Issuu on Google+

LA CONCHA DE LA LORA La concha de la lora es la más, más, pero cuando digo más, quiero decir que es la MÁS célebre frase existente en Argentina y Uruguay. La popularidad se la debe a su gran versatilidad ya que puede usarse en una amplia gama de situaciones tales como, por ejemplo, cuando: Tu novia/o te pone los cuernos. Se te cae una maceta de roca en la cabeza (En cabeza de arriba o la de abajo, cualquiera de las dos). Te chocás el Obelisco con el auto. Vas a tener sepso con una chica y descubris que es un travesti. El mismo travesti quiere darte matraca. Te patean en las pelotas. Te llaman y te dicen que se te prendió fuego la casa. Despertás en la mañana y descubrís que te secuestraron y violaron. Sacás la cabeza por la ventanilla del colectivo y te estampás la cara con un poste (Y sobrevivís). No podés hacer que conecte internet. ******: es el apelativo más común en el Cono sur (Argentina, Bolivia, Chile, Perú y Uruguay). Se basa en el parecido de la vulva al caparazón de un marisco). Por eso ahora a la cubierta de los crustáceos no le pueden decir ******, sino caparazón. «¡Andate a«¡La ****** de la lora!»: interjección muy usual en Argentina para denotar frustración o enojo (en el lunfardo argentino se le decía «lora» a la prostituta europea). Generó un grafito humorístico en las paredes de Rosario (2003): «No se metan con mi ******. Firmado: la Lora». También significa ‘lejos’ en lenguaje vulgar («Para conseguirlo tuve que ir hasta la ****** de la lora»). Historia A principios del siglo XX (Siglo 20, burro de mierda) a un Uruguayo desesperado por algo de atención compuso un tango barato y sin letra, pero el muy boludo olvidó ponerle nombre. Al llegar a Argentina y tener poco éxito, un porteño le dió el nombre de "La concha de la lora", siendo la palabra "concha" la vagina (Algo que vos nunca vas a ver) y en ese tiempo, "lora" era un equivalente para referirse a los seres compuestos por moléculas de veinte partículas de plutonio y una de tantalio. Más tardiamente, los argentinos adoptaron el nombre de ése tango como un término que se usaría en el 80% de cada oración producida, y después lo mismo hicieron los uruguayos. Actualmente otros países como Venezuela y Paraguay están intentando incluir esa frase a su bocavulario primitivo. Ejemplos de uso:


«Ay la concha de la lora, llegó el lechero.» ~ El Doctor Mengueche (El que te llenó el culo de leche) al ver que Hulk está por eyacular.

«Van un francés, un brasileño, un italiano y un argentino en un avión. En un momento, el italiano saca la mano por una de las ventanas del avión y dice: "Llegamos a Italia". Los demás, intrigados le preguntan cómo lo sabe, a lo que él responde: "Porque toqué el balcón de la Torre de Pisa. Al rato, el francés saca la mano por una ventana y dice: "Ahora estamos en Francia". De vuelta todos preguntan cómo lo sabe, y el responde: "Porque toqué la punta de la Torre Eiffel. Pasadas las horas, el brasileño saca la mano y dice: "Al fin estamos en Brasil". Le preguntan cómo lo sabe, y él responde: "Porque toqué la mano del Cristo Redentor". Después, el argentino es el que saca la mano, y cuando la vuelve a meter dice muy seguro: "Ya estamos en Argentina". Otra vez, todos preguntan cómo lo sabe, y el argentino responde: "Porque me robaron el reloj, ¡¡¡LA CONCHA DE LA LORA!!!".» ~ .Otro buen ejemplo de uso.

«¡¡¡Grrrr!!!¡¡¡La concha de la lora!!!.» ~ Hugo Chávez al ver su artículo de la Frikipedia (Sí, el también lo dice).

Variantes Una vez alcanzado el éxito de esta cita, se produjeron nuevas versiones no tan populares pero igual de efectivas para enfatizar el enojo: La concha de la perra. La concha de la vaca. La sanconcha puta de la lora. La concha de la santa puta intergaláctica. La concha de la reverenda prostituta. La concha de <<Inserte el nombre de una parienta suya>>. Ubicación geográfica

Seguramente habrán oido a alguien decirles alguna vez algo como "¡Andate a la concha de la lora!". Bueno, para los que no saben qué hacer respecto a esto, acá tienen.


Si bién la frase no fue adoptada por España como parte de su idioma, si la adoptó como el nombre de una pequeña ciudad, llena de cultura, poblada por... esteee... españoles. No está de más el dato de que en España hay otras varias localidades que tienen la palabra "concha" en su nombre, aunque no así la palabra "lora". La concha de la lora Se diferencia de "la concha de tu madre" porque ésta significa algo así "andá a cagar" o "andá a la mierda". Lo mismo corre cuando te mandan a la de tu abuela o a la de tu tía. Es decir, te mandan un poquito más lejos que la mierda (no sé muy bien adónde queda, aunque me pidieron que vaya para allá varias veces)... Ofrezco disculpas por la cantidad de palabrotas, pero sabrán entender que son necesarias para explicar el origen de la frase en cuestión. En el caso de "la concha de la lora" es necesario ir al diccionario de lunfardo. Se les decía loras a las prostitutas, obviamente en forma despectiva. Y, según cuenta la leyenda, la frase nació del ingenio de una esposa enfadada. Enojada con su marido, le negó sus partes íntimas (¡cuánta pacatería!) y le dijo: "Si querés tener sexo, andá a la concha de la lora". O sea, en casa no iba a tener satisfacción alguna sobre la catrera... Tendría que conformarse con una chica por hora. A partir de allí, su uso tomo vida propia para denotar frustración o enojo. Nada que ver con mandar a alguien de viaje a la conocida localidad de Plumas Verdes... ¿En qué provincia queda? El día que me dijeron que ese lugar existía solté una esforzada carcajada que duró un par de minutos. "Si, y queda en España"- comentó una amiga. "Tiene pocos habitantes"-comentó alguien más. A decir verdad todo esto sonaba muy estrambótico asi que me dispuse a averiguar un poquito más después de que Germán me dijera "Busqué en el Google Maps y no existe". La Concha de la Lora, amigos mios, lamento decepcionarlos pero no existe en verdad a pesar de que las personas se manden constantemente hacía tal sitio (y aunque podrían haber restaurantes, bares o vaya uno a saber qué con ese nombre) . Hace un tiempo atras se hizo popular un mail que recorrió la internele donde se contaba sobre esta ciudad (ubicada supuestamente en Galicia) pero solo había sido una broma "de mal gusto". Lo interesante de todo esto es que si nos remontamos al significado real de la expresión llegamos a una anécdota muy interesante. Se les decía lora a las prostitutas de una manera despectiva, sobre todo a aquellas que venían de afuera del país (en especial a las judías polacas que ejercieron la prostitución a principios del siglo XX). Según se cuenta la expresión surgió a partir de que una esposa enojada le negara a su marido tener relaciones con ella diciéndole: "si querés tener sexo, anda a la concha de la lora". Y desde ese entonces se utiliza la frase para denotar enojo, molestia, frutración o bien indicar un lugar muy alejado. Lo que si puedo asegurar, es que si fuese real sería el lugar más poblado del mundo (¡¡¡y dónde quedarian ubicadas la mayoría de las cosas!!!).


La concha de la lora "significado" Se diferencia de "la concha de tu madre" porque ésta significa algo así "andá a cagar" o "andá a la mierda". Lo mismo corre cuando te mandan a la de tu abuela o a la de tu tía. Es decir, te mandan un poquito más lejos que la mierda (no sé muy bien adónde queda, aunque me pidieron que vaya para allá varias veces)...[i] Ofrezco disculpas por la cantidad de palabrotas, pero sabrán entender que son necesarias para explicar el origen de la frase en cuestión. En el caso de "la concha de la lora" es necesario ir al diccionario de lunfardo. Se les decía loras a las prostitutas, obviamente en forma despectiva. Y, según cuenta la leyenda, la frase nació del ingenio de una esposa enfadada. Enojada con su marido, le negó sus partes íntimas (¡cuánta pacatería!) y le dijo: "Si querés tener sexo, andá a la concha de la lora". O sea, en casa no iba a tener satisfacción alguna sobre la catrera... Tendría que conformarse con una chica por hora. A partir de allí, su uso tomo vida propia para denotar frustración o enojo. Nada que ver con mandar a alguien de viaje a la conocida localidad de Plumas Verdes... ¿En qué provincia queda?[/i] Fuente:http://dedondeviene.blogspot.com/2007/08/la-concha-de-la-lora.html

La concha de la lora Argentina


Exclamación que proviene del antiguo tango prostibulario (circa 1870). "Lora": prostituta de fuera del país. Denota enojo, molestia, furia o cólera, provocados por circunstancias particulares y diversas. Ejemplo : "¡La concha de la lora!... ¡este auto de porquería me dejó de a pie!/¡la concha de la lora!... ¡perdí toda la guita en el casino!"

¿DÓNDE QUEDA LA CONCHA DE LA LORA? La concha de la lora,che boludo,y mucho más...

Hace ya unas cuantas semanas comencé en un curso lleno de gente de otros paises,entre los que estan Cuba,Serbia,Ecuador,Perú,Rumania,Colombia,y alguno más que seguramente me estaré olvidando y me acordaré mas tarde. La verdad,desde que llegué a España,he ido viendo que la gente española cuando uno les dice que es Argentino,siempre está el tipico gracioso que incia la broma de imitar a un argentino ... He visto gente mayor,gente de mi edad,gente menor,intentando imitar a un argentino. Saben que es lo mas triste de todo?,que lo hacen mal,y que a veces me dan ganas de decirle unas cuantas cosas a esa gente,porque la verdad es que...por favor,que cosa tan ridicula...

Voy a poner un ejemplo práctico,para que aquellos que aun no me entienden,puedan entenderlo,y si despues de este ejemplo no entienden aun,entonces pueden imprimir esta página y colgarla en la puerta de su habitación,asi lo pueden leer una y otra vez hasta llegar a entenderlo. (no hay prisa)

El ejemplo: Un amigo mio de mi clase,que es un poquito...especial (es medio tontinespecial,repito) y es un chico que es de hablar medio raro (como un terrible pelotudo chico especial,claro). A el le gusta imitar a los argentinos,y siempre que estamos hablando,suele comenzar una frase diciendo: -Cheeee boluuuudooooo (medio boludo el chico ,y no,esto no lo tacho,porque es medio boludo,por no decir boludo entero) que hacccesssssssssssssssss boluuuuuudooooooooooo. (asi de largo lo hace el muy boludo)


Yo simplemente lo miro con cara de sorpresa,con la típica risita de compromiso,que haces para que no parezca que tengo ganas de mearle la cara y empujarlo a unas arenas movedizas.

Como este chico especial hay mucha gente,que me da pena a veces ver como intentan hacerse los graciosos,imitando a los argentinos,pero en realidad acaban pareciendo un mejicano borracho.

Ahora,como se que muchos tienen dudas a veces,voy a pasar a traducir unos cuantos de los dichos mas conocidos por los argentinos: (intentaré darle la traducción mas parecida al español)

BOLUDO= puede significar un insulto si se dice con rabia,como por ejemplo "gilipoyas",o tambien puede significar una manera de hablar natural,como cuando los españoles dicen "tio",los argentinos dicen "boludo". PELOTUDO= es el siguiente nivel de "boludo",esto seria mas un "gilipoyas" con rabia . CHE= es como decir "oye". LA CONCHA DE LA LORA= es una expresión que usamos para decir que tenemos rabia,como decir "me cago en la p..." o como decir "joder" con rabia. LA CONCHA DE TU MADRE= lo mismo de antes pero dirigido hacia una persona en particular,es como decir "me cago en tu p... madre" o "me cago en tu madre",mas directo. SORETE= "cabron". FORRO= "cabron" en sentido de timador,o mala persona. PETE= felaje. (jaja) PIJA= pene. CONCHA= vagina. JAPI= es como decir pija pero al reves,o sea pene. NEWELLS OLD BOYS= el mejor equipo de Argentina . (mi equipo =D) CRISTINA KICHNER= la presidenta.


FIFA 2010= el mejor juego de futbol. FORZA MOTROSPORT 3 = el mejor de coches. BIC= una marca de bolígrafos.

Espero que despues de este texto muchos de los miles y... (ya aburre hacerlo) que leen este blog hayan comprendido algo más acerca del argentino,y que les haya alegrado que haya vuelto a escribir en el blog,al menos a mi me alegra volver =D. No es una frase muy original. En Yahoo encontré esta pregunta hecha de 16 formas distintas y las respuestas no eran muy originales tampoco: muy lejos, en plumas verdes y otras sandeces por el estilo. Hasta alguien se tomó el trabajo de trucar la imagen que ilustra este posteo.

Lo que sí me interesó fue encontrar que lora viene del antiguo tango prostibulario (circa 1870) y que así se llamaba a las prostitutas de fuera del país; sobre todo a las judías polacas que vinieron engañadas a Buenos Aires a ejercer la prostitución a principios del siglo XX.

Dicen los que saben (varios historiadores tangueros que publican en Internet), que en 1901 Manuel O. Campoamor (uruguayo, 1877-1941) dio a conocer un tango que alcanzaría rápida fama “La C… de la L...” (los puntos suspensivos ocultaban las palabras concha y lora, respectivamente). Debido a la popularidad y a la necesidad de su publicación, el título pasó a ser el romántico “La cara de la luna".

Como exclamación suele usarse para: denotar enojo, molestia, furia o cólera. Interjecciones similares: la puta que lo parió, la concha de tu madre / hermana indicar un lugar muy alejado o de difícil acceso. Interjecciones similares: loma del orto, loma del tujes, loma del culo, culo del mundo, donde el diablo perdió el poncho (ésta última suena fuera de lugar acá)


La concha de la lora