Page 1

Teachers

Club

TU EL MEJOR

MAESTRO ESTRATEGIAS Y FORMAS DE EVALUACIÓN

DIFERENTES MODELOS DE LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS

¿SABES QUÉ ES EL PNIEB?


3.PROLOGO

9. GRAMATICA TRADUCCIÓN

4.METODO DIRECTO

10. COMUNICATIVO

5.IPA

11. SALENT WAY

6. TPR

12. COMÓ EVALUAR

7. NATURAL APROAH

13. PNIEB

8. AUDIO LINGUAL

14. SUGESTOPEDIA


Prólogo El aprendizaje de una segunda lengua es actualmente una exigencia social, por ello el Inglés ha pasado a ocupar una fuerte posición en el lenguaje y su dominio juega un gran papel en la sociedad. Por ello, la SEP e a establecido el Programa Nacional de Inglés en Educación Básica (PNIEB), en el cual se establecen las pautas que han de guiar la enseñanza del inglés en los diferentes grados de educación básica, dividiéndose en cuatro ciclos, con los cuales se pretende que el estudiante cumpla cada propósito general del ciclo en que se encuentre cursando, para que al término de su educación básica domine esta segunda lengua. Desde el ciclo 1, el alumno reconoce y diferencia el inglés de su lengua, e inicia el desarrollo de habilidades básicas de comunicación. En el ciclo 2, identifican aspectos básicos de la pronunciación y el vocabulario que se emplea en contextos de la vida diaria, respondiendo al lenguaje oral y escrito de diversas manera lingüísticas e identifican semejanzas y diferencias en las expresiones culturales. En el Ciclo 3 se pretende que los estudiantes inicien o intervienen en conversaciones, expresen opiniones, producen mensajes, e interactúan a partir de textos orales y escritos. En lo correspondiente al ciclo 4, se busca la consolidación del inglés en situaciones comunicativas básicas, partiendo de la producción de textos orales y escritos sobre diversos temas. A pesar de que en la actualidad se imparten clases del idioma inglés en la educación básica, estas no son suficientes para que el alumno adquiera una segunda lengua, en necesario atender este aspecto para lograr que al término de la educación básica el estudiante domine la lengua inglesa y la utilice en su vida diaria, en importante considerar la preparación del docente en la pedagogía de la enseñanza del inglés, por ello proponemos algunos modelo que pueden ayudar al docente a impartir de manera más efectiva su clase de este idioma. En esta revista se presentan algunos de los métodos para la enseñanza del idioma inglés como herramienta para impartir la clase aun sin tener un dominio total del inglés. Algunos de estos métodos son el Natural Approuch, audio-lingual, gramática traducción y directo solo por mencionar algunos. Cada modelo posee características específicas con las que el alumno se puede apropiar de la lengua inglesa.


Este modelo llamado directo o también modelo Berlitz se caracteriza por no hablar en su lengua materna, lo que quiere decir que se debe hablar en inglés durante la clase en que se enseña la lengua inglesa, lo que garantiza que el estudiante este mas familiarizado con el idioma que debe aprender. Se aprende de manera efectiva si se establece comunicación con hablantes nativos, con personas que hablen inglés como su lengua materna.

Las unidades didáticas se organizan en orden cresiente de dificultad, presentandoce de manera oral.

A través de la acción, gestos, ilutraciones o asociación directa con los objetos se introduce el significado de lo que se quiere enseñar.

o Dirige las actividades o Toda comunicación es en inglés o Provee de información

El empleo de este método favorece el uso de material auténtico y didáctico, originario de lugares donde se hable inglés

Enfasis en la pronunciación correcta.

Proceso mas flexible con mayor participacion de los alumnos.

Los contenidos corresponden a situaciones de la vida diaria.

o Tiene un papel activo o Trabaja en grupos cooperativos o Se autocorrige


ESTRATEGIAS QUE SE PUEDEN EMPLEAR

¿SABÍAS QUE …

Algunas de las estrategias que se pueden emplear para a enseñanza de la lengua inglesa (u otro idioma) son:

Existen ciertos principios que reglan la enseñanza de idiomas extranjeros en este método directo/Berlitz?

 Lectura en vos alta  Ejercicios de preguntas por parte del profesor y respuesta del alumno

 Complemento de espacios en blanco, distados y composiciones escritas

 Uso de canciones relacionadas al tema que aborda en clase  Uso de flashcard, son fichas en las que se establece la imagen de algún objeto, acción u otra cosa, señalando el vocabulario deseado Cada estrategia se enfoca en desarrollar las habilidad4es lingüísticas necesarias en el

Estos principios ayudan a que el idioma se adquiera de la mejor forma posible. Nunca traduzcas: demuestra Nunca expliques: actúa Nunca hagas un discurso: haz preguntas Nunca imites errores: corrige Nunca utilices palabras aisladas: usa oraciones Nunca hables demasiado: haz que hablen mucho los alumnos Nunca uses el libro: usa tu propia programación Nunca saltes el orden: sigue tu programa Nunca vayas demasiado deprisa: sigue el ritmo del alumno Nunca hables despacio: habla normalmente Nunca hables rápido: habla con naturalidad Nunca hables fuerte: habla con naturalidad Nunca seas impaciente: tómatelo con calma


¿SABIAS QUE... El alfabeto fonético internacional no es un modelo reciente? Este modelo fue creado por lingüistas en el siglo XIX con la idea fundamental de que en este modelo se represente el sonido con un símbolo fonético, con lo cual se creó una tabla oficial la cual contiene: 107 símbolos fonéticos de consonantes y vocales.

El International Phonetic Alfabet (IPA en inglés) o Alfabeto Fonético Internacional (AFI en español) se centra en la enseñanza de fonemas del alfabeto, en este se representan por escrito los sonidos de todas las lenguas. Se puede encontrar en línea software que ofrecen tablas del AFI o IPA interactivas con los que se facilita el aprendizaje de los fonemas mientras se escribe la palabra y el símbolo fonético al mismo tiempo en que se reproduce el sonido.

31 símbolos diacríticos los cuales son utilizados para modificar la fonética de consonantes y vocales. 19 símbolos adicionales que indican la longitud, el tono, el acento y la entonación


El medio natural es un método de enseñanza de idiomas desarrollado por Stephen Krashen y Tracy Terrell a finales de 1970 y principios de 1980. Su objetivo es promover naturalista adquisición del lenguaje en un salón de clases, y con este fin se hace hincapié en la comunicación y lugares disminuyó en importancia consciente gramática estudio y corrección explícita de errores de los alumnos. También se hacen esfuerzos para hacer que el ambiente de aprendizaje como sea posible y libre de estrés. En el enfoque natural, la producción de la lengua no es forzada, pero permitió a surgir de forma espontánea después que los estudiantes han asistido a grandes cantidades de entrada de un lenguaje comprensible 

"(Se les pide propias ideas de los estudiantes, opiniones, experiencias, por ejemplo, a los estudiantes a compartir preferencias personales en cuanto a la música, lugares para vivir, ropa, peinados, etc.) Afectivo-humanistas" "Juegos [énfasis en el uso del lenguaje para participar en el juego,


.

(TPR)

o Respuesta Física Total es un conjunto de métodos desarrollados por el Dr. James J. Asher, un profesor de psicología de la Universidad Estatal de San José, para colaborar en el aprendizaje del lenguaje. El método radica en la asunción de que cuando se aprende un lenguaje adicional, este lenguaje es internalizado a través de un proceso de descifrado de código, similar al desarrollo del primer lenguaje y este proceso permite un periodo largo de desarrollo de la comprensión antes de la producción de lenguaje. Los estudiantes son llamados a responder físicamente a órdenes verbales. El TPR está pensado primordialmente para profesores que enseñan inglés como un idioma adicional y por consiguiente como método en la enseñanza de otros idiomas.


Método Este método, que también se le conoce como aural-oral, data de la segunda guerra mundial. La expansión del imperialismo, necesidades políticas y estratégicas, así como los éxitos en la investigación aceleran el desarrollo de esta metodología (heredera incuestionable del método directo).

Audiolingual En él se le da prioridad a la lengua hablada (expresión oral y audición) considerándola como un sistema de sonidos usado para la comunicación social. Se busca la corrección lingüística y se trata de que el individuo aprenda el nuevo vocabulario por asociación de la palabra hablada y la imagen visual, fundamentalmente mediante

Para tal fin se han diseñado los laboratorios de lenguas y la enseñanza programada, a pesar de que los resultados no han sido satisfactorios. Una de sus autoridades más prominentes, Harol Palmer y representantes de la lingüística estructural americana bebieron y pidieron prestada al conductismo la idea de que el lenguaje era un conjunto de hábitos y que el aprendizaje era esencialmente un proceso de condicionamiento.

El aprendiz es llevado a través de una serie de situaciones de estímulo-respuesta que lo conducen poco a poco al objetivo deseado y minimizan la posibilidad del error. El aprendizaje ocurre en tanto el lazo entre el estímulo y la respuesta a la que este se asocia es formado. Cuando el aprendiz puede dar la respuesta deseada o correspondiente al estímulo, se asume que él ha aprendido esa conexión.

Las conductas de enseñanza consisten en una nueva cadena de respuestas condicionadas. Para los conductistas también fue muy significativa la noción de tiempo. Dos eventos que se repiten, se asocian si están cercanos en el tiempo. Se apoyaba mucho en la realidad y figuras para lograr primero una identificación de la palabra y su representación visual y luego una asociación duradera, también buscaba estimular al aprendiz inmediatamente después de haber respondido correctamente y censuraba y corregía los errores en el acto.


Este modelo de enfoque de la enseñanza de segundas lenguas se plasmó y se conoció con el nombre de método gramática-traducción; aunque surge en Prusia en el siglo XVIII, es heredero desde el siglo XIX de la práctica académica alemana Este método se basa la enseñanza de una segunda lengua en el análisis detallado de las reglas gramaticales y sus excepciones para luego aplicar los conocimientos adquiridos a la traducción de oraciones y textos que se efectúa de la lengua meta a la propia y a la inversa.

El maestro es la autoridad superior de la clase, organiza y dirige a los alumnos y corrige los errores. El alumno es ser un receptor pasivo de los conocimientos transmitidos por el profesor. Realiza las actividades individualmente.

El aprendizaje es deductivo a partir del análisis y memorización de los contenidos. El contenido primordial es adquirir las destrezas de leer y escribir en la lengua aprendida. Aprender cultura. Desarrollar la mente. Primero se presentan las reglas gramaticales al comenzar la clase. Tras la explicación de dichas reglas, el alumno tiene que ser capaz de construir frases gramaticalmente correctas resolviendo determinados ejercicios que el profesor plantea. A continuación, el alumno ya dispone de los conocimientos para leer y escribir textos sin problemas.

Algunas estrategias y otros recursos para el aprendizaje de este método son: El uso de objetos, flashcards y posters, pero también se toma en cuenta el cuestionamiento, ya que el maestro hace preguntas relevantes y sus respuestas se usan después como ejemplo de enseñanza gramatical.


Silent Way Sabías que ¿? Una de las herramientas más útiles para este método, es el COLOR CHART, pero que es el color chart?, esta es una tabla que contiene un número determinado de cuadros con colores e imágenes los cuales son los sonidos vocales y consonantes del idioma inglés. La idea principal de esta herramienta es ir juntado los cuadros pronunciando los sonidos que se tiene en cada uno de ellos para ir formando palabras. El Silent Way es un método de enseñanza de idiomas creado por Caleb Gattegno que hace un amplio uso del silencio como una técnica de enseñanza. Gattegno introdujo el método en 1963, en su libro la enseñanza de lenguas extranjeras en las escuelas. El Silent Way Gattegno fue crítico de las enseñanzas de idiomas de corriente en el momento, y que basa el método en sus teorías generales de la educación y no en lenguaje existente pedagogía. Por lo general se considera como un método de enseñanza de idiomas "alternativo"; Cocine agrupa bajo "otras formas", Richards grupos en los términos de "enfoques y métodos alternativos" y Jin y Cortazzi grupo en los términos de "enfoques humanistas o alternativos.

Este también es un método muy atractivo para los estudiantes, el gran reto es que toda la clase debe ser impartida en inglés , para que el alumno todo el tiempo este en contacto con el nuevo idioma a aprender para que no se enfoque en traducir, sino en pensar en ingles utilizando vocabulario y otras estructuras gramaticales sin hacerlo de manera tan estandarizada.


¿Qué es el método comunicativo? El MÉTODO COMUNICATIVO (Communicative Language Teaching)

E

s un enfoque en el cual supone énfasis en ayudar a los alumnos a usar el idioma en una gran variedad de contextos y da importancia al aprendizaje de las funciones de la lengua. Su principal objetivo es ayudar a los alumnos a crear frases con significado (en lugar de ayudarles a construir estructuras gramaticales perfectamente correctas o a conseguir una pronunciación perfecta). Esto significa que el aprendizaje de la lengua extranjera se evalúa teniendo en cuenta cómo el alumno desarrolla su competencia comunicativa, la cual se podría definir como la capacidad que tiene el alumno para usar sus conocimientos y así comunicarse de manera adecuada. Algunas características de este efectivo método:

1.

Pone énfasis en la comunicación en la lengua extranjera a través de la interacción.

2.

Introduce textos reales en la situación de aprendizaje.

3.

Da importancia a las experiencias personales de los alumnos como elementos que contribuyen al aprendizaje del aula.

4.

Intenta relacionar la lengua aprendida en el aula con actividades realizadas fuera de ella, en contextos sociales reales. Estas características demuestran que quienes utilizamos este método de enseñanza estamos tan interesados en las necesidades y deseos de nuestros alumnos como en la relación que existe entre la lengua que se enseña en nuestras clases y la que se utiliza fuera del aula. Las actividades realizadas en las clases basadas en el método comunicativo suelen incluir actividades en parejas y en grupo en las que se requiere la negociación y la cooperación de los alumnos, actividades enfocadas a adquirir fluidez que animen a los alumnos a aumentar su confianza, juegos de simulación (role playing) en los que los alumnos practican y desarrollan las funciones de la lengua, y también actividades enfocadas a adquirir un buen uso de la gramática y la pronunciación.


Muchos docentes tienen problemas con la evaluación, por presentamos una

eso aquí propuesta

les de

evaluación general Telesecundaria.

de

en

inglés

LISTA DE COTEJO PARA REVISIÓN DE LOS APRENDIZAJES POR SESIONES TIPO DE EVALUACIÓN: Indicar con una X los criterios que se cumplen o incumplen. INDICADOR

1. La habilidad del speaking se realizó por parte de los alumnos y del maestro 2. La habilidad del listening se realizó por parte de los alumnos y del maestro 3. La habilidad del Reading se realizó por parte de los alumnos y del maestro 4. La habilidad del speaking se realizó por parte de los alumnos y del maestro 5. Los alumnos estructuran correctamente las oraciones de acuerdo a la forma comunicativa (negativa, afirmativa e interrogativa) 6. Deducen las estructuras gramaticales de acuerdo a las actividades planeadas que se presentan en una situación. 7. Los alumnos conjugan correctamente los verbos de acuerdo al tiempo verbal. 8. En los productos los alumnos utilizan el vocabulario aprendido en la sesión. 9. Los alumnos se animan a comunicarse en inglés utilizando frases comunicativas. ( May I come in?, May I go to the bathroom?, Can you repeat, please? 10. El maestro se comunica mayormente en inglés.

CUMPLE

NO CUMPLE

OBSERVACIONES CLAVE

TEMAS EN INGLÉS 2006

RECURSOS AUDIO, VIDEOS


PNIEB PLAN NACIONAL DE INGLÉS PARA EDUCACIÓN BÁSICA En el PNIEB se consideran dos etapas en el aprendizaje de la lengua: una destinada al contacto y a la familiarización (La cual corresponde al Ciclo 1), cuyo propósito se centra en sensibilizar a los alumnos en el inglés, al involucrarlos en prácticas sociales del lenguaje y competencias específicas planeadas y que constituyen la base de aprendizajes posteriores. La otra etapa se dirige a la enseñanza formativa del inglés (La cual se desarrolla en los Ciclos 2, 3 y 4), los alumnos adquirirán las competencias necesarias para usar el inglés de manera efectiva, a través de la participación en competencias específicas definidas desde y a partir de prácticas sociales situadas en diversos ambientes sociales de aprendizaje.

Organización del PNIEB en ciclos • Programa de contacto y faliarización • 3° preescolar 1° y 2° primaria

Ciclo 1

Ciclo 2 • Programa formal de inglés • 3° y 4° primaria

Ciclo 4 • Programa formal de inglés • 5° y 6° primaria

Ciclo 3

• Programa formal de inglés • 1°, 2° y 3° secundaria

Propósito general de la enseñanza del Inglés en la Educación Básica El propósito de la enseñanza del inglés para la Educación Básica es que los alumnos obtengan los conocimientos necesarios para participar en prácticas sociales del lenguaje oral y escrito con hablantes nativos y no nativos del inglés mediante competencias específicas. En otras palabras, a partir de competencias que conllevan la producción e interpretación de diversos textos orales y escritos –de naturaleza cotidiana, académica y literaria–, los alumnos serán capaces de satisfacer necesidades básicas de comunicación en diversas situaciones cotidianas, familiares y conocidas.


Ciclo 1 El propósito de la enseñanza del Inglés en el Ciclo 1 de Educación Básica (3º de Preescolar, y 1º y 2º de Primaria) es que los alumnos se sensibilicen ante la existencia de una lengua distinta de la materna y se familiaricen con ella al desarrollar competencias específicas, propias de prácticas sociales del lenguaje rutinarias y conocidas, mediante la interacción entre ellos y textos orales y escritos de diversos ambientes sociales. Por lo tanto, para este ciclo se espera que los alumnos cumplan con los siguientes aspectos:

Reconozacan la exixtencia de otras culturas y lenguas. Adquieran motivación y una actitud positiva hacia la lengua inglesa. Inicien el desarrollo de habilidades básicas de comunicación, sobre todo de tipo receptivo. fr

Reflexionen sobre el funcionamiento del sistema de escritura. Se familiaricen con diferentes tipos textuales. Se introduzcan a la exploración de la literatura infantil. Empleen algunos recursos lingüistícos y no lingüistícos para dar información sobre si mismo y su entorno.


LISTA DE COTEJO PARA REVISIÓN DE LOS APRENDIZAJES POR SESIONES TIPO DE EVALUACIÓN: Indicar con una X los criterios que se cumplen o incumplen.

LISTA DE COTEJO PARA REVISIÓN DE LOS APRENDIZAJES POR SESIONES TIPO DE EVALUACIÓN:


El propósito de la enseñanza del Inglés en el Ciclo 2 de Educación Básica (3º y 4º de Primaria) es que los alumnos obtengan los conocimientos necesarios para comprender y utilizar el inglés, con el fin de que reconozcan, entiendan y empleen expresiones ampliamente utilizadas a través del desarrollo de competencias específicas, propias de prácticas sociales del lenguaje, vinculadas con la producción e interpretación de textos orales y escritos, relacionados con los ambientes Familiar y comunitario, Académico y de formación, y Literario y lúdico. Al final de este ciclo se espera que los alumnos: • Expresen

opiniones y peticiones simples en contextos familiares. • Reconozcan instrucciones, información y anuncios básicos. • Identifiquen aspectos básicos de la pronunciación y el vocabulario que se emplean en contextos de la vida diaria. • Usen expresiones para referirse a aspectos y necesidades personales. • Respondan al lenguaje oral y escrito de diversas maneras lingüísticas y no lingüísticas. • Utilicen diversas estrategias para solucionar problemas cotidianos, así como para buscar información sobre temas concretos. • Identifiquen las semejanzas y diferencias entre las expresiones culturales propias y las de la lengua inglesa. • Establezcan un contacto social básico con su repertorio lingüístico.

CI CLO 2


El propósito de la enseñanza del Inglés en el Ciclo 3 de Educación Básica (5º y 6º de Primaria) es que los alumnos desarrollen competencias específicas, propias de prácticas sociales del lenguaje que les permitan, mediante la interacción con textos orales y escritos, comprender y usar el inglés para desarrollar tareas comunicativas simples y cotidianas sobre temas conocidos o habituales relacionados con los ambientes Familiar y comunitario, Académico y de formación, o el Literario y lúdico. Al final de este ciclo se espera que los alumnos:

CI CLO 3

• Comprendan y produzcan información cotidiana o rutinaria, y su significado general. • Inicien o intervengan en algunas conversaciones o transacciones utilizando estrategias verbales y no verbales. • Reconozcan semejanzas y diferencias en la forma y el uso social que hay entre su lengua materna y el inglés. • Empleen estrategias para la presentación de información, la comprensión de textos académicos y la solución de problemas concretos y cotidianos. • Expresen opiniones y proporcionen descripciones breves. • Produzcan mensajes comprensibles adecuando su selección de formas lingüísticas y su pronunciación. • Utilicen estrategias para reconocer la forma y comprender el contenido de una variedad de textos literarios sencillos. • Interactúen con y a partir de textos orales y escritos para fines específicos.

• Socialicen mediante el uso de expresiones comunes.


El propósito de la enseñanza del inglés en el Ciclo 4 de Educación Básica es que los alumnos consoliden su dominio del inglés en situaciones comunicativas básicas y desarrollen competencias específicas, propias de prácticas sociales del lenguaje, con situaciones comunicativas variadas en las que comprendan y produzcan, de manera general, textos orales y escritos sobre diversos temas. Al final de este ciclo se espera que los alumnos: Obtengan la idea principal de textos breves, orales y escritos, utilizando su conocimiento

Comprendan y empleen información de diversas fuentes textuales.

Produzcan textos breves y convencionales Reconozcan y respeten entre su propia cultura y lengua inglesa Expresen valoraciones y opiniones sobre asuntos de interés Usen registros de situaciones comunicativas.

Conozcan recursos lingüísticos


Sobre el método La "sugestibilidad" es un elemento de la personalidad independiente de la inteligencia: en función del tipo de sugestiones recibidas se estimula o desestimula a un ser humano. Las sugestiones negativas son fuente de inhibiciones y disminuyen la capacidad real del individuo, pero ayudándole a que se libere de las limitaciones sugeridas por su entorno desde su infancia, se consiguen grandes mejoras en la personalidad y en la conducta y se elevan también significativamente los niveles de aprendizaje.

La Sugestopedia es excelente comunicación entre el profesor y el alumno. Pero es imprescindible la veracidad de esta comunicación, es decir, el profesor debe creer realmente en lo que hace y sentir un afecto real por ello, sin ser algo simulado, sin artificialidad. Cuando el alumno percibe todo esto, empieza a destapar sus reservas mentales y aprende mucho más sintiéndose bien

Sabías que… Georgl Kirillow Lozanov nace en Sofia, Bulgaria, el 22 de julio de 1926. Dr. En medicina neuropsiquiatra y psicoterapeuta, es el creador de la sugestología.


AUTORES AMARINALI RAMIREZ BARRANCO SHAULA TEREZA NUÑESARTEAGA BRAYAN MELO CUAUTLE YON JUAREZ TLAMIS MUY POCO

Revista  

Una revista sobre la enseñanza del inglés

Revista  

Una revista sobre la enseñanza del inglés

Advertisement