Page 1

DEMÓCRATAS TRATAN DE CONVERTIR EN VOTOS SU MAYORÍA EN DOWNEY

7

Edición gratuita Año 1 14 de febrero 2018 No. 9

MEJORAS A PARQUES Y CALLES, PRIORIDAD

Sean Ashton afirma que en sus primeros días como alcalde ha atendido estas tareas considerando su importancia para la comunidad. Estrecha 4 y 5 relación con hispanohablantes, impulsa el idioma español, respalda a los dreamers y critica a republicanos por causar daños al pueblo trabajador.

Niñas de un grupo de scouts fueron reconocidas por autoridades de Downey. Aquí, con el alcalde Sean Ashton.

EL AMOR EN TIEMPOS DE TRUMP

14 Esta niña, situada en donde empieza o termina México, en la valla fronteriza en Tijuana, mira hacia California en busca de su padre, que se quedó en Los Angeles, mientras que su madre fue deportada. La división familiar, cuya reunificación en EU la califica Trump como un cáncer, lacera a inmigrantes y la molestia agrandará el 14 de febrero.

AMPLIAN SERVICIOS SOCIALES PARA UNOS 150 INDIGENTES DE LA CIUDAD

Abogada de origen afromexicano quiere ser jueza en LA 8

18

Onica Valle Cole aspira a la posición 67 de la Corte Superior del Condado de LA. La respaldan demócratas y organizaciones policiacas. Desea apoyar a latinos.

Viven dentro de carpas de manta, parques y vehículos. Es un problema creciente.

FIRME, EL FIN DE DACA EN MARZO, PRECISA LA CASA BLANCA

20


2

EDITORIAL

Febrero 14, 2018

Día del amor, todos los días

EDITORIAL

DREAMERS Y SU CONTRIBUCIÓN AL DERRUMBE DE TRUMP

L

no es poca cosa. os dreamers tienen la mayor parte del respaldo internacional, nacional Rosario Marín, originaria de la Ciudad de y en Downey. Sólo Trump se opone México, quien fue Tesorera de EU durante la a concederles la residencia con gestión de George W. Bush, desde que Trump camino a la ciudadanía. El manejo asumió el poder ha hecho campaña en su contortuoso y obstinado que hace de este sentra, sobre todo en una columna periodística sible tema, profundamente humano, lo lleque tiene en un medio mexicano. Ella declaró a Downey Latino que Trump se maneja como vará a la derrota. Es imposible ir contra del sentido común, los derechos humanos y la dictador, como un déspota emperador. justicia que asisten a ese más de un millón En Downey, su alcalde, Sean Ashton, ha de esos jóvenes sin sufrir daños irreparables. salido en defensa de esos jóvenes. Considera Tan prioritario es el asunto, que Trump que deben quedarse en Estados Unidos por está dispuesto a que se cierre nuevamente razones de justicia e hizo un llamado a la el gobierno con tal de que los demócratas comunidad a respaldarlos. acepten sus condiciones de que aprueben En los 90, los republicanos aprobaron la Proposición 187, que negaba servicios fondos para el muro y seguridad fronteriza a cambio de darle luz verde a los dreamers en sociales a los indocumentados de California el camino a su legalización definitiva. y obligaba a los empleados del gobierno, En la liza se encuentran las dos corrientes: incluyendo a maestros, doctores un enferlas intransigentes encabezadas por Trump y meras, a denunciarlos ante la policía o agenla de los apoyadores a los dreamers dentro tes del servicio de inmigración. A partir de y fuera de Estados Unidos, que son amplia esa ofensa mayor, los latinos empezaron a mayoría y entre los que se encuentran las ganar espacios y ahora ya son fuerza deciNaciones Unidas, el Papa Francisco, iglesias siva en las elecciones estatales al convercristianas, gobiernos de los cinco continentirse en el 25 por ciento de los votantes. Y tes, la comunidad científica y tecnológica, no olvidan esos agravios. Debido a ello, los corporaciones, Hollywood, entre otros. republicanos tienen las puertas cerradas del Y a final de cuentas, los demócratas van poder estatal y en la mayor parte de las ciua ganar perdiendo. El discurso de ocho dades californianas durante mucho tiempo. horas que pronunció la californiana Nancy El pueblo no olvida agravios ni las lecciones Pelosi, lideresa demócrata en la Cámara de de la historia.Eso ocurrirá a nivel nacional Representantes, abogando por esos jóvenes con Trump y su política de odio, de división nacidos fuera de Estados Unidos pero traídos y racismo. Al tiempo. • acá cuando eran menores, formará parte de los anales de la historia parlamentaria como una pieza definitoria LÁGRIMAS DE UN CLOWN - ROCHA que tendrá mayor valor para las mejores causas a medida que transcurra el tiempo y se hace historia. Destacadas figuras republicanas están ya alarmados con la actitud de Trump, porque saben que está dañando seriamente a su partido, a su futuro y a su relación con el pueblo latino, ya decisivo en estados clave como California. John McCain y los ex presidentes Bush forman parte de ese grupo contestatario del magnate.

INFLUYENTES REPUBLICANOS, CONTRA TRUMP Papa Bush, incluso, no votó por Trump y George W. Bush defiende una reforma migratoria integral y se ha lanzado contra el mandatario diciendo que hay plenas evidencias de injerencia rusa en los comicios presidenciales, lo cual

DIRECTORIO Presidente/President Francisco Mendoza francisco.mendoza@downeylatino.com Director de Publicidad Gio Galarza gio.galarza@downeylatino.com Directora de Relaciones Públicas Sara Orozco sara.orozco@downeylatino.com

Diseño editorial/Editorial design Hernán García Crespo info@cajatipografica.com Oficinas: 9900 Lakewood Blvd. suite 208 Downey Ca 90241 Downey Latino no se hace responsable de los comentarios de sus articulistas ni del contenido de la publicidad. Downey Latino is not responsible from the content from writers or advertising.

Ramón García.

L

a publicidad del día de San Valentín está por doquier, como monstruo de mil cabezas. Una efemérides en la que el amor y el consumo forman una combinación perfecta. Los enamorados festejan su amor y los comercios celebraban el amor a sus ventas. Establecido el 14 de febrero de 1847, cuando Esther A. Howland comenzó a vender las primeras tarjetas postales masivas de san Valentín, conocidas como “valentines”, esta celebración destapa sentimientos en unos, en otros es motivo para consumir y para no pocos los invade la soledad, la tristeza, como ocurre con inmigrantes. De acuerdo a textos históricos, en la Edad Media bastaba para que los enamorados se enviaran mensajes escritos, pero en esta sociedad de consumo esto ya no es suficiente. Parafraseando a un slogan mexicano, parece que el afecto se compra, no se brinda espontáneamente. Empresas de flores, chocolates, joyería, celulares, hoteles, restaurantes, ventas on line, activan las estrategias de negocios en el Día de los Enamorados. Desde ya se frotan las manos porque sus ventas suben, en promedio, un 30%, de acuerdo a reportes de organismos empresariales. En esta sociedad globalizada, el enfoque es obtener ganancia del máximo sentimiento humano, que es el amor. Siempre, los mercaderes al asecho de lo más noble del ser. Y el ser que cae en esas engañifas, en esas costumbres comerciales para comprar y regalar a fin de sentirse amado. Libros filosóficos, de creencias religiosas, postulan que el amor es expresión de cada instante de la vida. El amor como hijo de la igualdad y de la libertad. Hay muchas categorías del amor: platónico, verdadero, a primera vista, clandestino, a distancia, incondicional, filial, fraternal, propio, al prójimo, a la patria.

El amor como esencia del ser, como respuesta a la existencia humana.

EL CANCER DEL NEOLIBERALISMO Por desgracia, es un valor segregado, que sucumbe ante el afán de poder, de dominio. En el modelo económico actual, de neoliberalismo, lo importante es la ganancia y la concentración de la riqueza en pocos, no el bienestar del prójimo empezando por el amor real para que el ser se desarrolle, crezca, comparta, edifique tejidos sociales sanos y llenos de humanismo. Las cúpulas de poder están sobradas de codicia y huérfanos del espíritu amoroso. Difícil ver a Trump llorar de amor ante el hombro de su esposa Melania como lo hace un enamorado ante los hombros de su amada. De acuerdo a psicólogos de Harvard, Trump no ha mostrado realmente rasgos amorosos. Difícil que tenga empatía con las masas, porque su troquelado emocional se lo impide. Un ser sin amor en su plena dimensión es el habitante de la Casa Blanca. Y así ocurre con otros mandatarios y con grupos destructores, sin amor a la vida y al conglomerado nacional y universal. Por eso se enseñorean las peores pestes de nuestro tiempo: violencia, drogadicción, alcoholismo, explotación, corrupción, impunidad, explotación, envenenamiento del medio ambiente y exterminio de fauna y flora. Estamos convertidos en sociedades sin corazon, sin amor. El deber de los que si tienen buena sangre es fortalecer su núcleo, crear grupos que se ayuden, se amen y apoyen, y fomentar una cultura que integre, que tome en cuenta al ser como centro y eje de la vida, lleno de amor y de humanismo. O rendimos a diario tributo al amor, manifestado en los mejores sentimientos y acciones hacia uno mismo y los demás o vamos a seguir siendo atropellados por la sinrazón de los de sin sangre y corazón. •

NIÑOS SIN ABOGADO EN EU, ATROPELLO A PRINCIPIOS JURÍDICOS La Jornada.

L

a novena corte de circuito de apelaciones de Estados Unidos, con sede en San Francisco, confirmó una orden de deportación en contra de un menor hondureño que llegó a ese país en 2014, cuando tenía 13 años, huyendo de la violencia que azota a la nación centroamericana, a pesar de que al afectado se le negó la asistencia de un abogado defensor en el curso del proceso. De esta manera, dicha instancia jurídica dictaminó la inoperancia del derecho a una defensa gratuita en el caso de menores indocumentados, basada en que el Congreso no ha emitido una legislación específica. El caso –que sienta precedente jurídico– muestra hasta qué punto ha llegado el sistema estadunidense de justicia en la negación de principios jurídicos básicos y universales. Un ejemplo de lo anterior es la situación que han sufrido los sujetos presos en Guantánamo y otros centros de detención que Washington tiene en diversos países, algunos de los cuales han pasado más de tres lustros sin ser sometidos a juicio, en una negación casi total de sus derechos básicos y sin estatuto legal alguno: ni presuntos delincuentes ni prisioneros de guerra, y calificados de combatientes enemigos ilegales, condición que los sustrajo de todo marco legal y los colocó en una total indefensión ante sus captores. En el episodio del menor hondureño, a la negación del derecho de asilo, se suma la del derecho a la defensa, que es un pilar fundamental de cualquier régimen jurídico moderno. Por

añadidura, se niega a los padres del afectado la facultad de procurar su tutela por medio de un litigante que lleve su caso. Resulta alarmante, por otra parte, que instancias judiciales estadunidenses se sumen de esta manera a la tendencia xenofóbica que impera en el Poder Ejecutivo bajo la presidencia de Donald Trump y la conviertan en acciones procesales contrarias a derecho, construyendo tratos discriminatorios y de excepción en contra de los extranjeros indocumentados. La situación descrita es indicativa de que en el país vecino las actitudes racistas no se constriñen a los muros de la Casa Blanca e ilustra que la mentalidad trumpiana dista, por desgracia, de ser una mera anomalía en la nación más poderosa del mundo. Para hacerse una idea del estado de indefensión en que se encuentran millones de migrantes en territorio estadunidense, ha de sumarse a lo referido la tibieza y la vacilación que ante la persecución racista exhiben los gobiernos de los países de origen de los afectados, entre los cuales se encuentra, lamentablemente, el de México. Es urgente y necesario dejar de lado las complacencias y denunciar ante las instancias internacionales correspondientes el maltrato y el atropello de diversas instituciones de Estados Unidos en contra de los trabajadores indocumentados, no sólo por elemental sentido de solidaridad nacional y de justicia sino incluso por mero pragmatismo, porque al fin de cuentas esos trabajadores son en buena medida el sostén económico de sus respectivas naciones. •


3

COMUNIDAD

Febrero 14, 2018

HAY MÁS DESAMPARADOS, “SÍNTOMA DE RETROCESO” Causas: falta de vivienda asequible, salarios raquíticos y adicciones a drogas, causas fundamentales, aseguran durante el conteo de indigentes en Downey. Llaman a gobiernos a hacer más para encarar este problema. En la ciudad, un máximo de 150. ban hacia el salón de recepción de la Primer Iglesia Bautista minutos antes de las 8:00 de la noche, horario que marcó el inició del programa con mensajes de apoyo del alcalde Sean Ashton y de Janice Hahn, supervisora del Distrito 4 del condado de Los Angeles.

Todas las pertenencias de un desamparado en Downey.

Alfredo Santana.

L

a ciudad de Downey, en coordinación con el Programa de Servicios Sociales para los Desamparados del Condado de Los Angeles, condujeron la noche del 24 de enero el conteo anual local de los indigentes, con la participación de por lo menos 78 voluntarios residentes y visitantes. Louis Morales, coordinador de ese proceso en Downey, mencionó que el Día del Conteo de los Desamparados es un evento con impacto regional y nacional, ya que todo el condado lo conduce durante tres días consecutivos de la misma semana, y los resultados son reportados a la oficina del censo. “Lo importante de este evento es

contabilizar la cantidad de desamparados que duermen en las calles, en carros o en carros y casas motor conocidos como RVs, ya que ello tiene consecuencias federales. El condado de Los Angeles recibe partidas de dinero en base al registro de esta población para aumentar sus servicios y tratar de mejorar su situación,” indicó Morales. Dijo que los voluntarios se registraron a través de la página en la red del condado de servicios para los indigentes, y lo hicieron en respuesta a una campaña de concientización sobre la gran cantidad de gente quién vive sin casa en el condado. “Tenemos 89 ciudades en el condado, más las áreas no incorporadas a ciudades”, mencionó Morales, mientras mujeres y jóvenes camina-

Voluntarios escuchan a sus coordinadores y al alcalde Sean Ashton antes de partir a contar a los desamparados.

CONTEO CON RESPETO A DESAMPARADOS Ashton indicó que el trabajo de los voluntarios significa mucho para la ciudad, y que pretenden mejorar los servicios sociales para todos los indigentes de Downey. Hace un mes el alcalde mencionó que por los menos de 140 a 150 desamparados duermen alrededor de los freeways 105 y 710 en casitas cubiertas con mantas impermeable, así como en algunos parques, en carros y casas motor. Así pues, grupos de dos y tres personas, armadas con reflectores de mano y vestimentas verde fosforescente tomaron mapas con sellos del condado retenidos en tabletas con clips, los que marcaban las calles y sitios a visitar. Durante un par de sesiones de capacitación, se instruyó a los trabajadores a no molestar a los desamparados, sólo contar las casitas que estuvieran a la vista, y no hablar con ninguno. Unos 20 voluntarios tenían experiencia de haber laborado en esta causa al menos una vez, mientras que el resto tuvo que recibir instrucción adicional para asegurarse de coordinar bien las áreas de cobertura. Se les indicó a todos que volvieran a la iglesia cuando terminaran sus conteos para entregar los documentos, y asegurarse que se encontraban bien. Hanh agradeció la presencia de los trabajadores, e indicó que las ramifi-

caciones de estos conteos son muy importantes para todos los residentes del condado, ya que el número de indigentes va en aumento. “Me conmueve ver a los voluntarios presentarse después de trabajar para contar a los desamparados”, enfatizó Hanh. “Tenemos una población de unas 58,000 personas que duermen en las calles todas las noches. Es increíble”.

NUNCA HUBO TANTOS POBRES SIN TECHO Irena Guilmette, una voluntaria quién creció en Downey, y hoy vive con su esposo John en Huntington Beach, decidió inscribirse para colectar información sobre los indigentes debido a que dice su cooperación contribuirá a encontrar una solución permanente al creciente problema. Irena trabaja en la división de tráfico en las cortes del condado. “Pensé que es una buena idea y el tema debe de ser afrontado. Necesitamos enfocarnos en ello

El alcalde Sean Ashton, al frente en la izquierda, y la supervisora Janice Hahn, con voluntarios que realizaron el conteo de desamparados.

para encontrar soluciones”, dijo Irena, mientras estudiaba el mapa de la ciudad marcado con etiquetas numeradas que indicaban los sitios a visitar de entre las 8:00 y 11:00 de la noche. Ella agregó que nunca había visto a tantos pobres sin techo para dormir, y dijo que “vamos para atrás en este aspecto”. “Lo que mis hijos están presenciando nosotros nunca lo vimos. Es triste ver lo que ha ocurrido aquí y en campamentos como en Anaheim”, dijo Irena en referencia a los más de 2,000 residentes quienes fueron removidos de los terrenos adjuntos al Río Santa Ana por los alguaciles del condado a partir del 22 de enero. Su esposo John fue más incisivo, y mencionó que el problema está fuera de control en la región debido al encarecimiento de las rentas, los mediocres salarios que no ajustan para pagarlas, las adicciones a las opiáceas y por condiciones médicas que arrojan a las personas a las calles por falta de cobertura médica y dinero. “Esperamos hacer algo bueno para los desamparados. Pero en realidad no sabemos cual será la solución total al problema”, insistió John. “No creo que los gobiernos estatales y locales estén haciendo lo suficiente para controlar la falta de viviendas.” Morales, quién también ha laborado en departamentos de planeación urbana, dijo que los resultados de este conteo serán revelados por el condado en un par de semanas, y que los más de 30 sectores identificados con indigentes en Downey tendrían que ser cubiertos la misma noche.•


4

COMUNIDAD

Febrero 14, 2018

DE ESTRICTA JUSTICIA QUE DREAMERS SE QUEDEN EN EU Así lo destaca el alcalde Sean Ashton. Anuncia que el idioma español tendrá cabida en el portal de Internet de la ciudad. Habla de sus prioridades en sus primeros días de gobierno.

El alcalde Sean Ashton se reunió en la Iglesia Bautista de Downey con encuestadores voluntarios durante el censo de los desamparados efectuado el 24 de enero.

Alfredo Santana.

E

stados Unidos no fue construido con bullying, afirmó al alcalde de Downey, Sean Ashton, en referencia al hostigamiento de Donald Trump a los dreamers. Llamó a los políticos a que los ayuden porque es de estricta justicia que se queden en el país. En entrevista con Downey Latino instó a los 800 mil dreamers, de los cuales al menos el 40 por ciento de ellos viven en California, que no paren de exigir justicia y digan al pueblo que tienen derechos. Ashton, igualmente, hizo notar que darán cabida al idioma español en el portal de Internet de la ciudad. Indicó, incluso, en la posibilidad de que haya uno sólo en ese idioma. Esto, por ya más del 70 por ciento de la población que habla esa lengua, aunque mayoritariamente son bilingües. Igualmente, mostró su rechazo a la manera en que está comportándose el sector republica en el Poder Legislativo. Lo dijo con estas palabras: “Es una desgracia que muchísimas personas estén sufriendo por las políticas del Congreso republicano. Dejar de operar el gobierno por dos o tres días tal vez no dañe a mucha gente, pero abogar por un periodo más largo va a dañar a muchos, quienes se quedarán temporalmente desempleados. Es un pasaje ciclíco que va a herir a la clase trabajadora más que a nadie”.

A continuación se publica la entrevista realizada en su despacho: DL.- ¿Cuál es su labor para acercarse a los latinos tras el anuncio de que los apoyara, considerando que son mas del 70 de la poblacion en Downey? SA.- A las personas como los “Dreamers” se debe de cuidar y respetar. Vinieron acá sin saber si este país era México o los Estados Unidos. Aquí es donde crecieron, y necesitamos asegurarnos que sus derechos sean protegidos. Estoy seguro que muchos de ellos no hablan español, y decirles que ellos no son ciudadanos de Estados Unidos es una muy mala actitud. Localmente no podemos influenciar las leyes de inmigración, pero cuando la congresista Lucille Roybal anda acá le decimos que asigne fondos para asegurarnos que ellos se queden en este país. DL.- Que mensaje le manda a los soñadores, quienes suman un número importante en Downey y en la preparatoria Warren. Incluso tienen un club, donde se les brinda consejería a ellos y a sus familias.¿Los visitaría, y cuando? SA.-Desconozco al grupo [de la preparatoria]. Si ellos me piden que acuda a la escuela, sería cuestión de hacerlo después del mediodía, o concertar una cita. También me pueden contactar a mi correo electrónico. Esa sería la manera más facil. El mensaje es que no paren de pedir justicia en sus casos, y le digan al pueblo

que están acá y tienen derechos. Y definitivamente hago un llamado a los políticos en el poder para que ayuden a los chicos quienes tienen la necesidad. DL.- ¿Cuando pondrán textos en español en el portal de la ciudad? SA.- En la próxima reunión del consejo vamos a autorizar a una compañía para que revitalice la página en la red. Desconozco si seguirá el diseño original, pero creo que lo más facil será ligarlo a un portal en español, o crear un portal “espejo”. Tendré que pasar este tema a nuestros consultores. DL.- Como maestro, ¿que importancia le da al idioma español? SA.- No hablo mucho español. Mi trabajo como maestro es calificarlos [a los pupilos] en inglés. Otras escuelas e institutos los instruyen en español, mandarin, etc. Mis conocimientos avanzados son en inglés. Sin embargo, les motivo a que lo aprendan, inclusive un tercer lenguaje. Además del español, el coreano es el tercer lenguaje más practicado en Downey. Es más, creo que la ciudad se encuentra en la antesala de traducir por ley documentos a ese idioma, cuando la cifra de residentes parlantes alcanza el 1 por ciento. Tenemos entre 1,000 y 2,000 residentes de descendencia coreana. DL.- Que opina de los ataques del Presidente Trump a los afroamericanos, a los latinos, a los mexicanos, a los que criminaliza. Que piensa sobre

su posición de aceptar la legalización de los “Dreamers” a cambio de que los legisladores apoyen recursos para el muro. SA.- En cuanto a su legalización, me gusta que por lo menos la idea se este manejando. Pero el “bullying” no es el estilo en que nuestra nación fue construida. Creo que cerrar el gobierno por esta pequeña pelea no es razonable. Tienen que deslindarlo, y sin negociarlo no lo van a lograr. Es una degracia que muchísimas personas estén sufriendo por las políticas del Congreso republicano. Dejar de operar el gobierno por dos o tres días tal vez no dañe a mucha gente, pero abogar por un periodo más largo va a dañar a muchos, quienes se quedarán temporalmente desempleados. Es un pasaje ciclíco que va a herir a la clase trabajadora más que a nadie. DL.-Hace ya dos meses que asumió el cargo de presidente municipal. ¿Cuáles son sus logros y que metas quedan pendientes? SA.- Estamos trabajando en mejorar nuestros parques y revilatizar nuestras calles. Seguiremos con la asignación de un comité de vigilancia y sus reglas de financiamiento. Y veremos como vamos a invertir nuestro dinero en estos proyectos. El consejo ya aprobó para el Distrito 2 un par de millas de nuevo asfalto, y estará listo para junio 2. Se construirán dormitorios en dos o tres estaciones de bomberos. Esos serán nuestros esfuerzos para renovar la

infraestructura citadina. DL.- ¿Cómo lo perciben los residentes? ¿En que forma su estilo actual de gobierno difiere con los anteriores? SA.- Pienso que soy accesible. Yo hago mis compras en Downey, soy su residente, ayudo a mi hijo en su banda musical, y me alaga que la gente se me acerque. Pienso de esta administración como una muy abordable, y amigable con sus residentes. DL.- Las reciente volatilidad en la bolsa de valores en Wall Street ha forzado a muchos inversionistas a retirarse del mercado, aunque sea temporalmente. ¿Cómo le ha ido a los planes de pensiones en la ciudad dependientes de ganancias en acciones y bonos corporativos? SA.- En cuanto a inversiones, creo que nada grave ha ocurrido. Escuché que no ha tenido perdidas mayores. Creo que el mercado de valores está sufriendo algunas correcciones menores. Nuestros fondos están invertidos en CalPERS, así que tienen buenos planes. Algunos empleados con mayor señoría en el Departamento de Bomberos aún están atados a portafolios de la bolsa, y ellos han perdido mucho. Pero la mayoría está con CalPERS. DL.- Sobre licorerías y bares en zonas residenciales, ¿han planeado usted y el consejo nuevas ordenanzas que limiten sus actividades particularmente en esas áreas? SA.-No hemos visto posibles nuevas ordenanzas que puedan enforzarse en toda la ciudad. Como propietario de casa, a mí no me gustaría que los residentes me dijeran que no los culpe por sus acciones. No dejaré que creen disturbios en zonas residenciales. Si se encuentran en la zona central de negocios, está bien, pero no en zonas residenciales. Creo que si lo hacen legalmente, tienen el derecho a ganar dinero en ese ramo. Ocasionalmente escuchamos quejas de personas ebrias, y nuestro jefe de policía se entera, y analiza los planes a futuro. •


5

COMUNIDAD

Febrero Enero 14, 15, 2018

ASHTON ENCOURAGES ‘DREAMERS’ TO FIGHT FOR THEIR RIGHTS The mayor of Downey tells them to continue the struggle to legalize their status, and calls Washington politicians to build a path that offers citizenship. He also said a Spanish portal would be installed when the main one is refurbished.

Children from local elementary schools received city awards for their artworks in the 2018 Used Oil Recycle program.

Alfredo Santana.

I

n an interview at his City Hall offices, current Downey Mayor Sean Ashton said the city would study ordinances to control rowdy customers in bars and outlets that sell wine, but their enforcement would be across the city. He offered to gather with undocumented students at local high schools, and told them to email him at sashton@downeyca.org to set up talks. Ashton, a fifth-grade school teacher, told students to learn Spanish and a third language. He said Korean Americans account for 1 percent of the population, and the city may soon have to offer translated documents in that language. DL.- What is you approach toward Latinos, after you said you would support them, considering they are more than 70 percent of Downey’s population. SA.- We must support people identified as Dreamers, and make sure they are taken care of. This is where they grew up, and came here not knowing whether it was Mexico or the United States. We need to make sure their rights are protected. I’m sure a good portion don’t speak Spanish, and to tell them they are not U.S. citizens, that is the wrong attitude. Locally, we don’t have too much say about it, but when Congresswoman Lucille Roybal is here we tell her to assign funds and make sure they’ll be able to stay here. DL.- What would you say to the Dreamers, who account for a siza-

ble figure in Downey and in Warren High School. In fact, they have a clubhouse, where counseling is offered to them and their relatives. Would you meet them, and when? SA.- I was unaware of this group. But if they ask me to show up, I’ll meet them. It’ll be better in the day after work, or we can make an appointment. They can e-mail me, that would be the easiest way. The message is don’t stop speaking out on your issues as you do, and let people know you’re heard and have rights. And definitely encourage those in power to help those in need. DL.- When would the city load a Spanish page to its website? SA.- On this upcoming city council meeting we will authorize a company to redo the website. We’re working on that. I don’t know how the original website will be, but the easiest would be to have a link to a Spanish website, or to have a mirror site. I would have to defer that to the consultants. DL.- Being a teacher, how important is the Spanish language for you? SA.- I don’t speak Spanish. My job is to grade [students] in English. Other schools teach them Spanish, Mandarin, etc. My level of expertise is in English. But I don’t discourage them from learning it. I highly encourage them to learn both for jobs, even a third language if possible. Outside of Spanish, Korean is the third most spoken language in Downey. It’s actually close where we would have to submit legal translation papers in Korean. We have between 1,000 and 2,000 residents

of Korean descent. If 1 percent of the population speaks other language than English, by law we are legally required to print paperwork [in Korean]. DL.- What’s your take on President Trump’s attacks against blacks, Latinos and Mexicans, the latter being criminalized. What do you think about his quid pro quo position to legalize Dreamers in exchange for Congress to fund his border wall. SA.- I like the idea at least the plan to [legalize the Dreamers] is been discussed as a solution. But kind of bullying? That’s not what our country was founded on. I think it’s unreasonable to shutdown the government just because of this little fight. They have to work it out, and not negotiating is not working out. It’s unfortunate the American people are suffering with the Republican Congress. A two or three day government shutdown may not hurt a lot of people, but the last time it was a long shutdown of 15 days or more, and it hurt a lot of people. This time many would be temporarily unemployed. It’s been a cyclical thing that’s making things harder for the working people. DL.- It’s been two months since you were sworn in as mayor. What are your accomplishments and what are the jobs still pending? SA.- We’re working on updating our parks and revitalizing our roads. Next month we will appoint an oversight committee, approve bylaws for the funds, and set how we are going to spend our money. The city council approved 2 miles of refurbishment for District 2, which will be finished

on June 2. I believe additional stories for living quarters will be built on two or three fire stations. That’s our big push to get that funding and improve infrastructure of the city.

DL.- How Downey residents perceive you? In what ways your government style differs from that of previous administrations? SA.- I’d like to think I’m approachable. I do my shopping in Downey, I’m a Downey resident, I help my son in the [music] band, and I’d like people to approach me. I’d like to think this administration is very approachable and residents friendly. DL.- The latest jitters in the stock exchange pushed many investors to sell stock, bonds and move into damage control. How is the city’s pension tied to market portfolios? Have there been any losses reported? How many current and retired employees depend on investments as part of their income? SA.- About our portfolios, nothing has been mayor. I’ve heard we’ve had no mayor losses. I think the index is going through a minor correction. Our fund is with CalPERS, so our city collections for retirement is fine. Some of the older employees with the Fire Department are tied to that, and have lost heavy, but most go through CalPERS. DL.-On liquor stores and new restaurant bars, have you and the city council hashed out new regulations that would limit their operations, particularly near residential neighborhoods? SA.- We haven’t look at ordinances that would blanket throughout the city. I’m a homeowner too, and wouldn’t want people to say I don’t blame them for that. But if they disrupt residential zones, I wouldn’t let that happen. If they are in the central business area, that’s fine, but nor near residential areas. I believe they have a right to make a living selling liquor, if they operate legally. We get here and there complaints of drunken customers, and the police chief gets to know that. He looks into it, and what our [enforcement] plans can look like in the future. •


6

COMUNIDAD

Febrero 14, 2018

LA ESQUINA DEL ALCALDE

NUEVOS NEGOCIOS VIENEN A DOWNEY Sean Ashton / Alcalde

H

ola Downey. Este año promete ser un gran año para Downey. Continuando con la meta del Consejo de Vibración Económica, me complace dar la bienvenida y anunciar algunas de las empresas que vendrán a nuestra ciudad: • • • • • •

Burlington Giant RV Kirkland’s Home Décor LOUKS Greek Baby Donuts Movita Juice Bar Nexx Burger

Con grandes adiciones como estas, no es de extrañar que Downey haya sido elegida como la "Ciudad más favorable para los negocios" por la Corporación de Desarrollo Económico del Condado de Los Ángeles. El mes pasado, el Departamento de Bomberos de Downey hizo la transición a compañías de motores paramédicos. Al redistribuir a los cuatro bomberos / paramédicos en los cuatro camiones de bomberos del distrito, la ciudad ha duplicado el número de unidades de soporte vital avanzado (ALS) que prestan servicio a la ciudad de una manera rentable. Cada una de las cuatro estaciones de bomberos de la

ciudad ahora contará con un camión de bomberos paramédico y una ambulancia de emergencias médicas capaz de proporcionar servicios rápidos de salvamento. Gracias al Jefe Mark Gillaspie y a todo el Departamento de Bomberos de Downey por sus continuos esfuerzos para mantener a nuestra comunidad a salvo. La ciudad de Downey es el hogar de uno de los centros de reunión para personas mayores más activos de la zona. Barbara J. Riley Community & Senior Center ofrece una variedad de servicios y clases, la mayoría de ellos a muy bajo costo o sin costo alguno. Los Talleres de Salud y Bienestar se ofrecen dos veces al mes e incluyen cortes de cabello, clases de ejercicios, cursos de artesanía y horarios sociales para almorzar. Los trabajadores sociales de la oficina de la congresista Lucille Roybal Allard ofrecen recursos tales como asistencia legal y de impuestos sobre la renta sin costo. Para obtener más información, comuníquese con el centro para personas mayores al 562-904-7223 o puede ver la Guía de Noticias y Parques y Recreación de City News en el sitio web de la ciudad. La Biblioteca de la ciudad de Downey también ofrece muchos programas para todas las edades. Los jueves, únase al Book Lovers Club "Reservado

para el almuerzo". Y los jueves por la noche únase a nuestro personal para Craft Nights interactivo y familiar. Hay varias oportunidades de voluntariado en la comunidad, una de ellas es el proyecto Keep Downey Beautiful. La limpieza de este mes está programada para el sábado, 17 de febrero a las 9 :00 de la mañana. La ubicación de la reunión será en el estacionamiento en 8832 Imperial Hwy, cerca de Barlin Avenue. Keep Downey Beautiful también organiza eventos de Smart Gardening Workshops y Reciclaje. Para obtener más información sobre estos eventos, comuníquese con el Departamento de Obras Públicas al 562-904-7102. Otra forma de voluntariado es enseñar a los adultos cómo leer. La Biblioteca de la ciudad de Downey lo invita a compartir sus habilidades, talentos y compromiso. Necesitan voluntarios que tengan 18 años o más para ofrecer dos o más horas por semana. Para obtener más

información sobre cómo participar, comuníquese con la biblioteca al 562-904-7360. Este mes únase a nuestro equipo del Centro Espacial Columbia Memorial en Space Expo en Long Beach. The Space Expo reúne a las industrias del espacio y el entretenimiento para fortalecerlas fomentando el interés y creando futuros científicos e ingenieros. El evento será el 17 y el 18 de febrero. Para obtener más información sobre la exposición y sobre otros eventos que el Columbia Memorial Space Center está teniendo, visite su sitio web. Además, no lo olvide, ¡todos los estudiantes de la ciudad de Downey pueden visitar el museo sin cargo! Nos complace asociarnos nuevamente este año con el Centro de Recursos para la Familia True Lasting Connections (TLC) del Distrito Escolar Unificado de Downey para la Carrera / Caminata 5K de Healthy Downey. El

evento se llevará a cabo el sábado, 24 de febrero en el Apollo Park. Todas las ganancias de este evento de colaboración beneficiarán a TLC para ayudar a continuar su misión de ayudar a las familias en nuestra comunidad. El evento también ayudará a inspirar estilos de vida saludables y nos ayudará a todos a estar activos. Espero que puedan unirse a mí para apoyar esta gran causa local. Animo a nuestros residentes y a las empresas a participar y, como siempre, estoy disponible para cualquier pregunta, idea o inquietud que pueda tener. • Sean Ashton Alcalde Oficina del Concejo Municipal: 562-904-7274 Correo electrónico: sashton@downeyca.org Twitter: @realseanashton Facebook: facebook.com/electsean4downey

MAYOR’S CORNER

NEW BUSINESSES COME TO DOWNEY Sean Ashton/Mayor

H

ello Downey, this year promises to be a great year for Downey. Continuing with the Council’s goal of Economic Vibrancy I am happy to welcome and announce some of the businesses coming to our city this year: • • • • • •

Burlington Giant RV Kirkland’s Home Décor LOUKS Greek Baby Donuts Movita Juice Bar Nexx Burger

With great additions such as these, it is no wonder that Downey was voted “Most Business Friendly City” by the Los Angeles County Economic Development Corporation. Last month, the Downey Fire Department transitioned to paramedic engine companies. By redeploying the four firefighter/paramedics onto the four district fire engines, the city has doubled the number of advanced life support (ALS) units serving the city in a cost-effective manner. Each of the city’s four fire stations will now have a paramedic fire engine and an EMT ambulance capable of providing rapid lifesaving services. Thank you to Chief Mark Gillaspie and the entire Downey Fire Department for their continued

efforts to keep our community safe. The City of Downey is home to one of the busiest senior gathering centers in the area. The Barbara J. Riley Community & Senior Center offers a variety of services and classes, most of them at very little or no cost. The Health & Wellness Workshops are offered twice a month and include free haircuts, exercise classes, craft courses and social lunch hours. Caseworkers from the office of Congresswoman Lucille RoybalAllard offer resources such as legal and income tax assistance at no cost. For more information please contact the senior center at 562-904-7223 or you can view the City News and Parks & Recreation Guide on the city’s website. The Downey City Library also offers many programs for all ages. On Thursdays join the Book Lovers Club “Booked for Lunch”. And Thursday nights join our staff for interactive and family friendly Craft Nights. There are several volunteer opportunities in the community, one of them being the Keep Downey Beautiful project. This month’s Clean Up is scheduled for Saturday, February 17 at 9 am. Meeting location will be at the parking lot on 8832 Imperial Hwy, near Barlin Avenue. Keep Downey Beautiful also hosts Smart Gardening Workshops and

Recycling events. For more information on those events please contact the Public Works Department at 562-904-7102. Another way to volunteer is to teach adults how to read. The Downey City Library invites you to share your skills, talents and commitment. They are in need of volunteers who are 18 years old or older to volunteer two or more hours per week. For more information on how to get involved please contact the library at 562-904-7360. This month join our team from the Columbia Memorial Space Center at Space Expo in Long Beach. The Space Expo brings together the space and

entertainment industries in order to strengthen them by fostering interest and creating future scientists and engineers. The event will be on February 17 & 18. For more information about the expo and about other events the Columbia Memorial Space Center is having, please visit their website. Also don’t forget, all students in the City of Downey are able to visit the museum free of charge! We are pleased to partner again this year with the Downey Unified School District True Lasting Connections Family Resource Center (TLC) for the Healthy Downey 5K Run/Walk. The event will be held on Saturday,

February 24 at Apollo Park. All proceeds from this collaborative event will benefit TLC to help continue their mission to assist families in our community. The event will also help to inspire healthy lifestyles and help us all get active. I hope you can join me in support of this great local cause. I encourage our residents and businesses input and as always, I am available for any questions, ideas or concerns you may have. • Sean Ashton Mayor City Council Office: 562-904-7274 Email: sashton@downeyca.org Twitter: @realseanashton Facebook: facebook.com/ electsean4downey


7

COMUNIDAD

Febrero 14, 2018

DEMÓCRATAS DE DOWNEY IRÁN CASA POR CASA PARA SUMAR ADEPTOS Miembros de ese partido eligieron a su mesa directiva, encabezada por Betty Flemming Monroy, de origen mexicano y ecuatoriano, con 30 años de residencia en Downey. Llaman a votar para lograr cambios en la ciudad, California y el país y terminar con políticas de republicanos, encabezados por Trump, que dañan a mayorías de la población. Downey Latino.

E

l Partido Demócrata de Downey ya entró en el terreno de la acción comunitaria. Ahora, sus miembros irán casa por casa para sumar adeptos y para que esa mayoría de electores se traduzca en los comicios de noviembre entrante en sufragios del cambio a nivel local y nacional, del que está urgido el país ante políticas de Trump y republicanos de división racial, exclusión y ataque a las mayorías de la población.

En Downey, los demócratas registados para votar son el 51 por ciento y los republicanos, el 25.8 por ciento. El propósito es que en las urnas respalden a auténticos demócratas para que formulen políticas públicas que favorezcan a la comunidad, por encima de intereses de grupo, como ocurre con algunos concejales en la actualidad, que se dicen miembros de ese instituto político pero en realidad actúan sin esas banderas ideológicas. A nivel nacional, la intención es que el triunfo demócrata termine con la política de división racial, de exclusión de Trump. En California se proyecta que sea consolidada la hegemonía demócrata. El anterior escenario lo planteó Betty Flemming Monroy, electa como primera presidenta del Partido Demócrata de Downey, quien en entrevista con Downey Latino habló de las acciones que habrán de desencadenar para conseguir prosélitos y afirmar la preeminencia de esa institución. El resto de la directiva fue electa de la siguiente manera: Friné Medrano, vicepresidenta, Carlos Brito, tesorero,

Denis Juárez, secretaria. Los interesados en comunicarse con Monroy lo pueden hacer a su correo electrónico: president@downeydemocrats.org Monroy nació en Los Angeles. Su padre es de Michoacán y su madre de Ecuador. Ambos son ciudadanos estadounidenses. Lleva ya 30 años viviendo en Downey y sus tres hijos han estudiado en planteles de esta ciudad. Estudió ingeniería y laboró 30 años en el sector de la aviación. Actualmente, está inmersa en el área de los bienes raíces.

ENTREVISTA INTEGRA Esta es la entrevista íntegra con la dirigente demócrata: P.- ¿Qué representa para ti obtener este liderazgo, sobre todo en tiempos difíciles como los actuales en donde los republicanos agreden a nuestra comunidad, México y Latinoamérica? R.- Hoy más que nunca es importante que nos organicemos, porque desgraciadamente tenemos muchos que están registrados pero pocos los que votan. Como somos la mayoría, necesitamos tener participación. El hecho de formar este grupo es un paso hacia adelante, porque una voz no se oye pero muchas si se oyen. Falta organización y por eso se dedició formar este grupo. P.- Los demócratas son mayoría de votantes, ¿ De qué porcentaje de votantes estamos hablando? R.- Tenemos el 50.1 por ciento registrados del Partido Demócrata y republicano el 25.8 por ciento. Tenemos el 24.3 por ciento de ventaja. El resto de votantes son independientes o no declaran partido. P.- En las últimas elecciones presidenciales se nota marcadísima diferencia entre votantes demócratas y republicanos en Downey. R.- De 10 o 15 años a la actualidad nos convertimos en la mayoría. P.- ¿Por qué esa mayoría demócrata en Downey no se ve reflejada en concejales demócratas? R.- En realidad, tenemos la mayoría demócratas en el Concilio: el alcalde Sean Ashton, los concejales Blanca Pacheco y Fernando Vásquez. Los republicanos son Alex Saab y Rick Rodríguez. P.- ¿Crees que esos concejales demócratas realmente han trabajado en función de los principios demócratas o se olvidan de ellas a la hora de tomar decisiones y crear políticas públicas? R.-Sin mencionar nombres, algunos no. P.- ¿A qué se debe? R.- Puede ser falta de carácter. P.- ¿No crees que anteponen intereses personales y de grupo por encima de la comunidad y de la la fidelidad a los principios demócratas? R.- Debiera no ser así pero es posible que eso tenga algo de influencia. En un mundo perfecto deberían trabajar para los vecinos, pero no siempre pasa así.

Betty Flemming Monroy.

P.- ¿Qué van a hacer ustedes para sanear la administración pública y hacer que los concejales sean fieles servidores de los programas e ideología demócrata? R.- Definitivamente, lo haremos por medio de números. Entre más afiliados tendremos, más poder tendremos. La meta es afiliar el mayor número de personas. Un grupo que tiene números, tiene poder. P.- ¿Qué van a hacer ustedes para crecer y tener el mayor número de afiliados posible? R.- Nuestro grupo sólo tiene 5 meses. Estamos a principio de las metas que nos proponemos. Lo que se hizo en la última junta fue que se eligió a una mesa directiva y formamos comités que están a cargo de afiliaciones, de los medios sociales,

de promoción, de estatutos, de consejos de jóvenes y buscando oradores para que vengan a nuestro grupo y nos eduquen sobre lo que pasa en nuestra comunidad. Estamos en un momento de organización. Ahora, a trabajar porque necesitamos a muchas personas que formen parte de nuestro grupo. P.- De cara a las elecciones de noviembre entrante, ¿cómo esperean llegar en términos de afiliados para impulsar a los candidatos demócratas a los cargos de concejal? R.- Como grupo vamos a tocar puertas. Tenemos un formulario que vamos a presentar a todos los vecinos que representa un compromiso y promesa de que van a ir a votar. Muchas personas no piensan que su voto cuenta. Nosotros vamos a recordarles que sí cuenta y que es impor-

tantísimo que voten. Cuando era niña, mis padres me dijeron que era mi obligación votar, porque hay países donde nos e puede votar, donde el voto no cuenta. En Estados Unidos el voto cuenta. Es por eso que tenemos el compromiso de tocar en cada puerta y convencer a la persona que vote, hoy más que nunca porque ahora está la situación muy crítica y afecta a todos.

Aparte, vamos a hacer una campaña fuerte para reclutar jóvenes, porque eso se empieza desde joven, que se registren y formen parte del grupo y que nos ayuden a formar grupos en escuelas secundarias y ayuden a correr la voz, que hay que cumplir con el compromiso de ser ciudadano y votar. P.- Dices que vivimos días críticos, ¿ a qué te refieres en cuanto a la ciudad, California y el país? R.- Desde la cabeza del país está tratando de divivir por medio del color. Si eres blanco, eres de nuestro club. Si eres moreno, negro, amarillo, café, lo que sea, no eres de nuestro grupo. Esa división viene de arriba y nosotros estamos convirtiéndonos poco a poco en la mayoría del país y ese el temor que hay que va a haber más razas que tengan el número mayor en el país que los blancos. P.- En la ciudad, ¿cuál es el riesgo que corre Downey con un gobierno como el de Trump? R.- El gobierno local tiene que representar a la mayoría, a todos. Nosotros tenemos nuestras creencias en ser libres y en aceptar e incluir a todos. Si la mayoría de los habitanes de Downey están representados por demócratas, el Concilio debería de representar a ese número, porque cómo que nos van a gobernar republicanos cuando la mayoría somos demócratas. No va. •


8

COMUNIDAD

Febrero 14, 2018

ONICA VALLE, AFROMEXICANA, CANDIDATA A JUEZA DE LA CORTE SUPERIOR DE LA Crecida en el área fronteriza Tijuana-San Diego, conoce ambas culturas e idiosincracias. Como fiscal tuvo procesos de impacto con estafadores. Al tener madre inmigrante, conoce a profunidad las tribulaciones del pueblo latino y sus temores con el servicio de inmigración. Si triunfa en las elecciones, su propósito es hacer menos intimidante el comparecer ante un juez o tramitar casos. La apoyan demócratas y organizaciones de policías. en la operación de la corte para hacer menos intimidante el comparecer ante un juez, o tramitar casos. Valle Cole obtuvo su bachillerato universitario en biofísica y bioquímica molecular en la Universidad Yale, y tiene 15 años de experiencia como fiscal en Los Angeles, litigando casos civiles y criminales. Como fiscal manejó un resonado caso contra Gloria Dora Saucedo y dos de sus asistentes, quienes operaban Hermandad Mexicana Transnacional Inc. Representando a la fiscalía de la ciudad de Los Angeles bajo las ordenes de Mike Feuer, Cole los acusó de ofrecer consultoría legal sin licencia y de defraudar a clientes de miles de dólares para que les ayudaran a obtener residencia legal o renovar permisos. Saucedo firmó un acuedo de culpabilidad negociada, y fue ordenada a reembolsar más de $13,000 a cinco clientes quienes resultaron afectados por negligencia. Los demandados apelaron, y aunque Saucedo obtuvo un permiso temporal para continuar su trabajo, tuvo que depositar el dinero en una cuenta judicial especial. También ha trabajado como jueza voluntaria temporal en cortes de reclamos menores, de tráfico, de evicciones, de violencia doméstica, en cortes familiares y ha aprobado ordenes de restricción en diversos casos.

Onica Valle Cole

Alfredo Santana.

L

a fiscal de la ciudad de Los Angeles Onica Valle Cole dice tener la sensibilidad de la comunidad inmigrante en California para impartir justicia como juez en casos de estafadores quienes se aprovechan de sus urgencias para robarles el dinero y dejarlos más vulnerable ante las autoridades federales. En el 2016, procesó a por lo menos tres personas quienes predendían tener certificación de la barra estatal para actuar como abogados y aconsejar en el llenado de solicitudes y renovación de permisos, o como agentes de bienes raíces sin tener certificados estatales. Ahora Valle Cole se ha postulado como candidata para ocupar la posi-

ción número 67 de jueza en la Corte Superior del condado de Los Angeles, cargo que dejará vacante la actual magistrada Donna Goldstein, y su nombre aparecerá en las boletas de votación de las próximas elecciones primarias del 5 de junio del 2018. “Recuerdo que cuando iba con mi madre al supermercado en San Diego, para ella era de gran importancia el llevar consigo su tarjeta de inmigrante legal”, enfatizó Valle Cole, mientras degustaba de un platillo de macarrones en el restaurant Olive Gardens de Downey al lado de su hija Merit. “Esos documentos son parte de la identidad de los inmigrantes, y sin ellos ella se sentía vulnerable.” La madre de la fiscal es mexicana, mientras que su padre es afroamericano, quién operó un consultorio médico cuando ella era niña en San

Diego. La abogada es bilingüe. Valle Cole ha visitado con frecuencia las cortes en Downey para litigar casos en contra de personas como Lion Torre Alba, quién fue acusado de trabajar como agente de bienes raíces por la fiscalía angelina sin tener licencia. Valle Cole llenó un formulario de intención para postularse al cargo en las cortes de la ciudad de Burbank el 9 de enero, y tendrá que esperar hasta la segunda semana de Febrero para saber si alguien más se registra en la contienda. Graduada de la escuela de leyes en la Universidad Loyola, Valle Cole indicó que el haber crecido en la frontera entre Tijuana y San Diego le ayuda a comprender las necesidades de muchos hispanoparlantes, y si resulta elegida emprenderá cambios

BALANCE ENTRE ORDENES FEDERALES Y NECESIDADES FAMILIARES En torno al cambio de prioridades del gobierno federal de deportar a personas indocumentadas con delitos menores bajo las ordenes del presidente Donald Trump, Valle Cole dijo que posee un bagaje legal muy extenso y tratará de balancear las ordenes de agencias federales con las necesidades de las familias en estas comunidades. “Tengo la experiencia de ver que las parejas inmigrantes sufren mucho cuando al esposo lo deportan por delitos familiares, y deja a los niños sin padre. Veo que existe un vacio social, y no debería ser así”, indicó Valle Cole. Valle Cole participó en la contienda para la posición judicial número 158 en el 2016, elección en las que siete abogados se postularon para el puesto, pero fue eliminada en las primarias a pesar de haber recabado

unos $30,000 dólares de donantes. En la segunda ronda los votantes eligieron a la ahora jueza Kim Nguyen, hija de refugiados vietnamitas. En miras a la contienda actual, Valle Cole asistió a un evento para recaudar fondos en la boutique April Blooms de Pasadena el 30 de abril del 2017, el que costó $25 dólares por persona. La charla fue titulada “Terminemos con el tráfico humano”. Valle Cole recibió el apoyo del Club de Demócratas de Alhambra para esta elección, y el apoyo de la Liga Protectiva de Policías de Los Angeles en su fallida campaña del 2016. Este año, la compañía de consultoría David L. Gould en Long Beach asesorará a Valle Cole en su busqueda por la magistratura. Las posiciones de jueces electos duran seis años, y si están intersados en continuar en el trabajo, tiene que registrarse de nuevo ante el condado como potenciales candidatos. La fiscal Valle Cole está casada con Brent Honore, un veterano policía con 30 años de experiencia en el LAPD, y también es madre de Leonicio, un niño diagnosticado con autismo en el 2016. Goldstein anunció que se retirará en marzo de este año, y dijo buscará realizar proyectos que ha pospuesto debido a sus tareas legales. Según el sitio de internet www.salary.com, cada juez en las cortes del condado gana de entre $176,000 a $201,200 dólares al año. •


SUPLEMENTO ESPECIAL / FEBRERO 14, 2018

EL AMOR EN TIEMPOS DE TRUMP 14

ESTELARES DE LA POESÍA Y EL AMOR 16


Amor y Amistad

11 Febrero 14, 2018

AMOR, TEMA PRINCIPAL DE GRANDES DEL BALLET Cómo dijera Jose Marti “La única fuerza y la única verdad qué hay en esta vida es el amor” Downey Latino.

E

l ballet como arte escénica no está ajeno a tan puro sentimiento, esta maravillosa arte es una combinación de disciplina, amor, vocación y dedicación.

El amor es el motor impulsor y el mayor estímulo de dedicar nuestra vida a bailar y enseñar cada día mejor. El amor es el tema principal de los grandes ballet del repertorio clásico, cómo lo son Romeo y Julieta, El Lago de los Cisnes, Cascanueces, Giselle, entre otros.

Todos expresan de manera real, etérea y mágica, trágica, dramática, este único sentimiento. Los bailarines y artistas deben ser capaces de comprender e interpretar sus variados colores y matices en cada obra. El amor siempre triunfa al mal,es nuestro motor impulsor. Feliz día del amor y amistad a todos. •

MUSEOS DE TODO EL MUNDO A TRAVÉS DE LA APP GOOGLE ART & CULTURE A sólo un click, más de mil de ellos de 70 naciones. Redacción.

L

a nueva app de Google Art & Culture pone en tus manos la posibilidad de conocer más de mil museos en 70 países, pero también te ofrece herramientas para buscar obras de arte con cualquier palabra clave, navegar por el color, y ver cómo las obras de un artista evolucionan con el tiempo. Incluso admite recorridos virtuales de 360​​ grados, que puede ver en Google Cardboard, y una función similar a “Shazam for art” que identificará la pintura en el visor de su cámara. La aplicación Arts & Culture ya estaba disponible tanto en iOS como en Android, pero esta

versión combina varias de las tecnologías más avanzadas de Google para hacer que descubrir, apreciar y ver el arte sea una experiencia más inmersiva. Por si esto fuera poco, la tecnología permite hacer cosas que son poco posibles en la vida real, como el poder ver, de un vistazo, todo el trabajo de un artista en una línea de tiempo desplazable. Después de todo, las colecciones de muchos artistas se dividen en varios museos de todo el mundo, lo que dificulta realizar una comparación exhaustiva del trabajo de toda la vida. Es decir, con esta aplicación podrías ver cómo las obras de Van Gogh pasaron de sombrías a vivas, entre muchas otras cosas. •


14 Febrero 14, 2018

Amor y Amistad

AMOR DE MIGRANTES ANTE EL ODIO DE TRUMP Este 14 de febrero, mezcla de dolor y temor por la persecución del magnate. En la frontera, el rostro pleno de la crisis humanitaria sin precedente porque ahí conviven deportados con sueños rotos con miles de centroamericanos y caribeños que quieren llegar a EU a conseguir el american way of life. Trump, huérfano del auténtico amor. Sugerenciaa de la psicóloga Marisol Menéndez para enfrentar la dificultad de estos momentos difíciles. Downey Latino.

A

nita, de 10 años, miraba al través de la malla de acero que divide Tijuana de San Ysidro, California. Y su mirada se perdía en el infinito californiano, donde está su padre. Y repetía; “¡Papá, papa!”. Su madre al lado de ella, llorosa, la calmaba. Su padre se quedó en Los Angeles porque los agentes de ICE no lo detuvieron más que a su madre, Elisa, de 32 años, con manos manchadas por el trabajo duro de la tornería donde ayudaba a su cónyuge. Camino a casa, en el sur centro, fue detenida y deportada en Tijuana. No sabe si el marido vendrá con ellas, se quedará allá para enviarles dinero o si se regresa a Tomaltán, Michoacán, de donde son originarios. Samanta y Marco se vieron a través de una malla metálica y él pudo conocer a su hijo nacido en Estados Unidos. "Es muy difícil, me da mucho sentimiento, pero como los veo del otro lado pienso que están mejor, más adelante espero cruzar para poder abrazarlos", dijo Marco Yánez, de 21 años, quien reside en Mexicali, ciudad mexicana fronteriza con Calexico, California. Yánez, quien no cuenta con documentos para reunirse con su familia

en Estados Unidos, se acababa de reencontrar con Samanta a través del muro fronterizo y de conocer a Franco Emilio, el hijo de ambos, nacido hace dos meses en el otro lado de la frontera. El caso de Anita y su madre, Marco y Samanta, como el de Guadalupe García de Rayos, casada y con dos hijos y deportada tras vivir cerca de dos décadas en la Unión Americana por haber utilizado un número de Seguro Social que pertenecía a otra persona para obtener un trabajo, es solo una de las muchas historias de inmigración y frontera. "Es muy difícil, me da mucho sentimiento, pero como los veo del otro lado pienso que están mejor, más adelante espero cruzar para poder abrazarlos", Marco Yánez, 21 años. Estos casos reflejan una realidad que en medio de los emotivos mensajes por San Valentín se hace más dura. Miles de inmigrantes tienen que enfrentar la separación de sus familias, desenvolverse en un medio hostil, hacerle frente a la política contra los indocumentados y vivir con la incertidumbre de ser deportados y regresar a países que no les ofrecen ninguna oportunidad.

LAS FRASES DE TRUMP En aquél espacio fronterizo aún retum-

ba las frases de Trump: "Un muro en la frontera con México nos ahorraría muchísimo dinero". “México nos envía a la gente que tiene muchos problemas, que trae drogas, crimen, que son violadores". “ ¿Por qué Estados Unidos debería aceptar más inmigrantes de Haití y de "países de mierda" de África, y no de lugares como Noruega?” En ese perímetro hay miles de deportados mexicanos o de centroamericanos y haitianos que quieren llegar a Estados Unidos pero no pueden. Deambulan como sombras subhumanas, con estómagos vacíos, con almas rotas y sólo los mantiene la esperanza. No la pierden. Allí están en la calle, unos duermen en las aceras y otros en albergues, ya saturados. Es el rostro de la crisis de migración. Es una crisis humanitaria de grandes proporciones. Sin precedente. Una crisis que Trump no puede entender ni sentir, porque se lo impiden su narcisismo, racismo, autoritarismo, prepotencia, arrogancia y xenofobia, según rasgos psicológicos distintivos del magnate, como lo han diagnosticado especialistas de la Universidad de Harvard.

TEMOR Y ZOZOBRA Y dentro del territorio de Estados Unidos este 14 de febrero el temor y la zo-

Conoció a su hijo, valla fronteriza de por medio.

zobra no permitirán un goce pleno de la convivencia con los seres queridos.

Carmen, por ejemplo, con 32 años radicando en Los Angeles, ya no quiere salir de su domicilio en el sur centro. Teme ser atrapada en una redada. Durante todo ese tiempo no ha visto a su familia en el estado de México. Ya murió su madre y no estuvo con ella. Ya pasaron a mejor vida hermanas y hermanos y ella ausente. Espera que su hija cumpla la mayoría de edad para solicitar la residencia. Esa es su única esperanza. Historias humanas de dolor en cada indocumentado. Aún así extraen sonrisas y alegría para este 14 de febrero. El amor las mantiene a flote. Por encima de amenazas y prédicas de odio y división.

Diálogo familiar entre la cerca limítrofe.

PSICOLOGA SUGIERE CREAR GRUPOS DE AUTOAYUDA La psicóloga mexicana Marisol Menéndez, discípula del connotado Eric Fromm, affirm a que la única manera de lidiar con emociones negativas, es fortaleciendo a la familia, creando pequeños grupos de autoayuda, en el propio idioma en el que puedan expresar emociones y sentimientos, lo que ayuda a incrementar sentimientos de seguridad y tranquilidad.

Y aseguró que la realidad del inmigrante indocumentado, se expresa en dos planos: 1.- En el personal, porque extraviar y/o perder la raíz, deprime y angustia. 2.- En lo social, porque ser segregado y perseguido hace que el miedo, la inseguridad, el dolor, la soledad, la tristeza y la rabia, se incrementen. Resaltó que son muy pocas las persons que abandonan su patria por razones personales: “ huyen de la propia tierra por razones políticas ( también de persecución ) o en la búsqueda de mejores oportunidades económicas y sociales para si y para los suyos ). En cualquier caso, la vida no les es fácil”. La doctora Marisol no cree en fechas como el 14 de febrero: “Creo en el amor y cuidado para uno mismo y para el prójimo; el que se ejerce todos los días y se fundamenta en el respeto y la consideración”. Manifiesta que “los “supremacistas” blancos, negros, amarillos o de cualquier color, son gente ignorante, amante del poder a toda costa y con muy poca empatía por otros seres humanos”.

EL AMOR EN TRUMP La doctora Marisol habla, además, del amor y Trump: “ No tengo idea de cuál sea el nivel de amor del señor Trump. Hasta donde sé, el sentimiento no es mensurable” Afirma que Trump “se conduce, se porta, como una persona de muy escasa educación; impulsivo, ignorante y ciertamente con nula o muy poca capacidad de empatía; que es el elemento fundamental para vincularse afectivamente con otros seres vivos”. Y agrega: “De hecho, parece que ni siquiera se ama a sí mismo, porque hasta donde entiendo, ejerce conductas que le son destructivas. Me parece que, la conducta que exhibe, es la de una persona inmadura emocional que, sumado a su lamentable educación, pobre control de impulsos y absoluta ignorancia, lo lleva a ser una persona de peligro para los demás …”


16 Febrero 14, 2018

Amor y Amistad

Octavio Paz

Lope de Vega

Me besaba mucho, como si temiera irse muy temprano... Su cariño era inquieto, nervioso. Yo no comprendía tan febril premura. Mi intención grosera nunca vio muy lejos ¡Ella presentía! Ella presentía que era corto el plazo, que la vela herida por el latigazo del viento, aguardaba ya..., y en su ansiedad quería dejarme su alma en cada abrazo, poner en sus besos una eternidad. Dos cuerpos frente a frente son a veces dos olas y la noche es océano.

Mario Benedetti

Becquer

Dos cuerpos frente a frente son a veces dos piedras y la noche desierto. Dos cuerpos frente a frente son a veces raíces en la noche enlazadas.

Miguel Hernández

Dos cuerpos frente a frente son a veces navajas y la noche relámpago. Dos cuerpos frente a frente son dos astros que caen en un cielo vacío.

Pablo Neruda Compañera, sabes que puedes contar conmigo no hasta dos o hasta diez sino contar conmigo si alguna vez adviertes que te miro a los ojos y una veta de amor reconoces en los míos no alertes tus fusiles ni pienses qué delirio a pesar de la veta o tal vez porque existe, puedes contar conmigo.

Podrá nublarse el sol eternamente; Podrá secarse en un instante el mar; Podrá romperse el eje de la tierra. Como un débil cristal. ¡todo sucederá! Podrá la muerte Cubrirme con su fúnebre crespón; Pero jamás en mí podrá apagarse La llama de tu amor.

Julio Cortazar El amor ascendía entre nosotros como la luna entre las dos palmeras que nunca se abrazaron.

Si otras veces me encuentras huraño sin motivo, no pienses qué flojera igual puedes contar conmigo. Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece que un beso te cerrara la boca. Como todas las cosas están llenas de mi alma emerges de las cosas, llena del alma mía. Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía; Me gustas cuando callas y estás como distante. Y estás como quejándote, mariposa en arrullo. Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza: déjame que me calle con el silencio tuyo. Déjame que te hable también con tu silencio claro como una lámpara, simple como un anillo. Eres como la noche, callada y constelada. Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo. Me gustas cuando callas porque estás como ausente. Distante y dolorosa como si hubieras muerto. Una palabra entonces, una sonrisa bastan. Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.

No sabe qué es amor quien no te ama, celestial hermosura, esposo bello, tu cabeza es de oro, y tu cabello como el cogollo que la palma enrama. Tu boca como lirio, que derrama licor al alba; de marfil tu cuello; tu mano el torno y en su palma el sello que el alma por disfraz jacintos llama. ¡Ay Dios!, ¿en qué pensé cuando, dejando tanta belleza y las mortales viendo, perdí lo que pudiera estar gozando? Mas si del tiempo que perdí me ofendo, tal prisa me daré, que un hora amando venza los años que pasé fingiendo.

Pero hagamos un trato yo quisiera contar contigo es tan lindo saber que existes uno se siente vivo y cuando digo esto quiero decir contar aunque sea hasta dos aunque sea hasta cinco no ya para que acuda presurosa en mi auxilio sino para saber a ciencia cierta que puedes contar conmigo. No sabes cómo necesito tu voz; necesito tus miradas aquellas palabras que siempre me llenaban, necesito tu paz interior; necesito la luz de tus labios! Ya no puedo... seguir así !...Ya... No puedo. Mi mente no quiere pensar no puede pensar nada más que en ti. Necesito la flor de tus manos aquella paciencia de todos tus actos con aquella justicia que me inspiras para lo que siempre fue mi espina mi fuente de vida se ha secado con la fuerza del olvido... me estoy quemando; aquello que necesito ya lo he encontrado pero aún !Te sigo extrañando!

El íntimo rumor de los dos cuerpos hacia el arrullo un oleaje trajo, pero la ronca voz fue atenazada, fueron pétreos los labios.

Todo lo que de vos quisiera es tan poco en el fondo porque en el fondo es todo como un perro que pasa, una colina, esas cosas de nada, cotidianas, espiga y cabellera y dos terrones, el olor de tu cuerpo, lo que decís de cualquier cosa, conmigo o contra mía,

El ansia de ceñir movió la carne, esclareció los huesos inflamados, pero los brazos al querer tenderse murieron en los brazos. Pasó el amor, la luna, entre nosotros y devoró los cuerpos solitarios. Y somos dos fantasmas que se buscan y se encuentran lejanos. Estoy perdidamente enamorado de una mujer tan bella como ingrata; mi corazón otra pasión no acata y mis ojos su imagen han plasmado.

todo eso es tan poco yo lo quiero de vos porque te quiero. Que mires más allá de mí, que me ames con violenta prescindencia del mañana, que el grito de tu entrega se estrelle en la cara de un jefe de oficina,

Si escudriño en mi pecho, triste creo que otra hermosa me diera sólo enojos y si sereno miro, ante mis ojos su figura gentil tan sólo veo.

y que el placer que juntos inventamos sea otro signo de la libertad.

Y desde entonces sufro lo indecible... ¿Por qué, amada mujer, crees imposible en un cuerpo de niño un alma de hombre?

Con voz trémula le dije mi cariño; y sarcástica y cruel exclamó: “¡Niño, conoces el amor sólo de nombre!”


17 Febrero Enero 14, 15, 2018

CULTURA

PARA PINTAR, MARICRUZ SIBAJA ESCUCHA LA VOZ DEL LIENZO La oaxaqueña está comprometida con el bienestar y felicidad de las mujeres. Su última obra, “Verano”.

La oaxaqueña y su colorida obra.

William Rosero Leyton.

S

i hay una palabra que ancla su odisea y guía como íntimo faro la obra y vida de Maricruz Sibaja es la palabra fidelidad. Maricruz rechaza todo lo que no sea fiel ya sea en su pintura o en su amistad. Ella busca una entrega de amor total, recíproca, y fiel a su esencia artística. Anhela respeto a su soledad de artista libre y respeto a su comprometida lucha el bienestar y felicidad de las mujeres. Este año, Maricruz no se explica precisamente como y por qué, pero decidió escuchar la voz de su lienzo. Decidió ser fiel a una voz que la alienta a ser más libre y brincar fronteras en su pintura y su vida. Decidió no permanecer en la cerca de las

expectativas de sus admiradores, coleccionistas y amigos. Este año algo extraño la hizo decidir abandonar el miedo y de pronto cambiaron sus amistades, pensamientos y los colores de su pintura. Así sin saber por qué, tan sólo que el lienzo se lo pide, apareció sutilmente el púrpura en su pintura. El púrpura, ese color hecho del rojo y azul, ese color del poder y las realezas, ese color que la reina Isabel decretara que sólo la familia real podría usar, marca claramente un valiente salto de Maricruz Sibaja, la artista. Marisol no sabe por qué aparece en su pintura el púrpura. A la insistencia a la pregunta de por qué el color púrpura en su obra hoy, Maricruz reflexiona y dice que ese color lo asocia con sus hermanos, que también son artistas. Para ella el color púrpura tenía asociaciones con sus hermanos, era

un color masculino. Pero en la nueva fase en la obra de Maricruz, hay un detalle interesante: hoy, que aparece en su pintura el color púrpura que ella asocia con la masculinidad de sus hermanos, aparece en la firma de su obra libre, el apellido Ruiz; el apellido de su madre. La pintura de Maricruz ha sido marcada por el dolor, el saber, y el poderoso deseo de la femineidad. Maricruz ya no tiene miedo en caminar los senderos improvistos. Hace apenas meses, pintar para ella implicaba tener un plan determinado, un bosquejo inicial que le sirviera de estrictas coordenadas. Hoy el púrpura significa el caminar sin plan ni destino, sólo el seguir fielmente la voz del lienzo que le pide libertad. Marisol Sibaja ha perdido el miedo y pinta como “niña con juguete nuevo” y su pintura con pizcas de púrpura madura y se transforma como todo lo que tiene verdad y vida. Maricruz Sibaja, la artista ya no pinta lo que se espera de ella dentro de una cerca, ahora pinta caminando libre lo que ella siente. Maricruz espera el amor sin esperar. Cree en el amor y la fidelidad, que es lo mismo para ella. Admite anhelar un principe azul, pero entiende bien que los príncipes rompen los esquemas estéticos y las expectativas sociales. Lo importante para ella, dice, es que no intenten cambiarla, que acepten sus posibles descuidos en apariencia por sumergirse en su pasión por pintar y que acepten su determinación a caminar siempre libre. Maricruz se considera verdaderamente rara. No está dispuesta a que alguien llegue a arrancarle su apreciada soledad con la pintura a cambio de falsedades. Su postura ante su deseo de que llegue alguien que la acompañe en su vida es algo así como si llega llega y mejor sola que mal acompañada. Anhela compañía pero teme que le pidan sacrificar su lealtad a quien es ella, al camino que escogió caminar. Lo

importante para ella es pintar, escuchar lo que le dice el lienzo, y serle fiel. Quien quiera caminar con ella, tiene que aceptarla como es, tiene que aceptar que su amor principal es la pintura y la libertad. Y así se levanta a diario y espera la tarde para pintar. Escucha la voz del lienzo. Y sin premeditarlo toma el pincel y el oleo con nuevos colores y empieza a pintar sin miedo. De esta manera le nació su última obra que le llamo “Verano.” Dos misteriosas figuras compuestas con delicadas líneas sensuales se besan con sus ojos cerrados y se funden en coloridos labios. Tal vez es un encuentro o quizá una despedida. Pero sus ojos cerrados no parecen ceguera y negación. Más bien parecen serenos como aceptando una esencia o un inevitable destino. La figura femenina tiene cabellara color de tierra con ocres y rojos venecianos. La figura masculina es serenamente calva. La piel de ambos es clara teñidas de sutiles colores cálidos. Sus incandescentes mejillas brillan como el reflejo de un volcán. En el fondo de colores como de bronces y cobres fundidos aparecen casi desapercibidas pequeñas flores como margaritas amarillas que se tornan de color púrpura. El brillo en sus claros rostros es también púrpura como esas misteriosas flores que hoy aparecen en la vida y la obra de Maricruz Sibaja. •

expresión artística como la poesía, cuentos cortos, teatro, la soldadura en metal, escultura, fotografía, artes gráficas y arquitectura. Esta clase de expresiones artísticas, lo han llevado a participar en numerosos proyectos, teniendo ahora a cargo el de la restauración artística en estructuras de metal del edificio de la Mansion Dohenny, en el sur centro de Los Ángeles. Las mismas que requieren de la mano experta y artística de Enrique, para restaurar estructuras metálicas de más de cien años de antigüedad, devolviendo así la funcionalidad de tan evaluable edificio histórico. La obra pictórica de Enrique Brito puede ser vista en la Galería Hugo Rivera, en la ciudad de Laguna Beach, CA. (hugoriveragallery.com). Así como también en internet atravesó de una de las agencias de arte contemporáneo más importantes a nivel mundial New York Art (newyorkart.com). Este multifacético artista puede ahora ser escuchado atravesó de un show de radio cultural en Facebook en vivo “Jugando despierto”.

El trabajo arduo y continuo de Enrique atravesó de más de tres décadas, no será interrumpido por la falta de recursos. El maestro Brito sigue ofreciendo arte y humanidad para la comunidad y el mundo entero. •

LA VIDA Y TRABAJO ARTÍSTICO DEL PINTOR ENRIQUE BRITO Roberto G. Ballantyne.

L

os Estados Unidos, ha tenido la buena fortuna de atraer a algunos de los mejores artistas del mundo por muchos años. Aunque bajo las circunstancias actuales, estamos experimentando una reacción negativa en términos de apoyo a artistas con un futuro prometedor, como resultado de la falta de fondos provistos por la “Dotación de las Artes”. Aun así, el talento continúa llegando a nuestras orillas. Una de las figuras con más futuro de este movimiento Latino Avant garde en Los Ángeles es el pintor artista mexicano Enrique Brito edad 52, originario del estado mexicano de Morelos ubicado junto a la ciudad de México. Brito vive su niñez entre cazadores agricultores y curanderos, con apenas cinco años realizaba sus primeras pinturas con carbón y pigmentos naturales, mientras cuidaba su rebano de cabras. Su pasión por el arte y la falta de recursos lo impulso a buscar mejores oportunidades, pronto en la década de los 90’s Enrique busca la oportunidad de asistir a la escuela, comienza a estudiar arte especialmente pintura y fotografía. Para 1998 él es ganador del primer premio por su obra titulada “Campesino agricultor” en el Collegio de Santa Ana.

Simultáneamente, Enrique comienza a ser parte del colectivo de artistas dedicados a salvar a su comunidad de las drogas y el crimen, organizando arte popular para los jóvenes y niños del barrio. Al mismo tiempo, Enrique es cofundador del “Art village in Santa Ana”. Su pasión por mejorar su entorno, lo lleva a organizar limpiezas de los parques locales, con el apoyo de la comunidad en Twin Lake Park y Garden Grove Park en la ciudad de Garden Grove, así como incontables trabajos de voluntariado en apoyo a los indigentes, talleres de arte para jóvenes, niños y murales comunitarios. En el presente, Enrique es considerado como uno de los artistas pintores más creativos y prolíferos en el área de Los Ángeles y el sur de California. Su obra ha sido expuesta en muchas galerías en Estados Unidos y otros países. Enrique cuenta con una extensa colección de pinturas, en las cuales resalta la universalidad del ser humano “cósmico” y su conexión con la naturaleza, expuestas atravesó de una paleta de colores vibrantes. Su trabajo artístico es influenciado por artistas como David Alfaro Siqueiros, Rufino Tamayo, Salvador Dalí, Frida Kahlo entre otros. Enrique ha explorado diferentes medios de


18 Febrero 14, 2018


19

EDUCACIÓN

Febrero 14, 2018

POR QUÉ LEERLES A SUS HIJOS EN ESPAÑOL LOS AYUDARÁ A SER MEJORES LECTORES En su calidad de padre, usted puede preguntarse si es que debe leerle a sus hijos en español o en inglés. Este artículo le ofrece sugerencias que pueden ayudar a su niño a desarrollar sus habilidades para la alfabetización en la lengua materna de su familia y explica la investigación tras las recomendaciones.

LEER LIBROS DESDE NIÑO DA VENTAJAS Y HACE LA DIFERENCIA CON EL RESTO Tienen más destrezas, formación y aprenden nuevo idioma con rapidez.

Downey Latino.

S Nota: En este artículo, el español se considera la lengua materna y el inglés se considera la segunda lengua.

C

omo padre o madre, usted puede preguntarse si debe leerles a sus hijos en español o en inglés. Es posible que tenga miedo de que si les lee en español los va a confundir en su aprendizaje del inglés, y eso dificultará que aprendan a leer en inglés. También puede pensar que no debería leerles en inglés si usted no se siente cómodo con sus propios conocimientos del idioma inglés. Si bien es importante incentivar y apoyar los esfuerzos de su hijo para aprender inglés,

los estudios demuestran que a los niños que les leen en su lengua materna (como el español), les resulta más fácil aprender a leer en su segundo idioma (como el inglés). Los beneficios son aun mayores para los niños que aprender a leer primero en su lengua materna. Esto quiere decir que al desarrollar las destrezas de lectoescritura de su hijo en español, le estará facilitando su capacidad de aprender hablar, leer y escribir en inglés en el futuro. Este artículo contiene información sobre los estudios realizados sobre el tema, así como sugerencias de cómo puede ayudar a su hijo a fortalecer sus destrezas de lectoescritura en la lengua materna de su familia. •

e han realizado numerosos estudios sobre las formas en que los niños aprenden a leer en un segundo idioma con mayor eficacia. Algunos de los resultados de esos estudios incluyen los siguientes hallazgos: • Los niños pequeños que estuvieron expuestos a literatura y libros adecuados para su edad en su lengua materna desarrollaron destrezas de lectoescritura previas más sólidas que los niños que sólo tuvieron exposición a libros en su segunda lengua. (Asociación Internacional de Educación Infantil, 2003). • A los niños que aprenden a leer primero en su lengua materna, les resulta más fácil aprender a leer en su segunda lengua que los niños que nunca aprendieron a leer en su primer idioma (Anstrom, 1999). Los niños que pueden leer en su len-

gua materna comprenden el proceso de la lectura, incluso si tienen que aprender nuevas letras, sonidos y palabras para lograr el dominio de la lectura en un segundo idioma. Los niños que aprenden a leer por primera vez en su segundo idioma tienen doble trabajo porque están aprendiendo el proceso de la lectura desde cero al mismo tiempo que están aprendiendo un idioma nuevo. (Short & Fitzsimmons, 2007). • Aunque aparentemente los niños aprenden un nuevo idioma con rapidez, sin una sólida base cognitiva en su primer idioma, a los niños que aprenden una segunda lengua “suele llevarles mucho más tiempo adquirir las destrezas cognitivas del lenguaje académico en la segunda lengua” (Ramirez et.al, 1991). • Los primeros tres años de vida de un niño son fundamentales en el desarrollo del cerebro, y la creciente expo-

TRIBUNAL FEDERAL PIDE A TRUMP PAGUE 25 MILLONES DE DÓLARES POR FRAUDE DE SU UNIVERSIDAD Ratifica un acuerdo que requiere que el presidente encare demandas contra su hoy extinta Alma Mater. Downey Latino.

E

l Tribunal de Apelaciones del 9no Circuito desestimó un intento de la estudiante Sherri Simpson de retirarse del acuerdo y entablar su propia demanda. La acción habría frustrado el acuerdo para resolver las demandas, las cuales argumentaban que la universidad presionó a los estudiantes

a gastar decenas de miles de dólares pero luego no cumplió con su promesa de enseñarles cómo ser exitosos en el sector de bienes raíces. En un principio, Simpson no abandonó el acuerdo y afirmó que tenía el derecho de hacerlo antes de que fuera finalizado. Un panel de tres jueces del tribunal estuvo unánimemente en desacuerdo e indicó que ni una notificación a los estudiantes afectados ni el debido proceso, le daban una

segunda oportunidad para optar por no participar. El tribunal también señaló que el juez de distrito Gonzalo Curiel tenía toda la razón en aprobar el acuerdo. “Ambos tipos de demandantes se habrían enfrentado a importantes obstáculos si hubieran procedido a juicio, incluida la dificultad de prevalecer en un juicio ante jurado, ya sea contra el presidente electo (si

el juicio hubiera continuado como estaba programado) o contra el presidente en funciones”, escribió la jueza Jacqueline Nguyen para el panel. Un abogado de Simpson remitió el comentario a otro abogado, quien no respondió de inmediato. Las dos demandas colectivas y una demanda civil interpuesta por el fiscal estatal de Nueva York Eric Schneiderman persiguieron a Trump a lo largo de su campaña presidencial.

sición a la lengua materna del niño crea una base importante para el desarrollo de sólidas destrezas de lectoescritura cuando el niño es más grande (Departamento de Educación, Información de archivo). Además, cuando el cerebro del niño está expuesto a la lengua desde una edad muy temprana, el cerebro desarrolla una capacidad de por vida para aprender idiomas, incluidos los idiomas extranjeros (McGill University, 2002). Los niños que han estado expuestos a la lengua hablada (leer en voz alta, hablar, cantar y escuchar música) demuestran tener mayor competencia lingüística y mejores destrezas de lectura cuando empiezan la escuela que aquellos que no han oído hablar mucho durante su infancia (Centro para el Desarrollo y la Educación Temprana, 2001). • Fuente: Asociación Nacional de Educadores.

Trump avivó la controversia al insinuar en repetidas ocasiones que la ascendencia mexicana de Curiel lo había predispuesto contra él. El ahora mandatario prometió que no pactaría, pero luego de la elección dijo que no tenía tiempo para un juicio.

Bajo las condiciones del acuerdo, el presidente no reconoció haber cometido delito alguno. Los abogados de los demandantes han dicho que unas 3,730 personas recuperarán al menos el 90 por ciento de su dinero con el acuerdo. • Mundo Hispánico


20

INMIGRACIÓN

Febrero 14, 2018

SÓLO UN ACUERDO LEGISLATIVO DE ÚLIMA HORA SALVARÍA A LOS DREAMERS El l jefe del despacho de la Casa Blanca, John Kelly, desestimó la idea de una corta extensión del programa, para dar tiempo a un acuerdo legislativo. Washington.

L

os dreamers acogidos al programa aprobado durante el gobierno del presidente Barack Obama, que el mandatario Donald Trump ha dicho terminará el 5 de marzo, no son el blanco de deportaciones siempre y cuando no tengan antecedentes penales, dijo el martes el jefe del despacho de la Casa Blanca, John Kelly. El funcionario también desestimó la idea de una corta extensión del programa Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, que terminará el 5 de marzo, para dar al gobierno y el Congreso más tiempo para que lleguen a un acuerdo legislativo. “La presión los hace trabajar”, dijo sobre el Congreso. Kelly hizo estas declaraciones ante un pequeño grupo de reporteros en el Capitolio cuando los legisladores están en un punto muerto tras tratar de llegar a un acuerdo bipartidista para proteger de la deportación a los beneficiarios del programa conocido

por sus siglas en inglés como DACA. A menos que lleguen a un acuerdo de último momento –lo que parece poco probable– el líder de la bancada mayoritaria del Senado, Mitch

McConnell, republicano por Kentucky, ha dicho que la cámara alta comenzará a considerar el tema, debate que los líderes republicanos esperan comience la próxima semana.

Un juez federal ha bloqueado de manera indefinida al gobierno de Trump para que no pueda terminar las protecciones de DACA para los dreamers, que fueron traídos a Estados

Unidos de niños y viven en este país de manera ilegal. El plan los protege de la deportación y les da permiso de trabajo. Muchos legisladores están incómodos sobre lo que pasará con los dreamers después del 5 de marzo, y los demócratas -y el mismo Trump- están usando esa incertidumbre a su favor para lograr un acuerdo. Las declaraciones de Kelly parecían tener la intención de aliviar las preocupaciones de personas que creen que podría haber deportaciones de dreamers después de que termine el programa. Kelly describió el largo proceso legal que enfrentan los inmigrantes sin autorización en Estados Unidos -y que generalmente toma años- antes de ser deportados. Dijo que un inmigrante sin autorización que no comete delitos graves “nunca va a dar en la mira de nadie”. “Ellos no son una prioridad para la deportación”, afirmó. Trump ha propuesto legalizar el estatus migratorio de los 1,8 millones de inmigrantes cubiertos bajo DACA que podrían ser aptos para este beneficio y darles la posibilidad de que eventualmente puedan nacionalizarse. A cambio, Trump quiere 25 mil millones de dólares para seguridad fronteriza, incluyendo fondos para construir un muro en la frontera mexicoestadunidense. Foto: Protesta de activistas y dreamers, previo al discurso del Estado de la Unión de Donald Trumo, en imagen del 30 de enero pasado. •

DREAMERS, REHENES POLÍTICOS La Jornada.

D

onald Trump dio un viraje inesperado en su política xenofóbica al reconocer por primera vez la posibilidad de que partes del muro en la frontera mexicana, que ha sido su principal bandera propagandística de campaña y de gobierno, sean virtuales y no físicas; al reunirse con legisladores de ambos partidos para encontrar una solución al problema de los dreamers, y ante todo al señalar la posibilidad de una reforma migratoria integral, algo que ha sido anatema para el conservadurismo por décadas. Sin embargo, la concreción de estos gestos de apertura fue condicionada a contramedidas draconianas, tales como la aprobación de una primera partida de fondos para el muro o el fin de las directrices que facilitan la reunión de familias separadas por la nacionalidad de sus miembros. Además, grupos de la ultraderecha repudiaron de

inmediato cualquier disposición que favorezca a quienes cruzaron la frontera sin documentos. El tema de los dreamers ocupa un lugar delicado en el debate político estadunidense. Se trata de personas jóvenes que ingresaron a Estados Unidos siendo niños de familias indocumentadas o que permanecieron en el país tras el vencimiento de sus visados, que se encuentran en edad de estudiar y que han formado todos sus lazos sociales, académicos y afectivos dentro de territorio estadunidense. Por estos motivos, cuentan con amplias simpatías entre la opinión pública, e incluso algunos de quienes se oponen al ingreso o permanencia de migrantes reconocen que la situación de estos jóvenes merece un tratamiento especial. Ante la imposibilidad de convencer al Partido Republicano de acompañar una legislación que regularizara de manera definitiva el estatus legal de los dreamers, el ex presidente demócrata Barack Obama implementó el programa Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés), el cual impedía su deportación. En septiembre pasado, Trump canceló DACA y dejó a 800 mil dreamers expuestos a las acciones antimigrantes, aunque debido a las presiones provenientes de gobernadores, universidades, defensores de derechos humanos y empresarios debió conceder un periodo de dos años antes del retiro de la protección. Sólo unas horas después de que se abriera esta nueva esperanza para los jóvenes antes protegidos por DACA, el anhelo de obtener el reconocimiento jurídico de su nacionalidad volvió a alejarse tras las declaraciones viscerales y ajenas a la institucionalidad con que el magnate reaccionó al fallo de un juez federal que bloquea la cancelación de DACA, en tanto los juicios interpuestos contra la medida se

desahogan en tribunales. Aunque hasta ahora no se sabe si las bravatas de Trump contra el sistema de justicia tendrán un impacto en las pláticas que llevan a cabo los legisladores, ciertamente dejaron expuesta la fragilidad de cualquier oferta conciliadora proveniente del inquilino de la Casa Blanca. Está claro que las vidas de cientos de miles de jóvenes, como las de los 11 millones de personas que residen en Estados Unidos sin documentos migratorios, no pueden ser rehenes de pugnas políticas ni quedar expuestas al chantaje de convertirse en moneda de cambio en negociaciones cupulares mezquinas. En cambio, la situación legal de quienes residen en un país diferente al de su nacimiento debe tramitarse con el único criterio de la salvaguarda de sus derechos humanos. •


21

INMIGRACIÓN

Febrero 14, 2018

HISTÓRICO: NANCY PELOSI HABLÓ 8 HORAS EN EL CONGRESO EN DEFENSA DE DREAMERS Fue el discurso más largo en ese recinto. A sus 77 años, leyó cartas de esos jóvenes, citó a la Biblia y al Papa Francisco. Líderes de la comunidad darán la espalda a demócratas que no respaldan a indocumentados. Washington.

naron la estrategia de exigir que un acuerdo presupuestario esté ligado a uno en materia migratoria. Las nuevas amenazas dejaron al descubierto las profundas divisiones dentro del Partido Demócrata, que batalla para solucionar una prioridad liberal ante el Congreso, donde los republicanos son mayoría. “No soy una demócrata leal”, dijo Linda Sarsour, activista política que fue una de las organizadoras de la Marcha de las Mujeres 2017. “Este año nos integraremos a las primarias y vamos a descartar a los demócratas que no tuvieron el valor de defender a nuestra familia indocumentada”.

L

a líder de la minoría en la Cámara de Representantes, Nancy Pelosi, protagonizó el miércoles un histórico discurso de ocho horas en un intento por forzar a la cámara baja a votar sobre protecciones a los dreamers, y para demostrarles a los indignados progresistas y activistas que ha hecho todo lo posible. Con zapatos de tacón de 10 centímetros y sin tomar un solo descanso, Pelosi, de 77 años, pasó gran parte de la maratónica sesión leyendo cartas personales de los jóvenes inmigrantes, cuyas protecciones temporales de deportación están programadas para terminar el próximo mes. La demócrata por California citó la Biblia y al papa Francisco, mientras los demócratas se turnaban para ocupar asientos detrás de ella en una señal de apoyo. La Oficina de Historia de la Cámara de Representantes indicó que se trata del discurso continuo más largo del que se tenga registro. “Vean, están deportando a estas personas”, dijo Pelosi después de unas seis horas de discurso. “Hoy podemos hacer algo para, por lo menos, socorrer a los niños”. La presentación no causó un impacto inmediato entre los líderes

Nancy Pelosi

republicanos, que no acordaron sostener una votación. Pero el discurso tal vez también fue dirigido al ala liberal del propio partido de Pelosi, que enfureció el miércoles después de que los senadores demócratas llegaron a un acuerdo presupuestal que podría robarle rápidamente el ímpetu

al esfuerzo por resolver el calvario de los dreamers. Mientras Pelosi hablaba en el pleno de la Cámara de Representantes, activistas migratorios se manifestaban en Washington y amenazaban con repercusiones políticas contra los legisladores demócratas que abando-

DREAMERS, TEMA DE MAYOR RELEVANCIA Los activistas que este mes ocuparon una iglesia de Washington, al igual que varios líderes liberales en todo el país, se refirieron a Pelosi y al líder de la minoría en el Senado, Chuck Schumer, por su nombre. Algunos criticaron el discurso de Pelosi, que tenía la intención de provocar que el presidente de la cámara baja, Paul Ryan, prometiera una votación a una legislación subsecuente para proteger a jóvenes inmigrantes. Los activistas resaltaron que la promesa de Ryan está lejos de ser una garantía. “¿En qué están pensando? Están

entregando su capacidad de negociación”, dijo Angel Padilla, director político del grupo liberal Indivisible. “Todos esos votos van a contar en noviembre”. Pelosi inició con su discurso a las 10 a.m. y dejó el pleno a las 18:11. Hacia el final de la sesión, las muestras más claras de cansancio fueron la voz temblorosa, algunas palabras entrecortadas y una serie de estornudos. En un momento interrumpió para leer una nota del historiador de la cámara avisándole que había superado el récord del discurso continuo más largo, de cinco horas y 15 minutos que dio el representante Champ Clark en 1909, respecto a la reforma arancelaria. En juego está el destino de los casi 1,8 millones de inmigrantes que fueron traídos al país durante su infancia y viven aquí ilegalmente. Muchos de los llamados dreamers podrían perder en las próximas semanas sus protecciones contra la deportación — que obtuvieron del gobierno de Obama en 2014 y que Trump canceló a finales del año pasado. No hay tema más importante para los votantes más apasionados del Partido Demócrata, quienes insisten en que el partido rechace cualquier acuerdo presupuestal que no incluya protecciones para los jóvenes inmigrantes — incluso si eso significa arriesgarse a un segundo cierre de gobierno este año. El gobierno federal cerrará sus operaciones no esenciales a la medianoche del jueves a menos que el Congreso apruebe un proyecto de egresos. Patas de grabado Nancy Pelosi al término de su discurso histórico. La congresista Lucille Roybal-Allard con residente de Downey. •

TRUMP OPRIME, DIVIDE Y DESTRUYE: CONGRESISTA LUCILLE ROYBAL-ALLARD Al expresarse sobre discurso del Estado de la Unión, la congresista por el distrito 40, que incluye Downey, afirma que el mandatario sólo favorece a los poderosos y da mal trato al pueblo. Apoya una reforma migratoria integral que proteja a dreamers. Lucille Roybal-Allard/ Congresista demócrata del distrito 40, Washington, DC

E

l discurso del presidente fue extremadamente decepcionante. A pesar de sus comentarios en sentido contrario, su agenda sigue basándose en políticas opresivas, divisivas y destructivas. Si bien el presidente contó muchas historias con bellos ejemplos del coraje y el patriotismo de los estadounidenses, su discurso estuvo lleno de afirmaciones falsas y desinformación, y no dio muchos detalles u orientación sobre los objetivos que presentó al Congreso. El presidente habla de unidad y conciliación, pero lamentablemente ha pasado el año pasado dividiendo despiadadamente a nuestra nación, alabando a los supremacistas blancos y denigrando a inmigrantes, personas de color y otras minorías de forma regular. Hace grandes promesas a la clase media, pero pasó el año pasado vendiendo familias estadounidenses para enriquecer intereses especiales, corporaciones que envían empleos al extranjero y los estadounidenses más ricos. Está recaudando impuestos sobre 86 millones de familias de clase media para que pueda otorgar exenciones tributarias masivas a las empresas y al uno por ciento más adinerado. Está saboteando la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio, tratando de aumentar las primas de su seguro de salud, elimi-

nando la atención médica de decenas de millones de familias y destruyendo las protecciones para las personas con condiciones preexistentes. Está impulsando una agenda de deportación masiva y antiinmigrante - emitió su prohibición musulmana y derogó DACA en el año uno, y ahora quiere gastar decenas de miles de millones de dólares en una pared y reducir la inmigración legal a la mitad. En general, los resultados son claros: Donald Trump les ha dado a los estadounidenses un mal trato. Los estadounidenses necesitan una mejor oferta de la que ha ofrecido, y la necesitan ahora. Los demócratas ofrecen ese trato mejor, con mejores empleos, mejores salarios y un mejor futuro. Apoyamos las políticas que aumentan los salarios y los ingresos, reducen el costo de la vida y crean millones de empleos bien remunerados y de tiempo completo. Apoyamos las inversiones en infraestructura e investigación, luchamos contra las prácticas desleales de comercio exterior y la subcontratación de empleos estadounidenses, y apoyamos a las pequeñas empresas y las nuevas empresas. Apoyamos abordar las injusticias en nuestra sociedad, incluidas las inequidades en salud, poder y recursos. Apoyamos la reducción de los costos de la educación universitaria y técnica, y lograr que más empleadores inviertan en capacitación laboral, de modo que todos los estadounidenses tengan las herramientas que necesitan para

Lucille Roybal-Allard con vecinas de Downey.

tener éxito en el siglo XXI. Los demócratas también seguirán mejorando el acceso a la atención médica asequible para todas las poblaciones y respaldando nuestros centros de salud comunitarios vitales. Nos aseguraremos de que la atención médica sea cultural y lingüísticamente apropiada, y encontraremos formas integrales de abordar las condiciones de salud que impactan en comunidades específicas. Nos aseguraremos de que nuestras comunidades tengan los recursos que necesitan para combatir el flagelo de los opiáceos. Apoyamos una reforma migratoria integral que proteja a dreamers, mantenga unidas a las familias y mantenga a salvo a nuestro país. Apoyamos el financiamiento de desastres necesario para sanar a nuestras comunidades de California devastadas por incendios y aludes de lodo, y para curar las comunidades del sureste y el Caribe azotadas por huracanes. El presidente habló sobre su apoyo al bipartidismo. Espero que esta vez, cumpla con su palabra y trabaje con los demócratas para darle al pueblo estadounidense un mejor trato. •


23

INMIGRACIÓN

Febrero 14, 2018

INMIGRACIÓN EXPANDE SUS REDADAS Y ARRESTOS

Servicios de La Jornada.

A

utoridades federales de inmigración formalizaron el miércoles una política para enviar a agentes de deportación a las cortes locales, estatales y federales para arrestar a inmigrantes, haciendo caso omiso de las quejas de jueces y activistas de que la medida causa temor en las víctimas de delitos, testigos y familiares. La directriz de dos páginas que emitió el Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE por sus

iniciales en inglés) señala que se ingresará a cortes únicamente por objetivos específicos, como criminales convictos, miembros de pandillas, amenazas a la seguridad pública e inmigrantes que ya han sido deportados previamente o a los que ya se les ordenó salir del país. No se detendrá a familiares, amigos o testigos para su deportación, aseveró la dependencia, pero mantuvo una salvedad para “circunstancias especiales”. La política, firmada por el director interno del ICE, Thomas Homan, señala que los agentes migratorios,

por lo general, deben evitar realizar arrestos en áreas que no están destinadas para criminales dentro de las cortes, como los juzgados familiares y de denuncias menores, a menos que se cuente con la aprobación de un supervisor. En un señalamiento poco sutil a las llamadas “ciudades santuario” que limitan su colaboración con las autoridades migratorias, el ICE dijo que la “creciente falta de voluntad de algunas jurisdicciones para cooperar con el ICE en el traslado seguro y ordenado de ciertos extranjeros dentro de sus prisiones, ha causado

la necesidad de arrestos adicionales de fugitivos”. Agentes migratorios realizaron arrestos en tribunales durante el gobierno de Barack Obama, pero aparentemente el ritmo se aceleró durante la presidencia de Donald Trump, durante la cual se ha registrado un incremento de casi 40% en los arrestos en general. En marzo, la magistrada presidenta de la Corte Suprema de California, Tani G. Cantil-Sakuaye, le solicitó al ICE mantenerse fuera de sus juzgados y escribió: “Las cortes no deben utilizarse como carnada en el necesario ejercicio de las leyes migratorias de nuestro país”. Por su parte, la magistrada presidenta de la Corte Suprema de Washington, Mary E. Fairhurst, dijo en su momento que la presencia del ICE era “sumamente perturbadora debido a que impide la misión fundamental de nuestras cortes, que es la de garantizar el debido proceso y el acceso para todos, sin importar su estatus migratorio”. Sarah Mehta, investigadora de derechos humanos de la Unión Americana de Libertades Civiles, dijo que la nueva política ayuda a entender los límites autoimpuestos del ICE _a pesar de que se permiten excepciones_, pero señala que podrían haber llegado demasiado tarde, ya que se propagó el miedo. “Durante el último año se ha causado mucho daño”, declaró. El ICE ratificó su política de 2014 de evitar arrestos con fines de deportación en “lugares delicados” como escuelas, guarderías, hospitales, lugares de trabajo, funerales, bodas y manifestaciones públicas. Las cortes nunca han sido parte de ese listado. Homan dijo que los detectores de metales a la entrada de las cortes les proporcionan una mayor seguridad a los agentes. “No lo haremos en la corte, pero para mí es más seguro”, dijo Homan durante una entrevista en noviembre pasado. “Es lógico arrestar a un criminal en una corte criminal”.•

14 DE FEBRERO, FECHA LÍMITE PARA QUE NICARAGÜENSES Y HONDUREÑOS SE REINSCRIBAN EN EL TPS Sin embargo, deberán entregar sus documentos el día 13, precisó USCIS. El 14 de febrero es la fecha límite para que nicaragüenses y hondureños se reinscriban al programa de Estatus de Protección Temporal (TPS). La oficina de Servicios de Inmigración y Ciudadanía (USCIS) indicó que es necesario entregar la documentación correspondiente a más tardar el 13 de febrero.. El fin del TPS para Hondureños es el 5 de julio de 2018, mientras que para nicaragüenses es el 5 de enero de 2019. “Todos los solicitantes deben presentar el Formulario I-821, Solicitud de Estatus de Protección Temporal”, idnicó la dependencia. •

SUBIÓ EN 2017 CIFRA DE MIGRANTES MUERTOS EN FRONTERA MÉXICO-EU

Ginebra.

E

l número de migrantes muertos en la frontera entre México y Estados Unidos aumentó en 2017, pese a que el flujo migratorio se redujo a la mitad desde la llegada a la Casa Blanca de Donald Trump, informó la Organización Internacional de las Migraciones (OIM). En 2017, al menos 412 personas perdieron al vida en esa frontera, frente a las 398 del año anterior. Desde que la OIM comenzó a recabar los datos en 2014, se documentaron al menos mil 468 muertos en esa frontera, dijo el portavoz de la organización, Joel Millman, en Ginebra. “Es preocupante porque los resultados señalan que llegaron muchas menos personas a través de la frontera”, comentó por su parte Frank Laczko, director del centro de la OIM para análisis de datos migratorios con sede en Berlín. Una de las causas podría ser que los migrantes están expuestos durante más tiempo a temperaturas extremadamente altas para poder evadir los puestos fronterizos y quienes los ayudan a cruzar la frontera tienen cada vez más dificultades para atenderlos. Las autoridades fronterizas estadounidenses interceptaron en 2017 a 341 mil migrantes, frente a los casi 612 mil del año anterior. Trump prometió en campaña electoral que pondría freno a la migración y desde entonces ha endurecido considerablemente las patrullas en la frontera. •

Pasó de 398 a 412, reporta hoy la Organización Internacional de las Migraciones. Desde el; 2014, mil 468 fallecidos.


Downey latino 9  
Downey latino 9  
Advertisement