Issuu on Google+

Rapport financier 2012. osec.ch


Bilan.

au 31 décembre (en CHF) ACTIF Actif circulant Liquidités Créances résultant de ventes et de prestations Autres créances Actifs transitoires Actif circulant Actif immobilisé Immobilisations financières Bien-fonds Matériel informatique Actif immobilisé

Annexe

2012

2011

1 2.1 2.2 3

10’136’697 1’517’098 279’108 2’441’459 14’374’362

10’905’804 1’219’360 29’494 2’404’671 14’559’329

4.1 4.2 4.2

725’486 8’683’480 50’075 9’459’041

721’877 8’875’760 94’638 9’692’275

23’833’403

24’251’604

Annexe

2012

2011

5.1 5.2 6 7

2’967’970 558’828 6’059’217 0 9’586’015

2’793’450 161’264 5’313’357 0 8’268’071

7

0 0

0 0

4’759’198 3’136’789 7’895’987

6’161’376 3’743’002 9’904’378

239’064 239’064

0 0

4’900’006 818’238 360’911 33’182 6’112’337

4’900’006 818’238 300’640 60’271 6’079’155

23’833’403

24’251’604

TOTAL ACTIF PASSIF Passif à court terme Dettes résultant d’achats et prestations Autres engagements à court terme Passifs transitoires Provisions à court terme Passif à court terme Fonds étrangers à long terme Provisions à long terme Fonds étrangers à long terme Capital des fonds Capital des fonds (fonds liés 1) Capital des fonds (fonds liés 2) Capital des fonds Fonds de développement commercial Fonds de développement commercial Fonds de développement commercial Capital de l’association Capital versé Réserves de réévaluation Capital libre généré Résultat de l’exercice Capital de l’association TOTAL PASSIF

8

Rapport financier 2012

2


Compte de résultats. Produits d’exploitation Chiffre d’affaires clients Sponsoring Conseil Foires, événements Autres produits d’exploitation Chiffre d’affaires clients

1er janvier –  31 décembre (en CHF) 2012

2011

647’297 2’497’867 4’048’698 455’098 7’648’960

994’292 2’532’070 3’493’298 740’058 7’759’718

Cotisations des membres Indemnités de la Confédération Indemnités des cantons

1’351’112 30’713’994 1’203’716

1’310’628 28’328’973 1’204’144

Produits d’exploitation

40’917’783

38’603’463

16’863’772 7’472’073 2’871’745 8’936’081 6’215’815 247’571

16’215’803 7’122’152 1’985’403 8’286’186 4’471’903 292’669

42’607’058

38’374’115

–1’689’275 5’520

229’348 41’881

–1’683’755

271’229

1’402’178 553’823 –239’064 1’716’937

–185’704 –25’252 0 –210’956

33’182

60’272

Charges d’exploitation Frais de personnel Infrastructure, TI, charges administratives Contributions versées à des tiers Commercialisation, représentation Autres charges d’exploitation Amortissements

Annexe

9

10

Charges d’exploitation Résultat d’exploitation Résultat financier Résultat Variation des fonds Variation nette des fonds 1 Variation nette des fonds 2 Variation du fonds de développement commercial Variation des fonds Résultat de l’exercice

11

Rapport financier 2012

3


Tableau de financement 2012.

(en CHF)

Flux de fonds provenant de l’activité d’exploitation Résultat de l’exercice Amortissements des immobilisations corporelles Augmentation / diminution des créances Augmentation des actifs transitoires Augmentation / diminution des dettes financières à court terme Augmentation des immobilisations financières Dissolution nette de provision Augmentation des passifs transitoires

2012 33’182 247’571 –547’352 -27’788 572’084 -3’609 0 736’860

2011 60’271 292’669 62’003 –674’187 –535’358 0 –2’204’244 704’079

1’010’948

–2’294’767

Flux de fonds provenant de l’activité d’investissement Investissements Désinvestissements

–10’728 0

–128’750 0

Total flux de fonds provenant de l’activité d’investissement

–10’728

–128’750

Flux de fonds provenant de l’activité de financement Diminution nette des fonds liés

–1’769’327

–390’294

Total flux de fonds provenant de l’activité de financement

–1’769’327

–390’294

–769’107

–2’813’811

10’905’804 10’136’697 –769’107

13’719’615 10’905’804 –2’813’811

Total flux de fonds provenant de l’activité d’exploitation

Variation des moyens de paiement

Détail Etat initial des liquidités Etat final des liquidités Total variation des moyens de paiement

Rapport financier 2012

4


Tableau de variation du capital.

(en CHF)

1. Fonds 1.1 Fonds liés 1

Etat au 1.1.2011 Crédits Entrées Utilisation Sorties Etat au 31.12.2011 Etat au 1.1.2012 Crédits Entrées Utilisation Sorties Etat au 31.12.2012

Promotion des Promotion des Promotion de la exportations importations place suisse 4’705’645 365’000 851’000 0 0 0 2’552’000 520’000 230’000 0 0 0 –2’702’269 –180’000 –180’000

IPSSA

Total

54’027 0 0 0 –54’027

5’975’672 0 3’302’000 0 –3’116’296

4’555’376

705’000

901’000

0

6’161’376

4’555’376 0 0 0 –1’375’178

705’000 0 260’000 0 0

901’000 0 0 0 –287’000

0 0 0 0 0

6’161’376 0 260’000 0 –1’662’178

3’180’198

965’000

614’000

0

4’759’198

Les fonds liés 1 sont affectés à la mise en œuvre des conventions de prestation actuelles. 1. Fonds 1.2 Fonds liés 2 Anciens Autres Mesures Fonds spécial mandats de prestataires diplomaStabilipromotion des et foires 2) tiques 3) sation 1 4) exportations 1) 3’411’920 637’080 0 270’000 Etat au 1.1.2011 0 1’100’000 600’000 0 Crédits 0 138’152 0 0 Entrées 0 -1’544’150 -600’000 -157’100 Utilisation 0 0 0 -112’900 Sorties

Total

4’319’000 1’700’000 138’152 -2’301’250 -112’900

Etat au 31.12.2011

3’411’920

331’082

0

0

3’743’002

Etat au 1.1.2012 Crédits Entrées Utilisation Sorties

3’411’920 0 0 0 -730’000

331’082 1’360’310 176’178 -1’412’700 0

0 600’000 0 -600’000 0

0 0 0 0 0

3’743’002 1’960’310 176’178 -2’012’700 -730’000

Etat au 31.12.2012

2’681’920

454’870

0

0

3’136’790

 e fonds inclut les ressources d’anciens mandats de prestations et sert à couvrir les coûts des mandats arrivant à expiration et autres frais de promotion des exportations. C 2) Ce fonds permet d’allouer des contributions pour des foires et événements à l’étranger. 3) Fonds destiné au SECO. Arrive à échéance à la fin de l’année. 4) Ce fonds est destiné au financement de projets tiers de promotion des exportations en faveur des PME suisses. Les financements ont été alloués dans le cadre des mesures de stabilisation 1. 1)

Rapport financier 2012

5


(en CHF)

2. Fonds de développement commercial Fonds de développement commercial 1 0 0 0 0 0

Total

0

0

Etat au 1.1.2012 Crédits Entrées Utilisation Sorties

0 0 239’064 0 0

0 0 239’064 0 0

Etat au 31.12.2012

239’064

Etat au 1.1.2011 Crédits Entrées Utilisation Sorties Etat au 31.12.2011

1)

0 0 0 0 0

0

0

0

0

239’064

Ce fonds est constitué de moyens dont peut disposer le Conseil d’administration conformément aux statuts.

3. Capital de l’association Capital versé

Réserves de réévaluation

Capital libre généré

Total

Etat au 1.1.2011 Attribution au capital libre Résultat de l’exercice

4’900’006 0 0

818’238 0 0

300’640 0 60’271

6’018’884 0 60’271

Etat au 31.12.2011

4’900’006

818’238

360’911

6’079’155

Etat au 1.1.2012 Attribution au capital libre Résultat de l’exercice

4’900’006 0 0

818’238 0 0

360’911 0 33’182

6’079’155 0 33’182

Etat au 31.12.2012

4’900’006

818’238

394’093

6’112’337

Rapport financier 2012

6


Annexe. Règles d’évaluation et de comptabilisation. Principes d’établissement des comptes Les comptes de l’Osec ont été établis sur la base des Recommandations relatives à la présentation des comptes (RPC Swiss GAAP). Ils donnent une image fidèle (true and fair view) du patrimoine, de la situation financière et des résultats. Le principe de la valeur d’acquisition a été retenu pour l’établissement des comptes annuels. Ce principe se fonde sur l’évaluation séparée d’actifs et de passifs. Les principales règles comptables sont présentées ci-après: Evaluation de créances Elles ont été évaluées sur la base de la situation des débiteurs au 31.12.2012, déduction faite des réévaluations individuelles et d’une correction de valeur en bloc de 3% sur les créances principalement nationales. Immobilisations financières Les réserves de cotisations à la charge de l’employeur sont présentées dans les comptes annuels depuis l’exercice 2012. Les chiffres de l’année précédente ont été modifiés en conséquence. Evaluation des immobilisations corporelles et incorporelles Les immobilisations corporelles et incorporelles sont comptabilisées à la valeur d’acquisition déduction faite des amortissements nécessaires à l’exploitation. A l’exception de la propriété foncière, les amortissements sont faits de façon linéaire sur les valeurs d’acquisition sur la durée d’exploitation estimée. La limite de comptabilisation à l’actif est de CHF 5’000 par objet. La durée d’exploitation des immobilisations est estimée à Bien-fonds à Zurich, terrain non compris

50 ans

Installations du bâtiment

10 ans

Matériel informatique

3 ans

Provisions Les provisions sont constituées par obligation juridique et factuelle pour refléter une probable diminution de liquidités. Les provisions reflètent les futures dépenses évaluées à la clôture de l’exercice. Leur montant est estimé par le conseil d’administration. Autres engagements à court et long terme Les autres engagements à court et long terme sont comptabilisés à la valeur nominale. Compte de résultats 2012 Les rabais inscrits à Autres produits d’exploitation ont été réaffectés aux postes Conseil et Foires, événements.

Rapport financier 2012

7


(en CHF)

1. Liquidités Les liquidités comprennent les moyens en caisse, les avoirs sur compte postal et bancaire, ainsi que les avoirs à vue et à terme d’une durée résiduelle de 90 jours au plus. Elles sont comptabilisées à la valeur nominale. 2. Créances 2.1 Créances résultant de ventes et prestations de service Créances sur des tiers Moins ducroire Situation des créances au 31 décembre 2.2 Autres créances Créances d’impôt préalable Dépôts et cautions Budget opérations SBH Autres créances diverses Situation des autres créances au 31 décembre 3. Actifs transitoires Dépenses pour projets nouvel exercice (Foires) Assurances du personnel Créances sur donneur d’ordre Autres régularisations Situation des actifs transitoires au 31 décembre 4. Actifs immobilisés 4.1 Immobilisations financières Actif provenant de la réserve de cotisations à la charge de l’employeur Situation des immobilisations financières au 31 décembre

2012

2011

1’698’898 -181’800 1’517’098

1’320’360 -101’000 1’219’360

0 20’000 206’033 53’075 279’108

9’184 20’000 0 310 29’494

2012 2’021’652 215’329 9’000 195’478 2’441’459

2011 1’936’931 957 0 466’784 2’404’672

2012

2011

725’486 725’486

721’877 721’877

Total

4.2 Immobilisations corporelles

Valeur comptable nette 1.1.2012 Valeurs d’acquisition Situation au 1.1.2012 Entrées Cessions Situation au 31.12.2012 Corrections de valeur cumulées Situation au 1.1.2012 Amortissements planifiés Cessions Situation au 31.12.2012 Valeur comptable nette au 31.12.2012

Terrain et bâtiment 8’721’760

Installations du bâtiment 154’000

Matériel informatique 94’637

8’970’397

11’104’000 0 0 11’104’000

281’630 0 0 281’630

501’299 10’728 0 512’027

11’886’929 10’728 0 11’897’657

2’382’240 170’280 0 2’552’520 8’551’480

127’630 22’000 0 149’630 132’000

406’662 55’291 0 461’953 50’074

2’916’532 247’571 0 3’164’103 8’733’555

A la clôture, comme lors de l’exercice précédent, il n’y avait pas d’opérations de leasing hors bilan. Les valeurs d’assurance incendie n’ont pas varié depuis l’an dernier. Elles se montent, pour l’immeuble, à CHF 17’969’800 et à CHF 2’500’000 pour les autres immobilisations corporelles. Rapport financier 2012

8


(en CHF)

5. Engagements 5.1 Dettes résultant d’achats et prestations de services Engagements à l’égard de tiers Obligations de prévoyance professionnelle Engagements vis-à-vis des collectivités publiques Situation des engagements au 31 décembre 5.2 Autres engagements à court terme TVA due Positions diverses Situation des autres engagements à court terme au 31 décembre 6. Passifs transitoires Produits des projets nouvel exercice (foires) Frais de personnel Paiements anticipés du donneur d’ordre Autres régularisations Situation des passifs transitoires au 31 décembre

2012

2011

2’167’868 203’172 596’930 2’967’970

1’149’771 192’563 1’451’116 2’793’450

459’445 99’383 558’828

0 161’264 161’264

2012 1’878’331 1’467’073 0 2’713’813 6’059’217

2011 2’035’680 1’375’104 29’000 1’873’573 5’313’357

Autres provisions* Cas de droit** 1’704’244 500’000 0 0 0 0 –1’704’244 –500’000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Total 2’204’244 0 0 -2’204’244 0 0 0 0 0 0

7. Provisions Valeur comptable 1.1.2011 Constitution Utilisation Dissolution Valeur comptable au 31.12.2011 Valeur comptable 1.1.2012 Constitution Utilisation Dissolution Valeur comptable au 31.12.2012

* Provision effectuée en lien avec des ajustements opérés dans l’organisation. ** La situation juridique ayant été clarifiée et considérée comme sans risque, la provision a pu être dissoute avec succès. 8. Capital de l’association Le capital libéré a été apporté par la Confédération. Si un excédent est dégagé en cas de liquidation, celui-ci reviendra au Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche. 9. Prévoyance en faveur du personnel Les collaborateurs de l’Osec sont assurés, en cas de vieillesse, de décès et d’invalidité, à la caisse de pension de la Confédération Publica. Il s’agit d‘un établissement de droit public dinstinct de l’Osec. Il fonctionne selon des plans en primauté des cotisations, où employés et employeurs s’acquittent de montant définis. En 2012, la part employeur des cotisations s’est élevée au total à CHF 1’321’740 (2011: CHF 1’232’239). La réserve de cotisations à la charge de l’employeur se monte à CHF 725’486 (2011: CHF 721’877). Rapport financier 2012

9


10. Autres charges Honoraires, frais Autres charges d’exploitation Total autres charges 11. Résultat financier Charges financières – Frais de financement – Pertes de change Total charges financières Produits financiers – Intérêts créditeurs – Gains de change Total produits financiers Résultat financier net

(en CHF)

2012 6’164’579 51’236 6’215’815

2011 5’529’183 –1’057’280 4’471’903

2012

2011

63 106’194 106’257

0 18’646 18’646

23’149 88’628 111’777 5’520

50’533 9’994 60’527 41’881

12. Transactions avec des parties liées L’entreprise d’un membre du conseil d’administration a fourni à l’Osec des prestations d’un montant de CHF 44’861 au cours de l’exercice 2012 (2011: CHF 0). 13. Indemnités versées aux membres des organes dirigeants Des frais et jetons de présence d’un montant de CHF 110’000 (2011: CHF 89’500) ont été versés aux membres et à la présidente du conseil d’administration. 14. Evénements postérieurs à la clôture des comptes Aucun événement susceptible d’influencer sensiblement le bilan ou le compte de résultats ne s’est produit depuis la clôture des comptes. 15. Appréciation des risques Pour assurer la conformité des comptes annuels et de leur présentation avec les recommandations en vigueur, nous avons pris des mesures de précaution internes, afin de tenir les comptes et de procéder à leur bouclement selon les procédures actuelles. Au cours de l’exercice écoulé, nous n’avons identifié aucuns risques susceptibles d’affecter le patrimoine, la situation financière ou les résultats. 16. Constitution de gages en faveur de tiers Le bien-fonds de la Stampfenbachstrasse 85 à Zurich a été hypothéqué à hauteur de CHF 500’000 afin de garantir un crédit de même montant.

Rapport financier 2012

10


Rapport d’activité 2012. Dans le but d’améliorer ses services aux entreprises, l’Osec a entamé une réorientation en 2012 basée sur un nouveau système de valeurs communes, un nouveau crédo et de nouvelles synergies entre les mandats de prestation Export, Import et Invest. Il en résulte que l’Osec communiquera ses prestations et ses valeurs dès la mi-avril 2013 sous un nouveau nom: Switzerland Global Enterprise. Switzerland Global Enterprise opère dans le monde entier en faveur du développement des entreprises et du rayonnement de la place économique suisse. En tant que centre d‘excellence en internationalisation, son rôle consiste à promouvoir les exportations et les investissements, à aider les clients à explorer de nouveaux débouchés et à renforcer la place suisse. Switzerland Global Enterprise dispose d’un réseau mondial de conseillers et d’experts, et travaille en partenariat avec les entreprises, les cantons et le gouvernement suisse. Export Experte en internationalisation des affaires, Switzerland Global Enterprise aide les entreprises suisses, en particulier les PME, à cibler leurs débouchés et à trouver de nouveaux potentiels. Informations sur l’évolution des marchés et des tendances, conseil professionnel, accompagnement, mise en relation d’affaires, repérage d’opportunités: tels sont les services proposés. Import Switzerland Global Enterprise facilite l’accès aux marchés suisse et européen de PME issues de pays partenaires en leur ouvrant des opportunités commerciales. Switzerland Global Enterprise renforce la compétitivité de ces entreprises et favorise la collaboration et les relations entre la Suisse, le marché européen et les pays partenaires. Les importateurs en Suisse et en Europe sont les premiers à bénéficier de ces fournisseurs de confiance dans les pays partenaires. Invest Switzerland Global Enterprise présente à des investisseurs étrangers potentiels les caractéristiques et les atouts de la place économique suisse. Switzerland Global Enterprise appuie les cantons dans leurs efforts pour attirer des entreprises étrangères en leur fournissant des analyses de marché et de tendances et en coordonnant les activités de toutes les instances associées à la promotion de la place économique suisse. L’Osec est à nouveau parvenu à augmenter le nombre de ses membres pendant l’exercice écoulé: 2012 entreprises et institutions comptaient parmi ses adhérents à la fin de 2012, soit une hausse de 9%. Cette progression réjouissante a permis pour la première fois depuis plusieurs années d’accroître le produit des cotisations, alors que la prime moyenne a diminué étant donné que les petites et moyennes entreprises bénéficient de cotisations moins élevées et qu’elles forment la majorité des membres. Avec des recettes totales frôlant les 41 millions CHF et un résultat de 33’182 CHF, les comptes annuels de l’Osec sont équilibrés. Depuis la réorganisation du printemps 2011, la structure de l’association n’a plus subi de changement au cours de l’exercice. En donnant plus de poids à la promotion de la place helvétique, et en renforçant ses efforts sur la Suisse romande et le Tessin, l’Osec s’est préparé au mieux pour mettre en œuvre dès le 1er janvier 2012 les nouvelles conventions de prestation de promotion de l’export, de l’import et de la place suisse. Le chiffre d’affaires clients, avec 7,65 millions CHF, a presque atteint le niveau de 2011. Les difficultés conjoncturelles ont induit un net recul des recettes de sponsoring. Heureusement, le chiffre d’affaires généré par les services de conseil a pu être maintenu à niveau, et les recettes des foires et événements ont même notablement augmenté du fait d’un programme plus ambitieux et de l’extension des surfaces d’exposition. L’abandon des mandats de gestion et l’épuisement des ressources du fonds de stabilisation conjoncturelle de 2011 ont induit un recul des Autres produits d’exploitation. Rapport financier 2012

11


(en CHF)

La contribution de la Confédération a augmenté de 2,4 millions CHF reflétant la hausse de fonds allouée à chacun des trois mandats de prestation. Ces moyens additionnels ont permis de fournir de nouvelles prestations de conseil et d’information aux PME. Ces nouvelles activités ont nécessité une légère augmentation de personnel. Au 31 décembre 2012, l’Osec employait au total 120 personnes (soit 105 postes à temps complet) entre les bureaux de Zurich, Lausanne et Lugano. Les salaires bruts et primes à la performance ont été versés conformément au Performance Management System de l’Osec:

2011 Direction Collaborateurs 2012 Direction Collaborateurs

Salaires brutes

Primes brutes à la performance

Total

1’233’953

282’418

1’516’370

10’649’721

1’266’158

11’915’879

1’101’513

207’460

1’308’973

10’712’376

989’257

11’701’633

On trouvera des renseignements sur les organes et la direction de l’Osec dans les pages qui suivent. L’introduction de systèmes informatiques plus performants et la commande de travaux préparatoires en vue de l’assainissement complet du bâtiment de Zurich ont conduit à un surplus des dépenses imputées au poste «Infrastructure, TI, charges administratives». L’augmentation du poste «Contributions versées à des tiers» est due aux frais d’extension du réseau extérieur et à la hausse des contributions versées à la Commission foires et projets. Le poste «Commercialisation, représentation» englobe tous les frais de marketing, en particulier pour les événements clients. Des services additionnels ont été fournis aux PME en partenariat avec des prestataires privés, conduisant à une augmentation des «Autres charges d’exploitation». L’année dernière, un montant de 1,7 millions CHF (dissolution de provisions) a été imputé à ce poste.

Rapport financier 2012

12


Rapport de l’organe de rÊvision.

Rapport financier 2012

13


Rapport financier 2012

14


Conseil d’administration au 31.12.2012. Vice-président

Présidente Ruth Metzler-Arnold Membre de la Commission de contrôle et du personnel, partenaire de KLAUS-METZLER-ECKMANN Stratégie, Managmenent, Communication; divers mandats CA, élue jusqu’en 2013

Charles Phillot CEO Groupe Frewitt, élu jusqu’en 2014

Vice-présidente Eva Jaisli Membre de la Commission de contrôle et du personnel, CEO et gérante de PB Swiss Tools, élue jusqu’en 2015

Doris Albisser CEO et administratrice-déléguée de CLS Communication AG, élue jusqu’en 2015

Beat W. Kündig Président du conseil d’administration et gérant de W. Kündig & Cie. AG, élu jusqu’en 2015

Thomas D. Meyer Président de la Commission de contrôle et du personnel, Country Managing Director Accenture SA, élu jusqu’en 2013

Pierre-Oliver Chave Président du conseil d’administration de PX Group Holding SA, élu jusqu’en 2015

Jean-Marc Probst Président du conseil d’administration et CEO de Probst Group Holding SA, élu jusqu’en 2015

Thomas Staehelin Membre de la Commission de contrôle et du personnel, associé de l’étude Fromer Advokatur und Notariat, élu jusqu’en 2013

Organe de révision Deloitte AG, Zürich Rapport financier 2012

15


Organigramme au 31.12.2012. CEO Daniel Küng

Office Services

Marchés + Conseil Markus Wyss

Communication + Marketing Remo Daguati a.i.

Promotion à l’étranger Remo Daguati

Business Support Franz Steiger

Region Americas

Communication

Development Services

Human Resources

Region IMEA

Gestion marchés

Food/Tourisme

Projets stratégiques + IT

Region Asia Pacific

Account Management

Non-Food

Comptabilité/Controlling

Region Europa

Channel Management

Produits techniques

Sourcing + Services

Marchés proches

E-Business

Import Development

Chargé de la sécurité

Bureau de Lausanne

Projets spéciaux Communication + Marketing

Location Promotion

Bureau de Lugano

Foires

Marchés lointains

Export Development

ExportHelp

Daniel Küng CEO

Remo Daguati Directeur Promotion à l’étranger Directeur a.i. Communication + Marketing

Markus Wyss Directeur Marchés + Conseils

Franz Steiger Directeur Business Support Rapport financier 2012

16


Osec Stampfenbachstrasse 85 CH-8006 Zürich Telefon +41 44 365 51 51

Osec ExportHelp. Tél. 0844 811 812 Fax 0844 811 813 E-Mail exporthelp@osec.ch

Osec

Twitter #OsecFAQ

Corso Elvezia 16

LUN – VEN: 09.00 – 12.00/14.00 – 17.00

Casella postale 5399 CH-6901 Lugano Telefono +41 91 911 51 35 Osec Avenue d’Ouchy 47 Case postale 315 CH-1001 Lausanne Téléphone +41 21 613 35 70 Copyright © Osec avril 2013. Tous droits réservés.

Rejoignez-nous! www.osec.ch www.osec.ch/twitter www.osec.ch/facebook


Osec Rapport financier 2012