Issuu on Google+

Все по полкам Кто, когда и как займется переездом на остров Русский?

Владивостокский парадокс

Жара в апреле!

Профессор ДВФУ об архитектурном облике приморской столицы

Они среди нас — те, кто носит бикини

стр. 11

стр. 7

стр. 15

Газета Дальневосточного федерального университета

www.DVFU.ru

Апрель 2012 | № 8

€Фото игоряОНУЧИНА

Эффект Миклушевского

Успешный ректор Федерального университета стал губернатором криминального края. Хорошо это или не очень для ДВФУ? читайте на стр. 3


2

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

твой шанс

вместе

Тема создания сетевого университета стран АТЭС стала основной на встрече Генерального секретаря Ассоциации тихоокеанских университетов Кристофера Тремевана и губернатора Приморского края Владимира Миклушевского. € машаКИРОВА С этим предложением Владимир Миклушевский выступал, будучи ректором, еще в прошлом году. По мнению Владимира Миклушевского, создание университетской сети, основой для которой может выступить АПРУ (Association of Pacific Rim Universities, APRU), позволит существенно повысить академическую мобильность, укрепить сотрудничество с ведущими исследовательскими университетами АТР, а также реализовать ряд высокока-

чественных совместных магистерских программ. — Сотрудничество будет крайне важным не только для ДВФУ, но и для Приморья в  целом, — уверен Владимир Миклушевский.  — Повысится инвестиционная привлекательность края, приморские выпускники школ будут продолжать обучение именно здесь, а  ребята из других регионов России, приехав в Приморье и поступив в  ДВФУ, смогут учиться в вузах-сетевых партнерах. Как сообщил Кристофер Тремеван, общее число студентов вузов, которые входят в Ассоциацию, 1,7 млн человек,

€ Фото предоставлены администрацией ПК

их обучают свыше 170 тысяч преподавателей. Суммарный бюджет всех вузов АПРУ — более 50 млрд долларов. — У нас есть возможность реализовывать большие проекты в Азиатско-Тихоокеанском регионе. На встрече с представителями ДВФУ мы обсудили возможные совместные научные инициативы, международные образовательные программы,  — подчеркнул Кристофер Тремеван.

справка: Ассоциация тихоокеанских университетов была основана в 1997 году. Один из основателей — Дальневосточный государственный университет (ныне ДВФУ). Сегодня Ассоциация объединяет 42 ведущих исследовательских университета АТР — США, Канады, Мексики, Чили, Австралии, Новой Зеландии, Сингапура, Индонезии, Малайзии, Филиппин, Таиланда, Кореи, Японии, Китая, Тайваня. ДВФУ является единственным представителем России. Одно из главных ежегодных мероприятий ассоциации — встреча президентов или ректоров университетов (июнь 2011 г. — Университет Орегона, США). Местом проведения встречи ректоров в июле 2013 г. станет ДВФУ.

от «Роснефти» Старшекурсники ДВФУ с этого года могут рассчитывать на финансовую поддержку Восточной нефтехимической компании (ВНХК). Дочернее предприятие компании «Роснефть» в Приморье учредило корпоративную стипендию для отличников — учащихся профильных специальностей. € владиславШКОДА Стипендию будут выплачивать лучшим студентам четвертых-пятых курсов, обучающимся по востребованным на нефтехимическом производстве специальностям «химическая технология по направлениям», «теплоэнергетика и теплотехника», «электроэнергетика», «экология и природопользование». Претендовать на получение стипендии могут студенты, сдавшие последние четыре сессии преимущественно на «отлично» (средний балл успеваемости должен быть не  ниже 4,75). Кроме того, надо принимать участие в научно-исследовательской деятельности (межвузовские олимпиады, научные конференции и т.п.). — На сегодняшний день в  Приморье практически нет специалистов в области нефтехимии, — отметила заместитель генерального директора ЗАО «ВНХК» по региональной и кадровой политике Елена Богослова.  — Мы предпочитаем го-

товить собственные кадры, вкладывать средства в  студентов и  школьников, а не переманивать работников других предприятий. Студенты профильных вузов ДВФУ — наши потенциальные сотрудники, поэтому мы заинтересованы в  их благополучии, в  том, чтобы они максимум времени посвящали учебе. За первое полугодие 2012 года компания планирует выделить десять корпоративных стипендий, которые выплатят единым платежом из расчета три тысячи рублей за каждый из пяти учебных месяцев. Иными словами, отличники и активисты ДВФУ могут в конце учебного года получить дополнительные 15  тысяч рублей к своей обычной стипендии. Восточная нефтехимическая компания также намерена приглашать на работу лучших выпускников профильных специальностей ДВФУ. Представители компании будут отбирать перспективных студентов во время защиты дипломных работ.

приложение сил

ДВФУ объединяет На Совете ректоров приморских вузов, который прошел в ДВФУ, руководители университетов договорились о совместной работе. € аннаЛЕОНТЬЕВА — В двенадцати вузах Приморья научная деятельность реализуется по 95 направлениям. В регионе работают 155 научных школ и научных коллективов, 92  из которых сосредоточены в  ДВФУ. Федеральный университет, в соответствии с Программой развития, концентрирует свои научные изыскания в исследованиях ресурсов мирового океана, наноразмерных материалов, добычи и переработки энергоресурсов; важной составляющей является проведение исследований в области экономических, политических и культурных процессов стран АТР, — об этом в своем докладе рассказал проректор по науке и инновациям ДВФУ Анвир Фаткулин. Ускоренными темпами идет и формирование иннова-

ционной инфраструктуры вузов Приморья. Передовые позиции в этой сфере и наиболее развитую инфраструктуру имеет Дальневосточный федеральный университет. На его базе создается технопарк, бизнесинкубатор, научные и  инновационные центры, венчурный фонд, центр трансфера технологий, коучинг-центр (школа тренингов), центр интеллектуальной собственности. — В своих исследованиях всем вузам Приморского края необходимо ориентироваться на потребности экономики и  социальной сферы нашего региона. По крупным федеральным программам здесь открывается нефтехимический завод, завод по сжижению природного газа, запускается производство минеральных удобрений, судостроительные верфи. Все эти проекты создают новые рабочие места и  требуют инновационных

и научных разработок. Эти потребности призваны восполнять именно вузы, — отметил Анвир Фаткулин. Сегодня инновационная инфраструктура ДВФУ пополняется центрами, которые формируются совместно с бизнес-корпорациями: в партнерстве с «РАО ЕЭС Востока» создается научно-производственный комплекс «Энергосберегающие технологии» на территории Русского острова; вместе с Объединенной судостроительной корпорацией запускается инжиниринговый центр судостроения и судоремонта, с «Росатомом» — центр ядерных технологий и радиационной безопасности. Один из крупнейших проектов администрации Приморского края, ДВО РАН и ДВФУ — технопарк на острове Русском. Уже сейчас он предполагает включение центров подводной робототехники, деревообработки, металлообработки, маломерного судостроения, пищевых технологий Федерального университета.

€Фото ксенииНОВИКОВОЙ

из первых рук

Новости

Сетевые партнеры Перспективы

Но для создания настоящей региональной инновационной инфраструктуры всем вузам Приморья необходимо размещать в технопарке свои центры. — Для создания настоящей инновационной инфраструктуры региона и успешной реализации проектов технопарка и технологических платформ нам необходимо объединять усилия всей науки, сконцентрированной в  наших вузах,

вместе с возможностями власти, крупных бизнесструктур региона и  Российской академии наук, — подытожил председатель Совета ректоров, ректор Владивостокского медицинского университета Валентин Шуматов. Для  разработки плана действий по совместной деятельности он предложил создать совет проректоров по науке вузов края.

В мае ДВФУ примет участие во всемирной выставке Экспо 2012 в южнокорейском городе Ёсу


НОВОСТИ

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

Эффект Миклушевского € викторсердюк Тот, кто скажет, что за последние полтора года (столько бывший замминистра образования в  качестве первого ректора ДВФУ со своей командой реально объединял и строил Дальневосточный федеральный университет) главный вуз региона уже стал уникальным и признанным в мире образовательным центром, поторопится и выдаст желаемое за действительное. Действительность же сурова и неотвратима, как нависшие над Владивостоком мосты. Приехавшему из Москвы ректору за предельно короткий срок удалось то, что пока не получилось ни у одного федерального университета страны: юридически объединить несколько непростых и самодостаточных вузов общей численностью 60 тыс. человек и избежать при этом серьезных

конфликтов интересов. Во всех остальных федеральных университетах страны эта работа продолжается уже много лет и до сих пор не завершена... Завидная мобильность, готовность к продуктивному диалогу, экспертный подход к  решению проблем и учет дальневосточной специфики. А еще — хорошее владение с��временными IT-технологиями. Все это и многое другое выделяет Владимира Миклушевского. Но еще больше доверия возникает у окружающих и коллег, когда они убеждаются: слова не расходятся с делами. Ведь пока все, что продвигал и продвигает в новом университете Миклушевский — от повышения зарплаты сотрудникам и стипендий студентам до внедрения лучших мировых образовательных программ — либо реализовано в сроки, либо осуществляется по  графику. В этом, на наш взгляд, и есть

твой шанс

главный эффект Миклушевского — выполнять обещанное. Сразу после того как Владимира Миклушевского назначили губернатором, он приехал на ректорат и заверил, что сделает все, чтобы огромный интеллектуальный и экспертный потенциал ДВФУ, как и других вузов, заработал на благо Приморья.

Мы спросили Владимира Кузнецова, экс-губернатора края, а  ныне директора Школы региональных и международных исследований ДВФУ: реально ли это сделать, находясь на вершине краевой власти? — Владимира Миклушевского сейчас легко могут упрекнуть в  пристрастности к  нашему

университету. И,  естественно, эта пристрастность у  него есть. Думаю, что губернатор будет помогать развитию вуза, хотя у него теперь масса других обязанностей. Дальневосточный федеральный университет  — главная надежда Приморского края на успешное будущее, ведь именно здесь собраны лучшие интеллектуальные силы. И  я  точно могу сказать, что губернатор это отлично понимает.

€Фото ксенииНОВИКОВОЙ

Кто скажет, что высшее образование на Дальнем Востоке до назначения в ДВФУ ректором Владимира Миклушевского шло куда-то не туда, будет гневно забросан камнями накопленных знаний и университетских традиций.

3

респект

Хватит платить! Бойцовский клуб от МЧС Подписан приказ о переводе студентовплатников на бюджетные места. Первый подобный документ вышел в канун 2012 года: тогда новогодний подарок от ДВФУ получили 34 студента. Всего же в осеннем семестре было подано 60 заявлений.

€ евгенияАНДРЕева В весеннем семестре желающих оказалось в полтора раза больше, а перевели вдвое больше — еще 69 студентов ДВФУ перестают платить за свое обучение! Кстати, они также имеют право претендовать на любые виды стипендий — академические и дополнительные — за  особые успехи во внеучебной деятельности. — Ребята, которые заплатили за обучение вперед, могут вернуть свои деньги, — напоминает Игорь Соппа. — Для этого им нужно обратиться в Договорной департамент ДВФУ (ул.  Октябрьская, 25б, каб. 13). При себе надо иметь договор на обучение, последнюю квитанцию об  оплате, копию приказа о переводе на бюджет, а также номер лицевого счета и реквизиты банка, куда будет сделан возврат денег. Если по договору за обучение платят родители или третье лицо, необходимо предоставить их номер счета и реквизиты. Правом перевода на бюджет могут воспользоваться студенты всех форм обучения ДВФУ  — не только головного вуза во Владивостоке, но и всех филиалов Федерального университета. Основным условием является хорошая успеваемость на протяжении последних четырех семестров (для бакалавров) и двух семестров (для магистрантов). — Я узнал, что на моей специальности освободилось бюд-

жетное место еще год назад, но пока не было Положения о переводе, процедура была непонятна. Документ вышел в ноябре 2011 года, но я подал заявление только в этом семестре. Очень рад, что решение комиссии было положительным  — теперь смогу и  сэкономить почти 30  тысяч рублей, и получать повышенную стипендию, — рассказал отличник Школы педагогики ДВФУ, четверокурсник направления «Социальная педагогика» Игорь Кожурин. — Я поступала по контракту с  Молодежным центром и  все 4  года училась на «хорошо» и  «отлично», но перевестись на бюджет никак не  могла — в  бывшем ДВГТУ эта процедура была непонятной. Когда узнала про такую возможность в   ДВФУ, подала документы наудачу: а  вдруг повезет? Сподвиг меня на это Александр Кайданович, а ребята из Департамента молодежной политики очень помогли с подготовкой документов. И  мне повезло! По  контракту я  не платила за  обучение, но  и  стипендии никакой быть не могло. Теперь стану получать и  академическую стипендию, и  за  творческую деятельность, — рассказала будущая переводчица Анастасия Миненко.  — Вообще создание в университете ДМП — огромная удача для всех студентов.

Около 15 студентов ДВФУ планируют стать квалифицированными спасателями и пополнить ряды спасательных служб Приморского края. € галинаИСАЕВА [текст и фото] Специальные экзамены на получение квалификации «Спасатель» пройдут в апреле 2012 года, и уже сейчас будущие бойцы активно готовятся к аттестации. Так, практическое занятие для представителей Приморского отделения Всероссийского

студенческого корпуса спасателей прошло во Владивостоке. Его провели специалисты краевой службы спасения. Студенты ДВФУ познакомились с работой гидравлического спасательного инструмента. Именно такие агрегаты бойцы МЧС используют для ликвидации последствий, а  также предотвращения аварийных ситуаций и чрезвычайных происшествий: ДТП, пожаров, аварий на  производстве. Руководство Приморского отделения Всероссийского студенческого корпуса спасателей всецело

поддерживает связи со  спасательными структурами и активно помогает студентам с трудоустройством в этой сфере деятельности. Уже сейчас представители организации работают в Приморской краевой службе спасения, и пожарных частях Владивостока.

цифры

Ряды «хвостистов» редеют С осеннего семестра 2011/12 года в ДВФУ введена новая политика борьбы с академическими долгами. € владиславшкода Теперь после окончания сессии студент может сдать задолженности двумя способами. Первый: написать заявление на продление сессии и сдавать экзамены уже специальным предметным комиссиям. Другой вариант — подать заявление на апелляционную комиссию, но это сработает только в том случае, если есть уважительная причина несдачи экзаменов вовремя. Затем студенты, у которых есть хотя бы один долг, должны либо быть отчислены,

либо пройти повторный год обучения. Стоит особо отметить, что проходить повторный год обучения должник будет по «старым ценам» — то есть студент заплатит ровно столько же, сколько и  его одногруппники. В  дальнейшем «второгодники» учатся также платно, но, сдавая сессии на отличные оценки, могут вновь претендовать на  бюджетное место. Несмотря на то, что в должниках остаются около тысячи человек, успеваемость в ДВФУ заметно повысилась по сравне-

нию с позапрошлым семестром, когда за долги было отчислено более двух тысяч студентов. — У студентов ДВФУ формируется новое отношение к учебе. В этом главную роль сыграла система студенческой мотивации: повышение академической стипендии, возможность получать значительную добавку в виде дополнительной стипендии за особые заслуги в творчестве, спорте, науке, общественной деятельности,  — отметил проректор по учебной и воспитательной работе Владимир Курилов. – Особо положительная динамика наблюдается у спортсменов, ведь спортивную стипендию, которая доходит до 17 тысяч рублей, могут получать только хорошисты и отличники.

Информационные киоски появляются в корпусах Дальневосточного федерального университета


4

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

лента федеральных новостей

знатоки

Челябинский государственный университет: шаг в Индию

Новости

В 2012 году в третий раз студенты ЧелГУ приняли участие в образовательной программе STEP to INDIA—2012. Концепция Short-Term Educational Program была придумана и реализована Университетом прикладных наук Форальберга (Дорнбирн, Австрия) для студентов-бакалавров.

Победить профессуру Во Всероссийском детском центре «Океан» впервые прошел «Турнир знатоков» — интеллектуальная битва между талантливыми школьниками из разных уголков России и преподавателями Дальневосточного федерального университета. € максимБАРЫЛЕНКО

свежий взгляд

[текст и фото]

Ни одна команда не хотела отдавать пальму первенства. За  ДВФУ сражались преподаватели, кандидаты и доктора наук. Им противостояли лучшие школьники России из 22 субъектов федерации. В ходе импровизированного шахматного турнира команды должны были выбирать фигуру, которую они хотят убрать с  поля. Каждая из них означала вопрос из разных областей знаний. В упорной борьбе победила команда преподавателей ДВФУ. Финальный счет соревнования — 10:4. — Раньше мне приходилось участвовать в турнирах знатоков, — сообщает Глеб Крайсвитний, ученик 11 класса из Омской области. — Мне показалось, что в этой игре было больше вопросов на фундаментальные знания, а не на логику, когда ответ на вопрос можно дать, просто подумав над ним. Так что соревнование было

очень серьезное. Да еще играть против кандидатов и  докторов наук! Сердце колотилось, волновался. Пока не знаю, буду ли поступать в ДВФУ. Всетаки от  дома мне далековато  — 7000 километров. А вот если продолжу научную деятельность, вполне возможно, что остановлю свой выбор на ДВФУ. — Я тоже раньше участвовал в интеллектуальных играх,  — добавляет Алексей Тишков, ученик 11 класса из Еврейской автономной области. — Но с таким масштабным турниром столкнулся впервые. В ДВФУ очень сильные преподаватели. Я  задумался о поступлении сюда. Пока отметил для себя несколько факультетов. Владимир Реутов, заведующий кафедрой химических и ресурсосберегающих технологий ШИН ДВФУ: — Я впервые участвую в таком мероприятии. Насколько мне известно, большая часть нашей команды ранее тоже не соревновалась в таких конкурсах. Все очень понравилось. Немно-

стимул есть

Больше выплат € аннаЛЕОНТЬЕВА На утверждение Ученому совету ДВФУ были предложены пять новых видов единовременных вознаграждений сотрудников университета: • за защиту кандидатской диссертации (100 тысяч рублей при присуждении степени и  50  тысяч рублей через год при условии работы в ДВФУ); • за издание монографий и учебников на иностранных языках (за исключением английского) (от 50 до 300 тысяч рублей); • за издание учебной литературы с грифом Минобрнауки РФ (от 50 до 100 тысяч рублей);

• за победу в спортивных соревнованиях (от 50 до 300 тысяч рублей), творческих конкурсах и выставках (от 5 до 50 тысяч рублей); • тренерам — за подготовку призеров спортивных соревнований (от 50 до 300 тысяч рублей). Ученый совет ДВФУ единогласно проголосовал за все эти нормы. Напомним, что в 2011 году для стимулирования научной и образовательной активности сотрудников ДВФУ в рамках проекта «Мотивация» были введены семь видов материальных поощрений: • за публикации в научных журналах, индексируемых базой Scopus (100 тысяч рублей);

го жаль ребят — скорее всего, они просто переволновались. Наверняка могли бы ответить лучше. Вечер закончился концертом Студенческого центра ДВФУ. После него по коридорам еще долгое время разносился припев финальной песни «Я  иду в ДВФУ». «Турнир знатоков» проходил в рамках смены «Российский интеллект». Это новый совместный проект ВДЦ «Океан» и ДВФУ. — Ранее на базе ВДЦ «Океан» мы проводили региональные этапы всероссийской олимпиады школьников, — объясняет Андрей Шушин, заместитель председателя приемной комиссии ДВФУ. — С  этого года впервые совместно с ВДЦ «Океан» мы разработали новый проект «Российский интеллект». На  эту смену мы пригласили победителей региональных этапов всероссийской олимпиады школьников  — всего 250 человек. Со следующего года с нашими коллегами из «Океана» подадим заявку для включения «Российского интеллекта» в перечень олимпиад, утвержденных приказом Министерства образования и науки России. Победители олимпиад из этого списка могут претендовать на  льготное поступление в  российские вузы.

• за защиту докторской диссертации (300 тысяч рублей); • за защиту аспирантов в срок (150 тысяч рублей); • за издание монографий и учебников на английском языке (от 100 до 300 тысяч рублей); • за подготовку призеров конкурсов, выставок и олимпиад (от 10 до 20 тысяч рублей); • за участие в научных мероприятиях с пленарными и  устными докладами (от 10 до 50 тысяч рублей); • за чтение лекций на английском языке (тройная оплата часа работы). Так, за 2011 год в рамках этих мотивационных программ 337 преподавателям ДВФУ (10% от всего состава) было выплачено более 12,5 миллионов рублей. Кроме того, руководство университета заверяет, что список мотивационных выплат будет постоянно дополняться по предложениям самих преподавателей ДВФУ.

За время короткой, но очень насыщенной программы участники посетили несколько крупных предприятий — от индийского филиала крупного производителя оборудования для гидроэлектростанций, до суперуспешной и невероятно быстро развивающейся индийской компании, работающей в практически неизвестной в России сфере knowledgeprocessoutsourcing (KPO). Основная часть программы проходила в стенах Национального университета Джайпура. Участники прослушали лекции индийских преподавателей и преподавателей австрийского университета, посвященные актуальным проблемам индийской экономики и системы образования, положению Индии в глобальной экономике и особенностям поведения индийских бизнесменов. Во время пребывания в университете участники программы смогли пообщаться с местными студентами, устроившими специально для гостей большую культурную программу. Завершился визит посещением социального приюта JgahChidren’svillage, организованном сообществом I-India.

ЮЖНО-УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ: ветераны радиовещания «Радио ЮУрГУ» работает над созданием уникального в своем роде проекта — цикла интервью с ветеранами радиовещания. Это люди, стоящие у истоков радиовещания в Челябинской области, работающие на местном радио в 19401950-е гг., в том числе и на первой радиовещательной станции РВ-72, созданной еще в 1935 г. Проект был инициирован преподавателем кафедры средств массовой информации» ЮУрГУ, членом Союза журналистов России Анатолием Петровичем Ефименко, который сам проработал в журналистике более 50 лет. Идею поддержал факультет журналистики и коллектив телерадиокомпании «ЮУрГУ-ТВ». В настоящее время студенты четвертого курса кафедры «Средства массовой информации» заняты записью и обработкой интервью, сбором фотоматериалов и архивных документов, которые будут включены в этот уникальный фонд.

ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ: наноматериалы из бериллия ОАО «Роснано» и ООО «Корпорация «Металлы Восточной Сибири» планируют создать лабораторию по разработке и подготовке к производству наноматериалов из бериллия — композитов и керамики. К участию в исследованиях предприятия привлекут специалистов Национального исследовательского Томского политехнического университета, а также Курчатовского института, ВНИИНМ имени Бочвара и МФТИ. Предприятия начали совместный проект по созданию вертикально-интегрированной компании по добыче и переработке бериллия, ее бюджет составит около 7 млрд рублей. Бериллий необходим в ядерной и аэрокосмической промышленности, используется в производстве телекоммуникационного оборудования. В настоящее время имеющиеся потребности России в бериллии удовлетворяются за счет импорта. Продукция новой компании сможет покрыть весь отечественный спрос. Переход к наноразмерам позволяет получать бериллиевые сплавы прочнее многих специальных сталей, которые при этом будут в 1,5 раза легче алюминия. В рамках проекта будет создана новая проектная компания на базе Ермаковского бериллиевого месторождения (Бурятия). Основным продуктом проекта станет гидроксид бериллия. Дальнейшая переработка будет происходить в Казахстане на Ульбинском металлургическом заводе. Разработки в области нанотехнологий в Томском политехническом университете ведутся уже более 30 лет.

Дизайн-проект кафе в новом кампусе на острове Русском будут разрабатывать студенты ДВФУ


новости

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

схема такая

Чтоб без коллапсов… транспортных На специальном совещании мэрии Владивостока заинтересованные стороны обсудили возможности организации быстрого и бесперебойного сообщения между материковой частью Владивостока и островом Русским. Речь шла о строительстве новых развязок, организации транспортных потоков и разработке новых автобусных маршрутов. € викторсердюк В совещании, которое возглавил мэр Владивостока Игорь Пушкарев, приняли участие эксперты по транспорту и градостроению: начальник управления градостроительства и архитектуры админи-

страции Владивостока Анатолий Мельник, начальник управления содержания жилищного фонда и городских территорий Максим Молчанов, профессор кафедры архитектуры и градостроительства Дальневосточного федерального университета Валентин Аникеев и другие специалисты.

вместе

Инициаторы совещания  — представители Департамента эксплуатации кампуса ДВФУ  — выступили с  детальным планом оптимизации транспортных потоков в соответствии с текущими и будущими потребностями студенческого городка. — Мы исходили из главной задачи — доступности нового кампуса университета на острове Русском. Дорога в одну сторону из любого конца города не должна занимать более 20-30 минут. Иными словами, 15-20 тысяч студентов и сотрудников, живущих в городе, должны иметь возможность ежедневно добираться в новый кампус быстрее, чем сейчас они попадают в наши учебные корпуса, разбросанные по всему городу, — подчеркнул проректор по развитию кампуса ДВФУ Николай Морозов.

Рабочая группа университета, созданная полгода назад специально для решения этой сложной транспортно-логистической проблемы, вышла с предложением организовать движение противотоком через новую автомагистраль «Де-Фриз — Седанка  — Патрокл  — о. Русский», на  которой генпланом города предусмотрено строительство пяти удобных развязок. В  их районе планируется создание нескольких специальных транспортных хабов, которые позволят связать кампус с материком при помощи автобусов-экспрессов. Игорь Пушкарев подтвердил готовность городских властей организовать на этом этапе строительство дополнительных развязок, съездов, разворотных колец и работу 60 новых пассажирских экспрессов. Все это позволит запустить к  сентябрю новую транспортную схему доставки пассажиров на остров. Собравшиеся на совещании мостостроители, транспортники,

5

проектировщики, ученые и  архите��торы обсудили и  тему, с  которой связано наибольшее количество слухов и спекуляций  — пропускную способность моста и его допустимые ветровые нагрузки. По  информации заказчика строительства, пропускная возможность моста на  Русский при расчетной скорости 80 км/час составит 2950 автомобилей в  час. Что, по мнению экспертов, при грамотном планировании транспортных потоков позволит избежать пробок. Ограничения по ветру для грузового транспорта и автобусов — 33 м/с, а для легковых машин  — 40 м/с. Такие характеристики позволят эксплуатировать мост круглогодично. Специально созданная в  мэрии рабочая группа, в которую входят представители всех заинтересованных сторон, продолжит взаимодействие по  реализации транспортнологистической схемы на остров Русский.

знай наших

SpaСательные операции Первые соревнования среди спасателей — «SpaСоревнования» — прошли в стенах ДВФУ. € галинаИСаева Участие в необычных для нашего вуза состязаниях приняли в основном студенты Инженерной школы ДВФУ. Примечательно, что многие из них планируют в апреле этого года пройти аттестацию на звание «Спасатель» и пополнить ряды спасательных служб Владивостока. Кроме того, в соревнованиях участвовали и аттестованные спасатели Дальневосточного поисково-спасательного отряда МЧС России, а также Приморской краевой поисковоспасательной службы. Стоит отметить, что в основном все призовые места заняли работники этих структур. Зато у студентов появился еще больший стимул посвятить свою жизнь именно этому направлению профессиональной деятельности. Соревнования состояли из трех дистанций — SpaЗачет, SpaДвойки и SpaЧетверки. Самой технически и физически

сложной оказалась дистанция для команд, состоящих из двух человек. Им пришлось спасать двух пострадавших и  организовывать экстремально-виртуозные переправы на высоте, используя только веревку и альпинистское снаряжение. В среднем на преодоление такой трассы у участников уходило по два с половиной часа. Среди студентов победителем соревнований стал Егор Первушкин (личный SpaЗачет). Ему вручили сертификат на бесплатное обучение на курсах промышленного альпинизма в  образовательном учреждении «ТехноПроф». Также Михаил Ищенко и Владислав Петроченко, которые вошли в состав одной из команд SpaЧетверки, заняли второе место. Их наградили медалями, грамотами и футболками с символикой соревнований. Участники и судьи соревнований выражают благодарность администрации вуза и Департаменту молодежной политики ДВФУ за возможность организации «Spa-соревнований». Кроме того, они надеются и  на  дальнейшую поддержку студенческих инициатив со стороны руководства университета.

Студенты третьего курса Школы экономики и менеджмента ДВФУ Евгений Долгих и Дарья Лопатина заняли второе место в XIII ежегодном конкурсе бизнес-планов имени Годвина Вонга, который проводит Высшая школа менеджмента Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ). Призеры получили по полторы тысячи долларов США. € евгениячернова Очередной конкурс бизнес-планов, как отмечают его организаторы, стал наиболее массовым за всю историю своего существования. Авторитетное жюри приняло к конкурсной программе 83 работы. Общее количество участников — 211  человек: студенты из Владивостока, Хабаровска, Екатеринбурга, Красноярска, Москвы, Санкт-Петербурга и других городов. В жюри XIII ежегодного конкурса бизнес-планов имени Годвина Вонга вошли представители академического и  бизнес-сообщества: профессор Школы бизнеса имени Хааса Калифорнийского университета, сопредседатель жюри Годвин Вонг; и. о. декана ВШМ СПбГУ, сопредседатель жюри Сергей Кущ; ассистент кафедры стратегического и международного менеджмента ВШМ СПбГУ, сопредседатель жюри Александр Шаталов; директор по стратегическому развитию шведского фонда Playing for  Change Йоханна Халлин и другие профессионалы. Работы оценивались с точки зрения оригинальности и  жизнеспособности предложенной бизнес-идеи, а также целостности представленного проекта и обоснованности сформулированных выводов. Студенты ДВФУ представили на суд жюри бизнес-план Design Studio «New Life».

— Мы очень рады, что приняли участие в конкурсе и что нас так высоко оценили, — сообщили Евгений Долгих и Дарья Лопатина. — Нам пришлось буквально за

пару недель осваивать сразу несколько дисциплин. Правда, при этом пришлось практически забыть про сон, но оно того стоило! Если вкратце, наш проект подразумевает создание дизайнстудии на территории исправительной колонии. Название проекта — «Новая жизнь» — весьма символично в этом контексте? Мы считаем, что все имеют право начать жизнь с чистого листа. Главное — вовремя помочь тем, кто действительно в этом нуждается, — резюмировали победители.

€ Фото из личного архива студентов

€Фото иваналяха

Дизайн на совесть

Именные стипендии получили студенты-корееведы ДВФУ от южнокорейской компании «Агросансэн»


6

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

есть идея

альма-матер

Образование

Мобильные ученые В ДВФУ прошел второй этап конкурса по привлечению на постоянную работу ученых, получивших мировое признание и сотрудничающих с ведущими российскими и зарубежными образовательными центрами. € аннаЛЕОНТЬЕВА [текст] € ксенияНовикова [фото] Напомним, что защита первого из шести проектов финалистов состоялась еще в феврале: свою идею по созданию в Школе искусства, культуры и спорта ДВФУ лаборатории, специалисты которой будут заниматься городским и ландшафтным дизайном, представил дизайнер среды Карлос Рензо Зебаллос Веларде (PhD) из  Исследовательского института человека и природы (Киото, Япония). Далее свои конкурсные проекты защищали доктор политических наук Сергей Севастьянов и эксперты по международному праву и  сравнительному правоведению, доктора юридических наук Геннадий Есаков и Ольга Гулина. Политолог Сергей Севастьянов намерен создать в Школе региональных и  международных исследований ДВФУ лабораторию комплексных исследований институтов многостороннего сотрудничества в АТР и трансграничного взаимодействия в Северо-Восточной Азии: — Я планирую привлекать к работе в своей лаборатории, с одной стороны, профессоров зарубежных и  центральных вузов, с другой — преподавателей, молодых ученых и  аспирантов ШРМИ. Особо талантливые студенты-бакалавры и магистры также смогут делать свои выпускные работы на основе проведенных в лаборатории исследований. Как итог проекта — более широкая вовлеченность Школы в международное сотрудничество, запуск новых образовательных программ на английском языке, а также выпуск монографий и учебников.

Геннадий Есаков (г. Москва) планирует организовать в Юридической школе ДВФУ лабораторию по изучению проблем противодействия терроризму и экстремизму в России и странах АТР: — В рамках проекта будут проводиться сравнительноправовые исследования уголовного законодательства и  политики государств АТР. Этот вопрос интересен и важен не только сам по себе — он входит в повестку дня саммита АТЭС-2012. Публикации статей, монографий, укрепление связей через наработанные мною контакты с европейскими вузами — основные задачи лаборатории. Будем активно привлекать к работе студентов и аспирантов — это будущее науки, так как сейчас идет серьезное устаревание научных кадров. Чем больше кандидатов и докторов наук, тем сильнее потенциал региона. Еще один кандидат — Ольга Гулина — приехала из Берлина. Она презентовала проект лаборатории сравнительного правоведения и миграционных исследований: — Проект предполагает развитие сотрудничества в  направлении международного права и исследований миграционных моделей различных государств. Мы хотели бы в учебной части организовывать цикл лекций профессоров из зарубежных университетов и, кроме того, реализовать коммерческую часть проекта для бизнеса и  органов власти — предлагать услуги по вопросам законодательства других стран. Идею создания международной лаборатории перспективных технологий горения в Инженерной школе ДВФУ представил специалист энергосберегающих технологий,

доктор физико-математических наук Сергей Минаев, приехавший из Новосибирска: — Мы создадим лабораторию для проведения на высоком мировом уровне научных исследований в области теории горения, механики реагирующих сред, экологически чистых и энергосберегающих технологий сжигания углеводородного топлива. Планируется интеграция с лучшими мировыми специалистами в  этой области из Японии и европейских университетов. Работа преподавателей ДВФУ, аспирантов и  студентов будет вестись как в фундаментальном плане, так и в экспериментальном — это разработка новых энергопреобразующих технологий и  устройств для автономных носителей  — таким исследованиям действительно присущ пионерский характер. Исследовательский интерес профессора Геннадия Шитова (PhD) из Лаврентийского университета (Канада) лежит в сфере физики конденсированного состояния — ученый хочет основать в Школе естественных наук ДВФУ лабораторию теории квантовых материалов — лабораторию мирового класса: — Основным продуктом наш��й работы станут публикации в высокорейтинговых журналах фундаментальных статей по ряду направлений: физике твердого тела, изучению необычных форм магнетизма, температурным и квантовым фазовым переходам и  так далее. Будем также готовить высококлассных аспирантов и молодых научных сотрудников, способных конкурировать на высоком международном уровне. Кроме того, к работе будут активно привлекаться студенты-бакалавры и  магистранты, в том числе  — из  зарубежных университетов по обменным программам. Сотрудничество с  экспериментаторами ДВФУ  — также важная часть работы нашей лаборатории: будем оказывать ученым университета помощь в подтверждении результатов их работ.

По решению конкурсной комиссии, сопредседателями которой являлись проректор по учебно-воспитательной работе Владимир Курилов и проректор по науке и инновациям ДВФУ Анвир Фаткулин, пять из шести проектов были приняты. Их авторы Карлос Зебаллос, Сергей Севастьянов, Геннадий Есаков, Сергей Минаев и Геннадий Шитов. Идея лаборатории сравнительного правоведения и миграционных исследований Ольги Гулиной также была признана экспертами достойной внимания, поэтому ее разработчие получила предложение читать лекции в ДВФУ в рамках проекта Visiting Professors. — Это первый конкурс по  привлечению ученых на постоянную работу в ДВФУ, но далеко не последний. Импо-

нирует то, что интерес к нему был большой, что подтверждается и количеством заявок, и информационной поддержкой, которую нам оказывали вузы-партнеры. «Академическая мобильность» — проект долгосрочный: мы хотим привлечь в ДВФУ как можно больше ученых с мировым именем, поэтому будет объявлен прием заявок от желающих работать в университете и в 2012, и в 2013 годах. Первый опыт показал, какие процедуры нам нужно усовершенствовать, над этим мы  и начнем работу в  ближайшее время, — проанонсировала планы руководитель программы проектов «Корпоративная система управления персоналом в  ДВФУ» Программы развития вуза Наталья Киреева.

диплом

Каждая оценка — твоя На одном из заседаний Ученого совета ДВФУ практически единогласно было принято решение о том, что в приложении к диплому об окончании университета будут выставляться все оценки, полученные студентом за время обучения. € евгенияАНДРЕева Как известно, в учебных курсах образовательных программ существует немало дисциплин, изучение которых продолжается больше одного семестра. Иногда каждый семестр изучения курса заканчивается для студентов экзаменом. Появился вопрос: что ставить в диплом в итоге, если баллы разнятся от сессии к сессии? В объединяемых в ДВФУ университетах были установлены разные правила: где-то ставили наивысшую оценку, где-то — последнюю, а где-то выводили среднюю из всех полученных. В ДВФУ право определять процедуру выставления оценок в диплом предоставлено Ученому совету. По его решению при наличии нескольких промежуточных (семестровых) экза-

менов по одной дисциплине в приложении к диплому будут указываться все оценки. Например, студент получил в первом семестре «хорошо», во втором  — «удовлетворительно», а в  третьем  — «отлично». В этом случае в графе «итоговая оценка» диплома выпускника напротив дисциплины будет стоять: «хорошо», «удовлетворительно», «отлично». «Такая процедура будет, с одной стороны, безапелляционной. С другой — нам не  нужно готовить положение об итоговой оценке, разрабатывать программу итогового экзамена и многие другие формальные документы, которые только добавят бумажной волокиты сотрудникам и преподавателям ДВФУ», — отметил заместитель проректора по  учебной и воспитательной работе Игорь Соппа.

Специальная комиссия следит за реализацией предложений из раздела «Идеи» на сайте ДВФУ


актуально

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

7

нам здесь жить

Тысячу тонн за полгода До начала переезда на Русский — меньше полугода. Подготовка к этому важнейшему для жизни вуза событию уже идет полным ходом. € максимБАРЫЛЕНКО Руководство университета, преподаватели, студенты и их родители регулярно обсуждают эту тему. О том, как будет проходить переселение на остров — в этом материале.

За переезд отвечает служба проректора по развитию кампуса Николая Морозова. Перед специалистами стоит задача провести масштабный переезд в крайне сжатые сроки — до 1 октября, так как более поздняя дата негативно отразится на учебном процессе. — Переезд мы разделили на  несколько этапов, — рассказал Николай Морозов.  — В  первую очередь — это распределение мест в кампусе между подразделениями, затем возможная перепланировка и дооснащение помещений там, где это необходимо. Последний этап  — транспортировка имущества. Для этого будет проведен конкурс, по  результатам которого будет нанята логистическая компания.

Кто остается? €Фото ксенииНОВИКОВОЙ

Новая жизнь с октября

наук и Инженерная, будет размещаться в новом лабораторном, еще строящемся корпусе. Его планируют сдать к началу сентября. Есть сложности и  в перевозке библиотечного фонда. Все дело в  том, что помещение Студенческого центра, в котором несколько этажей отданы библиотекам, во время саммита АТЭС будет использоваться как пресс-центр. Из-за этого будет невозможно перевезти все книги летом, заранее.

Переселение на остров Русский  — задача действительно нетривиальная. По предварительным подсчетам, перевозимое имущество университета составит почти тысячу тонн! Если транспортировка большей части для перевозчиков не составит труда, то перевод в  новый корпус тяжелого лабораторного оборудования и  библиотеки потребует существенных внимания и затрат. Сложное научное оборудование, которое используют Школа биомедицины, естественных

Не все структуры ДВФУ переедут на остров. Предварительно известно, что на материке останутся подразделения довузовского образования  — гимназии и колледжи, а также издательско-полиграфический комплекс, архивы, военная кафедра и музей. Кроме того, решено оставить общежития на  улицах Державина, Спиридонова, Юмашева и Народном проспекте. Их  суммарный жилой фонд составляет 2500 мест.

Пешие прогулки Внутри кампуса не предполагается автомобильного движения  — предпочтение отдадут велосипедам и пешим прогулкам. К  сожалению, к сентябрю не все корпуса будут соединены переходами. Здания Школы экономики и  менеджмента, гуманитарных наук и педагогики будут стоять от-

респект

IT-Планетная победа Студенты Школы естественных наук Сергей Смольянинов и Михаил Шевель стали победителями регионального этапа пятой международной Олимпиады «IT-Планета» 2011/2012 гг., который прошел в Хабаровске. € людмилаХаритонова Михаил Шевель занял первое место в конкурсе «Технологии передачи данных в глобальных и локальных сетях (Cisco)», а Сергей Смольянинов — второе в конкурсе «Программирование Oracle СУБД Olympic» и показал хороший результат в конкурсе по информационной безопасности, организованном компанией EMC, всероссийский финал которого состоялся в Санкт-Петербурге. «В 2009/2010 годах «ITПланета» стала всероссийской, и студенты Дальневосточного федерального округа могли войти в число участников. Со мной было еще двое ребят (они сейчас уже окончили университет), мы сразу показали неплохой результат — завоевали первые места на Дальневосточном этапе и поехали на всероссийский финал в Москву, где я занял третье место в своем конкурсе. «IT-Планета» — олимпиада с  интересными и полезными конкурсами, советую студен-

там обязательно в них участвовать», — рассказывает Сергей. Первый тур проводится заочно, по его результатам для очного регионального этапа отбирается несколько участников, обычно не более трех человек от университета на один конкурс. Победители региональных этапов попадают на всероссийский финал. — Как вы готовились к Олимпиаде? Михаил: Я всего несколько месяцев занимаюсь этой темой — настройкой компьютерных сетей. Вначале изучил теоретический курс Cisco  — это две книги по 1000 страниц на английском. Сейчас считаю, что мне нужно больше практиковаться, чтобы быстрее выполнять задания. Надо повышать свой уровень. Сергей: В этом году я уже готовился именно к конкурсу по  СУБД Oracle. В прошлом, когда участвовал в первый раз, никакими знаниями по использованию этой СУБД не обладал. Но у нас был довольно сильный курс в университете по базам данных, так что теоретическими

основами я владел. Для учебных целей у Oracle есть специальная версия СУБД, которую можно свободно скачать на официальном сайте — изучал ее несколько месяцев. — Сергей, конкурс по информационной безопасности чемто отличается от основных? — Я считаю, что при обучении информационной безопасности очень важна практика. Для того, чтобы уметь отражать кибератаки, нужно знать, как их совершать. А где проверить свои навыки? Некоторые, не  найдя нужного полигона, начинают тренироваться на каких-то реальных сервисах — а это незаконно. Соревнования вполне легальны и позволяют участникам потренироваться в поисках вебуязвимости, в проведении как атак, так и защиты. На заочном этапе конкурса по информационной безопасности нам давали задания криптографии, стеганографии, реверс-инжинирингу, по компьютерной криминалистике. А уже очный этап был максимально приближен к реальности. — Он стал для вас полнейшей неожиданностью? — Нет, все примерно догадывались, что мы будем в одной сети защищать свои сервера и  атаковать чужие, но что конкретно придется делать, никто не знал. Какой сюжет, на чем это будет

дельно от остальных корпусов. Некоторые неудобства от отсутствия переходов ощутят на себе студенты Инженерной и  Естественнонаучной школы. В  лабораторный корпус им придется ходить через дорогу. В  дальнейшем, по словам Николая Морозова, эту проблему ДВФУ решит. Тем более принято решение об общеуниверситетском аудиторном фонде всех школ. Есть и вопросы к городским властям. Сейчас предварительно определено только одно место остановки автобусов, которые будут ходить на остров. Решения по остальным пяти остановочным комплексам руководство города Владивостока еще не принимало.

Чего ждать на Русском? После переезда студентам и  преподавателям в новом кампусе будет по-настоящему комфортно жить и работать. Для этого на Русском созданы все условия. Уже готово 205  аудиторий на 8669 посадочных мест и  80  компьютерных классов на 1751 место. Вся мебель, учебные доски и экраны установлены и  готовы к работе. Также эти помещения будут оснащены плазменными панелями и  проекторами. Общежития для студентов и  преподавателей по комфорту соответствуют трех и четырехзвездочным гостиничным ком-

написано и реализовано — неизвестно: технологий (в том числе  — свободных) много, и могла быть использована любая из них. В финале каждый участник мог почувствовать себя молодым Павлом Дуровым или Марком Цукенбергом — владельцем социальной сети. Мы должны были по максимуму наполнить «свою» социальную сеть качественным контентом и помешать это сделать соперникам. На  весь конкурс отводилось 4  часа, но состязание получилось настолько захватывающим, что заняло более 6 часов. — Что для работодателей значит участие и победа в Олимпиаде «IT-Планета»? Михаил: Думаю, что с  точки зрения работодателя победа в конкурсе Cisco даже важнее сертификата. Она подтверждает, что я действительно умею настраивать компьютерные сети и  работать с  оборудованием. У меня еще нет сертификата Cisco, но генеральный спонсор «IT-Планеты», хабаровская компания «Дата-Центр», уже пригласила меня на  работу и выдала мне официальный сертификат на трудоустройство. Сергей: Огромное преимущество Олимпиады в том, что задания разрабатывают ведущие компании IT-отрасли, и в конкурсе побеждает тот, кто обладает хорошими знаниями и реальными практическими навыками. Очень часто победители олимпиады сразу получают приглашение к сотрудничеству. У студентов еще нет опыта работы, но  если в  их  в  резюме есть сведения об  участии

плексам. Поэтому, например, в  жилых комнатах запрещено готовить пищу из-за требований пожарных и санитарно-гигиенических норм. Этот вопрос очень волнует студентов. Для удобства проживающих учащихся и сотрудников во всех общежитиях на первых этажах уже обустраиваются столовые. Цены там постараются сделать по возможности максимально демократичными. Рядом с  ними будут расположены кухни, где каждый сможет приготовить себе обед или ужин. Разумеется, планы еще не раз будут корректироваться. Этот вопрос регулярно обсуждается на ректорате. Главное, что уже сейчас прилагаются все усилия для быстрого и максимально комфортного переезда.

и  победах в  олимпиадах и конкурсах — с точки зрения работодателя это большой плюс.

справка: «IT-Планета» в России — это уникальный образовательный проект, в реализации которого участвуют как государственные структуры — Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации, Министерство спорта, туризма и молодежной политики Российской Федерации, Министерство образования и науки Российской Федерации и органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации, так и бизнес. В 2009 году проекту был присвоен статус всероссийского. Его организаторами стали 6 региональных IT-ассоциаций, которые объединяют более 200 IT-компаний России. Конкурсные задания для участников «IT-Планеты» разрабатывают ведущие мировые и российские IT-компании: Intel, Oracle, 1C, Adobe Systems, Microsoft, IBM, D-link, Linux-Center совместно с региональными работодателями. В 20112012 годах к Олимпиаде также присоединились компании Cisco, EMC и 1С-Битрикс.

НК «Роснефть» учредила стипендию для отличников 4-5 курсов профильных специальностей


8

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

профи

визитная карточка

О главном

Стратегия Стефани Плант Выпускницу Гарварда американку Стефани Плант пригласили на работу в ДВФУ с дальним прицелом. Ее задача — находить в ведущих университетах мира известных зарубежных специалистов и предлагать им работу в области внедрения наших новых международных образовательных программ. € викторСЕРДЮК Ее должность в Департаменте обеспечения международных контактов ДВФУ так и называется  — специалист отдела привлечения иностранных преподавателей. Мы сразу спросили Стефани, много ли желающих ехать к нам преподавать? — Я работаю в университете второй месяц, но уже контактирую с  определенным количеством претендентов. Сейчас в основном занята тем, что привлекаю внимание иностранных профессоров и  студентов к международным программам. Я рада, что у ДВФУ здесь много возможностей. Десять очень привлекательных и интересных программ. Конечно, о  Дальневосточном федеральном университете пока еще знают в мире недостаточно. В некоторых странах, таких как Китай, Япония — больше. В Америке — меньше. Поэтому мы сейчас заняты как раз распространением информации и рекламой. Это моя стратегия. Мы рассказываем о ДВФУ в  лучших мировых университетах и предлагаем профессионалам интересную

€Фото ксенииНОВИКОВОЙ

работу на выгодных условиях. Я знаю эту среду, поэтому мне легче объяснить желающим, чем им придется заниматься во Владивостоке. Уже есть первые заинтересованные отклики. Думаю, что к новому учебному году мы наберем несколько десятков человек. — Иностранных специалистов в  каких областях вы ищите? — Я назову несколько международных программ, и  вы поймете, кто востребован: «Проектный менеджмент», «Гидротехнические сооружения», «Графический дизайн», «Биотехнологии продуктов питания»… Нам нужны разные специалисты. Кого-то зовем на  год, кого-то — на семестр. Некоторые прочитают цикл лекций и уедут. Главное, чтобы приглашенным было интересно здесь работать, чтобы они действительно делились современными знаниями… — В чем состоит трудность привлечения иностранных преподавателей во Владивосток, что нужно пообещать, чтобы они сменили работу и среду? — Только не зарплата. Она очень достойная по мировым стандартам, но дело в другом.

Многое зависит от человека. Не каждый решится уехать далеко от признанных научных центров, сменить привычную обстановку. Поэтому нам надо сделать так, чтобы гости приехали и окунулись в  творческую атмосферу, как исследователи нашли здесь новые возможности и привычные комфортные условия. Амбициозные задачи ДВФУ и прекрасный кампус предоставляют такие возможности. Кроме того, скажу со знанием дела, такую работу, которую иностранцам предлагают в  ДВФУ, не так уж  просто найти за рубежом. Есть еще одна мотивация. Некоторым ученым просто скучно все время быть на одном месте. Они хотят новых впечатлений, поработать в другой стране, пообщаться с  коллегами и студентами. — А что вас привело в Россию? Где учили русский язык, на котором так хорошо говорите? — Я сама из Миннеаполиса, штат Миннесота. Там училась журналистике, а  в  Гарвардском университете изучала Россию. С русским языком, литературой, экономикой страны познакомилась в  Санкт-Петербургском университете. У меня даже есть одна научная работа по  инновациям, связанная с вашим Сколково. Потом работала в  посольствах США в  Грузии и  Москве. Занималась

в основном общественными связями и  коммуникациями. Позже узнала о  том, что в  ДВФУ требуются иностранные специалисты и  решила изменить обстановку, приехать во Владивосток. Я  здесь всего два месяца, но  считаю этот город самым русским из тех, что видела. Правда, кроме Владивостока. я знаю неплохо только ваши две столицы. — Что вам нравится в  нашей стране? — Когда я училась в Петербурге, снимала квартиру. Моя хозяйка часто пекла блины. Я  попросила ее научить меня этому, и теперь, как говорят мои новые друзья, очень прилично пеку блины и печенье. (Смеется.) Во Владивостоке уже посмотрела два спектакля, была в музеях. А летом хочу путешествовать по Приморью, если получится — по Дальнему Востоку. — Вы не успели к нам приехать, как стали героем Интернета и газетных страниц. Несколько владивостокских СМИ поместили рассказ и  фотографию о  том, как в феврале вы приняли участие в заплывах моржей на  30  метров и стали победителем среди иностранных участников. Где вы так закалились? — Мой родной штат находится на севере США, там много замерзающих озер. У вас ныряющих в ледяную воду называют моржами (выговаривает с трудом), а у нас — белыми медведями. Но купалась в ледяной воде дома я всего четыре раза. Участвовала в коротких благотворительных заплывах. Нам удалось собрать более 600  тыс. долларов, которые пошли в  фонд помощи детяминвалидам. Поэтому когда на набережной Владивостока увиде-

ла ваших моржей, спросила, сколько стоит присоединиться к купанию. Мне сказали: бесплатно. Отступать было неудобно. Так и случился мой первый заплыв в России. А  второй раз уже недавно на  соревнованиях во  Владивостоке проплыла 30  метров. Было холодно. Я только не  понимаю, почему эти соревнования не  были благотворительными, как у нас? — Вы уже успели столкнуться с  бюрократией в России? — Ее у вас, как и у нас, в  США, конечно, хватает. Но  не это самое плохое. Не хватает информации. Спасает Интернет и мои коллеги, друзья, которые могут многое объяснить просто и понятно. — Как долго вы рассчитываете работать в ДВФУ? — Пока предполагаю, что до  конца сентября. Но хотела бы остаться на год-два. Посмотрим. Если буду работать хорошо, может, со мной продлят контракт. — Что, по-вашему, надо сделать, чтобы далеко идущие планы ДВФУ успешно и быстро воплотились в жизнь? — У вас есть современный кампус. Это уже хорошо. Вы  активно продвигаете международные программы. Это тоже, на мой взгляд, очень важно. Чем больше будет иностранных студентов, обменов, совместных исследований и  разработок, чем больше ваших ученых будут преподавать в  других университетах, тем вас больше узнают и оценят. — Чем бы вы хотели еще заниматься в дальнейшем? — Каких-то далеко идущих планов пока не строю. Мне интересно сейчас заниматься тем, что делаю. Я еще молода, так что пока далеко не загадываю.

Дополнительные Wi-Fi-точки с открытым доступом в Интернет появились в местах отдыха студентов ДВФУ


по делу

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

9

только факты

Без мифов и легенд Мы продолжаем коллекционировать мифы и слухи о ДВФУ, которые по разным причинам кто-то все еще воспринимает всерьез. € максимБарыленкО [текст] € ксенияНовикова [фото]

Миф о том, что cтуденты ДВФУ будут учиться в третью смену. Не так давно на форуме одного из владивостокских женских информационных порталов обсуждался вопрос о третьей смене в ДВФУ. «Не могу понять: поступали на дневное отделение, а  не  на  вечернее или ночное, — сетовала одна из посетительниц этого портала. — Нам говорят,

что дело не в площадях, а в нехватке преподавателей. Якобы многие дорабатывают этот год и увольняются». — Руководство университета не рассматривает вопрос учебы в  третью смену. Это абсолютно абсурдный и нелепый слух,  — прокомментировал Игорь Соппа, заместитель проректора по  учебной и воспитательной работе ДВФУ. — Наш университет — не производственное предприятие. Нигде в России университеты не учат в три смены. Это законодательно запрещено,  — резюмировал заместитель проректора.

Миф о том, что мост на Русский будет платным. Миф о том, что после переезда на Русский все студенты будут переведены на платные места. Такие нелепые слухи ходят среди первокурсников, живущих в общежитиях ДВФУ. Комментирует Илья Яськов, начальник отдела стипендиальных и  грантовых программ Департамента молодежной политики ДВФУ: — Если студент поступил в университет на бюджетное место, сдает сессию вовремя, не оформляет повторный год обучения

Миф о том, что в ДВФУ все студентыспортсмены получают очень высокую стипендию. После того как спортсмены ДВФУ получили возможность иметь надбавку к академической стипендии, появились слухи о том, что большая часть ребят получает более 20 тысяч рублей в месяц. — Да, действительно, наши спортсмены могут претендовать на надбавки за спортивную деятельность, — объясняет Вадим Сулимов, директор Центра спортивной подготовки. — Но  доплаты к академической стипендии надо еще заслужить спортивными достижениями. За участие в  сборной команде вуза предусмотрена доплата в размере 3000 рублей. В среднем, с учетом хороших результатов в  чемпионатах и  первенствах Дальнего Востока и  России,

Виталий Оботин — чемпион мира по сурдолимпийскому плаванью

и учится без перерыва, то ему никто не предложит перевеститсь на платное обучение. Более того, в ДВФУ активно идет обратный процесс. Тех «платников», которые хорошо учатся и  ведут общественную работу, переводят на бюджет. Например, 5  марта подписан приказ о переводе на бюджетные места 69 студентов, обучающихся платно.

Эта тема, как и разговоры о том, что его не успеют построить, уже не раз комментировалась в различных СМИ. На одной из  последних встреч со студентами бывший ректор ДВФУ Владимир Миклушевский ответственно заявил, что за проезд по мосту платить никто не будет. — Меня часто спрашивают, будет ли  мост на остров Русский платным? Хочу раз и навсегда опровергнуть подобные слухи,  — подчеркнул Владимир Миклушевский. — Мост никогда платным не будет. Ответственно заявляю. Это даже не обсуждается. Насколько мне известно, платный проезд вводится только на магистралях, альтернативных основной дороге. Зачастую они лучше оборудованы, на них другой скоростной режим. А у нас мосту альтернативы нет.

кстати

Ломать — не строить В прошлом номере мы рассказывали о том, как восстанавливают нормальные условия проживания в общежитиях ДВФУ. Но обустройство, инициированное ректоратом, порой сталкивается с самыми неожиданными проблемами. После того как бывший ректор Владимир Миклушевский посетил общежитие университета по ул. Юмашева, 40, там оборудовали прачечную, установили новые стиральные машины. — Не прошло и недели, как несколько «стиралок» вышли из строя из-за неправильной эксплуатации,  — рассказывает начальник Отдела содержания общежитий ДВФУ Валентина Ковалева. — Студенты ис-

спортсмен получает доплату около восьми тысяч. Для максимальной доплаты нужно выиграть чемпионат мира. В  нашем вузе ее получает только Виталий Оботин  — чемпион мира по  сурдолимпийскому плаванью. С учетом того, что он получает 1 950 рублей базовой стипендии, его общая стипендия составляет 18 950 рублей. Если студент учится на одной из приоритетных специальностей, является чемпионом мира и членом сборной команды университета, ему будут выплачивать 24500  рублей, — подытожил Вадим Сулимов.

пользовали дешевый порошок, который забился в постирочный барабан. К счастью, удалось отремонтировать технику по  гарантии. Теперь кастелянша общежития перед стиркой проверяет белье и моющие средства. Еще раз обращаюсь к студентам: ребята следите за чистотой и порядком в бытовых помещениях, на кухнях, в спортзалах, в туалетных комнатах. Сейчас для вашего комфортного проживания созданы все условия. Другая история тоже связана с программой улучшения проживания. В общежитии на Державина, 19 стиральные машины не ломают, а… крадут. Спустя неделю после того, как там установили новые стиральные машины, одна из них исчезла. — Мы вызвали наряд полиции, который совместно с комендантом осмотрел все комнаты. До сих пор неизвестно, куда пропала машина, и кто ее похитил. Скорее всего, полиция прекратит поиски за недостатком улик, — подытожила Валентина Ковалева.

В Федеральном университете на всех формах обучается 62500 человек, из них 42% учатся без троек


10

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

без патента

FAнтастические идеи Национальный финал пятого международного студенческого конкурса инноваций Henkel Innovation Challenge (HIC) состоялся в Москве.

Перекресток

€ «Остров.ру» — информагентства Совет директоров компании «Хенкель», выступивший в роли жюри конкурса, выбрал победителя из шести команд-финалистов. Всего в национальном этапе пятого конкурса HIC приняли участие 83 команды из разных городов России. Победителем стала команда The Henkel Prophecy из Владивостока. Ана-

стасия Скрипник и Роман Науменко из ДВФУ представили на суд жюри инновационную идею для бренда Fa. По замыслу победителей в  2030  году продукт Fa, нанесенный на кожу, сможет контролировать терморегуляцию организма, абсорбируя пот и отводя влагу подобно термобелью, при этом не  препятствуя процессу естественного обмена веществ.

народного финала ожидает эксклюзивное кругосветное путешествие, а также дорожные ваучеры номиналом в  тысячу евро каждый. Кроме того, для самых талантливых и  креативных участников предполагается возможность стажировок с перспективой дальнейшего трудоустройства. Напомним, конкурс Henkel Innovation Challenge компания «Хенкель» проводит уже пятый год подряд. Он не только дает возможность студентам хорошо зарекомендовать себя в глазах крупной международной фирмы — перспективного работодателя, но и  позволяет самой компании «Хенкель» познакомиться с молодыми талантами из стран-участниц.

тема интересна, и они поняли все, о чем я говорил. Профессор Фиш является одним из ведущих американских специалистов в области

сравнительной политологии, специализируясь, в  том числе, на вопросах политического развития России и стран мусульманского мира.

тема такая

Арабская весна

в американском изложении Серию лекций студентам ДВФУ прочитал известный американский политолог, профессор Калифорнийского университета Беркли Стивен Фиш. € дарьяЛАТЫПОВА [текст и фото]

дружба народов

На вопрос о самых ярких впечатлениях от участия в ��ациональном финале конкурса члены команды The Henkel Prophecy ответили: — Henkel Innovation Chalenge  — это возможность пообщаться с людьми, которые работают в крупной компании с мировым именем, посмотреть, как она устроена изнутри. Мы рады, что нам выпал шанс поговорить с президентом «Хенкель» в России лично и расспросить его и руководителей подразделений о некоторых аспектах ведения бизнеса. Кроме того, пред-

ставилась возможность донести свои идеи до руководства компании в качестве партнеров, а не сотрудников, — подчеркнули Анастасия и Роман. Команда The Henkel Prophecy теперь будет представлять Россию на международном финале конкурса, который пройдет в апреле 2012 г. в  Польше, на родине победителя HIC IV. Во время проведения международного финала национальным командам-победителям в качестве руководителей и  консультантов будут помогать опытные менеджеры компании «Хенкель». В общей сложности в этом году конкурс проходил одновременно в 14 странах Европы и Азиатско-Тихоокеанского региона. Победителей между-

Тема одной из лекций для студентов ДВФУ актуальна на сегодняшний день  — The Arab Spring: the uprisings and aftermath in comparative perspective («Арабская весна: сравнительный анализ восстаний и их последствий»). Термин «арабская весна» появился около двух лет назад и включает в себя понятие революционной волны демонстраций и  протестов, начавшихся в арабском мире в 2010 году. Революции, гражданские войны, массовые восстания и протесты за это время прошли в Тунисе, Египте, Ливии, Бахрейне, Сирии, Йемене, Алжире, Ираке, Иордании, Марокко и Омане. Менее значительные протесты затронули Кувейт, Ливан, Мавританию, Саудовскую Аравию и Судан. По словам американского политолога, ни одно событие на мировой политической арене со времен распада Советского Союза не было столь масштабным. Но, тем не менее, последние события в  странах Ближнего и Сред-

него Востока нельзя назвать революцией. — Революция подразумевает смену основного режима власти,  — объяснил Стивен Фиш. — А в странах арабского мира с массовыми восстаниями и  беспорядками этого пока не произошло. По тому же принципу, например, Оранжевая революция на Украине также не привела к смене режима. А все протесты и митинги там были направлены лишь на то, чтобы провести повторный тур голосования на президентских выборах в 2004 году. По мнению профессора, если принимать во внимание освещение арабской весны разными информационными агентствами, самую достоверную картину происходящего передает международная телекомпания Аль-Джазира. В своей лекции Стивен Фиш рассказал о том, какие факторы повлияли на возникновение арабской весны. По мнению политолога, возникновение массовых акций протеста вполне возможно в  некоторых странах Центральной Азии.

Несмотря на заявленный английский в качестве основного языка, профессор с легкостью переходил на русский, чтобы подробнее и понятнее объяснить спорные моменты. Поэтому все слушатели могли понять, о чем речь, и задать вопросы как на русском, так и на английском языках. По мнению профессора Стивена Фиша, первая лекция прошла удачно: — Прежде всего, мне самому было интересно выступать в  ДВФУ. И,  конечно, меня приятно удивил уровень английского у студентов. Судя по многочисленным серьезным и  грамотным вопросам после лекции, ребятам эта

на уровне

Высокопроизводительные Талантливые математики из ДВФУ представили наш университет на международной конференции по высокопроизводительным вычислениям High Performance Scientific Computing, Modeling, Simulation and Optimization of Complex Processes в Ханое (Вьетнам). € константинНЕФЕДЕВ Конференцию организовали Академия наук и технологии Вьетнама и  междисциплинарный Центр научных вычислений старейшего университета Европы, который находится в  немецком Хайдельберге (кстати, в  прошлом году этот вуз отметил свое 625-летие). Общее количество иностранных участников мероприятия в этом году составило 300 человек. Труды конференции, включающие лучшие доклады, публикуют

в авторитетном научном издательстве Springer. Работы делегатов из ДВФУ: профессоров Игоря Прохорова и Александра Чеботарева, доцентов Константина Нефедева и Андрея Ковтанюка, а  также аспиранта первого года обучения Виталия Капитана и  студента четвертого курса Петра Андрющенко весьма впечатлили зарубежное научное сообщество. Кроме того, доцентов Андрея Ковтанюка и Константина Нефедева пригласили на  конференцию и  в  качестве председателей тематических секций. Тематика встреч была весьма обширной: математическое

и численное моделирование, методы оптимизации и  контроля, параллельные вычисления, разработка программного обеспечения в  различных областях человеческого опыта, где ускорение прогресса немыслимо без навыков и  знаний, соответствующих современному уровню развития высокотехнологичного общества. Стоит отметить, что научные результаты, представленные делегатами вуза, были получены на недавно запущенном вычислительном кластере ДВФУ. Он  уже сейчас обеспечивает необходимые, но еще недостаточные вычислительные мощности для выполнения научно-исследовательских работ по  проектам, которые выполняются в рамках федеральной целевой программы «Научные и  научнопедагогические кадры инновационной России», а  также программы «Исследования и  разработки по  приоритетным направлениям развития научно-технологического комплекса России на  20072013 годы».

В ДВФУ проходит обучение сотрудников по гражданской обороне и защите от чрезвычайных ситуаций


Город «В»

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

11

точка зрения

— Когда речь заходит об архитектурном облике города, обычно рассматривают две «картинные» составляющие — ландшафт и архитектуру, — заметил в начале беседы заведующий кафедрой архитектуры и градостроительства Инженерной школы ДВФУ, профессор, член Владивостокского градостроительного совета Валерий МООР. € викторКУДИНОВ

«ЗР» — «Остров.ру»

— Валерий Климентьевич, считается, что у столицы Приморья выигрышный ландшафт. За счет него у нас даже типовая застройка — и та выигрывает… — Это парадокс, о котором посетивший нас французский посол, имея в виду ландшафт, сказал: «Владивосток, конечно, красивый, но здания его немножко портят». Рельеф имеют многие города. Например, Баку, Барселона и другие…. Причем это постепенно восходящий рельеф. А  у  нас он  специфический — мелкосопочный. Поэтому Владивосток воспринимается динамично меняющимся в пространстве и времени. Есть такое понятие как «картинность города». Если он  находится на  рельефе местности и  у  водной акватории, где есть возможность широкого восприятия каких-то больших образований, то  это более выигрышно.

С верхней точки — Есть, наверное, места, откуда наш город смотрится особенно хорошо? — Мы воспринимаем город, так как видим его. Но есть точки, где формируются ключевые картины его восприятия. Их надо выявлять, оформлять и организовывать систему туристических маршрутов. Приезжего, чтобы он мог посмотреть наши красивые панорамы, сегодня почти некуда повести. Обустроенных точек практически нет. Есть, например, на Эгершельде пара мест, откуда открывается интересный вид на  город и на о. Русский. Это сквер им. Щетининой и уступ в районе автозаправки на полуострове Шкота. Иностранцы в восхищении от того, что видят оттуда, но место должно быть оформлено: здесь необходима какая-то архитектура, символически завершающая высоту, рестораны, выставочные залы, магазины по  продаже сувениров. Этого нет, зато потихоньку строятся уродливые коттеджи  — сами по   себе неудачные  — и место для них совершенно неподходящее. А  важнейшая точка пропадает... — Чаще чем о видах города, принято говорить об его архитектуре… — Архитектурный облик в значительной степени зависит от составляющих его элементов — фрагментов зданий и сооружений. Чтобы он был органичным и целостным, необходимо соблюдать определенные правила поведения. Нельзя в структуре исторической части ставить объекты совершенно несопоставимые по масштабу. Нарушается их восприятие,

ритмика пространства. Но это не значит, что здесь нельзя включать современные идеи… Новое не только может, но  и  должно входить в структуру развивающегося города — его облик только выигрывает от контрастного составления разных стилей, эпох. Новая архитектура должна входить в город, в том числе — в  центр, но  делать это «культурно», вежливо, с  уважением к  существующему контексту… Если этого не происходит, результат печален.

Зияющие высоты — Можно конкретный пример? — Возьмем тот же строящийся через бухту Золотой Рог мост. Это красивое инженерное и архитектурное сооружение. Но мне кажется, что оно находится не на своем месте. В нем заметна попытка объекта выделиться из окружения, какое-то противопоставление существующему, а не создание с ним гармонии. Более соотнесенный в масштабном плане мост не ухудшил бы восприятие города. Облик центральной исторической части в связи с большим мостом стал проигрывать потому, что над ним возникают «рога» высоких пилонов, без которых можно было бы и обойтись. Где не идешь — всюду они. Плохо когда такое неуместное сооружение внедряется в историч��скую ткань города. Такой, признанный ЮНЕСКО историческим, город как Дрезден чуть было не лишился этого статуса. В нем тоже понадобился мост, но когда принималось решение о  строительстве, эта организация заявила, что исключит город из списка исторических, если будут нарушены очень сомасштабные, эстетически выразительные панорамы. Мост все-таки был построен, но гораздо «спокойнее» по сравнению с нашим. Кстати, мост на Русский в  таком виде совершенно уместен. Он красивее «рогатого» по своей архитектонике и хорошо садится на местности, потому что вокруг большие пространства, отсутствие старой застройки, и уже на него будет равняться новая архитектура, которая появится рядом. Эпоха глобализации привела к  тому, что в структуру градостроительной «ткани» Владивостока включаются все более значимые урбанистические элементы. Если раньше поверхность земли в городе формировалась рукотворно, то сейчас мы имеем такую технику, которая позволяет сдвигать с места целые горы. Например, инвесторов всегда привлекает центр города — им постоянно хочется «воткнуть» в нем что-то этакое свое… Это свойственно как для Владивостока, так и для Петербурга, где долго шла «война» с  «Газ-

промом» против строительства высотного офиса компании. Но у нас свои «газпромы» и постоянные попытки исказить облик города. — В среду нашего города сейчас активно вторгаются космополитичные архитектурные решения. В нем появляются здания, которые с таким же успехом могли бы построить в Китае, Японии, США и пр.… Если по сегодняшней архитектуре можно сказать, что Владивосток российский город, то, когда будут «стерты грани», он, вероятно, станет «город мира»? — Это довольно сложный вопрос. На самом деле наша архитектура не совсем своя. Она  — европейская и представляет собой симбиоз мотивов. «Пуская корни» на российской почве, она окрашивалась в  национальный колорит. Не надо заигрывать с классической архитектурой. Давайте говорить современным языком, но уважительно к прошлому. Тогда то, что будет создано, сможет с пониманием относиться к тому, что есть. — Уместно ли утверждать, что у нас есть действительно уникальные объекты? — К сожалению, наиболее достойные внимания здания достались нам от предшествующих эпох. В исторической части Владивостока есть немногие, которые действительно его украшают. Что же касается современных зданий, то среди них очень мало интересных. — В последние годы заметны усилия обновить «лицо» Владивостока. Насколько это реально? — Сегодняшний архитектурный облик нашего города надо менять, потому что в целом меняется концепция развития его общественного пространства. Вопрос в том  — как менять? Очень много говорится об улучшении морских фасадов, но на деле за этим имеют ввиду прозаические ремонт и реставрацию фасадов зданий. А  ведь морские фасады города  — это крупные проекции городского ландшафта с  архитектурой, которую мы обозреваем с  дальних точек, с противоположных берегов, это виды с моря. Я  могу привести в  пример много примеров городов, которые вывели промышленные объекты из центра и создали там впечатляющие крупномасштабные общественные пространства, изменившие их облик до неузнаваемости. Это Гамбург, Осло, Мельбурн, в какой-то степени Сидней, Лондон и т.д. Если мы пойдем по такому цивилизованному пути, в перспективе получим очень интересный и необычный город. Недавно мы вместе с ООО «Архитектурный фонд» участвовали в  конкурсе проектов по реконструкции территории Дальзавода. Мне кажется, что это очень интересная и перспективная идея. Старое производство, которое там уже еле теплится, еще пытаются реанимировать, но это бесперспективно. Территорию надо отдать в общественное пространство города, благоустроить.

€Фото ксенииНОВИКОВОЙ

Владивосток портят здания…

Причем ничего не нужно разрушать  — многие промышленные здания прекрасно сочетаются с общественными функциями. В связи с подготовкой к саммиту АТЭС у нас в отношении этой территории появлялись большие возможности. Для города было бы полезней, чтобы какие-то деньги были потрачены не на новые объекты, а на реконструкцию под общественные нужды территории вдоль бухты Золотой Рог. Получился бы уникальный пример на  уровне мировых. Плюс может решиться экологическая задача: поскольку промышленность отсюда уйдет, бухта очистится.

Не идти на поводу — Кстати, большие территориальные проекты у нас вообще на какое-то время исчезали из планов развития города… — Сейчас такие проработки возвращаются. И по Снеговой пади, и по Патроклу. Но смотришь на эти примеры и понимаешь — это уже вчерашняя архитектура. В мире так не строят. Никто не гонится за этой высотностью, плотностью. В  то же время у  нас множество пустырей, необустроенных мест. Например, наши крутые склоны сопок, если их мелко террасировать и озеленить, станут прекрасными местами для отдыха. Сейчас в городе строятся высотные монстры. Причем их рекламируют как элитное жилье. Но какое же оно элитное, если рядом с ним нет детских садов и  школ. За рубежом такие постройки элитными давно не считаются. Ну какая же это «элита», если психологами установлено, что человек, который живет выше 16-го этажа, не может быть психически нормальным? Особенно это касается детей. Человек не должен жить выше деревьев. — Могла бы архитектура комплекса ДВФУ на Русском быть лучше, разнообразнее или даже уникальней? — Может быть, но тогда не получилось бы так быстро. — Когда на выставках смотришь на студенческие работы будущих архитекторов,

невольно закрадывается мнение, что если бы Владивосток рос по ним, он был бы… — Оригинальнее. Безусловно. Но красота и оригинальность стоит дополнительных денег. Неудачные примеры у нас возникают не просто так, а потому что и архитектурная, и городская общественность не влияют на формирование облика города, что очень важно. Как, например, формируется облик европейских городов? Когда архитектор в Германии или Великобритании что-то предлагает, это выносится на широкое обсуждение. Более того, идет как бы совместное проектирование с жителями. Это не значит, что вместо архитектора работают непрофессионалы, но их замечания выслушивают и учитывают. — То есть к нас нет обратной связи с потребителем? — Да, и он не может повлиять на решение о строительстве… А  до  эстетики ли инвестору, который «продавливает» на отвоеванном у города дорогом кусочке земли строительство максимально высотного здания? К  сожалению, архитекторы часто идут на  поводу у заказчиков. Причина  — деньги. Кроме того, для слабых проектов пока не существует официальных барьеров. В США по-другому. Там в больших городах существует жестко нормированная система ограничений — «не выше», «не ближе», «два этажа под общественные нужды» и пр. И никто эту систему не может обойти. В общем, у нас, с одной стороны, нет нормативных ограничений, а с другой — нет системы общественного и профессионального влияния и контроля. Поэтому для Владивостока особенно важно сформулировать требования к желающим осуществлять строительство. В Москве это уже происходит — от застройщиков требуют оставить центр в покое. В  нашем сердце города сегодня уже ни зелени, ни комфорта. Поэтому, если что-то несуразное здесь может вдруг исчезнуть, желательно чтобы на этом месте образовалось зеленое пространство...

Ежегодное совещание ректоров университетов-членов APRU в 2013 г. пройдет в Федеральном университете


12

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

cosmopolitan

Brad Crews:

Speak English, please

FRESH

Russia is my “wife”… If you ask Brad Crews to tell a little bit about himself it’ll be quite difficult for him to do so in just a couple of words. But it’s so interesting to listen to him because of all these “and-then-I-decided-to-becomean-actor-but-always-wanted-to-be-a-dancer”. € dariaLATYPOVA

He was going to come to Russia but had no money and no idea what to do. So, Brad Crews told us about himself not in a couple of words. And here is his story about his love of Russia, Oleg Tabakov’s class experience and a desire to stay in Vladivostok for a bit longer. — It all started in 1990 when I had just graduated from Florida State University with a music degree and little desire to practice music. I got a job as a driver for a gang of crazy Russian exchange students from the Moscow Art Theatre (MXAT) and managed to  sweet-talk my way into an exclusive training class with a  brilliant acting teacher, Misha Labanov. I so fell in love with that experience that I spent the  next four summers studying with many great artists and teachers of the Russian theatre world: Oleg Tabakov, Alla Pokrovskaya, Misha Labanov, Avangard Leontiev, and Andrei Droznin among others. In 1995 I took a brief break from acting to accompany a  Russian friend (and theatre director), Oleg Kheyfets, to Moscow. Oleg soon returned to the U.S. while I remained in Moscow on my own, teaching an occasional English class and wandering around the streets of  the city randomly meeting interesting people who led me on a number of adventures. Soon, however, it was time to return to the U.S., where Mr.  Kheyfets and I started a  school for actors, The International Education Collaborative. The title may sound impressive, but the program was really just bait to hook hungry professional local actors so they would work with us in the ‘Russian’ style…..which for us meant six months of unpaid rehearsals. Oddly enough, it worked. After two years of teaching and looking for the right actors, we finally built a small ensemble which rather democratically coproduced a  production of  Ostrovsky’s classic ‘The Forest’. Unfortunately, though the production was received fairly well in the local theatre community, we all ended up losing money on the venture and life as a struggling actor was starting to weigh heavy on my soul. I managed to hold out long enough to accompany the production to a theatre festival in Moscow in 1997, but upon our return to  the states I  abandoned theatre altogether, moved into a Zen Buddhist center, entered a two-year training program on  Chinese Medicine and Shiatsu and became a fulltime yoga instructor, a practice I had started four years previous.

Eventually, a fitness club had hired me to design and manage a  brand new yoga studio from the ground up, but before I managed to sign off on my 401k and a future life of creature comforts, the yoga studio burned down. Surprised by a curious feeling of relief at this news, I promptly extended a planned trip to India from two months to an openended visit. Thus began my life as a nomad. After 7 months in India I  returned to the U.S., thinking I  would save some money and  move to Russia as soon as possible. But instead I fell in love with a beautiful biologist who invited me to move with her to  Belize and study monkeys. At that point Russia almost became a faint dream, as  I  thought of getting married and chasing monkeys around the jungle, but it wasn’t to be. In the end, I couldn’t resist that old, whispering voice in my ear that told me Russia was my true destiny. So, I broke it off with the beautiful biologist, who didn’t share my enthusiasm for Russian culture, and found myself in  a  TEFL certification course in Barcelona, Spain. Eventually I got around to getting a job with an English school in Moscow and moved there in 2004. And there I’ve been for the past 7 years, teaching English and trying to find a good answer to the question ‘why Russia?’ which so many people seem to ask me. The best I’ve come up with so far is that, while America is my ‘mother’ and I love her dearly, Russia has become my ‘wife’. — How did you get here? — I came to Vladivostok for the first time a couple of  years ago and have been back several times. I found the city very interesting and was looking for  a  way to spend a longer period of time here. In Moscow there is a company called Students International which conducts IELTS (English) exams in Russia and offers studyabroad programs. I work with them as  an examiner. As part of  the reorganization that is taking place here at FEFU, the university is requiring many professors to take the IELTS exam and they contacted my company to ask for a qualified teacher to  prepare the professors for the exam. So that’s how I ended up  here this time. — What are your impressions of working in FEFU? — Teaching here is really wonderful! My focus was on preparing FEFU’s teachers for the IELTS exam which is actually quite different from actually teaching the language, though I did a bit of that as well. As all of

my students were professors and docents, it was really interesting to teach them. It makes classes very interesting and exciting for me, especially as the professors know much more than I do about many different subjects. For example, in the textbook we used there is a section about great human achievements, like the wheel, mathematics, computers, etc. Well, this is an interesting thing to talk about with any group, but when you have a class with an anthropology professor, a political science professor, with a  nanotechnology scientist and so on, you have a considerably different kind of conversation than usual. It’s very interesting for me to teach people language who are so knowledgeable and are still curious to know even more. — What do you think about all the changes in FEFU and moving to Russkiy Island? — It’s quite difficult for me  to  judge. It’s clear the university is  at the very beginning of  a  major reorganization and it’s understandable that things may a little bit be crazy right now. But I understand the situation. I’ve met with several key people in the  administration here and  I  was impressed by  their attitudes and plans. I  tend to  be  more optimistic about Russia’s future than many of the Russian’s I speak with and I’ve always felt that Vladivostok has a bright future ahead of it. The  university will clearly play an important role in  the  city’s and the region’s success.

€Photo by kseniaNOVIKOVA

— You’ve been to many russian cities – Moscow, Novosibirsk, Ekaterinburg, Tomsk, PetropavlovskKamchatsky. What can you say about Vladivostok? — Vladivostok is really developing in many positive ways. I liked this city from the moment I got here for the first time. Having never been to Sochi, Vladivostok was the first time in Russia that I  saw the  sea! And you know the first thing I  did  when I came to Vladivostok? My company sent a young woman to pick me up at the airport and she kindly drove me directly to  Shamora because I  wanted to  jump

in the water! It was October and quite chilly actually, but I jumped into the water anyway. It was my first experience of  Vladivostok and maybe it sounds a little strange, but it made me so happy, to be in  the sea and in  Russia at the same time. — What are your future plans? — Right now I’m thinking about coming here to teach English at FEFU and possibly get a  higher education here. My Russian isn’t too bad, but if  I  decide to get an education in a faculty that is only taught in Russian, I  will definitely have to get better!

welcome The Secretary General of the Association of Pacific Rim Universities Dr. Christopher Tremevan visited the new FEFU campus on Russkiy Island. He quickly established friendly relations with teachers and staff of Far Eastern Federal University, and he was very interested in seeing the location of the 2013 APRU rectors’ meeting.

€Photo by kseniaNOVIKOVA

See you in 2013 € ulyanaPAMSHEVA Employees of FEFU’s Department of International Contacts organized an  excursion to  the university’s new campus. The visitors saw the 11-floor Student Center, conference halls where the  presidents of  Asia-Pacific Rim countries will meet, sports facilities, a swimming pool, cafes and dormitory rooms.

Only the newest technologies and materials are being used in the construction of  the new FEFU campus and  Dr.  Tremevan appreciated the scale of work being done.“Of course, I am very impressed by the scale of the construction. I was glad to  know that the buildings are almost ready both for studies and for accommodation. It is essential that the new buildings are filled with the

new contents. Of course, it will take a lot of time. I think that holding the APEC Summit in Vladivostok is a real opportunity for  Russia and its Far Eastern region to  develop its infrastructure up  to  a  higher level. No one has ever built two great bridges just for an international event before. And for me, as the Secretary General of the Association of Pacific Rim Universities, it is important that Russia builds a university that will become the landmark of higher education in Russia.”


эксклюзив

интересно

В ДВФУ учится внук актера Максима Мунзука, сыгравшего в 1975 году Дерсу Узала в одноименном фильме Акиры Куросавы. Кинокартина снята по мотивам двух романов Владимира Арсеньева «Дерсу Узала» и «По Уссурийскому краю».

Максим Мунзук и Акира Куросава на съемках фильма

€Фото из личного архива Артыша Мунзука

Внука известного артиста зовут Артыш Мунзук. Он учится на 4 курсе в Школе региональных и международных исследований ДВФУ на специальности «Востоковедение и африканистика» — учит японскую историю, культуру и язык. В год истории России мы решили побеседовать с Артышем о деде Максиме Мунзуке, Дерсу Узале и одноименном культовом советско-японском фильме (картина получила 9  наград, включая «Оскар» за  лучший иностранный фильм). Разговора сразу пошел о знаменитом родственнике Артыша. — Ты помнишь своего дедушку? — Совсем чуть-чуть. В 1999 году он покинул мир. Мне тогда было 11, прошло уже 12 лет. В моем сознании произошло раздвоение образа. Никак не получалось сопоставить актера из кино и родного дедушку из  реальной жизни. Но много о нем я знаю от родителей и родных. — Его узнавали на улицах? — Да, он был известным человеком в наших местах. К нему часто ездили гости, в том числе и из-за рубежа. Ральф Лейтон, знаменитый американский писатель и исследователь Тувы, был другом моего деда. Они переписывались на тувинском

справка: Максим Монгужукович Мунзук (2 мая 1910 — 28 июля 1999) — советский тувинский актер, один из основателей национального театра. Исполнитель роли Дерсу Узала в одноименном фильме Акиры Куросавы. Максим Мунзук был разносторонней творческой личностью. Актер, режиссер, певец, собиратель музыкального фольклора, композитор, педагог. Им сыграно большое количество ролей различного характера на сцене Тувинского музыкальнодраматического театра им. В. Кок-оола.

€Фото предоставлено ресурсом wikipedia.org

€ максимБарыленкО

Владимир Арсеньев и Дерсу Узала в экспедиции

справка: Дерсу Узала (1849–1908) — охотник, нанаец (гольд), всю жизнь проживший в приморской тайге. После смерти жены и детей от оспы он жил под открытым небом и только зимой устраивал себе временную юрту из корья или бересты. Выступает главным действующим лицом в романах знаменитого русского путешественника Владимира Клавдиевича Арсеньева «Дерсу Узала» и «По Уссурийскому краю». Дальние родственники Дерсу Узала до сих пор живут в Чугуевском районе Приморья. языке. Лейтон создал общество «Друзья Тувы в Америке», которое организовало первые гастроли тувинских исполнителей горлового пения в Соединенных Штатах, а  также первые выставки археологических находок из тувинских курганов. — Как твой дедушка смог сыграть таежного аборигена? — Ему не пришлось играть жителя тайги. Он и так был им. Дедушка всю жизнь занимался охотой и мог долгое время находиться в условиях дикой природы. — То есть можно сказать, что он вел образ жизни гольда Дерсу Узала? Уходил на долгое время в тайгу? — Да, мог спать на одном снегу, неделями пропадать в лесу, питаться подножным кормом. В общем, умел жить в тайге. Когда Куросава решил снять фильм, он отправил своих помощников в разные национальные республики для поиска подходящих кандидатур. Сначала помощники Куросавы взяли фотографию Дерсу и в одной из республик нашли человека, очень похожего на знаменитого охотника. Практически одно лицо. У него был один недостаток: претендент на роль был танцором балета, поэтому не мог достоверно сыграть охотника. Когда ассистенты знаменитого режиссера приехали к нам в Кы-

зыл (столицу Тувы) и попросили найти моего дедушку, им ответили, что он уехал на охоту. Говорят, Акира Куросава этому известию чрезвычайно обрадовался. Дед думал, что роль предложили только ему. Он просто пришел и сказал «Я согласен». Вот такие были пробы. До этого у него уже был опыт съемок в кино. Четырьмя годами ранее дедушка сыграл одну из ролей в детективе «Пропажа свидетеля». Приступив к роли Дерсу, он обложил себя книгами Арсеньева, пытаясь проникнуть в  характер его друга и проводника.

О тайге и традициях — Продолжилась ли в вашей семье передача охотничьей традиции? — Боюсь, что нет. Мой дедушка родился еще до революции, в  1910  году. С тех пор времена изменились. В советское время во главе угла стояла урбанизация. Но родственников, которые занимаются охотой, у меня еще много. К слову, в Туве, можно сказать, каждый пятый — родственник. — Тебе приходилось бывать в тайге? — Когда езжу домой, часто хожу. Умею разводить костер, могу прожить некоторое время один. Временное жилье, конечно, вряд ли построю. Обычно в тайге ходят по знакомым местам. Там почти всегда можно найти охотничьи домики. Те, кто были в них раньше, оставляют рис, спички, бумагу для костра. И я так с друзьями делаю. — А надолго уйти в тайгу, как твой дед, можешь? — Сам — нет. Но с более опытными друзьями при желании можно без проблем пробыть там и месяц. — А экстремальные случаи бывали? — Когда в тайге дождь, бывает страшно переходить через полноводные реки.

О пути — Как в твоей жизни появилась Япония? Возможно, это связано с режиссером фильма, в котором снялся дедушка? — Вполне возможно. Я долго искал себя. До этого учился в университете моего родного Кызыла на физика-информатика. Поняв, что это не совсем мое, бросил учебу и начал работать на телевидении инженером видеомонтажа. Так что, в некотором смысле, мы с вами коллеги (смеется). Потом понял, что надо учиться. Долго рыскал по  Интернету и  случайно набрел на сайт ДВФУ (тогда еще ДВГУ), и вот я здесь. На первом и втором курсе еще были сомнения, но теперь нисколько не  жалею, что поступил сюда.

€Фото ксенииНОВИКОВОЙ

Внук Мунзука, сыгравшего дерсу

Артыш Мунзук

— Благодаря опыту съемок роликов для телевидения ты знаком с процессом создания кинопродукции. Может, есть желание снять и полный метр? — Это моя большая мечта. Я  увлекаюсь трехмерной графикой. У меня есть группа единомышленников и в будущем мы хотим сделать трехмерной мультфильм. Создание такой картины  — высший пилотаж трехмерного дизайна. Он требует больших человеческих и компьютерных ресурсов. Рендеринг мультфильмов (получение изображения с модели при помощи компьютерной программы  — прим. автора) может достигать нескольких дней. Так что нам еще предстоит долго над этим работать.

Об учебе и изучении языков — Когда впервые увидел море? — Первый раз я побывал во Владивостоке с мамой еще в 2003 году по приглашению Натальи Полозовой — директора музея «Владивостокская крепость». Моя мама подружилась с ней на фестивале кино «Живая тропа Дерсу». Мероприятие проходит у нас, в Кызыле каждый год. — Владивосток тебя не разочаровал? — Понравился. Очень долго привыкал к гористому рельефу (улыбается). Мой-то родной Кызыл очень ровный, да и  машин немного. Когда приехал во  Владивосток учиться в 2008-м, впервые узнал, что такое пробки. До  этого видел их только в  американских фильмах. Еще в  первую неделю не получалось вдыхать полной грудью. Потом привык. Здесь очень влажный воздух. — Ты приехал 4 года назад. Как ты оцениваешь происходящие в городе перемены? Раздражают тебя стройки, например? — Думаю, стройки — все-таки временное неудобство. Видно, что город преображается. — Тебе легко учиться в ДВФУ? — Не всегда легко, но однозначно интересно. Поступал на  платной основе, но сразу же решил это изменить. Целый год учился на «хорошо» и «отлично» и перешел на бюджет. Сейчас

13

стараюсь сохранять взятый темп. — В чем, на твой взгляд, главное отличие японского от любого европейского языка? — Думаю, это, конечно, использование иероглифов  — знаков, отражающих состояния предметов или людей. Зная иероглифы, можно понять значение слов, которые видишь впервые. Японцы и   китайцы не просто пишут, они думаю иероглифами. — А как у тебя обстоят дела с английским? — Пока проблемы с грамматикой. Сейчас еще учу корейский. — Чем больше знаешь языков, тем больше это расширят и меняет сознание. Согласен? — Да. И помимо этого еще и  учит толерантности. Начинаешь понимать, как думают другие народы. Язык  — одно из главных сокровищ людей. — Получается, что ты говоришь на тувинском, русском, японском, английском и учишь корейский. Говорят, что изучение каждого последующего языка занимает все меньше времени. Ты ощущаешь это на себе? — Да. Корейский язык после японского действительно легче учить. — Кем ты себя видишь лет через пять? — Стараюсь не загадывать. То  есть планы конечно нужны, но  жизнь всегда вносит коррективы. Если бы мне 5 лет назад сказали, что я буду учить японский во Владивостоке, покрутил бы пальцем у виска. Думаю, что нужно быть ко всему готовым и не бояться что-то менять. Не понравилась одна работа  — устройся на  другую. Не получается на новом месте — иди, учись. Думаю, что мой дед согласился бы со мной. €Фото из личного архива Артыша Мунзука

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

Кадр из фильма «Дерсу Узала»

справка: «Дерсу Узала» — советско-японский художественный фильм Акиры Куросавы (1975 год) по мотивам произведений В. К. Арсеньева. Первая и единственная картина режиссера, снятый на широкоформатной пленке 70 мм советского производства. Фильм рассказывает об увлекательных путешествиях нашего легендарного земляка, русского ученого и писателя Владимира Клавдиевича Арсеньева. В центре повествования — образ таежного охотника Дерсу Узала, мудрого, доброго и отважного человека, связанного с Арсеньевым искренней дружбой.

Пять новых видов вознаграждений введены для сотрудников ДВФУ в рамках проекта «Мотивация»


14

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

команда

Первое место — только одно

бодрость духа

Спорт

ДВФУ собирается принимать в новом кампусе лучшие молодежные сборные ствах России и  Приморского края по плаванию, баскетболу, настольному теннису, самбо, боксу, легкой атлетике. Это далеко не полный перечень всех спортивных мероприятий, запланированных на ближайшее время.

Проблемы и решения € дарьяЛАТЫПОВА, € максимБАРЫЛЕНКО [текст] € ксенияНовикова [фото] На сегодняшний день в  Школе искусства, культуры и спорта сформировано 24  команды, способные отстаивать честь Дальневосточного федерального университета на  соревнованиях различного уровня  — даже чемпионатах Европы и мира. Как рассказал директор Центра спортивной подготовки Вадим Сулимов, в минувшем году спортсмены сборных ДВФУ по  бадминтону, легкой атлетике, плаванию, спортивному ориентированию стали чемпионами России среди студентов. А  бадминтонисты  — еще и чемпионы Европы. Команда по гребле на лодках класса «дракон» в Малайзии стала чемпионом международного турнира. В феврале уже этого года университетская сборная по гандболу победила в чемпионате Дальнего Востока. — Мы стараемся уделять максимальное внимание подготовке наших команд, но спортсмены не могут занимать только лидирующие позиции, ведь как говорят в  спорте: первое место  — только одно, — подчеркнул Вадим Сулимов. — И, тем не менее, мы радуемся всем успехам и достижениям наших ребят. В марте и апреле спортсмены ДВФУ примут участие в чемпионатах и первен-

К сожалению, потенциал спортивных побед используется не полностью. Не все складывается гладко при оформлении документов на  участие в соревнованиях. Например, только команда по плаванию смогла отправиться на  Фестиваль федеральных университетов, который впервые проходил в  Казани в прошлом году (всего было представлено 6  видов спорта). Наши ребята показали отличные результаты и заняли первое место по плаванию. Вадим Сулимов уверен, что спортсмены ДВФУ смогли бы достойно представить университет, и  занять первые

места по трем-четырем видам спорта из шести представленных. Но даже при достаточном финансировании, сотрудники Центра спортивной подготовки из-за медленного прохождения документов не смогли вовремя

завершить оформление заявки участников. Объединение вузов, к сожалению, сказалось на подготовке наших команд, — сетует директор Центра.  — Конкурировать в Приморье стало особо не с кем. Чтобы не понизить свой уровень, нашим студентам нужно участвовать в  большем количестве соревнований. При всем моем уважении к  спортсменам Медицинского университета и  Дальрыбвтуза,  они нам не  соперники. Остался ВГУЭС, но он традиционно занимал третье место после ДВГУ и ДВГТУ, и когда последние объединились, шансов у него практически не осталось. Поэтому нам нужно выезжать в  другие регионы. А  для этого требуется дополнительное финансирование. Есть еще одна проблема. К счастью для университета, мы практически не растеряли своих лучших спортсменов. Создали резервные сборные по волейболу, баскетболу и футболу. С ребятами работают тренеры, многие из  которых делают это бесплатно. Они не хотят бросать на произвол судьбы своих учеников, которых тренировали на  протяжении многих лет. Мы ищем выход из ситуации. Ведем переговоры об увеличении ко-

мы — лучшие

Золотые победы Спортсмены ДВФУ взяли три золотые медали в чемпионате России по тхэквондо среди студентов. € владиславШКОДА [текст] € Фото предоставлены ШИКС ДВФУ

Мастера спорта Виктория Ким и Василий Пальмов завоевали «золото» в  индивидуальных высту-

плениях и в категории «смешанная двойка». На чемпионате России по  тхэквондо среди студентов проходил в Барнауле с  16  по  19  марта. В  нем принимали участие сильнейшие тхэквондисты вузов России. В первенстве России по пауэрлифтингу (жим лежа) среди юниоров и юниорок отличилась кандидат в  мастера спорта Наталья Малыхина, которая выступала в  категории до  63  килограммов. Без  экипировки спортсменка

заняла 2 место в личном зачете. C экипировкой ей удалось стать четвертой. Соревнования проходили в Суздале Владимирской области с 10 по 16 марта. В них принимали участие представители 32 регионов России.

личества ставок тренеров с  сенатором Вячеславом Фетисовым — членом Попечительского совета нашей Школы, и  надеемся, что в скором времени нам удастся решить эту проблему.

Заработал? Получи! В последнее время повысились спортивные стипендии, которые зависят от  спортивных достижений: дополнительные выплаты могут достигать до 17 тыс. рублей. Правда, есть маленькое «но». Далеко не всегда успешный спортсмен может похвастаться отличными результатами в  учебе. Поэтому мы считаем, что было бы вполне резонно не лишать дополнительных выплат выдающихся спортсменов. Ведь в ДВФУ учатся и  чемпионы России и члены российской сборной по разным видам спорта. Конечно, им сложно учиться, зачастую они переходят на индивидуальный график обучения, стараются сдавать все в срок, но  порой несколько «троек» лишают их ощутимой прибавки.

Универсиада—2012 Сейчас главная забота Цент��а — подготовка спортсменов к участию во Всероссийской Универсиаде, финальный этап которой пройдет в конце июня и начале июля в Ханты-Мансийске. Спортсмены ДВФУ собираются участвовать во  всех 14 программных видах. — Также в мае мы будем принимать у себя дальневосточный этап Универсиады по плаванью, легкой атлетике, самбо и настольному теннису, — рассказывает Вадим Сулимов.  — К  чести ДВФУ, мы  развиваем не 14, а 24 вида спорта, поэтому нам нельзя забывать и о тех дисциплинах, которые не включили в  программу соревнований. Например, в мае наша сборная по   тхэквондо будет участвовать в студенческом чемпионате России.

Рапиры и биты С этого года в ДВФУ будут развиваться два новых вида спорта — фехтование и бейс-

бол. Команда по фехтованию уже практически сформирована, а вот бейсболом будут заниматься студенты-игроки, которые не вошли в  основные составы по своим видам спорта. — Бейсбол и фехтование представлены на Всероссийской Универсиаде, и их обязательно нужно развивать, чтобы достойно выступить на соревнованиях, — считает Вадим Сулимов. — Осталось только закупить оборудование. В этих видах спорта требуется специальный спортинвентарь: бейсболистам нужны биты, специальная обувь, а  фехтовальщикам  — маски, рапиры и шпаги. У нас есть статья расходов на закупку оборудования и формы, но все опять же упирается в расторопность наших отдельных университетских подразделений. Нам известно, какой должна быть необходимая форма, но деньги на ее покупку по-прежнему не выделили. Есть опасения, что наши конкурентноспособные команды не  допустят к  всероссийским соревнованиям лишь из-за того, что у них нет необходимого снаряжения, хотя заявку на закупку всего необходимого мы подали еще летом 2011 года.

Вместе сильнее! В начале марта представители Школы искусства, культуры и спорта вернулись из поездки по северо-востоку Китая. Поездка была продуктивной. Этим летом команды ДВФУ по легкой атлетике и  плаванию поедут в Китай на сборы. Климат среднегорья в  тех местах идеально подходит для тренировок. Китайская сторона заинтересована в развитии этих направлений и готова предоставить хорошую базу для тренировок. Принимающая сторона оплатит проживание и всю организацию сборов, а взамен их спортсмены будет тренироваться со студентами ДВФУ  — перенимать опыт. Дальневосточный федеральный университет в свою очередь, в скором времени планирует начать перенимать опыт у китайских ушуистов.

Первый конкурс педагогического мастерства студентов дальневосточных вузов прошел в ДВФУ


в здоровом теле

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

15

качай!

Дерзкие и мускулистые носят бикини Впервые у приморских красавиц появилась возможность показать свои достоинства во всей красе. Несколько месяцев назад во Владивостоке стартовал проект «Мисс Бикини». Принять участие в конкурсе может любая девушка, условие одно — красивое, подтянутое тело. € дарьяЛАТЫПОВА € Фото предоставлено организаторами конкурса

В течение полугода конкурсантки работают над своей фигурой. Так сказать, шлифуют красоту до блеска. А помогают им  в  этом опытные тренеры лучших фитнес-клубов города и профессиональные диетологи. И ничего удивительного в том, что среди участниц этого нового для города проекта много студенток ДВФУ. Где еще учатся умные, красивые и обаятельные девушки? Конечно, в нашем университете в городе у моря. Ульяна Косяченко и  Виолетта Зауэрвальд, студентки Школы гуманитарных наук по направлению «Журналистика», рассказывают нам о своих впечатлениях. Ульяна в детстве увлекалась гимнастикой и музыкой (играла на электрогитаре и  на  барабанах), но дольше и охотнее всего занималась хип-хоп танцами. Сейчас ее  основное хобби — фотография. А в последнее время девушка буквально «подсела» на фитнес. Виолетта не представляет своей жизни без танцев, хотя профессионально ими никогда не занималась. Путешествуя по Европе, она познакомилась с танцовщицами стриптиза. Ее очень впечатлило то, как они выкладываются на сцене. И девушка решила тоже заняться Pole-dance (танцами на пилоне). Теперь Виолетта в восторге от нового увлечения!

www.bikini.pacificstrong.ru поддержи участниц проекта, следи за новостями конкурса! Девушки обещают устроить пляжную вечеринку в бикини после проекта

…о вкусах

У: О конкурсе мне рассказал однокурсник, а я долго протестовала. Когда посмотрела ролик с  подобных соревнований, не понравились слишком мускулистые девушки. Но для таких мышц нужны годы тренировок, а проект «Мисс Бикини» длится всего полгода. Тем не менее, изучив больше информации, я поняла, что хочу быть похожей на них.

Нам нужно соблюдать специально подобранную диету и активно заниматься в тренажерном зале. Никогда нельзя сдаваться и сомневаться в себе, потому что главная победа — это победа над  собой. И неважно, достанется ли тебе первое место. Каждая из нас должна считать себя лучшей! В: Главная цель проекта — пропаганда здорового образа жизни и красоты женского тела. Мы следуем советам и наставлениям наших тренеров, это обязательно.

…о поддержке

У: Мама сначала немного испугалась, что я накачаю мышцы до неузнаваемости, но теперь радуется за меня. А мой молодой человек ждет не дождется, когда я смогу поесть с ним пиццу. Вообще, я  чувствую поддержку окружающих, и это воодушевляет.

Виолетта Зауэрвальд: «Конкуренция на проекте более чем достойная»

В: Узнала о конкурсе от своего одногруппника, который уговаривал меня отправить анкету на конкурс. Честно говоря, долго отнекивалась. Мне казалось, что это очередная местная безвкусица. Но теперь я этому одногруппнику благодарна не меньше, чем организаторам «Мисс Бикини».

...стать красивой

У: На примере участниц зрители видят, как круто заниматься спортом и правильно питаться. За  время проекта каждая из  нас преображается, меняется не только физически, но и духовно.

В: Я считаю, что конкуренция на  проекте более чем достойная. Конечно, каждая из нас — соперница. Но войн не было.

В: Изначально никто не поверил в серьезность этого мероприятия. Но сейчас все интересуются новостями проекта и, конечно, желают победы.

…про «бицуху» У: Все девочки-участницы просто красавицы! Со многими подружились — на общих занятиях мы рады встрече, хвастаемся «бицухами» и прессом, сравниваем икры и все это по-доброму, искренне. Каждая девушка уникальна, и я буду очень радапобеде своих «коллег».

…Спанч-Боб в зрителях

У: Помню, как дома снимали сюжет про мою жизнь. Я  сидела в кресле у стены, а три оператора расположились вокруг меня. Каждый из  них был «погружен» в  камеру, поэтому мне приходилось говорить самой с собой. Не  так уж это здорово, поэтому мы решили посадить игрушку Спанч-Боба на  несколько подушек, чтобы он  оказался на уровне моего взгляда. Вот так моим молчаливым слушателем стал Спанч-Боб. В: Каждая тренировка интересна сама по себе. Фитнес-клуб, где я  занимаюсь, стал для меня вторым домом — заметила, что  скучаю, когда день-два там не  появляюсь. А еще люблю шутить на  тренировках. Окружающие говорят, что такое поведение выдает мои шестнадцать лет в душе, хотя мне уже стукнуло двадцать два года.

…новые возможности

У: То, что могу поднимать тяжести и общаться с людьми, я знала давно. Но только сейчас поняла, что все же могу сидеть на диете. Видимо, раньше не было достойной мотивации, чтобы отказаться от булочек, бананов и шоколадок. В: Поняла, что очень вынослива. Как сказал мой тренер Алексей Чесалин после тренировки: «Виолетта! Я от тебя в шоке!». К тому же, много нового узнала о  здоровом питании.

Ульяна Косяченко: «Заниматься спортом и правильно питаться — это круто»

…победа или участие?

У: Оказаться в проекте «Мисс Бикини» — это уже счастье. Даже если не будет первого места на конкурсе, я все равно буду считать себя победительницей, потому что достойна участвовать в соревновании такого высокого уровня. В: Важно все. Я участвую, чтобы победить.

…после бикини — бодибилдинг

У: Победа в проекте даст мне, прежде всего, уверенность в себе. А также больше сил и энергии, чтобы продолжать совершенствоваться и готовиться к следующим соревнованиям. В:  Каждый человек должен найти себя. У меня был миллион шансов прорваться на спортивную арену, и ни одним из них я не воспользовалась. Теперь понимаю, что дух соревнования — это как раз то, чего мне не хватает в жизни. Стройные и смелые, красивые и обаятельные будут дефилировать в купальниках в конкурсной программе Открытого кубка Владивостока по фитнес-бикини 7  апреля. Но это еще не финал. На  данном этапе соревнований члены судейской коллегии отберут лучших девушек для участия в  следующем конкурсе — турнире по бодибилдингу и бикини Pacific Cup. Он пройдет 22  апреля, а  его победители отправятся на Кубок Восточной Европы. Да, апрель во Владивостоке будет ультрафиолетовым!


16

Остров.ру | № 8 | апрель 2012

конкурс

Вторая Международная научно-практическая конференция «Личность в экстремальных условиях и кризисных ситуациях жизнедеятельности» пройдет 19-20 апреля во Владивостоке. Принять участие в ней приглашают психологов, преподавателей, аспирантов, молодых ученых всех вузов и заинтересованных организ��ций из различных регионов

России, ближнего и  дальнего зарубежья. Организаторы конференции — Владивостокский государственный медицинский университет, Дальневосточ-

Новая тема Михайловских чтений Научно-практическая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Восьмые Михайловские научные чтения» состоится во Владивостоке 19-20 апреля на базе Юридической школы ДВФУ. На этот раз тема научных чтений — «Международное право и региональная интеграция: проблемы теории и практики». Рабочие языки

конференции — русский и английский. Место проведения: научная библиотека ДВФУ (ул. Алеутская, 65б) и корпус Юридиче-

анонсы, объявления

цифры

планшетник

Числовой аргумент На территории нового кампуса на  острове Русском возведено 6  учебных корпусов, 1 учебно-лабораторный, 11 жилых, 3 спортивных, 11-этажный студенческий центр, медицинский центр, многоуровневые парковки, открытые спортивные площадки. 800 000 м2 — общая площадь кампуса; 3000 м2 — площадь лаундж-зоны для свободного общения в студенческом центре; 368 — количество лабораторий, оснащенных современным оборудованием; 34 — количество кафе и других точек питания.

и:

ат кст

та а я д лого а тн рош ьно я л м п я Па ля с ициа етс ре оф ита ным п а сч а д  а ро лет а 12 год а ун по век д ж ем ло ос Ме дн че осм в к Главный редактор Выпускающий редактор Дизайнер-верстальщик Корректор Учредитель и издатель: ФГАОУ ВПО «Дальневосточный федеральный университет».

Виктор Сердюк Дарья Латыпова Вера Рассказова Ольга Бухарова

Адрес редакции: г. Владивосток, ул. Алеутская, 65б, каб. 202л; тел.: 8(423)265-22-35. Отпечатано в ООО «Типография Полиграфия»: г. Владивосток, ул. Русская, 65, корпус 10.

ской школы ДВФУ (ул. Октябрьская, 25). Контактные телефоны организаторов конференции: Член оргкомитета Ксения Рубец: 8-914-719-22-25. Член оргкомитета, начальник управления молодежной политики Юридической школы ДВФУ Максим Пряженников: 8-908-449-05-79, 259-05-79.

Подписано в печать • по графику 26.03.2012 г. в 11:00; • фактически 26.03.2012 г. в 10:00. Тираж 999 экз. Распространяется бесплатно.

Пользуйся! Беспроводной и бесплатный доступ к глобальной информационной сети Интернет теперь появится в излюбленных местах отдыха на территории ДВФУ. Долгожданный подарок учащимся и сотрудникам вуза сделала компания «Востоктелеком» — официальный партнер ДВФУ. Wi-Fi-точки с открытым доступом во «всемирную паутину» в ближайшие дни расположатся в следующих местах: • ул. Аксаковская, 3в (Площадка у памятника Кириллу и Мефодию) • ул. Пушкинская, 27 (Площадка у памятника Пушкину) • ул. Пушкинская, 10 (Сквер политехников) • ул. Октябрьская, 27 (Сквер у входа в ДВФУ). Планируется прозрачная авторизация без использования логина и пароля.

Эклектика или минимализм? Конкурс на лучший дизайн-проект студенческих кафе стартует в ДВФУ. Арт-соревнование пройдет в рамках рабочей группы по проекту интерьерного оформления кампуса на острове Русском. В проекте территории кампуса ДВФУ заложены помещения под заведения общественного питания, а  потому необходимо разработать дизайн современных кафе для студентов. Дизайн-проект должен быть решен с учетом представленных площадей, схем, а также форматов кафе. На  больших площадях допускается зонирование и совмещение форматов. В дизайн-проект необходимо включить название кафе, разработку вывески, формы персонала. Также нужно придумать историю

ДВФУ

Пресс-клип

Экстремальная конференция

ный федеральный университет, профессиональная психотерапевтическая лига России, Херсонский государственный университет (Украина), Кемеровский государственный университет, ООО  «Центр клинической и прикладной психологии» (Владивосток). Более подробную информацию можно получить по телефонам: 8-914-702-58-42 (Председатель оргкомитета Руслан Кадыров) 8 (4232) 99-07-55 (Анна Умрихина) Е-mail: rusl-kad@yandex.ru; kafopdfkpvgmy@yandex.ru

ГАЗЕТА

анонс

заведения с привязкой к названию. Авторам трех лучших работ вручат памятные призы, но главное — архитектурное и дизайнерское воплощение их проектов навсегда войдет в историю ДВФУ. Конкурсные работы принимаются с 15 по  20  апреля 2012 г. в формате 3D  Max и  в  распечатанном виде (планшеты 1х1 метр) по  адресу: Владивосток, Океанский пр-т, 39; а также по электронному адресу: project@campus.dvfu.ru. Менеджер проекта Надежда, тел.: 8-908-448-09-69.

По уже сложившейся традиции в  этот день студенты-дизайнеры ДВФУ готовят такой подарок для всех влюбленных. Более 500 ярких бумажных цветов украшали холл первого этажа корпуса по ул. Алеутская, 56. Как рассказывает координатор проекта, преподаватель Ирина Фомичева, студенты после длительных новогодних каникул и зимней сессии с энтузиазмом берутся за выполнение творческого задания. Этот мозговой штурм позволяет ребятам «разогреться» перед новым учебным семестром. Студенты с удовольствием фотографируются у необычной экспозиции – и сразу помещают снимки в свои альбомы на Фейсбуке или Вконтакте. По уже сложившейся традиции в  этот день студенты-дизайнеры ДВФУ готовят такой подарок для всех влюбленных. Более 500 ярких бумажных цветов украшали холл первого этажа корпуса по ул. Алеутская, 56. Как рассказывает координатор проекта, преподаватель

чтиво

К врачу — в Азию Новый информационный кластер «Медицинский туризм в странах АТР» появился в Научной библиотеке ДВФУ. Читальный зал литературы стран АТР впервые предоставил возможность получить информацию по  актуальным вопросам современного направления в  туризме для студентов и  преподавателей Школ экономики и менеджмента, региональных и  международных исследований, а также Гуманитарной школы ДВФУ. Информационный кластер «Медицинский туризм в странах АТР» представлен книгами, журналами, статьями и указателями поиска в электронной базе данных.

Всем этим многообразием специализированной литературы могут также воспользоваться и сотрудники ДВФУ, которые интересуются медицинскими услугами наших азиатских соседей. Дирекция Научной библиотеки, научно-методический и информационно-библиографический отделы, а также отдел комплектования и каталогизации располагаются на ул. Алеутской, 65б. По всем вопросам обращаться по телефонам: Приемная — (423) 2-466174; Информационно-библиографический отдел — (423) 2-652-237; Отдел комплектования и каталогизации — (423) 2-652-236; Научно-методический отдел — (423) 2-652-419; Отдел обслуживания — (423) 2-652-238.


Выпуск № 08