Page 1

GM / SV / ZP / GP

№ документа:

TDD 17112 / 01.12

Oerlikon Barmag Филиал Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Leverkuser Strasse 65 42897 Remscheid Германия Тел.: +49 21 91 6 7-0 Факс: +49 21 91 67-12 04 info.barmag@oerlikon.com www.oerlikon.com


Сервис

24h Service Hotline +49 175 293 8950 Oerlikon Barmag Филиал Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Leverkuser Strasse 65 42897 Remscheid Германия Телефон: +49 2191-67-0 Часы работы: Телефон: Факс:

+ 49 2191 67 2903 + 49 2191 67 3391

certified by DQS according to DIN EN ISO 9001 Reg. No. 53232−01

Компания Barmag сертифицирована немецкой корпорацией управления "Немецкое общество по сертификации систем менеджмента, ГмбХ" согласно DIN EN ISO 9001 по многим направлениям.

вторское право на инструкцию по эксплуатации Настоящая инструкция по эксплуатации предназначена для монтажного, обслуживающего и ремонтного персонала. Оно содержит предписания и чертежи технического свойства, которые нельзя тиражировать ни полностью, ни частично, нельзя распространять или неправомерно использовать для целей конкурентной борьбы, либо сообщать о них другим лицам.

CopyrightE 2012 by OC Oerlikon Management AG, Pfäffikon. Все права защищены.


Инструкция по эксплуатации

1.

Безопасность

1.1

Указания для пользователя

1.6

Перед вводом насоса в эксплуатацию прочтите данную инструкции по эксплуатации.

1.2

Инструкция по эксплуатации

Как предприниматель, Вы обязаны разработать инструкцию по эксплуатации для Вашего предприятия. Это в частности, имеет силу, если к установке/станку поставляются компоненты, такие, например, как насосы/ насосные агрегаты и входящее в комплект поставки руководство по эксплуатации имеет отношение к компо­ нентам. Дальнейшие главы должны облегчить разработку Ва­ шей собственной инструкции по эксплуатации. Кроме того, в компании Barmag можно заказать сер­ висные книгидля каждого типа насоса. Компания Barmag также предлагает обучение для про­ ведения сервисных работ.

1.3

Применение согласно назначению

Не проводить изменения или модернизацию насоса/на­ сосного агрегата без явного согласия (разрешения) компании Barmag, т.к. в ином случае утрачиваются все гарантийные претензии. Работы по инспектированию, обслуживанию и ремонту должны проводиться только обученным персоналом. Для выполнения технически правильных работ по тех­ обслуживанию и ремонту применять вспомогательные приспособления Barmag. Требуйте предоставления ак­ туальных каталогов. Используйте только оригинальные детали компании Barmag.

1.7

Тщательно прочтите разработанную вашим предприя­ тием инструкцию по эксплуатации и соблюдайте следу­ ющие указания по технике безопасности и разъяснения:

Эксплуатировать насос только в диапазоне, который указан в технических характеристиках насоса (см. дан­ ные в главе 7.1).

К надлежащей эксплуатации относится также соблюде­ ние инструкции по эксплуатации, в особенности соблю­ дение предписаний по техническому обслуживанию.

1.4

Квалификация персонала

Для ввода в эксплуатацию, эксплуатации и обслужива­ ния насоса / насосного агрегата допускается только спе­ циально обученный персонал.

Работы на электрических компонентах должны прово­ диться только квалифицированным электриками!

1.5

Указания для ввода в эксплуатацию

после завершения монтажа и перед каждым вводом в эксплуатацию насоса / насосного агрегата проводился пуск с испытанием параметров и всех средств обеспе­ чения безопасности.

GM / SV / ZP / GP

Указания по технике безопасности

Указания по технике безопасности распространяются на всех лиц, которые задействованы в работах по монтажу, вводу в эксплуатацию, уходу и техническому обслужива­ нию насоса/насосной установки.

Дозирующий насос предназначен для дозирования жид­ ких сред различной вязкости.

Другое или прочее использование не допустимо по со­ ображениям безопасности и связано с высоким риском для персонала.

Уход и техническое обслуживание

Использовать персональные средства защиты, та­ кие, как например защитные очки, защитные пер­ чатки, защитную одежду. Не разрешать доступ посторонних лиц к уста­ новке/ станку. При обращении с рабочими средами, промывоч­ ными и уплотняющими средствами, а также мас­ лами, смазками и другими химическими субстанци­ ями соблюдать действующие правила техники безопасности для соответствующего продукта. (Соблюдать требования паспорта безопасности!) Соблюдать осторожность при обращении с горячими насосами, рабочими средами, промывочными и уплотняющими средствами! Не эксплуатировать насосы / насосные агрегаты без защитных колпаков на приводах или других защит­ ных кожухов. Перед началом работ по ремонту и техническому обслуживанию насосов необходимо отключить привод насоса от электричества и дать ему остановиться.

Соблюдать правила остановки! Обезопасить отключенный привод от несанкциониро­ ванного повторного включения.

: 01.12

3


Инструкция по эксплуатации

1.8

Указания по технике безопасности для насосов с электромагнитной муфтой

D w

Опасность! Сильное магнитное поле!

Для персонала с медицинско-техническими устройствами (например, кардиостимуляторами) запрещены работы с электромагнитной муфтой.. Персонал должен находиться на безопасном рассто­ янии (до 3 м) от электромагнитной муфты.

ab w w w w w

D w

При использовании опасных для здоровья или го­ рючих жидкостей рабочее давление может превы­ шать максимально допустимое давление раздели­ тельного кожуха электромагнитной муфты, только в том случае, если оно находится под контролем. Си­ стема контроля давления может быть смонтирована на разъеме уплотняющей камеры. Для этого необхо­ димо проконсультироваться в компании Barmag. Максимально допустимое давление разделитель­ ного кожуха электромагнитной муфты выгравиро­ вано на нем. BПри превышении допустимого давле­ ния насос должен быть немедленно остановлен и, при необходимости, прекращен подвод к насосу и отток от него.

D w w

Опасность!

Опасность защемления!

По причине сильного постоянного магнитного поля насос (т.н. внутренний магнит) и внешний магнит притягиваются друг к другу. Не касаться мест между адаптером (1) и кронштейном (2). Намагничиваемые детали также сильно притягива­ ются магнитами. Намагничиваемые детали не должны подводиться вручную к магнитам.

1

w w w

w

w w 4

GM / SV / ZP / GP

Не располагать электромагнитные муфты вблизи от ПК, носителей информации и других электронных устройств. Удерживать электромагнитные муфты на расстоянии от часов, намагничиваемых инструментов и измери­ тельных устройств. Конструктивные элементы электромагнитной муфты ни в коем случае не должны соприкасаться друг с другом во время эксплуатации. Необходимо исполь­ зовать только оригинальный привод компании Barmag. Наружный и внутренний двигатель должны вра­ щаться с одинаковым числом оборотов. Не должно возникать скольжение, т.к. оно может привести к недопустимому нагреву и тем самым к необратимым потерям мощности магнитов. Это необходимо наблюдать посредством контроля подачи.

Указания по технике безопасности для дозирующего насоса с электрическим обогревом:

D

w

2

Избегать сильного встречного биения конструктив­ ных элементов электромагнитной муфты.

1.9

w

Внимание!

Опасность!

Дозирующий насос должен быть заземлен. Для этого должны применяться крепежные болты насоса. Система электрического обогрева должна быть за­ щищена с помощью соответствующего предохрани­ тельного устройства. Напряжение в систему электрического обогрева по­ дается только в смонтированном состоянии. Не эксплуатировать систему электрического обо­ грева без датчика температуры и системы регулиро­ вания. Система регулирования обогрева должна обеспечи­ вать отсутствие превышения допустимой темпера­ туры в соответствии с техническими характеристи­ ками. Датчик температуры включает в себя два сопротив­ ления PT100: Первое сопротивление PT100 должно использоваться для регулирования обогрева, второе сопротивление PT100 должно подключаться к неза­ висимой дополнительной системе контроля темпе­ ратуры. При превышении допустимой температуры в соответствии с техническими характеристиками си­ стема электрического обогрева должна отключаться. Избегать поступления жидкости по соединительному кабелю системы электрического обогрева. Кабель должен быть закреплен соответствующим образом. Регулярно проверять места подключения рабочих / уплотняющих сред на герметичность. Не сдавливать и не изгибать кабель. Насос должен эксплуатироваться только с системой защиты от контакта.

01.12


Инструкция по эксплуатации

w w w w

Система электрического обогрева должна быть на­ строена таким образом, чтобы во время нагрева никогда не достигалась температура кипения уплот­ няющей среды (необходим медленный нагрев).

Систему электрического обогрева необходимо смонтировать таким образом, чтобы между ней и насосом существовал достаточный теплообмен.

Датчик температуры необходимо смонтировать та­ ким образом, чтобы между ним и насосом существо­ вал достаточный теплообмен. Использовать тепло­ проводящую пасту.

1.10

  

  

При проведении работ на системе электрического обогрева она должна быть обесточена и защищена от несанкционированного повторного включения.

Указания по технике безопасности, специфические для устройства/станка

Указанные в технических характеристиках насоса данные (см. данные в главе 7.1) относятся к механи­ ческой прочности насоса. Задачей пользователя является проведение соот­ ветствующих испытаний для определения допусти­ мых эксплуатационных данных с помощью рабочих сред (при необходимости, промывочных и уплотняю­ щих сред) и обеспечение невозникновения угроз ни из-за среды как таковой, ни из-за обусловленных средой функциональных состояний..

  

Рабочие, промывочные, нагревающие и уплотняю­ щие среды могут быть опасными для здоровья. Использовать соответствующую защитную одежду. Температура воспламенения рабочей среды, циркуляционного агрегата, теплоносителя и уплотняющей среды должна быть на 50°C выше температуры эксплуатации насоса. Горючие среды не должны капать в областях, в кото­ рых они могут воспламеняться. При необходимости, установить защитный поддон под насосный агрегат. С его помощью необходимо постоянно контролиро­ вать вытекающую жидкость. Температура кипения уплотняющей среды должна быть минимум на 20°C выше рабочей температуры насоса.

  

Соблюдать осторожность при заполнении уплотняю­ щей камеры и сливе опасных для здоровья и горячих сред из неё. При неконтролируемом режиме работы на входе<:sh> и выходе насоса могут возникать давле­ ния, обусловленные принципом действия, которые могут привести к повреждению насоса или уста­ новки, а также к возникновению опасности для пер­ сонала. Настоятельно требуется предусмотреть устройства контроля давления с концевыми выклю­ чателями со стороны входа и выхода. Значения до­ пустимых давлений необходимо уточнить втехниче­ ских характеристиках насоса (см. данные в главе). На линиях обогрева / охлаждения насосов с жид­ костным обогревом / охлаждением разместить устройства контроля давления с концевыми выклю­ чателями.

GM / SV / ZP / GP

братить внимание на максимально допустимое рабо­ чее давление и на допустимые рабочие темпера­ туры сред охлаждения и обогрева. Значения выгра­ вированы на кожухах обогрева / охлаждения. При дополнительном регулировании сальника при вращающемся приводном валу насоса необходимо носить соответствующую плотно облегающую рабо­ чую одежду. Все вращающиеся детали привода должны быть защищены от прикосновения (напри­ мер, с помощью защитного колпака). Разъемы для подключения рабочей среды необхо­ димо контролировать в зависимости от направления вращения насоса. Перестановка разъемов может привести как к повре­ ждению насоса, так и к повреждению установки. Систему внешнего управления, внешний преобразо­ ватель частоты или устройство ручного управления необходимо настроить таким образом, чтобы привод насоса не включался автоматически при активации устройства. Эксплуатация агрегата без защитных кожухов недо­ пустима. Работы в области электромагнитной муфты могут проводиться только в том случае, если она не нахо­ дится под давлением. Должна быть обеспечена совместимость рабочих, промывочных, нагревающих и уплотняющих сред со статическими уплотнениями, и, если существуют, уплотнениями валов и материалами насоса. Для этого, при необходимости, направить запрос в сервисную службу компании Barmag. Все уплотнения насоса (в частности, уплотнитель­ ные кольца круглого сечения между пластинами) должны быть смонтированы перед эксплуатацией насоса. Насос смазывается транспортируемой средой. Из-за возможного повреждения насоса и опасности воспламенения рабочей среды по причине пере­ грева необходимо избегать работы всухую. Слишком высокий крутящий момент привода может привести к повреждению насоса. (максимально допустимый крутящий момент привода указан в технических характеристиках насоса, см. данные в главе 7.1). Защита насоса от слишком высокого крутящего момента привода может быть достигнута, например, с помощью установки предохранительной муфты. Неправильная эксплуатация или некорректное использование насосов может привести к повреждениям или поломке конструктивных частей насоса. Таким образом приводной вал может быть выдвинут из насоса, пока он находится под давлением. При этом может выплеснуться горячая жидкость. Работы на насосах или вблизи насосов, удаление защитного кожуха, удаление осей/сцепок между редуктором и насосом, ослабление блокировочных гаек с шарнирных валов проводить только в

: 01.12

5


Инструкция по эксплуатации

безнапорном состоянии.

Установленные знаки маркировки:

2.

Обзор станка / Маркировка

2.1

Обзор станка

См. габаритный чертеж насоса и насосного агрегата (если входит в объем поставки компании Barmag). Они могут быть затребованы в компании Barmag, если не входили в объем поставки.

2.2

Маркировка

Гравировка:

   

Номер насоса Объем подачи "Barmag" Номер изделия (в серии GM)

3.

Монтаж / Демонтаж

3.1

Маркировка упаковки

Станки либо детали станков поставляются в устойчивых упаковках. Упаковки обозначены надписями и маркировками в со­ ответствии с международными едиными символами. Для правильного обращения и транспортировки упако­ ванных деталей станка необходимо соблюдать эти мар­ кировки. Структура надписей

  

ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ

Заказ № Получатель

Цвет

Сверху

черный

хрупкий

черный

Защищать от влаги

черный

Центр тяжести

черный

Подъемные устройства прицеплять здесь

черный

Плотная упаковка

черный

Вилочный погрузчик здесь не устанавливать

черный

3.2

w w w 

Отметка

Безопасная транспортировка насосов/насосных агрегатов

D w

Масса (брутто)

Значение

Опасность!

Обращение с насосными агрегатами и с тяжелыми насосами должно проводиться только с помощью транспортного эксперта. Тяжелые насосы и насосные агрегаты необходимо транспортировать только с применением подъемных устройств. Насосные агрегаты, которые не могут транспортиро­ ваться с помощью подъемных устройств, должны переноситься только 2 людьми. Использовать защитные перчатки и защитную обувь. Если необходима техническая поддержка, необхо­ димо осуществить запрос в сервисную службу компании Barmag. Насосы с электромагнитными муфтами.

D

Опасность! Сильное магнитное поле!

Для персонала с медицинско-техническими устройствами (например, кардиостимуляторами) запрещена транспортировка насоса или деталей электромагнитной муфты.

6

GM / SV / ZP / GP

01.12


Инструкция по эксплуатации

3.3

Общие сведения о монтаже / демонтаже

Монтаж насоса/насосного агрегата с установкой, настройкой и подключением должен проводиться только персоналом сервисной службы компании Barmag или собственным обученным персоналом. Если пользователь устраняет помехи с помощью своих специалистов, то компания Barmag предоставляет соответствующее обучение. Кроме того, вы можете заказать сервисные книги Barmag.

3.4

  

Проведение монтажа При поставке входные и выходные отверстия, а также отверстия для промывки (если существуют) закрыты защитными заглушками с целью предотвращения загрязнений внутреннего пространства. Защитные заглушки необходимо удалять непосредственно перед монтажом соединительных линий. Сохранить защитные заглушки для их использования в дальнейшем при демонтаже. Насос/насосный агрегат необходимо транспортиро­ вать и монтировать с осторожностью. У агрегатов серии AM-O-.....Z основание редуктора должно быть прикручено для того, чтобы агрегат не мог передвигаться во время эксплуатации. Перед монтажом насоса/насосного агрегата на устройстве/станке необходимо обеспечить, чтобы все проводящие среду детали перед насосом (например, резервуар, трубопроводы, клапаны) были тщательно очищены. Загрязнения, металличе­ ские частицы и т.д. приводят к повреждению насоса. а входных и выходных отверстиях для рабочей среды, а также отверстиях для уплотняющей жидко­ сти должны использоваться плоские уплотнения. Не уплотнять резьбу с помощью тефлоновой ленты или пенькового волокна! Насос не должен эксплуатироваться при сухом ходе. Поэтому, при необходимости, перед монтажом на­ соса в устройстве/станке его необходимо несколько раз прокрутить вручную со смазочным средством (например, минеральным маслом). Насосы произ­ водства компании Barmagуже при поставке осна­ щены смазочным средством. Во время эксплуатации насос смазывается рабочей средой.

3.5

Проведение демонтажа

D

Опасность!

w w w

Использовать соответствующую защитную одежду. Необходимо сначала всегда откручивать располо­ женный выше болт уплотняющей камеры, с целью удаления возможных скоплений газа.

3.6

Хранение деталей установки / запасных частей

Если насос/насосный агрегат промежуточно сохраня­ ется перед монтажом в устройстве/станке, насос/насос­ ный агрегат должен оставаться в оригинальной упа­ ковке. При хранении насоса/насосного агрегата или отдельных деталей должны быть выполнены следующие условия:

 

Температура окружающей среды 15 bis 25 _C Относительная влажность воздуха макс. 60 %

Для уже установленных насосов/насосных агрегатов, которые еще не введены в эксплуатацию, действуют те же условия. Если насос передается на хранение, вход необходимо заполнить минеральным маслом с низкой вязкостью. Заполнение должно проводиться при медленном пово­ рачивании приводного вала в предписанном направле­ нии вращения до тех пор, пока масло не выступит из выходных отверстий. Затем закрыть защитными заглуш­ ками входные и выходные отверстия, а также отверстия для промывки (если существуют). Корпус насоса в любом случае необходимо смазать консервирующим маслом, не содержащим смолу или подобным средством.

4.

Ввод в эксплуатацию

4.1

Общая информация

Ввод в эксплуатацию насоса/насосного агрегата должен проводиться обученным персоналом эксплуатанта или персоналом сервисной службы компании Barmag. Vor jeder erneuten Inbetriebnahme die Drehrichtung des Antriebs überprüfen (zulässige Drehrichtungen siehe Drehrichtungspfeil auf der Vorderseite der Pumpe). Falsche Drehrichtung kann sowohl zur Beschädigung der Pumpe als auch der Anlage führen. Перед вводом в эксплуатацию проверить герметичность линий на входах и выходах насоса (при необходимости на патрубках для промывки).

4.2

Перед демонтажом насоса из устройства/станка или демонтажом уплотнения вала или электромагнитной муфты необходимо, чтобы все соединительные ли­ нии не находились под давлением и были заблоки­ рованы. Давление в разделительном кожухе электромагнит­ ной муфты должно быть снято прежде, чем он будет демонтирован. При откручивании резьбовых заглушек уплотняющей камеры могут выделяться опасные для здоровья уплотняющие жидкости или соответствующие газы.

GM / SV / ZP / GP

 

Насос с сальниковым уплотнением Перед запуском проверить предварительное натя­ жение сальника (крутящий момент при затягивании см. таблицу в главе 7.2 или технические характери­ стики насоса, см. данные в главе 7.1). Если материал уплотнения был заменен или насос вводится в эксплуатацию впервые, болты сальника и накидные гайки необходимо сначала затянуть с 1,5-кратным крутящим моментом в соответствии с таблицей в главе 7.2 или техническими характери­ стиками насоса. Затем вновь ослабить болты саль­ ника и накидные гайки и затянуть с крутящим момен­

: 01.12

7


Инструкция по эксплуатации

няющие кольца) согласно каталогу запчастей (может быть затребован в компании Barmag). При этом необходимо проверить приводной вал на­ соса на повреждения в области уплотнения и, при необходимости, заменить..

том в соответствии с таблицей в главе 7.2 или техническими характеристиками насоса.

 

После запуска насоса через некоторое время (2-3 раза в течение первых часов эксплуатации) необхо­ димо проверить предварительное натяжение саль­ ника, при необходимости, откорректировать.После того, как уплотнение сальника стабилизировалось, во время длительной эксплуатации достаточно еже­ недельного контроля. облюдать указания по технике безопасности в главе 1.10. У сальников с несколькими болтами они должны затягиваться последовательно, чтобы избежать перекоса сальника. У уплотнений с предварительным натяжением пру­ жины необходимо соблюдать установочные размеры и, при необходимости, указания на чертеже насоса.

Насосы с электромагнитной муфтой монтируются / де­ монтируются в вертикальном положении агрегата.

D

Опасность!

Закрепить насосный агрегат в вертикальном положе­ нии. Крепление должно быть устойчивым и неопроки­ дывающимся. При монтаже / демонтаже действуют сильные элек­ тромагнитные усилия, что необходимо учитывать при креплении.

5.2

Запасные части

5.

Техническое обслуживание

Для заказа запасных частей необходимы следующие данные:

5.1

Проведение технического обслуживания

 

Техническое обслуживание должно проводиться персо­ налом сервисной службы компании Barmag или соб­ ственным обученным персоналом. Для проведения технического обслуживания в распоря­ жении компании Barmag находятся сервисные мастер­ ские. Если пользователь проводит техобслуживание с помо­ щью своих специалистов, то компания Barmag предо­ ставляет соответствующее обучение. Кроме того, вы можете заказать в компании Barmag сервисные кни­ гидля каждого типа насоса.

D

Опасность!

При проведении работ на двигателе или других электри­ ческих компонентах (например, системе электрического обогрева), они должны быть обесточены и защищены от повторного включения.

w

8

Регулярно проверять герметичность линий на вхо­ дах и выходах насоса ((при необходимости - на па­ трубках для промывки) и уплотнения вала. У насосов с жидкостным обогревом регулярно проверять гер­ метичность разъемов для обогрева.

 

Номер насоса Barmag (выгравирован на насосе) Точное обозначение детали согласно каталогу зап­ частей (может быть затребован в компании Barmag) Количество Номер изделия Barmag (в серии GM) (выгравирован на насосе)

Контактное лицо: Отдел сбытанасосов, Тел. 0049 2191 / 67Ć1235

Факс: 67Ć3364

Сервисный отдел Тел. 0049 2191 / 67Ć2815

Факс: 67-702815

6.

Неисправности

Возможные неисправности могут быть устранены сер­ висной службой компании Barmag или собственными обученными специалистами. Кроме того, насос / насос­ ный агрегат может быть передан в сервисную службу компании Barmag с обозначением неисправности в ка­ честве задания на ремонт.

Если утечки в уплотнении вала слишком велики и у сальниковых уплотнений больше невозможно прове­ дение повторного затягивания (соблюдать указания по технике безопасности в главе 1.10), заменить уплотнения (например, сальниковые кольца, уплот­

GM / SV / ZP / GP

01.12


Инструкция по эксплуатации

7.

Таблицы

7.1

Технические характеристики насоса

7.2

Крутящие моменты при затягивании для сальниковых уплотнений

ab

Внимание!

Предварительно затянуть накидные гайки или болты с 1,5-кратным значением, затем ослабить и повторно за­ тянуть в соответствии с данными.

Крутящий момент при затягивании для дозирующих насосов серии GM Объем подачи [см3/оборот]

0,05

0,1

0,3

0,6

1,2

3,0

6,0

12

20

Крутящий момент при затягивани [Нм] прямоугольное исполнение

15

15

15

11

11

11

11

11

11

4

4

4

6

6

6

6

6

6

Крутящий момент при затягивани [Нм]

50

100

150

200

12

12

23

23

круглое исполнение

Крутящий момент при затягивании для остальных насосов Резьба накидной гайки / устройства для зажима - шейка *** W22

W25

W28

W32

M22

M32

M33

M36

Болты M45

M5

Наружный диаметр приводного вала / внутренний диаметр сальникового пространства (мм)

Крутящий момент при затягивании [Нм] 10 / 15 5/7,5*

6/9*

5/7,5*

10 / 17 8/12* 10 / 20 12 / 17 12 / 20

14/21*

7/11*

7/11*

1,5**

13/20*

2,5**

15/23*

15 / 23

18/27*

18/27*

16 / 24

19/29*

19/29*

18/27*

18 / 30

43/65*

20 / 32

49/74*

*

Данное значения действительны только при использовании неплетенных, предварительно не запрессованных уплотнительных волокон (например, тефлоновых волокон). ** на болт *** W = Резьба Витворта (Whitworth) M = метрическая резьба Количество соответствует номинальному диаметру в мм

GM / SV / ZP / GP

: 01.12

9


Dosierpumpe-ru.pdf  

Oerlikon Barmag Филиал Oerlikon Textile GmbH &amp; Co. KG Leverkuser Strasse 65 42897 Remscheid Германия Тел.: +49 21191 667-0 Факс: +49 211...

Advertisement