Issuu on Google+

reuni達o


reunião - reunión - reunion Impor tantes decisões são tomadas nas

Impor tantes decisiones son tomadas en las

Impor tant decisions are made in the meeting

salas de reunião. Os layouts devem

salas de reunión. Los layouts deben valorizar

room. The layouts should enrich personal

valorizar a comunicação pessoal e,

la comunicación personal y, cada vez más, la

communication and every time even more,

cada vez mais, a comunicação vir tual.

comunicación vir tual. Siendo así, tiene fácil

vir tual communication. In this case, having

Sendo assim, ter fácil acesso à conexão

acceso a la conexión con red e instalación

easy access to network connection and

com rede e instalação de equipamentos

de equipos electrónicos es fundamental.

installation of electronic equipment are

eletrônicos é fundamental. As mesas de

Las mesas de reunión de Bor tolini Móveis

fundamental. The Bor tolini Móveis meeting

reunião da Bor tolini Móveis oferecem

ofrecen

soluciones

room tables offer the most modern solutions

as mais modernas soluções, como base

como base para pasaje de cables y cajas

such as base for cable access and built-in

para passagem de cabeamento e caixas

embutidas en las tapas para instalaciones de

boxes in the covers for plug installations.

embutidas nos tampos para instalações

enchufes.

de tomadas.

las

más

modernas


v i c t o r i s

p r e m i u m

a u g u s t u s

g r a p h o

p l u r i


victoris Arrojo nas formas e sobriedade nos acabamentos marcam o design desta linha. O tampo em MDF revestido com lâmina natural de madeira imprime nobreza ao produto, que exibe base em perfil de alumínio com passagem para o cabeamento.

Destaque en las formas y sobriedad en las terminaciones marcan el design de esta línea. La tapa en MDF revestido con lámina de madera imprime nobleza al producto, que posee base en perfil de aluminio con pasaje para cables. Audacity in shape and sobriety in finishing mark this line’s design. The MDF cover coated with a wooden sheet gives greatness to the product that features base in aluminium profile with cabling channels.


Todas as mesas de reuniões da Bor tolini Móveis podem contar com discretas e práticas caixas para instalação de tomadas de energia e conexão com rede.

Todas las mesas de reuniones de Bortolini Móveis pueden contar con discretas y prácticas cajas para instalación de enchufes de energía y conexión con red. All Bor tolini Móveis meeting tables have discreet and practical boxes for the installation of energy plugs and network connection.

03


premium Levemente arredondado, este tampo em MDF aposta na combinação da lâmina natural de madeira com detalhes em pintura gofrato no tom grafite. A base, de painel em MDF 50 mm, permite a passagem do cabeamento garantindo um ambiente organizado e funcional. Levemente arredondado, esta tapa en MDF apuesta en la combinación de la lámina de madera con detalles en pintura gofrato en tono grafito. La base, de panel en MDF 50 mm, permite el pasaje de cables garantizando un ambiente organizado y funcional. Slightly round, this MDF cover affirms with the combination of wooden sheet with details in graphite gofrato paint tones. The base, an MDF panel of 50mm, allows cabling channels guaranteeing an organized and functional environment.


05


augustus A principal identidade desta mesa está na base, formada por um disco de aço com coluna cilíndrica que permite a passagem do cabeamento. O tampo em MDF revestido com lâmina natural de madeira pode ser produzido em diversas medidas e acabamentos.

La principal identidad desta mesa esta en la base, que es formada por un disco de acero con columna cilindrica que se lo permite el pasaje de cables. La tapa de MDF revestida con lamina natural puede ser producida en distintas medidas y acabamientos The main characteristic of this table is in the base, formed with a disc of steel with cylindrical column that allows the creation of a cabling channel. The MDF cover coated with wooden sheet can be produced in various sizes and finishings.


Destaque para o design da base, que aposta na combinação do aço com coluna pintada.

Destaque para el design de la base , que apuesta en la combinación del acero con columna pintada. It stands our for its base design that is a combination of steel with painted column.

07


grapho Durabilidade e praticidade são impor tantes atributos desta linha, que apresenta tampo em MDP laminado melamínico, com diversas opções de acabamentos. A torre robusta que compõe a base da mesa permite a passagem de grande quantidade de cabos.

Durabilidad y practicidad son impor tantes atributos de esta línea, que presenta tapa en MDP laminado melamínico, con diferentes opciones de terminaciones. La torre robusta que compone la base de la mesa permite el pasaje de gran cantidad de cables. Durability and practicality are impor tant attributes of this line that presents laminated melamine MDF cover with various options for finishing. The robust tower that composes the table’s base allows the passing of a great quantity of cables.


09


pluri O design leve desta linha aposta na funcionalidade. Colunas centrais permitem a passagem do cabeamento, garantindo segurança e organização para as instalações. Combinação perfeita entre o tampo em MDP lâminado melamínico e as bases de tubo de aço, com diversas opções de acabamento.

El design suave de esta línea apuesta en la funcionalidad. Columnas centrales permiten el pasaje de cables, garantizando seguridad y organización para las instalaciones. Combinación perfecta entre la tapa en MDP laminado melamínico y las bases de tubo de acero, con diferentes opciones de terminación. The light design of this line has functionality. Central columns allow the creation of cabling channels, guaranteeing safety and organization for the installations. Perfect combination between the laminated melamine MDF cover and the steel tube bases with several options of finishing.


11


Atuando no mercado desde 1948, a Bortolini Móveis consolida-se como uma das maiores e melhores fabricantes de mobiliário corporativo do Brasil. Em busca da satisfação total de seus clientes, conta com duas unidades e um parque industrial com mais de 26 mil m2 de área útil fabril. Focada nos novos paradigmas dos ambientes de trabalho, a Bortolini Móveis projeta soluções com tecnologia de ponta. Actuando en el mercado desde 1948, Bortolini Móveis se afirma como una de las mayores y mejores fabricantes de muebles corporativos de Brasil. En busca de la satisfacción total de sus clientes, cuenta con dos unidades y un parque industrial con más de 26 mil m2 de área útil fabril. Con ojos en los nuevos paradigmas de los ambientes de trabajo, Bortolini Móveis proyecta soluciones con tecnología de punta. In the market since 1948, Bortolini Móveis merges as one of the biggest and better manufacturers in the corporative furniture sector of Brazil. Seeking total satisfaction for its clients, it has two units in an industrial area with more than 26 thousand square meters factory area. Focused on the new paradigms of work environment, Bortolini Móveis designs solutions with high technology.


intervene.com.br ÂŽ

www.bor tolini.com.br B o r t o l i n i I n d Ăş s t r i a d e M Ăł v e i s L t d a - R S C 4 5 3 - K m 9 0 - C . P. 5 7 - 9 5 7 2 0 - 0 0 0 - ( 5 4 ) 3 4 6 1 . 9 1 0 0 - G a r i b a l d i - R S - b o r t o l i n i @ b o r t o l i n i . c o m . b r


Reunião