Page 1

vol.20/no.03

FREE

ご自由にお取りください

Oak Street

8257 Oak Street Vancouver B.C. 604-267-0026

West Broadway

680 West Broadway Vancouver B.C. 604-559-0026

スタイリスト募集中


OOPS!

2

タロット&数秘術で占う∞3月の運勢 Jan ・ 郷愁 昔を懐かしむような時間が過ぎていくようです。自分と向き合い、 過去の経験から学びを得て、しっかり地に足をつけていきましょう。

Feb ・ 正義 理性と本能のバランスを確保することで人生を安定させ、順調に進 めていけます。今はリラックスして全ての不安を手放しましょう。

Mar ・ 開放 張りつめた波動のせいか、ストレスを感じ情緒不安定になってし まっています。じっくり時間を掛けて前向きな変化を待ちましょう。

Apr ・ 到来 何が必要なのかを問いかけ、心が導かれる方へ自信を持って決断で す。人生に刺激を求めるなら、今こそ新しいことに挑戦すべきです。

May・ 欲望 状況や環境に適応できず卑屈になってしまいそう。人に惑わされず しっかりビジョンを持ち続けてください。信じればうまくいきますよ。

Jun ・ 共感 焦ったり深刻になりすぎないことで、思わぬ良い知らせが舞込んで きそうです! ユーモアと笑いを忘れず、広い心と視点を大切に。

Jul ・ 終末 束縛から解放され、望ましい変化が訪れそうです。初心に返り、ひ とつひとつの物事を積み重ねていけば、大きな夢は叶うでしょう。

Aug・ 前進 望んでいる方向に進んでいる時なので、今は野心を忘れず自分の内 なる声に耳を傾け、これまでの努力を成果へと変えていきましょう。

Sep ・ 支持 あなたの周囲にあるたくさんの愛に感謝してみましょう。その影響 が、とても安定した人間関係を将来に繋げてくれるでしょう。

Oct ・ 可能性 マンネリ化してしまったのか刺激と変化が必要です。人生の楽し さを求め、星に願いをかけてみましょう。信じる力が強い程届きます。

Nov ・ 適応 過去のことが今、影響を与えているかもしれません。しっかりデトッ

クスし、状況を受け入れていきましょう。そうすれば安定に向かいます。

Dec ・ 克服  何かに抵抗し続けるより、新しい好奇心に従って行動することで孤 立から解放され、新たな気づきと可能性で人生が満ちていきますよ。

Yaytarot   :数秘術で現在・過去・未来の運勢の流れを読み解き、今起こっ

ている問題の要素や起こりうることをタロットから引き出し、解決対応できるよ うに心の準備や心の整理整頓を手伝う。

Blog:http://ameblo.jp/kouyasan/ 個人鑑定のご予約: yaytarot@gmail.com

CHURA HAIR SALON

移転しました

レセプション、スタイリスト、アシスタント スタッフ募集

118 Keefer Place Vancouver BC, V6B 0J1

www.chura-hair.com VANCOUVER | 118 Keefer Place Vancouver BC, V6B 0J1 t. 604.685.1006 PRIMO | 338 West Pender St. Vancouver, B.C. V6B 1T1 t. 604.689.8984 | ALETTA 7928 Granville St. Vancouver, B.C. V6P 4Z2 t. 604.264.0107 TORONTO | 161 Baldwin St. Unit 4. Toronto, ON, M5T 1L9 t. 416.979.5405 | TOKYO 1-39-8 Takashimadaira Itabashi-ku, Tokyo, Japan t. 03.3550.5837 March.1-March.31, 2017


Japanese Magazine

March.1 - March.31, 2017

Contents 2

タロット&数秘術で占う 3月の運勢

せっかくカナダに来たんだもん 英語はこうやって勉強しよう! ③「言いたいことを言いたい時に英語でスラッと素早く言うコツは ?!」

4 専門家に聞く! ! TOEIC って何? 5 こんにちは☆ OOPS! で~す♪ バンクーバーで気になる学校 VanWest College 6 Yuri のビザ・移民情報 3 月から新カナダ移民プログラム「AIPP」開始 7 ベジタリアンは時空を超えて The Ramen Butcher 8 食べ歩き map 日本人パティシエさんが作るケーキとパンのお店 Baker & Table Cafe 9 達人直伝! 旅ごころを応援する 11 のヒント 第 14 回 旅の小道具 飛行機編 10 ワークパーミットへの道 ② 同僚からのきっかけ 10 もっと知りたい! Nail のこと ③ 11 Vancouver Public Library ③ 11 今年もやってきた! ダンスの祭典

Vancouver International Dance Festival OKUNI © Photo by Yukiko Onley

12 New ! CINEMA TUESDAY 火曜日は映画に行こう! 12

長井 明 バンクーバーシンフォニーを語る ④生演奏の醍醐味!

Oops! オトナくらぶ 13 13 14 14 15

12

Be a Light to the World 第 18 回 あなたの才能にブロックがかかっているかを一瞬で見分ける方法! 夢を叶える! 初歩からの不動産 ー実践編ー その3 オトナの習いごと 和食のテーブルマナー「お箸の所作」を学ぶ 一献献上 ⑧ 春本番 /『お酒と水』 オトナの遊び場 5ピンボウリング “Commodore Lanes”

INE OOPS!NESE MAGAZ JAPA .com b

oopswe

otayori@

便りを 皆様のお ています~! お待ちし 告掲載は 広 、 望 取材希 om

sweb.c

p info@oo

話で!

電 またはお

次号の Oops ! は

4月4日発行です

Oops! Japanese Magazine

徒然発行人  3 月は年度の終わり。定年で退職する人や学校 を卒業式する人にとっては別れの時期ですね。  学校の卒業の場合は上の学校に進んだり、就職 したりと「未来志向」的に思えますが、 「定年退職」 となると「明るい未来」よりも「今後の生活」を 考えるという切実な時期を迎えた感がなきにしもあらずです。  私も気づけば還暦を迎えたのがもう 1 年前で、忙しくして いたらあっという間に過ぎてしまい、どんどん歳をとってい くなぁーと感心している次第です。  1 1 年間の教員生活を終えてから、28 年にわたり日本とカ ナダでずっと会社を経営してきて、やりたいことをやってこ の歳を迎え、あまり「歳」ということを考えたことがなかっ たんですが、気づけば「シニア」なんですよね~。  でも、世の中を見てみれば、小池百合子氏も 63 歳で都知 事に当選したし、トランプ氏は 70 歳で大統領になり、争った ヒラリーさんも 69 歳。そしてハリウッドで過大評価されてる とトランプ大統領から言われたメリル・ストリープは 67 歳。  こりゃ「引退」どころか、 「生涯現役」宣言してカッコよく 生きるしかないですね。  皆さんも私も、人生、もうひと花もふた花も咲かそうじゃ ないですか! Oops! うっぷす 中村

Volume 20 Number 03 Publication Mail Agreement #40049606

Oops Magazine Inc. 203-535 Howe St. Vancouver, BC V6C 2Z4 Phone: 604-569-0800 E-mail: info@oopsweb.com Website: http://www.oopsweb.com Editor and Publisher Eiji Nakamura Cover Design Yu Ishihara Cover Photo Eiji Nakamura Windy Contributors Kyoko Hara Michiru Miyai Yurie Hoyoyon, Soramaru Takayama Izumi Hance Chie Sasaki Rieko Nakazawa designed by Freepik ・ Oops! は毎月第1火曜日に発行されます。 ・ Oops! 誌上の写真、記事、イラストなどを無断で転載す ることを禁じます。 ・ Oops! Magazine Inc. では、本誌に掲載されている広告お よびクラシファイドの使用から生じる損失、損害などに 対しての責任は一切負いかねます。あらかじめご了承く ださい。 Copy r ight © 2 017 By Oops Magazine Inc. Al l r ights reser ved.

March.1-March.31, 2017

OOPS!

Oops! Magazine

3


OOPS!

4

せっかくカナダに 来たんだもん

英語はこうやって勉強しよう!

 3 月といえば日本ではもう春の足音が聞こえてくる頃 ですが、バンクーバーではまだまだ普通に冬服ですよ ね! バンクーバーで出会った友だちとの思い出を胸 に日本に帰国される方、また、期待に胸を膨らませて 日本からバンクーバーに足を踏み入れる方がたくさん いらっしゃる時期でもあります。 Many of my students are also leaving for good. (私の生徒さんも多くが日本に帰国しちゃうんですよ)  この “for good”。直訳しないでくださいね。私 のようにもうカナダに住んでしまっている場合、友だ ちの結婚式があるから、とか、日本で法事があるか らと、一時帰国する時に “I'm going back to Japan next week.” なんて言うと、たいてい友だちに “For good?!” とびっくりされたりします。さて、この “For good”、日本語で言うとどんな感じでしょうね。ちな みに辞書で引くと、for good = 「永遠に、これを最後 に」と出てきます。 「来週日本に帰るんよね」 「永遠に ?!」 驚きすぎ。てか、ドラマチックすぎ。 「来週日本に帰るんよね」 「え ?! でもまたカナダに帰っ てくるんでしょ?」 くらいが日本語訳的には自然ですかね。  さて、では次に、これを「逆に」考えてみましょう。 先月カナダに来たばっかりのブラジル人のお友達が “I'm going back to Brazil next month.” と言いまし た。 「えぇ?もう帰っちゃうの ?! 学校まだ全然残って るのに。すぐカナダに帰ってくるんでしょ?」と言いた い時。 “Are you sure? You’re already going back to Brazil? You still have several months at school ….”

March.1-March.31, 2017

「言いたいことを言いたい時に英語 でスラッと素早く言うコツは ?!」

じ』のことが言いたいよね~」という言いたい内容を「言 でもいいですが、結局、 葉」や「文字」ではなく『感じ』 (これを VECTOR で “For good?!” は、頭でもくもくっと出てくるイメージのようなもの= でいいわけですね。よくで 【visualization】と言っています)を英語化する演習を きました。 山ほど行うことで、その場その場で言いたいことが言  このように「どのような えるようになることを目指しているんですよ。 場面でどのような『感じのこと』を言いたい時にどの ような表現を使ったらいいのか」さえ覚えておけば、  じゃ、もひとつやってみましょうか。 『できるだけ他で ぐぢゃぐぢゃ言わずに直球で返すことができるんです 「このアーティストは自分の作品を、 は見たことがないようなもの』にしようと心がけてい ね。 ます。 」  英語の勉強に、日本語は介さない方がいいのでしょ さ、曲者はここね→『できるだけ他では見たことが うか、とよく聞かれます。聞かなくとも、介さない方 な い よ う な も の 』 …what you have never seen がいいに決まっている!と思っておられる方も多いので そうね。でも、 長くないっ ?!  anywhere before. うん、 はないでしょうか。英語教授法的に言うと、英語を英 というわけで、言葉をそのまま述べるのではなく、こ 語で教えるという直接法という教え方があります。確 こで言いたい『感じのこと』を考えると…! あ、そっ かに英語漬けなので伸びるでしょうし、学習者が小さ か、“unique” の一言でいけちゃうんですね。This い子供の場合は効果が高いでしょう。成人学習者で特 artist attempts to make her artworks “as unique に初心者の場合は、むしろ「サバイバル」すぎて、 「時 as possible”. あー、さらっと言えちゃう。なんかスッ 間がかかりすぎる」 「わからない部分が多すぎてしんど キリでしょ? い」とネガティブな側面に目がいってしまうのではな   「先生、見える世界が違います!!」英語が素早く話 いでしょうか。留学期間中は、限られた資金と時間の せるようになった私の卒業生さんはよく、こんなコメン 戦いです。私の教える Vector International Academy トをくださります。それはまるで、初めてスキューバダ では私たち教師もそれをよ~くわかっているので、 「効 イビングをした時に「こんな世界があったのか!!」と 果」が上がることを一番のポイントにしたカリキュラ いう驚きに似ています。せっかくカナダに来たんだも ムで授業を展開しています。日本語を介す、というわ ん。 「その」世界が見えるようになる日本人を1人 けではなく、 日本語で言いたい『感じのこと』つまり『意 でも増やしたい!と、日々思っているところです。 味合い』を、すかさず英語にする、という演習がてん こ盛りです。このように、 「こういう時って『こんな感

記事提供:Vector Internaitonal Academy

筆者プロフィール:Mari Kato University of British Columbia (UBC) 大学院教育学修士号取得(英語教授法) 。大阪大学大学院言語文化学修士号取得。 カナダのカレッジで通訳翻訳コースを 10 年間教えた後、 「短期間で英語を話せるようにする学校」Vector International Academy を創立。Chief Instructor として教鞭を執る一方、バイリンガル司会業や通訳業、コラムニストとしても活躍。


TOEIC

って何?

の短文穴埋めが 10 問も減り、そのぶん 長文問題が増えたところです。問題形 式で大きく変わった点は Part 6 と Part 7 です。  実際の問題を見てみましょう。 Part 6:旧バージョン(短縮版) 空欄にあてはまる語句を入れてくださ い。 Dear Dr. Ableman, I produce a program called Fit as a Fiddle , which airs Sunday evenings

up at the main street location. ______________. If you are unable to retrieve the truck yourself, you may send a representative with an authorization letter.  (A) The vehicle may be purchased at a discounted price.  (B) We can also repair your truck if necessary.  (C) You may visit us during regular office hours.  (D) You can count on us to transfer your belongings.  新しいバージョンでは旧バージョンの 問題のように単語穴埋めに加えて、1文 を丸々穴埋めさせる問題が追加されま した。Part 6 は Part 5 の問題の延長線 上で読まなくてもいい問題が多かったの ですが、この問題が追加されたためで、 文の流れを掴むために、ある程度読む 必要があります。この問題の答えは(C) です。 Part 7 はこう変わった!   問 題 数 が 多くなった のが一番の変 化ですが、 what where Part 7 長文読解問題もいく I wonder when 疑問詞を持ってくる! つか変更点があります。そ how If を持ってくると れはテキストメッセージな why 遠回しなお願い ど現代の媒体が見られる Part 6:新バージョン ( 短縮版 ) ようになったところです。 Dear Mr. Hornby,  時代が変わればコミュニケーションの T h a n k y o u f o r c h o o s i n g N e x t 形も変わりますからね。今の時代を象 C a r R e n t a l . T h e m o v i n g t r u c k 徴するような読解問題です。 you reserved for your relocation ポイント : 総合的な読解力 t o L o s A n g e l e s m a y b e p i c k e d  一度でも TOEIC を受けたことがある

人なら、必ずと言っていいほど試験終 了後に口からこぼれ落ちる言葉がありま す。それは「時間が足りない…」です。  TOEIC は英語の試験である以前に時 間との戦いなのです。慣れていなけれ ば 10 問、20 問残してしまうのは当たり 前です。それに追い打ちをかける今回 の長文問題の増加…。  これではっきりしたのは TOEIC はコツ で解こうとする小手先のテクニックを撲 滅しようとしているということです(少 し言い過ぎ?) 。文章を本当の意味で理 解して、答えるという根本的な読解力を 試しているので、語彙を覚えて問題集 をひたすら…といった勉強法ではある程 度の点数に達したとしても、壁にぶち当 たります。テストを受け続けても目標点 に達することのできない人は、大抵この 勉強法しかしていないのです。文法、語 彙、そしてそれをどうやって読解に活か すのかを学んで、すべてをバランス良く 勉強してこそ高得点を2~3ヵ月で取得 する近道なのです。  次回は文法と読解のつながりについ てお話します。

TOEIC 専門校 Able English Studies 講師 : Aki Yoshida Simon Fraser University 卒 業。 SFU 言 語 学 科 で 現 地 大 学 生 に 日 本語を教え、大学の日本語通信講 座の開発にも携わる。TOEIC990 点。Able English Studies (www. ablees.com) 校長。

TOEIC専門校で あと200点 ✓

曖昧だった文法がクリアになる!

カナダ人講師が細かいニュアンスを教えてくれる!

長文が速く正確に読めるようになる!

リスニングの攻略を習得できる!

TOEICのスコアが短期間で上がる!

オンライン教材で自主学習できる!

英語に自信がつく!

Now on

Instagram!

@ableescanada

TOEIC「公開セミナー」3月29日 (水)午後4時~

「参加無料」要 予約

Katsumasa

※席に限りがあります。  お早めにお申し込みください。

990点

Ableに入学して6週間目でTOEIC満点を取ることが出来ました。文の構造や 文法の細かい部分を補強したことで、返り読みせず正しく文の意味を捉えら れるようになったことが、満点を取れた一番の要因だと思います。

mail@ablees.com http://www.ablees.com/ 604-681-9961 (ケニーまで 日本語でOK)  Suite 303-535 Howe St, Vancouver B.C. V6C2Z4 March.1-March.31, 2017

5 OOPS!

on TVHA. I recently read about your article featured in Health Today magazine and was wondering __________ you would appear as a guest on our TV show.  (A) because   (C) if  (B) before   (D) even though  wonder は「~かなと思う」の意味で、 疑問詞を後ろに持ってきます。 I wonder how we solve this problem.(ど TOEIC 専門校 Able English Studies うやってこの問題を解決するんだろう) 講師 : Aki Yoshida I wonder where he is now.(彼は今どこ  さて、今回は前回に引き続き 2016 年 にいるのかな) 5月から始まった新 TOEIC についてで  しかし、if を後ろに持ってくると遠回 す。今回はリーディング問題について、 しにお願いをしたり、アドバイスを求め 実際の問題も交えながら説明していきま たりすることができます。 I am wondering if you can come with す。 me.(自分と一緒に来てくれないかな?) 新形式(リーディング) Can you come with me? よりも遠回しに Part 5:短文穴埋め問題 (40 → 30 問 ) 「来てほしいけどどうかな?」とお願いし Part 6:長文穴埋め問題 (12 → 16 問 ) ています。つまり、この文章でも「自分 Part 7:長文読解問題 (48 → 54 問 ) の番組にゲスト出演して欲しいんだけど 新 TOEIC はどう変わった? どうかな?」とお願いしているんですね。 [ リーディング編 ]  リーディングの大きな変更点は Part5 だから答えは(C)です。

専門家に聞く !!


こんにちは☆ OOPS! で~す♪バンクーバーで気になる学校

VanWest College キャリアカレッジを併設する語学学校で、目標に合ったスキルを取得  VanWest College は、バンクーバーとケローナに校舎を構える創 立 1988 年の老舗校です。バンクーバー校は、語学プログラムに加え、 キャリアカレッジを併設しています。語学力を上げた後、専門学校 でカスタマーサービスやマーケティングなどのキャリアに向けた資 格が取得が可能です。  VanWest のキャリアカレッジの最大の特長は、Co-op(就労体験) にあります。同校の Co-op は、インターンシップと似ていますが、 プログラムの一環として学校の管理下の現地企業にて有給で働くも のです。常駐の Co-op 手配専門コーディネーターは、バンクーバー で 14 年の手配経験があり、その幅広いネットワークと知識をもって各学生の適性と将来の目標 に合った Co-op 就業先を紹介しています。紹介先は、プログラムによってホテル・小売店・貿 易・イベント企画・広告会社など幅広く用意されています。受講中の成績などの条件を満たせば、 Co-op 先の手配が保証されているのも嬉しいですね。  Co-op でないプログラムには、多文化ビジネスコミュニケーションが用意されています。こち らは、将来目指す業種や職種にかかわらず、グローバルに活躍 したい方に必要な知識やスキルを身に付けるプログラムです。 文化や場所によって異なる働き方やコミュニケーション法を学 び、広い視野をもって対応できるグローバル人材を目指します。  英語力の向上だけでなく、将来のキャリアに繋がる力をつけ たい方は、VanWest のキャリアカレッジプログラムがお薦めで す。

カウンセラー から

学生から

 VanWest の語学プログラムやキャリアカレッジでは、私を含め 2 名のカ ウンセラーがご相談をお伺いしています。現在の英語力や将来の目標に合 わせて個別にサポートしていますので、安心してお通いいただけます。  当校のキャリアカレッジは、卒業後の就職活動力を付けるにも大変有効 です。全プログラムに必修コースで Workplace Preparation というコース があります。このコースでは、学生は授業で実践的な練習、課題に取り組 Natsumi みながら、今までとは異なる視点に気付き、有効な自己アピール法を身に つけます。そしてオンライン就活サイトで効果的なプロファイル作成をし、実際の求人票を検 索しながら適職探しの方法を学びます。雇用者の視点をよく理解するために、実際に現地企業 にコンタクトを取り、雇用基準や手順などをインタビューしたりもするんですよ。こちらのコー スを通して、学生は個々の長期的なキャリアゴールを設定できるので、帰国後に就職活動を控 える大学生や転職を考える社会人の方にお薦めです。  また、 Co-op プログラムは、 「教室と実際の職場を結ぶ架け橋」 です。Co-op 経験のある学生は、 経験のない学生と比較して就職率が 30 ~ 40%高いと言われています。VanWest は信頼でき る Co-op プログラムを用意し、多くの学生の成功を後押ししています。

 私は、6 ヵ月の多文化ビジネスコミュ ニケーションディプロマを受講していま す。授業は、ひと言でまとめると、非 常に興味深いです。始めは、漠然とビ ジネスについて学ぶのだろうと思って いましたが、多国籍の人々と仕事する Kazuki さん にあたって必要になるスキルや知識を 多岐にわたって学んでいます。最近は、困った客の対応 をロールプレイした後、何が大事かをディスカッションし たり、国によって異なる初対面の挨拶の仕方や、名刺交 換の仕方などを学んだりしました。ケーススタディやプレ ゼンテーションも多くあります。  私は、将来、海外に向けた営業職を視野に入れている ので、他国の文化や礼儀、宗教を学んでいることが大変 役に立つと思います。

Real Experience! Real Results! 「実践的な学習」と「Co-op 就労体験」を通して、キャリアに繋がる力をつける

PITB(British Columbia Private Training Institutions Branch) 、EQA(British Columbia Education Quality Assurance Designation)、 IALC(International Association of Language Centres)認定校

キャリアカレッジ

ESL プログラム

・多文化ビジネスコミュニケーション(サーティフィケート/ディプロマ) ・プロフェッショナルカスタマーサービス Co-op サーティフィケート ・ビジネスマネジメント Co-op ディプロマ ・コマース&マーケティング Co-op ディプロマ

・一般英語 ・進学準備英語(EAP) ・ケンブリッジビジネス英語(BULATS) ・IELTS 対策

VanWest College

「バンクーバーで気になる学校」のバックナンバーは www.oopsweb.com でご覧いただけます March.1-March.31, 2017

Burrard St.

Thurlow St.

Address : #200-1016 Nelson Street, Vancouver, B.C. V6E 1H8 Phone : 604-731-5256 Fax : 604-739-0913 Email : info@vanwest.com Web:http://www.vanwest.com/

Nelson St. Nelson Park

OOPS!

6

Comox St.


Yuri のビザ・移民情報

元 PNP オフィサーの経験を持つコンサルタントが あなたのビザのお手伝いをします。 ワークビザ、個人移民(ポイント制)、カナディアンエキス ペリエンス(カナダの学校へ通った経験があるもしくはカ ナダで働いた経験がある)、ファミリー移民(配偶者、コ モンロー、ご家族呼び寄せ)、投資/ビジネス、各種移民 あらゆるカナダビザのご相談に応じます。

J.Kenney Consulting Ltd.

Fax: 604-876-1496 Tel: 604-760-5265(日本語直通 渡部美奈子) Web: www.jkenneyconsulting.com E-mail:minako@jkenneyconsulting.com #321-470 Granville Street, Vancouver, BC V6C1V5 Joe Kenney ICCRC R413113 初回無料相談 週末、6時以降のアポイントメント可能

March.1-March.31, 2017

7 OOPS!

 ・高校卒業資格  ・Educational Credential Assessment (ECA) は必須  ・CLB 4 以上の英語もしくは仏語能力 3 月から新カナダ移民プログラム「AIPP」開始  ・州からの承認(endorsement)レター Atlantic Intermediate-Skilled Program Atlantic Immigration Pilot Program (AIPP)  ・NOC 0、A、B もしくは C レベルのポジションによるフルタイム  カナダ東部のアトランティック地域に位置する州 Nova Scotia/New   (雇用期間限定なし /Indeterminate)ジョブオファー Brunswick/Newfoundland/Labrador/Prince Edward Island が新しく年間  ・1 年以上のそのポジション(職業)に関する就労経験 2,000 人(2017 年度)を受け入れる移民プログラムが 2017 年 3 月より開  ・高校卒業資格 始されます。  ・Educational Credential Assessment (ECA) は必須 3年にわたる試験的なプログラムなのですが、ノミニープログラム同様  ・CLB 4 以上の英語もしくは仏語能力 に雇用主からのジョブオファーが必須条件となり、まずは雇用主が AIPP  ・州からの承認(endorsement)レター のサービスプロバイダーに申請する必要があります。 Atlantic International Graduate Program  ・NOC 0、A、B もしくは C レベルのポジションによるフルタイム 雇用主が早急に人材を確保する必要がある場合 雇用主は LMIA に申請する必要はなく、AIPP のもと LMIA 免除で Work   (雇用期間 1 年以上)ジョブオファー Permit に申請が可能。その場合、申請者は下記条件を満たす必要があります。  ・そのポジション(職業)に関する就労経験は必要なし  ・アトランティック地域の公立カレッジ、大学の 2 年以上のディプ  ①ジョブオファー   ロマプログラム卒業資格  ②州からのレター  ・CLB 4 以上の英語もしくは仏語能力  ③ WP 取得から 90 日以内に PR を申請するという宣誓  ・州からの承認(endorsement)レター AIPP における雇用主の申請条件は各州多少異なりますが、基本的には、 ①フルタイム(Non-seasonal)にて雇用すること アトランティック地域の各州のノミニープログラムはとても人気が ②カナダ移民法(IRPA/IRPR)に違反してない優良な会社であること あるのですが、さらにこの新しい移民プログラムで多くの人材を確 * Newfoundland では在州ビジネスが 2 年以上であることが条件に含まれ 保する予定です。特に「Atlantic International Graduate Program」 ます。 の申請条件は他州の同様のノミニープログラムの申請条件に比べて AIPP:3 つのプログラムで構成 ハードルが低く魅力的ではないでしょうか。  ・Atlantic High-Skilled Program 平良ゆり:カナダ政府公認移民コンサルタント /Regulated  ・Atlantic Intermediate-Skilled Program  ・Atlantic International Graduate Program Canadian Immigration Consultant (R510289) 申請条件 BC 州公認キャリア指導者でもあり、移民を見据えてのキャ Atlantic High-Skilled Program リアカウンセリングは定評。  ・NOC 0、A もしくは B レベルのポジションによるフルタイム(雇用期 Shine Canada   間 1 年以上)ジョブオファー #618-602 W. Hastings St. Vancouver, BC Tel : 604-828-9804  ・1 年以上のそのポジション(職業)に関する就労経験


タイムマシンの発明にいそしむ天才科学者Dr.ケールと、 時給15.5ドルにつられてやって来たワーホリガール、れもんの物語

文 : 高山宙丸 写真・レイアウト・イラスト︓ゆりえほよよん

OOPS!

The Ramen Butcher ラーメンの深み!  数年前よりお洒落になりつつある、チャイナタ ウンのど真ん中。Main St. から E. Georgia St. に入って、地元で人気の『Matchstick Coffee』 を通り過ぎると、赤提灯のお洒落なラーメン屋さ んが見えてくる。手作りのテーブルや、壁に打ち 付けられた釘で作られた〝RAMEN”の文字が、素 敵な店内を演出している。日本のラーメンをでき るだけそのまま再現することをモットーに、約 2

『麺屋こうじグループ』の社長さんは、つけ麺を考案した伝説の名店『東池袋 大

年前に日本から上陸した『麺屋こうじグループ』

勝軒』の店主、ラーメンの神様と言われた山岸一雄さんのお弟子さんだ。山岸さ

の北米第1号店がここ。一方、北米のスタイルに

般的なフランチャイズ展開はしなかったために、現在は各地に『大勝軒』が乱立

んは「名前ではなく、味を広めたい。お金を取りたくはない」という方針で、一 している。ここは正当な流れを汲むお店なので、ご安心を!

合わせたビーガン仕様のラーメンも提供してくれ るのは嬉しい限り(しかもこの店名にもかかわら

スタッフさんご紹介

ず!) 。

Server’s Corner

 Vege Ramen ($10.95) は鶏がらのような塩ス

朝礼から声出しをしているからこ

ープで、昆布だしが効いている。さっぱりとして

そ、元気がいい店内。 「常連さんを

いて同時に深みのある、まさしくラーメンと言え

大切にする接客を心掛けていま す!」とは、笑顔が素敵なスタッ

る1品。日本から出向いて来た社長、バンクーバ

フの Aya さん。

ー在住の日本人シェフやカナディアンシェフ達が 共同で開発した自信のラーメンなのだ。スープが 埋まって見えないほどたっぷりの麺は、卵白を入 れてないホームメイドで、食感ものどごしも抜群 にいい。またトッピングとして、メンマ、ワカメ、 モヤシ、コーン、ガーリックチップなどが、今度 は麺が埋まって見えないほどたっぷりのっている。 これだけ食べ応えがあってこの値段には、素晴ら

The Ramen Butcher 223 E.Georgia St. Vancouver, BC 営業時間 月-木 11:00-15:00 17:00-22:00 金-日 11:00-22:00 Phone: 604-806-4646 theramenbutcher.com

Keefer St.

Main St.

8

E.Georgia St.

しいのひと言以外にない!

“今、話題の「カフェ」!” 1320 West 73rd Avenue Tel:604-266-0066

フ タッ

ミルキーな味「Peko Ramen」はいかが? 3月末まで

! ス 中! 募集 営業時間 11:00am~10:45pm

545 W Broadway 604-568- 6178 ムール貝のパスタ 月、水、木、日 : 11:00AM 〜 10:00PM          (kitchen last call 9:15PM) 金、土 : 11:00AM 〜 11:00PM          (kitchen last call 10:15PM) * Statutory holidays は営業しておりません。 *毎週火曜日は定休日となります。

世界中で需要のある翻訳業務に興味がある人はもちろん、英語力を実務レベルまで高 めたい、そのための勉強方法を知りたいと考えている人に、ぜひ注目して欲しいプロ グラムが、サイモン・フレーザー大学の 3 ヶ月パートタイムの日英翻訳講座だ。 プーティン

cafedelorangerie.ca

講座では翻訳演習を通して読解力、解釈力、調査力を鍛え、実務翻訳の基本を学ぶ。 すべてをリンクさせることで翻訳力を総合的に高めていくのが狙いだ。他にも時事 ニュース、ビシネス、経済、契約書等、実務翻訳市場の需要を反映した多様なテキス トの翻訳を経験できるという魅力もある。 厳しくはあるが将来のキャリアに直結する 技術を身に付けたいなら、サイモンフレー ザー大学は最高の選択といえるだろう。 授業は週一回夜間に行われ、翻訳技術、 翻訳に不可欠な要点を学びます。日英翻 訳講座では専用の翻訳スクリーニングテス トにて言語能力を審査しますので、TOEFL や IELTS のスコアは必要ありません。

日本のケーキが楽しめる喫茶店! フレイザー×ブロードウェイ

670 East Broadway Tel:778-379-1255

 ■ Japanese/English Translation Workshop / 日英翻訳講座   期間:春期 2017 年 4 月 11 日~ 6 月 27 日:計 12 回(火)18:30 ~ 21:00      秋期 2017 年 9 月 19 日~ 12 月 5 日:計 12 回(火)18:30 ~ 21:00 キャラメルプリン レモンタルト

ナスカレードリア

March.1-March.31, 2017

水〜月曜 : 12:00PM 〜 9:30PM (kitchen last call 9:00PM) *毎週 火曜、祝日は定休となります。

http://mikancafe.cafedelorangerie.ca/

クラスの最大生徒数 15 名!受講願書随時受付中!

Simon Fraser University

連絡先:Sandy Hsieh 電話:778-782-5224  ファックス:778-782-7756 E メール:caip@sfu.ca  ウェブサイト:www.sfu.ca/japanese 515 West Hastings Street, Vancouver, BC V6B 5K3 ( ハーバーセンター)


Baker & Table Cafe

文・写真 宮井 みちる

日本人パティシエさんが作るケーキとパンのお店 Baker & TaBle Cafe 6414 fraser St. Vancouver, BC V5W 3a4   604-760-9297 毎日 7:00- 22:00 http://www.bakerandtablecafe.com/

ゆりえほよよんさんが描いた壁の絵がお洒落な店 内。今日もたくさんのお客さんがくつろいでます

イチゴもたっぷり、生クリームがふわふわで甘さも控えめな Strawberry Short Cake $4.50

一 流 ホテルで の パ ティシエ経験を活か して開業したシーバー トセン日登 美さん。 笑顔がステキです

E. 47th Ave. E. 48th Ave.

見た目もかわいい抹茶ムース(奥)$4.50 と raspberry roasted apricot Chocolate Cake(手前)$5

ホテル 食 パ ンとメープルリッジのハ ムを 使った Grass fed Turkey サンドイッチ $8

Fraser St.

 fraser St. 沿いに近頃、日本人ママ達の間で 話題のカフェがあると聞きやって来たのがココ 『Baker & Table Cafe』 。店内に入ると焼きたてパ ンの良い香り、そしてショーケースにはかわいい ケーキが彩り良く並んでいて、まるで日本のカフェ のよう。ここはパンパシフィックホテルなど一流 ホテルでパティシエとして活躍していた日本人女 性、シーバートセン日登美さんが 2 月初めにオー プンしたばかりの店なのだ。  日本人には馴染みの深いストロベリーショート ケーキには、甘すぎずふわふわのクリームがたっ ぷり。ラズベリーやイチジクなど、 フルーツを使っ たケーキやグルテンフリーのケーキなど毎日いろ いろなケーキが登場するのも楽しい。何個でも 食べられそうなパンはポテトサラダ入りやリンゴ、 チョコレート入りなどバラエティーも豊か。人気の メロンパンはすぐに売り切れるので目にしたら即 買いが絶対おススメ。  おなかが空いている人には自慢のホテル食パン とメープルリッジの美味しいハムを使ったサンド イッチ、あったかスープなどもある。パンやケー キは日に何度も焼いているので、焼きたてに出会 えるチャンスもあり! 開店以来、忙しい日々が 続いているが「全然苦にならずに楽しんでいる。 お店に来てくださる人にも美味しいものを食べて ハッピーになってもらいたい」と日登美さん。早 くもリピーターが増えているのもうなずける。

E. 49th Ave.

ダウンタウンから 8 番のバスで fraser St. x e. 47th ave. で下車。南に徒歩 1 分

食べ歩き Map のバックナンバーは www.oopsweb.com でご覧いただけます

March.1-March.31, 2017

OOPS!

Bakery

9


OOPS!

10

達人直伝!旅ごころを応援する  11のヒント

 カナダの面積は日本の約 26 倍。国内旅行でも飛 行機で移動することが多くなります。バンクーバー からカナディアンロッキーの玄関口のカルガリーま では約 1 時間と短距離ですが、赤毛のアンとロブ スターで有名なプリンスエドワード・アイランド州 まで行くとなると、乗り継ぎを含めて 7 時間以上 かかります。沖縄から北海道まで飛んでも 3 時間 ほどですから、かなりの距離ですね。今回は、航空 機での移動を少しでも楽にするために、私がいつも 持参する小道具をご紹介しましょう。  空港の保安検査場で、水やジュースなどの液体が 没収されるのはもはや常識。ハンドクリームや歯磨 き粉、マウスウォッシュなどは 100 ミリリットル 以下の容器に入れて、縦横 20 センチ以下の透明な ジプロックにまとめれば、 1袋に限り持ち込めます。 リップクリームは、ジェル状は不可でスティック状 なら OK。ハンドサニタイザーや化粧水、保湿ロー ションは、コットンに染み込ませて小分けにすれば 持ち込み可。また、咳止めシロップやコンタクトレ ンズ用保存液、熱冷ましシート、使い捨てコンタク トレンズ、目薬、乳児用離乳食・飲料は、機内で必 要になる量に限って、申告なしに持ち込めます。ス プレー缶は、機内持ち込み、預け入れ荷物ともに不 可なので、家に置いておきましょう。

 保安検査後は、航空機内と同じく安全が保証され た「クリーンエリア」と呼ばれます。私は空の保温 保冷ボトルを持参し、ソイラテやアイスコーヒーな ど機内サービスにない飲み物を買って移し入れ、飛 行機に持ち込んで好きな時に楽しみます。ビタミン C の粉末スティックを持って行けば、機内で水をも らってドリンク剤を作り、 栄養補給することも可能。 ちなみに、機内は常に乾燥しているので、室温の水 をチョビチョビ飲むのが美肌を保つコツ。冷水はす ぐトイレに行きたくなり、 水分補給には逆効果です。  カナダ横断では深夜便を利用することがありま す。夜 11 時頃バンクーバーを出発して、朝 6 時半 頃トロントに到着しますが、3 時間の時差を越えて いくので実質的に寝られる時間は 4 時間ほど。乗 客の目が睡眠不足で赤くなるので、レッドアイ・フ ライトとも呼ばれています。熟睡は無理でも、翌日 の活動に備えてできるだけ眠るため、私は半円形の 首枕を利用します。荷物をできるだけ減らしたいの で、空気で膨らませるタイプを使っていますが、ビ ニール臭がなく、洗えるカバーが付いていて、肌触 りが良いものを選ぶようにしています。  機内の照明は真っ暗にはなりませんから、集中し て眠るためにはアイマスクも必須。耳にかけるゴム がきつすぎないものを選びましょう。近頃は経費節

第 14 回 旅の小道具 飛行機編 石川 まりこ 減で毛布も有料ですから、大 判のショールを膝にかければ、 足元が暖かくてよく眠れま す。機内では冷気が天井から 流れてくるので、冷え性の方 は、下着や T シャツの上から 首の後ろや両肩にミニサイズ のホッカイロを貼って温めるようにしましょう。脚 のむくみ対策には着圧ソックスやタイツも必須。3 時間以上のフライトには効果抜群です。窮屈な靴か ら折りたたみスリッパやルームシューズに履き替え るのもリラックスできて GOOD。  私の旅の小道具で最も重要なのは耳栓。深夜でも 日中でも、機内に響くエンジン音は知らぬ間に神経 を疲れさせます。また、友人の話し声なら気になら なくても、知らない人の大きな声は意外と耳障りな もの。気圧の変化で具合が悪くなり、泣き叫び始め る赤ちゃんも少なくありません。そんな時、耳栓さ えあれば苛立つこともなく快適に過ごせます。使い 捨てのウレタンスポンジ製なら、長時間装着しても 耳が痛くならず、雑音をカットして人の声は適度に 通すため、アナウンスを聞きそびれることもありま せん。短時間のフライトでも疲労感がかなり違うの で、耳栓効果を一度お試しくださいね。

石川 まりこ:兵庫県神戸市出身。日本で海外旅行専門添乗員として約 50 ヵ国を案内、その後、カバン専

門商社のビジネスコーディネーターとしてフランスとトルコに駐在。 1992 年 3 月、カナダに移民。現在はツアープランナー、ツアーガイド、トラベルライター、フリーランス 翻訳者として幅広く活躍。2013 年エイチアイエス・ワールドベストガイド賞受賞。 Twitter や Facebook で、美味しいバンクーバーや知ってるようで知らないカナダ、この地で暮らして感じた こと見知ったことをポジティブに情報発信する。現在、ARA Professional Travel & Support Inc. 勤務。 ツイッター:twitter.com/Natulive_Canada

ワークパーミットへの道

YUKA

2 同僚からのきっかけ  私がワークパーミットの存在を知ったのは、同じ職場で働いている日 本人の同僚に聞いたことがきっかけだった。  彼は PR(Permanent Resident)という 5 年更新で半永久的にカナダ に滞在できるというビザを取得することを目指していた。そのために職 場にスポンサーになってもらい、ワークパーミットを取得することで PR 申請のために必要な点数をかなり稼げるとのことだった。  スポンサーと言っても、会社側からオファーがあってのビザではない ので自主出費になる。エージェントへの費用も含めた金額を聞いた時、 耳を疑った。いくら働きながらカナダに長く滞在できるとしても、ここ まで払うほどの価値があるのだろうか。しかも申請を始めたところで、 100%ビザが下りるとは限らない。  どうしたらいいんだろう。これまでそれなりに決断して生きてきたつ もりだし、カナダに来たのもかなりの一大決心だった。  でも、このワークパーミットへの道は、私が予想だにしていなかった 選択肢だったからこそ、余計に迷った。決断する上で大事にしたことは、 今一番何がしたいかということ。 帰国が延びれば、 帰国時の年齢も上がる。 滞在期間が延びれば、私に対する英語力の期待値もあがるかもしれない。 プレッシャーはそれなりに予想できた。  ただ、あんなに思い悩んでこの会社で働き始めたことも縁。まだバリ スタになれていないという心残りもある。何よりも英語。このまま帰っ て本当に後悔しないのだろうか?  たくさん悩んで悩んで出した私の答えは、この博打に賭けてみる、と いうものだった。ビザ申請期間中は滞在できるし、ビザが出ればそれか ら1年カナダに居られる。その間にやってみたいことをやりきってみよう。 もう少し英語に向き合ってみよう。夢であるバリスタになって、英語を使 いながら働いて、コーヒーも作れるようになって…。  あの時の私に何か言えるとするならば、私の決断は間違っていなかっ たということ。そして、 迷った時は『今一番何がしたいか』を考えること。 それはこれからも忘れたくないと思う。

March.1-March.31, 2017


もっと知りたい!

Nail

のこと

 スキンケアは気を付けているけど、爪はどうやってケアしたらいいか分か らない…とお困りではありませんか? カラーをしていなくても、自然なツ ヤがあり、清潔感のある爪でいるには、普段のお手入れから見直していくこ とが大切です。  ではまず、爪の長さを決めましょう。自分のライフスタイルに合わせて、 どれくらいの長さが適切で綺麗に見えるか判断します。ちなみに理想の長 さは、爪先の白い部分が、爪全体の4分の 1 と言われています。  長さを決めたら整えていきましょう。入浴後などの爪が少し柔らかい時に 行うと◎。その際に、爪切りを使わず、ネイルケア専門のやすりを使って軽 い力で削ります。爪切りで切られた断面は傷みやすく、二枚爪の原因となっ てしまうからです。爪の形は好みによって異なりますが、ラウンドやオーバ ルと言われる形は、自然な形でおススメです。  形を整えた後は、甘皮を処理します。甘皮とは爪の根本、皮膚との境目 にある皮のこと。指にガーゼを巻きつけ、その先端を水で湿らせ、甘皮の ラインに沿って円を描くように動かすと、薄い膜のようなものが除去できま す。そうすることで、見た目がすっきりします。  最後に、やはり一番大切なことは、保湿です。オイルやハンドクリームを 使い、爪の生え際を中心にマッサージをしながら、爪全体に塗っていきます。 ケアをした後だけでなく、普段でも塗りながらマッサージをすることで、爪 の血行が良くなり、自爪を美しく保てます。お肌に比べてついつい油断して しまいがちな指先のお手入れ。簡単なのでぜひ取り入れてみてくださいね。  ネイルについて 3 連載、いかがでしたか? ネイルにもっと興味を持っ ていただけたなら嬉しいです。 ー情報提供:KAEN / Nail de KAEN ー 846 Thurlow St. Vancouver, BC V6E 1W2 電話 : 604-696-6080 【日〜木】11:00AM-7:00PM【金】11:00AM-10:00PM【土】11:00AM-8:00PM 祝日休み http://www.kaenvacouver.com/jp/index.html

Vol.3

   Oops! 読者の皆さん、こ んにちは。今回は図書館のサービスを もっと活用しようというテーマでご紹介 致します。  ウェブサイト上で借りたい本を見つけ、 もしそれが自宅近くの図書館に置いてい ない場合には、受け取りたい図書館を指 Photo by Jenny Lee Silver 定して予約することができます。また貸 し出し期間の延長も、ウェブサイト上の自分のアカウントからでき、自分 のあとにその本を予約している人がいない時には、貸し出しを2回まで延 長をすることも可能です。図書館に行かなくても、オンラインでイーブッ ク(ebook)やオーディオブック(Audio book) をダウンロードして自分 のコンピューターやスマートフォンで楽しむこともできます。  その他、オンラインリソース(online resources) から入り、新聞や雑 誌を読んだり ESL の学習等、自分の興味にあったものを探すこともでき ます。私もこれからどんどん活用していこうと思っています。  このコラムは今回で最後となりますが、お読み下さいました皆様、ど うもありがとうございます。この記事を書くきっかけとなった Library Champions Project は、新しくバンクーバーへ来た人のためのプログラ ムですが、長年居住されている人でも参加できます。この Project に参 加することによって、より図書館のことを知り、いろいろな人との出会いや 新しいつながりを持つことができると思います。今年も開催される予定に なっているようなので、興味のある方はぜひサイトをご覧になって下さい。 Library Champions Project http://newtobc.ca/newcomer-resources/champions-project/ ( PR 保持が参加条件になります )

図書館のウェブサイト www.vpl.ca 電話:604-331-3603(英語でのお問い合わせ)E メール:info@vpl.ca Chiaki:2013 年に家族でバンクーバーに来ました。趣味は読書と音楽 を聞くことですが、バンクーバーに来てミュージカルの楽しみを知りま した。ビリー・エリオットやメリー・ポピンズ、とっても良かったです。

March.1-March.31, 2017

11 OOPS!

Nail de KAEN が伝える、ネイルについて、最終回! 今回は、 自分でできる “ ネイルケア ” をお教えします。

Vancouver Public Library


今年もやってきた! ダンスの祭典

12

DAIRAKUDAKAN

YAYOI THEATRE MOVEMENT

OOPS!

Vancouver International Dance Festival  1998 年 か ら 毎 年 バ ン ク ー バ ー で 開 催 さ れ て い る Vancouver International Dance Festival(VIDF) 。様々なタイプのコンテンポラ リーダンスを楽しめるこの祭典は、ダンスファンだけでなく、多く の人々が舞踊の素晴らしさを知るチャンスでもある。  今年も、カナダ国内はもちろん、日本、デンマーク、アメリカか ら14 団体の舞踊家たちが、 41ものパフォーマンスを披露してくれる。  人間の身体の究極の美しさに圧倒されるサンフランシスコの Alonzo King Lines Ballet や、ユニークでショッキングなまでの芸術 を追及する日本の『大駱駝艦』など、それぞれに個性豊かなダンス パフォーマンスを堪能できる。  また、今回の注目は、バンクーバーで活躍中のアーティスト・平 野 弥 生 氏 率いる Yayoi Theatre Movement Society による “OKUNI - Mother of Kabuki”(3 月 1 日~ 10 日* @ Studio1398 in Granville Island) 。平野さんが、長年温めてきたテーマである “ 出雲の阿国 ” を演じる。演技や舞踊はもちろん、70 分の公演の中で使われる、な んと 50 品目以上の美しい衣装類や扇子、お面などの小道具類、バッ クで奏でられる素晴らしいピアノ演奏(by Sara Davis Buechner)も 見どころ。  会場や料金はそれぞれ異なるので、ウェブサイトでチェックを。  ダンスファンはもちろん、普段はダンスに興味のない人も、この 機会にダンスの世界を覗いてみよう!

Vancouver International Dance Festival

3 月 1 日~ 3 月 25 日 * 6日は公演なし vidf.ca Box Office : 604-662-4966 Phone : 604-662-7441 info@vidf.ca

長井 明

生演奏の醍醐味!  クラシック音楽の原点とも言われるバ ロック音楽(1600 年前後)は宮廷か教 会でしか演奏されませんでした。その頃 は録音技術などありませんでしたから、 その会場へ行かないと演奏を聴くことが できなかったのです。昔の音楽鑑賞は生 演奏のみでした。その後、録音技術の発展で、SP から LP へ、そして CD へ、 今日では目でも楽しめる TV、YouTube、Video、コンピュータを駆使した Audio、Home Theatre が素晴らしくなり、音楽会場へ行かなくても家での んびりと好きな時間に音楽鑑賞できる時代になりました。完成された絵画 はずっと残りますが、音は一瞬にして消えていきます。画家は上手く絵が 描けていなかったらやり直しができますが、演奏家はコンサート中にやり 直しができません。ですから私達、演奏家はやり直しできない生演奏の厳 しさのために毎日命を懸けて精進(練習)しているわけです。  私はオーケストラをやりながら、室内楽コンサートとソロ演奏を 50 年 以上続けております。生演奏の醍醐味はホールで響く音そのものです。85 人のオーケストラだったら 85 チャンネルの音の響きを聴くことができま す。85 チャンネルの音をホームステレオで再生することは不可能です。皆 様、ぜひ演奏会場へ足を運んでください。この 85 チャンネルのオーケス トラの響きはホールによって響き方が異なります。やはり良いホールで聴 くべきです。VSO が演奏している Orpheum Theatre は幸いにとても素晴ら しい響きの良いホールです。世界には幾つか素晴らしいホールがあります。 ボストンのシンフォニーホール、ニューヨークのカーネギーホール、ウィー ンの楽友協会ホール、東京のサントリーホールや大阪のシンフォニーホー ルなど。幸せなことに私はウィーンのホール以外、上記のすべてのホール で演奏したことがあります。私は東京のサントリーホールが一番好きです。 VSO 2016/2017 年の 公演予定とチケット購入 http://www.vancouversymphony.ca/concerts/buy-tickets/ VSO カスタマーサービス  604-876-3434 ※長井 明さんのプロフィールは WEB から。http://www.oopsweb.com/human/18217

March.1-March.31, 2017

CINEMA TUESDAY

Vancouver Symphony Orchestra

バンクーバーシンフォニーを語る

OKUNI © Photo by Yukiko Onley

火曜日は映画に行こう!  バンクーバーにあるほとんどの映画館では、毎週火曜日が割引料金にな る。例えば、Cineplex 系の映画館では、通常料金$12.99 →$7.99 という お得さだ。とはいえ、今では動画配信サービスで映画やドラマをスマホや PC からいつでも簡単に観ることができるし、映画館で1回映画を観る料金 で Netflix なら1ヵ月間見放題。それだけ考えれば若干、映画館に行くとい うオプションは分が悪いような気がするが、やはり大画面で、あるいは迫 力のある3D で、映画の世界にどっぷりと浸りながら観るのは良いものだ。 ハリウッド最新作が日本公開よりずっと早く観られるというのも嬉しい。映 画館に行くのはちょっと億劫だなあ、とか、英語もよく分からないし、どの 映画を観たらいいのか分からない…とか、そんな理由で二の足を踏んでい るのはもったいない! まずは火曜日の映画通いから始めてみよう。この コラムでは、毎週火曜と水曜はほぼ映画館で " 暮らしている” と言っても過 言ではない Movie buff たかのが、面白かった映画やお気に入りの映画、こ れから公開予定の注目作、映画をタダで観られる裏技?などを、気の向く ままにつらつらとご紹介していきたいと思う。  さて、映画と言えばアカデミー賞。今年度は『LA LA LAND』が 13 部門 で 14 ノミネート。作品賞は逃したものの、監督賞、主演女優賞を含む6部 門を受賞した。 史上最年少の監督賞受賞者となったDamien Chazelle 監督は、 若きドラマーが鬼教師にシゴかれまくる『Whiplash』 (2015)でスポ根音楽 映画という新たなジャンルを確立したが、 今回の『LA LA LAND』ではミュー ジカル映画の魅力をこれでもかと詰め込んで、夢を追う主人公カップルと 一緒に観客をもハリウッドの夢の世界へと連れて行ってくれた。そして傍目 では分からないが、これも立派なスポ根音楽映画である。なぜなら、全く のジャズピアノ初心者の主演俳優 Ryan Gosling が3ヵ月に亘る猛特訓の末、 吹き替えなしの演奏シーンを披露しているからだ。主演女優賞を受賞した Emma Stone の歌も素晴らしい。それを観るだけでも十分に劇場へ行く価 値がある。珠玉のダンスシーンと心に響く歌と音楽、これはぜひとも映画 館で味わって欲しい。1度観たら、2度、3度と観たくなる、そんな映画だ。

高野 宣李

   たかの せんり

Twitter: @usagy_van

さすらいの旅がらすライター。2002 年からバンクーバーに在住。好き な海外ドラマ、映画は数知れず。面白ければ何でもござれの雑食系で、 カナダ、アメリカ、日本を股に掛けて映画やテレビを追っ掛ける日々。 Web 媒体を中心に海外ドラマや映画レビューなどを執筆。海外ドラマ& セレブニュースサイト tvgroove.com オフィシャルブログ『usagy のア メリカン TV 気まぐれウォッチング』を不定期更新中。


Be a Light to the World   「ノミとコップ」の話を聞いたことがありますか? 科学者達がノミを瓶 に入れて行った実験のことです。  ノミは虫の中でもジャンプ力一番と言われていて、最高で自分の身長より も 100 倍近く高く飛ぶことができると言われています。ノミはそのジャンプ 力を利用し、場所から場所へと移動し、サバイブしています。ノミの身長は 3〜4mm なので、 1回のジャンプで 30 〜 40cm ほど飛べる計算になります。 人間の身長を 160cm とすると、160m ジャンプできることになりますよね。 あのバスケットの神様と言われた Michael Jordan でもジャンプ力は 122cm。 ノミのジャンプ力、半端ないですよね!!  ノミは瓶に入れられても、本来生まれ備わったジャンプ力を利用し、簡単 に瓶から脱出することができます。 ですが、ノミが入っている瓶に蓋をし てしばらくそのままにしておいてから蓋を取ってみると、ノミは蓋ギリギリ あたらないところまでしかジャンプできないようになっていました。一度壁 を体験したノミは、瓶の蓋を外したままにしていても、本来備わっているは ずのジャンプ力は2度と戻ってこなかったそうです。  ここで質問です。瓶に蓋をすることで、ノミのジャンプ力をブロックする のにどれくらいかかったと思いますか? たったの3日です! たったの3 日のブロックで、もともとあったジャンプ力をノミはもう2度と出しきれな くなってしまったのです。この実験、もっと興味深い発見がありました。  その飛べなくなってしまったノミ達が入っている瓶に、飛べるノミを入れ たところ、その飛べるはずのノミもジャンプできなくなってしまったそうで す。 また、その瓶の中で生まれたノミの子供達も本来あるはずのジャンプ 力が出ず、結局親と同じ高さまでしか飛ぶことができなかったそうです!

Ki Miracle からのお知らせ! BC 州認定カウンセラーとなりましたので、心理カウンセリングは海外 保険、留学保険、または Extended Insurance を使って受けることがで きるようになります。お気軽にお問い合わせくださいませ。 3 月の講演会とワークショップのお知らせ 「留学資金 60 万円で ESL から MBA まで取得! 究極の英語マスター法 と折れない心の作り力」と「願いがイッキに叶う・魔法の 1 0%ドミノ 倒し法則&あなたの 10%をブロックしている本当の正体とそのリリー ス法」詳細はウェブサイトから。

Sunny Sunny Chung  Chung    

大阪府出身。米国ワシントン州シアトル大学で心理学の学士号を取得。シアトルシティー大学院で経営学修士(MBA)取 大阪府出身。米国ワシントン州シアトル大学で心理学の学士号を取得。シアトルシティー大学院で経営学修士(MBA)取 得。 色々 Ki Miracle 得。過去 過去 10 10 年間アメリカの企業や 年間アメリカの企業や UBC UBC で人事兼トレーニングマネージャーとして各部署のコミュニケーションを含め、 で人事兼トレーニングマネージャーとして各部署のコミュニケーションを含め、 色々 な人間関係や仕事上での問題解決方法をコーチング。現在は、個人カウンセリングでクライアントのエネルギーを読みな な人間関係や仕事上での問題解決方法をコーチング。現在は、個人カウンセリングでクライアントのエネルギーを読みな がら各自の潜在意識にアクセスし、 人生をリセットするためにどんな「気づき」が今必要なのかを分かりやすく伝えている。 がら各自の潜在意識にアクセスし、 人生をリセットするためにどんな「気づき」が今必要なのかを分かりやすく伝えている。 www.kimiracle.com  またホリスティックライフコンサルタントして、マクロビオティック、東洋医学、心理学、脳科学、スピリチュアルなど またホリスティックライフコンサルタントして、マクロビオティック、東洋医学、心理学、脳科学、スピリチュアルなど を取り入れた独自のメソッドを確立。各種セミナーでは深い気づきをたっぷりの愛と笑いで与えている。 を取り入れた独自のメソッドを確立。各種セミナーでは深い気づきをたっぷりの愛と笑いで与えている。

初歩からの不 える! 動産 叶 を ー実践編ー 夢 その3

【実践編】こちらの物件を購入するには

   一般的な頭金 20% $137,600    借入金       $550,400    月々のローン返済額   $2,438 ローンの返済は毎月と限定されているわけではありません。 Bi-weekly といって、隔週で月 2 回の返済周期を選ぶことも可能です。 そういった場合、返済が早く終わるために金利の支払いが抑えられ、隔週の返済額 は$1,125(月にして$2,250)となります。  *(注)今回適用したローンの金利は 2017 年 2 月時点のもので、お客様の     所得や頭金などにより変動するものであり、保証するものではありません。

今回のお薦め物件のご紹介 Listed by Selmak Realty Ltd.

住所 108-6677 Cambie St. Vancouver MLS # R2134507 売却希望価格 $688,000 1ベッドルーム、1バスルーム 木造 6 階建て 築 1 年  毎月の管理費 $218.57 フロア面積 723 スクエアフィート  スカイトレインの駅まで徒歩 3 分という利便性に加え、外壁に煉瓦 を張ったヨーロッパ風の高級感あるデザインが魅力の新築物件です。 お部屋は静かな裏通りに向いており、全室床暖房、ステンレス製の大 型家電も含まれております。近くには大型食料店や映画館、ゴルフ場 などあり、抜群のロケーションです。

 今回ご案内する物件は築 1 年のほぼ新築物件です。さて、新築物件と中古 物件の比較において、注目すべき点が2つありますが皆さんはご存知でしょう か? ひとつは、新築物件には消費税5%が購入金額に加算されるということ です。次に新築物件には 10 年の建物保証が付いてきます。今回はこの 10 年の 建物保証についてお話したいと思います。こちらは <2-5-10 Warranty> と呼ば れ、BC 州では Travelers という保障会社が有名です。この保険によりカバーさ れる内容は以下の通りです。  1 年目まで…内装工事の欠陥、その他家電、証明器具などの購入時に物件に        付いていた物の欠陥/不備  2 年目まで…電気回線、上下水道、冷暖房設備、ドアや外装材の欠陥/不備  5 年目まで…外壁、屋根、雨漏りによる建物へのダメージ  10 年目まで…建物の安全性を損なう構造に関わる事象全般

参照 http://www.travelerscanada.ca/business-insurance/surety/new-home-warranty/coverage.aspx

 新築・築浅物件に需要があるのにはこういった買い手にとっての安心感や、 日常の管理において大きなコストはかからないという気軽さを持てることがそ の理由としてあげられるでしょう。  賢く不動産を購入するために役立つ情報となりましたら幸いです。

こちらの物件、内覧希望の方はお気軽にお問合せ下さい。

Selmak Realty Ltd. TSUK

O

A

April Yoda 依田 敦子 Tel: 604-992-5080 a4yoda@gmail.com

www.selmakrealty.com

Eko Kubotani 久保谷 悦子 Tel: 604-306-8200 eko.kubotani@gmail.com

E

K O

March.1-March.31, 2017

13 OOPS! オトナくらぶ

第 18 回 あなたの才能にブロックがかかっているかを     一瞬で見分ける方法!

  「たったの 3 日で!?」と驚かれたかもしれませんが、これを人間に置き 換えてみると、人間が自分の才能に蓋をするのに 3 日もかかりません。人 間の場合、たった一瞬です。特に子供は大人から言われたたった一言や1 回の挫折で、自分の才能に蓋をしてしまうことが多々あります。 ■自分の才能に蓋が閉まっていないか、今すぐチェック!  下のどれか1つでも YES の場合、あなたは自分の才能にブロックをかけ ているかもしれません。 1)朝起きる時、 「今日もやるぞー!」という気がしない 2)退屈を感じていたり、妄想ばかりしている 3)人から頼まれることをよく優先している 4)自分の夢を周りの人に話した時、人は納得してくれる    (周りが納得するような夢は夢になっていない)  人間はノミと違って、自分のブロックに気づけることで初めてその蓋を 取ることが可能になります。春は Spring Cleaning の季節。この辺でその 蓋は取っちゃって、視点を変え、どんどん行動を起こし、あなたの才能を イッキに開花させましょう!


OOPS! オトナくらぶ

14

和食のテーブルマナー

オトナの 「お箸の所作」を学ぶ 習いごと 毎日の生活で身につけているようで意外と知 らない正しい和食の作法。その中でも「お箸 の所作」を中心に美しいマナーを学びます。

 世界的な和食人気や日本人の礼儀作法が注目を 浴びる中、日本人なら「できて当たり前」と思わ れがちな和食のマナーやお箸の扱い。  けれど「なんとなく自信がない」 「今更聞けない」 と思っている人も多いのでは?  そんな方にグッドニュース! 『帝国ホテルで学んだ無限リピート接客 術』の著者であり、日本国内でテーブルマナーや接客のセミナーを開催 されている福本衣李子先生による和食のテーブルマナー講座がバンクー バーで受講できます。今回は、特にお箸の持ち方や所作、タブーや意外 と知られていない割り箸の作法などを中心に実践を 交え習得できるセミナーです。  正しい作法を身につけ、自信を持って美しい所作 でおいしく食事をいただきましょう! 【和食テーブルマナー ~お箸の所作を学ぶ~】 ●3月 23 日(木)13:30 ~ 15:00   (申し込みは3月 21 日まで。定員 15 名、満席になり次第締め切り)  参加費:隣組会員5ドル、非会員8ドル(材料費別途$1)   隣組 TEL:604-687-2172 Email: programs@tonarigumi.com    住所:42 W. 8th Ave. Vancouver

講師紹介:福本衣李子 青森県八戸市出身。接客コンサルタント。1978 年帝 国ホテルに入社。客室、レストラン、ルームサービス を経験。1983 年結婚退職。1998 年帝国ホテル子会社 インペリアルエンタープライズ入社。関連会社の和食 店女将となる。2005 年スタッフ教育の会社 “ オフィ ス Ran” を起業。2008 年より(社)日本ホテル・レ ストラン技能協会にて日本料理、西洋料理、中国料理、 テーブルマナー講師認定。FBO 協会にて利き酒師認定。

March.1-March.31, 2017


15

今回ご紹介しますのは、カナダ・トロント生まれの 5 ピンボウリング ができる場所です。前回ダーツでご紹介しました Commodore Lanes で、このカナダ発祥の 5 ピンボウリングができます。

10 ピンとの大きな違いは、  ボウラーがゲーム内で連続して 2 回のストラ 「ダブル」となります。ボウラー ピンのサイズが 10 ピンサイズ イクを出すと、 が連続して 3 回ストライクを出すと「トリプル」 の約 75%と少し小さ ( 「ターキー」とも呼ばれる)となります。 3 回の めで、ボールは手に 連続したストライクを記録すると、最初のストラ フィットするほど小さ イクが 45 ポイントになり、完璧な得点は 450 で、 く、一般的に指を入 同じゲームで連続した 12 回のストライクが必要 れる穴がないところ です。10 ピンボウリングほど頻繁に起こることは です。ですが、カナ ないそうです。 ダの 5 ピンボウラー  5 ピンボウリングができた当時は、ピンは(左 協会が親指穴を備え から右へ)4 - 2 - 1 - 3 - 5 点としてカウントされた たボールを認可して いるそうなので、真剣に5ピンボールの大会に そうですが、1952 年に採点制度が 2 - 3 - 5 - 3 - 2 出られる方などは指穴がついたマイボールで に変更され、今に至っているそうです。  ピンの得点がそれぞれ違うため、ストライクや 勝負されているのかもしれませんね。 スペアの後、もしくはスペアがとれず 3 投目を投  ピンは V 字 型に 5 つ配置されており、 球して残りのピンを倒す場合などは、10 ピンと 置かれている場所に 違い、なるべく点数の高いピンを狙うことが戦略 よりポイントが違う になります。最低でも真ん中のピンは外したくな のも 10 ピンとの 大 いですよね。 きな違いになります。 センターピンは 5 ポ イント、その両隣が 3 ポイント、両端のピンが 2 ポイント、各フレームの合計が 15 ポイントと なります。  各フレームでは、3 回ボールを投げることが できます。10 ピンは 2 回しか投げれませんので、 5 ピンしかなくて、しかも 3 回も投げれるのだ から、全部倒す確率が高くなるように思えます が、それは実際やってみて、10 ピンより簡単 かどうかはご自身で体験されてみてください。   最初の投球で 5 つのピンをすべてノックア ウトすると 15 ポイントのストライクで、10 ピン のスコアシステムと同様、次のフレームの最初 の 2 つのボールが得たスコアがストライクのス コアに加算されます。  1 回目と 2 回目の投球ですべてのピンを倒す と 10 ピンと同じくスペアとなります。次のフ レームの最初のボールの点数が 2 倍になりま す。そのため 3 回目ですべて倒しても、スペ アにはなりません。投げるチャンスは多いけれ ど倒してもその倒した分のスコアだけ入るのみ、 そこは 10 ピン違うところですね。

OOPS! オトナくらぶ

オトナの 遊び場  

5ピンボウリング

はそれで終了となります。  参考までに 3 人で 1 時間プレーして、1 ゲー ム半くらいでした。ストライクやスペアの数に よって、ゲームの進行スピードも違うかと思い ますが、だいたい、1レーン 4、5 名でプレーし て 1 時間 1 ゲームくらいかと思います。  Commodore はレーンが全部で 12 レーンあ りますが、特に夜は混むそうですし、色々なトー ナメントも催しているので、待つのが嫌な方は、 事前予約をお薦めします。食べ物は外から買っ て持ち込んでも OK だそうです。ただし、飲み 物は Commodore でお買い求めください。飲食 できる場所はボウリングアレーがすぐ見えると ころにある、ラウンジ内だけとなります。  カナダでしかできないことをしてみたい方! カナダに来たら、ぜひ、5 ピンボウリングを一 度は体験してみてください!!

W.Pender St.

Seymour St.

Address: 838 Granville St. Vancouver Phone: 604-681-1531 http://commodorelanes.com/ commodorelanes@yahoo.com Sun-Thu: 11:00 - close Fri: 10:00 - close Sat: 11:00 - close

W.Hastings St.

Granville St.

Commodore Lanes

Howe St.

 今は機械が自動的に投球後に計算してくれる ので楽になりましたが、筆者が初めて5ピンをし た時は、自分で鉛筆を片手に計算していましたの で、その時に比べると、ずいぶん楽になりました。  Commodore では、料金設定が時間制なため、 最初にどのくらいの時間プレーするか決めて、先 払いします。1 時間$40 で 1レーンでプレーでき る人数は最高 6 人までとなります。レンタル靴は 1人$2.50 です。1 ゲームが全部終わってなくて も、時間がくると終わりになるため、レーンが空 いていれば延長も可能ですが、混んでいる場合 ライター紹介: I ZUMI 北海道帯広出身。1996 年よりカナダに移住。 お酒が 3 度の飯より大好きで、美味しいもの を食べることや期間問わず色んな所へ旅行を するのが趣味。 常に新しいもの、面白いもの、 美味しいものを探し回っているアラフォーお 気楽女。

March.1-March.31, 2017


遊 び 情 報 満 載

Oops! うっぷす

9 $ ×

オ ト ナ の た め の

2017 march  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you