Issuu on Google+

STIHL MS 660

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List

(1122)

A

Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase

O Cabo do punho (Aquecimento) Manillar tubular (Aquecimento) Handlebar (Heating)

B

Cilindro Cilindro Cylinder

P

C

Silenciador Silenciador Muffler

Q Carburador WJ­76 Carburador WJ­76 Carburetor WJ­76

D

Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump

R

Carburador WJ­69A Carburador WJ­69A Carburetor WJ­69A

E

Embreagem, Pinhão Embrague, Piñón Clutch, Chain sprocket

S

Cobertura, Filtro de ar Cubierta, Filtro de aire Shroud, Air filter

F

Sistema AV Systema AV AV system

T

Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras

Carburador WJ­67 Carburador WJ­67 Carburetor WJ­67

G Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover H

Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

J

Cabo de ligação Mazo de cable Wiring harness

K

Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

L

Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing

M Comanto do acelerador Mecanismo del acelerador Throttle control N

Cabo do punho Manillar tubular Handlebar

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2005

2005-11 (2005-05)


Illustration A

Carcaça do virabrequim

Cárter del cigüeñal

Crankcase

21 22 23 24

13

25 15

3

2 1

20

3 19

16 9 18 17 10

8 4 7 14

6 5

1

7 11 178ET000 SC

12

2

MS 660


Illustration A

Fig Nº

Código

Qtd.

Carcaça do virabrequim

Cárter del cigüeñal

Crankcase

Denominação

Denominación

Part Name

Crankcase ) 3 - 13 Connector Cylindrical pin 5x18 Notched pin 2.6x8

Grooved ball bearing 17x40x14 Collar screw M8 Spline screw IS-M5x20 Reflector foil Oil seal 17x32.9x3.6 Oil seal 15x22x4 Gasket

1

1122 020 2113

1

2 3 4

0000 988 5211 9371 470 2610 0000 974 1200

1 2 1

Carcaça do virabrequim ) 3 - 13 Niple Pino cilíndrico 5x18 Rebite cilíndrico 2,6x8

5 6 7 8 9

1120 1121 1121 1128 9503

5200 5205 5200 9100 6676

1 1 2 1 1

Pino Pino Pino Válvula Rolamento de esferas 6203

10

9523 003 4555

1

11 12 13 14 15 16

0000 9022 1128 9640 9640 1122

6605 1020 8302 1850 1560 0507

2 6 1 1 1 1

Rolamento de esferas 17x40x14 Parafuso com colar M8 Parafuso IS-M5x20 Chapa defletora Retentor 17x32,9x3,6 Retentor 15x22x4 Junta de vedação

Cárter del cigüeñal ) 3 - 13 Empalme Perno cilíndrico 5x18 Pasador cilíndrico estriado 2,6x8 Perno Perno Perno Válvula Rodamiento ranurado de bolas 6203 Rodamiento ranurado de bolas 17x40x14 Tornillo con collar M8 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Lámina deflectora Retén 17x32,9x3,6 Retén 15x22x4 Junta

17

1122 030 0408

1

(25.2005) Virabrequim ) 18

(25.2005) Cigüeñal ) 18

(25.2005) Crankshaft ) 18

18 19 20 21

1120 1122 1117 0000

036 647 640 350

8500 9400 3800 0520

1 1 1 1

22 23 24 25

0000 0000 0000 1125 1122

359 350 353 084 007

1220 0900 0600 8900 1053

1 1 1 1 1

Chaveta 2x3,7 Mangueira Cabeçote de aspiração Tampa do tanque ) 22 - 24 Anel de vedação Cordão Gancho Luva Jogo de juntas de vedação ) 13 - 16

Chaveta 2x3,7 Tubo flexible Cabezal de aspiración Cierre del depósito ) 22 - 24 Anillo de junta Cordón Gancho Boquilla Juego de juntas ) 13 - 16

Woodruff key 2x3.7 Hose Pickup body Filler cap ) 22 - 24 Sealing ring Rope Hook Grommet Set of gaskets ) 13 - 16

162 162 162 640 003

953 371 084 003 003 029

Pin Pin Pin Valve Grooved ball bearing 6203

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

3


Illustration B

Cilindro

7

Cilindro

Cylinder

10 9

8

1,2 12 4 6 3

5 6

11 22 15

16

21 23

24

14 13

4

20 18

19

18

178ET001 SC

17

MS 660


Illustration B

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1122 020 1209

1

1

1122 020 1209

1

1 ✻ 1122 020 1209

1

2

1122 020 1211

1

3

1122 030 2005

1

4

1122 034 3001

2

5 6 7 8 9 10 11 12

1122 9463 1122 9022 1128 1122 1122 1122

1500 1200 2200 1350 9400 1405 2301 2306

1 2 1 4 1 1 1 1

13

1125 007 1021

1

14 15 16 17 18

9646 1125 1125 1122 9041

945 640 664 664 216

0490 1900 1400 2200 0630

1 1 1 1 2

19 20 21 22 23 24

1122 1128 1128 9512 1122 9022 1122

664 664 664 003 021 313 007

4500 1001 1002 3281 1105 0660 1053

1 1 1 1 1 4 1

034 650 025 371 020 084 029 029

Cilindro

Cilindro

Cylinder

Denominação

Denominación

Part Name

Cilindro com pistão Ø 54 mm AUS, NZ (3) ) 3 - 8 Cilindro com pistão Ø 54 mm (6) ) 3 - 8

Cilindro con pistón Ø 54 mm AUS, NZ (3) ) 3 - 8 Cilindro con pistón Ø 54 mm (6) ) 3 - 8

Cylinder with piston Ø 54 mm AUS, NZ (3) ) 3 - 8 Cylinder with piston Ø 54 mm (6) ) 3 - 8

(27.2003) Cilindro com pistão Ø 54 mm (1,2) ) 3 - 8

(27.2003) Cilindro con pistón Ø 54 mm (1,2) ) 3 - 8

(27.2003) Cylinder with piston Ø 54 mm (1,2) ) 3 - 8

Cilindro com pistão Ø 54 mm (1,2,3,4,5) ) 3 - 7 Pistão Ø 54 mm ) 4 - 6 Anel de compressão Ø 54x1,2 mm Pino do pistão Anel de retenção 12x1 Bujão Parafuso IS-M6x25 Válvula de descompressão Cobertura Junta do cilindro 0,5 mm Junta do cilindro 1 mm de baixa compressão (1) Jogo roda dentada/parafuso tensor ) 14 Anel de vedação redondo 7x1 Corrediça tensora Peça de pressão Chapa defletora Parafuso cilíndrico com fenda M4x8 Apoio Chapa lateral interna Chapa lateral interna (B) Gaiola de agulhas 12x17x13 Tampa Parafuso IS-M4x12 Jogo de juntas de vedação ) 11

Cilindro con pistón Ø 54 mm (1,2,3,4,5) ) 3 - 7 Pistón Ø 54 mm ) 4 - 6 Segmento de compresión Ø 54x1,2 mm Bulón del pistón Seguro anular 12x1 Tapón Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Válvula de descompresión Cubierta Junta del cilindro 0,5 mm Junta del cilindro 1 mm  baja compressión (1) Juego engranaje/tornillo tensor ) 14 Anillo de junta circular 7x1,5 Pasador tensor Pieza de apriete Chapa de protección Tornillo cilíndrico M4x8

Cylinder with piston Ø 54 mm (1,2,3,4,5) ) 3 - 7 Piston Ø 54 mm ) 4 - 6 Piston ring Ø 54x1.2 mm Piston pin Snap ring 12x1 Plug Spline screw IS-M6x25 Decompression valve Cover Cylinder gasket 0.5 mm Cylinder gasket 1 mm low compression (1) Spur gear / chain adjusting screw kit ) 14 O-ring 7x1.5 Tensioner slide Thrust pad Cover plate Pan head screw M4x8

Soporte Chapa lateral interior Chapa lateral interior (B) Jaula de agujas 12x17x13 Tapa Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Juego de juntas ) 11

Support Inner side plate Inner side plate (B) Needle cage 12x17x13 Cover Spline screw IS-M4x12 Set of gaskets ) 11

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

5


Illustration C

Silenciador

Silenciador

Muffler

17 3 19

11

16

15 1,2

18

7

8

14 6

13

5 4

12 10

5 9

6

178ET026 GM

11

MS 660


Illustration C

Fig Nº

1

Código

Qtd.

1122 140 0604

1

2 ✻ 1122 140 0602

1

3

1122 145 0801

1

4

1122 140 0603

1

5

1122 141 9001

1

6

1122 140 0800

1

7 8

1118 141 9005 9099 021 0810

1 1

9

1122 140 0613

1

10 11 12

1122 145 0807 1122 149 0500 1122 140 0614

1 1 1

13 14 15 16 17 18

1122 1125 9022 9022 9022 1110

0811 0601 0980 1300 0910 7005

1 1 2 2 2 1

18

0000 400 7000

1

19

0000 148 6000 1122 007 1053

2 1

145 149 341 341 341 400

Silenciador

Silenciador

Muffler

Denominação

Denominación

Part Name

Silenciador (1,2) ) 3

Silenciador (1,2) ) 3

Muffler (1,2) ) 3

(27.2003) Silenciador (1,2) ) 3

(27.2003) Silenciador (1,2) ) 3

(27.2003) Muffler (1,2) ) 3

Escapamento de saída (ND) (1,2) Silenciador AUS, NZ (3) ) 5 - 8 Tela EUA, CDN (ND) (3,4,5)

Cubierta superior (ND) (1,2)

Exhaust casing (ND) (1,2)

Silenciador AUS, NZ (3) ) 5 - 8 Rejilla EEUU, CDN (ND) (3,4,5) Cubierta superior (3) ) 7, 8 Rejilla (3) Tornillo para chapa 4,2x9,5 (3)

Muffler AUS, NZ (3) ) 5 - 8 Screen USA, CDN (ND) (3,4,5) Exhaust casing (3) ) 7, 8 Screen (3) Self-tapping screw 4.2x9.5 (3)

Silenciador (3,4,5) ) 5, 10 Cubierta superior (4,5) Junta (1,2,4,5) Silenciador (6) ) 13 Cubierta superior (6) Junta del silenciador Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M6x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x6 Bujía Bosch WSR 6 F

Muffler (3,4,5) ) 5, 10 Exhaust casing (4,5) Gasket (1,2,4,5) Muffler (6) ) 13 Exhaust casing (6) Exhaust gasket Spline screw IS-M5x16 Spline screw IS-M6x20 Spline screw IS-M5x6 Spark plug Bosch WSR 6 F

Bujía NGK BPMR7A

Spark plug NGK BPMR7A

Disco tensor AUS, NZ Juego de juntas ) 14

Tensioning gear AUS, NZ Set of gaskets ) 14

Escapamento de saída (3) ) 7, 8 Tela (3) Parafuso auto-atarraxante 4,2x9,5 (3) Silenciador (3,4,5) ) 5, 10 Escapamento de saída (4,5) Junta de vedação (1,2,4,5) Silenciador (6) ) 13 Escapamento de saída (6) Junta do silenciador Parafuso IS-M5x16 Parafuso IS-M6x20 Parafuso IS-M5x6 Vela de ignição Bosch WSR 6 F Vela de ignição NGK BPMR7A Arruela tensora AUS, NZ Jogo de juntas de vedação ) 14

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

7


Illustration D

Bomba de 贸leo

Bomba de aceite

Oil pump

1 4

5

6

5 9

10 7

8 11

1 4 12 13 5

6

5 9

2 7

8

14

178ET002 SC

3

8

MS 660


Illustration D

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1122 649 5000 1122 640 3205

1 1

2 3 4 5 6 7 8 9

1122 1128 1122 0000 0000 1125 9646 9380 1122

647 647 640 958 997 647 945 620 640

0601 4806 3005 0611 0629 7002 0160 1090 3201

1 1 1 2 1 1 2 1 1

10 11 12 13

1122 1128 9022 1122

647 647 313 640

0602 4802 0660 7105

1 1 2 1

14

1122 647 2401

1

Bomba de óleo

Bomba de aceite

Oil pump

Denominação

Denominación

Part Name

Anel de vedação B4x2 Bomba de óleo ) 2 - 9 Êmbolo da bomba Pino de regulagem Carcaça da bomba Arruela Mola de pressão Bujão Anel de vedação redondo 4x2 Pino tensor 2x10 Bomba de óleo AUS (B) ) 4 - 11 Êmbolo da bomba AUS (B) Pino de regulagem AUS (B) Parafuso IS-M4x12 Sem-fim ) 14 Mola

Anillo de junta B4x2 Bomba de aceite ) 2 - 9 Embolo Perno de ajuste Carcasa de la bomba Arandela Resorte de presión Tapón Anillo de junta circular 4x2 Pasador tensor 2x10 Bomba de aceite AUS (B) ) 4 - 11 Embolo AUS (B) Perno de ajuste AUS (B) Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Sinfín ) 14 Resorte

Sealing ring B4x2 Oil pump ) 2 - 9 Pump piston Control bolt Pump housing Washer Compression spring Plug O-ring 4x2 Roll pin 2x10 Oil pump AUS (B) ) 4 - 11 Pump piston AUS (B) Control bolt AUS (B) Spline screw IS-M4x12 Worm ) 14 Spring

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

9


Illustration E

Embreagem, Pinhão

Embrague, Piñón

Clutch, Chain sprocket

12 4

11

5

13

3 2 6

1

9

10

8 7

14

17

15

17

16

10

10

10

10 178ET039 SC

17

9

10

MS 660


Illustration E

Fig Nº

Código

Qtd.

1122 160 2002

1

1

1122 160 2300

1

2 3 4 5 6

1122 1122 1122 0000 9512 1122

1000 0801 3005 0911 2382 1001

1 3 3 3 1 1

7

0000 642 1216

1

0000 958 1032 9460 624 0801 1122 007 1000

1 1 1 1

0000 642 1223

1

1122 007 1002

1

12

0000 642 1207

1

13

1122 640 2006

1

14

1122 640 2000

1

15

1122 640 2001

1

16

1122 640 2002

1

17

0000 958 1029

1

8 9 10

11

162 162 162 997 933 007

Embreagem, Pinhão

Embrague, Piñón

Clutch, Chain sprocket

Denominação

Denominación

Part Name

Embreagem ) 1, 3 - 5 Arrastador ) 2 Arruela de cobertura Contrapeso centrífugo Suporte Mola de tração Gaiola de agulhas 10x16x13 Jogo de rolete anular 3/8" 8d ) 7 - 10

Embrague ) 1, 3 - 5 Pieza de arrastre ) 2 Arandela de cubierta Peso centrífugo Soporte Resorte de tracción Jaula de agujas 10x16x13 Juego piñón de cadena tipo anillo 3/8" 8d ) 7 - 10 Rolete do pinhão 3/8" 8d Piñón de cadena tipo anillo 3/8" 8d Tambor da embreagem (D) Tambor del embrague (D) Arruela Ø 27 mm Arandela Ø 27 mm Arruela de segurança 8x1,3 Arandela de seguridad 8x1,3 Juego piñón de cadena tipo Jogo de rolete anular 3/8" 7d anillo 3/8" 7d ) 8 - 11 ) 8 - 11 Rolete do pinhão 3/8" 7d Piñón de cadena tipo anillo 3/8" 7d Jogo de rolete anular Juego piñón de cadena tipo 0.404" 7d anillo 0.404" 7d ) 8 - 10, 12 ) 8 - 10, 12 Rolete do pinhão 0.404" 7d Piñón de cadena tipo anillo 0.404" 7d Pinhão da corrente Piñón de cadena 3/8" 7d Picco (ND) 3/8" 7d Picco (ND) Pinhão da corrente 3/8" 8d (B) Piñón de cadena 3/8" 8d (B) (ND) (ND) Pinhão da corrente 0.404" 7d Piñón de cadena 0.404" 7d (B) (ND) (B) (ND) Pinhão da corrente 3/8" 7d (B) Piñón de cadena 3/8" 7d (B) (ND) (ND) Arruela Ø 33 mm (B) (ND) Arandela Ø 33 mm (B) (ND)

Clutch ) 1, 3 - 5 Carrier ) 2 Cover washer Clutch shoe Retainer Tension spring Needle cage 10x16x13 Rim sprocket kit 3/8" 8T ) 7 - 10 Rim sprocket 3/8" 8T Clutch drum (D) Washer Ø 27 mm E-clip 8x1.3 Rim sprocket kit 3/8" 7T ) 8 - 11 Rim sprocket 3/8" 7T Rim sprocket kit 0.404" 7T ) 8 - 10, 12 Rim sprocket 0.404" 7T Chain sprocket 3/8" 7T Picco (ND) Chain sprocket 3/8" 8T (B) (ND) Chain sprocket 0.404" 7T (B) (ND) Chain sprocket 3/8" 7T (B) (ND) Washer Ø 33 mm (B) (ND)

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

11


Illustration F

Sistema AV

Systema AV

AV system

5

31 1 27

25

4

13

3

2 6 7

26 25 15,18,21

16,19,22 14,17,20

24 29

23

30

9 8 7 10

25 28

15,18,21 25 26

12

12

178ET034 SC

11

MS 660


Illustration F

Fig Nº

Código

Qtd.

Sistema AV

Systema AV

AV system

Denominação

Denominación

Part Name

Hand guard (1,2,3,6) ) 2 - 4

1

1122 790 9101

1

Proteção da mão (1,2,3,6) ) 2 - 4

2 3 4 5

1124 1124 9022 1122

792 792 341 790

5500 5505 1090 9102

1 1 1 1

6 7 8 9 10 11

1128 9460 1121 0000 1122 1121

160 624 162 997 160 160

5000 0400 5010 0628 5400 5500

1 2 1 1 1 1

12

1125 162 8002

1

13 14 15 16

1122 1122 1125 1122

790 790 790 790

9905 9901 9906 9921

1 1 2 1

13 17 18 19

1122 1122 1125 1122

790 790 790 790

9905 9900 9904 9920

1 1 2 1

13 20 21 22 23 24 25

1122 1122 1125 1122 9022 9022 9074

790 790 790 790 341 341 478

9905 9902 9910 9922 0960 0980 4435

1 1 2 1 2 1 4

Bucha Bucha Parafuso IS-M5x40 Proteção da mão (4,5) ) 2 - 4 Alavanca Arruela de segurança 4 Alavanca Mola Cinta do freio Mola de tração ) 12 Mangueira 20 mm Sistema AV macio: Amortecedor 1122/05 Amortecedor 1122/01 (ND) Amortecedor 1125/06 Amortecedor 1122/21 (ND) Sistema AV normal: Amortecedor 1122/05 Amortecedor 1122/00 Amortecedor 1125/04 Amortecedor 1122/20 Sistema AV duro: Amortecedor 1122/05 Amortecedor 1122/02 (ND) Amortecedor 1125/10 Amortecedor 1122/22 (ND) Parafuso IS-M5x12 Parafuso IS-M5x16 Parafuso IS-P6x19

Protector salvamanos (1,2,3,6) ) 2 - 4 Casquillo Casquillo Tomillo cilíndrico IS-M5x40 Protector salvamanos (4,5) ) 2 - 4 Palanca Arandela de seguridad 4 Palanca Resorte Cinta de freno Resorte de tracción ) 12 Tubo flexible 20 mm Systema AV blando: Silentblock 1122/05 Silentblock 1122/01 (ND) Silentblock 1125/06 Silentblock 1122/21 (ND) Systema AV normal: Silentblock 1122/05 Silentblock 1122/00 Silentblock 1125/04 Silentblock 1122/20 Systema AV duro: Silentblock 1122/05 Silentblock 1122/02 (ND) Silentblock 1125/10 Silentblock 1122/22 (ND) Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Tornillo para chapa IS-P6x19

26 27 28 29 30 31

1125 1122 1122 1122 9022 0000

791 791 791 790 313 967

7306 7301 7300 9300 0660 3612

2 1 1 1 1 1

Bujão Bujão Bujão Amortecedor de borracha Parafuso IS-M4x12 Etiqueta auto-adesiva EUA

Tapon Tapón Tapón Silentblock de goma Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Rótulo de indicación EEUU

Bushing Bushing Spline screw IS-M5x40 Hand guard (4,5) ) 2 - 4 Lever E-clip 4 Lever Spring Brake band Tension spring ) 12 Hose 20 mm / 13/16'' AV system soft: Annular buffer 1122/05 Annular buffer 1122/01 (ND) Annular buffer 1125/06 Annular buffer 1122/21 (ND) AV system normal: Annular buffer 1122/05 Annular buffer 1122/00 Annular buffer 1125/04 Annular buffer 1122/20 AV system hard: Annular buffer 1122/05 Annular buffer 1122/02 (ND) Annular buffer 1125/10 Annular buffer 1122/22 (ND) Spline screw IS-M5x12 Spline screw IS-M5x16 Pan head self-tapping screw IS-P6x19 Plug Plug Plug Rubber buffer Spline screw IS-M4x12 Instruction label USA

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

13


Illustration G

Tampa do pinhão da corrente

Tapa del piñón de cadena

Chain sprocket cover

11 9 10

24

3

25

14 16

6

14 20,21

11

15

22,23

18,19 10 9

17 15

8

3

14

7 12 13

20,21

15

14

26 4 2

15 1

14

27

5

6

178ET035 SC

22,23

18,19

MS 660


Illustration G

Fig Nº

1

Código

Qtd.

1122 640 1702

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1125 1121 1122 1122 1122 1122 1122 1122 9022 9214 1122

1501 6610 0500 0503 0501 0505 0508 0506 0960 0700 7700

1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

13

9022 341 1019

1

14 15

9008 319 0960 9214 320 0700 1122 640 1701

2 2 1

16

1122 648 0401

1

17 18

1122 656 1510 1122 650 7700

1 1

19

1122 650 7700

1

20 21 22

1122 656 6600 1122 656 6600 9214 320 0700

1 1 1

23 24 25

9214 320 0700 1122 640 8300 9022 341 1019

1 1 1

26 27

0000 955 0801 0000 967 3714

2 1

656 648 664 664 664 664 664 664 341 320 656

Tampa do pinhão da corrente

Tapa del piñón de cadena

Chain sprocket cover

Denominação

Denominación

Part Name

Tampa do pinhão da corrente (1,2,3,6) ) 2, 3 Peça de sujeição (1,2,3,6) Prisma deslizante Batente de garras (1,2) Batente de garras (3) Batente de garras (4,5,6) Batente de garras (1,2) Batente de garras (3) Batente de garras (4,5,6) Parafuso IS-M5x12 Porca de segurança M5 Segurança da corrente (1,2,3,6) Parafuso IS-M5x20 (1,2,3,6)

Tapa del piñón de cadena (1,2,3,6) ) 2, 3 Protector (1,2,3,6) Listón de deslizamiento Garra de tope (1,2) Garra de tope (3) Garra de tope (4,5,6) Garra de tope (1,2) Garra de tope (3) Garra de tope (4,5,6) Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Tuerca de seguridad M 5 Pieza retenida de cadena (1,2,3,6) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (1,2,3,6) Tornillo hexagonal M5x12 Tuerca de seguridad M 5 Tapa del piñón de cadena (4,5) ) 3, 6, 14 - 18, 20, 23 Tapa del piñón de cadena (4,5) Protector (4,5) Pieza retenida de cadena (4,5) ) 20, 23 Pieza retenida de cadena AUS, NZ (3) ) 21, 22 Casquillo (4,5) Casquillo AUS, NZ (3) Tuerca de seguridad M 5 AUS, NZ (3) Tuerca de seguridad M 5 (4,5) Listón de deslizamiento (4,5) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (4,5) Tuerca hexagonal M8 Rótulo de indicación ARCTIC CDN (5)

Chain sprocket cover (1,2,3,6) ) 2, 3

Parafuso sextavado M5x12 Porca de segurança M5 Tampa do pinhão da corrente (4,5) ) 3, 6, 14 - 18, 20, 23 Tampa do pinhão da corrente (4,5) Peça de sujeição (4,5) Segurança da corrente (4,5) ) 20, 23 Segurança da corrente AUS, NZ (3) ) 21, 22 Luva (4,5) Luva AUS, NZ (3) Porca de segurança M5 AUS, NZ (3) Porca de segurança M5 (4,5) Prisma deslizante (4,5) Parafuso IS-M5x20 (4,5) Porca sextavada M8 Etiqueta auto-adesiva ARCTIC CDN (5)

Guard (1,2,3,6) Bumper strip Bumper spike (1,2) Bumper spike (3) Bumper spike (4,5,6) Bumper spike (1,2) Bumper spike (3) Bumper spike (4,5,6) Spline screw IS-M5x12 Lock nut M5 Chain catcher (1,2,3,6) Spline screw IS-M5x20 (1,2,3,6) Hexagon head screw M5x12 Lock nut M5 Chain sprocket cover (4,5) ) 3, 6, 14 - 18, 20, 23 Chain sprocket cover (4,5) Guard (4,5) Chain catcher (4,5) ) 20, 23 Chain catcher AUS, NZ (3) ) 21, 22 Sleeve (4,5) Sleeve AUS, NZ (3) Lock nut M5 AUS, NZ (3) Lock nut M5 (4,5) Bumper strip (4,5) Spline screw IS-M5x20 (4,5) Collar nut M8 Instruction label ARCTIC CDN (5)

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

15


Illustration H

Sistema de ignição

Sistema de encendido

Ignition system

7 5 6

9 5 10

16

3

8

9 14

18 4

13 11

15

19

20 2

8

17 12

178ET004 SC

1

16

MS 660


Illustration H

Fig Nº

Código

Qtd.

1 2 3

1122 400 1217 1122 400 1218 1122 400 1202

1 1 1

4

1128 404 3501

1

5 6

1118 431 6600 1128 404 3502

1 1

7 8

1118 431 6700 9022 313 0660

1 3

9

1121 442 0402

2

10 11 12

1121 405 1900 9211 260 1340 1122 400 1314

1 1 1

13 14

0000 989 1010

15 16

0000 0000 0000 1117

405 930 448 442

0600 2251 1250 0905

1 1 1 1 1 1

17 18 19 20

9022 0000 1128 1128

341 998 405 084

1019 0604 1000 1400

2 1 1 1

Sistema de ignição

Sistema de encendido

Ignition system

Denominação

Denominación

Part Name

(25.2005) Volante (1,3,4,6) Volante (2) Volante (5)

(25.2005) Volante (1,3,4,6) Volante (2) Volante (5)

(25.2005) Flywheel (1,3,4,6) Flywheel (2) Flywheel (5)

Gerador (2) ) 5 Pino de encaixe (2,5) Gerador (5) ) 5, 7 Terminal de encaixe (5) Parafuso IS-M4x12 (2,5)

Generador (2) ) 5 Pasador estriado (2,5) Generador (5) ) 5, 7 Casquillo enchufable (5) Tornillo cilíndrico IS-M4x12 (2,5) Tubo flexible de aislamiento 35 mm (2,5) Soporte (2,5) Tuerca hexagonale M10x1 Módulo de ignición ) 13 - 15 Boquilla de protección Cable de bujía 185 mm Cable de bujía 1 m (B) (ND) Cable de bujia 10 m (B) Soporte del cable Tubo flexible de aislamiento 110 mm Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Resorte con patas Enchufe de bujía Cubierta

Generator (2) ) 5 Terminal pin (2,5) Generator (5) ) 5, 7 Terminal socket (5) Spline screw IS-M4x12 (2,5)

Mangueira de isolamento 35 mm (2,5) Suporte (2,5) Porca sextavada M10x1 Módulo de ignição ) 13 - 15 Luva de proteção Cabo de ignição 185 mm Cabo de ignição 1 m (B) (ND) Cabo de ignição 10 m (B) Porta-cabos Mangueira de isolamento 110 mm Parafuso IS-M5x20 Mola com haste Terminal da vela Cobertura

Insulating hose 35 mm / 1.4'' (2,5) Support (2,5) Hexagon nut M10x1 Ignition module ) 13 - 15 Grommet Ignition lead 185 mm Ignition lead 1 m (B) (ND) Ignition lead 10 m (B) Lead retainer Insulating hose 110 mm / 4.3'' Spline screw IS-M5x20 Torsion spring Spark plug boot Cover

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

17


Illustration J

Cabo de ligação

Mazo de cable

Wiring harness

7 4 5 6 2 10 9

1 8

14

3

2

9

11

6

13

12

3

10 9

9 11

11 3

2

178ET005 SC

6

18

MS 660


Illustration J

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1121 440 1103

1

2 3 4

1119 442 7000 0751 030 8957 1122 440 2201

1 1 1

5

0751 030 8955

1

6 7

0751 030 8969 1122 442 0400

1 1

8

1122 440 3007

1

9 10

1118 431 6600 0751 030 8953

1 1

11 12

1118 431 6700 1122 440 3002

1 1

13

0000 989 0812

1

14

1121 442 0402

1

0751 010 1110

1

Cabo de ligação

Mazo de cable

Wiring harness

Denominação

Denominación

Part Name

Cabo curto­circuito 305 mm (1,3,4,6) ) 2, 3 Luva de contato Terminal de encaixe 4,8-1/0,8 Cabo de massa 270 mm (1,3,4,6) ) 5, 6 Terminal de encaixe 4,8-1/0,4 (1,3,4,6) Terminal do cabo A5-1,5 (ND) Mangueira de isolamento 100 mm (1,3,4,6) Cabo de ligação (2) ) 2, 3, 6, 9 - 11 Pino de encaixe (2,5) Terminal de encaixe 4,8-1 (2,5) Terminal de encaixe (2,5) Cabo de ligação (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 13 Passador de borracha (5)

Cable de cortocircuito 305 mm (1,3,4,6) ) 2, 3 Casquillo de contacto Casquillo de enchufe 4,8-1/0,8 Cable de masa 270 mm (1,3,4,6) ) 5, 6 Casquillo de enchufe 4,8-1/0,4 (1,3,4,6) Terminal de cable A5-1,5 (ND) Tubo flexible de aislamiento 100 mm (1,3,4,6) Mazo de cable (2) ) 2, 3, 6, 9 - 11 Pasador estriado (2,5) Casquillo de enchufe 4,8-1 (2,5) Casquillo enchufable (2,5) Mazo de cable (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 13 Boquilla protectora contra lluvia (5) Tubo flexible de aislamiento 35 mm (2,5) Cable 10 m (A, B)

Short circuit wire 305 mm / 12.1'' (1,3,4,6) ) 2, 3 Contact sleeve Terminal socket 4.8-1/0.8 Ground wire 270 mm / 10 5/8'' (1,3,4,6) ) 5, 6 Terminal socket 4.8-1/0.4 (1,3,4,6) Terminal socket A5-1.5 (ND) Insulating hose 100 mm / 4'' (1,3,4,6) Wiring harness (2) ) 2, 3, 6, 9 - 11 Terminal pin (2,5) Terminal socket 4.8-1 (2,5)

Mangueira de isolamento 35 mm (2,5) Cabo de ligação 10 m (A, B)

Terminal socket (2,5) Wiring harness (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 13 Grommet (5) Insulating hose 35 mm / 1.4'' (2,5) Lead 10 m / 33' (A, B)

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

19


Illustration K

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

13 14 18

5

4 1,15

3 17 6 16

2

7 8

7 9 10 11

178ET006 SC

12

20

MS 660


Illustration K

Fig Nº

Código

Qtd.

1122 080 2110

1

1122 080 1816

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

1122 1110 0000 9416 1122 9022 1122 1122 1119 1124 1124 1122

6502 9102 0607 6530 7809 0650 0605 0400 8925 7200 3500 3400

1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1

14

1122 190 2900 0000 930 2268

1 1

15

1122 080 2102

1

16 17 18

9022 371 1020 1122 084 8207 9022 341 0650

3 1 2

1

084 084 958 868 084 341 190 195 162 195 195 190

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

Denominação

Denominación

Part Name

Carcaça do ventilador c/disp. arranque (ND) ) 1 - 14 Carcaça do ventilador (ND) ) 2 - 7 Eixo Bucha Arruela Rebite tubular 6,5x0,5x6,8 Segmento Parafuso IS-M4x10 Mola de recuo Polia Arruela Ø 12 mm Peça de engate Grampo elástico Manípulo ElastoStart ) 14 Cordão de arranque Ø 4,5 mm Cordão de arranque Ø 4,5 mm / 28 peças (B) Carcaça do ventilador c/disp. arranque Disponível somente no Brasil ) 1 - 14

Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque (ND) ) 1 - 14 Carcasa del ventilador (ND) ) 2 - 7 Eje Casquillo Arandela Remache tubular 6,5x0,5x6,8 Segmento Tornillo cilíndrico IS-M4x10 Resorte de retracción Tambor del cordón Arandela Ø 12 mm Trinquete Resorte Empuñadura ElastoStart ) 14 Cordón de arranque Ø 4,5 mm Cordón de arranque Ø 4,5 mm / 28 piezas (B) Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque disponible únicamente en Brasil ) 1 - 14 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Placa protectora (B) Tornillo cilíndrico IS-M4x10 (B)

Fan housing with rewind starter (ND) ) 1 - 14 Fan housing (ND) ) 2 - 7 Axle Bushing Washer Hollow rivet 6.5x0.5x6.8 Segment Spline screw IS-M4x10 Rewind spring Rope rotor Washer Ø 12 mm Pawl Spring Starter grip ElastoStart ) 14 Starter rope Ø 4.5 mm Starter rope Ø 4.5mm / 28 pieces (B) Fan housing with rewind starter available in Brazil only ) 1 - 14

Parafuso IS-M5x20 Placa de cobertura (B) Parafuso IS-M4x10 (B)

Spline screw IS-M5x20 Cover plate (B) Spline screw IS-M4x10 (B)

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

21


Illustration L

Carca莽a do tanque

Carcasa del dep贸sito

Tank housing

15 14 9 16

8 10 17 26 27 25

19 20 28

23

11

24 4

25

5 6

3

21

18

2 13

7

12 22

22

178ET048 SC

1

MS 660


Illustration L

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1122 350 0817

1

2 3

0000 350 5802 1122 353 9200

1 1

4 ✻ 1122 350 5803

1

5 ✻ 1122 353 9102 6 ✻ 1122 358 1800 7 ✻ 1110 353 1600

1 1 1

8

1122 120 0104

1

9 10

1122 122 6602 9104 003 0650

2 7

11 12

1124 358 7700 0000 967 3662

1 1

13 14 15 16

0000 1122 1122 9771

0808 2201 1805 2620

1 1 1 1

17 18 19 20

1128 121 8600 1128 791 8400 1122 353 2600

1 1 1 1

0712 923 8004

1

0000 930 2803

1

21 22 23

0000 350 3504 0000 967 3685 0000 350 0531

1 1 1

24 25 26

0000 359 1230 0000 350 0900 0000 350 0503

1 1 1

27 28

0000 359 1202 0000 353 0600

1 1

963 141 141 021

Carcaça do tanque

Carcasa del depósito

Tank housing

Denominação

Denominación

Part Name

Carcaça do tanque ) 2, 3, 8 - 13 Respiro do tanque Luva

Carcasa del depósito ) 2, 3, 8 - 13 Aireación del depósito Boquilla

Tank housing ) 2, 3, 8 - 13 Tank vent Grommet

* 1 63 264 273, 3 60 548 783  (15.2005) Respiro do tanque ) 5 Niple Filtro Válvula

* 1 63 264 273, 3 60 548 783  (15.2005) Aireación del depósito ) 5 Empalme Filtro Valvula

* 1 63 264 273, 3 60 548 783  (15.2005) Tank vent ) 5 Connector Filter Valve

Carcaça do carburador ) 9 Parafuso com colar Parafuso de plastoforma P4x10 Mangueira Indicação de advertência pictograma MS Bucha Conexão Luva Braçadeira da mangueira Ø 36x5 Arruela Anel Cotovelo Mangueira 3,1x5,7x52 mm (D)

Carcasa del carburador ) 9 Tornillo con collar Tornillo para chapa P4x10

Carburetor housing ) 9 Collar screw Self-tapping screw P4x10

Tubo flexible Pictograma de aviso MS

Hose Warning pictogram MS

Casquillo Codo Casquillo Abrazadera Ø 36x5

Bushing Manifold Sleeve Hose clip Ø 36x5

Arandela Anillo Empalme acodado Tubo flexible 3,1x5,7x52 mm (D) Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m Tubo flexible (A,B) 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m Tubo flexible (A,B) 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B) Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Etiqueta auto-adesiva BR (6) Rótulo de indicación BR (6) Cierre del depósito Tampa do tanque ) 24, 25 ) 24, 25 Anel de vedação Anillo de junta Cordão Cordón Cierre del depósito BR (6) Tampa do tanque BR (6) ) 24, 27 ) 24, 27 Anel de vedação BR (6) Anillo de junta BR (6) Gancho Gancho

Washer Ring Elbow connector Hose 3.1x5.7x52 mm (D) Hose 3.1x5.7 mm x 10 m (A,B) Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B) Pickup body Instruction label BR (6) Filler cap ) 24, 25 Sealing ring Rope Filler cap BR (6) ) 24, 27 Sealing ring BR (6) Hook

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

23


Illustration M

Comanto do acelerador

Mecanismo del acelerador

Throttle control

10

13 12 3

14

2

15

1 16

4 8 7

9

24

11

178ET049 SC

6 5

MS 660


Illustration M

Fig Nº

Código

Qtd.

Comanto do acelerador

Mecanismo del acelerador

Throttle control

Denominação

Denominación

Part Name

Eje de mando Resorte de contacto Eje Soporte Acelerador ) 6 Perno cilíndrico 5x16 Varillaje del acelerador Resorte con patas Palanca de bloqueo Cubierta de la empuñadura Tornillo para chapa IS-P4x19

Switch shaft Contact spring Axle Support Throttle trigger ) 6 Cylindrical pin 5x16 Throttle rod Torsion spring Trigger interlock Handle molding Pan head self-tapping screw IS-P4x19 Impulse hose Grommet Grommet Grommet (ND) (1,2,3,4,5) Grommet AUS, NZ (3) Grommet (6) (27.2003) Grommet (1,2)

1 2 3 4 5

1122 1122 1122 1122 1122

182 442 442 182 180

0902 1603 2500 2100 1500

1 1 1 1 1

6 7 8 9 10 11

9371 1122 1117 1117 1122 9074

470 182 182 182 791 478

2600 1502 4500 0805 0600 3076

1 1 1 1 1 1

Interruptor combinado Mola de contato Eixo Suporte Alavanca do acelerador ) 6 Pino cilíndrico 5x16 Tirante do acelerador Mola com haste Trava do acelerador Cobertura do punho Parafuso IS-P4x19

12 13

1127 141 8600 0000 989 0812

1 1

Mangueira de impulso Passador de borracha

14 15 16 16

1122 1122 1122 1122

0700 7501 7503 7503

1 1 1 1

Luva Luva (ND) (1,2,3,4,5) Luva AUS, NZ (3) Luva (6)

Tubo flexible de impulso Boquilla protectora contra lluvia Boquilla Boquilla (ND) (1,2,3,4,5) Boquilla AUS, NZ (3) Boquilla (6)

16 ✻ 1122 123 7503

1

(27.2003) Luva (1,2)

(27.2003) Boquilla (1,2)

182 123 123 123

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

25


Illustration N

Cabo do punho

Manillar tubular

Handlebar

7 2

5 6

28

27

25

29

21

26

1

16 11

3 22 23,24

15

4 10

9

8

17

12

14

13 18

19 20

26

178ET045 SC

30

MS 660


Illustration N

Fig Nº

1

Código

Qtd.

1122 790 1750

Manillar tubular

Handlebar

Denominação

Denominación

Part Name

6

1

Cabo do punho (1,3,6) Manillar tubular (1,3,6) ) 2 - 4 ) 2 - 4 Mangueira 460 mm (D) (1,3,6) Tubo flexible 460 mm (D) (1,3,6) Mangueira em metro Funda del manillar Ø 19 mm x 5 m (B) Ø 19 mm x 5 m (B) Parafuso IS-P6x19 (1,3,6) Tornillo para chapa IS-P6x19 (1,3,6) Parafuso IS-P6x21,5 (1,3,6) Tornillo para chapa IS-P6x21,5 (1,3,6) Cabo do punho circular (4) Manillar tubular cerrado (4) ) 6 - 10 ) 6 - 10 Mangueira 265 mm (D) (4) Tubo flexible 265 mm (D) (4)

7

1

Mangueira 370 mm (D) (4)

2

1

Cabo do punho

1 0000 791 2009

1

3

9074 478 4435

2

4

9074 478 4475

2

5

1122 790 3603

1

8 9 10 11

1122 9307 9022 9074

5500 0120 1020 4435

1 1 1 4

Peça angular (4) Arruela 5,3 (4) Parafuso IS-M5x20 (4) Parafuso IS-P6x19 (4)

12

9074 478 4675

1

Parafuso IS-P6x32,5 (4)

13 14

1122 351 0901 9099 021 2770

1 1

1122 007 1003

1

Proteção (3,4,5) Parafuso auto-atarraxante 3,9x13 (3,4,5) Jogo cabo circular CDN (B) ) 15 - 21

1122 790 3608

1

15

791 021 371 478

18 19

1122 791 4500 9074 478 4435

1 2

Cabo do punho circular CDN (B) Mangueira do cabo 420 mm CDN (D) Mangueira do cabo 240 mm CDN (D) Peça intermediária CDN (B) Parafuso IS-P6x19 CDN (B)

20

9074 478 4705

2

Parafuso IS-P6x40 CDN (B)

21

1124 890 3400

1

Chave combinada CDN (B)

16

1

17

1

Handlebar (1,3,6) ) 2 - 4 Hose 460 mm / 18 1/8'' (D) (1,3,6) Handle hose Ø 19 mm x 5 m / 3/4x197'' (B) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 (1,3,6) Pan head self-tapping screw IS-P6x21.5 (1,3,6) Wrap around handlebar (4) ) 6 - 10 Hose 265 mm / 10 7/16'' (D) (4) Tubo flexible 370 mm (D) (4) Hose 370 mm / 14 9/16'' (D) (4) Pieza acodada (4) Elbow connector (4) Disco 5,3 (4) Washer 5.3 (4) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (4) Spline screw IS-M5x20 (4) Tornillo para chapa IS-P6x19 Pan head self-tapping screw (4) IS-P6x19 (4) Tornillo para chapa Pan head self-tapping screw IS-P6x32,5 (4) IS-P6x32.5 (4) Protector (3,4,5) Guard (3,4,5) Tornillo para chapa 3,9x13 Self-tapping screw 3.9x13 (3,4,5) (3,4,5) Juego manillar tubular cerrado Set wrap around handlebar CDN (B) CDN (B) ) 15 - 21 ) 15 - 21 Manillar tubular cerrado CDN Wrap around handlebar CDN (B) (B) Funda del manillar 420 mm Handle hose 420 mm / 16 1/2'' CDN (D) CDN (D) Funda del manillar 240 mm Handle hose 240 mm / 9 1/2'' CDN (D) CDN (D) Pieza intermedia CDN (B) Spacer CDN (B) Tornillo para chapa IS-P6x19 Pan head self-tapping screw CDN (B) IS-P6x19 CDN (B) Tornillo cilíndrico IS-P6x40 Pan head self-tapping screw CDN (B) IS-P6x40 CDN (B) Llave universal CDN (B) Combination wrench CDN (B)

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

27


Illustration N

Cabo do punho

Manillar tubular

Handlebar

7 2

5 6

28

27

25

29

21

26

1

16 11

3 22 23,24

15

4 10

9

8

17

12

14

13 18

19 20

28

178ET045 SC

30

MS 660


Illustration N

Fig Nº

Código

Qtd.

Cabo do punho

Manillar tubular

Handlebar

Denominação

Denominación

Part Name

Manguito Carburador WJ­67 AUS, NZ (3) Carburador WJ­67 (6)

Bushing Carburetor WJ­67 AUS, NZ (3) Carburetor WJ­67 (6)

22 23

1124 121 9100 1122 120 0621

1 1

23

1122 120 0621

1

Luva Carburador WJ­67 AUS, NZ (3) Carburador WJ­67 (6)

23 ✻ 1122 120 0621

1

(27.2003) Carburador WJ­67 (1,2)

(27.2003) Carburador WJ­67 (1,2)

(27.2003) Carburetor WJ­67 (1,2)

24 25

1122 120 0623 1122 120 0618

1 1

26

1128 430 6002

1

27

1128 430 0501

1

28 29 30

1118 431 6700 1122 121 7000 9210 260 0700

1 1 2

Carburador WJ­76 BR (6) Carburador WJ­69A (ND) (1,2,3,4,5) Elemento de aquecimento (5) ) 27, 28 Interruptor térmico (5) ) 28 Terminal de encaixe (5) Placa defletora (5) Porca sextavada M5

Carburador WJ­76 BR (6) Carburador WJ­69A (ND) (1,2,3,4,5) Elemento de calefacción (5) ) 27, 28 Interruptor térmico (5) ) 28 Casquillo enchufable (5) Pared deflectora (5) Tuerca hexagonal M5

Carburetor WJ­76 BR (6) Carburetor WJ­69A (ND) (1,2,3,4,5) Heating element (5) ) 27, 28 Switch (5) ) 28 Terminal socket (5) Baffle (5) Hexagon nut M5

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

29


Illustration O

Cabo do punho (Aquecimento)

Manillar tubular (Aquecimento)

Handlebar (Heating)

7 1

8

34

4 3

2 14 15 16 28 25 27 3

26

13 29

4 3

17

18

11

6

9

10 12

5 19 23 24

30 20

21

22 4

33

31 32

30

178ET046 SC

3

MS 660


Illustration O

Fig Nº

Código

Qtd.

Cabo do punho (Aquecimento)

Manillar tubular (Aquecimento)

Handlebar (Heating)

Denominação

Denominación

Part Name

Manillar tubular (2) ) 2 - 6 Tubo flexible de aislamiento 160 mm (ND) (2) Casquillo enchufable (2) Casquillo de contacto (2) Tornillo para chapa IS-P6x21,5 (2) Tornillo para chapa IS-P6x19 (2) Manillar tubular cerrado (5) ) 3, 4, 8 - 11 Tubo flexible de aislamiento 130 mm (5) Pieza acodada (5) Disco 5,3 (5) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (5) Tornillo para chapa IS-P6x32,5 (5) Tornillo para chapa IS-P6x19 (5) Boquilla protectora contra lluvia (2,5) Boquilla protectora contra lluvia (2,5) Tubo flexible de aislamiento 40 mm (2,5) Boquilla (2,5) Interruptor de Stop (2,5) Distribuidor enchufable (2,5) Anillo (2,5) Arandela (2,5) Tuerca hexagonal M12 (2,5) Cable de masa (ND) (2,5) ) 24 Casquillo de enchufe 4,8-1 (2,5) Pieza de apriete (ND) (2,5) Lámina de calefacción (ND) (2,5) ) 3, 27 Pasador estriado (2,5) Tubo flexible de aislamiento 35 mm (2,5)

Handlebar (2) ) 2 - 6 Insulating hose 160 mm / 6.3'' (ND) (2) Terminal socket (2) Contact sleeve (2) Pan head self-tapping screw IS-P6x21.5 (2) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 (2) Wrap around handlebar (5) ) 3, 4, 8 - 11 Insulating hose 130 mm / 5.1'' (5) Elbow connector (5) Washer 5.3 (5) Spline screw IS-M5x20 (5) Pan head self-tapping screw IS-P6x32.5 (5) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 (5) Grommet (2,5)

1

1122 790 1752

1

2

1124 442 0400

1

3 4 5

1118 431 6700 1110 442 7000 9074 478 4475

1 1 2

Cabo do punho (2) ) 2 - 6 Mangueira de isolamento 160 mm (ND) (2) Terminal de encaixe (2) Luva de contato (2) Parafuso IS-P6x21,5 (2)

6

9074 478 4435

2

Parafuso IS-P6x19 (2)

7

1122 790 3607

1

8

1121 442 0403

1

9 10 11 12

1122 9307 9022 9074

5500 0120 1020 4675

1 1 1 1

Cabo do punho circular (5) ) 3, 4, 8 - 11 Mangueira de isolamento 130 mm (5) Peça angular (5) Arruela 5,3 (5) Parafuso IS-M5x20 (5) Parafuso IS-P6x32,5 (5)

13

9074 478 4435

4

Parafuso IS-P6x19 (5)

14

0000 989 0808

1

Passador de borracha (2,5)

15

0000 989 0813

1

Passador de borracha (2,5)

16

1121 442 0406

1

17 18 19 20 21 22 23

1110 1110 1122 0000 0000 1118 1122

9200 0202 2700 1406 1406 2200 2205

1 1 1 1 1 1 1

24

0751 030 8953

2

25 26

1121 791 9000 1128 434 5000

1 1

27 28

1118 431 6600 1121 442 0402

1 2

Mangueira de isolamento 40 mm (2,5) Luva (2,5) Chave do interruptor (2,5) Distribuidor de encaixe (2,5) Anel (2,5) Arruela (2,5) Porca sextavada M12 (2,5) Cabo de massa (ND) (2,5) ) 24 Terminal de encaixe 4,8-1 (2,5) Peça de pressão (ND) (2,5) Lâmina de aquecimento (ND) (2,5) ) 3, 27 Pino de encaixe (2,5) Mangueira de isolamento 35 mm (2,5)

791 021 371 478

432 430 431 961 958 432 440

Grommet (2,5) Insulating hose 40 mm / 1.6'' (2,5) Grommet (2,5) Stop switch (2,5) Twin connector tag (2,5) Ring (2,5) Washer (2,5) Hexagon nut M12 (2,5) Ground wire (ND) (2,5) ) 24 Terminal socket 4.8-1 (2,5) Clamp (ND) (2,5) Heating element (ND) (2,5) ) 3, 27 Terminal pin (2,5) Insulating hose 35 mm / 1.4'' (2,5)

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

31


Illustration O

Cabo do punho (Aquecimento)

Manillar tubular (Aquecimento)

Handlebar (Heating)

7 1

8

34

4 3

2 14 15 16 28 25 27 3

26

13 29

4 3

17

18

11

6

9

10 12

5 19 23 24

30 20

21

22 4

33

31 32

32

178ET046 SC

3

MS 660


Illustration O

Fig Nº

Código

Qtd.

1122 007 1022

1

29

1122 790 3609

1

30

1121 442 0403

1

31

1122 791 4500

1

32

9074 478 4705

2

33

9074 478 4435

2

34

1124 890 3400

1

Cabo do punho (Aquecimento)

Manillar tubular (Aquecimento)

Handlebar (Heating)

Denominação

Denominación

Part Name

Jogo cabo circular CDN (B) (2,5) ) 29 - 34 Cabo do punho circular CDN (B) (2,5) Mangueira de isolamento 130 mm CDN (B) (2,5) Peça intermediária CDN (B) (2,5) Parafuso IS-P6x40 CDN (B) (2,5) Parafuso IS-P6x19 CDN (B) (2,5) Chave combinada CDN (B) (2,5)

Juego manillar tubular cerrado CDN (B) (2,5) ) 29 - 34 Manillar tubular cerrado CDN (B) (2,5) Tubo flexible de aislamiento 130 mm CDN (B) (2,5) Pieza intermedia CDN (B) (2,5) Tornillo cilíndrico IS-P6x40 CDN (B) (2,5) Tornillo para chapa IS-P6x19 CDN (B) (2,5) Llave universal CDN (B) (2,5)

Set wrap around handlebar CDN (B) (2,5) ) 29 - 34 Wrap around handlebar CDN (B) (2,5) Insulating hose 130 mm / 5.1'' CDN (B) (2,5) Spacer CDN (B) (2,5) Pan head self-tapping screw IS-P6x40 CDN (B) (2,5) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 CDN (B) (2,5) Combination wrench CDN (B) (2,5)

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

33


Illustration P

Carburador WJ足67

Carburador WJ足67

Carburetor WJ足67

12 11 10 9 6 5 4 23

3 7 2

22

8

33 14

1,34 13 26

15 16 27

32 14

28

17 15 19

30 31

34

18

20 21

24 25

178ET030 SC

29

MS 660


Illustration P

Fig Nº

Código

Qtd.

1122 120 0621

1

1 2 3 4 5

1122 1110 1117 1117 1117

5604 5100 3005 9200 5000

1 1 1 1 1

6

1114 122 7400

1

7 8 9 10

1115 1122 1116 1117

5401 0700 0900 4700

1 1 1 1

11 12 13

1122 121 0805 1121 122 7101 1115 121 3301

1 4 1

14

1115 122 7400

2

15 16 17

1128 122 3003 4203 122 3600 1122 122 6802

2 1 1

18

1122 122 6706

1

19

1122 122 6200

1

20 21

1122 122 3200 1122 120 7101

1 1

22 23

1110 122 9300 1106 122 7400

1 1

121 121 122 121 121

121 121 129 121

Carburador WJ­67

Carburador WJ­67

Carburetor WJ­67

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador WJ­67 (1,2,3) ) 1 - 33 Injetor fixo 0.64 (1,2,3) Agulha de admissão (1,2,3) Mola (1,2,3) Eixo (1,2,3) Alavanca de regulagem de admissão (1,2,3) Parafuso cabeça redonda (1,2,3) Injetor da válvula (1,2,3) Placa de fechamento (1,2,3) Junta de vedação (1,2,3) Membrana de regulagem (1,2,3) Tampa de fechamento (1,2,3) Parafuso (1,2,3) Borboleta de estrangulamento (1,2,3) Parafuso cabeça redonda (1,2,3) Mola (1,2,3) Anel de vedação (1,2,3) Parafuso de regulagem da marcha lenta (1,2,3) ) 16 Parafuso de regulagem principal (1,2,3) ) 16 Parafuso de encosto da marcha lenta (1,2,3) Mola com haste (1,2,3) Eixo de estrangulamento com alavanca (1,2,3) Grampo (1,2,3) Parafuso cabeça redonda (1,2,3)

Carburador WJ­67 (1,2,3) ) 1 - 33 Surtidor fijo 0.64 (1,2,3) Aguja de admisión (1,2,3) Resorte (1,2,3) Eje (1,2,3) Palanca reguladora de admision (1,2,3) Tornillo de cabeza redonda (1,2,3) Surtidor (1,2,3) Placa de cierre (1,2,3) Junta (1,2,3) Membrana reguladora (1,2,3)

Carburetor WJ­67 (1,2,3) ) 1 - 33 Fixed jet 0.64 (1,2,3) Inlet needle (1,2,3) Spring (1,2,3) Spindle (1,2,3) Inlet control lever (1,2,3)

Tapa de cierre (1,2,3) Tornillo (1,2,3) Válvula de estrangulación (1,2,3) Tornillo de cabeza redonda (1,2,3) Resorte (1,2,3) Anillo de junta (1,2,3) Tornillo regulador del ralentí (1,2,3) ) 16 Tornillo regulador principal (1,2,3) ) 16 Tornillo de tope del ralenti (1,2,3) Resorte con patas (1,2,3) Eje de estrangulación con palanca (1,2,3) Abrazadera (1,2,3) Tornillo de cabeza redonda (1,2,3)

Round head screw (1,2,3) Valve jet (1,2,3) Cup plug (1,2,3) Gasket (1,2,3) Metering diaphragm (1,2,3) End cover (1,2,3) Screw (1,2,3) Throttle shutter (1,2,3) Round head screw (1,2,3) Spring (1,2,3) Sealing ring (1,2,3) Low speed adjustment screw (1,2,3) ) 16 High speed adjustment screw (1,2,3) ) 16 Idle speed adjustment screw (1,2,3) Torsion spring (1,2,3) Throttle shaft with lever (1,2,3) Clip (1,2,3) Round head screw (1,2,3)

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

35


Illustration P

Carburador WJ足67

Carburador WJ足67

Carburetor WJ足67

12 11 10 9 6 5 4 23

3 7 2

22

8

33 14

1,34 13 26

15 16 27

32 14

28

17 15 19

30 31

36

18

20 21

24 25

178ET030 SC

29

MS 660


Illustration P

Fig Nº

Código

Qtd.

24 25

1122 122 3205 1122 120 7200

1 1

26 27 28

1117 122 9000 1114 121 7800 1115 121 4800

1 1 1

29 30 31 32 33 34

1115 1115 1121 1122 1122 1122

1100 0800 7101 2900 7700 5603

1 1 4 1 1 1

1122 007 1060

1

129 120 122 121 121 121

Carburador WJ­67

Carburador WJ­67

Carburetor WJ­67

Denominação

Denominación

Part Name

Mola com haste (1,2,3) Eixo do afogador com alavanca (1,2,3) Arruela de segurança (1,2,3) Tela (1,2,3) Membrana da bomba (1,2,3)

Resorte con patas (1,2,3) Eje del cebador con palanca (1,2,3) Arandela de seguridad (1,2,3) Tamiz (1,2,3) Membrana de la bomba (1,2,3) Junta (1,2,3) Tapa de cierre (1,2,3) Tornillo (1,2,3) Cebador (1,2,3) Pieza de apriete (1,2,3) Surtidor fijo 0.62 Surtidor de alturas (B) (1,2,3) Juego de piezas del carburador (ND) (1,2,3) ) 9, 10, 28, 29

Torsion spring (1,2,3) Choke shaft with lever (1,2,3)

Junta de vedação (1,2,3) Tampa de fechamento (1,2,3) Parafuso (1,2,3) Borboleta do afogador (1,2,3) Peça de fixação (1,2,3) Injetor fixo 0.62 Injetor altitude alta (B) (1,2,3) Jogo peças do carburador (ND) (1,2,3) ) 9, 10, 28, 29

E-clip (1,2,3) Strainer (1,2,3) Pump diaphragm (1,2,3) Gasket (1,2,3) End cover (1,2,3) Screw (1,2,3) Choke shutter (1,2,3) Clamp (1,2,3) Fixed jet 0.62 High altitude (B) (1,2,3) Set of carburetor parts (ND) (1,2,3) ) 9, 10, 28, 29

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

37


Illustration Q

Carburador WJ足76

Carburador WJ足76

Carburetor WJ足76

12 11 10 9 6 5 4 23

3 7 2

22

8

33 14

1 13 26

15 16 27

32 14

28

17 15 19

30 31

38

18

20 21

24 25

178ET032 SC

29

MS 660


Illustration Q

Fig Nº

Código

Qtd.

1122 120 0623

1

1 2 3 4 5

1122 1110 1117 1117 1117

5607 5100 3005 9200 5000

1 1 1 1 1

6

1114 122 7400

1

7 8 9 10 11 12 13

1115 1122 1116 1117 1122 1121 1115

5401 0700 0900 4700 0805 7101 3301

1 1 1 1 1 4 1

14

1115 122 7400

2

15 16 17

1128 122 3003 4203 122 3600 1122 122 6802

2 1 1

18

1122 122 6706

1

19

1122 122 6200

1

20 21

1122 122 3200 1122 120 7101

1 1

22 23

1110 122 9300 1106 122 7400

1 1

24 25

1122 122 3205 1122 120 7200

1 1

26 27 28 29 30 31 32 33

1117 1114 1115 1115 1115 1121 1122 1122

1 1 1 1 1 4 1 1

121 121 122 121 121

121 121 129 121 121 122 121

122 121 121 129 120 122 121 121

9000 7800 4800 1100 0800 7101 2900 7700

Carburador WJ­76

Carburador WJ­76

Carburetor WJ­76

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador WJ­76 (6) ) 1 - 33 Injetor fixo 0.74 (6) Agulha de admissão (6) Mola (6) Eixo (6) Alavanca de regulagem de admissão (6) Parafuso cabeça redonda (6)

Carburador WJ­76 (6) ) 1 - 33 Surtidor fijo 0.74 (6) Aguja de admisión (6) Resorte (6) Eje (6) Palanca reguladora de admision (6) Tornillo de cabeza redonda (6) Surtidor (6) Placa de cierre (6) Junta (6) Membrana reguladora (6) Tapa de cierre (6) Tornillo (6) Válvula de estrangulación (6)

Carburetor WJ­76 (6) ) 1 - 33 Fixed jet 0.74 (6) Inlet needle (6) Spring (6) Spindle (6) Inlet control lever (6)

Injetor da válvula (6) Placa de fechamento (6) Junta de vedação (6) Membrana de regulagem (6) Tampa de fechamento (6) Parafuso (6) Borboleta de estrangulamento (6) Parafuso cabeça redonda (6) Mola (6) Anel de vedação (6) Parafuso de regulagem da marcha lenta (6) ) 16 Parafuso de regulagem principal (6) ) 16 Parafuso de encosto da marcha lenta (6) Mola com haste (6) Eixo de estrangulamento com alavanca (6) Grampo (6) Parafuso cabeça redonda (6) Mola com haste (6) Eixo do afogador com alavanca (6) Arruela de segurança (6) Tela (6) Membrana da bomba (6) Junta de vedação (6) Tampa de fechamento (6) Parafuso (6) Borboleta do afogador (6) Peça de fixação (6)

Tornillo de cabeza redonda (6) Resorte (6) Anillo de junta (6) Tornillo regulador del ralentí (6) ) 16 Tornillo regulador principal (6) ) 16 Tornillo de tope del ralenti (6) Resorte con patas (6) Eje de estrangulación con palanca (6) Abrazadera (6) Tornillo de cabeza redonda (6) Resorte con patas (6) Eje del cebador con palanca (6) Arandela de seguridad (6) Tamiz (6) Membrana de la bomba (6) Junta (6) Tapa de cierre (6) Tornillo (6) Cebador (6) Pieza de apriete (6)

Round head screw (6) Valve jet (6) Cup plug (6) Gasket (6) Metering diaphragm (6) End cover (6) Screw (6) Throttle shutter (6) Round head screw (6) Spring (6) Sealing ring (6) Low speed adjustment screw (6) ) 16 High speed adjustment screw (6) ) 16 Idle speed adjustment screw (6) Torsion spring (6) Throttle shaft with lever (6) Clip (6) Round head screw (6) Torsion spring (6) Choke shaft with lever (6) E-clip (6) Strainer (6) Pump diaphragm (6) Gasket (6) End cover (6) Screw (6) Choke shutter (6) Clamp (6)

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

39


Illustration R

Carburador WJ足69A

Carburador WJ足69A

Carburetor WJ足69A

12 11 10 9 6 5 4 29

3 7 2

28

8 20

1,34

18

32

23 21 33 13

24 23

22

35 24

25

14 15 16 17

40

26 30

27 31 178ET031 SC

20

19

MS 660


Illustration R

Fig Nº

Código

Qtd.

1122 120 0618

1

1 2

1122 121 5604 1110 121 5100

1 1

3 4 5

1117 122 3005 1117 121 9200 1117 121 5000

1 1 1

6

1114 122 7400

1

7 8

1115 121 5401 1122 121 0700

1 1

9 10

1116 129 0900 1117 121 4700

1 1

11

1122 121 0805

1

12 13 14

1121 122 7101 1114 121 7800 1115 121 4800

4 1 1

15 16

1115 129 1100 1115 120 0800

1 1

17 18

1121 122 7101 1115 121 3301

4 1

19

1122 121 2900

1

20

1115 122 7400

2

Carburador WJ­69A

Carburador WJ­69A

Carburetor WJ­69A

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador WJ­69A EUA, CDN (ND) (1,2,3,4,5) ) 1 - 33 Injetor fixo 0.64 (1,2,3,4,5) Agulha de admissão (1,2,3,4,5) Mola (1,2,3,4,5) Eixo (1,2,3,4,5) Alavanca de regulagem de admissão (1,2,3,4,5) Parafuso cabeça redonda (1,2,3,4,5) Injetor da válvula (1,2,3,4,5) Placa de fechamento (1,2,3,4,5) Junta de vedação (1,2,3,4,5) Membrana de regulagem (1,2,3,4,5) Tampa de fechamento (1,2,3,4,5) Parafuso (1,2,3,4,5) Tela (1,2,3,4,5) Membrana da bomba (1,2,3,4,5) Junta de vedação (1,2,3,4,5) Tampa de fechamento (1,2,3,4,5) Parafuso (1,2,3,4,5) Borboleta de estrangulamento (1,2,3,4,5) Borboleta do afogador (1,2,3,4,5) Parafuso cabeça redonda (1,2,3,4,5)

Carburador WJ­69A EEUU, CDN (ND) (1,2,3,4,5) ) 1 - 33 Surtidor fijo 0.64 (1,2,3,4,5) Aguja de admisión (1,2,3,4,5)

Carburetor WJ­69A USA, CDN (ND) (1,2,3,4,5) ) 1 - 33 Fixed jet 0.64 (1,2,3,4,5) Inlet needle (1,2,3,4,5)

Resorte (1,2,3,4,5) Eje (1,2,3,4,5) Palanca reguladora de admision (1,2,3,4,5) Tornillo de cabeza redonda (1,2,3,4,5) Surtidor (1,2,3,4,5) Placa de cierre (1,2,3,4,5)

Spring (1,2,3,4,5) Spindle (1,2,3,4,5) Inlet control lever (1,2,3,4,5)

Junta (1,2,3,4,5) Membrana reguladora (1,2,3,4,5) Tapa de cierre (1,2,3,4,5)

Gasket (1,2,3,4,5) Metering diaphragm (1,2,3,4,5) End cover (1,2,3,4,5)

Tornillo (1,2,3,4,5) Tamiz (1,2,3,4,5) Membrana de la bomba (1,2,3,4,5) Junta (1,2,3,4,5) Tapa de cierre (1,2,3,4,5)

Screw (1,2,3,4,5) Strainer (1,2,3,4,5) Pump diaphragm (1,2,3,4,5)

Tornillo (1,2,3,4,5) Válvula de estrangulación (1,2,3,4,5) Cebador (1,2,3,4,5) Tornillo de cabeza redonda (1,2,3,4,5)

Round head screw (1,2,3,4,5) Valve jet (1,2,3,4,5) Cup plug (1,2,3,4,5)

Gasket (1,2,3,4,5) End cover (1,2,3,4,5) Screw (1,2,3,4,5) Throttle shutter (1,2,3,4,5) Choke shutter (1,2,3,4,5) Round head screw (1,2,3,4,5)

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

41


Illustration R

Carburador WJ足69A

Carburador WJ足69A

Carburetor WJ足69A

12 11 10 9 6 5 4 29

3 7 2

28

8 20

1,34

18

32

23 21 33 13

24 23

22

35 24

25

14 15 16 17

42

26 30

27 31 178ET031 SC

20

19

MS 660


Illustration R

Fig Nº

Código

Qtd.

21

1122 122 6803

1

22

1122 122 6703

1

23 24 25

4203 122 3600 4203 121 2700 1122 122 6200

1 2 1

26 27

1122 122 3200 1122 120 7101

1 1

28 29

1110 122 9300 1106 122 7400

1 1

30 31

1122 122 3205 1122 120 7200

1 1

32

1117 122 9000

1

33 34

1122 121 7700 1122 121 5603

1 1

35

5910 890 4500 1122 007 1060

1 1

Carburador WJ­69A

Carburador WJ­69A

Carburetor WJ­69A

Denominação

Denominación

Part Name

Parafuso de regulagem da marcha lenta (1,2,3,4,5) ) 23 Parafuso de regulagem principal (1,2,3,4,5) ) 23 Anel de vedação (1,2,3,4,5) Capa (1,2,3,4,5) Parafuso de encosto da marcha lenta (1,2,3,4,5) Mola com haste (1,2,3,4,5) Eixo de estrangulamento com alavanca (1,2,3,4,5) Grampo (1,2,3,4,5) Parafuso cabeça redonda (1,2,3,4,5) Mola com haste (1,2,3,4,5) Eixo do afogador com alavanca (1,2,3,4,5) Arruela de segurança (1,2,3,4,5) Peça de fixação (1,2,3,4,5) Injetor fixo 0.62 (B) (1,2,3,4,5)

Tornillo regulador del ralentí (1,2,3,4,5) ) 23 Tornillo regulador principal (1,2,3,4,5) ) 23 Anillo de junta (1,2,3,4,5) Caperuza (1,2,3,4,5) Tornillo de tope del ralenti (1,2,3,4,5) Resorte con patas (1,2,3,4,5) Eje de estrangulación con palanca (1,2,3,4,5) Abrazadera (1,2,3,4,5) Tornillo de cabeza redonda (1,2,3,4,5) Resorte con patas (1,2,3,4,5) Eje del cebador con palanca (1,2,3,4,5) Arandela de seguridad (1,2,3,4,5) Pieza de apriete (1,2,3,4,5) Surtidor fijo 0.62 (B) (1,2,3,4,5) Extractor (B) (1,2,3,4,5) Juego de piezas del carburador (ND) (1,2,3,4,5) ) 9, 10, 14, 15

Low speed adjustment screw (1,2,3,4,5) ) 23 High speed adjustment screw (1,2,3,4,5) ) 23 Sealing ring (1,2,3,4,5) Cap (1,2,3,4,5) Idle speed adjustment screw (1,2,3,4,5) Torsion spring (1,2,3,4,5) Throttle shaft with lever (1,2,3,4,5) Clip (1,2,3,4,5) Round head screw (1,2,3,4,5)

Extrator (B) (1,2,3,4,5) Jogo peças do carburador (ND) (1,2,3,4,5) ) 9, 10, 14, 15

Torsion spring (1,2,3,4,5) Choke shaft with lever (1,2,3,4,5) E-clip (1,2,3,4,5) Clamp (1,2,3,4,5) Fixed jet 0.62 (B) (1,2,3,4,5) Puller (B) (1,2,3,4,5) Set of carburetor parts (ND) (1,2,3,4,5) ) 9, 10, 14, 15

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

43


Illustration S

Cobertura, Filtro de ar

Cubierta, Filtro de aire

6

Shroud, Air filter

7

2 20

4

1

5

3 13 20

16

8

12

18 24

10

9

17 11 14 15

19

21 22 19

44

23

178ET040 SC

ST OP

MS 660


Illustration S

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1122 080 1604

1

2

1122 967 1506

1

3 4 5 6

1121 1124 0000 1122

7100 8300 0808 7101

1 1 3 1

7

0000 967 1593

1

8 9

1122 120 3402 1122 120 2200

1 1

10 11 12 13 14

9121 9216 1122 1122 0000

0960 0700 6900 6300 1654

1 2 1 1 1

15 16 17

0000 141 0300 0000 120 1653 1122 140 1002

1 1 1

18 19 20

1122 1124 9022 0000

141 140 341 120

4000 9500 0980 1655

1 1 3 1

21 22 23 24

0000 0000 0000 0000

120 141 124 967

1601 0600 1000 3692

1 1 1 1

084 084 963 084

319 261 121 141 120

Cobertura, Filtro de ar

Cubierta, Filtro de aire

Shroud, Air filter

Denominação

Denominación

Part Name

Cobertura ) 2 - 5 Plaqueta de identificação MS 660 Capa Chapa defletora Bucha Capa Disponível somente no Brasil

Cubierta ) 2 - 5 Placa de tipo MS 660

Shroud ) 2 - 5 Model plate MS 660

Caperuza Lámina deflectora Casquillo Caperuza disponible únicamente en Brasil Placa de tipo Magnum (3,4,5,6) Fondo del filtro Brida ) 10 Espárrago M5x12x9 Tuerca hexagonal M5 Cámara deflectora Conducción de aire Filtro de aire HD ) 15 Antefiltro Filtro de aire, alambre Tapa de filtro ) 18, 19 Pasador Tuerca de cierre Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Filtro de aire AUS (B) ) 19, 21 - 23 Filtro de aire, velo AUS (B) Antefiltro AUS (B) Placa de soporte AUS (B) Pictograma de aviso Cierre del depósito EEUU, CDN

Cap Reflector foil Bushing Cap available in Brazil only

Plaqueta de identificação Magnum (3,4,5,6) Base do filtro Flange ) 10 Parafuso prisioneiro M5x12x9 Porca sextavada M5 Caixa defletora Condutor de ar Filtro de ar HD ) 15 Pré-filtro Filtro de ar, arame Tampa do filtro ) 18, 19 Corrediça Porca de fechamento Parafuso IS-M5x16 Filtro de ar AUS (B) ) 19, 21 - 23 Filtro de ar, Vlies AUS (B) Pré-filtro AUS (B) Placa retentora AUS (B) Indicação de advertência pictograma Tampa do tanque EUA, CDN

Model plate Magnum (3,4,5,6) Filter base Flange ) 10 Stud M5x12x9 Hexagon nut M5 Baffle Air baffle Air filter HD ) 15 Prefilter Air filter, wire mesh Filter cover ) 18, 19 Slide Twist lock Spline screw IS-M5x16 Air filter AUS (B) ) 19, 21 - 23 Air filter, fleece AUS (B) Prefilter AUS (B) Supporting plate AUS (B) Warning pictogram Filler cap USA, CDN

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

45


Illustration T

Ferramentas, Acess贸rios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

4 8 3,5 2 6

1

43 45 50 17 13 26

63

25

165ET015 SC

7

46

MS 660


Illustration T

Fig Nº

Código

Qtd.

1121 890 1400

1

1 2 3 4

1129 0812 0000 0000

3401 1000 2300 0801

1 1 1 1

5

0000 890 2305

1

6 7

0000 792 9129 0000 792 9132

1 1

8

1110 893 4000

1

890 370 890 891

Ferramentas, Acessórios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

Denominação

Denominación

Part Name

Jogo de ferramentas ) 1 - 4 Chave combinada Chave T27x120x70 Chave de fenda (1,2,3,4,5) Bolsa de ferramentas (ND) (1,2,3,4,5) Chave de fenda Disponível somente no Brasil (6) Proteção da corrente Prolongador da prot. da corrente a 63 cm Calibrador da corrente (B)

Juego de herramientas ) 1 - 4 Llave universal Destornillador T27x120x70 Destornillador (1,2,3,4,5) Bolsa para heramientas (ND) (1,2,3,4,5) Destornillador disponible únicamente en Brasil (6) Guardacadena Prolongación del guardacadena a 63 cm Calibre de limado (B)

Tool kit ) 1 - 4 Combination wrench Screwdriver T27x120x70 Screwdriver (1,2,3,4,5) Tool roll (ND) (1,2,3,4,5) Screwdriver available in Brazil only (6) Chain scabbard Chain scabbard extension up to 63 cm Filing gauge (B)

(1)  MS 660, (2)  MS 660-W, (3)  MS 660-Magnum, (4)  MS 660-R Magnum, (5)  MS 660-Arctic, (6)  MS 660-Magnum BR

MS 660

47


0452 178 2523 M1,75. L5. T. Printed in Germany

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2005

Impreso en papel blanqueado sin cloro Impresso em papel branqueado sem cloro Printed on chlorine-free paper

b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND)

Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões = não disponível no Brasil

E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D)

Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución (ND) = no disponible en Brasil

G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND)

Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available = not available in Brazil


STIHL - Motosserra Stihl 660