Page 1

Regional Matkultur Småland

– en del av Europa

Kontakt Regional Matkultur Småland Nätverkskoordinator och kontaktperson

Syftet med Regional Matkultur i Europa är att främja och stimulera utvecklingen av regionernas företag inom odling, fångst och uppfödning samt livsmedelsförädling, försäljning och restaurangnäring. Medlemsföretagen ska alla ha en tydlig regional anknytning och en uttalad vilja att profilera och vidareutveckla hela regionens matkultur och de är skyldiga att följa organisationens kvalitetskrav.

Regional samordnare/licensägare

Sten Janér Kvarnarps gård, 575 95 Eksjö Tfn 0381-159 60, 0706-33 46 00 sten@coompanion.se www.culinary-heritage.com Europeisk samordnare, Regional Matkultur

Sten Janér Kvarnarps gård, 575 95 Eksjö Tfn 0381-159 60, 0706-33 46 00 sten@coompanion.se www.culinary-heritage.com Madelene Johansson European coordinator SÖSK, Stortorget 17, 271 43 Ystad Tfn 0411-57 71 98, Fax 0411-197 09 madelene.johansson@sydostskane.se

Ronny Korsberg Coompanion Jönköpings län Kvarnarps gård, 575 95 Eksjö Tfn 0381-159 60, 0705-30 42 27 ronny@coompanion.se Kontaktperson Svenska Kockars Förening

Roger Henriksson Brännhult, 340 36 Moheda Tfn 0472-209 65, 0705-73 60 28 henriksson.roger@telia.com

Regional Matkulturs mål är att vara ett kvalitetsmärke för den regionala maten i Europa. Den blåvita skylten hjälper besökare och turister att hitta till traktens smaker, regionala specialiteter och kulinariska kulturarv.

Referens- och kontaktperson Hushållningssällskapet

Birgitta Andersson Hushållningssällskapet Jönköpings län Datorgatan 5, 561 33 Huskvarna Tfn 036-39 88 75, 0708-29 09 75 birgitta.andersson@hush.se

Coompanion arbetar med information och rådgivning till människor som vill starta företag tillsammans eller samverkar på annat sätt. Rådgivningen är kostnadsfri.Vi arbetar också med regional utveckling och driver olika utvecklingsprojekt med inriktning social ekonomi och socialt företagande, nätverksföretagande och utveckling inom offentlig sektor. Coompanion finns i hela landet med 25 kontor och vårt kontor arbetar främst i Jönköpings län.Coompanion Jönköpings län samordnar Regional Matkultur Smålands verksamhet.

Småländska smaker

Din vägvisare till den småländska maten 2012

Konceptet med Regional Matkultur introducerades 1995 i ett samarbetsprojekt mellan Österlen i Skåne och danska Bornholm. Det utvecklades snabbt och många andra regioner i Europa visade intresse för idén. Sedan 1998 är Småland en av snart 26 matkulturregioner i Europa som alla har den blåvita skylten som kvalitets- och garantisymbol. I Småland hittar du den hos de 76 speciellt utvalda medlemmarna, som tillsammans med drygt 1000 medlemsföretag runt om i Europa alla vill utveckla och profilera sitt unika kulinariska kulturarv. Det är livsmedelsproducenter, mathantverkare, förädlare, butiker och restauranger som slår vakt om den regionala matkulturen samt vidareutvecklar traktens mattraditioner.

Detta är Regional Matkulturs europeiska medlemmar i maj 2012:

Bornholm, Danmark Sjælland, Danmark Vestjylland, Danmark Elbe Weser Nordsee,Tyskland Lüneburg,Tyskland Rügen,Tyskland Latgale, Lettland East Aukstaitija, Litauen Akershus Østfold, Norge Kujawy i Pomorze, Polen Mazovia, Polen Opolskie, Polen Pomorskie Voivodship, Polen Warmia Mazury Powisle, Polen Westpomerania, Polen Wielkopolska, Polen Swietokrzyskie Voivodeship, Polen Lower Silesia, Polen Blekinge, Sverige Gotland, Sverige Skåne, Sverige Småland, Sverige Öland, Sverige Östergötland, Sverige Rivne, Ukraina Kandidatregion:

Greenland, Greenland

Läs mer: www.culinary-heritage.com

Välkommen till smakrika Småland!


Tranås

75 14 21

32

Mullsjö ige Sver

Norge

nd 40

36

37

Västervik

73 34

Aneby

49

Jönköping 11

12

Gamleby

5

27

la Fin

E22

4

56 13

Gränna

47 15 6

52

19

k mar Dan

Lettland

74

23/34

Foto: Tore Sjöqvist

Hultsfred

E4

E22

40

Litauen

Skillingaryd

44

Tyskland

129

40

31/47

26

Småland

1 32

Vimmerby

40

Eksjö Hult

23

Nässjö

Estland

Mariannelund

54

76 55

18 46 51

40

Polen

Sävsjö Vrigstad

53

Gnosjö

70

31

Smålandsstenar

125

Unnaryd

Norrhult

Rydaholm 68

50

Lidhult

31

Huseby bruk 7

24

65

E4

33

Älmhult

Boda

Markaryd

62

Nybro Kalmar Emmaboda

28

41 17

Ryd

31

122 27

23

Hamneda

29

Lessebo

16

Mönsterås

71

Alsterbro Orrefors

Kosta

26 30 72 43 69 20 42 45 48

Växjö

126

Ljungby

3

Oskarshamn

125

66

Alvesta

34

Åseda

23

Braås 64

37/47

58

57

Bredaryd

Virserum Berga

Högsby

38

Värnamo

35

2

10

9

Lammhult 8

Målilla

61

25

67

Gislaved

Vetlanda

59

22

60

E22 28

Tingsryd

Söderåkra

Flera medlemmar i Regional Matkultur Småland är medlemmar i KRAV

63

39

KRAV-märket är Sveriges mest kända symbol för ekologiskt producerad mat. När KRAV-märket sitter på ett livsmedel visar det att produktionen har skett på ett miljövänligt och etiskt vis. Det innebär en växtodling utan konstgödsel och kemiska bekämpningsmedel. En växtodling som skonar våra vattendrag från onaturliga kemikalier och som befriar bönder i fattiga länder från farliga bekämpningsmedel. Det innebär också en djurhållning som är anpassad efter djurens naturliga behov och en livsmedelsförädling utan konstgjorda tillsatser. KRAV-märkt mat är naturligt hälsosam. KRAVs verksamhetsidé innebär att verka för en ökad produktion och konsumtion av ekologiska livsmedel och råvaror från ekologiskt jordoch vattenbruk samt fiske. KRAV bildades 1985 för att skapa en trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och förenkla för konsumenter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. KRAV har regler för socialt ansvarstagande och förbättrar kontinuerligt reglerna för att ytterligare minska matens klimatpåverkan. KRAV drivs i formen av en ekonomisk förening med 28 rikstäckande medlemsorganisationer. Mer information finns på www.krav.se © Regional Matkultur Småland 2012 Den här broschyren trycks i 20000 ex och distribueras bla till medlemsföretagen och samtliga turistbyråer i Småland samt större besöksmål. Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive texter, logotyper och fotografier. Övriga texter: Sten Janér Omslagsbild: ”Isterband med stuvad potatis” hämtat från menyn på Astrid Lindgrens Värld i Vimmerby.

Restaurang

Grossist/Detaljist

Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik

Producent kött

Producent frukt & grönt

Producent fisk

Producent övrigt

Form & tryck: Ordförrådet i Eksjö AB


Medlemsföretag 2012 Regional Matkultur Småland

1. Astrid Lindgrens Värld 2. Axelssons i Aby 3. Badholmen Restaurang & Catering 4. Badhotellet Konferens & SPA   5. Bageri BakElit   6. Bengtsgården på Visingsö 7. BolmenFisk 8. Bredaryds Wärdshus 9. Café Lovisen 10. Dackebygdens kött 11. Ebbarps Norrgård 12. EM-VILTBUTIK i Jönköping 13. Falla spelt- & bagarbod 14. Fiket & Gränna Knäcke 15. Fiskboden, Visingsö hamn 16. Fraxinus Produkter 17. Getnö Gård – Lake Åsnen Resort 18. Gränsö Slott 19. Gårdsbutiken i Topperyd 20. Hemma Hos Oss 21. Hotel Gyllene Uttern 22. Hotel Ljunga Park 23. Hotel Ullinge 24. Huseby Brukshandel 25. Höglandets Honung 26. Kafé de luxe 27. Kaffestugan Åsens by 28. Korrö Restaurang & Kafé 29. Kosta Boda Art Hotel/OKB Restaurang 30. Lagerlunden, Elite Stadshotellet Växjö 31. Lammet & Brödet 32. Lantköket på Näs 33. Linnés Råshults Trädgårdscafé 34. Låxbo Lantkök 35. Marsöfiskaren 36. Matvarufabriken 37. MS Nya Skärgården 38. Möbelrikets Wärdshus

39. Möre Hotell 40. Norrby Ängar 41. Nävsjökulla Gårdsmejeri 42. PM Bröd & Sovel 43. Restaurang Gräddhyllan 44. Restaurang Höganloft, Isaberg 45. Restaurang PM & Vänner 46. Restaurang Smugglaren 47. Restaurang Solbacken 48. Restaurang Teaterparken 49. Rudenstams Gårdsbutik 50. RyssbyGymnasiet 51. Saltmagasinet 52. Skafferiet Fik & Butik 53. Smålands Ost 54. Smålandskalaset & Chocolaterie 55. Smålandskräftan i Nässjö 56. Smålandskräftan i Tranås 57. Stellas Ostkaka 58. Stens – Sten Johansson i Åseda AB 59. Stensåkra Charkuteri AB 60. Stiftsgården Tallnäs 61. Stig In, gårdsbutiken i sta’n 62. Stora Hotellet i Nybro 63. Stufvenäs Gästgiveri 64. Sussie’s Hemlagade 65. Södra Ljunga Livs 66. Thoragårds Gårdsbutik 67. Timjan Café Restaurang Örtagård 68. Tiraholms Fisk 69. Toftastrand Hotell & Konditori 70. Wallby Säteri 71. Villa Fröjdekulla 72. Villa Viks Matsalar 73. Wiredaholm Golf & Konferens 74. Wirum Glass 75. Wisingsö Hotell & Konferens 76. Vår mat


2

Mat med smak av Småland småland är ett landskap fullt med kulinariska upplevelser som skiftar med ort och årstid.

Vi är ett växande antal småföretagare som via våra gårdar, butiker och restauranger säljer och serverar småländska specialiteter. Vi är stolta över vårt kulinariska kulturarv och dukar gärna fram det för våra gäster. Vad sägs om raggmunkar, kålrotsfräs, gösfiléer, gäddpaté, ättiksströmming, laxpudding, kokta kräftor, lunsar, jössar, isterband, korvkaka, potatiskorv, fårfiol, äppelmust, krösamos, bonnakringlor, kalvdans och ostkaka? Till att börja med. Småland var förr de små landen i det ibland otillgängliga och självständiga området i gränslandet mellan Sverige och det då danska Blekinge, Skåne och Halland. Det är ett kontrasternas landskap med mycket skiftande natur. Här finns både bördiga jordar, som i kustbygderna kring Kalmar, och steniga marker, som på höglandet öster omVättern. Men här finns också de stora skogarna, mossarna och de många sjöarna och vattendragen. Vi smålänningar har fått vara uppfinningsrika för att kunna nyttja naturens skafferi.

Råvarorna som vi skaffar i skog och mark, genom odling och uppfödning, jakt och fiske har satt sin prägel på våra småländska mattraditioner.De gamla beprövade recepten används fortfarande och ofta men vi är inte främmande för att utveckla nya spännande maträtter baserade på våra genuina småländska råvaror. När jorden inte gett tillräckligt för att överleva på, har den småländska klurigheten tagit vid. Med vattenkraften, sjömalmen och skogen som råvaror har möbelsnickerier, glashyttor, järnbruk och tråddragerier etablerats och utvecklats. På samma sätt har också en småskalig livsmedelindustri vuxit fram. Trots de ibland knappa omständigheterna så fanns det alltid anledning att ställa till kalas, såsom slåttergillen, kräftkalas, skördefester, släkt- och julkalas. Dessa och många andra festtraditioner fortsätter vi att vårda, året runt, så fort det finns en anledning att fira något. Kom och smaka på Småland. Med hjälp av den blå skylten med kockmössan hittar du oss bland både odlare och uppfödare, butiker och restauranger.

Välkommen till smakrika Småland


31

Knutstorps Sparkling

64

Wibrovski, en god krog 3

32

Lagerlunden, Elite Stadshotellet Växjö

65

Wisingsö Hotell & Konferens

33

Lammet & Brödet, Huseby Brukshandel

66

Åsens by, kulturreservat & se

ACulinary presentation in English will follow after the Swedish presentati Heritage Europe

Eine Deutsche Presentation folgt nach der Presentation in Schw

Selected producers and eating houses

A European network

It is the ambition of Regional Culinary Heritage to offer tourists and consumers regional foods without fuss.

The concept of Culinary Heritage is based on a common logo, agreed criteria for participating businesses, joint marketing and activities at regional and European level. A European coordinator is responsible for maintaining this framework and coordinating joint activities between participating regions.

Selected restaurants, food processing businesses and farms that highlight their regional connections are members of the European network for Regional Culinary Heritage. The businesses have to comply to set criteria.These states that the products should be food of local origin or that the major manufacturing value should come from the region. The products should also contribute to a positive image of the region. How it all started

The Regional Culinary Heritage concept was developed and introduced in Southeast Skåne of Sweden and on the Danish Island of Bornholm in 1995.The project developed rapidly and received considerable interest from businesses and authorities within the region, as well as from other regions throughout Europe. In winter of 1997/98 a European project group was established in order to introduce the concept throughout Europe. In spring 1998 the first new European regions joined the network. Regional participation

Regions throughout Europe are members of the European network for Culinary Heritage.Within each region activities are carried out in order to promote and enhance regional foods and regional identities.Within each region there is also a regional network between participating businesses. Read more on:

www.culinary-heritage.com

The Culinary Heritage Regions of Europe 2012

Bornholm, Denmark Sjælland, Denmark Vestjylland, Denmark Elbe Weser Nordsee, Germany Lüneburg, Germany Rügen, Germany Latgale, Latvia East Aukstaitija, Lithuania Akershus Østfold, Norway Mazovia, Poland Opolskie, Poland Pomorskie Voivodship, Poland Warmia Mazury Powisle, Poland Westpomerania, Poland Wielkopolska, Poland Swietokrzyskie Voivodeship, Poland Kujawy i Pomorze, Poland Lower Silesia, Poland Blekinge, Sweden Gotland, Sweden Skåne, Sweden Småland, Sweden Öland, Sweden Östergötland, Sweden Rivne, Ukraine Candidate Region:

Greenland, Greenland Welcome!


4

32

Lagerlunden, Elite Stadshotellet Växjö

65

Wisingsö Hotell & Konferens

33

Lammet & Brödet, Huseby Brukshandel

66

Åsens by, kulturreservat & servering

A presentation in English will follow after the Swedish presentation Eine Deutsche Presentation folgtEuropa nach der Presentation in Schwedisch Regionale Esskultur Ausgewählte Produzenten und Gastronomie

Es ist das Anliegen von Culinary Heritage Touristen und Verbrauchern regional produzierte Lebensmittel anzubieten. Ausgewählte Restaurants, Lebensmittelproduzenten und landwirtschaftliche Betriebe, die ihre regionalen Beziehungen betonen, sind Mitglieder des Europäischen Netzwerkes Regional Esskultur. Die Unternehmen müssen Kriterien erfüllen, die festlegen, dass die Produkte regional produzieren und die Mehrheit der Lebensmittel aus der Region stammen müssen. Die Produkte sollen zu einem positiven Image der Region beitragen. Wie alles begann

Das Konzept Regionale Esskultur wurde 1995 in der Region Skåne im Südosten Schwedens und auf der dänischen Insel Bornholm entwickelt und eingeführt. Das Konzept entwickelte sich schnell und rief beträchtliches Interesse bei Unternehmen und Behörden innerhalb der Region hervor, sowie bei Regionen überall in Europa.   Im Winter 1997/98 wurde ein europäisches Projekt ins Leben gerufen, um das Konzept überall in Europa vorzustellen. Im Frühling 1998 traten die ersten europäischen Regionen dem Netzwerk bei. Regionale Beteiligung

Regionen überall in Europa sind Mitglieder des europäischen Netzwerkes Regionale Esskultur. In jeder Region gibt es Aktivitäten, um die Vermarktung regional produzierte Lebensmittel zu fördern und die regionale Identität der Region zu stärken. In jeder Region gibt darüber hinaus ein Netzwerk der teilnehmenden Betriebe. Erfahren Sie mehr unter

www.culinary-heritage.com

Ein Europäisches Netzwerk

Das Konzept von Culinary Heritage basiert auf einem einheitlichen Logo, gleichen Kriterien für die teilnehmenden Betriebe, einem gemeinsamen Marketing und Aktivitäten auf regionaler und europäischer Ebene. Ein Europäischer Koordinator ist für die Aufrechterhaltung dieses Zusammenschlusses und Koordination der gemeinsamen Aktivitäten der beteiligten Regionen zuständig. Die Europäischen Regionale Esskultur Regionen 2012

Bornholm, Dänemark Sjælland, Dänemark Vestjylland, Dänemark Elbe Weser Nordsee, Deutschland Lüneburg, Deutschland Rügen, Deutschland Latgale, Lettland East Aukstaitija, Litauen Akershus Østfold, Norwegen Mazovia, Polen Opolskie, Polen Pomorskie Voivodship, Polen Warmia Mazury Powisle, Polen Westpomerania, Polen Wielkopolska, Polen Swietokrzyskie Voivodeship, Polen Kujawy i Pomorze, Poled Lower Silesia, Polen Blekinge, Schweden Gotland, Schweden Skåne, Schweden Småland, Schweden Öland, Schweden Östergötland, Schweden Rivne, Ukraine Kandidat Region

Greenland, Greenland Wilkommen!


5

2

Asa HerrGård tlandet Ma Axelssons i Aby Gårdsbutik

3

Bageri BakElit

4

Bengtsgården på Visingsö

5

BolmenFisk – butik & servering

1

På regeringens uppdrag gjordes sommaren 2008 en opinionsundersökning på temat mat under semestern. Undersökningen visade bland annat att över 80 procent av de tillfrågade ser mat och upplevelser genom mat som en viktig del av semestern. Tre av fyra menar att en matupplevelse på landsbygden kan vara ett semestermål i sig.

Hur kan Sverige bli det nya matlandet? • De ljusa, långa vår- och sommarkvällarna ger ett särskilt klimat som gör att frukt och bär växer långsamt och blir smakrika. • Kombinationen av naturen och råvarorna

Värdshus ger dessutom 6enBredaryds exklusiv måltidsupplevelse. Havet ger7 ossBrokshults bland annatLantägg västkustens & Gårdsbutik skaldjur som är världskända för sin smak, 8 Café Lovisen det finns musslor och odlade ostron och självklart dagsfärsk fisk. De stora skogarna 9 Dackebygdens kött och vildmarken erbjuder inte endast lugn 10 Dövestads och ro utan också viltkött, en Gårdsbutik alldeles sär- & Utegrisar skild ingrediens i det svenska köket. 11 Eksjö Stadshotell

• Den växande turismen ger Matlandet Sve12 Falla spelt- & bagarbod rige en chans att vidare utvecklas med matupplevelser som väsentligHanssons del av turis13 en Familjen Krog tens upplevelse och Sverigebild. 14 Fiket & Gränna Knäcke • Sverige har en mångfald vad gäller livs15 Fraxinus Produkter & Gårdsbutik medel och tillverkningsmetoder. De svenska mattraditionerna blandas med impulser 16 Getnö Gård från andra länder. De svenska kockarna är Grefve Fruktförädling kända världen17över för sinPehrs förmåga att ta vara på blandningen av tradition 18 Gränsö Slott och nyskapande. 19 Hammargårdens Sambruksförening • Sverige har en växande livsmedelsindustri 20 Harshults Fårostmejeri med stor betydelse för landsbygden. Entreprenörsanda samt företagande är en starkt 21 Helen & Jörgens Restaurang bidragande faktor till en levande landsbygd. Herrestads Vandrarhem Det skapar en 22 regional matkultur och lokal & Pensionat identitet. 23 Hestravikens Värdshus • Djurens hälsa och välbefinnande sätts all24 Hotell Dacke tid i fokus, liksom det ekologiska odlandet, miljötänkandet en hållbar matproduk25och Hotell Smålandsgården tion i de odlade och vilda landskapen samt 26 Högarne Gårdsbutik i havet. Sverige är dessutom salmonellafritt vilket bidrar till trygghet. 27konsumenternas Höglandets Honung 28 ICA Kvantum Vetlanda Läs mer om Matlandetvisionen på 29 Johanne Tolgs Lanthandel www.regeringen.se/sb/d/12806

Sweden – the new culinary nation The Swedish Government has a vision about Sweden as the new culinary nation in Europe. The long, light spring and the light summer evenings, the diversity of produce and the manufacturing methods connected with the

r

För att förankra och sprida kunskap om visionen Sverige – det nya matlandet har 26 Matlandetambassadörer utsetts från norr till söder, en för varje landskap samt Sápmi. Sten Janér, koordinator för Regional Matkultur Småland, har utsetts till Matlandetambassadör för landskapet Småland.

ö

Visionen har resulterat i en handlingsplan med fem fokusområden: • offentlig mat • primärproduktion • förädlad mat • matturism • restaurang

a ss a d

- det nya matlandet är en vision om att skapa fler jobb och tillväxt genom framförallt satsningar på mat- och livsmedelsproduktion i kombination med turism. sverige

b am

Sverige – det nya matlandet

30

Kafé de Luxe

31

Knutstorps Sparkling

32

Lagerlunden, Elite Stadshotellet Växjö

33

Lammet & Brödet, Huseby Brukshandel

A presentation in English will follow

Eine Deutsche Presentation folgt n

unique and diverse nature and the internationally prized chefs – that is why Sweden will become the new culinary nation. Read more on the Swedish Governments website: www.sweden.gov.se/sb/d/11310/a/117765


6

Regional Matkultur Småland 2012

1. Astrid Lindgrens Värld Adress 598 85 Vimmerby Tel 0492-798 00 E-post info@alv.se Web www.alv.se Öppettider Se vår hemsida Hitta hit I Vimmerby, följ vägskyltarna.

GPS-koordinater: N 57° 40.579’, E 15° 50.681’

I vår sagolika teaterpark bygger allt som händer på Astrid Lindgrens berättelser. Här finns många av de figurer och miljöer hon berättade om och som man känner igen från böckerna. I Astrid Lindgrens Värld är maten en viktig del av helhetsupplevelsen. I parken finns det flera olika restauranger och serveringsställen som serverar rejäl husmanskost tillagad från grunden av råvaror som producerats i vår närhet.Välkommen! English We think it’s important to offer good, nutritious food suitable for grownups and children alike. Our restaurants offer everything from filling southern Swedish fare to lighter dishes. Open: See our webpage. Find us: In Vimmerby, follow the road signs

Deutsch Für uns ist es wichtig gute und nahrhafte

Speisen anbieten zu können. In unseren Restaurants servieren wir unter Anderem schwedische Hausmannskost, zubereitet mit Zutaten aus unserer Umgebung. Geöffnet: siehe Internetseite. Hier sind wir: in Vimmerby, folgen Sie der Beschilderung

2. Axelssons i Aby Adress Kronogården, Stora Aby, 570 82 Målilla Tel 0495-209 28, 0705-63 05 45, självplockning 0495-205 46 Fax 0495-205 45 E-post info@axelssonsiaby.se Web www.axelssonsiaby.se Öppettider Tisdag 10–18, fredag 10–18, lördag 10–14, övriga tider självbetjäning Hitta hit 5 km söder om Målilla utmed riksväg 34

Vi odlar potatis, jordgubbar och spannmål. På en del av arealen har vi ekologisk odling. Potatisen lagras, sorteras och packas på gården.Vi levererar potatis till butiker och restauranger i regionen året runt. I gårdsbutiken har vi produkter från Brunneby Musteri, Kung Markatta, Brostorps ostkaka och kryddor. Hudvårdsprodukter från Rapsodine.Vid säsong har vi självplockning av jordgubbar. English We grow potatoes, strawberries and grain. In our farm shop you can buy what we and others produce. Open:Tuesday 10 am-6 pm, Friday 10 am-6 pm, Saturday 10 am-2 pm, self service at other hours. If you want to pick strawberries please call 0495-205 46. Find us: 5 km south of Målilla, along route 34.

Restaurang

Grossist/Detaljist

Deutsch Wir bauen unter anderem Kartoffeln und

Erdbeeren an. Diese und andere regional produzierte Lebensmittel bieten wir in unserem Hofladen an. Geöffnet: Di. 10-18, Fr. 10-18, Sa. 10-14, übrige Zeit Selbstbedienung.Wollen Sie Erdbeeren pflücken, rufen Sie bitte an unter 0495-205 46. Hier sind wir: 5 km südlich von Målilla, an der Landstrasse 34.

Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


Regional Matkultur Småland 2012

7

3. Badholmen Restaurang & Catering Adress Skeppsbron 2, 572 57 Oskarshamn Tel 0491-129 79 E-post info@badholmen.se Web www.badholmen.se Öppettider Dagligen, ring för information Hitta hit På en ö i Oskarshamn

Badholmens Restaurang är belägen på en liten ö, med en gångbro, mitt i Oskarshamn. Med utsikt över havet, utvalda råvaror och högklassig service bjuder vi till bords. På sommaren erbjuder vi vår berömda strömmingslunch ”By the sea” och under julen serveras ett julbord lagat från grunden. Vi serverar mat med regional karaktär och värnar om den småländska matkulturen. Vi anordnar bröllop, konferenser och möten för upp till 200 personer i våra olika lokaler.

Varmt välkomna Fredrik & Anmol

English In our new restaurant you can enjoy the well composed dishes based on local produce and suitable drinks in a relaxing environment. Open: Daily, call for information. Find us: On an island in Oskarshamn. Deutsch Eine einzigartige Atmosphäre, gewissenhaft ausgesuchte Zutaten und erstklassiger Service, danach

streben wir! In unserem neuen Restaurant bieten wir durchdachte Gerichte, passende Getränke und eine entspannende Umgebung. Geöffnet: Täglich, rufen Sie uns an. Sie finden uns auf einer Insel in Oskarshamn

4. Badhotellet Konferens & SPA Adress Ågatan 12-16, Box 452 Tel 0140-462 00 Fax 0140-461 85 Web www.badhotellet.com Öppettider Frukost vardagar 07.00–09.00, helger

08.00–10.00. Lunch mån–fre 11.30–14.00. Kvällar är restaurangen är öppen för bordsbeställning. Hitta hit Centralt i Tranås.

Vi tycker att en god måltid ska vara en upplevelse – både för ögat och smaklökarna. Det är med den tanken vår köksmästare skapar de 3- och 5-rätters middagar som vi erbjuder.Våra menyer, frukostar och luncher består nästan enbart av Östgötska och Småländska råvaror. Koppla av och låt dina sinnen fyllas till brädden med intryck. Du avnjuter din måltid i vår rofyllda och rymliga restaurang, där båda Fritjof Nilsson Piraten och damerna från English We think that a good meal should be an experience - both for the eyes and the taste buds. It is with that idea our chef creates the 3- and 5-course dinners that we offer. Our menus, breakfasts and lunches consist almost exclusively of Östergötland and Småland commodities. Relax and let your senses be filled with culinary impressions.You can enjoy your meal in our

Producent kött

Producent frukt & grönt

Östermalm dinerade i svunna tider. Välkommen! tranquil and spacious restaurant, where both Fritjof Nilsson Piraten, and the ladies from Östermalm dined in the past.Welcome! Open: Breakfast weekdays 7-9 am, weekends 8-10 am. Lunch Mon-Fri 11.30 am-2 pm. In the evenings, the restaurant is open for table reservations. Find us: In central Tranås.

Producent fisk

Producent övrigt


8

Regional Matkultur Småland 2012 Regional Matkultur Småland 2007/2008

5. Bageri BakElit 3. Bageri BakElit

Bageri BakElit Bageri sin verksamhet Hullaryd, AdressBakElit Norrby har Södergård, 578 91i Aneby Tel 0702-85 15 17 Web www.bakelit. Adress: Norrby Södergård, Aneby en liten by i Aneby kommun. Här producerar nu Öppettider Torsdagar 15-18, Hullaryds Handelsträgård, Tfn 0702-85fredagar 15 17 7–13, Tranås, jag olika sortersi surdegsbröd bakadeTorg på tradisista fredagen månaden Bodens 10–15 Hovrättstorget, Jönköping. Webb: www.bakelit.nu tionellt vis i en vedeldad stenugn. I sortimenÖppettider: se till vänster tet finns bl.a. 100% rågfullkornsbröd, spelt I Hullaryd, utanförvalnötsbröd, Aneby, bakarfruktbröd jag olika och bröd, solrosbröd, sorters surdegsbröd på traditionellt vis och i en allt brytbröd. Jag odlar min egen surdeg vedeldad stenugn. Jag odlar minfrån egen mitt bröd är helt osötat och fritt fett,surdeg laktos och ochkonserveringsmedel. allt mitt bröd är helt Råvarorna osötat och är frittekologiska ochlaktos till storoch delkonserveringsmedel. närproducerade. från fett, Försäljningen på torgoch ochnärproducerade. marknader, Råvarorna är sker ekologiska onsdagar 7-13, Eksjö, Försäljningen sker på torg och marknader. torsdagar 15-18, Hullaryds Handelsträdgård, Välkommen, Josef Schilling fredagar 7-13, Tranås. Välkommen, Josef Schilling

4. Bengtsgården på VisingsöDeutsch Ich backe meine verschiednen Sauer-

English I have all sorts of sourdough bread baked

Foto från Hestravikens Wärdshus Med utsikt överoven. Vättern motis available Gränna ligger Bengtsgården på Visingsö teigbrote in einem Holzbackofen. Verkaufsstellen: in a wooden-heated The bread Bengtsgården, Stigby, Visingsö Bengtsgården med sin Open: KRAV-certifierade MärkteAdress: und Veranstaltungen, sehen Siei unten. GeFlera medlemmar at marketplaces, see above. Thursdays 3-6produk0390-404 88, Hullaryds 0737-64 76Småland 54 Regional Matkultur är medlemm tionHullaryds och förädling. Vi odlar Fridays och hanterar öffnet:Tfn Donnerstag 15-18, Handelsträdpm, Handelsträdgård, 7 am- spanne-post:7-13, bengtsgarden1@yahoo.se olikalastsorters mjöl. Potatis, örter, kryddor, gård, Freitag Tranås, letzten Freitag Monat 1mål pm,till Tranås, Friday of the month Farmers KRAV ekonomisk förening im arbetar för en ökad ekolo Webb: www.bramavisingso.se och produktion. KRAV arbetar med att p Bauernmärkte 10-15djurhållning Hovrättstorget, Jönköping Square 10 am-3 Hovrättstorget, blommor och pm grönsaker odlasJönköping. bl.a. för självfrämja ekologisk produktion och konsumtion, bl.a. gen Öppettider: ring för information

Asa HerrGård

veckling, internationellt samarbete, opinionsbildning, m plock. Vi har startat produktion av kallpressad ring och information. Certifiering enligt reglerna för K KRAV-rapsolja och vi har detaljstycket KRAV-nötrad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Aranea Cer Mer information finns på www.araneacert.se kött i frysen. Vi röker fisk och säljer också Vättern Vi har även andra aktiviteter under 6. kräftor. Bengtsgården på Visingsö högsäsong och håller öppet så mycket vi kan. KRAVs verksamhetsidé innebär att verka för en hållba Välkommen, Britt-Marie Jonasson genom att ta fram64 regler för ekologisk produktion, kontr Adress Stigby, 560 34, Visingsö Tel 0737-64 76 54, 0705-44 07 efterlevs och informera om KRAV-märket. KRAVs namn registrerade varumärken. KRAV bildades 1985 för a Fax 0390-407 64 E-post bengtsgarden1@yahoo.se Webär www.bengtsgarden.se trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och förenkl Öppettider Ring för information Hitta hit Södra Visingsö menter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp

På Bengtsgården med sin KRAVcertifierade produktion och förädling odlar och hanterar vi spannmålen till olika sorters mjöl. Potatis, örter, kryddor, blommor och grönsaker odlas.Vi har egen produktion av kallpressad KRAV-rapsolja och ägg 5. frånBolmenFisk frigående höns. Den rökta fisken Hos BolmenFisk kan man smaka på det goda från Bengtsgårdens rökeri och gårdens från våra insjöar, hav och skog. Söder om Övrig tid sker försäljning på gården. produkter vi i Fiskboden i Ljungby, närasäljer sjön Bolmen, vid trafikplats nr 78 Visingsö hamn under sommarhalvåret. på E4:an, avfart mot Hamneda, hittar du vår Välkommen, Britt-Marie Jonasson

Livsmedelsproducent

Butik

Producent kött

Producent frukt & grönt

Producent fisk

Producent övrigt

© Regional Matkultur Småland 2007 Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive texter, logotyper och fotografier. Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Layout: Katrin Bergqvist

BolmenFisk

Bengtsgården på Visingsö

ist

ekonomisk förening med 28 rikstäckande medlemsorga

butik och servering. Vi saluför det mesta som Deutsch Aus eigener ökologischer Produktion: English A farm with many different products våra duktiga yrkesfiskare och jägare fångar. Kartoffeln, Kräuter, Gewürze, kaltgepresstes Rapsöl and activities with a farm shop where you Vi har ett brett sortiment av insjöfisk som und ab- geräucherter Fisch. Geöffnet: Rufen Sie uns among others, can get potatoes, herbs, flowers BolmenFisk borre, fjällröding, gädda, sik och gös samt an.ålHier sind wir: im Süden der and smoked fish. Open: Call for information. Adress: trafikplats 78Insel på Visingsö. E4:an, och regnbågslax och mycket mer. Fisken beFind us: Southern part of the island of Visingsö. avfart mot Hamneda reds på rökeriet och säljs både färsk, rökt och Tfn 0372-501 80 gravad. I serveringen kan du välja en fisk från Fax 0372-500 06 Öppettider: hela året, vårt sortiment till din egen specialsmörgås. ring för information Restaurang Gårdsbutik/butik Livsmedelsproducent Välkommen, familjenGrossist/Detaljist Karlsson


mål till olika sorters mjöl. Potatis, örter, kryddor, e-post: bengtsgarden1@yahoo.se Webb: www.bramavisingso.se blommor och grönsakerRegional odlas bl.a. för själv- 2012 Matkultur SmålandÖppettider: ring för information plock. Vi har startat produktion av kallpressad KRAV-rapsolja och vi har detaljstycket KRAV-nötkött i frysen. Vi röker fisk och säljer också Vät7. BolmenFisk tern kräftor. Vi har även andra aktiviteter under högsäsong och håller öppet så mycket vi kan. Adress Hamneda Britt-Marie TrafikplatsJonasson E4:an, 340 13 Hamneda Tel 0372-501 80 Välkommen, Fax 0372-500 06 E-post bolmenfisk@live.se Web www.bolmenfisk.se Öppettider Hela året, ring för information Hitta hit Trafikplats 78

9

Bengtsgården på Visingsö

på E4:an, avfart mot Hamneda.

BolmenFisk

Hos BolmenFisk kan man smaka på det goda från våra insjöar, hav och skog. I vår butik har vi ett brett sortiment av insjöfisk som abborre, fjällröding, gädda, sik och gös samt ål och regnbågslax. Fisken bereds på rökeriet och säljs både färsk, rökt och gravad. Lokala jägare förser oss med och rådjurskött samt björnkött. 5. älgBolmenFisk I serveringen kan du välja mellan varma Hos BolmenFisk kan man smaka på och det goda kalls lunchrätter eller varför fisk Söder från om från våra insjöar, hav inte och en skog. vårt sortiment till din specialsmörgås. Ljungby, nära sjönegen Bolmen, vid trafikplats nr 78 Välkommen, familjen Karlsson på E4:an, avfart mot Hamneda, hittar du vår butik och servering. Vi saluför det mesta som

English At BolmenFisk café and shop you can taste Deutsch Im Café und Hofladen von Bolmenvåra duktiga yrkesfiskare och jägare fångar. the good fishes of our lakes in Småland. Fisk werden die leckeren Fische aus den Vi har ett brett sortiment av insjöfisk som abOpen: All year, call for information. småländischen Seen angeboten. Ganzjährig BolmenFisk Regional Matkultur Småland borre, fjällröding, gädda, sikE4.och gös samt ålgeöffnet, Find us: Hamneda, interchange nr 78, rufen 2007/2008 Sie uns an. Hier sindE4:an, wir: Adress: trafikplats 78 på och regnbågslax och mycket mer. Fisken be-Verkehrsplatz 78 anHamneda der E4, Ausfahrt Hamneda. avfart mot

reds på rökeriet och säljs både färsk, rökt och Tfn 0372-501 80 gravad. I serveringen kan du välja en fisk från Fax 0372-500 06 6. Bredaryds Värdshus Öppettider: hela året, vårt sortiment till din egen specialsmörgås. Värdshus ring förBredaryds information I Bredaryd finnsKarlsson det tre kyrkor och ett BrygVälkommen, familjen 8. Bredaryds Wärdshus Adress: Lundavägen 16, geri, där det puttrar en gudagåva till härlig mitt i Bredaryd, brygd! På Bredaryds Wärdshus kan du bo 18 km väster om Värnamo Adress Lundavägen 16, 330 10 Bredaryd och äta vällagad mat med lokal anknytning. Producent kött Producent frukt & grönt Producent fisk Producent övrigt Tfn 0370-803 20 Tel 0370-803 Fax 0370-862 Men20 tyngdpunkten ligger95 på det egenbryggFax 0370-862 95 E-post: info@bredarydswardshus.se da färskölet. Gärna i samspel med den numE-post info@bredarydswardshus.se Web www.bredarydswardshus.se planksteken som&tillagas småÖppettider rerade Måndag-fredag 11–14 17–22,med lördag 17-23Webb: www.bredarydswardshus.se Öppettider: måndag-fredag 11-14 & ländsk oxfilé och uppe i överom 158.000 ex. Hitta hit Mitt i Bredaryd, 18ärkm väster Värnamo 17-22, lördag 17-23 Allt detta i en genuin bryggarmiljö med stort utbud av öl, whisky och whiskey. Missa inte I Bredaryd finns tre stora kyrkorsamlingen och ett Bryggeri där det att sedet den ölbuteljer som puttrar en gudagåva härlig brygd! På Bredaryds Wärdshus, finns runttillom i huset. årets Whiskykrog i Sverige, kan du bo och äta vällagad Välkommen, Helena Hugo

mat med lokal anknytning i en genuin bryggarmiljö med stort utbud av öl & whiskies.Tyngdpunkten ligger på det egenbryggda färskölet. Gärna i samspel med den numrerade planksteken som tillagas med småländsk oxfilé och är uppe i över 190 000. Välkommen Helena Hugo & Viktor Bergman

English You can stay with us to drink beer and eat food with local connection.We are also well known for our assortment of whisky and whiskey. Open: Monday-Friday 11 am-2 pm & 5-10 pm, Saturdays 5-11 pm. Find us: in the middle of Bredaryd, 18 km west of Värnamo.

7. Brokhults Lantägg

Deutsch Bei uns finden Sie eine regionale

Küche und eine Große Auswahl Bier, Whisky und Whiskey. Geöffnet: MontagFreitag 11-14 & 17-22, Samstag 17-23. Hier sind Wir: in der Mitte von Bredaryd, 18 Km westlich von Värnamo.

Brokhults Lantägg På gården Brokhult Furulund finns 3000 Adress: Brokhult Furulund, utmed väg värphöns som vistas ute. Det finns också en 120fisk mellan Älmhult och Traryd Producentdikobesättning kött Producent övrigt Producent & grönt Köttlådor Producent på 50frukt moderdjur.


Välkommen, Peter Gustafsson 10

Regional Matkultur Småland 2012

8. Café Lovisen Upplev 9.gammal Café affärskultur Lovisen med bevarad in-

Café Lovisen

Adress: Lovisagården i Stenberga, redning från 1870-talet. Lokalen är varsamt 30 km sydost om Vetlanda, välj väg 127 renoverad mysigt inredd café. Adressoch Lovisagården, Lidsom 2, 574 97 Njut Vetlanda 0705-38 18 08 TfnTel 0705-38 18 08 av våra specialiteter; ostkakebakelser,helena.stalhammar@vetlanda.se Pälle E-post helena.stalhammar@lj.se, E-post: helena.stalhammar@vetlanda. Näverkringlor och lingonbröd, samt hembahelena.stalhammar@lj.se Web www.lovisen.se Öppettider Juni–augustise, 13–18, måndagar och midsommar dagligen 13kat kaffebröd ochhit mackor. Du kan iäven göra 30Öppettider: stängt Hitta Lovisagården Stenberga, km sydostjuni-augusti om Vetlanda, välj väg 125 18, övriga tider på beställning beställningar av sallader och pajer med lokalt producerade Boka förbevarad mindre Upplev gammalråvaror. affärskultur med grupper, temakvällar eller dylikt. Passa inredning från 1870-talet. Lokalen är var-på att spela minigolf vid Näverbyn eller besök samt renoverad och mysigt inredd som café. Högarps ängar och dess bymuseum. Vi har också trädgårdsservering. Njut av våra Välkommen, Helena Stålhammar

specialiteter; ostkakebakelser, Pälle Näverkringlor och lingonbröd, samt hembakat kaffebröd och mackor. Du kan även göra beställningar av sallader och pajer med lokalt producerade råvaror. Boka för mindre grupper, temakvällar eller dylikt.

Passa på att spela minigolf vid Näverbyn. Välkommen, Helena Stålhammar

Foto från Hestravikens Wärdshus

Restaurang Grossist/Detaljist Livsmedelsproducent Gårdsbutik/butik al Matkultur Småland 2007/2008 Regional Matkult Deutsch In einem alten Landhandel in Stenberga English In an old country store in Stenberga Flera medlemmar i liegt das Café Lovisen. Unsere Spezialität ist der you find Café Lovisen. Our specialityRegional is the Matkultur Småland är medlemmar i KRAV

småländische Käsekuchen. Geöffnet: Juni-August Småland Cheescake pastery. Open: JuneKRAV ekonomisk förening arbetarund för Mittsommer en ökad ekologisk odling,Hier sind 13-18, montags Ruhetag. August 1-6 pm, Mondays and midsommer djurhållning och produktion. KRAV arbetar med att på olika sätt wir: Lovisagården in Stenberga, 30 km südöstlich von closed. Find us: Lovisahof in Stenberga, 30 km främja ekologisk produktion och konsumtion, bl.a. genom regelutVetlanda, Landstrasse 125. Dackebygdens kött är det goda loka southeast of Vetlanda, route125. veckling, internationellt samarbete, opinionsbildning, marknadsfö-

9. Dackebygdens kött

ring och information. Certifiering enligt reglerna för KRAV-certifieternativet med manuell köttdisk med rad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Aranea Certifiering AB. från lokala producenter. På torsdagar, Mer information finns på www.araneacert.se

gar och lördagar kan du handla nöt-, fläsk- och lammkött från djur som b småländska hagar. Vi ger också tip KRAVs verksamhetsidé innebär att råd verkaom för en hållbar hur du utveckling ska tillaga ditt kött. I bu Adress Storgatan 18, 570 80genom Virserum Tel 0495-309 10, 0704-86 att ta fram regler för ekologisk produktion, kontrollera 77 att de40 saluförs också andra traditionella efterlevs och informera om KRAV-märket. KRAVs namn och E-post transmeat@virserum.com Web www.dackebygdenskott.se märke varor. 1985 Restauranger är registrerade varumärken. KRAV bildades för att skapa enkan också hand trovärdiglunchstängt märkning av ekologiska livsmedel och förenkla10–14 för konsuÖppettider Onsdag-fredag 10–18, 12–12.30, lördag Dackebygdens kött vars hela verksam menter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. KRAV är en Hitta hit Mitt emot Dackestatyn KRAV-certifierad. ekonomisk förening med 28 rikstäckande medlemsorganisationer. Välkommen, Robert Litzén

10. Dackebygdens kött

Producent frukt & grönt

Dackebygdens kött är det goda lokala alternativet med manuell köttdisk med kött från lokala producenter. Nu har Producenten fisk spännande Producent övrigt vi också delikatessdisk där du kan välja mellan olika sorters ostar, patéer, inläggningar och annat smått och gott. Året om kan du handla nöt-, kalv-, fläsk- och lammkött från djur som betat i småländska hagar. Vi ger också tips och råd om hur du English In our store you find meat and meat products from local farms. Open:WednesdayFriday 10 am-6 pm, Saturday 10 am-2 pm. Find us: Across from the statue of Dacke.

Restaurang

Grossist/Detaljist

ska tillaga ditt kött. © Regional Matkultur Småland 2007 I butiken saluförs också Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive texter, logotyper och fotografier. andra traditionella Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Sten Janér Layout: Katrin Bergqvist charkvaror. Restauranger kan också handla av Dackebygdens kött vars hela verksamhet är KRAV-certifierad. 10. Dövestads Välkommen, Robert Litzén

Gårdsbuti

På Frälsegården i Dövestad är djurhållning tionerna lika gamla som många av ekarn Deutsch Metzegerei mit lokal produzierten växer vid åkrarna och i hagarna. Våra grisa Produkten. Geöffnet: Mittwoch-Freitag 10-18, upp med frisk luft, sol och möjlighet att Samstag 10-14. Hier sind wir: gegenüber der jorden. Detta ger välmående, glada och Dackestatue. samma grisar som sedan blir hantverksm framställda korvar och charkprodukter s rökt fläsk, pastrami och salami efter vår recept. De säljs i gårdsbutiken tillsamman Gårdsbutik/butik Livsmedelsproducent andra egna och närproducerade ekologis


Regional Matkultur Småland 2012

11

11. Ebbarps Norrgård Adress Ebbarp 4 571 97 Forserum Tel 070-845 27 73 E-post franssons@ebbarpsnorrgard.se Web www.ebbarpsnorrgard.se Öppettider Torsdag 16–19, lördag 10–13.

Vill ni komma en annan tid, ring! Hitta hit Vi finns mellan Lekeryd

och Forserum

I ”Lilla Gårdsbutiken” säljer vi hängmörat nötkött, korvar och hamburgare från egen gård.Vi säljer även andra produkter från lokala producenter i vår omgivning. Man kan även beställa nötköttlådor. Deutsch Im Hofladen ”Lilla Gårdsbutiken”

English Our farm shop offers well-hung cuts of beef, sausages, hamburger steaks and other farm products. Boxes of assorted beef cuts are available if pre-ordered. pastery.

verkaufen wir abgehangenes Rindfleisch, Würste und Hamburger vom Hof und andere nahproduzierte Waren. Unser Tipp: Gemischtes Rindfleischpaket.

12. EM-VILTBUTIK i Jönköping Adress Saluhallen, Trädgårdsgatan 9, 553 16 Jönköping Tel 036-16 00 48 E-post emvilt@hotmail.com Web www.emvilt.se Öppettider Tisdag-fredag 9–18, lördag 9–13 Hitta hit Centralt på Väster i Jönköping

I vår viltbutik i saluhallen har vi ett fullgott sortiment av viltkött, korv och rökt kött, allt närproducerat av lokala råvaror. Här finns både älgkött, rådjurskött, vildsvinskött, hjortkött, m.m. och förädlade viltprodukter. Vi har också ett stort utbud av lagrade hård- och dessertostar. EM-VILT köper ständigt upp vilt under säsongen och har depåer English In our store we have a great assortment of sausages made from the meat of moose, venison, wild boar and deer. Open: Tuesday-Friday 9 am-6 pm, Saturday 9 am-1 pm. Find us: In central Jönköping.

Producent kött

för mottagning av vilt i Östergötland, Småland och Västergötland, ring för information samt priser. Välkommen, Eric Arthinius med personal. Deutsch In unserem Geschäft bieten wir eine

große Auswahl von Wildfleisch, geräuchertem Fleisch und Wildwürsten an. Die verwendeten Wildarten Elch, Reh, Hirsch und Wildschwein stammen alle aus der näheren Umgebung. Geöffnet: Do. – Fr. 9:00–18:00, Sa. 9:00–13:00. Hier sind wir: zentral in Jönköping

Producent frukt & grönt

Producent fisk

Producent övrigt


Regional Matkultur Småland

13. Falla spelt- & bagarbod

KRAVs verksamhetsidé innebär att verka för en hållbar utve

genom att ta fram regler ekologisk produktion, kontrollera Adress Falla gård, 573 93 Tranås Tel 0140-610 93, 0706-27 12för07, efterlevs och informera om KRAV-märket. KRAVs namn och m 0706-64 87 17 Fax 0140-610 93 Web www.fallabagarbod.se är registrerade varumärken. KRAV bildades 1985 för att ska trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och förenkla för k Öppettider Tisdag–fredag 11–20, lördag–söndag 11–14, måndag stängt, menter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. KRAV ekonomisk förening med 28 rikstäckande medlemsorganisati september–maj se hemsidan. Hitta hit Tranås södra

infart, 6 km mot Bordsjö, vänster mot Falla.

livsmedel, fårskinn, rättvisemärkt hantProducent övrigt verk och KRAVgrönsaker från egen odling. Bouleplan. Välkommen, Annika Wahlström m. familj

© Regional Matkultur Småland 2007 Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive texter, logotyper och fotografier. Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Sten Ja Layout: Katrin Bergqvist

English We produce milk, meat and grain. Deutsch Wir produzieren Milch, Fleisch und In our farm shop you can buy our products Getreide. In unserem Café können Sie unsere guten and in the café you can enjoy our delicious Brote mit Käse und Marmelade genießen und in bread with cheese and marmelade. Light lunch unserem Laden unsere eigenen und andere Waren will be served. Open:Tues-Fri 11 am-8 pm, kaufen. Leichtes Mittagessen wird serviert. Geöffnet: Sat-Sun 11 am-2 pm, Monday closed. SeptDi.-Fr. 11-20, Sa.-So. 11-14, Mo geschloßen. Sept-Mai, Småland 2007/2008 May see the web page. Find us: South ofRegional Tranås, Matkultur siehe Homepage. Hier sind wir: Tranås südliche 6 km towards Bordsjö, left towards Falla. Einfahrt, 6 km Richtung Bordsjö, links nach Falla.

14. Fiket & Gränna Knäcke

Fiket,&ettGränna välbevaratKnäcke 50-talsfik 14. Fiket

Fiket & Gränna Knäcke med unik Adress: Brahegatan 47, Gränna miljö och atmosfär, serverar nybakade klasTfn 0390-100 57, 0390-123 08, siker, matbröd och givetvis vårt berömda 0707-49 00 56 Gränna Knäcke. I vår knäckebrödsbutik kan Adress Brahegatan 47, 563 32 Gränna Fax 0390-122 12 du se57, bagare i full auktion. Du kan00 också Tel 0390-100 0390-123 08, 0707-49 57 FaxE-post: 0390-301 26 info@fiket.se få prova på att bli knäckebrödsbagare för E-post sussigrenna@tele2.se, info@grannaknacke.seWebb: www.grannaknacke.se & en dag. Vi använder lokalt odlade och förwww.fiket.se Web www.grannaknacke.se, Öppettider Fiket är öppet varje dag, Öppettider: Fiket är öppet varje dag, ädlade råvaror i vårawww.fiket.se produkter. I vår müsli för tider ring eller se hemsidan för tider ring se hemsidan hit Vid torget i centrala Gränna ingåreller torkade äpplen frånHitta Visingsö. Välkommen, Sussi Zackrizon & Fiket, ett välbevarat 50-talsfik med unik miljö Conny Johansson

och atmosfär, serverar nybakade klassiker, matbröd och givetvis vårt berömda Gränna Knäcke. I vår knäckebrödsbutik kan du se bagare i full aktion. Du kan också få prova på att bli knäckebrödsbagare för en dag. Vi använder lokalt odlade och förädlade råvaror i våra produkter. Välkommen, Sussi Zackrizon & Conny Johansson

Fiket & Gränna Knäcke

Butik

Vårt speltmjöl formas hantverksmässigt tillProducent smakliga och nyttiga bröd och kött Producent frukt & grönt Producent fisk bakverk. Den egna KRAV-godkända mjölken används till äkta småländsk ostkaka. Allt serveras i caféet med rättvisemärkt kaffe & te. Lätt lunch serveras. I butiken finns ekologiska

Fraxinus Produkter & Gårdsbutik

ucent

12

främja ekologisk produktion och konsumtion, bl.a. genom re veckling, internationellt samarbete, opinionsbildning, markna ring och information. Certifiering enligt reglerna för KRAV-ce 2012 rad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Aranea Certifierin Mer information finns på www.araneacert.se

English ”Fiket” is a café from the fifties Deutsch ”Fiket” ist ein ganz im Stil der 50-er with a unique atmosphere. We offer among Café mit einzigartiger Atmosphäre. 15. Fraxinus ProdukterJahre & erhaltenes Gårdsbutik others fresh pastry and our famous crispWir servieren unter Anderem ofenfrische klassische Fraxinus Produkter arbetar med ekologiska Fraxinus und Produkter & Gårdsbutik bread ”Grännaknäcke”. Open: Daily, schwedische Backwaren unser berühmtes livsmedel. kommer Gränna från egna Adress: Bergagård, Tävelsås call for information or Produkterna see our web site. Knäckebrot. Geöffnet: täglich, rufen Sie söder om Växjö samt andra producenter av schauen Find us: Atodlingar the market squarefrån in Gränna. uns an oder Sie auf unsere Website. Tfn 0470-683 48 ekologisk mat både i Småland Hier och sind i anwir: am Markplatz in48 Gränna. Fax 0470-682 gränsande regioner. Vi marknadsför våra E-post: birger.ask@ekoboxen.se varor till storkök, restauranger och butiker Webb: www.ekoboxen.se samt direkt till slutkonsument. Störst anÖppettider: fredag 13-18 & lördag 9-13 Restaurang Grossist/Detaljist Gårdsbutik/butik Livsmedelsproducent del av försäljningen sker i vår gårdsbutik i


Regional Matkultur Småland 2012

veckling, internationellt samarbete, opinionsbildning, ma ring och information. Certifiering enligt reglerna för KR 13Aranea Certi rad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Mer information finns på www.araneacert.se

15. Fiskboden, Visingsö hamn KRAVs verksamhetsidé innebär att verka för en hållbar

genom att ta fram regler för ekologisk produktion, kontrol Adress Hamnen, 560 34 Visingsö Tel 0390-405 20 Web Bengtsgården.se efterlevs och informera om KRAV-märket. KRAVs namn o E-post bengtsgarden1@yahoo.se Öppettider Öppettider: 1 maj–19 september, är registrerade varumärken. KRAV bildades 1985 för att

märkning av ekologiska livsmedel och förenkla högsäsong 10.00–18.00 önskas köpa vid annat tillfälle gårtrovärdig det bra att ringa menter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. K ekonomisk med 28 rikstäckande medlemsorgan Hitta hit Från Gränna tar man färjan till Visingsö. I hamnen ligger förening vår fiskbod.

Rolf och Jonas Björklund övertog Fiskboden 2001.Bengtsgårdens rökeri byggdes 2006, Butik Den största Producentdelen kött frukt & grönt sik, Producent fisk ärProducent Vätternfisk, röding, abborre, lax och lake. Fisken röks på gammalt vis i vedeldad ugn.Vi lagar även mat med Bengtsgårdens produkter och har en uteservering vid Vättern. Fiskboden är vår gårdsbutik där Bengtsgårdens produkter säljs.

7/2008

Foto från Hestravikens Wärdshus

Regional Matkultur Småland

medlemmar English The harbour fish stall (right off the ferry from FleraDeutsch Fisch iam Hafen von Visingsö. Matkultur Småland är Gränna) offers fresh fish from lake Vättern smoked in Regional Verkauf von Vättersee-Fisch wiemedlemmar Felchen, i KRAV a traditional wood-fired oven. Enjoy an open-air meal KRAVSaibling, Barsch, Lachs und Quappe, der im ekonomisk förening arbetar för en ökad ekologisk odling, by the lakeside. Holzofen geräuchertKRAV wird.arbetar Fischrestaurant djurhållning och produktion. med att påam olika sätt främja ekologisk produktion och konsumtion, bl.a. genom regelut-unik Fiket, ettGränna-Fähre välbevarat med Vättersee. nach50-talsfik Visingsö.

14. Fiket & Gränna Knäcke

veckling, internationellt samarbete, opinionsbildning, marknadsföring och information. Certifiering enligt reglerna för KRAV-certifierad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Aranea Certifiering AB. Mer information finns på www.araneacert.se

miljö och atmosfär, serverar nybakade klassiker, matbröd och givetvis vårt berömda Gränna Knäcke. I vår knäckebrödsbutik kan du se bagare i full auktion. Du kan också 16. Fraxinus Produkter få prova på att bli knäckebrödsbagare för KRAVs verksamhetsidé innebär att verka för en hållbar utveckling en dag. 48, Viregler använder lokalt odlade och förAdress Bergagård, 355 95 Tävelsås Tel 0470-683 0706-910154 genom att ta fram för ekologisk produktion, kontrollera att de efterlevs ochwww.ekoboxen.se informera KRAVs namn Ioch märke ädlade råvaroromi KRAV-märket. våra produkter. vår müsli Fax 0470-682 48 E-post info@ekoboxen.se Web är registrerade varumärken. KRAV bildades 1985 för att skapa en ingår torkade äpplen från Visingsö. trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och förenkla för konsuÖppettider Fredag 13–18 & lördag 9–13 menter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. KRAV är en Välkommen, Sussi Zackrizon & Hitta hit Bergagård, Tävelsås, 11 km söderekonomisk om Växjö förening med 28 rikstäckande medlemsorganisationer. Conny Johansson Fraxinus Produkter arbetar med ekologiska livsmedel från egna odlingar samt från andra producenter av ekologisk frukt & grönt Producent fisk Producent övrigt matProducent – både i Småland och i angränsande regioner. Störst andel av försäljningen sker i gårdsbutiken i Tävelsås samt via EkoBoxen – ett prenumerationssystem för ekologiska frukt- och grönsakslådor direkt till konsument. Välkommen, Kerstin o Birger Ask English We sell ecological products in our farm shop. Open: Friday 1–6 pm & Saturday 9 am–1 pm. Find us: at Bergagård,Tävelsås, 11 km south of Växjö.

Producent kött

Fraxinus Produkter & Gårdsbutik

ucent kött

Producent övrigt

© Regional Matkultur Småland 2007 Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive texter, logotyper och fotografier. Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och S Layout: Katrin Bergqvist

© Regional Matkultur Småland 2007 Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive texter, logotyper och fotografier. Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Sten Janér Layout: Katrin Bergqvist

15. Fraxinus Produkter & Gårds Deutsch In unserem Hofladen können

Sie ökologisches Gemüsearbetar aus eigener Fraxinus Produkter med ekologiska Produktion kaufen. Geöffnet: Freitag 13–18 från egna livsmedel. Produkterna kommer & Samstag 9–13. Hier sind wir: Bergagård, odlingar samt från andra producenter av Tävelsås, 11 km südlich von Växjö. ekologisk mat både i Småland och i angränsande regioner. Vi marknadsför våra varor till storkök, restauranger och butiker Producent övrigt Producent frukt & grönt Producent fisk samt direkt till slutkonsument. Störst an-


14

Regional Matkultur Småland 2012

17. Getnö Gård – Lake Åsnen Resort Adress Getnövägen 1, 360 10 Ryd, Småland Tel 0477-240 11 Fax 0477-240 49 E-post info@getnogard.se Web www.getnogard.se Öppettider 1/5–1/10 2012 Hitta hit GPS-koordinator: 56.584500N/14.694600

Getnö Gård är beläget mitt i naturparadiset sjön Åsnen.Vår viltrestaurang erbjuder småRegional Matkultu ländska sepcialiteter och svensk husmanskost med naturen som vårt skafferi. På Getnö kan man uppleva de svenska traditionerna Midsommar, Kräftkalas och gårdens julbord. Recept med lokal tradition, råvaror från Grefve Pehrs äppelprodukter är äkta gårdar i trakten, från egna jaktmarker och turprodukter framtagna med inspiratio fiskevatten. På sommarhalvåret erbjugreve Pehr Brahe d.y. och hans stora in Varmt välkomna! Ingrid E-M Olsson der vi picnickorgar och lunchpaket till ser vad gäller fruktodling & Bo Bernevik, köksmästare i Sverige på 1 fiskare,kanotister och naturälskare.

17. Grefve Pehrs Fruktförä

talet. Alldeles intill Visingsborgs Örta Herzlichmitt Willkommen nach påDeutsch Visingsö, i grevens gamla sl Open: 1/5-1/10 2012 Getnö Gård. Geöffnet: 1/5-1/10 2012 trädgård, ligger Grefve Pehrs Gårdsb Find us: we are located in the middle Hier sind wir: Getnö liegt auf ein eigener Här kan niinhitta alla Grefve Pehrs produ of lake Åsnen, Southern Småland. Inselgruppe See Åsnen/SüdSmåland äppeldryck, äppelmust, äppelgelé, m men också andra spännande delikate från området samt presentartiklar för b 18. Gränsö Slott hemmet och trädgården. Välkommen tillFax en0490-354 resa i tiden, Adress Gränsö Slott, 593 92 Västervik Tel 0490-370 80 46 Martina Miller Ödeen E-post info@granso.se Web www.granso.se Öppettider Öppet för bokningar hela English Welcome to Getnö Gård.

året, minst 10 personer, ring för information Hitta hit Norr om Västervik

Gränsö slott

Gränsö Slott ligger i ett naturreservat utanför Västervik, nära en vacker golfbanan och en skärgård med tusentals öar. Vare sig ni kommer för konferenser, utbildningar eller fest påverkas ni av den avkopplande miljön – året runt bjuder naturen på upplevelser. Köksmästarens menyer är omfattande och bygger på lokala råvaror Vår vällfyllda vinkällare hör till ostkustens som kommer från havet, skogarna och bästa och mest välsorterade.Välkommen! gårdarna runt Västervik. English Gränsö manor lies close to the Baltic Sea and the old town of Västervik.We serve food based on local produce from the sea, forests and farms in the area. Open: Open all year, by agreement, for ten persons or more, please call for information. Find us: North of Västervik.

Restaurang

Grossist/Detaljist

18. Gränsö slott Deutsch Schloss Gränsö liegt am Meer und in

der Nähe der Altstadt von Västervik. Bei uns gibt Gränsö slott ligger i ett naturreservat uta es Delikatessen aus dem Meer, dem Wald und det idylliska Västervik, nära en unikt va den Bauernhöfen aus der Umgebung. Geöffnet: golfbanan och enabskärgård med ganzjährig für Gruppen zehn Personen nach tusentals vorheriger Rufen för Sie uns für InformaVare sigAnmeldung. ni kommer effektiva konfere tionen an. Hier sind wir: nördlich von Västervik. utbildningar, bröllop eller fest påverkas havet, ekhagarna och den avkopplande jön – året runt bjuder naturen på uppleve Gårdsbutik/butik Livsmedelsproducent


Regional Matkultur Småland 2012

15

19.Gårdsbutiken i Topperyd Adress Topperyd Sörgård 3 Tel 0380-250 34 Web www.gardsbutikenitopperyd.se Öppettider Onsdag, fredag, söndag kl 14–18 Hitta hit GPS-koordinater: lo 14.54670, lat 57.65733

Butik och Café. Säljer lammkött (uppfödda på gården) vid säsong (sept-okt) framförallt i låda 10-20 kg. Styckas på gården. Säljer hembakad ostkaka som också serveras i caféet på söndagar. Bakar surdegsbröd och säljer i butik. Ägg från gården finns att köpa efter tillgång. Är återförsäljare åt Ebbarp och Brostorp, säljer en del av deras produkter, även produkter från lokala hantverkare finns i sortimentet. I butiken finns dessutom

lammfällar, kläder i ull och lin m.m. I caféet serveras ostkaka eller hembakade vetebullar. Välkomna!

English Our farm shop offers a variety of local produce: lamb and mutton, eggs, cheeses, spices, craft products etc. Enjoy home-made cheese (curd) cake and buns in our cottage café.

Deutsch Shop und Café.Verkauf von selbstzerlegtem Lammfleisch, Käsekuchen, Sauerteigbrot. Hühnereiern, Kräutern und anderen Produkten aus der Region.

20. Hemma Hos Oss Adress Bäckalövsvägen 2, 352 34 Växjö Tel 0470-141 70 Fax 0470-141 70 E-post kontakt@hemmahososs.info Web www.hemmahososs.info Öppettider Måndag–fredag 11.30–14.00, torsdag–lördag 18.00–22.00 Hitta hit Söder om järnvägen i centrala Växjö.

I ett 30-talshus på söder ligger vår kvarterskrog där vi serverar klassisk husmanskost i en härlig och gemytlig miljö. Även på kvällarna lyfter vi fram de svenska smakerna i form av tapas. Vi erbjuder även catering för både stora och små kalas och vi skräddarsyr gärna menyn tillsammans med er. För övernattning har vi tre enkelrum och ett dubbelrum högst upp i huset. Vår hemgjorda frukost serveras i matsalen. English In a house from the 1930’s you’ll find Hemma Hos Oss.We serve traditional Swedish food, but in the evening also as tapas.We also have four hotel rooms to let. Open: Mon-Fri 11.30 am-2 pm, Thur-Sat 6-10 pm Find us: South of the railroad in central Växjö.

Producent kött

Producent frukt & grönt

Välkommen, Emelie & Anton Deutsch In einem Haus von 1930 finden

Sie „zu Hause bei uns”. Hier servieren wir klassische schwedische Gerichte, abends auch als schwedische Tapas. Für Übernachtungen stehen vier Zimmer zur Verfügung. Geöffnet: Mo–Fr. 11:30–14:00, Do. – Sa. 18:00 – 22:00. Hier sind wir: südlich des Bahnhofs zentral in Växjö.

Producent fisk

Producent övrigt


16

Regional Matkultur Småland 2012

21. Hotel Gyllene Uttern Adress Gyllene Uttern, 563 92 Gränna Tel 0390-108 00 Fax 0390-418 80 E-post info@gylleneuttern.se Web www.gylleneuttern.se Öppettider Se vår hemsida. Hitta hit Beläget vid Gränna utmed E4:an,

trafikplats 103, mitt emellan Stockholm och Malmö.

Hotel Gyllene Uttern uppfördes under 1930-talet och kom att bli Sveriges första motorhotell som med karaktäristiska trappstensgavlar förvandlades till ett slott. Välkommen in att äta i våra matsalar Riddarsalen eller Verandan, med den fantastiska utsikten över Vättern och Visingsö. Här kan du smaka både isterband och ostkaka men även det klassiska svenska köket i modern tappning med English Enjoy excellent food and drinks in our lovely dining rooms with a fantastic view over Lake Vättern.We serve both traditional dishes and modern cooking inspired by the location. Open: See our webpage. Find us: Located at Gränna along the E4, interchange nr 103, midway between Stockholm and Malmö.

fisk och vilt från Smålands skogar. Varmt välkommen! Deutsch Genießen Sie hervorragende Speisen

und Getränke in unsere wunderbare Säle mit einer fantastischen Aussicht über den Vättern See.Wir servieren sowohl traditionelle Gerichte wie moderne Küche. Geöffnet: Sehen Sie unserer Website. Sie finden uns: Bei Gränna, verkersplatz 103 an der E4, halbwegs von Stockholm und Malmö.

22. Hotel Ljunga Park Adress Sanatorievägen 6, 576 35 Sävsjö Tel 0382-57 50 50 Fax 0382-57 50 59 E-post info@ljungapark.com Web www.ljungapark.com Öppettider kontakta oss Hitta hit I Sävsjö

På småländska höglandet hittar du Ljunga Park i Nordeuropas största träbyggnad med anor ända tillbaka till 1882.Vi dukar fram allt från husmanskost till kompletta festarrangemang i vår moderna hotelloch konferensanläggning med krog, vinkällare och toppmoderna kök med kapacitet för stora cateringuppdrag. Anläggningen passar lika bra för konferensgästen som för affärsresenären. English We always serve traditional menus from Småland to complete dinner parties in our modern hotel and conference centre situated in a beautiful park. Open: contact us. Find us: in Sävsjö. Find us: in Sävsjö.

Restaurang

Grossist/Detaljist

Hotellet ligger avskilt i en herrgårdsmiljö med vacker park, men ändå centralt i Sävsjö. Deutsch Bei uns bekommt man alles von Hausmanskost bis zur kompletten Festveranstalltung. Das Hotel liegt abgeschieden in einem schönen Park. Geöffnet: rufen Sie uns an. Hier sind wir: in Sävsjö.

Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


Regional Matkultur Småland 2012

Regional Matkultur Småland 2007/2008

23.Hotel Ullinge

GPS

Longitud 57,6222 Latitud 14,8657

Adress 57596 Eksjö Tel 0381-81060 Fax 0381-81050 Web www.ullinge.se E-post info@ullinge.se Öppettider Restaurangen 12.00–15.00 18.00–21.00. Hitta hit Hotel Ullinge ligger mitt emellan Nässjö och Eksjö utmed väg 128. ntralt belägna Lagerlunden erbjuder en Lagerlunden, Elite Stadshotell Växjö dern ochNjut tidsenlig restaurangmiljö i Växjö.med Adress: Kungsgatan 6, Växjö livet – Unna dig Ullinge! Konferens Tfn 0470-134 00 serverar vi svensk matfamiljen. med hjärtat sjöutsikt. Tid med Vällagadi den mat. åländskaDen matkulturen och vi låter det inperfekta platsen för bröllop. Eller bara Fax 0470-448 37 E-post: info.vaxjo@elite.se nationella köket inspirera oss. Utöver lite lugn och ro. Söker du något avgourdetta har Webb: www.vaxjo.elite.se tmat serverar också bar- &Eksjö cafémeny du hittatvirätt. Mitten emellan och Nässjö Öppettider: ring för information eller mt frukostbuffé. På vår vinlista många ligger Hotell Ullinge –en finns oas i det småländskase hemsidan

2. Lagerlunden, Elite Stadshotell Växjö

är det lätt att fokusera på nnandelandskapet. viner frånHär alla världens hörn. Laviktigt! Era behov är vår affärsidé.Vi unden det är som denär naturliga mötespunkten det effektiva avkopplande äxjö ocharrangerar sommartid har vi mötet, ocksåenen stor weekend, ett julbord eller servering. Restaurangen ägsenavoförglömlig Elite Ho- fest. of Sweden och Elite Stadshotellet Växjö English Enjoy yourself! Come and visit Ullinge. uder logi, konferensnatt-Have Make it the venue for&anfestvåning, inspiring conference. bb och puben The Bishop´s Arms. fun during your family holiday. Enjoy an excellent meal. You need not look any kommen, Claes Petersson & further for a perfect weddingköksmästare reception. Or just simply come here to er Svensson, relax, recharge and unwind for a couple of days. Do any of these suggestions match your own?

Med naturskönt läge, uteservering, bastu vid sjön, egen brygga m.m. och ett av Smålands bästa kök vågar vi påstå att vi kan uppfylla de flesta av era önskningar. Then Ullinge on lake Wixen is the destination for you. One of the best cuisines in the province of Småland, we dare say that Ullinge will fulfil most of your expectations. Open: Restauraunt:12.00-15.00 18.00-21.00 Find us: Ullinge is on road 128, halfway between Nässjö and Eksjö.

3. Lammet & Brödet, Huseby Brukshandel

amla Brukshandeln från 1870 på anrika Lammet & Brödet, Huseby Brukshandel Adress: Huseby Bruk, Grimslöv, Alvesta seby Bruk finns Lammet & Brödets ekolo24. Huseby Brukshandel Tfn 0472-702 90, 0703-57 73 50 ka produkter. Det är skållat rågbröd, bondE-post: hedlund@alvesta.mail.telia.com glor, nässelbröd och mycket mer bakat Adress Huseby Bruk, 340 32 Grimslöv Tel Webb: 0470-752 045, 0703-57 73 50 www.lammetochbrodet.se nymalet Husebymjöl. Här finns också E-post fam.hedlund@telia.com Webett www.lammetochbrodet.se Öppettider: april-maj lördag, kt sortiment av April–maj, ekologiska produkter Öppettider lördag, söndagså & helgdag 11–17, söndag och helgdagar 11-17, m älgkorv, ostkaka, viltvinäger, körvelblomjuni-augusti alla11–17. dagar 11-17, juni-augusti alla dagar 11–17, september, lördag–söndag t, pickels, pumpasås, senap, september lördag-söndag 11-17 Hitta hit Huseby Bruk 20 km viltglögg, söder om Växjö nnvinskryddor, rosenbladsgelé, ringblomsI gamla Brukshandeln Lammet & va, lavendeltvål, m.m. De finns flesta råvarorna Brödets ekologiska produkter. Det är skåldirekt från trädgårdsodlingarna vid Brukslat rågbröd, bondkringlor och nässelbröd, rgården. m.m., bakat på nymalet Husebymjöl och kommen, Lena & Ulf Hedlund ett unikt sortiment av ekologiska produkter: viltvinäger, körvelblomsaft, pickels, pumpasås, senap, viltglögg, brännvinskryddor, 4. Lammhults Värdshus rosenbladsgelé, ringblomssalva, lavendeltvål, odlingarna vid Bruksherrgården. t värdshus mitt i det småländska m.m. ligger De flesta råvarorna tas direkt från mö- Välkommen, Lena & Ulf Hedlund iket, i Lammhults centrum. Vi använder alltid Lammhults Värdshus In the old och Company Store from 1870från at the Deutsch Hausgemachte und ökologische aror avEnglish hög kvalitet tillagar maten Adress:aus Centrumgatan Lammhult old Huseby Estate you find our homemade and eco- Produkte Wild und andere1, Spezialitäten direkt grunden. ViOpen: kombinerar gärna Sunday klas-& vom Tfn 0472-26 07 80 logical products. April-May, Saturday, Garten. Geöffnet: April-Mai, Samstag, SonnFax&0472-26 07 81 siska11recept med nya moderna till- tag Holidays am-5 pm, June-August, all days 11 am- Feiertag 11-17, Juni-August Täglich 11-17, E-post: info@lammhultsvardshus.com 5 pm, September, 11 am-5 pm. September, Samstag-Sonntag 11-17. Hier sind behör. VåraSaturday-Sunday gäster rekommenderas Find us: atatt Huseby Estate km south of Växjö. Webb: www.lammhultsvardshus.com wir: bei Huseby Bruk, 20 km südlich von Växjö. alltid pröva de20 lokalt producerade isterbanden från Ello livs och vi bakar Öppettider: måndag-torsdag 8-22, fredag 8-23, lördag 9-23, söndag 9-21, vår egen ostkaka enligt ett hundraår- köket stänger en timme före servering Producent kött Producent övrigt Producent frukt & grönt Producent fisk igt recept. I vårt hotell erbjuder vi dig

17


Regional Matkultur Småland 2007/2008 Regional Matkultur Småland 2012

18

Höglandets Honung 3. Bageri25.BakElit

Bageri BakElit Bageri BakElit har sin verksamhet i Hullaryd, Adress Källebergsvägen 5, 570 03 Vrigstad TelAdress: 0382-303 83, 0709-81 57 18Aneby Norrby Södergård, en liten by iFax Aneby kommun. Här producerar 0382-303 83 E-post lg.sjostedt@hoglandetshonung.com Tfn 0702-85 15 17 ag olika sorters surdegsbröd bakade på Öppettider tradiWeb www.hoglandetshonung.com Ring för information Webb: www.bakelit.nu ionellt vis i Hitta en vedeldad stenugn. Ii sortimenhit I livsmedelsbutiker Småland Öppettider: se till vänster et finns bl.a. 100% rågfullkornsbröd, spelt Vi producerar honung med 800 egna och bröd, solrosbröd, valnötsbröd, fruktbröd bisamhällen. Dessutom har vi ett antal brytbröd. Jag odlar min egen surdeg och allt leverantörer runtom i Småland.Vi tar vara mitt bröd är helt osötat och fritt från fett, laktos på honungens naturliga smakvariationer. och konserveringsmedel. Råvarorna är ekoloFråga efter Höglandets Äng, Skog, Lind giska och tilloch storLjung del honung närproducerade. i livsmedelsbutikerna Försäljningeni Småland. sker på torg och marknader, Välkommen, onsdagar 7-13, Eksjö, Lars-Göran Sjöstedt orsdagar 15-18, Handelsträdgård, EnglishHullaryds Honey produces honey from its Deutsch Eigene Honigproduktion ownTranås. 800 beehives. We take care of the mit 800 Bienenstöcken; verschiedene redagar 7-13, honeys natural taste variations. Ask for Äng natürliche Geschmacksrichtungen. Välkommen,(meadow), Josef Skog Schilling (forest), Lind (limetree) and Geöffnet: rufen Sie uns an für mehr Ljung (heather) honey in the grocery stores

Informationen. Hier sind wir:

in Småland. Open: call for information. Find 4. Bengtsgården Visingsö in Lebensmittelgeschäften in Småland. us: in grocery stores in på Småland.

Med utsikt över Vättern mot Gränna ligger Bengtsgården på Visingsö Bengtsgården med sin KRAV-certifierade produk- Adress: Bengtsgården, Stigby, Visings 0390-404 88, 0737-64 76 54 ion och förädling. Vi odlar 26. Kafé de och luxehanterar spann- Tfn e-post: bengtsgarden1@yahoo.se mål till olika sorters mjöl. Potatis, örter, kryddor, Webb: www.bramavisingso.se blommor ochAdress grönsaker odlas bl.a. för30självSandgärdsgatan 19, 352 Växjö Tel 0470-74 04 09 Öppettider: ring för information nils@kafedeluxe.se www.kafedeluxe.se plock. Vi harE-post startat produktion av Web kallpressad Tisdag-lördag från klKRAV-nöt11.30 till sent KRAV-rapsoljaÖppettider och vi har detaljstycket Hitta hit I centrala Växjö kött i frysen. Vi röker fisk och säljer också VätVälkomna till Smålands pulserandeunder pizzavariant. Bland ern kräftor. Vi har även andramest aktiviteter restaurang, och musikscen! högsäsong och hållerkafé öppet så mycket vi kan.såväl mat som Sam-tidigt som Kafé de luxe är ett dryck erbjuds olika Välkommen,vattenhål Britt-Marie Jonasson för Växjös kreativa mat- och prisnivåer för att kulturpublik välkomnas varmt alla andra människor till det mysigt inredda 1700-talshuset. Här serveras alltifrån lokalproducerad öl till hembakta biskvier, à la carte-meny och specialiteten tarte flambée – en läcker fransk

såväl sparare som slösare ska trivas, sida vid sida. Lunch 11.30-14. Sommarveranda med barservering.

English In this vivid restaurant, café and music venue, colourful meals are being served for lunch and dinner. Spices from faraway lands meet raw produce from local producers! Open:Tues-Sat 11.30 until late. Find us: in central Växjö.

Deutsch In Växjös ältestem Holzhaus befindet sich

5. BolmenFisk

dieses Restaurant mit Café und ”Live Musik Scene”. Wir servieren Lunch und Mittag mit Gewürzen aus fernen Ländern und ecologischen Produkten aus der Nachbarschaft. Öffnungszeiten: Di.-Sa. von 11.30 bis spät Abends. Hier sind wir: im Zentrum von Växjö.

Restaurang Grossist/Detaljist Hos BolmenFisk kan man smaka på det goda Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


19

27.Kaffestugan Åsens by Adress Åsens by Tel 0390-311 40 Web www.asensby.com, www.wiredaholm.se Öppettider Se hemsida. Hitta hit Mellan Huskvarna och Tranås

Välkommen att avnjuta småländsk mat på kulturreservatet Åsens By. Wiredaholm Golf & Konferens står för mat och dryck som härstammar från lokala producenter. Här serveras hembakat och närproducerat i största mån. Kafféet är öppet på sommaren och bokade grupper kan tas emot under större delen av året. Foto från Hestravikens Wärdshus

Flera medlemmar i Deutsch Småländische Speisen im NSG Regional Matkultur Småland är medlemmar i KRAV

English Cultural reserve and cottage café open daily

during the summer months. Pre-booked groups Åsens By. Man serviert selbstgebackene und received throughout the year.We are onKRAV the road nahproduzierte Waren. Geöffnet im Sommer, ekonomisk förening arbetar för en ökad ekologisk odling, djurhållning och produktion. med att på olika sätt between Huskvarna and Tranås. GruppenKRAV aucharbetar n.Vereinbarung. Zwischen främja ekologisk produktion ochund konsumtion, Huskvarna Tranås. bl.a. genom regelutveckling, internationellt samarbete, opinionsbildning, marknadsföring och information. Certifiering enligt reglerna för KRAV-certifierad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Aranea Certifiering AB. Mer information finns på www.araneacert.se

EK

OLOGIS

K

PR

OD

UK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

KR

A

REGLER

28. Korrö Restaurang & Kafé

VS

kt & grönt

Regional Matkultur Småland 2012

KRAVs verksamhetsidé innebär att verka för en hållbar utveckling

Adress Korrö Hantverksby, 360 24 Linneryd 0470-342 genom att ta framTel regler för ekologisk49 produktion, kontrollera att de efterlevs ochÖppettider informera om Säsongsöppet KRAV-märket. KRAVs namn och märke E-post info@korro.se Web www.korro.se är registrerade varumärken. KRAV bildades 1985 för att skapa en Hitta hit På väg 122 mellan Växjö och Karlskrona, 5 km söder Linneryd trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och förenkla för konsumenter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. KRAV är en ekonomisk förening med 28 rikstäckande medlemsorganisationer.

Korrö Restaurang & Kafé ligger precis vid åkanten. Du kan sitta inomhus eller på verandan och se fallet virvla fram. I restaurangen kan du äta, fika och konferera. Restaurangen erbjuder svenska fisk övrigt och Producent småländska à Producent la carte rätter, en helgmeny och har fullständiga rättigheter. Vi kan ta emot grupper på upp till 150 English You can enjoy your meal at while the stream swirls past you on the veranda.We serve local specialties of fowl, fish and game. Open: during season, check our web site. Find us: on road 122 between Växjö and Karlskrona, 5 km south of Linneryd.

Producent kött

Producent frukt & grönt

© Regional Matkultur Småland 2007 Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive texter, logotyper och fotografier. Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Sten Janér Layout: Katrin Bergqvist

personer.Varför inte fira födelsedag eller bröllop på Korrö? Välkommen till oss! Deutsch Genießen Sie Ihren Platz direkt am

rauschenden Bach.Wir servieren småländische Spezialitäten vom Geflügel, Fisch und Wild. Geöffnet: während der Saison, weitere Informationen auf unserer Internetseite. Hier sind wir: an der Landstrasse 122 zwischen Växjö und Karlskrona, 5 km südlich von Linneryd.

Producent fisk

Producent övrigt


20

Regional Matkultur Småland 2012

29. OKB Restaurang/Kosta Boda Art Hotel Adress Stora vägen 75, 360 52 Kosta Tel 0478-348 30 E-post johan@kostabodaarthotel.se Web www.kostabodaarthotel.com Öppettider Måndag–fredag 11.30–14.30, 18–22, lördag 12–15, 18–22,

Söndag 12–15, 18–21

Linnéa Art Restaurant – Kosta har valt att satsa extra mycket på bättre råvaror från lokala gårdar, där skog och mark, sjö och hav är i fokus.Vi gör allt för att ni ska få den upplevelse som ni är värda vid ert besök hos oss. Vår filosofi är att våra gäster ska lämna oss med ett leende på läpparna. Och när ni senare på kvällen går upp och lägger huvudet på kudden så vill vi att kvällen ska flimra förbi i era minne som en av de bästa kvällarna på väldigt länge. English Linnéa Art Restaurant is both a culinary Deutsch Das Linnéa Art Restaurant im Kosta Boda and a gastronomical experience, with interior Art Hotel ist ein Erlebnis - für Augen und Gaumen design by Ulrica Hydman-Vallien and a kitchen gleichermaßen. Das Design und die farbenfrohe with some of Sweden’s absolutely best chefs. Einrichtung stammen von Ulrica Hydman-Vallien, Open: Mon-Fri 11.30 am-14.30 pm, 6 -10 während die top-ausgestatte Küche Arbeitsplatz einiger Regional pm,Sat 12-3 pm, 6-10 pm,SunMatkultur 12-3 pm,6-9Småland pm der 2007/2008 besten Köche Schwedens ist. Geöffnet: Mo.-Fr. Find us: In central Kosta, just of route 28 11.30-14.30, 18-22. Sa12-15, 18-22. So. 12-15,18-21

32. Lagerlunden, Elite Stadshotell Växjö

30. Lagerlunden, Elite Stadshotell Växjö Centralt belägna Lagerlunden erbjuder en Lagerlunden, Elite Stadshotell Växjö modern och tidsenlig restaurangmiljö i Växjö. Adress: Kungsgatan 6, Växjö Kungsgatan 6, 351 04 Växjö Tfn 0470-134 00 Här serverarAdress vi svensk mat med hjärtat i den 0470-134 00 Fax 0470-448 37 Fax 0470-448 37 småländskaTelmatkulturen och vi låter det inE-post info.vaxjo@elite.se Web www.elite.se, www.lagerlunden.se E-post: info.vaxjo@elite.se ternationella köket inspirera oss. Utöver gourÖppettider Ring för information eller se hemsidan Webb: www.vaxjo.elite.se metmat serverar vi också en bar- & cafémeny Öppettider: ring för information eller Hitta hit Centrala Växjö samt frukostbuffé. På vår vinlista finns många se hemsidan spännande Centralt viner från alla Lagerlunden världens hörn. Labelägna erbjuder gerlunden är den naturliga mötespunkten en modern och tidsenlig restaurangmiljö i Växjö och isommartid har vivi också en med stor Växjö. Här serverar svensk mat uteservering. Restaurangen ägs av Elite hjärtat i den småländska matkulturenHooch tels of Sweden och Stadshotellet Växjö vi låter detElite internationella köket inspirera erbjuder logi, festvåning, nattoss.konferensPå vår vinlista&finns många spännande viner från världens hörn. Lagerlunden klubb och puben Thealla Bishop´s Arms. den naturliga mötespunkten i Växjö. Välkommen,ärClaes Petersson & Sommartid öppnar vi vår fina uteplats. Peter Svensson, köksmästare Deutsch In unserem Restaurant im Zentrum

English In the central part of Växjö 33. Lammet Brödet, Huseby Brukshandel von Växjö bieten wir sowohl traditionelle als auch you find our& restaurant that serves both

I gamla Brukshandeln från meals. 1870Open: på anrika traditional and modern Call for information seeBrödets web page. ekoloHuseby Bruk finns Lammetor & Find us: In central Växjö. giska produkter. Det är skållat rågbröd, bondkringlor, nässelbröd och mycket mer bakat på nymalet Husebymjöl. Här finns också ett Restaurang Grossist/Detaljist unikt sortiment av ekologiska produkter så

neukomponierte Mahlzeiten an. Geöffnet: Rufen Lammet & Brödet, Huseby Brukshandel Sie uns an oder schauen Sie Grimslöv, auf unsere Website. Adress: Huseby Bruk, Alvesta Hier sind wir: im Zentrum von Växjö. Tfn 0472-702 90, 0703-57 73 50

E-post: hedlund@alvesta.mail.telia.com Webb: www.lammetochbrodet.se Öppettider: april-maj lördag, Gårdsbutik/butik Livsmedelsproducent


Regional Matkultur Småland 2012

21

31. Lammet & Brödet Adress Ängsstigen 1, 342 33 Alvesta Tel 0472-702 90, 070-35 77 350 E-post fam.hedlund@telia.com Web www.lammetochbrodet.se Öppettider 11–17 Hitta hit Centralt i Alvestas kulturkvarter

I vårt hembageri bakar vi skållat rågbröd, nässelbröd, Smålandskringlor och bondkringlor samt våra berömda semlor. Vi tillverkar sylt, saft och en mängd andra produkter efter en rad gamla herrgårdsrecept med bär, grönsaker och frukter från bland annat Huseby Trädgårds odlingar som råvaror, till exempel Rosendricka från den mytomspunna Hamiltonrosen, Husebymarmelad, Örtagårdspesto och Älgörtsdricka Välkommen, Lena & Ulf Hedlund English We bake traditional bread and cook jams and marmalades and prepare preserved red beetroots, pickling squash and chutneys after old recipes. Open: December-April, Mon-Fri 10 am-5 pm, Sat 10 am-13 pm. Find us: In central Alvesta.

Deutsch Wir backen småländisches Brot, kochen

Marmelade und legen rote Beete, Auberginen und Chutneys nach alten Rezepten ein. Geöffnet: Dezember-April, Mo.-Fr. 10-17, Sa. 10-13. Hier sind wir: im Zentrum von Alvesta.

32. Lantköket på Näs Adress Prästgårdsgatan 24, Vimmerby Tel 0492-76 95 91, 0492-240 41 Web www.loxbo.com, www.astridlindgrensnas.se Öppettider 18/6–19/8

alla dagar kl 10–18. 14/5–17/6 samt 20/8–2/9 alla dagar 10–16.

Lantköket på Näs ligger i Astrid Lindgrens Näs lokaler nära Astrid Lindgrens barndomshem i Vimmerby. Vi erbjuder hemlagad mat baserad på högkvalitativa, närproducerade råvaror. Dessutom cafésortiment med hembakade läckerheter.Vi använder ekologiskt framställda livsmedel för bästa kvalitet och omtanke.Vi strävar efter att använda lokalt producerade råvaror efter säsong, och vi kan alltid berätta vilken gård som producerat det kött English The Näs country kitchen restaurant and café is

close to Astrid Lindgren’s childhood home in Vimmerby. Open all week 18/6-19/8, 10-18. Between 14/5-17/6 and 20/8-2/9 all week 10-16

Producent kött

Producent frukt & grönt

vi serverar. Fullständiga rättigheter med ekologisk profil. Välkomna! Systrarna Sellbrink med personal! Deutsch Gasthaus an A. Lindgrens Geburtshaus in Vimmerby. Hausmannskost aus hochwertigen Rohwaren der Region und eigene Backwaren. 18/6-19/8: 10-18. 14/5-17/6 + 20/8-2/9: 10-16

Producent fisk

Producent övrigt


veckling, internationellt samarbete, opinionsbil ring och information. Certifiering enligt reglern

Regional Matkultur Småland 2007/2008 rad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Ara Regional Matkultur Småland 2012

22

Mer information finns på www.araneacert.se Regional Matkultur Småla

33. Linnés Råshults Trädgårdscafé 3. Bageri BakElit Bageri BakElit Bageri BakElit har sin verksamhet Hullaryd, 35.i Laxboa, fiskbutik & server KRAVs verksamhetsidé innebär att verka för e OD

UK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

KR

OLOGIS

REGLER

EK

A

VS

K

PR

Adress: Norrby Söd Adress Linnés Råshult, Råshult pl 78, 343 71Laxboa Tel 0476-213 18, ligger Grindö somförär ett litet fisgenom på att ta fram regler ekologisk produktio en liten by i Aneby kommun. HärDiöproducerar Tfn 0702-85 15 17 E-post linnesrashult@almhult.se Web www.linnesrashult.se efterlevs och informera om KRAV-märket. KRAV keläge i Tjusts norra skärgård. Här bedrivs jag olika sorters surdegsbröd bakade på tradiär registrerade varumärken. KRAV bildades www.bakelit. ålfiske och laxodling. I Webb: rökeriet förädlas en198 Öppettider 1 maj–2 september tisdag–söndag 11.00–16.00. Måndagar stängt trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och tionellt enÄlmhult vedeldad stenugn. I sortimenfisken som sedan saluförsgenom ellerse servetill vä Hitta hit 10 km vis norriom på väg 23 del av menter att göra en Öppettider: miljöinsats sina daglig ras i Laxboa tillsammans med28dagens färska ekonomisk förening med rikstäckande medle tet finns bl.a. 100% rågfullkornsbröd, spelt På Komministerbostället Råshult Södrefångster. bröd, solrosbröd, valnötsbröd, fruktbröd och Välkommen, Håvmästare Jan Hartman gård föddes Carl von Linné år 1707.

brytbröd. Jagmed odlar min egen surdeg och allt Trädgårdscaféet jobbar ekologiska mitt bröd ärråvaror helt osötat och fritt från fett, laktos och närproducerade av hög kvalitet. konserveringsmedel. Råvarorna är ekoloLokala och mathantverkare finns representerade. Producent kött Producent frukt & grönt Producent fisk Producent övrigt Vi serverar trädgårdslunch med nybakat giska och till stor del närproducerade. bröd. Kaffe/te med härliga kakor. Allt är Försäljningen sker på torg och marknader, säsongsanpassat och utgår från gården och onsdagar 7-13, Eksjö, trädgårdens egna produkter. torsdagar 15-18, Handelsträdgård, Välkommen, Stiftelsen LinnésHullaryds Råshult

© Regional Matkultur Småland 2007 Medlemsföretagen ansvarar för sina texter, logotyper och fotografier. Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Layout: Katrin Bergqvist

fredagar 7-13, Tranås. Deutsch Das ”Gartencafé” auf ”Linnés Råshult” Välkommen, Josef Schilling works only with ecological produce of highest verwendet ausschließlich ökologische Rohwaren von English The Garden Café at Linnés Råshult

quality. On our menu the 18th century meets modern cooking. Open: 1 May-2 Sept.Tue-Son 11-4 pm. Monday closed. Find us: 10 km north of Älmhult on roadutsikt 23. Med över Vättern

höchster Qualität.Auf unserer Speisekarte trifft das 18. Jahrhundert auf moderne Kochkunst. Geöffnet: 1. May-2Låxbo Sept 11-16 Montag geschlosst. sind wir:svinhus Lantkök ligger i ettHier ombyggt 10 km nördlich von Älmhult Landstrasse 23.Vi erbjuder och stall i natursköna mot Gränna liggerauf deromgivningar. Bengtsgården på Vis

hemlagad mat baseradAdress: på högkvalitativa, närBengtsgårde Bengtsgården med sin KRAV-certifierade produkproducerade råvaror, både som catering och i Tfn 0390-404 88, 07 tion och förädling. Vi odlar och hanterar spannrestaurangen. Med personlig service till små e-post: bengtsgarden medelstora grupper serverar vi företag, mål till Lantkök olika sorters mjöl. Potatis,och örter, kryddor, 34. Låxbo Webb:Vår www.bramavis allmänheten. restaurang blommor och grönsaker odlas sällskap bl.a. förochsjälvÖppettider: ring för använder ekologiskt framställda livsmedel för in Vi har produktion av kallpressad Adressplock. Loxbo 139, 590startat 80 Södra Vi Tel 0492-240 41, 0703-96 50 30 Vi strävar efter bästa kvalitet och omtanke. har detaljstycket KRAV-nötatt använda lokalt producerade råvaror efter E-post KRAV-rapsolja info@loxbo.com och Web vi www.loxbo.com säsong, och viVätkan alltid berätta vilken gård Öppettider 14–20 köttDagligen i frysen.lö Vi rökeri juli fisk och säljer också som producerat det kött vi serverar. Hitta hit Följ skyltarna från riksväg 34, 12 km norr Vimmerby tern kräftor. Vi har även andra aktiviteter Välkommen,under Ann Sellbrink högsäsong och håller öppet så mycket vi kan. Låxbo Lantkök ligger i ett ombyggt svinhus ochVälkommen, stall i natursköna Britt-Marie omgivningar. Jonasson

Vi erbjuder hemlagad mat baserad på högkvalitativa, närproducerade råvaror, både som catering och i restaurangen.Vår restaurang använder ekologiskt framställda livsmedel för bästa kvalitet och omtanke.Vi strävar efter att använda lokalt producerade råvaror efter säsong, och vi kan alltid berätta

vilken som producerat det kött vi 37.gård Matöppet i Rydaholm serverar. MellanVälkommen, Värnamo och Alvesta i Rydaholm hittar du Matöppet. Vi styckar Systrarna Sellbrink med familj och packar både

English Låxbo Country Kitchen provides

oftastRestaurant har vi produkter som och förädDeutsch mit Speisen aus odlas qualitativ

Bengtsgården på Visingsö

Asa HerrGård

Låxbo Lantkök 4. Bengtsgården på 36. Visingsö

home cooked food based on high quality, locally produced ingredients. Open: Daily 12 am-8 pm, June 27-August 7. Find us: follow the signs from route 34, 12 km north of Vimmerby.

5. BolmenFisk

fläsk och nötkött från lokala uppfödare. Som

las i närområdet såsom Mohedasylt, Vrighochwertigen ökologischen Rohwaren aus der stads Ostkakor, Waggeryds nahen Umgebung. Geöffnet: Täglich Chark, 12-20, Värendsoch Mjärydsgrisen. Attfolgen handla där du bor 27.ägg Juni-7. August. Hier sind wir: Sie der blir billigare tror. Beschilderung aufän derdu Landstrasse 34, 12 km nördlich von Vimmerby. Välkommen, Christina & Tommy Johansson med personal

Hos BolmenFisk kan man smaka på det goda från våra Grossist/Detaljist insjöar, hav och skog. Söder om Restaurang Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


Regional Matkultur Småland 2012

23

35. Marsöfiskaren Adress Rastplats Fårbo, 572 76 Fårbo Tel 0491-333 77 Fax 0491-332 77 E-post charlotte@marsofiskaren.se Web www.marsofiskaren.se Öppettider Tisdag–fredag 10–18, lördag–måndag 10–16, sommartid: 10–19 dagligen Hitta hit På E22 15 km norr om Oskarshamn

I vår servering kan du njuta med både öga och mage.Vi serverar lunch kl 11-14.Vår specialitet är varmrökt lax med dillkokt potatis och romsås.Vi har också smörgåsar med bl.a. varmrökt lax och räkor, pajer, smörgåstårtor och andra delikatesser. I butiken finns vår egen varmrökta lax, ål och färsk fisk, m.m., beroende på säsong, och många andra lokalproducerade varor. English In our restaurant we serve our specialty, smoked salmon, and many other dishes. In our store you can buy our own smoked salmon and fresh fish and other locally produced groceries. Open:Tue-Fri 10 am-6 pm, Sat-Mon 10 am-6 pm, summertime: 10 am-7 pm daily. Find us: on E22, 15 km north of Oskarshamn.

Deutsch In unserem Restaurant servieren

wir unsere Spezialtät warmgeräucherten Lachs und viele andere Gerichte. In unserem Laden können Sie frischen und geräucherten Fisch und andere lokale Lebensmittel erwerben. Geöffnet: Di.-Fr. 10-18, Sa.-Mo. 10-16, im Sommer täglich 10-19. Hier sind wir: an der E22 15km nördlich von Oskarshamn.

36. Matvarufabriken Adress Barnarpsgatan 2, 533 16 Jönköping Tel 036-12 69 00 E-post info@matvarufabriken.se Web www.matvarufabriken.se Öppettider Måndag-lördag 10-18 Hitta hit Centralt på Väster i Jönköping.

Matvarufabriken är en liten saluhall, med ett stort hjärta.Vi har ett kompromisslöst utbud av fantastiska matvaror, från bröd, ostar och mejerivaror till grönsaker, charkuterier och kött.Vi samarbetar med ett stort antal lokala producenter från bl a Örserum,Visingsö och Habo. Under vardagarna serverar vi lunch, så långt sittplatserna räcker. Vår matvarukasse innehåller ingredienserna till en hel måltid och ger English ”The food factory” is a store that works with fantastic produce from mostly local producers. We also serve lunch and sell food bags with ingredients for a tasty dinner. Open: Monday-Saturday 10 am-6 pm. Find us: In central Jönköping

Producent kött

Producent frukt & grönt

dig en enklare, nyttigare och godare vardag.Vägen till hjärtat går via magen! Tom & Ninni Deutsch Die „Essensfabrik” ist ein Geschäft, das

fantastische Produkte zum größten Teil von lokalen Produzenten anbietet. Wir servieren außerdem Mittagstisch und stellen Warenkörbe zusammen, die Zutaten für ein gelungenes Dinner enthalten. Geöffnet: Mo.–Sa. 10:00–18:00. Hier sind wir: zentral in Jönköping

Producent fisk

Producent övrigt


24

Regional Matkultur Småland 2012

37. MS Nya Skärgården Adress Jönköpings hamn Tel 070-637 17 00 Fax 013-663 52 Web rederiabkind.se E-post nyaskargarden@rederiabkind.se Öppettider Maj t.o.m december

Kryssa med M/S ”Nya Skärgården” från Jönköpings hamn med god mat och dryck samt många olika kryssningar på programmet. Med eller utan levande musik underhållning finns tex.Traditionskryssning, Kryssningar med levande musik, Sommarkryssning, m.m. Flest kryssningar på kvällstid men även dagoch eftermiddagsarrangemang. Alltid med en vällagad måltid från eget kök ombord. English Welcome to our exciting cruises on

Lake Vättern with food, drink and delightful company! Enjoy a Lake Vättern experience on M/S Nya Skärgården in Jönköping.Welcome aboard the imposing presences on the waters of Lake Vättern. Open: May-December Find us: Port of Jönköping

Deutsch Herzlich willkommen zu spannenden Kreuzfahrten aufdem Vätternsee mit Speisen, Getränken und netter Gesellschaft! Den Vätternsee wirklich erleben können Sie auf die fantastische Boot, M/S ”Nya Skärgärden” in Jönköping. Geöffnet: Mai bis December. Hier sind wir: Hafen, Jönköping .

38. Möbelrikets Wärdshus Adress Centrumgatan 1, 360 30 Lammhult Tel 0472-26 00 33 Web www.vardshusetilammhult.se E-post yohan@aparis.se Öppettider Lunch måndag–fredag 11.30–15.00. Helger och kvällar:

Lördag 11.30–15.00 samt 18.00–21.00. Söndagar 11.30–15.00. Onsdagskvällar 18.00–21.00 Hitta hit Mitt i Möbelriket på riksväg 30.

Vi vill erbjuda förstklassig mat och dryck, företrädesvis bio- eller ekoprodukter, i en varm miljö med lättsam, informell atmosfär, med fokus på kvalitet och nyttighet samt alla de detaljer som ger varje gäst en upplevelse värd att minnas. English We want to provide superior food and drink, preferably bio- or organic products, in a warm environment with easy-going, informal atmosphere, with a focus on quality, and all the details that give each guest an experience to remember.

Restaurang

Grossist/Detaljist

Deutsch Wir servieren qualitativ hochwertige

Lebensmittel und Getränke, vorzugsweise BioProdukte, in einer warmen Umgebung mit easygoing, ungezwungene Atmosphäre, mit einem Fokus auf Qualität, und alle Details, dass jeder Gast ein Erlebnis geben, sich zu erinnern.

Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


Regional Matkultur Småland 2012

25

39. Möre Hotell Adress Motellvägen 1, 385 30 Söderåkra Tel 0486-214 55 Fax 0486-212 91 E-post info@morehotell.se Web www.morehotell.se Öppettider Måndag–fredag 8–21, lördag 10–21, söndag 10–16 Hitta hit Utmed E22 30 km söder om Kalmar och 40 km norr om Karlskrona

Möre Hotell är inget vanligt konventionellt hotell. Det märker du så snart du kommit in genom vår hotellentré. Hit kommer du för en totalupplevelse för just kropp och själ. Våra måltider baseras på lokala råvaror, allt efter tillgång, från både gård, sjö och skog. Vi samarbetar med bl a Voxtorpsgården, Dackebygdens kött och Emåmejeriet, och andra lokala leverantörer när det gäller grönsaker, fisk och vilt. English This is a hotel for both body and soul. Our meals are based on local produce, based on the seasons, from farms, lakes and forests. Open: Mon-Fri 8 am-9 pm, Sat 10 am-9 pm, Sun 10 am-4 pm. Find us: On E22 30 km south of Kalmar and 40 km north of Karlskrona.

40. Norrby Ängar

Välkommen, Linda & Kristoffer med personal Deutsch In das Möre Hotell kommt man für

ein Gesamterlebnis für Körper und Geist. Unsere Küche verwendet Zutaten je nach Jahreszeit und Angebot aus Wäldern, Seen und von Bauernhöfen aus der Umgebung. Geöffnet: Mo. - Fr. 8:00 – 21:00, Sa. 10:00 – 21:00, So. 10:00 – 16:00. Hier sind wir: an der E22, 30 km suedlich von Kalmar und 40 km nördlich von Karlskrona.

GPS: X: 6382515, Y 1456928

Adress Norrby Västergård Tel 070-190 07 70 Web www.norrbyangar.se E-post ann@norrbyangar.se Öppettider fredag-lördag 12.00-18.00 Hitta hit På Nifsarpsvägen i Eksjö sväng mot Höreda. Kör ca 11 km, tag höger

vid skylt ”Gårdsbutik & Galleri”. Från Vetlanda kör Värnevägen, tag vänster mot Eksjö i korsningen inne i Värnebyn, kör ca 5 km till skylt på vänster sida.

Norrby Ängar är ett familjelantbruk vid sjön Solgen på Småländska höglandet. På gården finns kor, får, hästar, höns, katter och hund. I Norrby Ängars Gårdsbutik finns det ekologiskt nöt- och lammkött samt charkprodukter från gården. Det finns även ekologisk rapsolja, ekologiskt té, lokal honung, choklad, glass och konst. Välkommen till Norrby! English Family farm located on the shores of lake Solgen. Our farm shop offers eco beef and lamb, cured meats and other eco produce. All our visitors are offered complimentary tea or coffee. Most welcome!

Producent kött

Producent frukt & grönt

Deutsch Familienhof am Solgen-See im Hochland von Småland.Verkauf von ökologischen Fleischprodukten und anderen Öko-Produkten wie Rapsöl, Tee, Honig, Schokolade, Eis und Kunst.

Producent fisk

Producent övrigt


26

Regional Matkultur Småland 2007/2008

Regional Matkultur Småland 2012

41.Bageri Nävsjökulla Gårdsmejeri 3. BakElit

Bageri BakElit Bageri BakElit har sin verksamhet i Hullaryd, Adress Nävsjökulla 1, 342 53 Lönashult Tel 0735-34 64 70 Adress: Norrby Söderg en liten by i Aneby kommun. Här producerar Web www.navsjokulla.se E-post info@navsjokulla.se Tfn 0702-85 15 17 jag olika sorters surdegsbröd bakade på tradiInformation Facebook, www.facebook.com/navsjokulla Webb: www.bakelit.nu tionellt vis i en vedeldad stenugn. I sortimenÖppettider: se till väns året 2012. Utbudet varierar under säsongen Vi ärfinns ett ungt företag med stora tet bl.a. 100% rågfullkornsbröd, spelt ambitioner att kunna erbjuda kvalitets- men kommer att bestå av: Ett stort urval bröd, solrosbröd, valnötsbröd, fruktbröd ochpå ett hantverksmässigt vis. ostar tillverkade produkter tillverkade uteslutande av brytbröd. Jag vilka odlar min egen surdeg ochYoghurt. allt Fårkött. Korvar Mjölk och naturliga råvaror vi till största tillverkade av fårkött. Ägg. Honung. delenbröd producerat själva. Våra produkter mitt är helt osötat och fritt från fett, laktos innehåller inga onaturliga tillsatserRåvarorna vilket Fårskinn. och konserveringsmedel. är ekologör dem både godare och hälsosammare. giska och till stor del närproducerade. Allt är under uppbyggnad och vi räknar Försäljningen påfråntorg och marknader, med att det mestasker ska stå under Fotoklart Hestravikens Wärdshus onsdagar 7-13, Eksjö, plan isi that most of it will be completed during English With dairy and farm shop. We are a Flera medlemmar torsdagar 15-18, Handelsträdgård, the yearSmåland 2012.Watchär us medlemmar at Facebook: young company with big Hullaryds aspirations to offer Regional Matkultur i KRAV www.facebook.com/navsjokulla. Shop’s supply quality products basedTranås. entirely of natural fredagar 7-13, adapted to the season: A big selection cheeses ingredients which mainly are produced on KRAV ekonomisk förening arbetar för en ökad ekologisk odling, Välkommen, Josef Schilling KRAV arbetar attMilk på olika produced traditional way bymed hand. and sätt the farm. Our products contain djurhållning no affected och produktion. främja och konsumtion, bl.a. genom regelutYoghurt. Mutton. Sausages produced of mutton. additives which make them better and ekologisk produktion

internationellt samarbete, opinionsbildning, marknadsföEggs. Honey. Groove hides. healthier.The company is in startveckling, up and ours 4. Bengtsgården på Visingsö ring och information. Certifiering enligt reglerna för KRAV-certifierad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Aranea Certifiering AB.

Med utsikt över Vättern mot finns Gränna ligger Bengtsgården på Vising Mer information på www.araneacert.se Bengtsgården med sin KRAV-certifierade produk- Adress: Bengtsgården, 42.och PMförädling. Bröd & ViSovel tion odlar och hanterar spann- Tfn 0390-404 88, 0737 mål till olika sorters mjöl. Potatis, örter, kryddor, e-post: bengtsgarden1@ Adress Storgatan 12, 352KRAVs 31 Växjö Tel 0470-470 75verka förWebb: verksamhetsidé innebär att en hållbar utveckling www.bramavising blommor och grönsaker för själv-produktion, kontrollera att de genom odlas att taWeb frambl.a. regler för ekologisk E-post bageri@pmrestauranger.se www.pmrestauranger.se/sv/brod-sovel Öppettider: ring för info efterlevs och informera om KRAV-märket. KRAVs namn och märke plock. Vi har startat produktion avhitkallpressad Öppettider Dagligen, se hemsidan Hitta I centrala Växjö är registrerade varumärken. KRAV bildades 1985 för att skapa en trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och förenkla för konsuKRAV-rapsolja och vi har detaljstycket KRAV-nötmenter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. KRAV är en Med passion och kärlek för både gäst kött i frysen. Vi röker ekonomisk fisk ochförening säljer Vät- medlemsorganisationer. medockså 28 rikstäckande och produkt vill vi presentera bröd, bakverk tern kräftor. Vi har även andra aktiviteter under och gastronomi i toppklass. Med både butik högsäsong och håller öppet så mycket vi kan. och café mitt på Växjös paradgata Storgatan. Regional Matkultur Småland 2007 Vi vill tillsammans med våra passionerade Välkommen, Britt-Marie Jonasson©Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive OD

UK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

A

OLOGIS

EK

REGLER

AV

EK

ON

OMIS

K FÖRENING GR

A UND

D

och skickliga medarbetare skapa ett bageri texter, logotyper och fotografier. Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Sten Janér och konditori som skänker upplevelser utöver Layout: Katrin Bergqvist Producent fisk Producent övrigt det vanliga.Vår ekologiska profil är självklar och vi använder närproducerade produkter bl a ekologiskt rågmjöl och dinkel från Lyckebo kvarn.

Bengtsgården på Visingsö

grönt

KR

VS

K

PR

KR

English With passion and love for both customer and product, we present the best bread, pastry and gastronomy.We use local produce and our ecological profile is obvious. Open: daily, check the web site. Find us: in central Växjö.

Grossist/Detaljist 5.Restaurang BolmenFisk

Deutsch Mit Leidenschaft und Liebe für beide

Kunden-und Produktdaten, präsentieren wir das beste Brot, feine Backwaren und Gastronomie. Wir verwenden lokale Produkte. Geöffnet: täglich, siehe Internetseite für mehr Informationen. Hier sind wir: im Zentrum von Växjö.

Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


Regional Matkultur Småland 2012

27

43. Restaurang Gräddhyllan Adress Sandgärdsgatan 17, 352 30 Växjö Tel 0470-74 04 10 Fax 0470-366 56 E-post bord@graddhyllan.info Web www.graddhyllan.info Öppettider Tisdag–lördag från kl 18 Hitta hit I centrala Växjö

Till Gräddhyllan kommer man för en upplevelse - och för att ta del av den kärlek vi hyser till mat och dryck. I en lika unik som mysig 1960-talsmiljö förädlar vi vad det småländska skafferiet har att bjuda.Vi erbjuder två olika fyrarättersmenyer med tillhörande utvalda dryckespaket, men också á la carte.Vinylbar med cocktails på närproducerade bär och frukter samt ett antal viner på glas.

I vinkällaren erbjuder vi provningar. Välkommen!

English One comes to Gräddhyllan for an

Deutsch Ein Besuch im ”Gräddhyllan” ist

ein Erlebnis! In behaglicher und entspannter Umgebung genießen Sie, was unsere verfeinerte nordische und insbesondere småländische Küche zu bieten hat. Geöffnet: Dinstag-Samstag von 18. Hier sind wir: Im Zentrum Växjös.

experience and to enjoy exclusive food and drinks in a relaxed old fashioned atmosphere. Four course menus as well as single dishes are offered. Open:Tue-Sat from 6 pm. Find us: in central Växjö.

44. Restaurang Höganloft, Isaberg Adress Box 78, Isabergs Fritidsby, 330 27 Hestra Tel 0370-33 97 50 Fax 0370-33 97 59 E-post konferens@isaberg.se Web www.isaberg.se Öppettider Måndag–fredag 7–20, lördag 11–20, söndag 11–17 Hitta hit 20 km norr om Gislved, väg 26

Från toppen av naturreservatet Isaberg, 308,8 m ö h, hänförs man av den vidunderliga utsikten över glittrande sjöar och milsvida skogar. Södra Sveriges största skidanläggning med en av Sveriges vackraste golfbanor skapar i kombination med ett gott värdskap en fantastisk Gör en djupdykning i det småländska mötesplats.Vi lagar maten med mycket köket så som det sammanfattas i kokkärlek och lokala råvaror efter säsong. och fotoboken, En smak av Småland. English Isaberg is a wonderful meeting point. We prepare the food with a lot of love and local produce due to season, which we summarize in the book A taste of Småland. Open: Mon-Fri 7 am-8 pm, Sat 11 am-8 pm, Sun 11 am-5 pm. Find us: 20 km north of Gislaved, road 26.

Producent kött

Deutsch Unsere Speisen bereiten wir mit viel Liebe

und Rohwaren aus der Umgebung zu. Dabei lassen wir uns von der Jahreszeit beeinflussen.Von dieser Passion handelt auch unser Buch „En smak av Småland”. Geöffnet: Mo.-Fr. 7-20, Sa. 11-20, So. 11-17. Hier sind wir: 20 km nördlich von Gislaved, Landstrasse 26.

Producent frukt & grönt

Producent fisk

Producent övrigt


ucent kött

veckling, internationellt samarbete, opinionsbildning, marknadsföring och information. Certifiering enligt reglerna för KRAV-certifie-

28

Regional Matkultur Småland rad produktion utförs av2012 KRAVs dotterbolag Aranea Certifiering AB. Mer information finns på www.araneacert.se

45. Restaurang PM & Vänner KRAVs verksamhetsidé innebär att verka för en hållbar utveckling

Adress Storgatan 22-24, 352 31 Växjö 04 44 Fax 0740-70 04att59 genomTel att ta0470-70 fram regler för ekologisk produktion, kontrollera de och informera om KRAV-märket. KRAVs namn och märke E-post pm@pmrestauranger.se Webefterlevs www.pmrestauranger.se är registrerade varumärken. KRAV bildades 1985 för att skapa en Öppettider Måndag–lördag 11.30–23.00 Hitta hit I centrala Växjö trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och förenkla för konsumenter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. KRAV är en ekonomisk förening med 28 rikstäckande medlemsorganisationer.

Restaurang PM & Vänner utsågs till Sveriges Bästa Matupplevelse 2010 av White Guide. Sedan 1992 har man ständigt utvecklat sin särart och gastronomiska filosofi. I matsalen presenProducent frukt & grönt Producent fisk Producent övrigt teras en modern och avantgardistisk matlagning baserad på regionala råvaror och lokala traditioner. I Bistron serveras klassisk och traditionell gastronomi. På luncherna serveras alltid svensk och internationell husmanskost. PM har under åren erhållit en rad utmärkelser, English Restaurant PM & Friends is inspired to develop new menus but still hold on to old culinary traditions. Awarded Sweden’s best dining experience in 2010. Open: MonSat 11.30 am-11.00 pm. Find us: in central Växjö.

bl a Wine Spectators Best of Award © Regional Matkultur Småland 2007 Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive logotyper och fotografier. of Exellencetexter, Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Sten Janér 2008 för enLayout: av Katrin Bergqvist världens bästa vinkällare. Välkommen, Vännerna på PM

Deutsch Klassisches Restaurant auf hohem

internationalem Niveau mit vielen Auszeichnungen. Schwedens beste kulinarisches Erlebnis im Jahr 2010. Geöffnet: Montag-Samstag 11:30-23.00. Hier sind wir: im Zentrum von Växjö.

46. Restaurang Smugglaren Adress Smugglaregränd 1, 593 33 Västervik Tel 0490-213 22, 0733-67 96 91 E-post info@granso.se Web www.smugglaren.se Öppettider Kvällstid, ring för information Hitta hit I centrala Västervik

Smugglaren är en genuin kvarterskrog belägen i ett båthus från 1800-talet. Restaurangen serverar endast à la carte. Menyn under hösten och vinterhalvåret präglas av rätter tillagade på bl a vilt från trakten. Under sommarhalvåret serverar vi fisk, framförallt abborrfiléer från Västerviks skärgård. Välkommen, Johan Karlsson English At the Smugglers restaurant we serve menu’s that follow what the season’s offer of game and fish. Open: Evenings, call for information. Find us: In central Västervik.

Restaurang

Grossist/Detaljist

Deutsch Das Restaurant liegt in einem Boots-

haus aus dem 19. Jh.; nur à la carte mit Gerichten der Saison; im Sommer viel Fisch von der Ostseeküste und im Winter Wildbret. Geöffnet: abends, bitte für weitere Informationen anrufen. Hier sind wir: im Zentrum von Västervik.

Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


EK

OLOGIS

K

PR

OD

UK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

KR

A REGLER

47. Restaurang Solbacken

29

VS

KRAVs verksamhetsidé innebär att verka för en hållbar utveckling

Adress Hamnen, 560 34 Visingsö 0390-400 0703-92produktion, 10 38 Fax 0390-407 64 genom Tel att ta fram regler29, för ekologisk kontrollera att de efterlevs och informera om KRAV-märket. KRAVs namn och märke E-post restaurang-solbacken@telia.com Öppettider Maj–september är registrerade varumärken. KRAV bildades 1985 för att skapa en Web www.restaurang-solbacken.se Hitta hit I hamnen på Visingsö trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och förenkla för konsumenter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. KRAV är en

ekonomisk Här kan Ni avnjuta en vällagad måltid förening med 28 rikstäckande medlemsorganisationer. med utsikt över Vättern och Gränna.Vår kunniga kökspersonal samarbetar med Bengtsgården för att ta fram nya rätter © Regional Matkultur Småland 2007 Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive lagade av lokala och ekologiska råvaror. texter, logotyper och fotografier. Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Sten Janér Vi använder gårdens kött, grönsaker, Layout: Katrin Bergqvist Producent fisk Producent övrigt ägg, mjöl, rökta fisk och KRAV-märkta rapsolja.Vår specialitet är fisk, svensk husFoto från Hestravikens Wärdshus manskost och pizza och fikabröd bakat på Välkommen, Jonas och Helena KRAV-mjöl från Bengtsgården. Flera medlemmar i Matkultur Småland är medlemma English Come and enjoy a meal in a calm and Deutsch Regional Restaurant mit Spezialitäten wie

historic environment. All our cooking is based on local produce from Bengtsgården farm and the fish is from Lake Vättern. Open: May-September. Find us: In the harbour at Visingsö.

Saibling aus dem Vätternsee und anderen KRAV ekonomisk förening arbetar för en ökad ekologi Speisen aus ökologischem Gemüse, Eiern und djurhållning och produktion. KRAV arbetar med att på Mehl aus der nahen Umgebung. Geöffnet: främja ekologisk produktion och konsumtion, bl.a. geno Mai-September. Sieinternationellt finden uns im samarbete, Hafen von opinionsbildning, m veckling, Visingsö. ring och information. Certifiering enligt reglerna för KR

rad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Aranea Certi Mer information finns på www.araneacert.se OD

UK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

KR

K

PR

A

OLOGIS EK

REGLER

48. Restaurang Teaterparken, Växjö Konserthus

VS

ött

ring och information. Certifiering enligt reglerna för KRAV-certifierad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Aranea Certifiering AB. Regional Matkultur Småland 2012 Mer information finns på www.araneacert.se

KR

AV

EK

ON

OMIS

K FÖRENING GRU

ND

AD

Adress Västra Esplanaden 10-12, 351 06 Växjö TelKRAVs 0470-70 22 00 innebär att verka för en hållbar verksamhetsidé genomwww.vaxjokonserthus.se att ta fram regler för ekologisk produktion, kontrol Fax 0470-475 77 E-post info.parkvaxjo@elite.se Web efterlevs och informera om KRAV-märket. KRAVs namn Öppettider Ring för information eller se hemsidan är registrerade varumärken. KRAV bildades 1985 för att Hitta hit Ni hittar oss mitt i Växjö trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och förenkla

Restaurang Teaterparken erbjuder en klassisk, nordisk meny med moderna inslag.Våra leverantörer väljer vi med omsorg, restaurangen är KRAV-registrerad och vi arbetar aktivt med ekologisk och närproducerad mat. Genom kontinuerlig Producent frukt & grönt Producent fisk Producent övrigt utveckling och förädling arbetar vår köksmästare, Fredrik Ahl, och hans personal för att alltid kunna erbjuda en meny för alla smaker. English In our restaurant we serve a classic Nordic menu with modern inspiration for all tastes.We work with organic and local produce. Open: call for information or check the web site. You find us in the city centre of Växjö.

Producent kött

Producent frukt & grönt

menter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. K ekonomisk förening med 28 rikstäckande medlemsorgan

© Regional Matkultur Småland 2007 Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive texter, logotyper och fotografier. Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och S Layout: Katrin Bergqvist

Deutsch Klassisches nordisches Menü mit

moderner Küche und ökologischen Lebensmitteln aus der nahen Umgebung.Wir streben nach ständiger Weiterentwicklung. Geöffnet: Rufen Sie uns an oder schauen Sie auf unsere Website.Wir sind im Växjö Zentrum.

Producent fisk

Producent övrigt


är det mångsidiga familjeföretaget i

Rudenstams Bär- & Fruktodlingar

sef Schilling Adress: kärstadalen där vi odlar bär och Regional frukt Matkultur i 30 SmålandRudu 2012 50, norr om Gisebo,

Huskvarna xthus och på sluttningarna med utsikt Tfn 036-508 56 ot Vättern. I49. vårRudenstams gårdsbutik finns egna Gårdsbutik Fax 036-500 04 h andras lokala produkter. Vi tar emot E-post: info@rudenstam.se Vättern mot Gränna ligger Bengtsgården på56Visingsö pplen för mustning. tillhandahåller Adress Rudu Vi 50, 561 92 Huskvarna TelWebb: 036-508 Fax 036-500 04 www.rudenstam.se Adress: Bengtsgården, Stigby, Visingsö d sin KRAV-certifierade produkuktservice av korgar med färsk frukt E-post info@rudenstam.se Web till www.rudenstam.se Öppettider: januari-december: Tfn 0390-404 88, 0737-64 76 54 Öppettider Måndag–fredag 10–18, lördag 9–14, söndag stängt måndag-fredag 14-18, lördag 9-13, retag och och institutioner vecka och . Vi odlar hanterarvarje spannHitta hit Norr om Huskvarna mot Kaxholmen e-post: bengtsgarden1@yahoo.se presentkorgar efter ert önskemål. ers mjöl. Potatis, örter, kryddor, Vi har söndag stängt n toppmodern kylförvaring, görWebb: att Vi odlar bär ochför fruktvilket i växthus och på www.bramavisingso.se önsaker odlas bl.a. självÖppettider: ring för information r frukt hållersluttningarna sig fräsch stor del med av året. i Skärstadalen utsikt rtat produktion av och kallpressad ordnar fruktsafari hyr gärnafinns ut egna vår mot Vättern. I gårdsbutiken hnferenslokal vi har detaljstycket KRAV-nötochmed andrasVätterbygdens lokala produkter. Vi vacktar emot äpplen för mustning. ste utsikt! öker fisk och säljer också Vät-Vi har en toppmodern vilket gör att älkommen, Staffan och kylförvaring, Sören Rudenstam ar även andra aktiviteter under OD

UK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

EK

KR

A

REGLER

OLOGIS

K

PR

VS

gården på Visingsö

vår frukt håller sig fräsch stor del av året.

åller öppet så mycket vikorgar kan.med färsk frukt Vi tillhandahåller varje vecka. Vi ordnar fruktsafari och hyr tt-Marie Jonasson

Foto från Hestravikens Wärdshus vackraste utsikt! Välkommen, ut en konferenslokal med Vätterbygdens familjen Rudenstam Flera medlemmar i Regional Matkultur Småland är medlemmar i KRAVmit eigenen English We produce juicy berries and fine Deutsch Der Hofladen Rudenstams,

fruits. Please visit our farm shop on the eastern Beeren und Obst sowie Produkten von anderen KRAV ekonomisk förening arbetar för en ökad ekologisk odling, slopes of lake Vättern. Open: Monday-Friday lokalen Züchtern, liegt auf einer Anhöhe mit Blick och produktion.Producent KRAV arbetarfisk med att påProducent olika sätt övrigt Producent kött Producentdjurhållning frukt & Sunday grönt 10 am-6 pm, Saturday 9främja am-2 pm, Vätternsee. bl.a. Geöffnet: Montag-Freitag 10-18, ekologisk produktionauf ochden konsumtion, genom regelutclosed. Find us: North ofveckling, Huskvarna towards Samstag 9-14, Sonntag geschlossen. Sie finden uns internationellt samarbete, opinionsbildning, marknadsföKaxholmen. nördlich vonreglerna Huskvarna, Richtung Kaxholmen. ring och information. Certifiering enligt för in KRAV-certifierad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Aranea Certifiering AB. Mer information finns på www.araneacert.se UK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

KR

A

EK

OD

REGLER

OLOGIS

K

PR

VS

50. RyssbyGymnasiet

KRAVs verksamhetsidé innebär verka för en Adress Kungsvägen 36, 341 76 Ryssby Tel att 0372-408 00hållbar Fax utveckling 0372-408 28 genom att ta fram regler för ekologisk produktion, kontrollera att de E-post info@ryssbygymnasiet.se Web www.ryssbygymnasiet.se efterlevs och informera om KRAV-märket. KRAVs namn och märke Hitta hit I Ryssby, sväng av riksväg 25 mellan Alvesta1985 och för Ljungby är registrerade varumärken. KRAV bildades att skapa en

och genom har fåttsina bradagliga inköp. KRAV är en Vi på Restaurang- och livsmedelsmenter att göra en miljöinsats förening rikstäckande placeringar vidmedlemsorganisationer. programmet utbildarekonomisk kockelever från med 28 kan man smaka påUtbildningen det goda har flera tillfällen. hela Sverige. Lokal mathantverksarbetar förom att ge eleverna r, hav och riksintag. skog.ViSöder marknad ett genuint mathantverkskunnande. © Regional Matkultur varje Smålandvår! 2007 n Bolmen, vid trafikplats nr 78 Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive ossfotografier. gärna! En av våra specialiteter är att vi arbetar texter,Besök logotyper och texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Sten Janér mot Hamneda, hittar dustyckning vår till Övriga med viltkött, allt från Layout: Katrin Bergqvist Producent fisk Producent övrigt gastronomi. Vi har ensom lång tradition ng. Vi saluför det mesta som skola med utbildningar esfiskare och jägare fångar. inom livsmedel och matkunnande. Vi är ortiment avframgångsrika insjöfisk isom abmatlagningstävlingar

BolmenFisk

trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och förenkla för konsu-

Fisk

BolmenFisk

gädda, sikEnglish ochAtgös samt ål our Restaurant School our Adress: Deutsch In unserer Restaurantschule haben wir trafikplats 78 på E4:an, och mycket mer. Fisken specialty is working with bethe game, with uns darauf spezialisiert mit Wild zu arbeiten, vom avfart mot Hamneda everything from cutting to gastronomy, and Zerlegen bis zum Servieren fertiger Gerichte. Wir och säljs både färsk, rökt och Tfn 0372-501 80 an Kochwettbewerben teil. Gewe are successful at cooking competitions. nehmen erfolgreich By appointment. Find us: In Ryssby, öffnet: nach Vereinbarung. Hier sind wir: in Ryssby gen kan duOpen: välja en fisk från Fax 0372-500 06 on Route 25 between Ljungby and Alvesta an der Landstraße 25 zwischen Ljungby und Alvesta Öppettider: hela året, din egen specialsmörgås. ring för information miljen Karlsson Restaurang

Grossist/Detaljist

Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


47. Saltmagasinet, restaurang 51. I ett Saltmagasinet saltmagasin från 1700-talet förverkliUK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

KR

OLOGIS

A

REGLER

EK

31

Saltmagasinet, restaurang

Adress: Kulbacken, Västervik gar vi våra idéer om ett bra restaurangbeTfn 0490-189 35 eller 0490-340 22 sök. Vi vill visa upp allt det fina som odlas KRAVs att verka förDeli), en hållbar utveckling Adress Kulbacken, 593verksamhetsidé 38 Västervikinnebär Tel 0490-189 35, 0705-75 (Ost & 0705-75 5555 5151 och tillverkas här i Tjust. milgenom att taDen fram genuina regler för ekologisk produktion, kontrollera att de E-post: kontakt@saltmagasinet.se E-post kontakt@saltmagasinet.se Web www.saltmagasinet.se ochmat informera om KRAV-märket. namn och märke jön inspirerar tillefterlevs vällagad med utvalda Webb:KRAVs www.saltmagasinet.se Öppettider underför sommarsäsong, för julbord & att beställningar. registrerade varumärken. KRAV bildades 1985ring för skapa en Öppettider: för information, drycker gerRestaurang vi enärupplevelse alla sinnen. av ekologiska livsmedel och förenkla för konsuse hemsidan Bageriet året om.trovärdig Hitta hit Påfantastisk Kulbacken Västerviks museum Från uteserveringen harmärkning ni en ut-vid menter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. KRAV är en sikt över Gamlebyviken och runt med knuten ligekonomisk förening 28 rikstäckande medlemsorganisationer. Vår tar avstamp hos med de lokala germeny Västerviks museum hela råvarustadens producenter som viVisamarbetar med. Det är historia samlad. håller öppet under somenmarsäsongen glädje att få tillaga fina produkter som och ialla julbordstider. Välkommed övrig tid. mycket demen förser ossförfrågningar med.Vi jobbar också © Regional Matkultur Småland 2007 ansvarar för sina respektive Välkommen, Arkåsen med dryckernaHenrik till maten. HelhetenMedlemsföretagen är det texter, logotyper och fotografier.

Smålands Kräftan

Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Sten Janér viktigaste för oss. Lokalerna inrymmer Layout:även Katrin Bergqvist Producent övrigt Bageriet. Handgjort, ekologiskt och traditionellt är våra ledord där.Varmt välkomna för att handla bröd eller smaka på vår idé om ett bra restaurangbesök.

Saltmagasinet, restaurang

OD

K

PR

VS

sk

ring och information. Certifiering enligt reglerna för KRAV-certifieRegional Matkultur Småland 2007/2008 rad produktion utförs avMatkultur KRAVs dotterbolag Aranea Certifiering AB. Regional Småland 2012 Mer information finns på www.araneacert.se

English In an old store house we realize our ideas Deutsch In unserem Restaurant in einem about of a great restaurant visit.We want to show our Salzspeicher aus dem 18. Jh. bieten wir guests all the wonderful food that is produced in our Ihnen alles an, was in der Tjustgegend area. Open: Restaurant during summer, Christmas an lokalen Spezialitäten hergestellt wird. 48. Smålands Kräftan season & reservations. Bakery the whole year. Geöffnet: rufen Sie uns an oder schauen Smålands Kräftan Vi säljer svenska signalkräftor fiskade och koFind us: At Kulbacken beside Västerviks museum. Sie auf unsere Website. Sie finden uns am Adress: Sörängens Gård, Nässjö kade i Småland till i stort sett hela landet. År Kulbacken beim10Museum Västerviks. Tfn 0380-740 2004 blev Smålands Kräftan utsedd till bästa Fax 0380-740 80 köp i tidningens Expressens stora kräfttest. E-post: joakim@kanonaden.se Våra trogna kunder är restauranger, livsmedWebb: www.kanonaden.se elsbutiker, grossister samt fiskebutiker, där Öppettider: ring för information vårt motto har varit bra kvalité och säkra leveranser. Vi har trogna fiskare som förser oss Adress Storgatan 573 32 Tel 0140-195 67 med kräftor under 47, säsongen ochTranås sedan kokar E-post jessica.bertilsson@hotmail.com Gilla oss på Facebook Skafferiet fik & butik vi kräftorna på gammalt traditionellt sätt med ett naturligtvis recept”. Öppettider Året”hemligt om, grupper bör bokas Hitta hit I centrala Tranås Välkommen, Joakim Behrenfors

52. Skafferiet Fik & Butik

I ett av Tranås äldsta hus serverar vi 49. Smålands Ost ABoch hembakat fika, smörgåsar, lunch, Vår produktion i huvudsak av en ostmycket mera i enbestår hemtrevlig atmosfär. Vrigstad Hemost. Denna ost är lika Visort, använder oss av lokalt producerade omtyckt som unik och är en del av den småprodukter i vår matlagning och catering. ländska mat- och bondekulturen som vårt I vår butik finns endast företag Smålands Ostlokalproducerade vill bevara. Vrigstad produkter egna hembakade Hemost och görsvåra av mjölk, som kommer från Smålands Ost AB gårdarna Vrigstad, kaffe enligtär ettKravgammalt skorpor. Vårtkring mörkrostade Adress: Mejerigatan 4, Vrigstad recept. Förutom hemosten också och Rättvisemärkt. Skafferiettillverkas är en plats Tfn 0382-309 22 till oss! välkomna Camembert och Brie. Idag producerar vi caHjärtligt E-post: info@smalandsost.se för400 upplevelser möten. & Mattias med personal ostar omoch dagen, 100 ton per år. Os-Jessica Webb: www.smalandsost.se

tarna finns att köpa bland annat i Ostboden Öppettider: ring för information In einem der ältesten Häuser von på marknadshuset i Vrigstad samt i flera avDeutsch eller se hemsidan take a coffee break with sandwiches or have lunch Tranås servieren wir hausgemachtes Backwerk, de närliggande livsmedelsaffärerna. and much more.We use local produce in our coo- belegte Brote, Mittagstisch und vieles mehr in geVälkommen, Ingemar Rolf king and catering. Open: All year, groups should be mütlicher Atmosphäre. In unserer Küche verwenpre booked. Find us: In central Tranås den wir Zutaten aus der Umgebung. Geöffnet: ganzjährig, für Gruppen wird um Reservierung gebeten. Hier sind wir: zentral in Tranås Restaurang Grossist/Detaljist Livsmedelsproducent Gårdsbutik/butik English In one of Tranås oldest houses you can

Producent kött

Producent frukt & grönt

Producent fisk

Producent övrigt

Pro


32

Regional Matkultur Småland 2012

53. Smålands Ost Adress Mejerigatan 4, 570 03 Vrigstad Tel 0382-309 40 Fax 0382-340 58 E-post info@smalandsost.se Web www.smalandsost.se

Vår produktion består av en ostsort, Vrigstad Hemost. Denna ost är lika omtyckt som unik och är en del av den småländska mat- och bondekulturen som vårt företag Smålands Ost vill bevara.Vrigstad Hemost görs av mjölk från gårdarna kring Vrigstad enligt ett gammalt recept. Idag producerar vi ca 100 ton per år. Ostarna finns att köpa i de flesta livsmedelsaffärer. Välkommen, Ingemar Rolf English Cheese from Småland is a very

important part of the regional culinary heritage of Småland.You will find our cheese at grocery stores and restaurants in the region.

Deutsch Vrigstads „Heimkäse” gibt es in den Lebensmittelgeschäften und Restaurants der Umgebung. Hergestellt wird dieser Käse nach einem alten Rezept mit der Milch der benachbarten Milchbauern.

54. Smålandskalaset & Chocolaterie Adress Norra Storgatan 28, 575 32 Eksjö Tel 0381-156 10, 0702-63 41 77 E-post smalandskalaset@hult.eksjo.com Web www.smalandskalaset.se Öppettider Onsdag–fredag 14–18, lördag 11–14. Catering alla dagar året runt. Hitta hit I centrala Eksjö

Chocolaterie ligger i den unika trästaden Eksjö. I butiken säljer vi våra hantverksmässigt tillverkade praliner och tryfflar, smaksatta med småländska bär och frukt utan konserveringsmedel eller onaturliga smakämnen.Vi säljer även andra lokala produkter. Från Smålandskalasets catering kan ni beställa vår Smålandsbuffé, svensk husmanskost och ostkaka. Kom in i English In Chocolatarie we produce handmade pralines with the taste of berries and fruit from Småland.You can also order our catering buffet with the tastes of Småland. Open: tourist season Wed-Fri 14 am-6 pm, Sat 11 am-2 pm. Please call for information. Find us: in the city centre of Eksjö.

Restaurang

Grossist/Detaljist

butiken så visar vi våra menyer, flera med med lokala råvaror. Välkommen, BrittMarie Karlsson Deutsch In der Chocolaterie stellen wir hand-

gemachte Pralinen her, mit Beeren und Obst aus Småland. Außerdem liefern wir auch unser småländisches Buffet. Geöffnet: während der Sommersaison: Mi.-Fr. 14-18, Sa. 11-14. Hier sind wir: im Zentrum von Eksjö.

Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


Regional Matkultur Småland 2012

33

nal Matkultur Småland 2007/2008

UK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

KR

K

OD

A

EK

REGLER

OLOGIS

VS

å Visingsö 55. Smålandskräftan i Nässjö

PR

ot Gränna ligger Bengtsgården på Visingsö AdressprodukBockängsgatan 6, 571 Bengtsgården, 38 Nässjö Adress: Stigby, Visingsö ertifierade Bageri BakElit Tel 0380-55 52 65, Tfn 0380-740 10 Fax88, 0380-740 44 76 54 mhet i Hullaryd, 0390-404 0737-64 h hanterar spannAdress: Norrby Aneby E-post joakim@smalandskraftan.se Web Södergård, www.smalandskraftan.se e-post: bengtsgarden1@yahoo.se Härörter, producerar atis, kryddor, Öppettider Torsdag 10–18, fredag 10–18, lördag 10–14, extraöppet vid storhelger Tfn 0702-85 15 17 Webb:Sörängsrondellen, www.bramavisingso.se bakade Hittapå hit tradiPå riksväg 31/40, Nässjö as bl.a. för självWebb: www.bakelit.nu Öppettider: ring för information ugn. I sortimenÖppettider: se till vänster on av kallpressad kornsbröd, spelt signalkräftor, fiskade i Vi säljer svenska stycket KRAV-nötSmålandskräftan Småland och kokade i vårt skaldjursd,säljer fruktbröd och också Vätkokeri.Våra kräftor, som kokas enligt ett katesser från hav och sjö, skaldjur, färsk ochunder allt a surdeg aktiviteter hemligt recept, har utsetts till bästa köp fisk samt annat smått och gott som t ex fråni fett, Expressens stora test.Vi levererar till kryddor, oljor, skorpor, choklad och åt mycket vilaktos kan. restauranger, grossister och butiker. marmelader. arorna är ekoloassonI vår butik säljer vi egentillverkade deliVälkommen, Joakim Behrenfors ucerade. marknader,

K

PR

OD

UK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

KR

A VS REGLER

å Visingsö 56. Smålandskräftan i Tranås

dem Meer und aus Binnenseen und anderen lokalen Spezialitäten. Geöffnet: Do. 13-18, Fr. 10-18, Sa. 10-14. Sie finden uns an der Landstrasse 31/40, am Kreisverkehr Sörängen in Nässjö.

OLOGIS

andelsträdgård,

Deutsch Hofladen mit Delikatessen aus

EK

English We sell Swedish crayfish, fished and cooked in Småland, in our food shop with local specialities. Open: Thurs 10-6 pm, Fri 10 am- 6 pm, Sat 10 am-2 pm. Find us: on route 31/40, in the roundabout at Sörängen, Nässjö.

BolmenFisk

ot Gränna ligger Bengtsgården på Visingsö Adress Hamnvägen 2, 573 34 Tranås ertifierade produk- Adress: Bengtsgården, Stigby, Visingsö Tel 0140–37 83 00 Fax 0380-740 44 88,www.smalandskraftan.se 0737-64 76 54 h hanterar spann- Tfn 0390-404Web E-post butiken@smalandskraftan.se e-post: bengtsgarden1@yahoo.se Öppettider Torsdag 10–18, Fredag 10–18, Lördag 10–14, extraöppet vid storhelger tis, örter, kryddor, Webb: www.bramavisingso.se samt sommaren Hitta hit Småbåtshamnen vid Huges Marina s bl.a. för goda självaka på det Öppettider: ring för information on av Vikallpressad säljer svenska skog. Söder om signalkräftor, fiskade i Småland och kokade i vårt skaldjurskokeri Smålandskräftan stycket KRAV-nöttrafikplats i Nässjö. nr Våra78 kräftor, som kokas enligt ett säljer också Vätda, hittar vår hemligtdu recept, har utsetts till bästa köp i fisk samt annat smått och gott som t ex aktiviteter under Expressens stora test. kryddor, oljor, skorpor, choklad och det mesta som Vi levererar till restauranger, grossister och marmelader. Under sommaren håller vi åhmycket vi kan. jägare butiker.fångar. I vår butik säljer vi egentillverkade extra öppet med uteservering. asson nsjöfisk som från ab-hav och sjö, skaldjur, färsk Välkommen, Joakim Behrenfors delikatesser BolmenFisk

och gös samt ål Adress: trafikplats 78 på E4:an, Deutsch Hofladen mit Delikatessen aus We sell Swedish crayfish, fished and cooked mer. inEnglish Fisken beavfart mot Hamnedadem Meer und aus Binnenseen und andeSmåland, in our food shop with local specialie färsk, röktThurs och10-6 pm,Tfn ties. Open: Fri 100372-501 am-6 pm, Sat 10 80 ren lokalen Spezialitäten. Geöffnet: Do. 13-18, Fr. 10-18, Sa. 10-14. am-2 pm. Find us: Boat harbour at Huges Marina välja en fisk från Fax 0372-500 06 Sie finden uns am Boothafen, Huges Marina. Öppettider: hela året, ecialsmörgås. ring för information on Producent kött

Producent frukt & grönt

Producent fisk

Producent övrigt


34

Regional Matkultur Småland 2012

57. Stellas Ostkaka Adress Pilås Norregård, 360 42 Braås Tel 0474-420 38, 0733-32 23 38 E-post stellas@stellasostkaka.se Web www.stellasostkaka.se Öppettider Efter överenskommelse Hitta hit 6 km norr om Braås

Stellas Ostkaka är ett företag med naturliga, lokala och exklusiva produkter.Vi tillverkar kalvdans, ostkaka och biscottis, utan tillsatser, av finaste råvaror direkt från den egna gården och lokala leverantörer.Vi bakar också bröd på beställning.Vi säljer våra produkter till restauranger, caféer, butiker och privatpersoner. Stellas Ostkaka ligger på den idylliska och kulturmärkta Pilås Norregård norr om Braås och Växjö. Välkommen att kontakta oss, Stella Nilsson English We produce a natural, local and exclusive product, the cheesecake of Småland, but also beestings pudding, bread and biscuits. Open: by agreement. Find us: 6 km north of Braås.

Deutsch Käsekuchen ist eine små-

ländische Spezialität. Unsere Produkte finden Sie in Lebensmittelgeschäften und Restaurants. Geöffnet: rufen Sie uns an. Hier sind wir: 6 km nördlich von Braås.

58. Stens – Sten Johansson i Åseda AB Adress Kexaliden 5, 360 70 Åseda Tel 0474-100 70 Fax 0474-101 31 E-post stenschark@aol.se Web www.stenschark.se

Du som älskar torkade och lättrökta isterband, pastejer, ett stort sortiment av korvar, handlagda pressyltor, medwurstar, wienerfärs, m.m, har kommit alldeles rätt.Vi på Stens i Åseda har tillverkat korvar med största omsorg i flera generationer och alla våra korvar är handknutna. Köttet hämtar vi från KLS Ugglarps i Kalmar. Recepten är våra egna. Fråga efter våra produkter i din butik. Det goda kommer från Stens i Åseda! English We have produced sausages and other meat products with meat from Småland and Sweden for over 60 years. Ask after our products in your own grocery store.

Restaurang

Grossist/Detaljist

Deutsch Unsere Würste und anderen

Produkte werden aus Fleisch von småländischen Bauernhöfen hergestellt. Eine besondere Spezialität ist unser „Isterband”.

Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


Regional Matkultur Småland 2012

35

59. Stensåkra Charkuteri AB Adress Tomasbacken 10, 574 37 Vetlanda Tel 0383-65 02 50 Fax 0383-65 02 59 E-post info@stensakra.se Web www.stensakra.se Öppettider måndag–torsdag 08.00–16.00, fredag 08.00–14.00 Hitta hit Stensåkras produkter hittar man i butiker främst runt om i Södra Sverige

Stensåkra är ett familjeägt charkuteri som ligger på småländska höglandet. Vi gör riktig korv med riktig smak. Vi använder råvaror av högsta kvalitet och blandar inte i en enda onödig tillsats.Vill du veta mer om oss och om vår goda korvar, tveka inte att höra av från Hestravikens Wärdshus dig.Vi älskar att prataFotoom korv. Flera medlemmar i Regional Matkultur Småland är medlemmar i KRAV English Stensåkra is a familyowned business Deutsch Unsere große Auswahl an KRAV förening arbetar för und en ökad ekologisk odling, located down south of Sweden. Weekonomisk make FleischWurstwaren finden Sie in djurhållning och produktion. KRAV arbetar med att på olika sätt real sausage with real taste. Do you want to Lebensmittelgeschäften in ganz Småland. främja ekologisk produktion och konsumtion, bl.a. genom regelutknow more about our delicious sausage, don´t veckling, internationellt samarbete, opinionsbildning, marknadsföhesitate to get in touch withring us. och information. Certifiering enligt reglerna för KRAV-certifierad produktion utförs av KRAVs dotterbolag Aranea Certifiering AB. Mer information finns på www.araneacert.se

EK

OD

UK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

KR

A REGLER

OLOGIS

K

PR

VS

60. Stiftsgården Tallnäs

innebär att verka för 50 en hållbar utveckling 51 Adress Sjöeryd Tallnäs,KRAVs 568 verksamhetsidé 91 Skillingaryd Tel 0370-720 Fax 0370-720 genom att ta fram regler för ekologisk produktion, kontrollera att de E-post stiftsgarden.tallnas@telia.com Web www.tallnas.se efterlevs och informera om KRAV-märket. KRAVs namn och märke är registrerade varumärken. KRAV bildades 1985 förför att ändringar, skapa en Öppettider Måndag–lördag 9–17, söndag 9–14 med reservation trovärdig av ekologiska och Skillingaryd förenkla för konsuendast förbokningar. Hitta hitmärkning 5 km öster om E4,livsmedel trafikplats S menter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. KRAV är en

Stiftsgården Tallnäs är enekonomisk modern förening konfe- med 28 rikstäckande medlemsorganisationer. rens-, kurs- och lägergård med vandrarhem. Här finns 120 bäddar och en stuga med 5-6 bäddar, mångsidiga lokaler och © Regional Matkultur Småland 2007 Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive ett kapell. Festligheter och speciella mid- texter, logotyper och fotografier. texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Sten Janér dagar med många småländska råvaror ochÖvriga Layout: Katrin Bergqvist oducent fisk Producent övrigt recept erbjuds från vårt flexibla kök.Vi är Välkommen! KRAV-certifierade och har en stor del Hillevi Andersson med personal närproducerade och rättvisemärkta varor. English Tallnäs is a conference-centre with a youth-hostel is situated close to a lake and with beautiful surroundings. Meals for conferences, youth-camps, festivities and special occasions are offered. Open: Monday-Saturday 9 am-5 pm, Sunday 9 am-2 pm, with reservation for changes. Find us: 5 km east of E4, interchange Skillingaryd S.

Producent kött

Producent frukt & grönt

Deutsch Tallnäs ist ein modernes Konferenz- und Kurszentrum mit angeschlossener Jugendherberge. Mahlzeiten für Konferenzen, Festlichkeiten und andere spezielle Gelegenheiten werden bei uns selbstverständlich angeboten. Geöffnet: Montag-Samstag 9-17, Sonntag 9-14, Änderungen vorbehalten. Hier sind wir: 5 km östlich der E4,Verkehrsplatz Skillingaryd S

Producent fisk

Producent övrigt


rad produktion Regional Matkultur Småland 2012utförs av KRAVs dotterbolag Aranea Certifie Mer information finns på www.araneacert.se

EK

OLOGIS

K

PR

OD

UK

TIO

N CERTIFIERAD EN L

IGT

KR

A REGLER

61. Stig In, gårdsbutiken i sta’n

VS

ucent kött

ring och information. Certifiering enligt reglerna för KRAV-

36

KRAVs verksamhetsidé innebär att verka för en hållbar ut Adress Bangårdsgatan 6, Vetlanda web www.stiginvetlanda.se genom att ta fram regler för ekologisk produktion, kontroller Tel 0383-991 18 E-post bergsnarle_stigin@hotmail.com efterlevs och informera om KRAV-märket. KRAVs namn och är registrerade Öppettider Torsdag-fredag 14.30-19 Hitta hit I centralavarumärken. Vetlanda KRAV bildades 1985 för att sk

trovärdig märkning av ekologiska livsmedel och förenkla för menter att göra en miljöinsats genom sina dagliga inköp. KRA ekonomisk förening med 28 rikstäckande medlemsorganisa

Stig In är en gårdsbutik i Vetlanda stad med ekologiska förnödenheter såsom gryn, mjöl, saft, sylt, frukt och grönsaker från vår egen odling i Bergsnärle där © Regional Matkultur Småland 2007 Medlemsföretagen ansvarar för sina respektive vi också odlar blommor och örter.Välj texter, logotyper och fotografier. Övriga texter: Katrin Bergqvist, Lotta Alnemo och Sten råvarorna så får du tips och råd om Layout: Katrin Bergqvist Producent frukt & grönt fisk Producent övrigt tillagning. Stig InProducent är även namnet på vår müsli, där vi själva rensar och valsar råg, vete och spelt som ingår i blandningen. Vi levererar spelt, müsli, grönsaker och Regional Matkultur Småland 2007/2008 Välkommen, Almuth & Göran Holmqvist potatis till affärer och restauranger. English Stig In is a unique shop in Vetlanda

53. Stora Hotellet with everything that we producei atNybro our farm

Deutsch Mehl, Dinkel, Eingemachtes, Gemüse und

viele andere Waren, alles ökologisch produziert auf

StoraHof, Hotellet Nybro findeni Sie in unserem kleinen Laden and also Fair Trade goods. Open: ThursdayStora Hotellet ligger mitt i Nybro centrumunserem Adress: Mellangatan 11, Donnerstag-Freitag Nybro in Vetlanda. Geöffnet: Friday 2.30-7 pm. us: In central och nästgårds till Find de flesta av Smålands alla„Stig-In” Tfn 0481-519 38 im Zentrum von Vetlanda. 14.30-19. Hier sind wir: Vetlanda. glasbruk. Hos oss finner du en avkopplande Fax 0481-511 42 miljö, trivsam logi och bra konferensmöjlig- E-post: info@storahotellet.se heter. Du är också välkommen till bords. Vi Webb: www.storahotellet.se delar omsorgen lika mellan gäster och rå- Öppettider: alla dagar i veckan, varor. serverarHotellet självklart småländskt 62.ViStora i Nybro vilt ring för information som rådjur och hjort och andra småländska rätter. Vi hoppas att er mat- och vinuppleAdress 11, bästa. 382 30 Nybro Tel 0481-519 38 Fax 0481-511 42 velse hos Mellangatan oss blir den allra E-post info@storahotellet.se www.storahotellet.se Välkommen, Susanne & Lars-ErikWeb Karlsson med personalAlla dagar i veckan, ring för information Hitta hit I centrala Nybro Öppettider

Stora Hotellet ligger mitt i Nybro centrum och nästgårds till de flesta av Smålands alla glasbruk. Hos oss finner du en avkopplande miljö, trivsam logi och bra konferensmöjligheter. Du är också välkommen till bords.Vi delar omsorgen lika mellan gäster och råvaror.Vi serverar självklart småländskt vilt som rådjur och hjort och andra småländska rätter. Vi hoppas att er mat- och vinupplevelse hos oss blir den allra bästa.

54. Stufvenäs Gästgiveri

Välkommen, Familjen Karlsson med personal

English Grand Hotel in Nybro is a culinary Deutsch Im Zentrum von Nybro und nicht Gästgiveri Smakfull inredning i historisk miljö, gedi- Stufvenäs experience close to all the glassworks in Småland. weit von Stufvenäs, den Glasshütten von Småland finden Adress: Söderåkra, get kök och en präktig vinkällare – det var We hope that your food and wine experience at Sie 35 einekm ruhige Lage gemütliche Unterkunft. ca söder omund Kalmar Gastronomiska Akademiens motivering när Tfn 00 our tables will the best. Open: Daily, call for inforWir0486-219 servieren Wildbret und andere småländische demation. tilldelade 0486-218 68 Find us:Stufvenäs In the centreGästgiveri of Nybro. sitt he- Fax Spezialitäten. Geöffnet: täglich, rufen Sie uns an. dersdiplom 1999. Vår vinkällare har redan E-post: info@stufvenas.se Hier sind wir: im Zentrum von Nybro. tidigare uppmärksammats av såväl Wine Webb: www.stufvenas.se Spectator som Svenska Vinakademinen. Öppettider: året runt, ring för information Vårt kök och vinkällare svarar för att varje Restaurang Grossist/Detaljist Gårdsbutik/butik Livsmedelsproducent besök till bords hos oss ska vara en gast-


get kök och en präktig vinkällare – det var Adress: Stufvenäs, Söderåkra, ca 35 km söder om Kalmar Gastronomiska Akademiens motivering när Tfn 0486-219 00 Regional Matkultur Småland 2012 de tilldelade Stufvenäs Gästgiveri sitt he- Fax 0486-218 68 dersdiplom 1999. Vår vinkällare har redan E-post: info@stufvenas.se tidigare uppmärksammats av såväl Wine Webb: www.stufvenas.se Spectator som Svenska Vinakademinen. Öppettider: året runt, ring för information Vårt kök och vinkällare svarar för att varje till bords hos oss ska vara en gastAdress besök Stufvenäs, Stuvenäsvägen 1, 385 97 Söderåkra Tel 0486-219 00 ronomisk68 upplevelse, allt från lunchens väl- Web www.stufvenas.se Fax 0486-218 E-post info@stufvenas.se lagade småländska husmanskost till à la Öppettider Året runt, ring för information Hitta hit Ca 35 km söder om Kalmar carte och gourmetmåltider. Några av våra lokala råvaror är vilt från SmakfullSmåland, inredninglamm i historisk miljö, gefrån Öland, grönfrånpräktig Kalmar och isterband diget köksaker och en vinkällare svarar från besök Tingsryd. Tillsammans för att varje till bords hos oss skamed ägarnas filosofi att alltid ställa det vara en gastronomisk upplevelse, allt från personliga omhändertagandet och lunchensvärdskapet vällagade småländska husmansi främsta rummet borgar en och vistelse på Stufvenäs blir kost till àförla att carte gourmetmåltider. något alldeles extra. Våra lokala råvaror är vilt från Småland, Välkommen, Helena Berzelius, vd, & lamm från Långasjö, grönsaker från SolJörgen Folkesson, köksmästare

63. Stufvenäs Gästgiveri

marka gård, isterband från Tingsryd och gårdsgris från Voxtorps gård.

Välkommen, Lars Nielsen, restaurangchef, & Henrik Alexandersson, köksmästare

English The Stufvnäs Inn is well known and rewarded several times for its good kitchen and Restaurang Grossist/Detaljist excellent wines. We serve game, vegetables and sausages from Småland and lamb from Långasjö Open: all year, call for information. Find us: about 35 km south of Kalmar.

Deutsch Wir bieten Ihnen eine historische

Umgebung und einen großen Weinkeller. Unsere guteLivsmedelsproducent Küche mit lokalem Wild,Gårdsbutik/butik Lamm und vielem Anderen ist ein einmaliges gastronomisches Erlebnis. Geöffnet: ganzjährig, rufen Sie uns an. Hier sind wir: 35 km südlich von Kalmar.

64. Sussie’s Hemlagade Adress Flattinge Gärdet, 340 15 Vittaryd Tel 0703-02 92 68 E-post kenneryd@telia.com Web www.ostkaka.nu Öppettider Se vår hemsida Hitta hit E4:an, trafikplats nr 82, följ skyltningen

I vårt lantcafé kan du njuta av vår egentillverkade äkta småländska ostkaka bakad enligt mormor Birgits recept. Ostkakan serveras ljummen med sylt och grädde. Är ni sugna så serverar vi också sötost, bonnakringlor, kladdkaka och annat smått och gott i vårt café. Under sommarhalvåret kan ni avnjuta vår lunch inne i matsalen eller ute i det gröna. Ni kan även beställa catering eller boka matsalen för en middag. Välkomna Sussie & Bo Kenneryd English In our country café we bake and serve our own cheese cake of Småland according to grandmother Birgits recipe. Enjoy it together with coffee and other homemade cookies. Open: see our web page. Find us: E4, interchange nr 82, follow the signs. Deutsch In unserem Landcafé servieren wir unseren

Producent kött

Producent frukt & grönt

eigenen småländischen Käsekuchen, der nach Großmutter Birgits Rezept gebacken wird. Genießen Sie diesen bei einer Tasse Kaffe oder zusammen mit anderen hausgemachten Kuchen. Geöffnet: schauen Sie auf unsere Website. Hier sind wir: an der E4,Verkehrsplatz 82, folgen Sie den Schildern.

Producent fisk

Producent övrigt

37


38

Regional Matkultur Småland 2012

65. Södra Ljunga Livs 55. Södra Ljunga Livs 15 km söder om Ljungby på vägen mot Lia- Södra Ljunga Livs Adress Lingvägen 3, Södra Ljunga, 341 91 Ljungby Tel 0372-161 30 torp finnsE-post Södrasljunga@matoppet.lby.se Ljunga Livs, lanthandeln Adress: Lingvägen 3, Södra Ljunga, Ljungby som satsar på lokalproducerad mat. I lördag den 9–14 Öppettider Måndag–fredag 10–19, Tfn 0372-161 30 egna styckningslokalen styckas fläsk- och Hitta hit I mitten av Södra Ljunga Öppettider: måndag-fredag 10-19, nötkött från närliggande gårdar. I butiken lördag 9-14 finns även andra lokalproducerade varor. kmdu söder om– Ljungby på än vägen Att handla15där bor billigare du tror. motKent Liatorp ligger Södra Ljunga Livs, Välkommen, Johansson lanthandeln som satsar på lokalproducerad mat. I den egna styckningslokalen styckas fläsk- och nötkött från närliggande gårdar. I butiken finns även andra lokalproducerade varor.

Att handla där du bor – billigare än 56. Tindered, restaurang och café du tror. Välkommen, Kent Johansson

Tindered, restaurang och café Receptet för gårdskrogen Lantlif Tindered Adress: Tindered, utmed E22, 35 km är en knippe kärlek och två matskedar tranorrDorfladen om Västervik English 15 km south of Ljungby on the road Deutsch mit eigener Metzgerei, dition. Gården är känd sedan 1383 och res- in derTfn to Liatorp you will find Södra Ljunga Livs. Scheineund Rindfleisch von den 85 55 0493-700 40, 0702-55 taurangenA ligger bekvämt E22 sedan umliegenden general store with good intill assortment of meat Höfen verarbeitet Fax 0493-700 01 wird.Wir bieten and other goods from thefrån surrounding farmlands. andere in der Umgebung hergestellte Waren 1990. Råvarorna kommer vår egen och auch E-post: info@tindered.nu Open: Monday-Friday 10 am-7 pm, Saturday 9 an. Geöffnet: Montag-Freitag 10-19, Samstag andras gårdar runtom. De utgör basen för Webb: www.tindered.nu am-2 pm. Find us: In the middle of Södra Ljunga. 9-14. Hier sind wir: Mitten in Södra Ljunga. Öppettider: alla vardagar 9-20, vår småländska husmanskost, klassika rätthelger 9-21, ring för information ter och nya specialiteter, allt efter säsong; raggmunkar och rökt lax med sikrom, eget knäckebröd stekt inlagdGårdsbutik strömming el66.med Thoragårds ler flatrökt ål. Vi berättar gärna mer om den mat du äter. Du kan handla Adress Vegbyockså Thoragård, 342specerier 62 Moheda Tel 0472-709 53 info@thoragard.se www.thoragard.se från lokalaE-post matproducenter i vårWeb butik. Öppettider dagar 08.00–21.00 Välkommen, AnnetteAlla Hjalmarsson med familj Hitta hit Väg 126, 3 km norr om Moheda

I vår butik erbjuder vi viltkött från älg, rådjur, fågel, vildsvin och hjort samt det du behöver för att tillaga en maträtt av viltet såsom kryddor, svamp och gelé. Vi ger tips och råd om hur du ska tillaga din måltid och du får med dig ett utvalt recept.Till detta finns också ett utbud av alkoholfria måltidsdrycker såsom äppelmust eller äppelcider. Välkomna, familjen Westström English In our store you find meat from moose, deer and other wild game from our own forest.You also find other product that’s makes you dinner a little extra. Open: All days norr8 om Växjö Toftasjöns strand am-9 pm. Find invid us: on road 126, 3 kilometer Toftastrand Hotell & Konditori. Man north of Moheda

Tindered, restaurang och café

Toftastrand Hotell & Konditori

Regional Matkultur Småland 2007/2008

Deutsch In unserem Hofladen bieten wir

Wildfleisch vom Elch, Reh, Geflügel,Wild-

schwein und Hirsch an. Ausserdem finden Sie 57. Toftastrand Hotell & Konditori

hier das nötige Zubehör wie z.B. Kräuter, Pilze

Toftastrand Hotell & Konditori Strax und Gelees. Geöffnet: täglich 08:00 – 21:00. Hier Adress: sind wir: anLenovdavägen der Landstrasse 126,72, 3 kmSandsbro, ligger norr om Växjö nördlich von Moheda. måste helt enkel stanna när man har vägarTfn 0470-652 90 na förbi. Kommer du för att övernatta kan du E-post: toftastrand@swipnet.se njuta din frukost med hembakat bröd i vår Webb: www.toftastrand.nu Restaurang Grossist/Detaljist Gårdsbutik/butik Livsmedelsproducent fina trädgård. I konditoriet är det de gamla


ur

Regional Matkultur Småland 2012

39

67. Timjan Café Restaurang Örtagård Adress Flahult 2, 570 03 Vrigstad Tel 0706-34 62 75 Fax 0371-175 80 E-post lustgard@flahult.com Web www.timjan.se Öppettider Året om, ring för mer information eller se hemsida. Hitta hit Riksväg 127 mellan Värnamo och Vrigstad.

GPS koordinater RT90: X=6355430, Y=1408787

Djupt inne i den småländska skogen serveras specialiteter såsom björksav, kokkaffe på nymalda bönor, hembakat och hemlagat på äkta råvaror. Onsdag & fredag grillkväll. Besök Örtagården med fler än 150 medicinalväxter. Barnpark med vattenlek och pilkoja.Växthuset med försäljning av trädgårdsprodukter och plantor. Här finns festlokaler för större sällskap upp till 100 pers. Hjärtligt välkommen, hälsar familjen Lindberg. English Far into the forest we serve our specialities coffee boiled Swedish style and cold birch sap.The Herb Garden contains more than one hundred fifty herbs. Open: all year, call for information or check our web site. Find us: on route 127 between Värnamo Småland 2007/2008 and Vrigstad

Deutsch Im Café Timjan servieren wir unsere

Spezialitäten: Kaffee auf „schwedische Art” gekocht und unseren selbst abgezapften Birkensaft. Besuchen Sie gerne auch unseren Kräutergarten. Geöffnet: ganzjährig, rufen Sie uns an oder schauen Sie auf unsere Website. Hier sind wir: an der Landstrasse 127 zwischen Värnamo und Vrigstad.

68. Tiraholms Fisk adshotell Växjö

Tiraholm Säteri, Elite 310 83 Unnaryd Tel Växjö 0371-640 19 er enAdressLagerlunden, Stadshotell fisk@tiraholm.se Web www.tiraholm.se Växjö.E-post Adress: Kungsgatan 6, Växjö Öppettider Se nedan Tfn100470-134 00 i denHitta hit km öster om Unnaryd, kör förbi bensinFax 0470-448 37skyltat. et in-macken ca 3 km – därefter E-post: info.vaxjo@elite.se gour-Genom finaste mathantverk blir fisken från Bolmen till Webb: www.vaxjo.elite.se menydelikatesser som ni kan köpa med er i Gårdsbutiken och ringGårdsbutiken: för information eller avÖppettider: i Fiskrestaurangen. April-maj tors-sön ånganjuta hemsidan 10-18, se juni-aug dagligen 10-18, sept-dec tors-sön 10-18. n. La-Fiskrestaurangen: Sön 8/4-17/6, 12-18. Dagligen 23/6-12/8, nkten12-20. Dagligen 13/8-1/9, 12-18. Sön i sept. 12-18 n storEnglish Tiraholms Fisk - the fish restaurant and farm Bolmen oder nehmen Sie aus dem Fischgeschäft geräucherten oder frischen Fisch mit where you can discover fresh fish from Lake e Ho-shop nach Haus. Geöffnet: Hofladen: April-Mai Bolmen’s clean water. Open: Farm shop: April-May Do.-So. 10-18 Uhr, Juni-Aug täglich 10-18 VäxjöThur-Sun 10-18, June-Aug daily 10-18, Sept.-Dec Uhr, Sept.-Dez Do.-So. 10-18. Fisch-ResThur-Sun 10-18. Fish restaurant: April, 8th-June, 17th; natt-Sun. & bank holidays, 12-18. June 23th –Aug. 12th; taurant: So. und Feiertag 24/4-19/6, 12-18. daily, 12-20. Aug. 13th-Sep. 1th; daily, 12-18.Sep Sun 12-18.Find us: 10 km east of Unnaryd, pass the gasstation 3 km follow the signs. Deutsch Genießen Sie in unserem Fischrestaurant den frischen Fisch aus dem

Producent kött Producent frukt & grönt useby Brukshandel

Täglich 25/6-7/8, 12-20.Täglich 8/8-28/8, 12-18. Hier sind wir: 10 km östlich von Unnaryd, vorbei der Tankstelle ca. 3 km - dann Beschilderung.

Producent fisk

Producent övrigt


aljist

1990. Råvarorna kommer från vår egen oc

andras Regional Matkultur Småland 2012 gårdar runtom. De utgör basen f

40

Adress: Stufvenäs, Söderåkra, konditoriet de gamla fina småländska caI 35 km söder är omdet Kalmar traditionerna Tfn 0486-219 00som dominerar när det gäller Fax 0486-218tårtor 68 och kaffebröd. Kommer du smörgåsar, E-post: info@stufvenas.se för att övernatta kan du njuta din frukost med Webb: www.stufvenas.se hembakatåret bröd i vår På Toftastrand Öppettider: runt, ringfina för trädgård. information

Toftastrand Hotell & Konditori

vår småländska husmanskost, klassika rä ter och nya specialiteter, allt efter säson 69. Toftastrand Hotell & Konditori raggmunkar och rökt lax med sikrom, eg knäckebröd med stekt inlagd strömming e ler flatrökt ål. Vi berättar gärna mer om de Adress Lenhovdavägen 72, 352 49 Växjö Tel 0470-652 90 Fax 0470-614 02 mat du äter. Du kan också handla speceri E-post toftastrand@tele2.se Web www.toftastrand.nu Öppettider Hotellet äri vår butik. från lokala matproducenter alltid öppet, konditori & servering vardagar 9–18, lördag–söndag 10–16 Hjalmarsson med fami Välkommen, Annette Hitta hitGästgiveri Riksväg 23 norr om Växjö Stufvenäs

bokar du din konferens på en plats där alla trivs. Maten är vällagad, baserad på lokala råvaror, och brödet och eftermiddagskakan är alltid hembakad. Välkommen, Börje & Jessica Svensson

57. Toftastrand Hotell & Ko

English Just north of Växjö by the Tofta lake lies

Deutsch Das Hotel und die Konditorei am Tof-

Toftastrand Hotel, Bakery & Café where you can stay over night and have your fresh baked breakfast bread in the garden. Open:The hotel is always open, the café weekdays 9 am-6 pm, Saturday-Sunday 10 am-4 pm. Find us: route 23 north of Växjö.

tasee basieren auf småländischer Gebäcktradition ligger Toftastrand Hotell & Konditori. Ma und Speisen. Alles aus lokalen Rohwaren, Brot måste helt enkel stanna när man har väga und Nachmittagskuchen werden immer frisch naGeöffnet: förbi. Kommer för att kan d gebacken. das Hoteldu ist rund umövernatta die njuta Café din Mo.-Fr. frukost9-18, med hembakat Uhr geöffnet, Sa.-So. 10-16. bröd i v fina konditoriet det de gam Hier sind wir:trädgård. Landstrasse I23, nördlich vonär Växjö.

Strax norr om Växjö invid Toftasjöns stran

fina småländska traditionerna som domin rar när det gäller smörgåsar, tårtor och kaff bröd. På Toftastrand bokar du din konferen på en plats där alla trivs. Maten är vällaga 70. Wallby Säteri baserad på lokala råvaror, och brödet och e termiddagskakan är alltid hembakad. Adress Wallby Säteri, Skirö, 574 96 Vetlanda Tel 0383-46 21 60 Välkommen, Börje & Jessica Svensson Fax 0383-46 21 61 E-post magnus@wallby.se Web www.wallby.se Öppettider Året runt. Hitta hit I Skirö – Smålands trädgård – mittemellan

Vetlanda, Målilla och Virserum. Gårdsbutik/butik

Livsmedelsproducent

Wallby Säteri ligger vid två sjöar, Skirösjön och Saljen. Båda två är mycket fiskrika. Där finns både abborre, gädda, siklöja, mört, gös samt signalkräftor som ofta används i köket. En uppskattad specialitet är vår abborre, en rejäl bit filead fisk utan ben, vänd i vetemjöl och stekt i rikliga mängder smör. Den serveras med färskpotatis, örtsås, Grännaknäcke och lagrad prästost från granngårdenVasen i Nye samt en god öl och kanske en liten ”klämtare”.Välkommen, Magnus Nyman English Wallby Manor is situated between two lakes with a lot of fish. So we have different fish and crayfish plates on the menu, like filet of perch with potatoes, herb sauce and other local produce. Open: All year. Find us: In Skirö – the Garden of Småland – in between Vetlanda, Målilla and Virserum

Restaurang

Grossist/Detaljist

Producent kött

Producent frukt & grönt

Deutsch Wallby Säteri liegt zwischen den Seen Skirösjön und Saljen. Beide Seen sind sehrfischreich. Aus diesem Grund finden Sie auf unserer Speisekarte verschiedene Fischgerichte. Geöffnet: ganzjährig. Hier sind wir: In Skirö – der Garten Smålands – zwischen Vetlanda Målilla und Virserum

Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


Villa Fröjdekulla hittar du i en vacker kulturmiljö, med både kakelugnar och glasveranda. Regional Matkultur Småland 2012 41

Här förädlar vi råvaror från småländsk skog och mark, men även från andra länder, framförallt Italien. Vi är stora inom catering. Vi 71. Villa Fröjdekulla ordnar även turer på sjön med Hindsjöflotten som har både er enAdress Lagerlunden, Oxhagsvägen 2, 380 Alsterbro Tel Växjö 0481-505 88staket, markis och röd stuga. Vi Elite44Stadshotell erbjuder en bekväm färd med mat och dryck, Öppettider Hela året Växjö.E-post info@villafrojdekulla.se Adress: KungsgatanWeb 6, www.villafrojdekulla.se Växjö en verklig upplevelse utöver det vanliga. vid förbeställning.Enstaka arrangemang:se hemsida eller ring! Hitta hit Mitt i Tfn 0470-134 00 Välkommen, Robert Krosse i den o o Alsterbro, 25 km norr om Nybro GPSkoordinator: & N56 56.538 E015med 54.931 Lotta Marklund familj Fax 0470-448 37

adshotell Växjö

Villa Adres Tfn 0 E-pos Webb Öppe efter

Villa Fröjdekulla

det inVilla Fröjdekulla du i en vacker kulturE-post:hittar info.vaxjo@elite.se r gour-miljö, med både kakelugnar och glasveranda. Webb: www.vaxjo.elite.se émenyHär förädlar vi råvaror från småländsk skog Öppettider: information eller men även frånring andraför länder, frammångaoch mark, se hemsidan förallt Italien.Vi är stora inom catering. Vi n. La-ordnar även turer på sjön med Hindsjöflotten nktensom har både staket, markis och röd stuga. Välkommen, Robert Krosse n storVi erbjuder en bekväm färd med mat och & Lotta Krosse Marklund dryck, en verklig upplevelse utöver det vanliga. 60. Vrigstad Wärdshus te HoMitt i SmålandÄckern. hittarWir dubieten anrika Vrigstad English A family restaurant in an old fashion house von småländischen Ihnen Växjöwith a new kitchen that rests in the culinary heritage Wärdshus, enmit fräsch auch eine Fahrt einemoch Floßgenuin auf demhotell- och konferensanläggning. Med und småländsk We can also offer you a comfortable Hindsee an; wir servieren Essen alles was gäst, natt-ofridetheonregion. our raft with a red cottage. Open: Sunday 1-4 dazugehört – ein wahresoch Erlebnis! Geöffnet: frihet värnar, vårdar utvecklar vi det små-

pm or by appointment, call for information. Find us: Sonntags 13-16 oder nach Vereinbarung, ländska kulinariska kulturarvet. Menyerna i Regional Matkultur Småland 2007/2008 in the middle of Alsterbro, 25 km north of Nybro. rufen Sie an für Information. Hier sindbaseras wir: vår välrenommerade restaurang ofta Deutsch In unserem Restaurant in kultureller Umim Zentrum von Alsterbo, kmserveras nördlich mycket på lokala råvaror och 25 här gebung verarbeiten wir Rohwaren aus dem Wald und von Nybro. mer än isterband och ostkaka. Värdshuset

8. Villa Viks Matsalar

har plats för 260 gäster, 59 hotellrum och

Vrigs Adres Tfn 0 Fax 0 E-pos Webb Öppe

Villa Viks Matsalar a Vik, vid Toftasjöns strand norr om Växjö, en Lenovdavägen modern konferensanläggning. Adress: 72, Sandsbro, Förutom för 100 år sedan hem för den världsbedetta kan vi ordna upplevelser och äventyr norr om Växjö 72. Villa ViksKristina Matsalar mda operasångerskan Nilsson. Vi som Munkaspel, Tabberas och Älgsafari. Tfn 0470-652 99 anrika Välkommen, & stilen, Brödet, Huseby Brukshandel tagit vara påLammet den gamla atmosfäFax 0470-614 02familjen Stenervik i huset och Adress: de småländska mattraditiotoftastrand@swipnet.se Huseby Bruk, Alvesta Adress Lenhovdavägen 72, 352 49Grimslöv, VäxjöE-post: Tel 0470-652 90 Fax 0470-614 02 ekoloWebb: www.toftastrand.nu na i vår restaurang Villa Viks90, Matsalar. E-post toftastrand@tele2.se Web www.toftastrand.nu Tfn 0472-702 0703-57 73 50 bondRestaurang Grossist/Detaljist Livsmedels Öppettider: dagligen, vardagarna serveras en ring lunchbuffé och Öppettider Dagligen, för information Hitta hit Riksväg 23 norr om Växjö E-post: hedlund@alvesta.mail.telia.com ring för information bakat helgerna en säsongsbetonad helgmeny, Webb: www.lammetochbrodet.se vi iett samarbete med var våra lokala leveranså För 100 år sedan Villa Vik den världsÖppettider: april-maj lördag, er kanberömda erbjuda dig en måltid utöver det operasångerskan Kristina Nilssons er så lokaler söndag och helgdagar 11-17, nliga. Våra passar alldeles utmärkt hem. I Villa Viks Matsalar har vi tagit vara lblombröllop, fester och konferenser. juni-augusti alla dagar 11-17, på den gamla stilen, atmosfären och de kommen, Börje & Jessica Svensson glögg, småländska mattraditionerna. På vardagarna 11-17 september lördag-söndag

bloms-serveras en lunchbuffé och på helgerna säsongsbetonad helgmeny då vi kan arornaen erbjuda dig en måltid utöver det vanliga. Bruks-Våra lokaler passar alldeles utmärkt för

9.

bröllop, fester och konferenser. Villa Fröjdekulla

Välkommen, Börje & Jessica Svensson

Villa Viks Matsalar

useby Brukshandel

Deutsch Vor hundert Jahren Wohnsitz der Sängerin a Fröjdekulla hittar i enyears vacker kulturEnglish Villa Vik, adu hundred ago the home Villa Fröjdekulla Kristina Nilsson. In altem Stil und Atmosphäre bieten the world famous operaoch singer Kristina jö, medofbåde kakelugnar glasveranda. Adress: Oxhagsvägen 2, Alsterbro wir im Restaurant Lunchbuffets und Feiertagsmenüs Nilsson, is a family restaurant with culinary r förädlar vi råvaror från småländsk skog Tfn 0481-505 88 nach småländischer Tradition an. Geöffnet: täglich, traditions from Småland. Open: daily, call for E-post: h mark,information. men även andra länder, framrufen Sie info@villafrojdekulla.se uns an für mehr Information. Hier sind Findfrån us: route 23 north of Växjö. Webb: www.villafrojdekulla.se wir: Landstraße 23, nördlich von Växjö. allt Italien. Vi är stora inom catering. Vi Öppettider: söndag 13-16 eller nar även turer på sjön med Hindsjöflotten efter beställning, ring för information ska m harmöbåde staket, markis och röd stuga. Vi juder en bekväm färd med mat och dryck, der alltid Producent kött Producent övrigt Producent frukt & grönt Producent fisk Lammhults Värdshus verklig upplevelse utöver det vanliga.

s


42

Regional Matkultur Småland 2012

73. Wiredaholm Golf & Konferens Adress Wiredaholm, 578 92 Aneby Tel 0390-311 40 Fax 0390-311 88 E-post info@wiredaholm.se Web www.wiredaholm.se Öppettider April-oktober Hitta hit Öster om Vireda mellan Gränna och Aneby

Vår restaurang, med uteservering, har en underbar utsikt över Viredaholmsjön. Här serverar vi bland mycket annat vilträtter, kräftsoppa, abborrfiléer, isterband och egen inlagd sill, allt efter säsong och efterfrågan.Vår filosofi är att du som gäst ska känna dig välkommen på Wiredaholm, kunna njuta av personlig service och vällagad mat i en underbar småländsk miljö. English In our restaurant we serve inspiring meals based on ingredients from local producers. Open: April-October. Find us: east of Vireda between Gränna and Aneby.

Välkommen, Anna & Paul Brinkmann Deutsch In naturschöner Umgebung bieten

wir Ihnen neben vielem Anderen Wildgerichte, Krebssuppe, Barschfilé, den småländischen Isterband oder den von uns eingelegter Hering an. Geöffnet: April-Oktober. Hier sind wir:Vireda, zwischen Gränna und Aneby.

74. Wirum Glass Adress Wirums Säteri, 590 91 Hjorted Tel 0490-700 30 E-post info@wirum.se, butiken@wirum.se Web www.wirum.se Öppettider Se hemsidan Hitta hit 1 km från E22

mellan Västervik och Oskarshamn

Mjölken från Wirums Jerseykor, med sin höga fettoch proteinhalt, passar utmärkt för tillverkning av glass av högsta kvalitet. Glassen baseras helt och hållet på den egna Jerseymjölken och -grädden och består enbart av naturliga råvaror.Wirum Glass har en helt unik smak och konsistens och sortimentet innefattar ca 35 smaker, t.ex. Hasselnöt, Romnougat, Citron, Punsch, Lakrits,Tiramisu, Kaffe, Äpple/Calvados och Baileys.Välkommen, Adam Dahlberg English The fat milk from the Jersey cows is just excellent for making ice cream and consists only of natural ingredients that give the taste of f. ex. Hazelnut, Lemon,Tiramisu, Coffee and Apple/Calavdos. Open: See our webpage Find us: 1 km from route E22 between Västervik and Oskarshamn.

Restaurang

Grossist/Detaljist

Deutsch Die Milch von Wirums Jerseykühen mit ihrem

hohen Fett- und Proteingehalt eignet sich ausgezeichnet für die Zubereitung von erstklassigem Eis.Wir verwenden nur natürliche Zutaten für unsere Eissorten wie z.B. Haselnuss, Zitrone,Tiramisu, Kaffe und Apfel/Calvados. Geöffnet: siehe Internetseite. Hier sind wir: 1km neben der E22, zwischenVästervik und Oskarshamn.

Livsmedelsproducent

Gårdsbutik/butik


Regional Matkultur Småland 2012

43

75. Wisingsö Hotell & Konferens Adress Norrbovägen 90, 560 34 Visingsö Tel 0390-566 00 E-post info@wisingso.se Web www.wisingso.se Öppettider Dagligen april–september, övrig tid vänligen kontakta receptionen. Hitta hit Kumlaby, norra Visingsö

I vår vackra matsal Framnäs, en underbar herrgårdsbyggnad med glasveranda, kan ni bl a avnjuta vår 3-rättersmiddag ”Med Smak Av Grevskapet”. Vi vet att matupplevelsen är nyckeln till en lyckad vistelse och vi är stolta över våra kockar och över vårt omtyckta kök. Välkommen

English In our beautiful Restaurant Framnäs you can taste our popular County’s menu. Open: Daily AprilSeptember, at other times please contact the reception. Find us: Kumlaby, northern Visingsö.

Deutsch In unserem schönen Speisesaal

können Sie Menüs aus unserer Region genießen. Geöffnet:Täglich April- September, zu anderen Zeiten wenden Sie sich bitte an die Rezeption. Hier sind wir: Kumlaby im Norden der Insel Visingsö.

76. Vår mat Adress Storgatan 13 C, 571 31 Nässjö Tel 0380-181 00 E-post annapalmgren77@gmail.com Web www.vårmat.se Öppettider Torsdag–fredag 10–18, lördag 10–13 Hitta hit Centralt i Nässjö vid Södra Torget

Hos oss hittar du närproducerat kött, charkuterier och surdegsbröd över disk samt ekologiska varor, mysig inredning och en varm atmosfär. När du handlar av oss får du också ett mervärde i form av kunskap, tips och matglädje. För att göra vardagen lite enklare kan du abonnera på våra matkassar. Välkommen! Anna & Malin English In our store you will find locally produced meat, charcuterie and sourdough bread at the counter, organic products, cozy decor and a warm atmosphere.Welcome! Open:Thur-Fri 10 am-6 pm, Sat 10 am-1 pm. Find us: In central Nässjö at the South Square.

Producent kött

Producent frukt & grönt

Deutsch In unserem Shop finden Sie

lokal produzierte Fleisch,Wurstwaren und Sauerteigbrot an der Theke, Bio-Produkte, gemütliche Einrichtung und eine warme Atmosphäre. Herzlich Willkommen! Geöffnet: Do.-Fr. 10-16, Sa. 10-13. Hier sind wir: zentral in Nässjö

Producent fisk

Producent övrigt


44

Och så slutet gott… Smålands landskapsrätt

Den 14 augusti 2009 utsåg jordbruksminister Eskil Erlandsson ugnsstekta isterband med rårörda lingon och råstuvad potatis samt som efterrätt ostkaka med hallonsylt och grädde till Smålands landskapsrätt.

Isterband med råstuvad potatis

Att stoppa isterband är ingen konst bara man har de rätt ingredienserna och kanske lite träning. För att dela glädjen kan du göra det med några vänner och låna ett recept av Svea Svensson:

Ca 500 gram isterband Ca 1 kg potatis (10–12 medelstora potatisar) 4–5 dl mjölk 1 tsk salt 1 krm vit- eller svartpeppar Hackad persilja

2,5–3 l vatten 800 g korngryn 8,5 kg fläskkött 4,5 kg späck 225 g gul lök 2 tsk kryddpeppar 2 ½ tsk vitpeppar 4 msk salt Koka upp vattnet. Lägg i korngrynen och låt dem koka upp. Kyl blandningen. Mal kött och späck. Skala och finhacka löken. Stek den mjuk i lite matfett. Låt den kallna. Blanda allt väl. Stoppa i krokfjälster (ca 18 m), bind om till lagom längder och knyt ihop dem till ringar. Lägg korven i en stor bunke lager på lager. Strö lite grovt salt mellan lagren. Låt bunken stå svalt. Plocka om korvarna efter ett dygn och låt dem ligga ytterligare ett dygn. Häng därefter upp korvarna att torka i rumstemperatur två–tre dygn. Om korven får hänga för varmt kan den lätt bli för syrlig. Korven är nu färdig att röka eller steka. Den kan djupfrysas rå men kan också förvaras kallt och hängande några dagar.

4 portioner

Snitta isterbanden på några ställen. Lägg dem i en ugnssäker form eller liten långpanna. Stek dem i 225 graders ugnsvärme tills de fått fin färg och är genomstekta, 15–20 min. Skala potatisen och skär den i små tärningar. Lägg dem i en kastrull. Häll så mycket mjölk att den nätt och jämt täcker potatisen.Tillsätt salt och peppar. Låt potatisen koka på mycket svag värme under lock tills den är mjuk, ca 15 minuter. Rör då och då under tiden. Späd med mer mjölk om det behövs. Strö över persilja. (Receptet är hämtat ur de småländska Hushållningssällskapens bok Smaka på Småland av Stina Algotson, Lenamarie Wikström, mfl.)

Ostkaka

Till efterrätt serveras drottningen bland alla småländska rätter – alla kategorier – ostkakan. Det finns lika många recept som det finns duktiga ostkakebagerskor. Bland Regional Matkultur Småland företag hittar du bl a Café Lovisen i Stenberga, Falla spelt- & bagarbod söder om Tranås, Smålandskalaset i Eksjö, Stella Ostkaka i Pilås norr om Växjö och Sussie’s Hemlagade i Flattinge norr om Ljungby.

Småländska smaker 2012  

Mat, Food, Essen, Culinary heritage, Smaland, Eksjo, Coompanion