Issuu on Google+

CT 38 - MSV 40 SA/ART - MSV 40 SA/350 - WV 40/AD - WV 40/350

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 40 SA/ART - MSV 40 SA/350 WV 40/AD - WV 40/350 - 1 ESTÁGIO - 120 psig SCHULZ: TÉRMINO DE FABRICAÇÃO - MSV 40 SA/350 - JANEIRO/2004 TÉRMINO DE FABRICAÇÃO - MSV 40 SA/ART - NOVEMBRO/1997 WAYNE: TÉRMINO DE FABRICAÇÃO - WV 40/350 - JANEIRO/2004 TÉRMINO DE FABRICAÇÃO - WV 40/AD - SETEMBRO/1998

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELO

MSV 40 SA/ART WV 40/AD MSV 40 SA/350 WV 40/350

RESERV. Ø POLIA (mm) Temp. rpm Vol. CORREIA geom. enchim. 2 50 Hz 60 Hz pés 3/min l/min lbf/pol barg (l) DESLOC. TEÓRICO

-

40

1132

120

hp

kW

Pólos Tensão (V) Volume (ml)

-

8,3

670 353

200

162

2-B

4'10''

ÓLEO LUBRIFICANTE

MOTOR ELÉTRICO

PRESSÃO MÁX.

7,5

5,5

4

220/380 Trif.

900

PESO c/ Motor (kg)

PINTURA TANQUE

MS LUB SCHULZ (Schulz)

156

PRETO EPOXI (Schulz)

WAYNOIL (Wayne)

262

VERMELHO EPOXI (Wayne)

Ref.

340

1095

Nota: reservatório e unidade compressora Schulz e Wayne pintados a té 12/2004 - tinta líquida RAL 5004 e RAL 3001 respectivamente.

800

480 570

4 x Ø16

1615 MSV 40 SA/350 - WV 40/350

550

410

580

Ø 10,5 560 1010 MSV 40 SA/ART - WV 40/AD

328 535

75 435

200 420

MARÇO/05 025.0135-0/rev. 01

220 4 X Ø13,5

01


CT 38 - MSV 40 SA/ART - MSV 40 SA/350 - WV 40/AD - WV 40/350

COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR CÓDIGO Nº MSV 40 SA/ART MSV 40 SA/350 WV 40/AD WV 40/350 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11.1 12 12.1 13 14 14.1 15 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

830.0370-7/P 830.0370-7/P 830.0235-2 003.0182-5 830.0599-8 012.0034-8 709.0329-6 709.0329-6 022.0050-3 022.0050-3 022.0018-0 022.0018-0 * * * * 005.1228-0 005.1217-0 005.1236-0 60336073 003.0415-0 023.0339-0 60253520 25003640A 34023222 022.0185-0 022.0185-0 022.0153-0 022.0080-2 022.0080-2 003.0085-3 003.0085-3 011.0114-0 011.0114-0 830.0214-0 830.0214-0 830.0215-8 830.0215-8 003.0051-9 003.0051-9 830.0604-8 830.0604-8 830.0281-6 830.0281-6 015.0018-0 015.0018-0 830.0346-4 830.0346-4 709.0427-6 709.0427-6 923.5000-2 923.5000-2 923.5002-9 923.5002-9 01064002 01064002 003.0028-4 807.0290-6ABP 807.0290-6ABP

QUANT. MSV 40 SA/ART MSV 40 SA/350 WV 40/350 WV 40/AD

DENOMINAÇÃO Protetor correia Tubo alívio pressostato 1/4'' Cotovelo 1/4'' x 1/4'' Anel cônico 1/4'' (kit c/ 10 peças) Pressostato Amortecedor pulsação Reparo válvula retenção Válvula retenção Paraf. cabeça sext. UNC 3/8'' x 1.1/4'' RI Porca sext. UNC 3/8'' Grupo informação Schulz Grupo informação Wayne Bujão 2'’ Anel O’ring Bucha redução 2'' x 1/2'' Reservatório Schulz Reservatório Wayne Purgador 1/4'' Registro 1/2'' (vide nota) Válvula segurança 1/4'' (Vide Nota) Tee 1/4'' Manômetro V 250 Serpentina curta Serpentina longa União reta 3/4'' x 3/4'' Anel Cônico 3/4'' (kit c/ 10 peças) Trilho (Kit) Motor 220/380 V Correia (kit) Polia (furo usinado) Bloco compr. s/ aces. Schulz Bloco compr. c/ aces. Schulz Bloco compr. c/ aces. Wayne Bujão 1/4'' Base artesiano

01 01 01 01 04 04 01 01 01 01 01 01 01 01 04 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01

01 01 01 01 01 01 01 01 04 04 04 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 04 01 01 01 01 01 01 01 01 01

* Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.). Nota: 1 - Os componentes não numerados no desenho do modelo MSV 40 SA/ART/WV 40 AD, são os mesmos do modelo MSV 40 SA/350/WV 40/350 respectivamente. 2 - Para produtos comercializados a partir de maio de 2003, o registro (item 17) não estava mais incorporado. 3 - Para os reservatórios fabricados até abril/2004, utilizar a válvula de segurança [022.0011-2] 4 - O reservatório código 25003640A é comercializado com os componentes 11, 12, 12.1, 13, 15, 18 e 19 e o de código 34023222 com os componentes 11.1, 12, 12.1, 13, 15, 18 e 19.

22

21

31 2 1

23

30 29

27

28

24 23

26

3 4 25

5

20 19 18

6

32

9 10 12

33

12.1

12 12.1 7

8

11 11.1 14 14.1

02

11

13 15

17

11.1 Obs.: Base artesiana é item não mais comercializado pela Schulz S.A.


CT 38 - MSV 40 SA/ART - MSV 40 SA/350 - WV 40/AD - WV 40/350

COMPONENTES DO BLOCO COMPRESSOR Nº

CÓDIGO

34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

709.0136-6 709.0139-0 830.0204-2 * 023.0099-0 830.0134-8 * 019.0010-2 709.0728-3 019.0013-7 709.0147-1 830.0347-2 709.0130-7 830.0205-0 * 830.0202-6 709.0267-2 830.0775-0 709.0732-1 016.0004-4 830.0128-3 709.0133-1 830.0139-9 709.0137-4 003.0082-9 003.0009-8 007.0116-0 809.1085-0 007.0118-0 830.0240-9 003.0003-9 830.0600-5 830.0131-3 830.0305-7 013.0315-5 013.0139-0 830.0582-3

QUANT.

DENOMINAÇÃO Volante [2 canal B] Tampa flange Junta cárter (kit) Paraf. cabeça sext. UNC 1/4'' x 3/4'' RI Retentor Porca arruela trava (kit) Paraf. cabeça sext. UNC 3/8'' x 1'' RI Rolamento traseiro Flange Rolamento dianteiro Chaveta Virabrequim (kit) Cárter Tubo dreno óleo (kit) Paraf. cabeça sext. UNC 3/8'' x 7/8'' RI Vareta óleo (kit) Tampa cárter Visor nível óleo 3/4'' (C/ anel O’ring) Biela Pistão Ø120 mm Anel (kit) Cilindro Junta superior (kit) Tampa cilindro Bujão 1/8'' Curva 90º MF 3/4'' Filtro ar** Filtro ar Elemento filtro ar Tubo respiro cárter 5/16'' Cotovelo 1/8'' x 5/16'' Anel cônico 5/16'' (kit c/ 10 peças) Reparo válvula concêntrica (kit) Válvula concêntrica Paraf. válvula concêntrica Porca válvula concêntrica 1/2'' Mola válvula concêntrica (kit c/ 6 peças)

01 01 01 04 01 01 26 01 01 01 01 01 01 01 06 01 01 01 02 02 02 02 01 02 01 02 02 02 02 01 02 01 02 02 02 02 02

PARAFUSOS Posição

lbf.pol

N.m

Ferramenta (chave)

302.3

34.0

Soquete 9/16”

34.0

T1

40

T2

40

302.3

T3

45

1129.1

127.0

T4

37

71.1

8.0

Fixa/Soquete 7/16”

T5

45

62.2

7.0

Hexagonal 5/32”

T6

48

151.3

17.0

Soquete 9/16”

TABELA 1 - ESPECIFICAÇÕES DO TORQUE E FERRAMENTAS PARA A FIXAÇÃO DOS PARAFUSOS

63

B 64

Nota: Nos produtos fabricados até setembro de 1996 o elemento filtro (item 61) tem código 007.0060-0. Nos produtos fabricados até dezembro de 2003, o visor de nível de óleo com anel de fibra (item 51) tem código 830.0138-0.

65

* Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.). ** Nos produtos fabricados até 12/2003, o elemento filtro ar 007.0118-0 (item 62) é adaptável ao filtro antigo 007.0116-0.

68

Fixa/Estrela 9/16” Soquete 1. 1/4”

A

60 - 61

59

69

T1

62

68

40

67

58 57 70 56 66 54

55

70

36 53

T4

T3

40

A

B

45 44

45

52 50

38

39 41

35 34

36

42

51

T5

43

49

36

T6

45

46

47

48

MARÇO/05 025.0135-0/rev. 01

T2

37

36

03


CT 38 - MSV 40 SA/ART - MSV 40 SA/350 - WV 40/AD - WV 40/350

DIAGNÓSTICO DE FALHAS DEFEITOS EVENTUAIS

CAUSAS PROVÁVEIS Queda ou falta de tensão na rede elétrica. Instalação em desacordo com a norma NBR 5410. Motor elétrico danificado (queimado ou c/ rotor falhado).

Motor não parte ou não religa.

Ar comprimido retido no tubo de alívio ou na serpentina. Retorno de ar pela válvula de retenção. Unidade compressora travada (falta de óleo lubrificante). Pressostato danificado ou com conexões elétricas soltas.

Não desliga na pressão máxima.

Não atinge a pressão máxima.

Consumo excessivo de óleo lubrificante. Obs: É comum o compressor consumir mais óleo nas primeiras 200 horas de trabalho, até o perfeito assentamento dos anéis. Excessiva queda de pressão entre o reservatório e o ponto de consumo (local de trabalho). Tempo de enchimento do reservatório acima do especificado na Tabela de Características Técnicas.

Verifique a instalação e/ou aguarde a estabilização da rede elétrica. Encaminhe-o ao técnico credenciado. Despressurize o sistema através da válvula de alívio do pressostato ou substitua o mesmo se necessário 5. Inspecione a válvula de retenção, proceda a limpeza ou troque o reparo 7 ou a válvula 8. Substitua os componentes danificados e reponha o óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil. Reaperte as conexões elétricas ou substitua o pressostato 5.

Pressostato desregulado.

Desconecte o motor da rede elétrica e proceda a regulagem do pressostato.

CAUSAS PROVÁVEIS

Tempo de Correia frouxa. enchimento. do reserv. acima do especif. na Polia motora ou motor fora do Tabela de especificado. Carac.Técnicas.

Estique a correia 27. Consulte a Tabela de Características Técnicas e efetue a substituição.

Operando em ambiente sem ventilação.

Melhore as condições locais.

Pressão de trabalho acima da indicada.

Ajuste o pressostato e nunca opere o equipamento acima da pressão máxima de trabalho indicada na plaqueta.

Polia motora ou motor fora do especificado.

Superaquece.

SOLUÇÃO

Baixo nível de óleo ou óleo impróprio. Sentido de rotação incorreto (veja seta orientativa no volante 34).

Consulte a Tabela de Características Técnicas e efetue a substituição. Complete com óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil. Inverta qualquer dos cabos principais.

Acúmulo de poeira sobre o compressor.

Limpe o compressor externamente. Substitua as válvulas concêntricas 67. Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 21, 22 e 56.

Pressostato danificado.

Substitua o pressostato.

Válvulas não vedam.

Desconecte o motor da rede elétrica e ligue o pressostato à mesma.

Vazamento de ar nas conexões, serpentinas ou juntas superiores.

Vazamento nas conexões, serpentina, juntas superiores ou rede de distribuição.

Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 21, 22 e 56.

Consumo de ar maior que a capacidade do compressor.

Redimensione o compressor.

Elemento do filtro de ar obstruído.

Limpe-o ou troque-o se necessário 62.

Elementos de fixação soltos.

Localize e reaperte.

Desgaste dos componentes internos da unidade compressora.

Substitua os componentes danificados.

Válvula de retenção batendo.

Substitua o reparo 7 ou a válvula 8.

Pé ou base do reservatório quebrado.

Efetue o reparo (não soldar no corpo).

Correia frouxa.

Estique a correia 27.

Válvulas não vedam.

Ajuste ou substitua as válvulas concêntricas 67.

Consumo de ar maior que a capacidade do compressor.

Redimensione o compressor.

Não foi efetuada a troca de óleo no intervalo recomendado.

Consulte a Tabela de Características Técnicas e efetue a substituição. Troque o óleo: 1ª Troca 20 horas de serviço 2ª Troca 40 horas de serviço seguintes à 1ª troca. Demais trocas a cada 200 horas de serviço ou 2 meses (o que ocorrer primeiro).

Ruído ou vibração anormal.

Óleo impróprio.

Utilize o óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil.

Desalinhamento polia/volante.

Efetue o alinhamento polia/volante 28 e 34.

Presença de água no óleo.

Troque o óleo.

Elemento do filtro de ar obstruído. Vazamento de óleo. Obstrução na válvula de admissão. Anéis ou cilindros com desgaste. Anéis ou cilindros com desgaste prematuro devido a presença de impurezas.

Limpe-o ou troque-o se necessário 62. Localize e elimine. Ajuste ou substitua as válvulas concêntricas 67. Substitua as peças 54 e 55. Substitua as peças, avalie as causas e elimine-as para evitar reincidência.

Rotação acima da especificada.

Consulte a Tabela de Características Técnicas e efetue a substituição.

Válvula de retenção não veda devido a presença de impurezas entre o embolo e o assento.

Proceda a limpeza ou substitua o reparo 7 ou a válvula 8.

Pressostato não conectado à chave de partida do motor elétr.

Desconecte o motor da rede elétrica e ligue o pressostato à mesma.

Operando em ambiente agressivo.

Melhore as condições locais.

Óleo impróprio (baixa viscosidade).

Utilize o óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil.

Volume de óleo no cárter acima do especificado.

Retire o excesso de óleo (o nível ideal é o centro do visor/ vareta 49 e 51).

Manômetro não indica corretamente a pressão.

Substitua o manômetro 20.

Vazamento de ar, obstrução ou mal dimensionamento da tubulação.

Elimine o vazamento, a obstrução ou redimensione a tubulação.

Vazamento nas conexões, serpentina ou juntas superiores.

Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 21, 22 e 56.

Válvulas não vedam.

Ajuste ou substitua as válvulas concêntricas 67.

NOTA: A Schulz S.A. reserva-se ao direito de alterar seu produto sem aviso prévio. Desenhos somente de caráter orientativo.

04

DEFEITOS EVENTUAIS

Pressostato não conectado à chave de partida do motor elétrico.

Polia motora ou motor fora do especificado.

Óleo lubrificante com cor estranha.

SOLUÇÃO

Válvula de alívio do pressostato vazando após o compressor atingir a pressão máx.

Desgaste prematuro dos componentes internos da unidade compressora. Partidas muito freqüentes.

Não foi efetuada a troca do óleo no intervalo recomendado.

Excesso de condensado no reservatório.

Desgaste Desalinhamento polia/volante. prematuro da correia ou correia não permanece alojada Correia incompatível com o no canal da canal da polia/volante. polia/volante.

Troque o óleo: 1ª Troca 20 horas de serviço 2ª Troca 40 horas de serviço seguintes à 1ª troca. Demais trocas a cada 200 horas de serviço ou 2 meses (o que ocorrer primeiro). Drene o condensado através do purgador 15. Efetue o alinhamento polia/volante 28 e 34. Substitua as peças correspondentes.

O conj. transmite corrente Instalação em desacordo com elétrica (choque a norma NBR 5410. elétrico).

Verifique a instalação e proceda os ajustes necessários.

Válvula de segurança com Válvula danificada. vazamento.

Substitua-a 18.

ATENÇÃO - Utilize somente peças originais Schulz. - Preserve o meio ambiente não jogando fora o óleo usado.


MSV 40SA-WV