Issuu on Google+

 

NAVIDAD    EN   FRANCIA  

 Y   PORTUGAL

  ACTIVIDADES     REALIZADAS    POR   LOS   ALUMNOS   DE    FRANCÉS               Y     DE    LAS   ACTIVIDADES      FORMATIVAS      COMPLEMENTARIAS     DE                             PORTUGUÉS     E    INFORMÁTICA

( Diciembre 2010 )


La profesora de francés y las monitoras de Informática y Portugués nos estamos coordinando para descubrir aspectos de las culturas de ambos países por medio de las nuevas tecnologías. Queremos que toda la comunidad educativa del CRA Maestro Victoriano Mateos sea partícipe de las actividades que vamos realizando conjuntamente. La primera es una presentación de cómo se celebra la Navidad en ambos países así como su tradición gastronómica. Navidad en Portugal A pesar de ser un país unificado en Portugal la navidad se festeja de distintas formas de acuerdo a la ciudad de la que hablemos. En el norte, la celebración gira en torno a las leyendas y los rituales de las tradiciones normandas mientras que en el centro y sur del país se siguen las tradiciones del rito católico con sus belenes y sus misas. Más allá de las diferencias, el fuego es uno de los grandes símbolos de estas fiestas, la quema de leña es una antigua tradición y se cree que cuanto más grande es el tronco mejor será la cosecha del Año Nuevo. Por lo general se realiza después de la Misa de Gallo, que da comienzo a los festejos navideños y al que concurren muchos fieles católicos la noche de Nochebuena. Pero cualquiera sea el origen de las celebraciones, el elemento infaltable en cualquier rincón de Portugal, es el fuego que simboliza el triunfo de la luz ante las tinieblas. Papá Noel es “Pai Natal” y deja los regalos junto a los portales de Belén, algunos de ellos vivientes y otros con las figuras tradicionales. En la región de Castelo Branco, la navidad se aleja de las tradiciones que conocemos y así es como en Benquerença (los jóvenes recorren las calles con platos de harina dibujando cruces blancas en las puertas de las casas. Esta escena remite a la historia, cuando uno de los soldados de Herodes que buscaba a Jesús, llegó a una puerta trasera en la que se ocultaba la Virgen María con el Niño Jesús y la marcó con harina antes de ir a buscar ayuda. Cuando el soldado volvió con su tropa descubrió que todas las puertas de la calle estaban marcadas con ese símbolo. Gastronomía: Cena de Nochebuena. La tradición portuguesa indica que el protagonista es el pavo. Sin embargo, al ser un país costero, en la cena navideña portuguesa nunca falta el pescado. Es muchas veces el plato principal, siempre preparado con salsas, patatas, huevos o vegetales. El bacalao del norte de Portugal es muy apreciado en estas fechas, junto con el pulpo que también puede servirse como plato principal. La mesa se completa, a los postres con todo tipo de dulces para acompañar la


bebida propia del brindis navideño. Los dulces incluyen

las torrijas, las formigas y la aletria.

La mesa de Nochevieja es también una cena especial. Las protagonistas son las 12 uvas pasas con las que se da la bienvenida al nuevo que se inicia. Se come una pasa con cada campanada que da el reloj y se pide un deseo por mes. Es tradicional servir bacalao y de postre el Bolo Rei (Roscón de Reyes). Las filhozes, los buñuelos y las torrijas y se bebe espumoso. Y si estáis en Portugal esta Navidad no os olvidéis saludad diciendo ¡Feliz Nata!

Navidad en Francia San Nicolás En el noreste de Francia (Alsacia y Lorena), las celebraciones navideñas se inician el 6 de diciembre con la llegada de San Nicolás, que trae regalos a los niños. El Calendario de Adviento, señala día a día el transcurso del período de fiestas de Navidad, por medio de una serie de ventanitas, inicialmente cerradas: hay que abrir una cada día para indicar la fecha y recordar la celebración que corresponde a la jornada. Preparativos

Las fiestas propiamente dichas comienzan el 24 de diciembre. Aun así, ya a finales de noviembre (un mes antes de Navidad, aproximadamente) se dispara el pistoletazo de salida de las compras y decoraciones navideñas. Las calles de las ciudades se llenan de luces, los escaparates de las tiendas visten sus mejores galas y los franceses comienzan las visitas a los grandes almacenes para hacer acopio de regalos y productos típicos.

Celebraciones de Navidad La Nochebuena y la Navidad francesas son celebraciones familiares por


excelencia. Las familias se sientan a la mesa para intercambiar buenos deseos y degustar delicias como el foie-gras (de pato o de oca), el boudin blanc (especie de morcilla de color blanco), el pavo asado, la bûche de Noël (“tronco de Navidad”: pastel en forma de leño, recubierto de chocolate y relleno de trufa o crema), los bombones y el champán. Papá Noel deja regalos junto a la chimenea o el árbol de Navidad para cada miembro de la familia. En un país que se precia de cultivar el arte de la gastronomía y de la hospitalidad en torno a la buena comida, la casa está cuidadosamente decorada: velas encendidas en la mesa, ramitas de acebo colgadas... El pesebre, llamado en francés crêche (“establo”), está fuertemente arraigado, sobre todo en el sur. En Provenza son tradicionales las figuritas de pesebre de arcilla, llamadas allí santons (“santos” en provenzal). El cariz familiar de la Navidad no hace olvidar su aspecto religioso. Es tradicional asistir la noche del 24 de diciembre a la misa del Gallo o messe de minuit... si bien el sentido práctico hace que dicha misa tenga lugar a menudo a última hora de la tarde, antes de la cena, y no a las doce de la noche, como su nombre indica. Le Réveillon

La otra celebración importante es la del 31 de diciembre y 1 de enero. A diferencia de la Nochebuena, la Nochevieja o Saint-Sylvestre o Réveillon se celebra entre amigos. Alrededor de una mesa bien provista de viandas, los franceses se encuentran para celebrar entre brindis de champán, abrazos y baile el réveillon con el que despiden el año. Abrazarse y besarse a las doce de la noche bajo una ramita de muérdago trae suerte para el Año Nuevo. En algunos lugares, el ambiente está también en la calle. En los Campos Elíseos de París, grupos de perfectos desconocidos comparten botellas de champán y en medio de la calzada se desean lo mejor para el año que comienza, ante la mirada benévola de miles de bombillas encendidas a lo largo de la inmensa avenida que une el Arco del Triunfo con la Plaza de la Concordia. Les Cartes de voeux El 2 de enero todo vuelve a la normalidad, sin más fiestas ligadas a la Navidad. Sin embargo, una tradición muy importante que no conviene olvidar es enviar las tarjetas de felicitación (cartes de vœux). En Francia, eso suele hacerse no en diciembre sino durante el mes de enero ya que en este mes uno está ya libre de bligaciones acuciantes como son las compras, preparaciones y fiestas navideñas diversas.


La Galette des Rois

Galette des Rois Durante el mes de enero, se vende en las panaderías la galette des Rois, torta de hojaldre que suele estar rellena de pasta de almendras. La torta va rodeada de una corona de cartón, y está ligada en su origen a la fiesta de los Reyes Magos. Hoy en día, la galette se come en momentos diferentes del mes, y con personas diferentes: en familia, entre amigos y/o con los compañeros de trabajo. La torta se corta en porciones. Dentro de ella hay una figurita (la fève) : quien la encuentre en su porción es coronado rey. En el sur de Francia, la composición de la galette des Rois es diferente: no se trata de una torta de hojaldre.

La Bûche de Noël, o la tradición del tronco de Navidad. El Bûche de Noël, o tronco de Navidad, es un postre típico de la Nochebuena en Francia. Este delicioso pastel endulza una de las noches más importantes del año, cuando la familia, alrededor de él, esperan juntos para asistir a la Misa del Gallo, que se celebra a medianoche. Los rellenos del tronco son muy variados, en este caso le hemos puesto una suave crema de nueces, pero también se puede rellenar de crema pastelera de vainilla o nata montada azucarada. Las decoraciones dependen del gusto personal, a mí no me gusta muy recargado, aunque tradicionalmente se le ponen setas de merengue cocido y hojas de acebo.


Tradiciones de navidad en Francia: la elección de los duendes en Toulouse

Aunque muchos desconocen la historia de los duendes, lo cierto es que cada 50 años estos personajes eligen a su rey, quien a su vez se convertirá en el asistente de Papá Noel. Curiosamente, el 2008 es un año de elecciones en el mundo de los duendes y es por eso que en la ciudad de Toulouse se celebran las elecciones del rey de los duendes. Sin dudas, el espectáculo callejero será mágico pues esta localidad se llenará de duendes durante dos fines de semana quienes intentarán seducir al público a través de distintos espectáculos. El festejo comienza mañana 12 de diciembre cuando los duendes caminen hacia la Plaza del Capitolio apareciendo desde los rincones más extraños como ventanas, balcones o puertas. Los 50 duendes realizarán una coreografía en la calle, actividad que dará comienzo a las elecciones. Durante las fechas siguientes también realizarán danzas, desfilarán y repartirán tarjetas de voto para que el público vote a su duende preferido.


Para continuar con la actividad de la Navidad en otros paises como Francia y Portugal, hemos buscado villancicos en estos idiomas. 1.Villancicos en francés

RODOLPHE Rodolphe était un renne Dont on dit qu'il possédait Un nez qui était vermeil, Qui reluire paraissait. Et tous les autres rennes Se moquaient toujours de lui. Ils ne lui permettaient pas De leurs jeux de faire partie. Une veille de Noël Père Noël lui dit: "Rodophe, avec ton nez si beau Veux-tu guider mon traineau?" Et puis les autres rennes Lui crièrent cet heureux soir: "De toi on se souviendra, Rodolphe, à travers l'histoire!"

Le divin enfant Estribillo: Il est né, le divin Enfant, Jouez, hautbois, résonnez, musettes; Il est né, le divin Enfant; Chantons tous son avènement! Depuis plus de quatre mille ans, Nous le promettaient les Prophètes; Depuis plus de quatre mille ans, Nous attendions cet heureux temps. Estribillo Ah! qu'll est beau, qu'il est charmant, Que ses grâces sont parfaites! Ah! qu'll est beau, qu'll est charmant, Qu'il est doux le divin Enfant! Estribillo


Une étable est son logement, Un peu de paille, sa couchette, Une étable est son logement, Pour un Dieu, quel abaissement! Estribillo Ô Jésus! Ô Roi tout-puissant! Tout petit enfant que vous êtes, Ô Jésus! Ô Roi tout puissant! Régnez sur nous entièrement! Estribillo

2. Villancicos en portugués

Sino sobre sino Sino sobre sino e sobre sino um Se você vai até a janela Vai ver um menino em um berço Belém Sino de Belém que os anjos tocam Que novas me traz Recolhido seu rebanho Aonde vai o pastor? Vou levar ao portal Requeijão, mantega e vinho Sino sobre sino e sobre sino dois Se você vai até a janela Verás o menininho Deus Belém Sino de Belém que os anjos tocam Que novas me traz Recolhido seu rebanho Aonde vai o pastor? Vou levar ao portal Requeijão, mantega e vinho Belém Sino de Belém que os anjos tocam


Que novas me traz (5x )

Mini-dossier à la Une

Noël

Sapins, guirlandes et boules sont à l'honneur, tout comme le Père Noël et sa hotte de cadeaux. D'ailleurs, il est temps d'écrire ta lettre au Père Noël et de choisir les cadeaux que tu aimerais recevoir ! En attendant le matin du 25, mets toi dans l'ambiance en découvrant tous les contes et comptines de Noël. On te propose aussi plein d'activités de bricolage, de coloriage et de nombreuses recettes de fête. C'est sûr, tu vas t'éclater, Joyeux Noël !


NAVIDAD EN FRANCIA Y PORTUGAL