Issuu on Google+

French by nature


Bonjour, et bienvenue au Château Saint-Martin & Spa. Imaginez-vous, confortablement assis au milieu de nos oliviers âgés de plus de 300 ans, les épaules caressées par la chaleur du soleil. Rien ne vient troubler le silence de la nature mis à part les éclats de rire provenant de la piscine. Evadez-vous sur la terrasse de l’une de nos six villas privées. La vue imprenable se fond doucement dans les eaux chaudes de la Côte d’Azur. Chacune de ces pensées procure une détente absolue qui représente l’essence même de notre hôtel. Le Château Saint-Martin & Spa est probablement l’un des endroits les plus calmes et reposants. Au fil des pages de cette brochure, nous dévoilons notre histoire à travers des nombres. Le nombre 180

1970

par exemple, représente la vue imprenable à 180° offerte par le restaurant “Le Saint-Martin” et sa terrasse panoramique. Chaque nombre évoque une caractéristique du Château Saint-Martin & Spa. Mais rien ne vaut l’expérience personnelle d’un séjour au Château. Nous vous attendons à bras ouverts.

Bonjour, and a warm welcome to Château Saint-Martin & Spa. Imagine, if you will, sitting among our 300-year-old olive grove and feeling the warmth of the sun. The only sounds will be nature itself. Or, occasionally, the distant splash of laughter from the outdoor pool. Alternatively, picture yourself on the terrace of one of our six private villas. The spectacular view stretches gently into the warm waters of the French Riviera. Either image induces endless relaxation and there, you have the allure of our hotel. It is, quite possibly, the most peaceful and tranquil corner of France. Le Château Saint-Martin & Spa devient Relais & Châteaux

Over the pages of this brochure, we unfold our story through numbers. the number 180, for instance,

Château Saint-Martin & Spa becomes Relais & Châteaux

Each number begins to describe our service and amenities. Describe but not experience. That, thankfully,

represents the 180-degree view from the gourmet restaurant “Le Saint-Martin” and its panoramic terrace. is the domain of a stay.


46

Junior Suites, Suites et Villas privĂŠes Junior Suites, Suites and private Villas


180

Vue panoramique à 180° Panoramic views


30 Années d’expérience à votre service pour délecter vos papilles Jean-Luc Lefrançois Chef des cuisines Years of experience at your service to delight your taste buds Jean-Luc Lefrançois Head Chef


12 000

Bouteilles de vin dans notre cave Bottles of wine in our cellar


2 Tapisseries du XVIIIe siècle au bar Le Rossini pour une ambiance très conviviale Tapestries from the 18th century at the bar Le Rossini for a very cosy atmosphere


300 Oliviers centenaires au restaurant d’été “L’Oliveraie” Century-old olive trees at the summer restaurant “L’Oliveraie”


20 Piscine chauffÊe pour 20 mètres de brasse Heated swimming pool for 20 metres of breaststroke


4 Fragrances au sein de la douche expĂŠrience dans le Spa Saint-Martin Sisley Fragrances within the experience shower at the Spa Saint-Martin Sisley


28 Température ambiante à la plage Joseph Keller, Cap d’Antibes Temps de vol en hélicoptère jusqu’à Saint-Tropez Average temperature at Jospeh Keller beach, Cap d’Antibes Helicopter flight time to Saint-Tropez


538 Nombre de macarons préparés par nos petits gourmets en pâtisserie chaque saison Number of macaroons baked by the children every season


460 Altitude du Ch창teau Saint-Martin & Spa au-dessus de la mer Altitude above sea of the Ch창teau Saint-Martin & Spa


www.oetkercollection.com Ch창teau Saint-Martin & Spa - 2490, avenue des Templiers - 06140 Vence, France - T +33 (0)4 93 58 02 02 www.chateau-st-martin.com reservation@chateau-st-martin.com


Château Saint-Martin & Spa - Brochure 2015