Page 1

Vorspeisen / starters Südfranzösische Weinbergschnecken in der Pfanne gratiniert mit würziger Kräuterbutter French snails, gratinated with spicy herb butter

€ 9,50

Carpaccio vom bayerischen Weideochsenfilet mit Olivenöl, Limetten, Rucola und Parmesanspänen Beef Carpaccio with parmesan slices, olive oil, arugula and lime

€ 11,50

Kleine Portion Tagliatelle mit sautierten Pfifferlingen in leichter Kräutersahne Small portion of homemade pasta with sautéed chanterelles in creamed herbs sauce

€ 12,90

Mariniertes Octopuscarpaccio mit Kräuterfrischkäsemousse

€ 13,50

Marinated carpaccio of octopus with cream-cheesemousse

Suppen / soups Creme von Strauchtomaten und frischem Pesto Cream of tomato soup with fresh pesto

€ 6,90

Tafelspitzbrühe mit hausgemachten Grießnockerl und Gemüsebrunoise Clear soup with semolina dumpling and vegetables-brunoise

€ 6,90

Kokos-Curryschaumsüppchen mit gebratenem Garnelenschwanz Cream of coconut & curry with grilled prawn

€ 7,90

Salate / salads Kleiner Salatteller Salate der Saison mit Hausdressing Mixed salad with housedressing

€ 4,90

Caesar’s Salad Romana mit Knoblauch-Croûtons, frisch geriebenem Parmesan und Caesar’s Dressing Romana with garlic croutons, fresh Parmesan and Caesar’s dressing

€ 12,50

Extra: Hühnerbrustfilet vom Grill / grilled chicken breast € 5,50

Verschiedene Blattsalate mit Tomate und einer gegrillten Riesengarnele Mixed salad with tomato and one grilled king prawn Öffnungszeiten: 1200 bis 1400 und 1800 bis 2200

€ 14,90


€ 6,50

Extra: Reisengarnele vom Grill / extra king prawn

Unsere Klassiker / our classics

Unser bekanntes „Wiener Schnitzel“ vom Milchkalbsrücken im gusseisernem Pfandl goldbraun gebraten, dazu Röstkartoffel und Preiselbeeren Our unique Escalope of veal „vienna style „with roasted potatoes and cranberries

€ 19,90

In Rotwein geschmorte Kalbsbackerl € 21,00

auf karamellisiertem Weißkraut und Petersilien-Wurzelpüree Braised veal cheeks with caramelized white cabbage and parsley root puree

Tranchen von der gebratenen Milchkalbsleber mit sautierten Pfifferlingen in leichter Kräutersahne , dazu Karfoffelsahnepüree Grilled Calf’s liver with sautéed chanterelles and mashed potatoes

€ 23,00

Pikant angemachtes Tatar vom bayerischen Weideochsen € 23,00

mit Wachtelei, Landbutter und geröstetem Bauernbrot Well-seasoned beef tatar with roasted bread, Quail egg and butter

Rinderlendensteack 250 gr. „Café de Paris“ € 27,00

auf Paprika-Kartoffelgröstl mit Kräuterbutter a la „Café de Paris Grilled entrecote of ox with pepper-potatoe rosti and homemade herb butter

Filetsteak vom bayerischen Weideochsen mit sautierten Pfifferlingen und Kartoffelgratin Filetsteak of beef with sautéed chanterelles and potato-gratin Weight guidelines:

200 gr = 5,5 oz

250 gr. = 8,5 oz

200 gr. 300 gr.

€ 35,00 € 43,00

300 gr. = 10 oz

Tagesempfehlung – daily recommendation

Ganze Dorade Royal vom Grill mit geschmorten Kirschtomaten und Rosmarinkartoffeln Grilled Dorade Royal, with braised cherry tomatoes and rosemary potatoes

€ 24,00

Tournedos vom Milchkalbsrücken unter der Parmesan-Pfifferlings-Kruste mit Kräutersahne und Kartoffelrösti Tournedos of dairy-calf, with parmesan-chanterelles crust and herb-cream sauce, served with and hash browns

€ 27,00

Fangfrischer Wildbachsaibling „Müllerin Art“ aus unserem Bassin mit Mandelbutter und Petersilienkartoffeln Fresh char from our basin, fried in almound butter , served with parsley potatoes Öffnungszeiten: 1200 bis 1400 und 1800 bis 2200

€ 23,00


3 Knusprig gebratene Riesengarnelen auf pikantem Thai-curry und Basmatireis 3 King prawn on thai-curry and basmatirice

Ă–ffnungszeiten: 1200 bis 1400 und 1800 bis 2200

â‚Ź 25,00

Speisekarte Juli 2012 - main menue july 2012  

Speisekarte - main menue

Advertisement