Page 1

OM

41

ISSUE N. 41 - DECEMBER 2017 - COMPLIMENTARY COPY

OMNIA MAGNA. INDULGE YOUR PASSIONS

PARMIGIANI FLEURIER

“POWER. INNOVATION. PERFORMANCE”

MILLAEDITORE

DECEMBER 2017

Bugatti Type 390. Ode to perfection

WAITING FOR SIHH 2018, QUERIOT, FORUM DE LA HAUTE HORLOGERIE, CHIARA PISA, A. LANGE & SÖHNE SERENA GOBBI, MIDO, SEVENFRIDAY, MOMONÌ, DANIEL CANZIAN SNEEDRONNINGEN (SNOW QUEEN)

OM41 - 0-0.indd 1

13/12/17 23:06


OM41 - 0-1 - PF.indd 1

13/12/17 22:37


OM41 - 0-1 - PF.indd 2

13/12/17 22:37


OM40 - 2-3 - BE BASTO.indd 1

08/10/17 20:35


OM40 - 2-3 - BE BASTO.indd 2

08/10/17 20:35


OM37 - 8-13 - TERREALTE-VILLACORA-OM.indd 10

17/02/17 14:26


Viale Machiavelli 18, 50125 Firenze Tel: +39 055 22 87 90

OM37 - 8-13 - TERREALTE-VILLACORA-OM.indd 11

17/02/17 14:26


OM MAGAZINE

OM37 - 6-7 - CHRISTIAN_VENEZIA_1973.indd 4

03/12/16 13:01


CHRISTIANVENEZIA1973.COM

OM37 - 6-7 - CHRISTIAN_VENEZIA_1973.indd 5

03/12/16 13:01


Scoprite in anteprima le novità e le creazioni dei marchi di orologi e gioielli più conosciuti e prestigiosi a livello mondiale. BASELWORLD: THE PREMIERE SHOW

22 – 27 marzo 2018 OM40 - 6-7 - BASELWORLD.indd 1 bsw18_ad_410x275_it_ds.indd 1

08/10/17 20:40


BASELWORLD.COM OM40 - 6-7 - BASELWORLD.indd 2

08/10/17 20:40 03.10.17 11:25


LIFESTYLE

LUXURY

HERITAGE

OM MAGAZINE

OM38 - 12-13 - PUBB OM.indd 4

17/02/17 14:30


TELLING TALES OF MEN AND LEGENDS REVEALING EMOTIONS THAT SCRATCH YOUR SKIN

INDULGE YOUR PASSIONS

OM MAGAZINE WHERE DREAMS COME TRUE OMMAGAZINE.IT

OM38 - 12-13 - PUBB OM.indd 5

17/02/17 14:30


From the

publisher SIMPLY CHANEL

Chanel presenta la “Gallery Collection”,

indossata da Keira Knightley negli scatti di Sarah Moon. La collana “My Chain” in oro giallo 18 carati presenta quarzo rutilato di 25,75 carati e 140 diamanti taglio brillante. Chanel introduces the “Gallery Collection”, worn by Keira Knightley in the shots of Sarah Moon. “My Chain” necklace in 18K yellow gold set with an emerald-cut quartz rutile of 25,75 carats and 140 brilliant-cut diamonds.

LUCKY ANIMALS Nel 1954, gli affascinanti animali de “La Boutique” aprirono un nuovo capitolo tenero e scanzonato. Nel 2017 le creazioni “Lucky Animals” di Van Cleef & Arpels festeggiano colore e vivacità, evocando una delle tradizioni più care della Maison: raccontare una natura dolce e poetica. In 1954, the charming animals of the “La Boutique” collection opened

AUTOMNE À PEKIN

a tender and light-hearted new

La nuova collezione di Lydia

chapter. In 2017 the “Lucky Animals”

Courteille è ispirata dal Feng

creations by Van Cleef & Arpels

Shui, popolato da cavallette, rane,

celebrate color and vivacity, by

draghi e pesci, simbolo di fortuna,

evoking one of the Maison’s dearest traditions: recounting a gentle and

ricchezza, prosperità e longevità.

poetic nature.

Lydia Courteille’s new collection is inspired by Feng Shui, populated with grasshoppers, frogs, dragons and fish, each symbolising luck, wealth,prosperity and longevity.

CHARMING CAMPANELLE Le Campanelle sono da sempre i gioielli di Chantecler più desiderati. Seguendo il Loro magico suono si entra in un mondo incantato, di gioia e pace. Un mondo in perfetto equilibrio tra semplicità e immaginazione, sintesi di piacere e spensieratezza. The Campanelle have always been Chantecler’s most sought-after jewels. Following its magic chime we enter a fairy world, ruled by joy and peace. A

SWEET DREAMS world balanced between simplicity and imagination.

BROADWAY GLASSES BY HARRY WINSTON

Questo elegante binocolo da teatro – che

FRANCESCA CHOOSES... TO SPARKLE!

incredibilmente scandisce anche il tempo – è decorato con diamanti, smeraldi e onice nero, ed evoca le scintillanti luci

OM MAGAZINE

Some people tend to save their sparkles for the festive season, but we all know that this will change next spring since sequins have reigned supreme on the SS18 catwalks. As far as I am concerned, the t-shirt “Born to sparkle” is the perfect summary of my life. Are you ready to adorn your life with a sheer abundance of glitter ? Sequins are for life, not just for Christmas parties.

TALLY WEIJL, BABY PINK SPARKLY T-SHIRT (€15,99)

DOLCE & GABBANA, MILLENNIALS’ BAG (€995)

riflettere la danza e la vivacità delle splendide piume dei pavoni. The HARAKH Peacock Collection

with diamonds, emeralds and black onyx, evoking the bright lights of Broadway and the sleek, geometric aesthetic of the Art Deco era.

OM MAGAZINE

117

“December, being the last month of the year, cannot help but make us think of what is to come.”

HARAKH La Collezione Peacock di HARAKH è stata creata per

elegante e geometrica dell’Art Decò. amazingly also tell time – are decorated

AGE OF MEANING

TESTIMONIAL

di Broadway così come anche l’estetica This glamorous pair of opera glasses – that

has been crafted to reflect the dance and vibrancy of peacock’s gorgeous feathers. 115

Interview with Fabienne Lupo, Chairwoman and Managing Director of the Fondation de la Haute Horlogerie Il 9° Forum FHH era intitolato “The age of meaning”. Qual è la sua personale interpretazione? Penso che siamo giunti ad un punto di svolta. Con la nuova generazione di giovani che arrivano sul mercato, i clienti di domani, siamo obbligati a considerare che non hanno la nostra stessa percezione del mondo. Vivono in un ambiente connesso, non agiscono come fanno di solito i consumatori, sono più interessati a sperimentare piuttosto che ad acquistare e danno una particolare importanza al significato delle cose che fanno parte integrante del loro quotidiano. Ci stiamo evolvendo

The 9th FHH

verso una società in cui alle azioni deve essere dato un

What is your

vero senso ed uno scopo.

I think we are

Parlando di contenuti, la FHH sta certamente facendo

tomorrow’s cli

new generatio

un ottimo lavoro come dimostra l’adesione di 12

don’t have the

brand come nuovi partner...

They live in a

Dopo dodici anni, penso che la FHH abbia conquistato il pieno riconoscimento dell’industria orologiera.

consumers, ar

than acquirin

to the meanin

Ci è voluto tempo per dimostrare che le nostre

Therefore we

varie missioni sono finalizzate a servire il mondo

must be given

dell’alta orologeria nel suo complesso. Ma ora, come

Talking abou

è dimostrato dal numero di nostri partner, sono tutti

a great job as

d’accordo nell’ammettere che la FHH ha un ruolo molto importante nella promozione dei valori dell’alta orologeria e che lavora in favore di una migliore conoscenza e comprensione di questo meraviglioso universo. Non avremmo potuto immaginare un

joined the FH

After twelve y

gained full rec

It took us som

missions are m

as a whole. Bu

riconoscimento migliore, soprattutto perché il numero

partners, ever

dei nostri partner è certamente destinato a crescere.

important rol

Qual è la nuova frontiera del concetto di “lusso”?

this wonderfu

Il lusso si muove in due direzioni. Di sicuro è il

recognition. E

bisogno personale di realizzare un desiderio intimo disinteressandosi di quello che pensano gli altri, pertanto non importa se si tratta di un artefatto, di un’esperienza o di un oggetto raro e costoso, ma è anche vero che il lusso sta diventando sempre più

in favor of a b

certainly cont

What is the n

Luxury is mov need to fulfill

think, no mat

rare and expe

esclusivo. Personalmente ritengo che saranno queste

more and mor

due tendenze a caratterizzare gli anni a venire.

coming years

OM MAGAZINE

Dicembre è tempo di bilanci e il 2017 è stato, senza dubbio, un anno indimenticabile. Nel bene e nel male. Abbiamo inaugurato il nostro anno editoriale con una copertina celebrativa del ventesimo anniversario dalla fondazione di OM, siamo passati attraverso il dolore per la perdita della mia piccola-per-sempre Camilla, abbiamo esultato per i € 15.228.095 del Rolex “Paul Newman” Daytona appartenuto a Paul Newman battuto da Phillips in Association with Bacs & Russo il 26 ottobre scorso, così come per i € 383.102.851 del Salvator Mundi di Leonardo Da Vinci venduto da Christie’s a New York e, come sempre, abbiamo affermato che sarà difficile riuscire a fare risultati migliori anche se, si sa, i primati sono fatti proprio per essere abbattuti! Quello che resta nei nostri cuori, e so di parlare anche per mia sorella, è la voglia di continuare a credere nei nostri sogni. Qualunque essi siano. Wish me luck. December is time for reviewing budgets and 2017 was undoubtedly an unforgettable year. In good times and bad. We opened our editorial year with a celebratory cover for the 20th anniversary from the founding of OM, we went through the pain of losing my for-ever-little Camilla, we rejoiced for the €15,228,095 of the Rolex “Paul Newman” Daytona belonged to Paul Newman sold at Phillips in Association with Bacs & Russo on 26 October, as well as for €383,102,851 of the Salvator Mundi of Leonardo Da Vinci sold at Christie’s in New York and, as we always do, we stated that it will be difficult to do better results even though, we know, records are meant to be broken! What remains in our hearts, and I know I also speak for my sister, is the desire to continue to believe in our dreams. Whatever they may be. Wish me luck.

Francesca Romano Publisher Like us on Facebook at OMMillaEditore

PRADA, SATIN SANDALS (€1,100)

FRANCESCA AND OM ARE PROUD TO SUPPORT

OM41 - 12-13 - FRANCY+GP.indd 12

"LAUNCH LA HAUTE GATHERING WATCHMAK CONSIDER TRENDS WI

13/12/17 10:01


There is no mystery about a Girard-Perregaux, simply more than two centuries of craftsmanship and a perpetual commitment to perfection. LAUREATO, STEEL CASE, 42 MM

Calibre GP 1800 Hours, minutes, centre seconds and date

OM41 - 12-13 - FRANCY+GP.indd 13

13/12/17 10:01


CONTRIBUTORS

OM OMNIA MAGNA. INDULGE YOUR PASSIONS

DECEMBER 2017 | ISSUE 41 VALERIA ABATE

ALESSANDRA BERSIANI

A double degree in Legal & Humanistic studies, Valeria is a journalist and a writer. On Saturdays you can find her at the pool. In the press room. She has published 7 books.

Drummer, composer, dancer, choreographer, journalist, freeclimber, former gymnast of the Azzurri Team, Alessandra is a watch lover, speaks four languages and writes for passion

GIUSEPPINA CURCIO

Cosmopolitan, curious and fascinated by Orient and fashion, Giusy holds a degree in Modern Languages for International Communication and writes for passion

PUBLISHER Francesca Romano EDITOR-IN-CHIEF Fabiana Romano ART DIRECTOR Antonio Maria Taddeo CONTRIBUTORS Valeria Abate, Alessandra Bersiani, Giusy Curcio, Francesca Favotto, Sara Ferranti, Deborah Kern, Valentina Russo, Roberta Stifini, Adriana Zambon, Davide Zamblera

FRANCESCA FAVOTTO

SARA FERRANTI

Francesca writes to live and lives to write. She has a boyfriend, two cats, a dog and two blogs she keeps bustling in her spare time. Because of words, she never gets enough.

Sara holds a Master in International Relations from the University of Bologna and is a freelance journalist also working on media relations, social media and public relations.

ANTONIO MELE

Antonio, was born in '83, and first approached photography in 2005 as an amateur. His experience now ranges from reportage to glamour to the shooting of adv campaigns

PHOTOGRAPHERS Antonio Mele, Maurizio Pepe, Michele Roma PRINTING www.essetr.it TRANSLATIONS AB TRANSLATIONS info@abtranslations.it BRAND RELATIONS marketing@ommagazine.it SUBSCRIPTION subscribe@ommagazine.it

DEBORAH KERN

ADRIANA ZAMBON

After 25 years in the adv industry DJ’s was obsessing over wine and food. In discovering this world she’s learned that life must be experienced and wine is a great companion.

Degree in Psychology Adriana started in big corporations but discovered she was fit for PR & communications strategies. She is an expert of the yachting industry.

OM MAGAZINE IS PROUDLY PUBLISHED FOUR TIMES A YEAR BY

time is pisa OM41 - COVER.qxp_Layout 1 13/12/17 10:49 Pagina 1

time is pisa

OM

41

ISSUE N. 41 - DECEMBER 2017 - COMPLIMENTARY COPY

OMNIA MAGNA. INDULGE YOUR PASSIONS

pisa orologeria flagship store via verri 7, milano

pisa orologeria boutique hublot via verri 7, milano

pisa orologeria boutique patek philippe via verri 9, milan0

www.pisaorologeria.com

DECEMBER 2017

the leading retailer for watch lovers

pisa orologeria boutique rolex via montenapoleone 24 milano

PARMIGIANI FLEURIER

“POWER. INNOVATION. PERFORMANCE” Bugatti Type 390. Ode to perfection

pisa orologeria flagship store via verri 7, milano

pisa orologeria boutique hublot via verri 7, milano

www.pisaorologeria.com

pisa orologeria boutique patek philippe via verri 9, milan0

MILLAEDITORE

the leading retailer for watch lovers

pisa orologeria boutique rolex via montenapoleone 24 milano

DAVIDE ZAMBLERA

Davide is Dandyism. And vice-versa. Davide is a watch, cars, cigar, champagne, wines, food, travelling and much more lover and expert. A bon vivant with that “je ne sais quoi...”

WAITING FOR SIHH 2018, QUERIOT, FORUM DE LA HAUTE HORLOGERIE, CHIARA PISA, A. LANGE & SÖHNE SERENA GOBBI, MIDO, SEVENFRIDAY, MOMONÌ, DANIEL CANZIAN SNEEDRONNINGEN (SNOW QUEEN)

on the

COVER

Inspired by the Bugatti Chiron, the world's fastest car with a top speed of 420 km/h, the new Parmigiani Fleurier Bugatti Type 390, with its horizontal cylindrical construction, defines new standard in the world of watchmaking.

Milla Editore S.r.l. cannot accept responsibility for unsolicited submissions, manuscripts and photographs. While every care is taken, prices and details are subject to change and Milla Editore S.r.l. Takes no responsibility for omissions or errors. We reserve the right to publish and edit any letters. All rights reserved. Copyright © 2017-2018 AUTORIZZAZIONE TRIBUNALE DI ROMA N. 336/2008 DEL 19/09/08

Find the latest issues of OM MAGAZINE on issuu.com ADVERTISING ENQUIRIES: please contact: +39 338 137 0054 marketing@ommagazine.it

OM MAGAZINE

OM41 - 14-15 - CONTRIBUTORS+HAUSMANN.indd 15

13/12/17 10:54


OM41 - 14-15 - CONTRIBUTORS+HAUSMANN.indd 16

13/12/17 10:54


editor From the

FABIANA’S TOP 3

1

Printed sunglassess www.prada.com

2

“MATTER OF STYLE” (SEE PAGE 98)

Con la nascita di Ludovica ho imparato a rileggere le favole come qualcosa da cui trarre sempre nuova ispirazione. E, in queste pagine, abbiamo voluto raccontarvi le favole che ci piacciono di più. A partire da quella che domina la nostra copertina, una storia contemporanea e tecnologica che ci regala un prodotto degno di una favola: il Bugatti Type 390 di Parmigiani Fleurier. Un’altra favola che ci piace in modo particolare, è quella tutta made in Italy di Queriot. In questo numero che chiude l’anno, poi, abbiamo voluto rendere tributo alla nostra civiltà con “Never Forget”. Abbiamo voluto come simbolo Ariana Grande e

il concerto di Manchester perché non possiamo permettere che tutto quanto abbiamo faticosamente conquistato venga distrutto dall’inciviltà e dalla paura. Ad maiora! With the birth of Ludovica I learned to read fairy tales as something from which to draw fresh inspiration. And, in these pages, we wanted to tell the stories that we like the most. Starting from the one that dominates our cover,

Jessica velvet sandals www.alexandrebirman.com

3

Ruched halterneck swimsuit www.normakamali.com

OM40 - 16-17 - FAB+HAUSMANN.indd 17

a contemporary and technological story that gives us a product worthy of a fairy tale: the Bugatti Type 390 by Parmigiani Fleurier. Another fairy tale that we particularly like, is the one - all made in Italy - by Queriot. In this issue that closes the year, we also wanted to pay tribute to our civilization with “Never Forget”. We chose Ariana Grande and the “One love Manchester” concert as a symbol because we cannot allow everything we laboriously conquered to be destroyed by incivility and fear. Ad maiora!

Fabiana Romano Editor-in-Chief Like us on Facebook at OMMillaEditore

13/12/17 11:23


OM40 - 16-17 - FAB+HAUSMANN.indd 18

13/12/17 11:23


CONTENTS december 2017

IN CONVERSATION WITH...

Chiara Pisa

12 16 22 24 28 30 36 46 50 52 56 58 76 78 80 86 88 94

40

Publisher’s Letter Editor’s Letter We can’t wait to... Cover story What’s OM MondOrologio Watch your sign

Q

JOLTIN’JOE

Regulars

uando la scorsa estate Patek Philippe ha presentato una mostra temporanea dei suoi orologi più iconici

a New York, uno dei punti forti era un cronografo referenza 130 con numeri Breguet di proprietà della leggenda del baseball Joe DiMaggio. Lanciato sul mercato nel 1934 e prodotto fino al 1960, la referenza 130 è stato il primo cronografo Patek caratterizzato un numero di riferimento. L’orologio di DiMaggio, realizzato nel 1948 e regalatogli dai proprietari della sua squadra, i New York Yankees, è stato venduto in asta da Christie’s a New York il 7 dicembre scorso per $281.250. L’orologio di DiMaggio era completo di cinturino originale Patek Philippe, estratto degli archivi della marca che conferma la data di vendita del 12 dicembre 1948, e della ricevuta di acquisto dell’asta di Joe DiMaggio organizzata da Hunt Auctions nel maggio del 2006 – l’ultima volta che l’orologio era stato venduto. When Patek Philippe presented a temporary exhibition of its iconic watches in New York last summer, one of the highlights was a reference 130 chronograph with Breguet numerals owned by baseball legend Joe DiMaggio. Launched in 1934 and produced through the 1960s, the watch is Patek Philippe’s first chronograph to feature a reference number. The watch, made in 1948 was given to DiMaggio by the owners of his team, the New York Yankees, came up for sale at Christie’s December 7 New York auction and sold for $281,250. The DiMaggio watch was accompanied by a Patek Philippe original strap, an extract from the brand’s archives confirming the sale date of December

OM MAGAZINE

54

12, 1948, and the receipt of purchase from the Joe DiMaggio auction at Hunt Auctions in May of 2006 – the last time the watch was sold.

55

Auction News

Features

For Connoissurs Only

32 Never Forget 40 Queriot: Una storia Italiana 44 Forum FHH 54 Joltin’ Joe 60 Waiting for SIHH 2018 64 In conversation with: Chiara Pisa 68 Around the world 71 Q2/03 CHOO CHOO 72 Time for Parkour 74 Under the tree 98 Matter od style 102 Sneedronningen (Snow Queen) 124 Daniel Canzian 132 My Fairy Tale

Time Bridge Time2Play SeenOnScreen Gentleman’s Guide Style Hunter Lei

32

Fashion Missy Style Hunter Lui Fashion Mr. Fragrances

01

by: fabiana romano

Milano, da città della moda a città in cui il

02

sapore dei mestieri caratterizza le vie del centro, tanto che Via Gesù diventa la Via dell’Uomo e Via Verri la Via del Tempo... L’idea di avere un’intera Via dedicata ad un concetto in particolare è affascinante. Riporta ai tempi in cui i borghi cittadini erano pieni di vita e le botteghe

Via del Tempo soprattutto perché Pisa nasce

rappresentavano il cuore pulsante di una

come orologiaio e conserva intatto il suo

comunità. Milano ha ormai una vocazione

DNA grazie alla specializzazione del suo

fortemente moderna e internazionale

laboratorio.

ma conserva nel suo quadrilatero una

Esatto, nasciamo come laboratorio

dimensione antica, a misura d’uomo. Via

di riparazione ma cresciamo come

Verri è il luogo in cui mio nonno ha aperto

concessionari grazie ai legami con le case

il primo negozio: oggi, sulla stessa via, si

svizzere e la lungimiranza dei fondatori che

affacciano il Flagship store e la nuovissima

sono stati in grado di selezionare marche

boutique Patek Philippe.

all’epoca emergenti ed oggi leader indiscussi del mercato. Nonostante l’importanza

Milan, from fashion capital to the

acquisita come rivenditori non abbiamo mai

city where the flavor of the old crafts

tradito la nostra anima: ogni nostra boutique

characterizes the streets of the city center,

mantiene un laboratorio dedicato.

so Via Gesù becomes the Via dell’Uomo and Via Verri the Via del Tempo...

Milan, from fashion capital to the city where

The idea of having an entire street

the flavor of the old crafts characterizes the

dedicated to a particular concept is

streets of the center, so Via Gesù becomes Via

fascinating. It brings you back in the days

dell’Uomo and Via Verri, Via del Tempo...

when the villages were full of life and the

The idea of having an entire street dedicated

workshops represented the heart of the

to a particular concept is fascinating. It brings

community. Milan has an highly modern

you back in the days when the villages were

and international vocation but in its quadrangle preserves a sort of old dimension

full of life and the workshops represented the

on a human scale. Via Verri is where my

heart of the community. Milan has an highly

grandfather opened the first store: today,

modern and international vocation but in the

on the same street, you can find both the

quadrangle, it preserves a sort of old dimension

64

Flagship store and the brand new Patek

on a human scale. Via Verri is where my

Philippe boutique.

grandfather opened the first store: today, on the same street, you can find both the Flagship store and the brand new Patek Philippe boutique.

96 118 120 122 126 128 130 134 138 140

130

Beauty Case Eat & Drink Rise your Glass Luxury Travel

72

On The Road Ocean Guardians Sweet Dreams Big Boys ToyZ Design-able Luxury Listings

OM MAGAZINE

OM41 - 18-19 - SOMMARIO+colaneri.indd 19

134

PARKOUR IS A SPORT THAT TURNS ANY NATURAL OR URBAN ELEMENTS INTO AN OBSTACLE TO OVERCOME. THE PRACTITIONERS’S PHILOSOPHY IS A QUEST FOR PERFECTION RATHER THAN PERFORMANCE, AND THEIR MOTTO “TO BE AND TO LAST” ILLUSTRATES MIDO’S VALUES

TIME FOR

PARKOUR OM MAGAZINE

ido ridisegna il Multifort Escape, l’orologio per coloro che non scendono a compromessi. La collezione Multifort, presentata nel 1934, rappresenta un perfetto mix di bellezza e funzionalità che ha resistito alla prova del tempo. Nel 2014, infatti, Mido ne ha celebrato l’80° anniversario. Il Multifort Escape è un orologio sportivo e maschile fatto per superare i limiti ed esplorare nuovi orizzonti. Nel 1947, il pilota americano Milton Reynolds ha battuto il record di volo intorno al mondo con un tempo di 78 ore e 55 minuti, portando al polso un Multifort. Settant’anni dopo, questa reinterpretazione in chiave moderna è perfetta per coloro che vogliono esplorare nuovi orizzonti e superare i propri limiti. Come gli appassionati di parkour, gli atleti urbani che trasformano città ed edifici in un immenso percorso a ostacoli da compiere a grande velocità e con stile. Mido redraws the Multifort Escape, the watch for those who do not compromise. The Multifort collection, presented in 1934, represents a perfect blend of beauty and functionality that has stood the test of time. In 2014, in fact, Mido has celebrated the 80th anniversary. The Multifort Escape is a male sports watch made to break boundaries and explore new horizons. In 1947, the American pilot Milton Reynolds broke the record of flying around the world with a time of 78 hours and 55 minutes, bringing on the wrist a Multifort. 70 years later, this modern interpretation is perfect for those who want to explore new horizons and overcome their limitations. As the fans of parkour, urban athletes who transform cities and buildings into a huge obstacle to overcome at great speed and with style. 73

13/12/17 23:23


OM41 - 18-19 - SOMMARIO+colaneri.indd 20

13/12/17 23:23


SUBSCRIBE If you still do not receive OM41 - COVER.qxp_Layout 1 13/12/17 10:49 Pagina 1

OM Magazine, the leading

time is pisa Italian luxury lifestyle

OM

41

OMNIA MAGNA. INDULGE YOUR PASSIONS

ISSUE N. 41 - DECEMBER 2017 - COMPLIMENTARY COPY

magazine specialized in modern and vintage Haute Horlogerie, it is your time to DECEMBER 2017

join the squad! It is easy to subscribe.

PARMIGIANI FLEURIER

“POWER. INNOVATION. PERFORMANCE” Bugatti Type 390. Ode to perfection

It costs just €50 for the year to your address every quarter. pisa orologeria boutique rolex via montenapoleone 24 milano

pisa orologeria flagship store via verri 7, milano

pisa orologeria boutique hublot via verri 7, milano

Simply send an email to: www.pisaorologeria.com

pisa orologeria boutique patek philippe via verri 9, milan0

MILLAEDITORE

and will be delivered directly the leading retailer for watch lovers WAITING FOR SIHH 2018, QUERIOT, FORUM DE LA HAUTE HORLOGERIE, CHIARA PISA, A. LANGE & SÖHNE SERENA GOBBI, MIDO, SEVENFRIDAY, MOMONÌ, DANIEL CANZIAN SNEEDRONNINGEN (SNOW QUEEN)

subscribe@ommagazine.it

Also published by MILLA EDITORE

TERMS AND CONDITIONS

The annual subscription is €50 and includes postal charges. Subscriptions last for 12 months. Available for delivery to Italy only. For international deliveries or for any other enquires please contact Milla Editore S.r.l. at: info@ommagazine.it

OM MAGAZINE

OM41 - 20-21 - abbonamenti.indd 20

13/12/17 10:53


Un soggiorno cucito su misura Estasi e rapimento emotivo sono le sensazioni che vogliamo far provare ai nostri ospiti. Chi sceglie una location Boscolo può godere di un proscenio esclusivo da cui è possibile osservare la città da un punto di vista privilegiato. Hi-tech, design e arte si fondono in un tripudio di bellezza e ricercatezza, dove il lusso non è nell’eccesso, ma un modo di vivere: l’Italian Luxury Lifestyle di Boscolo.

HOTELS

www.boscolohotels.com

OM41 - 20-21 - abbonamenti.indd 21

13/12/17 10:53


WE CAN’T WAIT TO...

The OM team shares its must dos for the winter season

2

DRINK! Argiolas, ambassador of Sardinian excellence in the world, has always been committed to the protection and study of autochthonous Sardinian grapes, to find their best expression, even in non conventional applications. Thanks to competence and passion, Argiolas introduces “Tagliamare”, their first sparkling wine.

3

YOU SMELL GOOD ENOUGH TO EAT! With Orchidée Vanille, Van Cleef & Arpels reminds us that the vanilla bean is the fruit of an exotic flower and the resulting fragrance has all the elegance you’d expect of Van Cleef & Arpels presented with warmth and openness.

VISIT MILAN! With Palazzo Reale as their frame, more than 250 works from the most prestigious international museums illustrate the captivating talent of Toulouse-Lautrec: 35 paintings, testifying to his visceral love for the medium, along with celebrated prints and a complete series of posters, an extraordinary homage to the fleeting world of the Belle Époque.

GO TO THE MOVIES! Cinematographer Vittorio Storaro with “Wonder Wheel” captures a tale of passion, violence, and betrayal that plays out against the picturesque tableau of Coney Island in the 50s

6

OM41 - 22-23 - new_OM_+GIO'_MARRAZZO.indd 22

4

5 WRITE A STORY! “Nonna parlami di te” and “Nonno parlami di te” are more than a book: they are a whole story to write and compose and the grandparents are the ones to create the story by answering to many questions. The best gift for those soft-hearted (like me!)

STEP INSIDE ALTHORP! Visit Princess Diana’s Childhood Home – The stately 90-room Tudor mansion and sprawling grounds in Northamptonshire are owned by Princess Diana brother, Earl Charles Spencer, and have been in the aristocratic Spencer family for 500 years and 18 generations.

GO TO A CONCERT! Six years after their last worldwide tour, heavy metal band Metallica engaged the WorldWired Tour in support of their tenth studio album Hardwired... To SelfDestruct. The tour will stop in Italy as well.

7 13/12/17 02:12


www.hotellatortugaspa.com

OM41 - 22-23 - new_OM_+GIO'_MARRAZZO.indd 23

13/12/17 02:12


OM MAGAZINE

OM41 - 24-27 - COVER.indd 24

13/12/17 23:16


desire

of

objects BUGATTI TYPE 390 Ode to perfection

text: fabiana romano

25

OM41 - 24-27 - COVER.indd 25

13/12/17 23:16


vocation, but also a sense of design and formal elegance. For the Bugatti Type 390, Michel Parmigiani, the Master, was inspired by the Bugatti Chiron, the fastest car in the world. It took four years to design and build a timepiece that seems to contravene the rules of watchmaking to push the borders just a little further. Contrary to what usually happens, the Bugatti Type 390 is not “a” watch to which they have applied a car’s logo, but a real transposition – on wrist – of the car itself. I could tell you that Parmigiani Fleurier’s patented calibre PF390 with its cylindrical “engine” and two series-mounted barrels – a nod to the saddle tank on the Bugatti – and featuring a flying tourbillon boasting an 80-hour power reserve is inspired by the structure of the 1500-hp W16 engine of the Chiron. I could tell you that another distinctive feature of the It was 2011. I had started to manage OM from about a year when I

calibre of the Bugatti Type 390 is the use of a worm screw to transfer

bumped into a timepiece that took my breath away. In the true sense of

information from the train wheel to the dial or that the case is capable

the word. A timepiece that did not follow the rules, innovative, but that

to pivot 12° around its drive shaft (patent pending). I could provide you

strangely gave me that comfortable and reassuring feeling that only

with many technical details included in the press release that, like all the

classic timepieces can communicate. The timepiece I speak of, was the Bugatti Super Sport by Parmigiani Fleurier. Until that time the magazine had almost exclusively dealt with vintage watches, and Parmigiani Fleurier and the Bugatti Super Sport represent our debut in the contemporary high-end watchmaking. It was love at first sight, but it was

other journalists, I have directly received from the Maison, but what I mean to tell you, is that even after six years, I always find the meetings with Michel Parmigiani absolutely exciting and educational. His culture, his profound humanity, his ability to capture the most intimate details of

a love able to stand the test of time. Today, after six years, I’m here to tell

a painting or of a conversation, his emotional intelligence and his total

you about another chapter of the history that binds Parmigiani Fleurier

availability to the others, are the real secret weapons of a Maison build

and Bugatti, two companies who not only share a technical and artistic

on a human scale: that of the Vitruvian Man.

OM MAGAZINE

OM41 - 24-27 - COVER.indd 26

13/12/17 23:16


del tempo. Oggi, a distanza di sei anni, sono qui a raccontarvi un altro capitolo della storia che lega Parmigiani Fleurier al marchio Bugatti, due aziende che condividono non solo la forte vocazione tecnica e artistica, ma anche il senso del design e dell’eleganza formale. Per il Bugatti Type 390, Michel Parmigiani, il Maestro, si è ispirato alla Bugatti Chiron, la vettura più veloce al mondo. Ci sono voluti quattro anni di sviluppo per progettare e realizzare un segnatempo che sembra voler contravvenire alle regole dell’orologeria per spostare un po’ più in là il suo confine. Diversamente da quanto spesso accade, il Bugatti Type 390 non è “un” orologio a cui è stato applicato il logo di un’auto, bensì una vera trasposizione – su polso – dell’auto stessa. Potrei dirvi che il calibro Parmigiani PF390 – brevetto depositato – con motore cilindrico e i suoi due bariletti in serie, sono un richiamo al serbatoio a sella della Bugatti, che ospita un tourbillon volante per una riserva di carica di 80 ore e s’ispira alla struttura del motore W16 con 1.500 cavalli della Chiron. Potrei raccontarvi che il calibro del Bugatti Type 390 si distingue per la trasmissione delle informazioni Era il 2011. Da circa un

dalla ruota dentata

anno avevo cominciato

al quadrante tramite

a seguire OM quando

una vite senza fine

mi imbattei in un

oppure che la cassa è

segnatempo che mi

articolata a 12° gradi,

tolse il fiato. Nel vero

una soluzione inedita

senso della parola.

per la quale è in

Un segnatempo

corso una domanda

fuori dalle regole,

di brevetto. Potrei

innovativo, che però

fornirvi i molti

riusciva stranamente

dettagli tecnici inseriti

a trasmettermi quella

nei comunicati stampa

sensazione confortevole e rassicurante che solo

che, come tutti i giornalisti, ho ricevuto, ma quello

gli orologi classici riescono a trasmettere. Il

che, invece, voglio dirvi, è che anche dopo sei

segnatempo di cui parlo era il Bugatti Super Sport

anni, trovo sempre emozionanti ed educativi gli

di Parmigiani Fleurier. Fino a quel momento

incontri con Michel Parmigiani. La sua cultura, la

la nostra rivista si era occupata in modo quasi

sua profonda umanità, la sua capacità di cogliere

esclusivo di orologeria vintage, e Parmigiani

i dettagli più intimi di un dipinto come di una

Fleurier e il Bugatti Super Sport rappresentano

conversazione, la sua intelligenza emotiva e la

– a tutti gli effetti – il nostro debutto nell’alta

sua totale disponibilità verso il prossimo, sono le

orologeria contemporanea. Era stato un amore

vere armi segrete di una Maison a misura d’uomo:

a prima vista, ma ha saputo resistere alla prova

quello Vitruviano. 27

OM41 - 24-27 - COVER.indd 27

13/12/17 23:16


PRINCESSES!!!!! Biancaneve, Cenerentola e Aurora, fino alle più recenti Tiana, Merida e le sorelle Elsa e Anna: tutte siamo cresciute in compagnia delle Principesse delle fiabe, alcune lette sui libri di favole, poi vissute attraverso lo schermo nei film d’animazione della Disney. Proprio loro sono le protagoniste della mostra “Sogno e avventura”, realizzata in occasione degli ottant’anni del primo cartone animato “Biancaneve e i sette nani”, che ospiterà disegni originali, un set per foto speciali con un vero trono, manifesti cinematografici, gigantografie, giochi, gadget, albi storici, fiabe sonore, video, spartiti di colonne sonore, fumetti, disegni originali e libri d’epoca. Una mostra da vivere con le proprie figlie, per tornare bambine, insieme a loro. - Milano, WOW Spazio Fumetto, fino al 25 febbraio 2018. Snow White, Cinderella and Aurora, to the more recent Tiana, Merida and sisters Elsa and Anna: we all grew up with the Princesses of the fairy tales, some read on books, others through the screen in the Disney movies. They are the protagonists of the exhibition “Dreams and adventure”, made on the occasion of the 80th anniversary of the first cartoon “Snow white and the seven dwarfs”, which will house original designs, a photos set with a real throne, movie posters, wall murals, games, gadgets, videos, fairy tales albi, soundtracks, comics, original designs and antique books. A show to enjoy with your daughters, to return children along with them. - Milan, WOW Spazio Fumetto until February 25 2018.

WHAT’S OM

text: francesca favotto

da grandi artisti del tempo,

We all have them in mind, some of us have

come Codognato o De

them at home, others collect them: Pocket

Bellis. Proprio per questo, sono i protagonisti della mostra “L’arte in tasca.

an art form, illustrated by major artists of

e grafica 1920-1940”, che

the time such as Codognato or De Bellis. They

approfondisce questa

are the protagonists of the exhibition “Art

della nascita dell’Art déco. Oltre ai calendari

di noi li ha in casa, altri li collezionano:

at the beginning of the last century became

Calendarietti, réclame

forma d’arte, all’origine

Tutti noi li abbiamo ben presenti, alcuni

calendars, also known as Barber calendars,

in your pocket. Calendars, advertising and graphics 1920-1940”, which examines this art

da tasca, saranno esposte

form, at the origin of Art Deco. In addition

anche réclame, etichette,

to the Pocket calendars, will be exhibited

confezioni di profumi, cosmetici e oggetti rari, come un curioso apparecchio spruzza-

even advertising, labels, bottles of perfumes, cosmetics and rare items, as a curious coin

sono i calendari da tasca, conosciuti anche

profumo a monete degli anni Trenta, tutti

come ‘calendarietti del barbiere’, che a

prodotti affini a quel mondo. - Modena,

inizio del secolo scorso da comune usanza

Palazzo Santa Margherita, fino al 18

related to that world. - Modena, Palazzo

diventano anche una forma d’arte, illustrati

febbraio 2018.

Santa Margherita, until 18 February 2018.

OM41 - 28-29 - WHAT'S OM.indd 28

shaped perfume-spray device of the 30s, also

13/12/17 00:41


GIANFRANCO FERRÈ Fu un talento sbocciato giovanissimo e scomparso troppo presto: proprio nel 2017 si celebra il decimo anniversario della morte di Gianfranco Ferrè, l’“architetto della moda”. Il suo stile era una sintesi tra eleganza e innovazione, un inno alla femminilità più essenziale. La sua visione plasmò le collezione moda ma anche quelle degli accessori: oggetti – gioiello, accessori, per i quali Ferrè aveva una vera passione e verso i quali nutriva lo stesso approccio innovativo e ricercato. E proprio agli ornamenti è dedicata la mostra “Gianfranco Ferré. Sotto un’altra luce: Gioielli e Ornamenti”, 200 preziosi oggetti, realizzati per le sfilate dal 1980 al 2007, raccontati come complemento dell’abito e suo accessorio ed esposti insieme ad alcuni capi, di cui diventano non solo decorazione, ma anche anima. - Torino, Palazzo Madama, fino al 19 febbraio 2018. His talent blossomed at a very age and he was gone too soon: 2017 marks the 10th anniversary of the death of Gianfranco Ferrè, the “architect of fashion”. His style was a blend of elegance and innovation, an ode to the most essential femininity. His vision shaped not only the fashion collection but also those of accessories: jewel, accessories, for which Ferrè had a real passion and to which had the same innovative and appealing approach. And to the ornaments is dedicated the exhibition “Gianfranco Ferré. In a different light: jewelry and ornaments”, 200 precious objects, created for the fashion shows from 1980 to 2007, as a complement of the garment and also as an accessory displayed along with several outfits, of which they become not just decoration, but the soul. - Torino, Palazzo Madama, until 19 February 2018.

WINTER OLYMPICS

BOOKS! Milano è pronta a rilanciare la sua “Tempo di libri”, che l’anno scorso alla prima edizione ha risentito un po’ della concorrenza con quella di Torino, più navigata e con alle spalle decenni d’esperienza. Quest’anno la fiera promossa dalla Fabbrica del Libro si presenterà in una veste rinnovata presso il quartiere espositivo di Fieramilanocity, più centrale rispetto a quello di Rho Fiera Milano. In programma, cinque giorni di eventi dedicati al mondo dei libri e della letteratura: oltre agli stand delle case editrici, ci saranno tante possibilità di incontri con autori e intellettuali. - Milano, Fieramilanocity, 8 – 12 marzo 2018. Milan is ready to relounch “Tempo di libri”, which last year at its first edition suffered from the competition of Turin’s fair, more seasoned and backed by decades of experience. This year the fair sponsored by the Fabbrica del Libro will feature a new look at the exhibition area of Fieramilanocity, more central than that of Rho Fiera Milano. Five days of events dedicated to the world of books and literature: in addition to the stands of publishers, there will be many meetings with authors and intellectuals. - Milan, Fieramilanocity, 8 – 12 March 2018.

OM41 - 28-29 - WHAT'S OM.indd 29

Si rialza il sipario sul grande sport: a fine ottobre è stata ufficialmente accesa a Olimpia, in Grecia, la torcia dei Giochi Olimpici invernali che si svolgeranno a Pyeongchang, in Corea del Sud, il prossimo febbraio. Da Olimpia, il simbolo olimpico come da tradizione è arrivato alla meta in Corea del Sud, attraversando il continente asiatico ed impiegando nell’ impresa quasi 8mila tedofori. I Giochi cominceranno l’8 febbraio con le prime prove di curling e le qualificazioni del salto uomini, mentre venerdì 9 si terrà la cerimonia inaugurale. Da non perdere. Pyeongchang, 9 – 25 febbraio 2018. Curtains up on the great sport: at the end of October was of ficially lit in Olympia, Greece, the torch of the Winter Olympic Games to be held in Pyeongchang, South Korea, next February. From Olympia, the Olympic symbol par excellence has arrived at destination in South Korea, across th e Asian continent employing nearly 8,000 Torchbearers. The Games will begin Thursday, February 8 with curling and the first qualifying jump for men, while the opening ceremony will take place on Friday 9. Unmissable. Pyeongchang, 9 – 25 February 2018.

13/12/17 00:41


GIRARD PERREGAUX Girard-Perregaux ha presentato al pubblico milanese la nuova collezione “Laureato” con un’esclusiva mostra organizzata presso il Flagship store di Pisa Orologeria. L’esposizione, oltre a presentare in anteprima esclusiva per il mercato italiano il Laureato 42mm Ceramic, ha anche ripercorso la storia di questo modello iconico, una vera leggenda della storia dell’orologeria. Girard-Perregaux presented to the milanese public the new collection “Laureato” with an exclusive exhibition organized at Pisa Orologeria’s Flagship store. The exhibition, besides presenting an exclusive preview for the Italian market of the the Laureato 42mm Ceramic, also retraced the history of this iconic model, a real legend in the watchmaking history.

MONDOROLOGIO TUDOR

TUDOR ha annunciato un imporante accordo con World Rugby da aggiungere al crescente portafoglio del marchio nel mondo del rugby. Questa nuova partnership vedrà la partecipazione di TUDOR ai principali eventi sportivi nel settore maschile, femminile e U20, nel XV e nel 7’s formats, nonché nel World Rugby Hall of Fame e il World Rugby Awards. TUDOR has announces a landmark deal with World Rugby to add to the brand’s growing rugby portfolio. This new multi-layered partnership will see TUDOR support the sport’s leading events for the men, women and U20s in both the XV and 7’S formats, as well as the World Rugby Hall of Fame and World Rugby Awards.

OM41 - 30-31 - MONDOROLOGIO.indd 30

13/12/17 00:41


DE BETHUNE La maggioranza della prestigiosa Maison De Bethune è passata ad un consorzio di investitori guidato da Pierre Jacques e dall’investitore privato Giovanni Perin. Dal 1 dicembre, Pierre Jacques, che ha già diretto l’azienda per cinque anni dal 2011 al 2015, oltre a quello di azionista, ha assunto l’incarico di CEO e di Presidente del Consiglio di Amministrazione. The majority of the prestigious Maison De Bethune has gone to a consortium of investors led by Pierre Jacques and the private investor Giovanni Perin. From 1 December, Pierre Jacques, who already headed the company for five years between 2011 and 2015, as well as that of shareholder, took up the position of CEO and Chairman of the Board of Directors.

AUDEMARS PIGUET Audemars Piguet amplia il suo team di golf ambassador con un nuovo componente: Alexander Victor Schauffele, alias Xander Schauffele, classe 1993, astro nascente del PGA. Tour. Audemars Piguet expands its team of golf ambassador with a new component: Alexander Victor Schauffele, a.k.a. Xander Schauffele, born in 1993 and rising star of the PGA Tour.

ZENITH Zenith ha inaugurato un popup store di 160 mq al 23 di Place Vendôme che rimarrà aperto per alcuni mesi nella prestigiosa piazza del lusso parigino. Zenith has inaugurated a 160 square meters pop-up store at 23, Place Vendôme. The company will be spending several months on the famous Parisian square symbol of real luxury.

BREGUET Giovedì 30 novembre, la Maison Breguet ha celebrato il trasferimento della boutique di New York dal 711 al 699 della Fifth Avenue, nell’esclusiva sede situata al pianterreno del St. Regis Hotel. La nuova boutique, che si estende su una superficie di 240 metri quadri, rispecchia i codici estetici tipici della Maison. Thursday November 30, the House of Breguet debuted the reopening of its New York flagship store on Fifth Avenue, which moved to the St. Regis Hotel. The new flagship store, which covers an area of 240 square meters, reflects the House’s aesthetic codes.

OM41 - 30-31 - MONDOROLOGIO.indd 31

13/12/17 00:41


NEVER

“We will continue to honour the ones we lost, their loved ones, my fans and all affected by this tragedy. They will be on my mind and in my heart everyday and I will think of them with everything I do for the rest of my life.” AG text: fabiana romano

I

l 2017 sta per chiudersi, e ci lasceremo alle spalle tutto quello che ci ha fatto vivere. Nel bene. E nel male. Forse perché mia figlia Ludovica è una Arianator, forse perché ho cercato come una matta i biglietti per il concerto di Roma a prezzi accessibili (grazie per sempre a Roberto Quattrini (n.d.r.) il mio angelo custode dal 1989!) e avevo anche contemplato l’ipotesi di andare a Manchester per farle vedere la sua beniamina, forse perché in quei visi, in quelle acconciature, in quelle orecchie da gatto ho visto la mia Lulu, ma la tragedia che la notte del 22 maggio 2017

ha colpito il mondo, quando un attentatore suicida si è fatto saltare alla fine di un concerto di Ariana Grande uccidendo 22 persone, perlopiù bambine, e ferendone 116, mi ha squarciato l’anima nel profondo. E così, il 4 giugno, mentre l’Inghilterra veniva di nuovo ferita da attentatori a Londra, Lulu ed io, insieme ad altre centinaia di milioni di persone da 50 paesi, abbiamo indossato le orecchie da gatto e ci siamo incollate alla TV per supportare il One Love Manchester, il concerto di beneficenza voluto da Ariana Grande a favore delle famiglie colpite dall’attentato del 22 maggio. Un successo anche dal punto di vista della raccolta fondi: circa 11 milioni di euro contro i 2 che erano stati previsti. Tanti gli artisti che hanno deciso di stare al fianco di Ariana e hanno cantato no alla paura: da Marcus Mumford, ai Take That e Robbie Williams, che hanno ottenuto una giusta ovazione, Justin Bieber, Coldplay, Katy Perry, Miley Cyrus, Pharrell Williams, Imogen Heap, Black Eyed Peas, Niall Horan e Liam Gallagher. Credo che il One Love Manchester sarà, per il Millennials, quello che il Live Aid è stato per noi ragazzi degli anni ‘80 e, forse, un giorno “One last time” sarà il simbolo della rivolta culturale. Contro la paura. The 2017 is coming to an end, and leaves behind everything that we lived. Good and bad. Maybe because my daughter Ludovica is an Arianator, perhaps because I searched like crazy the Rome concert tickets at affordable prices (thanks forever to Roberto Quattrini, my guardian angel since 1989!) and I had even contemplated the possibility of going to Manchester to have her meet her idol, perhaps because in those little faces, those hairstyles, in those cat’s ears I saw my Lulu, but the tragedy that on the night of 22 May 2017 hit the world, when a suicide bomber blew at the end of a concert of Ariana Grande killing 22 people, mostly teenagers, and injuring 116 others, ripped my soul deeply. And so, on June 4, while England was again wounded by terrorist attacks in London, Lulu and I, along with some other hundreds of millions from more than 50 countries, wore our cat’s ears and stood in front of the TV to support the One Love Manchester charity concert wanted by Ariana Grande for the victims of the May 22 attack. A success even from the fundraising point of view: over 11 million euros raised versus the 2 that had been previewed. Many artists who have decided to stand alongside Ariana and sang “no to fear”: from Marcus Mumford, to Take That and Robbie Williams, who got a an ovation, Justin Bieber, Coldplay, Katy Perry, Miley Cyrus, Pharrell Williams, Imogen Heap, Black Eyed Peas, Niall Horan and Liam Gallagher. I think the One Love Manchester will be for Millennials, what Live Aid was for us guys of the ‘80s and, maybe someday “One last time” will be the symbol of cultural revolt. Against fear.

In loving memory of: Alison Howe (45), Angelika Klis (40), Chloe Rutherford (17), Courtney Boyle (18), Eilidh MacLeod (14), Elaine McIver, Georgina Callander (18), Jane Tweddle-Taylor (50), John Atkinson (26), Kelly Brewster (32), Liam Curry (19), Lisa Lees (47), Marcin Klis (42), Martyn Hett, Megan Hurley (15), Michelle Kiss (45), Nell Jones (14), Olivia Campbell (15), Philip Tron (32), Saffie-Rose Roussos (8), Sorrell Leczkowski (14), Wendy Fawell (50)

OM41 - 32-33 - ARIANA.indd 32

13/12/17 00:40


FORGET

OM41 - 32-33 - ARIANA.indd 33

13/12/17 00:40


5 MINUTES WITH Si dice che Mahatma Gandhi abbia detto: “Quando c’è una tempesta gli uccellini si nascondono, ma le aquile volano più in alto”. Calza a pennello per descrivere Matteo Losa, un sorriso impossibile da dimenticare. L’anno scorso lo abbiamo conosciuto su queste pagine come il ragazzo che voleva cambiare il mondo con le sue fiabe… Ecco, ce l’ha fatta. Il progetto di crowdfunding #Fiabecontroilcancro è andato a buon fine, e il grande movimento creatosi ha attirato l’attenzione di una delle maggiori case editrici italiane: “Presto uscirà il libro, ma edito da Mondadori - racconta Matteo - si intitola “Piccole fiabe per grandi guerrieri” e sarà distribuito in tutte le librerie italiane a partire dal 21 novembre”. Un grande sogno che si avvera nonostante il cancro, suo “compagno di vita” da quasi 12 anni. “Quest’anno per me non è stato facile dover curare il libro e me stesso, seguendo il programma della chemio, ma ce l’ho fatta, quantomeno a realizzare il mio sogno di diventare uno scrittore professionista. Per guarire ci sto lavorando ancora”. “Ora in accordo con Airc provvederò a fare la donazione promessa e a portare i libri donati ai bambini dei reparti di oncologia pediatrica, salute permettendo. Intanto, posso dire con orgoglio di essere stato scelto come testimonial di quest’importante associazione”. “I ringraziamenti sarebbero infiniti, ma uno in particolare va ai miei sostenitori che hanno finanziato il crowdfunding a scatola chiusa e ai quali presto consegnerò – di persona o via posta - il frutto del nostro lavoro. A tutti invece consiglio di seguirci sul sito www.fairitales. it e sui social (cercateci come Fairitales sia su Facebook che su Instagram), dove potrete conoscere meglio la mia vita e i miei progetti futuri”. Quando ci sarà la tempesta, guardate bene: i passerotti si rintaneranno sotto il tetto, ma là oltre l’orizzonte vedrete un’aquila maestosa con le ali spiegate, sorrette dalla forza dei suoi sogni. Non faticherete a riconoscerlo: è proprio lui, Matteo. Un sorriso che non si dimentica.

OM41 - 34-35 - MATTEO LOSA + MILESTONE.indd 32

Mahatma Gandhi is told to have said: “When there’s a storm the little birds hide, but the eagles fly higher” and this perfectly fits the description of Matteo Losa, a smile impossible to forget. Last year we met him on these pages as the guy who wanted to change the world with his fairy tales... Behold, he did it. The crowdfunding project #Fiabecontroilcancro has been successful, but more than that, the great movement aroused around him has attracted the attention of a major Italian publishing houses: “My book will soon be released, and it will be published by Mondadori – tells Matteo – and the title will be “Small fairy tales for big warriors” and it will

MATTEO LOSA

La storia di Matteo, che aveva un sogno bello, ora realizzato. Nonostante la malattia.

be distributed in all Italian bookshops starting November 21st.” A big dream come true despite cancer, his “life partner” for almost 12 years, now. “This year was not easy for me to work on the book and on myself following the chemo program, but eventually I did it, or at least I was able to fulfill

text: francesca favotto

my dream of becoming a professional writer, as far as cancer is concerned, I’m still fighting it”. “Now in agreement with Airc I will make the promised donation and I will bring the books donated to the children of the pediatric oncology departments, healtht permitting. Meanwhile, I’m proud to have been chosen as the testimonial of this important Association”. “Thanks would be endless, but a special one goes to my supporters who financed the crowdfunding and to whom I will soon deliver – in person or by mail – the fruit of our work. Let me suggest you to follow us on www.fairitales.it and on the social networks (look for us as Fairitales on both Facebook and Instagram), where you can learn more about my life and my future plans.” When there will be storm around, take a good look: the sparrows will hide under the roof, but there beyond the horizon you will see a majestic eagle with outstretched wings, supported by the strength of his dreams. It won’t be hard to recognize him: it is him, Matteo. A smile you’ll never forget.

13/12/17 00:40


Voted No.1 Hotel in the UK at the 2014 TripAdvisor Travellers’ Choice Awards, the exquisite five-star Grade II Listed Milestone Hotel is located within the esteemed Royal Borough of Kensington and Chelsea, overlooking Kensington Palace and Gardens, minutes from the Royal Albert Hall and within easy access to the West End. Perfect for exploring London’s many iconic attractions, The Milestone is also moments from an abundance of world-renowned shopping. From the stylish design and decor to the small thoughtful details and warm personal service, our aim is to make every guest feel special, cared for and most of all, at home.

The Milestone Hotel 1 Kensington Court, London W8 5DL T: +44 (0)20 7917 1000 E: bookms@rchmail.com www.milestonehotel.com OM41 - 34-35 - MATTEO LOSA + MILESTONE.indd 33

13/12/17 00:40


TAURUS

WATCH...

December is a powerhouse for all Earth Signs as Saturn goes home into Capricorn. Changes are everywhere!

OM SUGGESTS: “TIFFANY METRO” by TIFFANY & CO.

ENJOY YOUR EDITOR’S PICK FOR EACH SIGN

ARIES Mars is extremely active and you should have the health and energy to be very busy.

OM SUGGESTS: “BREMONT 1918 LIMITED EDITION” by BREMONT

...YOUR SIGN CANCER Great things are possible with so much transformative energy aimed your way.

OM SUGGESTS: “NANTUCKET JETÉ DE DIAMANTS” by HERMÈS

GEMINI Your batteries are fully charged and you’re ready to go!

OM SUGGESTS: “PLONGEUR STILL-ROSE GOLD 30 ANNIVERSARY” by PAUL PICOT

OM MAGAZINE

OM41 - 36-39 - OROSCOPO.indd 36

13/12/17 18:55


SCORPIO Your drive for success is unwavering. Your craving for love and respect is also without limits.

OM SUGGESTS: “IO ANNUAL CALENDAR” by HYSEK

VIRGO You can have some of your best and most successful moments of the year now.

OM SUGGESTS: “LADY FREELANCER” by RAYMOND WEIL

LEO Relax, and go for the gold. There’s no limit to what you can achieve.

OM SUGGESTS: “GRAND BAL BOTANIC” BY DIOR

LIBRA Feelings and intentions deepen and you’ll focus more sharply on what matters most to you.

OM SUGGESTS: “ART DECO” by FREDERIQUE CONSTANT 37

OM41 - 36-39 - OROSCOPO.indd 37

13/12/17 18:55


SAGITTARIUS Nurturing yourself and your loved ones has never been easier or more satisfying!

OM SUGGESTS: “F.P. JOURNE CHRONOMÈTRE HOLLAND & HOLLAND” by F.P.JOURNE

ACQUARIUS New ideas, fresh projects and people, wisdom, and boldness are all at your fingertips.

OM SUGGESTS: “IN MEMORIAN HR GIGER” by STROM

PISCES Catch yourself if you fall back into any old bad habits and benefit from what the past has taught you.

OM SUGGESTS: “POLICROMIA” by FENDI

CAPRICORN On December 21 the Sun enters Capricorn and conjoins Saturn. End the year in high spirits and firm footing for the year to come.

OM SUGGESTS: “METRO ROSEGOLD NEOMATIK 39” by NOMOS

OM MAGAZINE

OM41 - 36-39 - OROSCOPO.indd 38

13/12/17 18:55


22 – 27 marzo 2018 Basilea – Svizzera

Siate testimoni della

nascita delle mode capacità di riunire sotto un medesimo tetto i marchi più prestigiosi, i media più influenti e gli acquirenti più importanti di questo settore. Baselworld: The Premiere Show. Venite ad ammirare in anteprima le ultime creazioni e sarete al centro delle tendenze nascenti!

39

OM41 - 36-39 - OROSCOPO.indd 39

B ASELWO RLD.COM

Scoprite in anteprima le novità e le creazioni dei marchi di orologi e gioielli più conosciuti e prestigiosi a livello mondiale. A partire dal 22 marzo, i marchi più rinomati del settore si riuniranno per sei giorni a Baselworld per svelare alla scena internazionale le tendenze del 2018. Questo avvenimento spicca per la

13/12/17 18:55


[ MADE IN ITALY ]

UNA STORIA ITALIANA text: fabiana romano photo: antonio mele

“C’era una volta un uomo con gli occhi blu”. “Un principe!” direte voi. Fatemi pensare... La principessa c’è, il cavallo pure, il lieto fine anche...beh sì, sì, potrebbe essere anche un principe, perchè no? Però... però c’è qualcosa in più. Ecco ho trovato! Cominciamo così: “C’era una volta un uomo che sapeva sognare...” Francesco Minoli se ne intende di gioielli e se ne intende di finanza. Ma, soprattutto, sa ascoltare ed interpretare il mercato. Nel 2009, dopo aver lasciato i vertici di Pomellato, compie una scelta coraggiosa e, in piena crisi internazionale, fonda Queriot, il marchio di gioielli-accessori dal gusto sofisticato, ma non impegnativo, che porta il nome del primo purosangue nato in casa Minoli. Queriot, con la linea Civita ed i suoi charm, permette di creare gioielli su misura legati ad emozioni ed esperienze, stati d’animo e suggestioni quasi fossero souvenir. Decidere di produrre in Italia è stata la sua seconda scelta coraggiosa perché, inevitabilmente, rappresenta un aggravio per il prezzo di vendita. Come fare, quindi, a fornirsi presso gli stessi laboratori e gli stessi orafi dei grandi nomi della gioielleria mondiale, senza compromettere la politica di prezzo definita strategicamente? È a questo punto che Minoli compie la sua terza scelta coraggiosa adottando una lega molto apprezzata sia a livello internazionale che storicamente – non a caso è la lega con cui sono OM MAGAZINE

OM41 - 40-43 - QUERIOT.indd 40

stati realizzati anche i gioielli della regina Vittoria – e che ha permesso di esprimere i contenuti stilistici della collezione senza limiti di forme e dimensioni: l’oro a 9 carati. La quarta scelta coraggiosa è stata la definizione del target. Mentre tutti cercano di conquistare i mercati emergenti dove ci sono i “soldi veri”, Minoli si concentra su quello domestico un mercato maturo e complesso, un mercato abituato alla bellezza e al buon gusto, un mercato che ha fatto la storia del gioiello e che lo interpreta come l’apice della piramide dei bisogni da soddisfare in termini di gratificazione personale. La quinta prova di coraggio Minoli l’ha

fornita assumendo solo donne. Non solo. Ha assunto donne giovani. Donne che, dall’oggi al domani potrebbero diventare mamme, quella maternità che tanto sembra spaventare le risorse umane delle aziende del Belpaese. Sono loro, sotto la guida esperta di Francesco Minoli, a gestire il quotidiano dell’azienda occupandosi della creatività, dello sviluppo commerciale, della logistica e della comunicazione digitale. Tra di loro c’è anche Ludovica, figlia di Francesco e amazzone che, proprio in sella a Queriot, solo qualche mese fa, ha vinto il Gran Premio a Tortona. Francesco Minoli sorride compiaciuto circondato da “le sue donne” mentre afferma “Mi sono sempre trovato bene a lavorare con le donne: sono appassionate, entusiaste e dotate di grande spirito di sacrificio. L’impegno profuso dalle donne è molto superiore a quello degli uomini, meno capaci di sognare...” ma noi sappiamo che ci sono uomini capaci di sognare. Quegli stessi uomini capaci di sognare personaggi magici e di trasformarli in un gioiello.

13/12/17 18:49


41

OM41 - 40-43 - QUERIOT.indd 41

13/12/17 18:49


OM MAGAZINE

OM41 - 40-43 - QUERIOT.indd 42

13/12/17 18:49


Once upon a time there was a man. A man who knew better because he knew how to dream...” “Once upon a time there was a man with blue eyes”. “A Prince” you would say. Well, let me think ... We have the Princess, the horse as well, happy endings too ... Well yes, yes it could be a Prince charming, why not? But... but there is something more. Here I found! Let’s begin this way: “Once upon a time there was a man who knew how to dream...”

third brave decision by adopting an alloy very appreciated both internationally and historically – it’s the same alloy with which the jewels of Queen Victoria were made – which allowed the brand to express its stylistic features without compromising on shapes and sizes: 9 ct gold. The fourth brave choice was the definition of the target. While everyone tries to conquer the emerging markets where the “big money” is, Minoli decide to focus on the domestic market, a mature market accustomed to beauty and good taste, a market that has made the history of jewelry and that interprets luxury as the pinnacle of the pyramid of needs to be met in terms of personal gratification. Minoli provided a fifth test of courage by hiring only women. Young women. Women whom, from one day to the next, may become moms, that motherhood that seems to scare to death the HR Departments of

Francesco Minoli knows about jewels and

the Italian companies. Those women, under

finance. But, more important, he knows how

the expert guidance of Francesco Minoli,

to listen and interpret the market. In 2009,

daily manage the company dealing with

after leaving Pomellato, in the middle of

creativity, business development, logistics

an international financial crisis, he made

and digital communications. Among them

a brave choice and founded Queriot, the

there is Ludovica, Francesco’s daughter and

sophisticated jewelry brand named after

horsewoman whom, riding the inspiring

the first thoroughbred born at Minoli’s

Queriot, only a few months ago won the

home. Queriot’s line Civita and its charms,

Grand Prize in Tortona. Francesco Minoli

allow clients to create custom jewelry tied

smirks surrounded by “his women” while

to emotions and experiences, moods and

states: “I have always enjoyed working with

ideas as if they were souvenirs. Producing in

women: they are passionate, enthusiastic

Italy was his second brave decision because,

and with great spirit of sacrifice. The efforts

inevitably, it represents a burden for the

made by women is much higher than that

sale price. How can you supply yourself at

of men, whom are not as able to dream... “

the same laboratories and goldsmiths of the

But we all know that there are men capable

big names in the world of jewelry, without

of dreaming. Those same men capable of

compromising the strategically defined price

dreaming of magical characters and turn

policy? It is at this point that Minoli took his

them into a jewel. 43

OM41 - 40-43 - QUERIOT.indd 43

13/12/17 18:49


AGE OF MEANING OM MAGAZINE

OM41 - 44-45 - FHH.indd 44

13/12/17 00:39


Interview with Fabienne Lupo, Chairwoman and Managing Director of the Fondation de la Haute Horlogerie Il 9° Forum FHH era intitolato “The age of meaning”. Qual è la sua personale interpretazione? Penso che siamo giunti ad un punto di svolta. Con la nuova generazione di giovani che arrivano sul mercato, i clienti di domani, siamo obbligati a considerare che non hanno la nostra stessa percezione del mondo. Vivono in un ambiente connesso, non agiscono come fanno di solito i consumatori, sono più interessati a sperimentare piuttosto che ad acquistare e danno una particolare importanza al significato delle cose che fanno parte

"LAUNCHED IN 2008, THE FORUM DE LA HAUTE HORLOGERIE IS AN ANNUAL GATHERING FOR PROFESSIONALS IN FINE WATCHMAKING AND AN OPPORTUNITY TO CONSIDER, IN PERSPECTIVE, THE MAJOR TRENDS WITHIN THE LUXURY INDUSTRY"

integrante del loro quotidiano. Ci stiamo evolvendo

The 9th FHH Forum was titled “The age of meaning”.

verso una società in cui alle azioni deve essere dato un

What is your personal interpretation?

vero senso ed uno scopo.

I think we are at a turning point these days. With the

Parlando di contenuti, la FHH sta certamente facendo

tomorrow’s clients, we are obliged to consider that they

un ottimo lavoro come dimostra l’adesione di 12

don’t have the same perception of our world as we do.

brand come nuovi partner...

They live in a connected environment, don’t act as usual

Dopo dodici anni, penso che la FHH abbia conquistato il pieno riconoscimento dell’industria orologiera.

new generation of young people coming on the market,

consumers, are more interested in experiencing rather than acquiring and therefore give a peculiar importance to the meaning of things that build their every day life.

Ci è voluto tempo per dimostrare che le nostre

Therefore we are evolving toward a society where actions

varie missioni sono finalizzate a servire il mondo

must be given a real sense and purpose.

dell’alta orologeria nel suo complesso. Ma ora, come

Talking about contents, the FHH is certainly doing

è dimostrato dal numero di nostri partner, sono tutti

a great job as shown by the 12 new brands that have

d’accordo nell’ammettere che la FHH ha un ruolo

joined the FHH as new partners...

molto importante nella promozione dei valori dell’alta orologeria e che lavora in favore di una migliore conoscenza e comprensione di questo meraviglioso

After twelve years of existence, I think the FHH has gained full recognition among the watchmaking industry. It took us some time to demonstrate that our various missions are meant to serve the Fine Watchmaking world

universo. Non avremmo potuto immaginare un

as a whole. But now, as it is shown by the number of our

riconoscimento migliore, soprattutto perché il numero

partners, everybody would agree that le FHH has a highly

dei nostri partner è certamente destinato a crescere.

important role in promoting the values and working

Qual è la nuova frontiera del concetto di “lusso”?

this wonderful universe. We couldn’t imagine a better

Il lusso si muove in due direzioni. Di sicuro è il

recognition. Especially since the circle of our partners will

bisogno personale di realizzare un desiderio intimo

in favor of a better knowledge and understanding of

certainly continue to grow.

disinteressandosi di quello che pensano gli altri,

What is the new concept of luxury we should look for?

pertanto non importa se si tratta di un artefatto, di

Luxury is moving in two directions. There is a personal

un’esperienza o di un oggetto raro e costoso, ma è anche vero che il lusso sta diventando sempre più

need to fulfill intimate desire no matter what other people think, no matter if it is an artifact, an experience or rare and expensive object. Second, luxury is becoming

esclusivo. Personalmente ritengo che saranno queste

more and more exclusive. These two trends will mark the

due tendenze a caratterizzare gli anni a venire.

coming years for sure. 45

OM41 - 44-45 - FHH.indd 45

13/12/17 00:39


ferretti_Layout 1 28/10/12 19.51 Pagina 1

PhotoCredit: Douglas Kirkland Corbis via Getty Images

OROLOGI D’EPOCA

WINNING ICONS LEGENDARY WATCHES OF THE 20TH CENTURY

CONCESSIONARIO UFFICIALE OFFICINE PANERAI

Phillips’ inaugural New York auction, WINNING ICONS – Legendary Watches

LAbORATORIO SPECIALIzzATO OROLOGI D’EPOCA

Daytona owned and worn by none other than Paul Newman. With unrivalled

www.ferrettiwatches.com

a bidder on the phone. Watch enthusiasts from around the world followed

of the 20th Century, has gone down in history tonight, with the monumental sale of the singular, one and only Rolex “Paul Newman” Cosmograph provenance, it is the watch that inspired the legendary nickname for the most prestigious versions of Rolex’s Daytona. Following a 12 minute bidding war, Paul Newman’s Rolex “Paul Newman” Daytona sold for € 15,228,095 to this historic moment online, over the phone, and in a packed saleroom of over 700 people. Aurel Bacs, Senior Consultant, and Paul Boutros, Head of Watches, Americas, said: “It was an absolute privilege for Phillips to offer Paul

Corso Roma, 22 - Montecatini Terme PT tel. +39 0572 772 082 fax +39 0572 900 105

Newman’s own “Paul Newman” Daytona – arguably the most iconic collector’s wristwatch of the 20th century. This record result is a testament to the historic importance and continued legacy of this Rolex, which is responsible for creating an entirely new market and inspiring a new generation of collectors.”

OM MAGAZINE

OM41 - 46-47 - auction news.indd 48

13/12/17 00:37


PRIZE LOTS

THE GENEVA WATCH AUCTION : SIX

The Geneva Watch Auction: SIX was held over two days on November 11-12. Phillips presented a selection of 153 watches uncompromisingly selected on the basis of their condition, rarity and quality. The sale realised a total of €19,393,817, selling 99% by lot and 99% by value. Patek Philippe’s legendary pink gold reference 2499 (lot 187) fetched €2,386,845. Aurel Bacs, Senior Consultant, expressed his satisfaction after the sales: “This was one of the most beautiful auctions over which I have presided and I can hardly remember one so well attended and with such active bidding in the room, on the phones, and especially online. Overall, we counted over one thousand registered bidders, showing the ever-growing appeal of vintage watches of the highest quality. It’s worth mentioning that Omega has now broken through the horological ‘Mach 1’, meaning that a vintage wristwatch of their production has sold in excess of the elusive US $1 million threshold.”

The pink gold Patek Philippe Ref. 2499 third series realised CHF 2.77 million setting a new world record for any gold Ref. 2499

F.P. JOURNE FOR ONLY WATCH

THE CROSTHWAITE & GAVIN COLLECTION: EXCEPTIONAL HEUER CHRONOGRAPHS FROM THE JACK HEUER ERA

The Autavia ‘Big Sub’, 1st execution dial, 2nd execution hands, Ref. No: 2446M, Movement No: 457.018, illustrated in “Heuer Autavia Chronographs 1962 – 85” (2nd edition) by Richard Crosthwaite & Paul Gavin is an extremely rare and fine stainless chronograph wristwatch with big subsidiary dials and large bezel accompanied by Original Certificate of Guarantee. Originally estimated CHF80,000-120,000 it sold for CHF137,500 on November 11, during the thematic auction dedicated to Heuer held by Phillips.

The Chronographe Monopoussoir Rattrapante Bleu, entirely new watch developed by F.P.Journe for exclusively for Only Watch sold during the Only Watch auction in Geneva for the astounding price of CHF 1’150’000 in front of a packed room where the most important collectors in the world were gathering for this unique charitable event. With its unique caliber in 18K rose gold, its unique blue chrome adorned with an unusual topography and enhanced with vivid colors and its unique case of 44mm in Tantalum, the Chronographe Monopoussoir Rattrapante Bleu by F.P.Journe is a major Haute Horology work of Art. F.P.Journe declares : « I am happy our watch had obtained such a high price for a charitable cause. I committed fully with the creation of this unique timepiece that allowed to gather such an important amount of money for the Association Monégasque for research on Duchenne muscular dystrophy.

49

OM41 - 46-47 - auction news.indd 49

13/12/17 00:37


VINTAGE SOUL A record-setting longhorn bull was purchased at a Fort Worth auction on September 22,for $165,000.

One of the last known letters to have been written on the Titanic has sold for a world record price at auction. The letter, written by American businessman and Titanic passenger, Oscar Holverson, fetched £126,000. It was sought-after because he wrote it on 13 April 1912 the day before the Belfast-built ship hit an iceberg. It is the only known letter, oan headed Titanic notepaper, to have gone into the Atlantic and survived.

SOLD!

$450,312,500 ESTIMATE UPON REQUEST ________________________________ CHRISTIE’S SELLS LONG-LOST SALVATOR MUNDI, ARTWORK BILLED AS ‘BIGGEST DISCOVERY OF THE 21 ST CENTURY’, FOR $400M PLUS AUCTION HOUSE PREMIUM After 19 minutes of dueling, with four bidders on the telephone and one in the room, Leonardo da Vinci’s “Salvator Mundi” the long-lost Leonardo da Vinci painting of Jesus Christ commissioned by King Louis XII of France more than 500 years ago, sold on November 15, 2017 for $450.3 million including auction house premium, shattering the high for any work of art sold at auction. The sale places Salvator Mundi as the highest-priced work sold privately or at auction, including Pablo Picasso’s 1955 Women of Algiers (Version O), sold for $179.4m at Christie’s in May 2015, and Amedeo Modigliani’s 1917-18 Reclining Nude, sold for $170.4m. Record private sales are believed to include $250m for a painting by Paul Cézanne and $300m for a Paul Gauguin. The buyer was not immediately disclosed.

Known as “The Pink Promise Diamond” the scintillating fancy vivid pink diamond, sold at Christie’s Hong Kong for $32,163,932, a world-record per-carat price for any pink diamond over 10 carats.

OM MAGAZINE

OM41 - 48-49 - VINTAGE-SOUL.indd 48

13/12/17 00:38


PIRETTI A N T I C H I T A’

SOLD!

$432,500 ESTIMATE $200,000 - $300,000 ________________________________ ALBERT EINSTEIN’S TELESCOPE. MANUFACTURED BY THE PAUL DÖRFFEL COMPANY, BERLIN, LATE 19TH CENTURY Einstein’s revolutionary scientific insights have had a profound impact on our understanding of the universe, and on all those who have turned their gaze or telescope skyward since. A photograph dated circa 1927 shows Einstein in his Berlin study with the telescope in the foreground. It was shipped to America with the rest of Einstein’s Berlin furniture when he settled at Princeton in 1933. In 1938 he presented this telescope to his friend Leo Mattersdorf, president of the Amateur Astronomers Association and for many years Einstein’s accountant and tax advisor. Mattersdorf also advised Einstein’s close friend Dr. Gustav Bucky (1880-1963) who introduced the two men soon after Einstein arrived in America. Every year from 1937 Einstein hosted the Mattersdorf family at his Huntington summer house or Princeton home. Later in life Einstein proofread Mattersdorf’s book Insight into Astronomy (New York: 1952). Einstein’s gift was an acknowledgment of this friendship, of a shared passion for astronomy, and of Mattersdorf’s invaluable professional advice. Although personal objects associated with Einstein sometimes surface, no other scientific instrument with Einstein provenance could be traced in the auction records. Einstein’s telescope was exhibited at Oakland’s Chabot Space and Science Center from 2000 until 2017.

Galleria Cavour, 7f 40124 Bologna - Italy +39 051 239647 fax +39 051 239678 piretti_srl@virgilio.it

49

OM41 - 48-49 - VINTAGE-SOUL.indd 49

13/12/17 00:38


300SL ROADSTER [ MERCEDES ]

OM MAGAZINE

OM41 - 50-51 - macchina paolo.indd 52

13/12/17 00:38


From: ‘THE GOLDEN AGE GARAGE’ by Paul White. For info & reservations: info@millaeditore.com

La Mercedes-Benz 300 SL era un’auto estremamente importante. Tutto ha avuto inizio grazie a Max Hoffman, importatore di auto europee negli Stati Uniti, che propose alla asa tedesca di realizzare in serie una versione con omologazione stradale della W194 da gara, sostenendo che avrebbe avuto un gran successo negli Stati Uniti e che i suoi clienti avrebbero implorato pur di possedere un’auto con quello styling e quelle prestazioni. Dopo aver fatto pressing sui piani alti dell’azienda, la vettura venne messa in produzione. La 300 SL utilizzava un telaio frutto di quanto appreso nel mondo delle corse, ed era la prima auto prodotta in serie ad utilizzare l’alimentazione ad iniezione diretta anziché il carburatore, accortezza che le permise di diventare la più veloce auto omologata dei suoi tempi. Il pubblico se ne innamorò immediatamente al New York Auto Show del 1954, dove fu presentata. Tre anni dopo una nuova versione Roadster della vettura fu introdotta sul mercato; alimentata con un motore a 3000 litri e 8 cilindri. L’auto divenne un’icona di design amata dal Principe Karim e da attori come Yul Brinner e Anita Ekbert erano tra i fortunati possessori di una Mercedes 300 SL Roadster. It goes without saying that Mercedes-Benz’s 300 SL was a hugely important automobile. It started as the brainchild of American Mercedes-Benz importer Max Hoffman, who was convinced that a road-legal version of the successful W194 racer would be profitable in the United States and that his clients would beg for the chance to own an automobile with such brilliant performance and styling. After lobbying the top-brass at Mercedes-Benz to develop such a car. The 300 SL utilized a chassis that had been developed from lessons learned in racing, and it was the first production automobile to use fuel injection as opposed to carburation, which was a technological advancement that allowed it to become the fastest street legal car of its day. The public fell in love with its styling at the 1954 New York Auto Show, where it premiered. Three years later a new version Roadster of the car was presented on the market; powered with a 3000 liter and 8 cylinder engine. The car became such a design icon that Prince Karim and actors Yul Brinner and Anita Ekbert were among the Mercedes 300 SL Roadster lucky owners. 53

OM41 - 50-51 - macchina paolo.indd 53

13/12/17 00:38


GIANNI FOREVER Di tutto ciò che Gianni Versace ha regalato alla cultura popolare – ha inventato la prima fila delle celebrità, il vestito da cocktail di maglia metallica e forse anche la carriera di Elizabeth Hurley, che non avrebbe potuto non diventare mai famosa non fosse stato per Quel Vestito – la figura della Top Model è la sua più grande eredità. Così è stato un giusto tributo che una riunione di Top Model fosse il fulcro dello spettacolo di Versace in scena per celebrare il 20° anniversario dal suo omicidio. Of everything Gianni Versace gave to popular culture – he invented the celebrity front row, the metal mesh cocktail dress and arguably the career of Elizabeth Hurley, who might never have found fame were it not for That Dress – the supermodel is his greatest legacy. So it was a fitting tribute that a supermodel reunion was the centrepiece of the Versace show staged to mark the 20th anniversary of his murder.

TIME BRIDGE THE MYTH AND THE MAIDEN Dal 14 ottobre al 2 aprile 2018, il Fries Museum di Leeuwarden presenta la mostra Mata Hari: the myth and the maiden. A cento anni dalla sua scomparsa, il museo racconta la storia di Margaretha Geertruida Zelle, nata proprio a Leeuwarden e trasformata nella famosa danzatrice Mata Hari all’inizio del XX secolo. From 14 October to April 2 2018, the Fries Museum in Leeuwarden presents the exhibition “Mata Hari: the myth and the maiden”. A hundred years after her death, the Museum tells the story of Margaretha Geertruida Zelle, born in Leeuwarden and transformed into the famous dancer Mata Hari iat the beginning of the 20th century.

OM MAGAZINE

OM41 - 52-53 - TIME-BRIDGE.indd 52

13/12/17 02:43


150 YEARS OF FASHION. AND MORE! Harper’s Bazaar, la prima rivista di moda in America, dal 1867 racconta le visioni di leggendari redattori, fotografi e stilisti e caratterizza le opere di celebri scrittori. Nel 2017, in occasione del 150 ° anniversario della rivista, esce Harper’s Bazaar: 150 Years che raccoglie in un’unica pubblicazione i miti che hanno plasmato la rivista nel corso di

150 YEARS AGO... Si intitola ‘Il caso Pirandello’ una grande mostra dedicata allo scrittore, premio Nobel per la Letteratura, in occasione dei 150 anni dalla nascita, che si è aperta a Roma il 23 novembre e resterà aperta fino al 14 gennaio. It’s called ‘Il caso Pirandello’ a great exhibition dedicated to the writer, Nobel Prize in literature, on the occasion of 150 years since his birth, which opened in Rome on November 23 and will remain open until January 14.

questi decenni. America’s f irst fashion magazine, Harper’s Bazaar has showcased the visions of legendary editors, photographers, and stylists and featured the works of noted writers since 1867. In celebration of the magazine’s 150th anniversary in 2017, Harper’s Bazaar: 150 Years captures the greats who have shaped the magazine over these decades.

50 YEARS OF STRANGE DAYS “La gente è strana, quando sei uno straniero, i volti ti guardano disgustati quando sei solo”. È il celebre attacco di People Are Strange, uno dei brani più famosi di Strange Days, il secondo album dei Doors, che, uscito il 24 settembre 1967, compie 50 anni. Anche se il successo commerciale non fu al livello delle attese, oggi Strange Days è considerato da molti il miglior disco dei Doors. “People are strange when you’re a stranger, faces look ugly when you’re alone”. It’s the celebrated begin of “People Are Strange”, one of the most famous songs of Strange Days, the Doors’ second album, which was released on 24 September 1967, and turns 50. Although commercial success was not at the level of the expectations, Strange Days is now considered by many to be the best album by the Doors.

53

OM41 - 52-53 - TIME-BRIDGE.indd 53

13/12/17 02:43


JOLTIN’JOE OM MAGAZINE

OM41 - 54-55 - da2.indd 54

13/12/17 00:36


uando la scorsa estate Patek Philippe ha presentato una mostra temporanea dei suoi orologi più iconici a New York, uno dei punti forti era un cronografo referenza 130 con numeri Breguet di proprietà della leggenda del baseball Joe DiMaggio. Lanciato sul mercato nel 1934 e prodotto fino al 1960, la referenza 130 è stato il primo cronografo Patek caratterizzato un numero di riferimento. L’orologio di DiMaggio, realizzato nel 1948 e regalatogli dai proprietari della sua squadra, i New York Yankees, è stato venduto in asta da Christie’s a New York il 7 dicembre scorso per $281.250. L’orologio di DiMaggio era completo di cinturino originale Patek Philippe, estratto degli archivi della marca che conferma la data di vendita del 12 dicembre 1948, e della ricevuta di acquisto dell’asta di Joe DiMaggio organizzata da Hunt Auctions nel maggio del 2006 – l’ultima volta che l’orologio era stato venduto. When Patek Philippe presented a temporary exhibition of its iconic watches in New York last summer, one of the highlights was a reference 130 chronograph with Breguet numerals owned by baseball legend Joe DiMaggio. Launched in 1934 and produced through the 1960s, the watch is Patek Philippe’s first chronograph to feature a reference number. The watch, made in 1948 was given to DiMaggio by the owners of his team, the New York Yankees, came up for sale at Christie’s December 7 New York auction and sold for $281,250. The DiMaggio watch was accompanied by a Patek Philippe original strap, an extract from the brand’s archives confirming the sale date of December 12, 1948, and the receipt of purchase from the Joe DiMaggio auction at Hunt Auctions in May of 2006 – the last time the watch was sold.

55

OM41 - 54-55 - da2.indd 55

13/12/17 00:36


THE RITE

OF SPRING

c

text: alessandra bersiani

«In 1795 Abraham-Louis Breguet solved the problem of unsatisfactory isochronism of the flat balance spring by upraising its last coil and reducing its curvature, to ensure the concentric development of the balance spring.»

oncedetemelo: quella di gemellare AbrahamLouis Breguet e Igor Fëdorovič Stravinskij è stata un’idea vincente. In ambiti totalmente diversi, sono entrambi personaggi che hanno portato una ventata di modernità nel classicismo. Breguet con la sua radicata tradizione orologiera ma anche con le sue visionarie intuizioni ed invenzioni, Stravinskij per aver contaminato la musica sinfonica tradizionale con quella popolare russa e la dodecafonia neoclassica, reinventando in alcuni casi lo stesso utilizzo di alcuni strumenti. Stravinskij fu un innovatore radicale del linguaggio musicale classico. L’utilizzo di ritmi aggressivi e irregolari e un tessuto armonico marcatamente dissonante, creato grazie agli inediti intrecci tra strumenti tonali e percussioni, gli permisero di creare opere davvero originali e provocatorie, tant’è che la première della sua Sagra della Primavera, nel 1913, si trasformò in una sommossa. La sua musica ha influenzato molti altri musicisti, sia durante che dopo la sua vita, e la stessa Sagra rimane uno degli esempi più grandiosi e stravaganti dell’intera produzione sinfonica a cavallo tra l’’800 e il ’900, facendo guadagnare al compositore russo persino una stella lungo la Hollywood Walk of Fame. Discorso affine può essere fatto per la collezione Tradition di Casa Breguet: i modelli Tradition rappresentano al tempo stesso un ritorno alle origini della marca e la sua apertura verso il futuro. Con questa collezione, Breguet ha sorpreso l’intera utenza di appassionati di orologeria per il suo spirito innovativo e la sua creatività, collezione realizzata grazie alla cooperazione di oltre 30 artigiani (proprio come in una grande orchestra sinfonica) che hanno dovuto dapprima apprendere le tecniche tradizionali di cui si è sempre avvalsa la Maison per poi rinnovarle e modernizzarle sino ad ottenere un prodotto di un’eccellenza tecnica e di una bellezza estetica senza eguali: elementi che, al pari della musica – come affermava Stravinskij – ci aiutano a ristabilire un’armonia tra le cose, soprattutto quella tra l’uomo e il tempo.

OM41 - 56-57 - TIME2PLAY.indd 56

13/12/17 00:36


TIME2PLAY

BREGUET “LA TRADITION” Ref. 7027 MOVEMENT Winding: Hand-winding Power reserve: 50 hrs Calibre: 507 DR Jewels: 34 Balance-wheel: Breguet Escapement: Swiss straight-line lever Balance-spring: Breguet Number of components: 215

Let me say it: twining Abraham-Louis Breguet and Igor Fëdorovič Stravinsky is a winning idea. Though in totally different areas, they are two celebrities who have brought a breath of modernity into classicism. Breguet with his well-established watchmaking tradition but also with his visionary intuitions and inventions, Stravinsky for having contaminated the traditional symphonic music with that of Russian folklore and neoclassical dodecaphony, sometimes reinventing the use itself of some instruments. Stravinsky was a radical innovator of classical musical language. The use of aggressive and irregular rhythms and a markedly dissonant harmonic texture, created by an unusual interweaving of tonal instruments and percussions, allowed him to give life to truly original and provocative works. So much so that the première of his Rite of Spring, in 1913, turned into a riot. His music has influenced many other musicians, both during and after his life, and the Rite itself remains one of the most magnificent and extravagant examples of the entire symphonic production between the 19th and 20th centuries, even allowing the Russian composer to get his own star along the Hollywood Walk of Fame. Something similar can be said about the Breguet Tradition collection: the Tradition models represent a return to the origins of the brand and its openness towards the future at the same time. With this collection, the Breguet House has surprised the whole world of watchmaking for its innovative spirit and creativity, a collection created thanks to the cooperation of over 30 artisans (just like in a large symphony orchestra), who first had to learn the traditional techniques the Maison has always used, and then to renew and modernize them, up to obtaining a product which is characterized by technical excellence and unparalleled aesthetic beauty: both elements that help us re-establish a harmony in things, especially that between man and time. Just like music does, as Stravinsky himself claimed.

OM41 - 56-57 - TIME2PLAY.indd 57

13/12/17 00:36


MERRY 4 XMASES It’s Christmas day. We are in San Francisco and

family Christmas. The time of the four Christmases

a brilliant and wealthy childless couple, as

in one day lived by Brad and Kate are marked

every year, tries to avoid the family lunch.

by the unique and sinuous design of the

Both children of divorced parents, the

Cartier Roadster that Reese Witherspoon

lawyer Brad McVie and his girlfriend

wears with elegance on her left wrist

Kate - starring Vince Vaughn and Reese

together with the shiny Love bracelet.

Witherspoon - are trying to avoid the

The cylindrical rather slim and light case

four lunches of Christmas, one with each

of this Cartier watch gracefully fits the

parent. The festival of contingencies, at

wrist of a young woman. Wrist which, no

this point, is mandatory: the departing flight for their relaxing vacation somewhere exotic is canceled and the couple is captured by the camera of a local newscast, that reveals their escape attempt to the whole city and make their parents decide to meet them at the airport rather than give up the

doubt, is further enhanced by the Love bracelet,

Something very precious made by Cartier wraps the wrist of Reese Witherspoon in the movie “Four Christmases”

a real must-have. Framed in multiple occasions during the movie, the Cartier Roadster is recognizable for its indexes and luminescent straight hands, painted Roman numerals and date at 3 o’clock.

OM MAGAZINE

OM41 - 58-59 - seen-on-screen.indd 58

13/12/17 00:35


SEENONSCREEN

È

text: valeria abate

il giorno di Natale. Siamo a San Francisco e una brillante e altolocata coppia senza figli, come ogni anno, cerca di evitare il pranzo degli auguri in famiglia. Entrambi figli di genitori separati, l’avvocato Brad McVie e la sua fidanzata Kate - interpretati da Vince Vaughn e Reese Witherspoon - in realtà, stanno cercando di evitare i quattro pranzi degli auguri di Natale, uno con ogni genitore. Il festival degli imprevisti, a questo punto, è d’obbligo: il volo in partenza per la vacanza rilassante in qualche posto esotico salta, i due fidanzati vengono ripresi dalla telecamera di un telegiornale locale che rivela il loro tentativo di fuga a tutta la città e i loro genitori decidono di raggiungerli in aeroporto pur di non rinunciare al Natale in famiglia. I quattro Natali in un giorno vissuti da Brad e Kate sono scanditi dal design unico e sinuoso del Cartier Roadster che Reese Witherspoon indossa con eleganza al polso sinistro insieme al luccicante braccialetto Love. La cassa cilindrica piuttosto esile e poco pesante di questo Cartier ben si presta a vestire il polso aggraziato di una giovane donna. Polso che, senza dubbio, viene ulteriormente impreziosito dal bracciale Love della maison divenuto, da subito, un vero e proprio must have. Inquadrato più volte durante il film, il Roadster di Cartier è riconoscibile per gli indici e le lancette dritte luminescenti, i numeri romani dipinti e il datario a finestrella a ore 3.

59

OM41 - 58-59 - seen-on-screen.indd 59

13/12/17 00:35


WAITING FOR

SIHH 2018 IWC

TRIBUTE TO PALLWEBER EDITION «150 YEARS» A LEGENDARY POCKET WATCH IS PRESENTED AS A WRISTWATCH FOR THE VERY FIRST TIME

IWC’s first-ever watches to feature jumping numerals in a digital display are one of the special highlights of the Jubilee collection. IWC was already using this form of time display in pocket watches back in 1884; the display was a revolutionary development in its time. The IWC Tribute to Pallweber Edition “150 Years” has an 18-carat red gold case, a white dial with a lacquered finish, white display discs, and a blued seconds hand. The watch is available in a limited edition of 250. As a reference to the design of the historic Pallweber watches and a tribute to F. A. Jones – the American watchmaker who founded IWC – the windows of the digital display are labelled as “Hours” and “Minutes”.

A. LANGE & SÖHNE

1815 «HOMAGE TO WALTER LANGE»

IN HONOUR OF COMPANY FOUNDER WALTER LANGE, WHO PASSED AWAY IN JANUARY 2017, A. LANGE & SÖHNE IS ENRICHING THE 1815 MODEL FAMILY WITH AN EXTRAORDINARY COMPLICATION: THE 1815 “HOMAGE TO WALTER LANGE” HAS A STOPPABLE JUMPING SECONDS HAND THAT DATES BACK TO A 150-YEAR-OLD INVENTION CONCEIVED BY FERDINAND ADOLPH LANGE

The newly developed movement has a special calibre designation: L1924. It refers to Walter Lange’s birth year. Additionally, the first three digits of the reference number, 297, recall his date of birth, 29 July. With a case diameter of 40.5 millimetres, the 1815 “Homage to Walter Lange” comes in three editions: 145 watches in white gold, 90 in pink gold and 27 in yellow gold. OM MAGAZINE

OM41 - 60-63 - PRE-SIHH.indd 60

13/12/17 00:35


MONTBLANC

TIMEWALKER RALLY TIMER CHRONOGRAPH LIMITED EDITION

FINDING ITS INSPIRATION IN TIMEPIECES FROM MINERVA’S OUTSTANDING HISTORY AND LEGENDARY PRECISION TIMERS, THE MONTBLANC TIMEWALKER COLLECTION COMBINES THIS UNIQUE HERITAGE WITH DESIGN ELEMENTS WHICH ARE A CLEAR REFERENCE TO THE WORLD OF MOTOR RACING.

BAUME ET MERCIER

CLIFTON CLUB BURT MUNRO TRIBUTE LIMITED EDITION

THIS 1967-PIECE CHRONOGRAPH MODEL HONORS THE MOTORCYCLE RACING LEGEND AND KICKSTARTS THIS LIFESTYLE PARTNERSHIP

Paying tribute to the 50th anniversary of Burt Munro’s speed record, Baume & Mercier has designed a one-of-a-kind watch. Burt was a man of modest means and built his record-breaking Scout using basic tools and even made his own engine parts from salvaged metal over the course of 40 years. This official Indian Motorcycle watch can be proudly worn to remind the wearer that anything is possible with enough grit and determination and translates the enduring passion, a value conveyed by Baume & Mercier ever since.

ROGER DUBUIS

EXCALIBUR AVENTADOR S PINK GOLD

THE BRAND LAUNCHES TWO SPECTACULAR NEW INTERPRETATIONS OF THE EXCALIBUR UNIVERSE

Superlative Italian aesthetics and mechanics meet the ultimate in Swiss high-end watchmaking, resulting in a new calibre inspired by the Aventador S engine. The Excalibur Aventador S Pink Gold is inspired by the dynamics of motorsport while adhering to firmly entrenched supercar codes. This Lamborghini-exclusive timepiece issued in an 8-piece limited edition features a multi-layer carbon skeleton case and is propelled by an impressive ‘engine’ in the shape of its specially developed trademark Duotor calibre.

VACHERON CONSTANTIN

OVERSEAS DUAL TIME

THE OVERSEAS DUAL TIME IS THE IDEAL COMPLICATION FOR A WATCH LINE DEDICATED TO GLOBETROTTERS Powered by the new mechanical self-winding Vacheron Constantin Calibre 5110 DT, this new model enables simultaneous reading of two time zones by means of coaxial hands. The hours hand indicates the local timezone corresponding to the user’s current location, while the hand tipped with a triangular arrow shows the time in a reference timezone, generally known as “home time”. The 12-hour display is adjustable via the crown in both directions. Oscillating at a frequency of 4 Hz (28,800 vph), this 234-component movement has a comfortable 60-hour power reserve thanks to its twin barrel. 61

OM41 - 60-63 - PRE-SIHH.indd 61

13/12/17 00:35


JAEGER LECOULTRE

GEOPHYSIC TRUE SECOND LIMITED EDITION

THE JAEGER LECOULTRE GEOPHYSIC IS AN ICONIC WATCH WHICH STRADDLES BOTH THE MASTERY OF TECHNICAL WATCHMAKING AND BEAUTIFUL AESTHETICS. FOR SIHH 2018, A SPECIAL LIMITED EDITION OF THE GEOPHYSIC TRUE SECOND IS RELEASED WITH AN OCEAN BLUE DIAL.

The new Geophysic True Second Limited Edition features a deep ocean blue dial which reminds the fathomless depths explored during the International Geophysical Year, when the Geophysic was first introduced in 1958. The dial is the new item in this 100 piece limited edition. The Geophysic True Second Limited Edition is fitted with the extremely accurate JLC Calibre 770, an automatic movement with True Second complication that beats out the rhythm of every second. The perimeter of the case back is engraved with the words “limited edition one of 100” and frames a sapphire crystal display back. The watch is delivered with a brown calfskin strap with an interesting patina. Another very interesting aspect of this new limited edition is that it will not be available in stores, but exclusively on the Jaeger-LeCoultre online boutique.

H. MOSER & CIE.

ENDEAVOUR TOURBILLON CONCEPT

IN THE ENDEAVOUR TOURBILLON CONCEPT, H. MOSER & CIE. HAS EXTRACTED THE ESSENCE OF THIS COMPLEX MECHANISM WITH BOTH TECHNICAL AND AESTHETIC APPEAL, COMBINING IT WITH THE MINIMALIST APPROACH

HERMÈS CAPE COD

THE CAPE COD WATCH WAS BORN IN 1991 FROM THE OUT-OFTHE-BOX MINDSET CULTIVATED BYHENRI D’ORIGNY. Henry D’Origny had been asked to imagine a square watch, but he preferred rectangular ones. Based on a somewhat crazy idea – cutting the iconic “Anchor Chain” motif in two – he dared to combine shapes. A square embedded in a rectangle, the Cape Cod watch is magnified by its double tour strap that gives the watch an additional touch of originality and boldness. In 2018 Cape Cod welcomes new versions, some available only in the Large Model version, with a single or double tour étoupe or Malta blue strap. The dial is blue lacquered and “Anchor Chain” motifs are applied to the dials – a detail that emphasises the spirit of the Cape Cod, which is all about nuances and subtle discoveries.

Positioned at 6 o’clock, the eye-catching flying tourbillon takes centre stage in the paredback dial; appearing to float weightlessly. The Endeavour Tourbillon Concept is an ode to simplicity in white gold with the famous Funky Blue dial. Refocusing the debate on genuine luxury, striking and distinctive even in the absence of a logo, H. Moser & Cie. has placed the spotlight back on the product.

OM MAGAZINE

OM41 - 60-63 - PRE-SIHH.indd 62

13/12/17 00:35


VAN CLEEF & ARPELS LADY ARPELS PLANÉTARIUM

FOUR YEARS AFTER UNVEILING THE MIDNIGHT PLANÉTARIUM WATCH, VAN CLEEF & ARPELS IS RESTYLING THIS ICONIC CREATION, OFFERING AN ORIGINAL WOMEN’S EDITION TO ENRICH THE UNIVERSE OF POETIC ASTRONOMY™.

AUDEMARS PIGUET ROYAL OAK OFFSHORE

IN 2018, AUDEMARS PIGUET WILL BE CELEBRATING THE 25TH ANNIVERSARY OF THE ROYAL OAK OFFSHORE, WHICH FIRST LAUNCHED IN 1993 After the introduction of the original Royal Oak Offshore in 1993, more than 120 references of this 42 mm model have been launched. This year Audemars Piguet introduces a new special series available in either stainless steel or 18-carat pink gold, each one limited to 50 pieces.

CARTIER

ROTONDE DE CARTIER MYSTERIOUS DAY & NIGHT

FOR 2018 CARTIER DRAWS INSPIRATION ON “MYSTERY CLOCKS” CREATING A COLLECTION INSPIRED BY THE 1912 ORIGINAL. THE ROTONDE DE CARTIER LENDS ITS DIAL TO TWO HISTORIC COMPLICATIONS: THE MYSTERIOUS MOVEMENT AND THE DAY/NIGHT INDICATOR, BOTH PART OF CARTIER’S WATCHMAKING HERITAGE.

Cartier brings these two complications together for the first time in fine watchmaking in the Rotonde de Cartier Mysterious Day & Night: during the day, on the top half of the dial, a sun will appear and will make its way from left to right driven by the mysterious movement. The hours can be read by looking at the position of the sun in relation to the 12-hour scale. At night, a moon will appear and will make its 12-hour journey backwards, from left to right. The bottom half of the dial features a radiating guilloché pattern in the center and a retrograde minutes display. The Rotonde de Cartier Mysterious Day & Night is powered by the in-house hand-wound Caliber 9982 MC, visible through the sapphire display caseback, it is made out of 174 components and has a power reserve of 48 hours. The watch is available with a 40mm gold case in 18k pink gold or white gold and is water resistant to 30mt.

The Lady Arpels Planétarium watch illustrates the Sun and the closest planets: Mercury, Venus and finally Earth, along with its natural satellite, the Moon. Each heavenly body moves at its actual speed, orbiting the dial in 88 days for Mercury, 224 days for Venus and 365 days for Earth. In a key innovation for this piece, the Moon itself rotates around the Earth in 29.5 days, performing a visible celestial ballet on the dial, day after day. The back of the case displays the same shades, recalling the celestial bodies in their respective materials on an aventurine disc. The journey continues in the center with the oscillating weight adorned with a precious depiction of the Moon.

ULYSSE NARDIN

MARINE TORPILLEUR MILITARY RIDING ON THE WAVE OF SUCCESS OF ITS MARINE TORPILLEUR, ULYSSE NARDIN IS RELEASING THE MARINE TORPILLEUR MILITARY EDITION, A CHRONOMETER FOR A WHOLE NEW GENERATION OF ADVENTURER. Bold and dashing, this is a direct descendant of the pocket chronometers prized by the sea captains of 19th or beginning of the 20th century, radically redesigned for a resolutely mo-dern era. Featuring the same Ulysse Nardin UN-118 in-house movement as the celebrated Marine Chronometer, the Ulysse Nardin Marine Torpilleur Military takes on a more imposing air, as if daring the wearer to rise to a new level of challenge. Powered by the Ulysse Nardin UN-118 manufacture movement, it boasts both COSC certification and the Ulysse Nardin certificate, a double guarantee of the highest performance standards. 63

OM41 - 60-63 - PRE-SIHH.indd 63

13/12/17 00:35


Chiara Pisa IN CONVERSATION WITH... OM41 - 64-67 - PISA.indd 64

01

by: fabiana romano

Milano, da città della moda a città in cui il sapore dei mestieri caratterizza le vie del centro, tanto che Via Gesù diventa la Via dell’Uomo e Via Verri la Via del Tempo... L’idea di avere un’intera Via dedicata ad un concetto in particolare è affascinante. Riporta ai tempi in cui i borghi cittadini erano pieni di vita e le botteghe rappresentavano il cuore pulsante di una comunità. Milano ha ormai una vocazione fortemente moderna e internazionale ma conserva nel suo quadrilatero una dimensione antica, a misura d’uomo. Via Verri è il luogo in cui mio nonno ha aperto il primo negozio: oggi, sulla stessa via, si affacciano il Flagship store e la nuovissima boutique Patek Philippe. Milan, from fashion capital to the city where the flavor of the old crafts characterizes the streets of the city center, so Via Gesù becomes the Via dell’Uomo and Via Verri the Via del Tempo... The idea of having an entire street dedicated to a particular concept is fascinating. It brings you back in the days when the villages were full of life and the workshops represented the heart of the community. Milan has an highly modern and international vocation but in its quadrangle preserves a sort of old dimension on a human scale. Via Verri is where my grandfather opened the first store: today, on the same street, you can find both the Flagship store and the brand new Patek Philippe boutique.

13/12/17 00:34


02 Via del Tempo soprattutto perché Pisa nasce come orologiaio e conserva intatto il suo DNA grazie alla specializzazione del suo laboratorio. Esatto, nasciamo come laboratorio di riparazione ma cresciamo come concessionari grazie ai legami con le case svizzere e la lungimiranza dei fondatori che sono stati in grado di selezionare marche all’epoca emergenti ed oggi leader indiscussi del mercato. Nonostante l’importanza acquisita come rivenditori non abbiamo mai tradito la nostra anima: ogni nostra boutique mantiene un laboratorio dedicato. Milan, from fashion capital to the city where the flavor of the old crafts characterizes the streets of the center, so Via Gesù becomes Via dell’Uomo and Via Verri, Via del Tempo... The idea of having an entire street dedicated to a particular concept is fascinating. It brings you back in the days when the villages were full of life and the workshops represented the heart of the community. Milan has an highly modern and international vocation but in the quadrangle, it preserves a sort of old dimension on a human scale. Via Verri is where my grandfather opened the first store: today, on the same street, you can find both the Flagship store and the brand new Patek Philippe boutique.

65

OM41 - 64-67 - PISA.indd 65

13/12/17 00:34


03

La nuova campagna pubblicitaria di Pisa è uno statement molto forte che racconta Pisa non più solo come rivenditore ma, soprattutto, come brand. Abbiamo scelto un mood meno convenzionale, molto più “artistico” e proprio per questo più efficace nel suscitare una sensazione, un’idea, un ricordo. Dopotutto questi sono gli strumenti con cui lavoriamo giorno per giorno. Pisa oggi è un nome, un’insegna conosciuta. In questi anni e in quelli che verranno vorremmo costruire

OM41 - 64-67 - PISA.indd 66

un vero e proprio brand, capitalizzando una storia che inizia nel 1940 e che speriamo di poter raccontare ancora a lungo. Le nostri nuovi negozi presentano un format ben definito, la comunicazione ha un taglio riconoscibile e coerente. Anche il progetto legato alla gioielleria, da implementare il prossimo anno, è un ulteriore passo verso la definizione un brand dall’identità forte in grado di affrontare le sfide del presente con lo stesso spirito che lo ha reso grande in passato.

The new advertising campaign is a very strong statement that shows Pisa no longer just as a dealer but, above all, as a brand. We chose a less conventional mood, much more “artistic” and therefore more effective in fostering an amazing feel, an idea, a memory. After all, these are the tools that we work with, on a daily basis. Pisa today is a name, a known label. In the years to come, we would like to build a real brand, capitalizing on an history that began in 1940 and that we hope to be able to tell for much longer. Our new stores have a well-defined format, and communication is recognizable and consistent. The project related to jewelry, to be implemented next year, is a further step towards defining a brand with a strong identity and capable of facing the challenges of the present with the same spirit that made it great in the past.

13/12/17 00:34


04 Il Flagship store del brand Pisa si trasforma in un tempio in cui il tempo sembra fermarsi per ammirare la sacralità dell’arte. Da un giovane esordiente come Quentin Carnaille a Salvador Dalì, il concetto di Tempo sposa “l’eterna magnificenza del divino. La mostra dedicata all’opera scultorea di Salvador Dalì è solo un’anticipazione di ciò che abbiamo in cantiere per il 2018. Dopo due anni dedicati ad eventi mondani o più prettamente legati all’orologeria, vorremmo concentrare la nostra attenzione (e quella dei nostri clienti) su mondi affini al nostro, settori che condividono la nostra stessa idea di bello e ben fatto. Tra le altre anche la collaborazione con il museo Poldi Pezzoli, da poco formalizzata, nasce dalla volontà di trovare un terreno comune e supportare le tante eccellenze che ci circondano facendo sistema. Abbiamo la fortuna di vivere nel paese dell’arte e della bellezza, lavoriamo in un settore che si nutre di questi due elementi: è quasi un dovere cercare di portare avanti alcuni valori.

Pisa’s Flagship store is transformed into a temple where time seems to stop to admire the sacredness of art. From a young newcomer like Quentin Carnaille to Salvador Dali, the concept of time brides “the eternal splendour of divine”. The exhibition dedicated to the sculptural work of Salvador Dali is only a foretaste of what we have in the pipeline for 2018. After two years devoted to social events more or less related to watchmaking, we would like to

focus our attention (and that of our customers) on worlds similar to ours and that share our same view of beauty and well done. Among the others, the cooperation with the Poldi Pezzoli Museum, recently formalized, stems from the desire to find common ground and support the many excellences that surround us. We are lucky to live in the land of art and beauty, we work in an industry that is fed by these two elements: carrying forward some values, is almost a must.

67

OM41 - 64-67 - PISA.indd 67

13/12/17 00:34


AROUND

the WORLD

A Lange & Sรถhne has recently tied up with the Staatliche Kunstsammlungen Dresden for an art-exclusive photo shoot. The resultant exhibits are a delight to watch for both heritage and watch lovers. As part of the project, the A. Lange & Sรถhne models are paired alongside artifacts from Italy, Russia, India, China, Japan and Brazil.

Little Lange 1 Moon Phase and Baniwa feather diadem from Brazil

Lange 1 Moon Phase and Katagami pattern for producing kimono fabrics from Japan

OM41 - 68-71 - LANGE+7friday.indd 68

13/12/17 00:20


Lange 1 Moon Phase and 548-carat sapphire from Russia

Lange 1 Moon Phase and Katagami pattern for producing kimono fabrics from Japan

OM41 - 68-71 - LANGE+7friday.indd 69

Lange 1 Moon Phase and a plate with semi-precious stone inlays from India

13/12/17 00:20


Saxonia with mother-of-pearl dial and shallow nacre bowl from India

Little Lange 1 Moon Phase and a shell-shaped ornamental chalice with a dolphin from Italy

Saxonia Moon Phase and vase with dragon motif from China Qianlong era

OM41 - 68-71 - LANGE+7friday.indd 70

13/12/17 00:20


Q2/03 CHOO-CHOO

Dall’Orient Express al Thomas The Tank Engine, l’allure e il fascino di un viaggio in treno trascende il tempo, l’età e le circostanze. Con la Serie Q, SEVENFRIDAY propone una cassa rotonda con gli angoli quadrati e dimostra di poter declinare l’estetica strong del suo design in un contesto tradizionale pur rimanendo fedele ai suoi valori istituzionali di design. From the Orient Express to Thomas The Tank Engine, the allure and charm of a train journey transcends time, age and circumstances. With the Q Series, SEVENFRIDAY offers a squared cornered round case shows that it may decline its strong aesthetics within a traditional context staying true to its institutional values of design.

COLLECTION OM41 - 68-71 - LANGE+7friday.indd 71

71

13/12/17 00:20


PARKOUR IS A SPORT THAT TURNS ANY NATURAL OR URBAN ELEMENTS INTO AN OBSTACLE TO OVERCOME. THE PRACTITIONERS’S PHILOSOPHY IS A QUEST FOR PERFECTION RATHER THAN PERFORMANCE, AND THEIR MOTTO “TO BE AND TO LAST” ILLUSTRATES MIDO’S VALUES

TIME FOR

PARKOUR OM MAGAZINE

OM41 - 72-75 - HAUSSMAN + BASELWORLD.indd 72

13/12/17 00:33


R

ido ridisegna il Multifort Escape, l’orologio per coloro che non scendono a compromessi. La collezione Multifort, presentata nel 1934, rappresenta un perfetto mix di bellezza e funzionalità che ha resistito alla prova del tempo. Nel 2014, infatti, Mido ne ha celebrato l’80° anniversario. Il Multifort Escape è un orologio sportivo e maschile fatto per superare i limiti ed esplorare nuovi orizzonti. Nel 1947, il pilota americano Milton Reynolds ha battuto il record di volo intorno al mondo con un tempo di 78 ore e 55 minuti, portando al polso un Multifort. Settant’anni dopo, questa reinterpretazione in chiave moderna è perfetta per coloro che vogliono esplorare nuovi orizzonti e superare i propri limiti. Come gli appassionati di parkour, gli atleti urbani che trasformano città ed edifici in un immenso percorso a ostacoli da compiere a grande velocità e con stile. Mido redraws the Multifort Escape, the watch for those who do not compromise. The Multifort collection, presented in 1934, represents a perfect blend of beauty and functionality that has stood the test of time. In 2014, in fact, Mido has celebrated the 80th anniversary. The Multifort Escape is a male sports watch made to break boundaries and explore new horizons. In 1947, the American pilot Milton Reynolds broke the record of flying around the world with a time of 78 hours and 55 minutes, bringing on the wrist a Multifort. 70 years later, this modern interpretation is perfect for those who want to explore new horizons and overcome their limitations. As the fans of parkour, urban athletes who transform cities and buildings into a huge obstacle to overcome at great speed and with style.

73

OM41 - 72-75 - HAUSSMAN + BASELWORLD.indd 73

13/12/17 00:33


Shimmering Women love all that glitters. Better if it is real gold. Stephen Webster, For Love Nor Money Ring (€ 1.750)

2.

Harry Winston, Blooming Beauty (POA)

3.

Dior, La Mini D de Dior boutique edition (POA)

4.

Boucheron, The Hedgehog Bracelet in pink gold with round rubies and black sapphire (€30.900)

5.

GRAFF, Spiral Diamond dial, double strap (POA)

Under the tree

1.

5

2

3

1

4 SERPENTI

The finest love stories are those that endure and are constantly reinvented like the one that binds Bulgari with its SERPENTI. This new contemporary version boldly flaunts its polyvalent nature. Bulgari transforms its iconic Serpenti watch with interchangeable Karung snakeskin straps opening the door to infinite customisation possibilities. From left to right: Serpenti watch in rose gold with green lacquered dial (€7.200), Serpenti watch in rose gold with mother-of-pearl dial and diamonds (€9.450), Serpenti watch in rose gold with red lacquered dial and diamonds (€9.450)

OM MAGAZINE

OM41 - 72-75 - HAUSSMAN + BASELWORLD.indd 74

13/12/17 00:33


1

Cufflinks

2

PAUL SMITH, Button Gold-Tone Enamel Cufflinks €115

BVLGARI, pink-gold and black onyx cufflinks €2.500

DUNHILL, Gyro Rose Gold-Plated Mother-Of-Pearl Cufflinks €250

3

Watches

MONTBLANC, Logo Embossed Cufflinks €2.7100

Heritage and tradition but with a modern flair: for the man of taste. 1.

VERSACE, Hexagonal Medusa Cufflinks €215

4

Patek Philippe, Perpetual Calendar, Ref. 5320

2.

Rolex, Cellini Moonphase Everose gold

3.

Parmigiani Fleurier, Toric Hémisphères Rétrograde

4.

Girard-Perregaux, 1966

75

OM41 - 72-75 - HAUSSMAN + BASELWORLD.indd 75

13/12/17 00:33


GENTLEMAN’S GUIDE SAND RACER BY ZAROOQ MOTORS Il nome Zarooq indica, nella lingua locale, il serpente più rapido del deserto. Zarooq Motors è il primo produttore di auto degli Emirati Arabi con stabilimenti di produzione negli Emirati Arabi Uniti e in Europa e Sand Racer è la sua prima supercar. Le brutali prestazioni della due posti a trazione posteriore (525CV, 660 NM, 6.2 L V8, 1300 KG) potente sull’asfalto così come fuoristrada grazie ai suoi ammortizzatori 45cm Dakar-grade, un cambio sequenziale off-road racing e un telaio da corsa ultraleggero ed unico nel suo genere. Zarooq means Sand Racer in Emirati, it is the fastest snake in the desert. Zarooq Motors is the first Emirati car manufacturer with manufacturing facilities in the UAE and Europe and the Sand Racer is its first supercar. The brutal performance of the 2-seater, rear wheel drive supercar (525HP, 660 NM, 6.2L V8, 1300 KG) as potent on the asphalt as off-road thank to its 45cm Dakar-grade dampers, a sequential off-road racing gearbox and a unique lightweight racing chassis.

OM MAGAZINE

OM41 - 76-77 - due pagine uomo macchina-orologio-style.indd 74

13/12/17 00:32


Eye catching proposals for Winter 2017

KLEPCYS CHRONOGRAPH BY CYRUS Dopo tre anni di intensa attività e collaborazione con uno dei più grandi orologiai svizzeri, Jean-François Mojon, Cyrus presenta Klepcys Chronograph. Il display più convenzionale per qualsiasi cronografo presenta le ore/minuti al centro e i contatori a ore 3, 6 e/o 9. Cyrus opta per l’originalità e destruttura il quadrante spostando le ore e i minuti ad ore 3. I contatori del cronografo, invece sono collocati su entrambi i lati del quadrante formando un ‘laboratorio di analisi del tempo’ che va da ore 12 a ore 6. Alle 9, la data fornisce una vista di un quarto del disco e serve a sottolineare l’identità del marchio. Un perfetto equilibrio tra tradizione e innovazione. Af ter three years of intense work and collaboration with one of Switzerland’s greatest watchmakers, Jean-François Mojon, Cyrus presents Klepcys Chronograph. The most conventional display for any chronograph features the hours/minutes in the centre and counters located at 3, 6 and/or 9 o’clock. Cyrus opts for originality as it destructures the dial by of fsetting the hours and minutes to 3 o’clock. Meanwhile, the chronograph counters are placed on either side of the 3 o’clock subdial, forming a ‘time analysis lab’ spread from 12 to 6 o’clock. At 9 o’clock, the date providing an open one-­quarter view the disc serves to emphasize Cyrus’ identity. A perfect balance between tradition and innovation.

TOM FORD Realizzato artigianalmente in Italia, il giubbotto da rider di TOM FORD è tagliato impeccabilmente, confezionato in morbida pelle e garantisce una vestibilità asciutta. Il giubbotto è completamente foderato e rivestito con pannelli trapuntati - dettagli classici che consentono una maggiore facilità di movimento. Crafted in Italy, TOM FORD’s version of he biker jacket is impeccably tailored from supple leather and cut for a close, streamlined fit. It’s fully lined and spliced with quilted panels - classic details that allow for ease of movement.

Two-way zip fastening, snap-fastening throat latch, fully lined

Zipped cuffs, quilted panels, internal pocket

75

OM41 - 76-77 - due pagine uomo macchina-orologio-style.indd 75

13/12/17 00:32


TEMPERLEY LONDON COLLECTION Lo stile bon ton nelle collezioni Temperley London di questo inverno, ci regala una donna orgogliosa della sua femminilità. Alice Temperley è founder e creative director del brand nonché membro del British Fashion Council Advisory Board. The bon-ton style of this winter’s collections by Temperley London, gives us the portrait of a woman proud of her femininity. Alice Temperley is founder and creative director of the brand and also a member of the British

STYLE HUNTER Fashion Council Advisory Board.

text: giusy curcio

MAKE A STATEMENT La t-shirt Sleepy Jones (€62) è sia un bel regalo che una dichiarazione di intenti per questa stagione di feste. Sleepy Jones’ T-shirt (€62) makes both a great gift and a statement of intent for this holiday season.

DAY-TO-NIGHT WEAR La nuova borsa con catenella Saint Placide (€1.550) abbina la tela Monogram alla morbida pelle colorata, enfatizzata dalla scintillante chiusura dorata presa a prestito dagli storici bauli della Maison. The new Saint Placide chain bag (€1.550) combine Monogram canvas with supple, colored leather, accented by a gleaming golden clasp borrowed from historic House trunks. OM MAGAZINE

OM41 - 78-79 - STYLE_HUNTER_LEI.indd 78

13/12/17 00:32


VELVET PLATFORM SANDALS CRUSH Il velluto è uno dei materiali più popolari della stagione e le scarpe di velluto non solo completano l’outfit, ma lo rendono unico dando anche un’allure vintage molto speciale... Velvet is one of the most popular materials this F/W 2017-2018 and velvet shoes do not just complete your outfit, making it unique, but they also give it a special vintage allure...

OM TOP BUYS FOR YOU GIRARD PERREGAUX LAUREATO 34 MM ROYALTY

ROLAND MOURET, KARA TOP €1.395

VHERNIER BLUE VELVET TITANIUM AND DIAMOND BRACELET

SOEBEDAR RIRI SANDAL, €705

MIU MIU SHOULDER BAG € 1.400

“If winter comes, can spring be far behind?” Percy Bysshe Shelley

EFFORTLESSLY ELEGANT AESTHETIC Durante la sua gravidanza, Rejina Pyo ha riflettuto molti ruoli nella vita di una donna e su come far fronte a tutti trovando un equilibrio nella vita. La sua collezione F/W 2018 riflette l’equilibrio tra chiaro e scuro, morbidezza e durezza, eccitazione e quiete. Throughout her pregnancy, Rejina Pyo has reflected on a woman’s life and her many roles and how to cope with all of them to find balance and equilibrium in life. Her, F/W 2018 collection reflects the balance between light and dark, soft and hard, excitement and stillness.

79

OM41 - 78-79 - STYLE_HUNTER_LEI.indd 79

13/12/17 00:32


by: giusy curcio

Your breakfast, lunch and dinner wardrobe boasted by bold accessories

FASHIONMISSY

FREDERIQUE CONSTANT ART DÉCO, ROGER VIVIER POLLY SUEDE ANKLE BOOTS € 815, ERDEM ZUSANNA FLORAL DRESS € 3.436

OM MAGAZINE

OM41 - 80-85 - FASHION_MISSY.indd 80

13/12/17 00:31


REGENESI FILE BAG, CARTIER DRIVE DE CARTIER EXTRA FLAT, CHLOÉ PERRY T-BAR PUMPS €640, NO.21 EMBELLISHED SHOULDER MINI DRESS €1.135

THEORY WYNDORA TURTLENECK SWEATER €460, BURBERRY SOCK BOOTS €695, MICHAEL KORS COLLECTION WIDELEG PANTS €750, LONGINES CONQUEST MOONPHASE LADIES €1.090

ISABEL MARANT BLAZER €790, TAG HEUER MONACO LADY KINGSMAN SPECIAL EDITION, JIMMY CHOO FLATS €450, ISABEL MARANT WIDELEG PANTS €460

81

OM41 - 80-85 - FASHION_MISSY.indd 81

13/12/17 00:31


AVAKIAN LADY CONCEPT TAUPE DIAMOND WATCH, GUCCI LOIS BEE ANKLE BOOTS 75 €890, SANDRO NOTCHED COLLAR COAT€ 528, CHLOE MINI MARCIE CROSS BODY BAG €650, DOLCE & GABBANA SQUARE SUNGLASSES €202

ROLAND MOURET BAGNET DROP NECKTOP €463, VICTORIA BECKHAM WIDE LEG TROUSERS €938, IWC SCHAFFHAUSEN PORTOFINO AUTOMATIC DAY & NIGHT 37 €21.900, EBARRITO THE D TRAIN FRINGE

VACHERON CONSTANTIN HISTORIQUES AMERICAN 1921, GIVENCHY SMALL ANTIGONA GRAIN TOTE €1.650, ESKANDAR OPEN WEAVE CASHMERE SCARF €528, SET WOOL COAT €388

OM MAGAZINE

OM41 - 80-85 - FASHION_MISSY.indd 82

13/12/17 00:31


WINTER WONDERLAND

From winter florals to denim duty, trends are in the air for Winter LELA ROSE FLORAL JACQUARD DRESS €1.420, CHOPARD HAPPY DIAMONDS 32 SATIN €8.850, THE VOLON CUBE MINI TEXTURED LEATHER SHOULDER BAG €530

83

OM41 - 80-85 - FASHION_MISSY.indd 83

13/12/17 00:31


JIMMY CHOO CELESTE CLUTCH €725 ANITA KO TRI-LEAF 18-KT ROSE GOLD DIAMOND RING €6,145, SAINT LAURENT SEQUINED CREPE TOP €2.490, DKNY CREPE MAXI SKIRT €320, CORUM HERITAGE 38 SUBLISSIMA

PRADA VELVET SANDALS €590, STELLA MCCARTNEY ONE-SHOULDER JUMPSUIT €1.395, MONTBLANC BOHÈME EXOTOURBILLON JEWELLERY MOTIF SERPENT LIMITED EDITION 18

WOLFORD BAHAMAS BODY €146, ALICE + OLIVIA ALMIRA SEQUIN CROCHET MIDI SKIRT €570, RALPH LAUREN 38 MM RL888 ROSE GOLD ONE ROW DIAMONDS, VALENTINO GARAVANI PUMPS €740

OM MAGAZINE

OM41 - 80-85 - FASHION_MISSY.indd 84

13/12/17 00:31


AQUAZZURRA STAR SANDALS €692, LES ETERNELLES DE CHANEL CAMELIA SECRET WATCH, BOTTEGA VENETA SATIN KNOT CLUTCH €1.436

GLITTERS & SEQUINS

Discover the perfect trends for your winter night occasions

85

OM41 - 80-85 - FASHION_MISSY.indd 85

13/12/17 00:31


STYLE HUNTER HIM text: giusy curcio

CLEAN LOOK Il Tec Flex Blouson stupisce con il suo look pulito: in morbida nappa e speciale neoprene avvolge il corpo mentre le maniche in velluto di vitello sono caratterizzate dal tipico disegno TecFlex. Porsche Design. (€ 2.290) The Tec Flex Blouson impresses with its clean look: a soft lamb nappa special neopren bonded body and sleeves in calf velour leather with the unique TecFlex pattern. Porsche Design (€ 2.290)

vintage touch Il profilo oversize con collarino imbottito e cinturino sulla caviglia ha reso le scarpe Forum un’icona di stile fin dalla sua prima apparizione sui campi da basket nel 1985. Questa versione è realizzata in suede prodotto da Charles F. Stead, una delle concerie artigianali più famose del mondo. Adidas, (€279,95) The chunky profile, padded collar and ankle strap of the Forum have made it a style icon since it hit the hardwood in 1985. This version of the heritage shoes is made of suede tanned by Charles F. Stead, one of the most respected artisan suede leather tanners in the world. Adidas, (€279,95)

OM MAGAZINE

OM41 - 86-87 - STYLE_HUNTER_LUI.indd 86

13/12/17 00:31


OM suggestions FOR this party season

MONCLER ITINER STRIPED QUILTED SHELL BOMBER JACKET €795

A.P.C. PRINTED FLEECE-BACK COTTONJERSEY SWEATSHIRT €135 VANS OLD SKOOL LEATHER-TRIMMED CANVAS AND SUEDE SNEAKERS €75

TAKAHIROMIYASHITA THESOLOIST. ALLEN SQUARE-FRAME ACETATE SUNGLASSES €765

holiday mood “on” Tempo di feste, famiglia e relax e di un look anni ‘90 che farà venire voglia di tirare fuori i vecchi vinili... Time for parties, family and relax and for a look like in the ‘90s that will make you want to pull out the old vinyl ...

NUDIE JEANS GRIM TIM SLIM-FIT ORGANIC STRETCH-DENIM JEANS €140

FAVOURBROOK GROSGRAINTRIMMED JACQUARD TUXEDO JACKET €1.350

GUCCI ENGRAVED STERLING SILVER CUFF €350

FAVOURBROOK MIDNIGHT BLUE PIPED COTTON VELVET WAISTCOAT €225

the trend Nell’universo maschile l’inverno 2018 verrà ricordato come l’anno del grande ritorno del gilet e del panciotto da indossare anche sopra i jeans con giacche calde e morbide da indossare quasi come una camicia. Tornano di moda i pantaloni con vestibilità classica che sottolinea il corpo e si coprono i calzini, anche se non del tutto. In the male universe winter 2018 will be remembered as the year of the great return of waistcoats and vests to wear also over jeans with warm and soft jackets to be worn as a shirt. Back in fashion the trousers with regular fit which stress the body and cover socks, although not entirely.

BURBERRY WHITE SLIM-FIT COTTON SHIRT €250

TOM FORD PRE-TIED SILK BOW TIE €202

ALEXANDER MCQUEEN SKULL BLACKENED CRYSTAL CUFFLINKS €140

CHOPARD, L.U.C XPS OFFICER IN WHITE GOLD AND ALLIGATOR STRAP

KINGSMAN, GEORGE CLEVERLEY PATENT-LEATHER OXFORD SHOES €695

87

OM41 - 86-87 - STYLE_HUNTER_LUI.indd 87

13/12/17 00:31


FASHIONMISTER by: giusy curcio

REMI RELIEF CHECKED COTTON-FLANNEL SHIRT €205, POLO RALPH LAUREN BEAR INTARSIA WOOL-BLEND SWEATER €400, MONCLER GAMME BLE SLIM-FIT FELTED WOOL TROUSERS €490, THOM BROWNE FAIR ISLE WOOL AND MOHAIR-BLEND BOBBLE HAT €170, ORIS ARTELIER CALIBRE 111 € 5.400

RIGHT: ZERO HALLIBURTON LUGGAGE LEFT: AT THE GINSTITUTE ON PORTOBELLO ROAD, YOU CAN MAKE YOUR OWN UNIQUE BLEND.

OM MAGAZINE

OM41 - 88-93 - FASHION_MR.indd 88

13/12/17 00:30


HOWLIN’ BEFORE THE SNOWFALL SWEATER €190, OLIVER PEOPLES LERNER SQUAREFRAME MIRRORED SUNGLASSES €490, BALENCIAGA DESTROYED HEM JEANS €450, BERLUTI SCRITTO POLISHED-LEATHER BACKPACK €2.790, HUBLOT CLASSIC FUSION CHRONOGRAPH “EAST COAST BRONZE”

89

OM41 - 88-93 - FASHION_MR.indd 89

13/12/17 00:30


BORSALINO BOGART €399, STELLA MCCARTNEY SHORT PEA COAT €956, RICHARD JAMES BLAZER €1.015, THOM SWEENEY CHINOS €440, CONNOLLY SUEDE DESERT BOOTS €650, U-BOAT STRATOS 40 BK € 2.800

“YOUR BREAKFAST, LUNCH AND DINNER WARDROBE BOASTED BY BOLD ACCESSORIES”

OM MAGAZINE

OM41 - 88-93 - FASHION_MR.indd 90

13/12/17 00:30


BOSS SUEDE JACKET €1,600, MISSONI WOOL TROUSERS €1.010, ASPINAL OF LONDON HARRISON WEEKENDER TRAVEL BAG €693, SANTONI LACELESS OXFORD SHOES €820, OFFICINE PANERAI RADIOMIR 1940 3 DAYS AUTOMATIC TITANIO 45MM TITANIUM AND LEATHER WATCH €10,400

LEFT: VESPA SEI GIORNI RIGHT: SUPERYACHT DUNIA BARU 91

OM41 - 88-93 - FASHION_MR.indd 91

13/12/17 00:30


CARUSO BURGUNDY BUTTERFLY SLIM-FIT UNSTRUCTURED VELVET TUXEDO JACKET €1.050, KINGSMAN EGGSY’S BLACK GROSGRAIN-TRIMMED WOOL AND MOHAIR-BLEND TUXEDO TROUSERS €595, DOLCE & GABBANA PATENTLEATHER DERBY SHOES €695, TURNBULL & ASSER 8CM RIBBED SILK TIE €145, GIRARD-PERREGAUX, IL LAUREATO 42MM CERAMIC €16.400

LEFT: 2019 CHEVROLET CORVETTE ZR1 CABRIO RIGHT: “MOËT IMPÉRIAL GOLDEN SPARKLE JEROBOAM” OM MAGAZINE

OM41 - 88-93 - FASHION_MR.indd 92

13/12/17 00:30


TOM FORD VELVET SHELTON JACKET €2.985, DOLCE & GABBANA TUXEDO SHIRT €495, DAVID YURMAN THREE-ROW BAND WITH BLACK DIAMONDS €2.500, GIVENCHYPATENTLEATHER DERBY SHOES €625, AUDEMARS PIGUET, ROYAL OAK PERPETUAL CALENDAR BLACK CERAMIC WATCH €96.900

93

OM41 - 88-93 - FASHION_MR.indd 93

13/12/17 00:30


TESTIMONIAL

talis mater...

Tra i volti scelti da Wet ‘n Wild per rappresentare il brand troviamo Ireland, figlia di Alec Baldwin e di Kim Basinger. Modella poliedrica, coraggiosa e trendy, Ireland sa giocare con il look e il make-up stregando milioni di followers sui social. Wet ‘n Wild has chosen Ireland, the daughter of Alec Baldwin and Kim Basinger, to represent the brand. Versatile model, courageous and trendy, Ireland knows how to play with her look and makeup rubbing of f millions of followers on social.

OM MAGAZINE

OM41 - 94-95 - fashion + fragrances.indd 94

13/12/17 00:30


Scent of a

WOMAN

MOSCHINO SO REAL EAU DE TOILETTE 100ML €83,95

CHOSEN FOR YOU BY GIUSY CURCIO

Prada La Femme Prada Intense 50ml, €96

Bitter, sweet, fresh yet sensual captivating scents that inspire emotions, evoque memories, enhance a woman’s personality or reveal something about her and her inner world

CARTIER LA PANTHERE EDITION SOIR 50ML €97,95

YVES SAINT LAURENT BLACK OPIUM 50ML, €90 BOTTEGA VENETA EAU DE VELOURS 75ML, €136

NARCISO RODRIGUEZ FOR HER AMBER MUSC 100ML, €152

ELIE SAAB GIRL OF NOW 50 ML, €78

Alexander McQueen McQueen Parfume for her 50ml, €332

95

OM41 - 94-95 - fashion + fragrances.indd 95

13/12/17 00:30


DIORIFIC KHÔL Per la prima volta Diorific si trasforma in Lip Khôl per vestire le labbra di un colore intenso dal finish mat cipriato. Irresistibile, è un autentico prodotto glamour. Lo stick sfaccettato reinventa l’applicazione del rossetto. (€39,95) For the first time ever at Dior, Diorific is now available as Lip Khôl designed to adorn your lips in intense colour with a powdery, matte finish. Simply irresistible. Pure

BEAUTY CASE

glamour. The faceted stick makes applying lipstick

text: giusy curcio

CRÈME RICHE

La crema ultra

almost magical. (€39,95)

first love

idratante di Tata

Burberry Beauty’s ‘First Love

Harper contiene

Blush Palette’ dona un look

43 principi attivi,

fresco e roseo (€55)

è completamente naturale e adatta a tutti i tipi di pelle. (50ml - €172)

Burberry Beauty’s ‘First Love Blush Palette’ creates fresh and rosy cheeks. (€55)

This ultra hydrating moisturizer by Tata Harper contains 43 active ingredients, it’s completely natural and suitable for all skin types. (50ml - €172)

Honeymoon Bloodstone Lo smalto bordeaux di Oribe ‘Bloodstone’ è una scelta affascinante sia per il giorno che per la notte. (€31) Oribe’s nail lacquer in ‘Bloodstone’ - the burgundy hue is a glamorous choice for day or night. (€31)

OM41 - 96-97 - BEAUTY.indd 96

Facile da applicare anche per i principianti, ‘Eye Quad’ di TOM FORD BEAUTY è una palette di pesca iridati, sabbia, prugna e sfumature viola scuro per soddisfare ogni incarnato. (€77) Easy to apply even for beginners, TOM FORD BEAUTY’s ‘Eye Quad’ is a palette of shimmery peach, sand, plum and darkpurple hues that suit every skin tone. (€77)

13/12/17 00:29


Giuseppe “Gep” Caserta è un artista italiano che ha esplorato in modo unico l’antica professione del calligrafo, specializzandosi nella decorazione di qualsiasi tipo di oggetto con una sua personalissima forma di scrittura. Gep ha realizzato per Bullfrog tre disegni in esclusiva: la scritta AGNOSTICO per il loro best seller, l’artwork di una rana composta dalle parole più significative, e la scritta circolare THE POND IS OPEN per personalizzare ogni vaso in vetro da 100ml. Giuseppe “Gep” Caserta is an Italian artist whom explored in a unique way the ancient profession of calligrapher, specializing in decorating any type of object with his own form of writing. GEP has created for Bullfrog three exclusive designs: the word AGNOSTIC for their best seller, the artwork of a frog with their most significant words, and the circular artwork THE POND IS OPEN to customize any 100 ml glass jar.

GROOMING text: giusy curcio

ALL DAY LONG! Un deodorante di alta gamma che assicura una freschezza e protezione che dura tutto il giorno. Loewe, Esencia Loewe Deodorant Stick. (€32) A high end deodorant that ensures freshness and protection that lasts all day. (€32)

SMELL LIKE TEEN SPIRIT Le note centrali di tabacco, legno e resina si fanno avvolgere da quelle centrali di incenso e oud. Nasomatto, Black Afgano. (€138) The notes of tobacco, wood and resin are wrapped by the ones of incense and oud. Nasomatto, Black Afgano (€138)

ALL IN ONE Per una pelle pulita, soffice e delicata basta usare un unico prodotto L’Eau d’Issey Pour Homme di Issey Miyake. (€28) For a clean, soft and gentle skin just use one product: L’Eau d’Issey Pour Homme by Issey Miyakes. (€28)

SO DANDY! Arricchito con olio di jojoba e argan per idratare la pelle. Un olio sofisticato per mantenere la barba ed essere un vero dandy. Burberry, Mr. Burberry Beard Oil (€48) Enriched with argan and jojoba oil to moisturize the skin. A sophisticated oil to keep your beard soft and be a true dandy. Burberry, Mr. Burberry Beard Oil (€48)

OM41 - 96-97 - BEAUTY.indd 97

13/12/17 00:29


Matter of style text: fabiana romano

OM MAGAZINE

OM41 - 98-101 - momonĂŹ+1.indd 98

13/12/17 00:29


99

OM41 - 98-101 - momonĂŹ+1.indd 99

13/12/17 00:29


Fondato nel 2009, Momonì nasce come prodotto di lingerie per trasformarsi, nel corso degli anni, in un total look caratterizzato da tessuti morbidi e linee semplici e raffinate. Interamente fabbricato in Italia, Momonì si caratterizza per un allure spiccatamente parigino, figlio dell’amore della designer Michela Klinz per la sua città di adozione. Le collezioni sono caratterizzate dai colori e dalla portabilità dei capi, pensati per una donna contemporanea ed assertiva che non cerchi la riconoscibilità del logo, ma voglia creare abbinamenti in grado di vestire la propria personalità. Momonì viene sviluppato e distribuito su mercato internazionale da NYKY, gruppo trevigiano fondato nel 2008 da Michela e Alessandro Biasotto. Founded in 2009, Momonì was born as a lingerie product to evolve, over the years, into a total look characterized by soft fabrics and simple and refined lines. Entirely made in Italy, Momonì features a distinctive Parisian allure, due to the love of designer Michaela Klinz for her city of adoption. The collections are characterized by both colors and the portability of the garments, designed for a contemporary and assertive woman who doesn’t seek the recognition of the logo, but wants to mix match to dress her personality. Momonì is developed and distributed on the international market by NYKY, a group from Treviso established in 2008 by Michela and Alessandro Biasotto. OM MAGAZINE

OM41 - 98-101 - momonì+1.indd 100

13/12/17 00:29


ITALIAN TOUCH

Rigorosamente Made in Italy, Attic and Barn nasce nel 2010 e si rivolge ad una donna contemporanea e raffinata. Una silhouette nella quale la quotidianità e lo street style non dimenticano la demie-couture, arricchita da colori e stampe che giocano in sinergia creando contrasti raffinati e moderni. Strictly Made in Italy, Attic and Barn was founded in 2010 and is addressed to a contemporary and refined woman. The silhouette is inspired by everyday’s life and street style never forgetting the demie-couture, embellished by colors and prints that harmoniously match creating modern and refined contrasts.

COLLECTION OM41 - 98-101 - momonì+1.indd 101

101

13/12/17 00:29


SNEEDRONNINGEN (SNOW QUEEN) by: valentina russo

Il racconto fotografico che segue, è un’ode alle donne. Donne, oggi come ieri, femminili e fiere. Guerriere delicate, forti nell’animo e cariche di coraggio. Roberta Stifini si ispira alle Valchirie, protagoniste della mitologia scandinava, chiamate a decidere il destino degli uomini in battaglia. Guerriere aggraziate e coraggiose, le Valchirie sorvolavano i campi di battaglia su cavalli alati, per scegliere i guerrieri destinati a morte gloriosa. Una, tra tutte, spiccava per valore e caparbietà: Brunilde, Regina dei ghiacci e d’Islanda. Bella, con grandi occhi chiari come l’acqua ghiacciata e lunghi capelli lucidi come la criniera del suo cavallo. Elegante come una ninfa. Audace come un eroe. Volitiva ed intelligente, ostinata e sicura, per Brunilde anche l’amore, come la vita, era una battaglia. Apparentemente fredda come la neve, sottoponeva a terribili prove di coraggio i suoi pretendenti, decisa a sposare solo chi fosse riuscito a vincerla in duello. Il mito di Brunilde ci ricorda come, fin dall’origine, il mondo abbia imposto alle donne di mostrarsi dure e spietate. Ciò nonostante forza e fragilità, così come pure coraggio e paura, coesistono in ciascuna di noi ed è solo accettando le proprie sensibilità che ci si può definire completi. Roberta Stifini ha voluto immaginare la bella Brunilde in un momento di libertà. Una pausa dalla battaglia delle vita in cui depone le armi e lascia spazio a quella dolcezza ostinatamente celata dietro uno scudo. The following shooting, is an ode to women. Women, today as yesterday, feminine and proud. Delicate warriors strong at heart and full of courage. Roberta Stifini is inspired by the Valkyries, protagonists of Norse mythology, called to decide the fate of men in battle. Graceful and courageous warriors, the Valkyries flew over the battlefields on winged horses to choose those who may die in battle and those who may live. Among all, one stood out for value and stubbornness: Brünnhilde, queen of Isenland. Beautiful, with big clear eyes like iced water and long shiny hair as her horse’s mane. Sleek as a nymph. Bold as a hero. Intelligent and strong-willed, stubborn, even love for Brünnhilde, like life, was a battle. Seemingly cold as snow, subjected to terrible tests of courage her suitors, determined to marry only someone who had managed to win her in a duel. The myth of Brünnhilde reminds us that, from the outset, the world has forced women to be harsh and unforgiving. Nevertheless, strength and fragility, as well as courage and fear, coexist in each of us and it is only by accepting these feelings that one can be complete. Roberta Stifini has imagined the lovely Brünnhilde in a moment of freedom. A break from the battle of life in which she finally lays her weapons down, and gives way to that sweetness, stubbornly concealed behind a shield.

OM MAGAZINE

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 102

13/12/17 00:18


ART DIRECTOR & MAKE UP: ROBERTA STIFINI PHOTOGRAPHY: MAURIZIO PEPE APULIA LUXURY STUDIO PHOTOGRAPHY ASSISTANT: CATERINA VITIELLO MODEL: NAOMY CHITTANI DRESSES: EMOZIONI SPOSA BACKSTAGE VIDEOMAKER: LUCIO IANNI SALETE FILM SPECIAL THANKS: MASSERIA ABBRACCIAVENTO 103

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 103

13/12/17 00:18


OM MAGAZINE

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 104

13/12/17 00:18


105

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 105

13/12/17 00:19


OM MAGAZINE

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 106

13/12/17 00:19


107

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 107

13/12/17 00:19


OM MAGAZINE

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 108

13/12/17 00:19


109

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 109

13/12/17 00:19


OM MAGAZINE

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 110

13/12/17 00:19


111

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 111

13/12/17 00:19


OM MAGAZINE

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 112

13/12/17 00:19


113

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 113

13/12/17 00:19


OM MAGAZINE

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 114

13/12/17 00:19


115

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 115

13/12/17 00:19


OM MAGAZINE

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 116

13/12/17 00:19


117

OM41 - 102-117 - regina delle nevi.indd 117

13/12/17 00:19


EAT& DRINK

SIMPLY UNMISSABLE

È firmato Dolce e Gabbana il nuovo packaging della pasta Di Martino, il pastificio napoletano che quest’anno compie 105 anni e che ha voluto lanciare per l’occasione una linea ideata con i due stilisti simboli della moda Made in Italy.

OSTERIA ANGELINO L’Osteria Angelino offre, nel cuore di Milano, i piatti della tradizione romana Osteria Angelino offers traditional Roman dishes in the heart of Milan.

Dolce & Gabbana has signed the new packaging of Neapolitan pasta maker Pastificio di Martino, who celebrates 105 years this year and wanted to launch a limited edition series of dried pasta signed by the two stylists symbols of Made in Italy.

F.I.CO! Si chiama FICO ed è una Disneyland del cibo, a Bologna, a firma Oscar Farinetti.

It’s called FICO, it is a Disneyland of food, in Bologna, and it is a project signed by Oscar Farinetti.

Michter’s 25 Year Kentucky Straight Bourbon è il primo bourbon invecchiato 25 anni di Michter dal 2008 e il primo approvato da Pam Heilmann mastro distillatore di Michter. Disponibilità limitata al prezzo suggerito di $800. Michter’s 25 Year Kentucky Straight Bourbon is the first 25 year-old bourbon release for Michter’s since 2008 and the first one approved by Michter’s Master Distiller, Very limited availability at retail price of $800.

Penfolds lancia Penfolds g3, un vino che unisce tre annate di Grange: ogni vendemmia selezionata per la miscela porta qualcosa di diverso al prodotto finale: il 2008 è intenso e potente, il 2012 è elegante e sofisticato e il 2014 è giovane e fresco. Una produzione limitata a 1.200 bottiglie al prezzo di $3000 per la bottiglia da 750ml. Penfolds has launched Penfolds g3, a wine that combines three Grange vintages: each vintage selected for the blend brings something different to the final product: the 2008 is big and bold; the 2012 is elegant and sophisticated and the 2014 is young and fresh. A limited edition of 1,200 bottles priced at $3000 for 750ml bottle.

WE ALL LOVE AVOCADO! Avocado Bar a Roma è dedicato al frutto che tutti vogliono mangiare. Avocado Bar in Rome is dedicated to the fruit that everyone wants to eat.

OM MAGAZINE

OM41 - 118-119 - FOOD&DRINK.indd 118

13/12/17 00:28


LOULOU

Bienvenue chez

Located in the former space of the

somewhat unremarkable Saut du Loup restaurant, the two-level eatery has been designed to resemble the personal dining room of a decorative arts collector

Loulou, il nuovo ristorante presso il musée des Arts Décoratifs, vanta una posizione unica e privilegiata, nel cuore del Palais du Louvre. In perfetta armonia con il contesto, Benoit Dargère ha elaborato un menu baciato dal sole caratterizzato da cucina generosa e familiare, semplice ed espressiva. Stagionalmente, Loulou presenta i piatti della Riviera italiana e francese, oltre a una manciata di grandi classici realizzati con prodotti locali di qualità provenienti dal sud della Francia, Italia e Sicilia. Loulou, the new restaurant at the musée des Arts Décoratifs, boasts a unique and privileged location at the heart of the Palais du Louvre. In perfect harmony with the context, Benoit Dargère has elaborated a sun kissed menu of generous and familial cuisine that’s simple and expressive. In time with the seasons, Loulou will unveil dishes from the French and Italian Riviera in addition to a handful of staple classics made with quality local products from southern France, Italy and Sicily. 119

OM41 - 118-119 - FOOD&DRINK.indd 119

13/12/17 00:28


stato un anno difficile nelle regioni vinicole di tutto il mondo. Gli incendi in California ed i problemi di meteo in Francia, Italia e Spagna sicuramente determineranno una minore quantità di produzione in tutto il mondo. I pronostici sembrano suggerire che saranno i vini più economici ad essere meno disponibili sul mercato e che vedranno aumentare notevolmente i prezzi. È un evento raro che tutti e tre i principali produttori di vino, Francia, Italia e Spagna, soffrano degli stessi drastici problemi di produzione nello stesso anno e ciò, sommato ai devastanti incendi in California, il quarto più grande produttore di vino nel mondo, rende la situazione tragicamente unica. La maggior parte delle cantine conservano vini da annate precedenti come assicurazione in caso di una potenziale annata negativa, ma queste riserve saranno sicuramente utilizzate rappresentando una minaccia per la quantità di vino disponibile quest’anno e, forse, negli anni a venire. La vendemmia in Italia potrebbe essere la peggiore degli ultimi 60 anni a causa del calore e siccità. La Spagna prevede una vendemmia quantitativamente molto meno proficua anche se la buona notizia è che le uve erano di alta qualità e la Francia prevede il peggior raccolto degli ultimi 30 anni. La notizia migliore è che la California, grazie alle temperature, è stata in grado di raccogliere la maggior parte dei vitigni prima della devastazione degli incendi. Le uve di Cabernet Sauvignon che vengono raccolte più tardi sembravano essere sopravvissute alle fiamme e, si spera, alla cappa di fumo. Mentre Napa e Sonoma sono note per la qualità superiore dei loro vini, la maggior parte delle uve della California provengono dalla Central Valley, che non è stata colpita dagli incendi, ragione per la quale, i prezzi medi del vini non dovrebbero aumentare drammaticamente. Con tutte queste informazioni, è importante pianificare il vostro acquisto vino e fare scorta dell’annata 2015. In Francia, comprate Bordeaux, Burgundies e persino lo Champagne. In Spagna, sono stati lodati i Riojas. In Italia, sono i vini piemontesi e toscani a farla da padroni. In California le zone di Napa e Sonoma hanno visto una piccola produzione, ma di qualità

WHAT WE LOSE

eccezionale. Parlate quindi con il vostro consulente di fiducia e fate scorta, ora, dell’annata 2015 e preparatevi a pagare un po’ di più per i vostri vini preferiti nei prossimi anni.

in the fire

text: d.j. kerns

OM MAGAZINE

OM41 - 120-121 - rise-your-glass.indd 120

13/12/17 00:28


It has been a difficult year in wine regions around the

too, is predicting the worst harvest in 30 years. The

world. Fires in California and weather related issues

best news is that California was able to harvest most

in France, Italy and Spain will likely mean world-

varietals because of the heat before the fires. Cabernet

wide shortages. Prognosticators are suggesting it most

Sauvignon grapes that are harvested later seemed

likely will be the lower priced wines that will be either

to have survived the flames and hopefully the smoke

in short supply or will have dramatically increased

taint. While Napa and Sonoma are known for the

prices. It is most unusual to see all three of the leading

higher end wines, most California grapes come from

wine producers, France, Italy and Spain, all suffer

the Central Valley, which was not affected, so average

such drastic production problems in the same year.

wine prices should not change dramatically. With all

This coupled with the devastating fires in California,

of this information, it is important to plan your wine

the fourth largest producer of wine in the world, is

buying. Stock up on the 2015 vintage. In France, look

a unique situation. Most wineries retain wine from

for Bordeaux, Burgundies and even Champagne. In

prior vintages as insurance in a potential bad year,

Spain, Riojas have been lauded. In Italy, it is Tuscany

but those reserves will be used and definitely threatens

and the Piedmont wines that are standing out. In

the amount of wine available this year and perhaps in

California’s Napa and Sonoma areas, production was

years to come. The grape harvest in Italy is projected to

down but quality exceptional. Talk to your purveyor

be the worse in 60 years because of heat and drought.

and stock up now on the 2015 vintage. By a case or two

Spain also is expected to have far less grape harvest.

more than usual and get ready to pay more for your

The good news, the grapes were of high quality. France,

favorites in the coming years. 121

OM41 - 120-121 - rise-your-glass.indd 121

13/12/17 00:28


GLOBETROTTING PALAZZO STERN Al Palazzo Stern saluterai Venezia al mattino ammirando il Canal Grande dalla terrazza dell’hotel. At Palazzo Stern you can greet the new day admiring the Grand Canal from the hotel terrace.

HOTEL FORTALEZA DO GUINCHO Costruito sul sito di una fortezza del XVII secolo, questo lussuoso hotel gode di una splendida vista sull’Oceano Atlantico, si affaccia sulla spiaggia del Guincho, paradiso dei surfisti portoghesi, e vanta un ristorante premiato con una stella Michelin. Built on the site of a 17th-century fortress, this luxury hotel boasts a Michelin star award-winning gourmet restaurant and sweeping Atlantic Ocean views. It overlooks the Portuguese surfers’ paradise, Guincho Beach.

THE PRINCIPAL MADRID Avete mai provato a svegliarvi in una camera principesca nel cuore di Madrid? Have you ever tried to wake up in a princely room in the heart of Madrid?

MASSERIA MONTENAPOLEONE La filosofia della Masseria Montenapoleone è quella del riciclo di oggetti abbandonati e della riscoperta di luoghi dimenticati dal tempo. Merito della famiglia MonteneveVan Gaubergen che ha riportato in vita una storica masseria del ‘600. The philosophy of Masseria Montenapoleone is the recycling of abandoned objects and the rediscovery of forgotten places. Thank to the Monteneve-Van Gaubergen family who brought to life an historic masseria of the XVII century.

PENTAHOTEL PRAGUE Il Pentahotel Prague è la brillante unione di design moderno e oggetti d’epoca. The Pentahotel Prague is the brilliant combination of modern design and antiques.

OM MAGAZINE

OM41 - 122-123 - LUXURY TRAVEL.indd 122

13/12/17 00:28


PATRIMONY OF ART. LEGACY OF SERVICE Il St. Regis Rome sta entrando in una nuova e affascinante era e da il benvenuto con il suo palazzo risalente al 1894, una collezione di opere d’arte e antiquariato, una scalinata con stucchi realizzati a mano, lo storico ascensore, gli scintillanti lampadari di cristallo di Murano e la Sala da ballo Ritz, maestoso simbolo della Belle Époque. The St. Regis Rome is embracing a new era of glamour and welcome you in a grand palace from 1894 with a collection of fine art and antiques, handcraf ted stucco-adorned staircase, the historic lif t, the glittering Murano chandeliers and the majestic symbol of La Belle Époque: The  Ritz Ballroom.

TRAVEL

OM41 - 122-123 - LUXURY TRAVEL.indd 123

123

13/12/17 00:28


DANIEL CANZIAN

Nato e cresciuto in una famiglia di “osti”, come

Italia. La cucina italiana, quella tradizionale della

lui ama definirli, Daniel fin da bambino vive con

nostra terra, quella che racconta la nostra storia, è al

passione l’atmosfera della ristorazione, il contatto

centro del menù di Daniel che ama sottrarre, ovvero

con la gente, scoprendo fin da subito l’amore per i

togliere tutto ciò che non è necessario al gusto e

sapori. Executive Chef de “Il Marchesino” nel 2008 e

all’equilibrio dei sapori per esaltare la parte nobile

del Gruppo Marchesi nel 2011, anno in cui ha avuto

del piatto, la sua tradizione. Per il periodo delle feste,

anche il privilegio di lavorare con il Maestro Michel

Canzian ha organizzato una serie di appuntamenti

Troisgros, Daniel Canzian nel 2013 ha realizzato il suo

dedicati all’assaggio del delizioso panettone con riso e

sogno, aprendo un ristorante che porta il suo nome

zafferano, creato su sua ricetta esclusiva. Semplicità,

ed esprime in ogni dettaglio la sua idea di cucina,

stagionalità e italianità sono non solo gli elementi

italiana e contemporanea. Da aprile 2017 Canzian è

alla base della sua cucina, mediterranea e sincera, ma

anche membro dell’associazione Jeunes Restaurateurs

anche quelli della personalità di Daniel Canzian stesso.

OM MAGAZINE

OM41 - 124-125 - DANIEL CANZIAN.indd 124

13/12/17 00:27


Born and raised in a family of “hosts”, as he likes to call them, since his childhood Daniel lived the atmosphere of catering and the contact with people with great passion, and he immediately discovered his love for flavors. Executive Chef of “Il Marchesino” in 2008 and Gruppo Marchesi in 2011, year in which he also had the privilege of working with Maestro Michel Troisgros, in 2013 Daniel Canzian has realized his dream, opening a restaurant that bears his name and expresses in all details his idea of Italian contemporary cuisine. Since April 2017 Canzian is also a member of the Association Jeunes Restaurateurs Italy. The Italian cuisine, the traditional one, the one that tells our story, is at the heart of Daniel menues. Daniel loves subtracting, or better, he loves to remove anything that isn’t necessary to taste and to the balance of flavors, to enhance the noble part of the plate, and its tradition. For the holiday season, Canzian has organized a series of events dedicated to the tasting of the delicious panettone made with rice and saffron, created out of his exclusive recipe. Simplicity, seasonality, and Italian-way are not only the basic elements of his cuisine, Mediterranean and sincere, but also those of the personality of Daniel Canzian himself.

125

OM41 - 124-125 - DANIEL CANZIAN.indd 125

13/12/17 00:27


THE FIRST-EVER XT5 CROSSOVER La XT5 Crossover è stata sviluppata dall’interno verso l’esterno per fornire più spazio, più tecnologia, più ricercatezza e più efficienza. Il potente processore della versione potenziata del sistema Cadillac CUE offre la migliore risposta di sempre ed è abbinato alla connettività 4G wireless, a un hotspot Wi-Fi integrato e ai sistemi Apple CarPlay® e Android Auto®. The first-ever XT5 crossover was developed from the inside out to provide more space, more technology, more sophistication and more efficiency. The powerful processor of the upgraded Cadillac CUE system provides bestever response and is matched with 4G wireless connectivity, integrated Wi-Fi hotspot, Apple CarPlay® and Android Auto®.

ON THE ROAD text: davide zamblera

THE FASTEST SELLING CAR IN THE WORLD Lynk & Co – il marchio di mobilità connessa e condivisa disegnato e progettato in Svezia, (e prodotto in Cina) appena un anno dopo la nascita della società, il 17 novembre scorso ha dato il via alla pre-vendita della 01 ricevendo 6.000 ordini in soli 2 minuti e 17 secondi, superando così, tutte le aspettative e stabilendo un inizio di vendite record. Con la pre-vendita completamente sold out in soli 137 secondi, la 01 di Lynk & Co è diventata l’auto venduta più velocemente al mondo. Lynk & Co – the connected and shareable mobility brand designed and engineered in Sweden (and produced in China) just one year after the company’s birth, opened for pre-sales on 17 November, and received 6,000 orders for the 01 in just 2 minutes and 17 seconds, exceeding all expectations in a record sales start. With the pre-sales event completely sold out in just 137 seconds, the Lynk & Co 01 has become the fastest selling car in the world. OM MAGAZINE

OM41 - 126-127 - on the road.indd 126

13/12/17 00:27


DS Automobiles, PSA Group’s upscale brand, unveiled the DS 7 Crossback, its new flagship SUV. The DS7 Crossback is a frontwheel-drive premium crossover that will be marketed starting 2018. Available in three models So Chic, Business and Grand Chic, the six powertrains, gasoline or diesel, have powers ranging between 129 and 225 HP, and can be combined with

ENJOY THE NEW

DS 7 CROSSBACK

the eight-speed automatic transmission. Starting from 2019 DS7 Crossback will present an all-wheel-drive gasoline plug-in hybrid variant that will produce with a total of 300 HP. From €31,100. www.dsautomobiles.it

DS Automobiles marchio di lusso del gruppo PSA, ha

presentato la DS 7 Crossback, la nuova ammiraglia SUV. La DS7 Crossback è una crossover “premium” a trazione anteriore che sarà commercializzata a partire dal 2018. Disponibile con tre allestimenti So Chic, Business e Grand Chic, i sei motori, a benzina o a gasolio, hanno potenze comprese tra 129 e 225 CV, e possono essere abbinati al cambio automatico a otto marce. A partire dal 2019 DS7 Crossback presenterà una variante ibrida plug-in benzina a trazione integrale con una potenza complessiva di 300 CV. Da € 31.100. 127

OM41 - 126-127 - on the road.indd 127

13/12/17 00:27


MAZU 38 OPEN WHITE PEARL L’azienda turca di yacht design Mazu Yachts si prepara per un debutto al BOOT Dusseldorf 2018, dove presenterà il suo Mazu 38 Open White Pearl, perfetto sia come overnight cruiser che come tender. Turkish boutique yacht designer and builder Mazu Yachts prepares for a debut at the BOOT Dusseldorf 2018, presenting their Mazu 38 Open White Pearl, perfect both as an overnight cruiser or superyacht tender.

OCEAN GUARDIANS text: adriana zambon

ROLLS ROYCE CRYSTAL BLUE Durante il Global Superyacht Forum ad Amsterdam, Rolls-Royce ha presentato un innovativo concetto di yacht di lusso progettato per mostrare i vantaggi delle soluzioni di intelligenza avanzata e propulsione ibrida, basato sul consumo di carburante e batteria di LNG nel mercato della nautica da diporto. During the Global Superyacht Forum in Amsterdam, RollsRoyce has unveiled a ground-breaking luxury yacht concept designed to showcase the advantages of advanced ship intelligence solutions and hybrid propulsion based on LNG fuel and battery power in the marine leisure market.

NERISSA BY UNIQUE YACHT DESIGN Nerissa è il primo dei 48m Bilgin 156 serie, lanciato dopo 23 mesi di costruzione. Il design sofisticato e l’ingegneria di questa nave di lusso sono frutto del lavoro di Unique Yacht Design. Nerissa is the first of the 48m Bilgin 156 series, which was launched  after 23 months of construction. This luxury vessel’s sophisticated exterior design and engineering are the work of Unique Yacht Design.

OM MAGAZINE

OM41 - 128-129 - ocean guardians.indd 128

13/12/17 00:26


EXPRESS SEDUCTION N

ominato nella categoria “Best for Family”, il Leader 33, entrobordo dal look sportivo e contemporaneo, ha occupato il posto d’honore alsalone nautico Boot & Fun Berlin. I Best of Boats esistono dal 2014 e sono assegnati da una giuria composta da 17 giornalisti europei di riviste specializzate nella nautica.

Named in the “Best for Family” category, the Leader 33, inboard motor boat with a contemporary and sporty look, was honoured at the Boot & Fun Berlin Boat Show. The Best of Boats have existed since 2014. This prise is awarded by a jury composed of 17 European journalists from specialised cruising magazines.

129

OM41 - 128-129 - ocean guardians.indd 129

13/12/17 00:26


SIMPLY CHANEL

Chanel presenta la “Gallery Collection”,

indossata da Keira Knightley negli scatti di Sarah Moon. La collana “My Chain” in oro giallo 18 carati presenta quarzo rutilato di 25,75 carati e 140 diamanti taglio brillante. Chanel introduces the “Gallery Collection”, worn by Keira Knightley in the shots of Sarah Moon. “My Chain” necklace in 18K yellow gold set with an emerald-cut quartz rutile of 25,75 carats and 140 brilliant-cut diamonds.

TESTIMONIAL

OM MAGAZINE

OM41 - 130-131 - sweet dreams.indd 130

13/12/17 00:26


LUCKY ANIMALS Nel 1954, gli affascinanti animali de “La Boutique” aprirono un nuovo capitolo tenero e scanzonato. Nel 2017 le creazioni “Lucky Animals” di Van Cleef & Arpels festeggiano colore e vivacità, evocando una delle tradizioni più care della Maison: raccontare una natura dolce e poetica. In 1954, the charming animals of the “La Boutique” collection opened a tender and light-hearted new chapter. In 2017 the “Lucky Animals” creations by Van Cleef & Arpels

AUTOMNE À PEKIN La nuova collezione di Lydia

celebrate color and vivacity, by evoking one of the Maison’s dearest traditions: recounting a gentle and

Courteille è ispirata dal Feng Shui, popolato da cavallette, rane, draghi e pesci, simbolo di fortuna,

poetic nature.

ricchezza, prosperità e longevità. Lydia Courteille’s new collection is inspired by Feng Shui, populated with grasshoppers, frogs, dragons

CHARMING CAMPANELLE

and fish, each symbolising luck, wealth,prosperity and longevity.

Le Campanelle sono da sempre i gioielli di Chantecler più desiderati. Seguendo il Loro magico suono si entra in un mondo incantato, di gioia e pace. Un mondo in perfetto equilibrio tra semplicità e immaginazione, sintesi di piacere e spensieratezza. The Campanelle have always been Chantecler’s most sought-after jewels. Following its magic chime we enter a fairy world, ruled by joy and peace. A

SWEET DREAMS world balanced between simplicity and imagination.

BROADWAY GLASSES BY HARRY WINSTON

Questo elegante binocolo da teatro, che incredibilmente scandisce anche il tempo, è decorato con diamanti, smeraldi e onice nero,

TIFFANY & CO.

ed evoca le scintillanti luci di Broadway

Bracciale Corsage in oro giallo,

così come anche l’estetica elegante e

platino con perle e diamanti di Jean

geometrica dell’Art Decò.

Schlumberger per Tiffany & Co.

This glamorous pair of opera glasses – that

Prezzo su richiesta.

amazingly also tell time – are decorated with

The HARAKH Peacock Collection has

diamonds, emeralds and black onyx, evoking

been crafted to reflect the dance and

the bright lights of Broadway and the sleek,

vibrancy of peacock’s gorgeous feathers.

geometric aesthetic of the Art Deco era. 131

OM41 - 130-131 - sweet dreams.indd 131

13/12/17 00:26


Who is Serena Pozzolini Gobbi from a formal and personal point of view? From a purely formal point of view I am the Chief Executive Officer of Gobbi 1842 and i am the spokesperson, because for us it is important that people identify someone to whom they can address all company instances. I have to say that for me it is quite difficult to make a distinction between professional and private life because the shop is my life. I know I’m extremely lucky, I have the privilege of doing something that I like very much and I know that is not so common, especially since this is not a job you can do from 9 to 18. It is an activity that absorbs you completely and that somehow shapes even your leisure time. For this, it is essential the support of co-workers and I am so fortunate to have by my side very valid collaborators, some of whom have been with us for many, many years. This is indicative of the relationship of respect and trust that exists between us. We really are a family. Where does the idea of a jewelry line that bears your name come from? I felt the lack of our jewelry collection in the sense that we are born as watchmakers and, despite all these years we have always offered some pieces of jewelry to our customers, we never got a chance to do that with our own creations. I thought it was the right time to fill this gap. I wanted to create something that had a deep meaning for us, that was related to our world, because I didn’t like the idea of creating something detached from our reality. Then I thought about the concept of a spiral in several respects: firstly, the spiral is a part of the watch mechanism and then uses a language code in line with our expertise; also the spiral is the spiral of history - and this year we turn 175; finally, the spiral symbolizes the DNA and I am the sixth generation at the helm of the company. I mean, the spiral was iconically in line with our identity and from there I started the creative path that led me to a collection that is recognizable and identifiable with our family history. Why “Fairytale”? For our first collection I chose this name because I like fairy tales and I think that of my family is really a beautiful story. The collection gave me the idea of a fairy that flies with gracefulness and from this image has been then developed the concept, declined both in the choice of the Castle (Sforzesco, where on September 28 Gobbi celebrated the first

MY FAIRY TALE text: fabiana romano photo: courtesy gobbi 1842

175 years of activity n.d.r.), and the claim “once upon a time and still nowadays ...” just to tell the most beautiful story, to me, of all: that of Gobbi 1842. OM MAGAZINE

OM41 - 132-133 - serena-gobbi.indd 132

13/12/17 00:25


Come nasce l’idea della linea di gioielli che porta il tuo nome? Avvertivo la mancanza di una nostra collezione di gioielleria, nel senso che siamo nati come orologiai e, malgrado in tutti questi anni abbiamo sempre proposto gioielli ai nostri clienti, non abbiamo mai avuto l’occasione di farlo con una nostra creazione. Mi è sembrato fosse arrivato il momento giusto per colmare questa lacuna. Volevo realizzare qualcosa che avesse un senso profondo per noi, che fosse collegata al nostro mondo, perché non mi piaceva l’idea di creare qualcosa di avulso dalla nostra realtà. Quindi ho ragionato sul concetto di spirale sotto diversi punti di vista: innanzi tutto la spirale è una parte del meccanismo dell’orologio e quindi usa un codice linguistico in linea con il nostro quotidiano; inoltre la spirale è la stessa spirale della storia - noi quest’anno compiamo 175 anni; infine, la spirale Chi è Serena Pozzolini Gobbi da un punto di vista formale e personale? Da un punto di vista squisitamente formale sono l’Amministratore Delegato di Gobbi 1842 e ne sono il volto, perché per noi è importante che le persone identifichino un soggetto depositario di tutte le istanze aziendali. Devo dire però che per me è piuttosto difficile

simboleggia il DNA e io sono la sesta generazione alla guida dell’azienda. Insomma... la spirale era iconicamente in linea con la nostra identità e da lì ho iniziato il percorso creativo che mi ha condotta a realizzare una collezione che fosse riconoscibile ed identificativa della nostra storia familiare.

operare un distinguo tra vista professionale e vita

Perché “Fairytale”?

privata perché la boutique è la mia vita. So di essere

Per la nostra prima collezione ho scelto questo nome

estremamente fortunata, ho il privilegio di fare qualcosa che mi piace davvero tanto e so che non è così frequente, soprattutto perché questo non è un lavoro che si può fare dalle 9 alle 18. E’ un’attività che ti assorbe completamente e che in qualche modo modella anche il tuo tempo libero. Proprio per questo è fondamentale il supporto dei collaboratori e io ho la fortuna di avere al mio fianco dei collaboratori molto validi, alcuni dei quali sono con noi da tantissimi anni. Anche questo è indicativo del rapporto, di stima e fiducia, che esiste tra di noi. Siamo veramente una famiglia.

perché mi piacciono le favole e credo che quella della mia famiglia sia davvero una bella fiaba. La collezione mi dava l’idea del movimento della fata che vola con leggiadria e da quest’immagine è stato poi sviluppato il concept, declinato sia nella scelta del Castello (Sforzesco, dove il 28 settembre scorso si è festeggiato il 175°anno di attività n.d.r.), sia del claim “C’era una volta e c’è ancora...” proprio per raccontare la favola, per me, più bella: quella di Gobbi 1842. 133

OM41 - 132-133 - serena-gobbi.indd 133

13/12/17 00:25


BIG BOYZ TOYZ Per la sua collezione di debutto, Reed Krakoff il nuovo mago del design di Tiffany & Co. eleva oggetti di uso quotidiano allo stato di lusso come queste racchette da ping-pong. in pelle nera con inserti in argento nei i manici in noce. For his debut collection, Tiffany & Co.’s new design wizard Reed Krakoff elevates everyday objects to luxury status like the table-tennis paddles, in leather, walnut, and silver. Progettato da Best Made Company per astronomi e astrofili, questo set contiene tutto il necessario per contemplare il cielo di notte: una mappa celeste da parete, un notebook per mappare la posizione delle stelle ed uno Stellarscope per identificare le costellazioni in entrambi gli emisferi! Designed by Best Made Company for stargazers and astronomers, this set contains all you need to contemplate the night sky: a celestial wall map, a notebook to map the position of stars and a Stellarscope for identifying constellations in both hemispheres.

Avete un amico molto vendicativo ma con una pessima memoria? Ecco il regalo adatto a lui! (perfetto anche per le signore!)

smile at the camera!

Do you have a very revengeful friend with bad memory? Here is the ideal gift for him! (also perfect for ladies!)

Il primo localizzatore 3G + GPS al mondo, un dispositivo di ricarica batteria, auto-bloccaggio, sensori di peso per evitare pagamenti di supplemento bagaglio, allarme a distanza. Cosa non ha il Bluesmart Series 2 Smart Travel Luggage System? The world’s first 3G+GPS location tracker, a device-charging battery auto-locking, weight sensors to avoid baggage fees, distance alerting. What doesn’t the Bluesmart Series 2 Smart Travel Luggage System have?

Inspired by classic models, Polaroid Originals’s ‘I-1’ is the brand’s first instant camera created in over two decades. Simple to use and easily charged via USB, it features a lens that auto-adjusts to ambient light and features a LED flash that’s particularly flattering for portraits. Ispirato dai modelli classici, ‘I-1’ di Polaroid Originals è prima fotocamera istantanea creata dal marchio in oltre due decenni. Semplice da usare si ricarica facilmente tramite USB, è dotata di un flash al LED particolarmente utile per i ritratti

OM MAGAZINE

OM41 - 134-135 - big_boys_toys.indd 134

13/12/17 00:24


THE CIGAR GLASS Il Cigar Glass è in parte bicchiere in parte parte porta sigaro e consente di mantenere drink e sigaro nella stessa mano allo stesso tempo senza dover mai armeggiare con le dita. The Cigar Glass is part rocks glass part cigar holder and lets you hold your drink and cigar in the same hand at the same time without all the awkward finger fumbling

PERFECT SOUNDING I prodotti Ruark sono opere d’arte dal design vintage che arricchiscono il l’ambiente oltre che fornire un suono a dir poco eccezionale. Il Ruark R2 MK3 è una radio da tavolo alta qualità HiFi con un prezzo a partire da € 400. Ruark products are works of art from vintage design that enrich the environment in addition to providing a sound nothing short of exceptional. The Ruark R2 MK3 is a high quality HiFi table radio with a price tag starting from €400. 135

OM41 - 134-135 - big_boys_toys.indd 135

13/12/17 00:24


ABOVE THE WAVES Lo scorso marzo, il campione hawaiano di surf e Stand Up Paddle Kai Lenny ha compiuto un’impresa senza precedenti percorrendo 50 miglia sulla sua tavola da surf hydrofoil. Lenny ha attraversato l’Alenuihaha, il canale tra la grande isola di Hawaii e Maui — considerato come uno dei più pericolosi tratti d’acqua del pianeta. L’hydrofoil funziona con gli stessi principi di un aeroplano e mostra anche una certa somiglianza nella forma ed è azionato non dalle onde che si infrangono, bensì dalle correnti sottomarine. L’Hydrofoil è una tecnologia da sempre impiegata nelle barche a vela, nei kite, nelle tavole da windsurf, nei SUP e anche catamarani, e consiste in una tavola con una grande pinna in carbonio che, planando e facendo sollevare così la tavola in maniera più rapida, genera meno attrito sull’acqua,tanto da rendere l’idea che il rider voli sull’acqua. Last March, Hawaiian big-wave surfer and all-around water athlete extraordinaire Kai Lenny pulled off an unprecedented feat, riding an impressive 50 miles on his unique hydrofoil surfboard. Lenny traversed a channel referred to as the Alenuihaha — a crossing which connects Hawaii’s Big Island to the island of Maui — regarded as one of the most dangerous stretches of open water on the planet. Shaped like model airplanes hydrofoils are propelled not by breaking waves but by the ocean’s underwater currents. They work below the surface, attached by a mast to the bottom of surfboards, sailboats, kite boards, windsurfing boards, SUPs and even catamarans, With enough speed, the hydrofoil pushes the watercraft up and off the surface of the water. Like it’s flying.

OM MAGAZINE

OM41 - 136-137 - toys_da2.indd 136

13/12/17 00:23


137

OM41 - 136-137 - toys_da2.indd 137

13/12/17 00:23


DESIGN-ABLE

RELAX & CULTURE La riqualificazione di Villa del Borgo a Canelli, opera dell’interior designer Dario Leardi, ha mantenuto intatte le forti caratteristiche identitarie della dimora, ma le ha anche contrapposte ad arredi urban chic moderni e dalle finiture tattili, in grado di enfatizzare lo spazio circostante. The redevelopment of Villa del Borgo in Canelli, in the work of interior designer Dario Leardi, has maintained its strong features of identity, but it has also opposed them to modern urban chic furnishings and tactile finish, able to emphasize the surrounding space.

OM MAGAZINE

OM41 - 138-139 - DESIGN.indd 138

13/12/17 00:22


WAVE YOUR STYLE Wave di Boca do Lobo è un originale ed elegante tavolino per un salotto moderno. Sviluppato da un artigiano di gioielli portoghese, questo pezzo è realizzato in rame martellato a mano con un top nero a specchio. Wave from Boca do Lobo is an original and a stylish coffee table for a modern living room. Developed by a Portuguese jewelry artisan, this piece

NARMINA

is made of hand hammered copper

Narmina, la nuova eclettica collezione di Francis Sultana si ispira all’arte di Coco Chanel e l’arte catalana di José Maria Sert. Narmina, Francis Sultana’s eclectic new collection draws on Coco Chanel and the Catalan art of José Maria Sert.

with a black mirror top.

BULÈ BY MY HOME Coloratissimo e dalle dimensioni contenute, il nuovo pouf Bulé di MY home collection disegnato da Lorenzo Palmeri, si distingue per il suo particolare design a forma di ‘fungo’, che si ispira al linguaggio organico, vivo

THE STUNNING MIRROR! Splendidamente progettato da Sticks lo sbalorditivo grande specchio circolare mette in mostra un’eclettica selezione di disegni nella sua cornice, da una varietà di conchiglie alla flora marina. Beautifully designed by Sticks, the jaw-dropping Large Circle Mirror is a stunning mirror that showcases an eclectic choice of designs in its frame, from a variety of shells and sea flora.

e in movimento della natura. Colorful and compact size, the new ottoman Bulé of MY home collection designed by Lorenzo Palmeri, features a particular “mushroom” shape design inspired by the organic, alive and moving language of nature.

139

OM41 - 138-139 - DESIGN.indd 139

13/12/17 00:22


LUXURY LISTINGS The latest news from international realtors all around the globe

The Tuscan villa-style house has been the primary residence for the retired catcher and his family for nearly a decade Baseball Hall of Famer Mike Piazza is listing his waterfront Miami Beach home for $18.5 million. Stando a quanto riferito da Alicia, la moglie di Mike Piazza, autrice e contributor di Haute Living magazine, la coppia ha deciso di vendere perché trascorrono sempre più tempo in Italia. Mike Piazza recentemente è diventato il proprietario del club di calcio di terza divisione italiana A.C. Reggiana 1919, e la coppia ha deciso di iscrivere i propri tre figli a scuola in Italia, dove attualmente vivono in affitto.

According to Mike Piazza’s wife Alicia, a contributing author at Haute Living magazine, the couple decided to sell because they’re spending more time in Italy. Mike Piazza has recently became the owner of third-division Italian soccer club A.C. Reggiana 1919, and the couple has decided to enroll their three children in school in Italy, where they are renting a home.

OM MAGAZINE

OM41 - 140-142 - real_estate.indd 140

13/12/17 00:22


I LOVE FLORENCE TOWER I Love Florence, il nuovo progetto residenziale di Dar Al Arkan lanciato nel quartiere della Business Bay a Dubai, nasce per portare un po’ di talento italiano nel paesaggio urbano della città e garantisce una spettacolare vista del centro e dal lungomare di Dubai Canal. Gli interni di I Love Florence saranno firmati da Roberto Cavalli e dal suo inconfondibile stile. I Love Florence, the new residential project of Dar Al Arkan launched in Dubai’s Business Bay district, is set to inject a little Italian flair into the city’s urban landscape and guarantees a spectacular view of Downtown and the Dubai Canal waterfront. Roberto Cavalli will be lending his signature style to the interiors of I Love Florence..

PARIGI, O CARA...

THE COPPER HOUSE Situata a Sentosa, un’isola paradisiaca a mezzo

Parigi, XVI arrondissement. In un edificio di lusso, 2 appartamenti eccezionali rispettivamente di 569 mq e 626 mq. con soffitti di 5 metri, dotati di aria condizionata. Paris Ouest Sotheby’s International Realty. €23.000.000

chilometro dall’isola principale di Singapore, la

Paris, XVI arrondissement. In a high luxury building, 2 exceptional apartments respectively 569 sqm and 626 sqm. enjoying 5-metres ceilings and fully air-conditioned. Paris Ouest Sotheby’s International Realty. € 23.000.000.

Nestled in Sentosa, a paradise island half a kilometer

casa gode di una massiccia facciata di 40 metri che domina una vista panoramica sul mare. Offerta a S$ 48.000,000. from the main island of Singapore, the house enjoys a massive 40-meter frontage overlooking a panoramic sea view. Offered at S$48,000,000.. 141

OM41 - 140-142 - real_estate.indd 141

13/12/17 00:22


DREAM BIG

Panoramic Mansion

PORTOFINO

Incantevole dimora storica classica e

Enchanting classic and

sofisticata di inizio ‘900, immersa nello

sophisticated historical

straordinario paesaggio di Portofino,

Mansion of the beginning of ‘900, in the extraordinary

con splendida vista sulla rinomata

scenery of Portofino, with

baia. Occasione rara e selezionata

stunning views over the

per veri intenditori questa proprietà,

renowned Bay. Rare and

unica sul mercato, seduce i sensi per

selected opportunity for

la sua posizione panoramica davvero

connoisseurs this unique

spettacolare. La Riviera più famosa tanto

property on the market

per il clima mite che per gli splendidi

seduces the senses from

panorami, sembra abbracciare la villa.

its spectacular panoramic location. The Riviera

Le terrazze beneficiano notevolmente

most famous for the mild

delle piante lussureggianti e sontuose e

climate and beautiful

degli alberi del giardino così come dei

vistas embrace the villa.

meravigliosi panorami della Marina di

The terraces benefits greatly from the lush and sumptuous plants and trees

Portofino, della Chiesa di San Giorgio e

outside in the garden and the majestic views of the Marina of Portofino, the

del mare. Prezzo su richiesta.

Church of St. George and the sea.

OM MAGAZINE

OM41 - 140-142 - real_estate.indd 142

13/12/17 00:22


28th SALON I N T E R N AT I O N A L DE LA HAUTE HORLOGERIE OPEN TO THE PUBLIC FRIDAY 19 JANUARY Registration at sihh.org

OM41 - 143-144 - 3° E 4°.indd 1

GENEVA, FROM 15 TO 19 JANUARY 2018 A. LANGE & SÖHNE | AUDEMARS PIGUET | BAUME & MERCIER | CARTIER GIRARD-PERREGAUX | GREUBEL FORSEY | HERMÈS | IWC | JAEGER-LECOULTRE MONTBLANC | PANERAI | PARMIGIANI FLEURIER | PIAGET | RICHARD MILLE ROGER DUBUIS | ULYSSE NARDIN | VACHERON CONSTANTIN | VAN CLEEF & ARPELS CARRÉ DES HORLOGERS ARMIN STROM | CHRISTOPHE CLARET | DEWITT ÉLÉGANTE BY F.P.JOURNE | FERDINAND BERTHOUD | GRÖNEFELD | H. MOSER & CIE HAUTLENCE | HYT | KARI VOUTILAINEN | LAURENT FERRIER | MB&F | RESSENCE ROMAIN GAUTHIER | RJ-ROMAIN JEROME | SPEAKE-MARIN | URWERK

13/12/17 00:21


time is pisa

the leading retailer for watch lovers

pisa orologeria boutique rolex via montenapoleone 24 milano

pisa orologeria flagship store via verri 7, milano

pisa orologeria boutique hublot via verri 7, milano

pisa orologeria boutique patek philippe via verri 9, milan0

www.pisaorologeria.com

OM41 - 143-144 - 3° E 4°.indd 2

13/12/17 00:21

OM41  

OM Magazine is the elegant Italian/English quarterly magazine founded in Rome in 1997, which has quickly become the most influential Italian...

OM41  

OM Magazine is the elegant Italian/English quarterly magazine founded in Rome in 1997, which has quickly become the most influential Italian...

Advertisement