Issuu on Google+

STIHL 066 A

Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase

B

Cilindro Cilindro Cylinder

(1122)

C Silenciador Silenciador Muffler D Bomba de óleo, Embreagem Bomba de aceite, Embrague Oil pump, Clutch E

F

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List

Sistema AV Systema AV AV system Tampa do pinhão da corrente Tapa del piñón de cadena Chain sprocket cover

G Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

N Cabo do punho (Aquecimento) Manillar tubular (Aquecimento) Handlebar (Heating) O Carburador WJ-65, WJ-67, WJ-76 Carburador WJ-65, WJ-67, WJ-76 Carburetor WJ-65, WJ-67, WJ-76 P

Carburador WJ­69 Carburador WJ­69 Carburetor WJ­69

Q Cobertura, Filtro de ar Cubierta, Filtro de aire Shroud, Air filter R * X 39 176 185 (01.98) Cobertura, Filtro de ar Cubierta, Filtro de aire Shroud, Air filter S

Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras

H Cabo de ligação Mazo de cable Wiring harness J

Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

K

Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing

L

Comanto do acelerador Mecanismo del acelerador Throttle control

M Cabo do punho Manillar tubular Handlebar

2003-11 (2003-01)


Illustration A

Carcaça do virabrequim

Cárter del cigüeñal

Crankcase

25 26 27 28

31

29 19,34

13

14

3

15

2 24

3 1,32

23

20 9 22 21,33

30

10

8 4 7 18

6 5

7 11

12 137ET045 SC

1,32

2

066


Illustration A

Fig Nº

Código

Qtd.

Carcaça do virabrequim

Cárter del cigüeñal

Crankcase

Denominação

Denominación

Part Name

Cárter del cigüeñal ) 3 - 13 Empalme Perno cilíndrico 5x18 Pasador cilíndrico estriado 2,6x8 Perno Perno Perno Válvula Rodamiento ranurado de bolas 6203 Rodamiento ranurado de bolas 17x40x14 Tornillo con collar M8 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Lámina deflectora Tapa Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Retén 17x32,9x3,6 Retén 15x22x4 Junta Cigüeñal ) 22 Chaveta 2x3,7 Tubo flexible Cabezal de aspiración Cierre del depósito ) 26 - 28 Anillo de junta Cordón Gancho Boquilla Juego de juntas ) 13, 18 - 20, 34

Crankcase ) 3 - 13 Connector Cylindrical pin 5x18 Notched pin 2.6x8

1

1122 020 2113

1

2 3 4

0000 988 5211 9371 470 2610 0000 974 1200

1 2 1

Carcaça do virabrequim ) 3 - 13 Niple Pino cilíndrico 5x18 Rebite cilíndrico 2,6x8

5 6 7 8 9

1120 1121 1121 1128 9503

5200 5205 5200 9100 6676

1 1 2 1 1

Pino Pino Pino Válvula Rolamento de esferas 6203

10

9523 003 4555

1

11 12 13 14 15 18 19 20 21

0000 9022 1128 1122 9022 9640 9640 1122 1122

953 371 084 021 313 003 003 029 030

6605 1020 8302 1105 0660 1850 1560 0507 0408

2 6 1 1 4 1 1 1 1

22 23 24 25

1120 1122 1117 0000

036 647 640 350

8500 9400 3800 0520

1 1 1 1

26 27 28 29

0000 0000 0000 1125 1122

359 350 353 084 007

1220 0900 0600 8900 1053

1 1 1 1 1

Rolamento de esferas 17x40x14 Parafuso com colar M8 Parafuso IS-M5x20 Chapa defletora Tampa Parafuso IS-M4x12 Retentor 17x32,9x3,6 Retentor 15x22x4 Junta de vedação Virabrequim ) 22 Chaveta 2x3,7 Mangueira Cabeçote de aspiração Tampa do tanque ) 26 - 28 Anel de vedação Cordão Gancho Luva Jogo de juntas de vedação ) 13, 18 - 20, 34

162 162 162 640 003

Pin Pin Pin Valve Grooved ball bearing 6203 Grooved ball bearing 17x40x14 Collar screw M8 Spline screw IS-M5x20 Reflector foil Cover Spline screw IS-M4x12 Oil seal 17x32.9x3.6 Oil seal 15x22x4 Gasket Crankshaft ) 22 Woodruff key 2x3.7 Hose Pickup body Filler cap ) 26 - 28 Sealing ring Rope Hook Grommet Set of gaskets ) 13, 18 - 20, 34

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

3


Illustration A

Carcaça do virabrequim

Cárter del cigüeñal

Crankcase

25 26 27 28

31

29 19,34

13

14

3

15

2 24

3 1,32

23

20 9 22 21,33

30

10

8 4 7 18

6 5

7 11

12 137ET045 SC

1,32

4

066


Illustration A

Fig Nº

Código

Qtd.

30 ✻ 1122 029 0500 31 ✻ 1122 021 1900 ✻ 1122 007 1051

1 1 1

32 ✻ 1122 020 2102

1

33 ✻ 1122 030 0407

1

34 ✻ 9640 003 1355

1

Carcaça do virabrequim

Cárter del cigüeñal

Crankcase

Denominação

Denominación

Part Name

* 1 45 500 382  (52.1999) Junta de vedação Bujão Jogo de juntas de vedação ) 13,18, 19, 30

* 1 45 500 382  (52.1999) Junta Tapón Juego de juntas ) 13,18, 19, 30

* 1 45 500 382  (52.1999) Gasket Plug Set of gaskets ) 13,18, 19, 30

* X 33 917 065  (02.96) Carcaça do virabrequim ) 2 - 15 Virabrequim ) 22 Retentor 13.5x20x4

* X 33 917 065  (02.96) Cárter del cigüeñal ) 2 - 15 Cigüeñal ) 22 Retén 13,5x20x4

* X 33 917 065  (02.96) Crankcase ) 2 - 15 Crankshaft ) 22 Oil seal 13.5x20x4

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

5


Illustration B

Cilindro

Cilindro

8

Cylinder

11 10

9

1,2 13 5 7 4

6 7

12 23 16

17

22

15 14

6

21 19

20

19

137ET024 SC

18

066


Illustration B

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1122 020 1209

1

2

1122 020 1211

1

4

1122 030 2005

1

5

1122 034 3001

2

6 7 8 9 10 11 12 13

1122 9463 1122 9022 1128 1122 1122 1122

1500 1200 2200 1350 9400 1405 2301 2306

1 1 1 4 1 1 1 1

14

1125 007 1021

1

15 16 17 18 19

9646 1125 1125 1122 9041

945 640 664 664 216

0490 1900 1400 2200 0630

1 1 1 1 2

20 21 22 23

1122 1128 1128 9512 1122

664 664 664 003 007

4500 1001 1002 3281 1053

1 1 1 1 1

034 650 025 371 020 084 029 029

Cilindro

Cilindro

Cylinder

Denominação

Denominación

Part Name

Cilindro com pistão Ø 54 mm (1,2,3,6) ) 4 - 9 Cilindro com pistão Ø 54 mm EUA, CDN (4,5) ) 4 - 8 Pistão Ø 54 mm ) 5 - 7 Anel de compressão Ø 54x1,2 mm Pino do pistão Anel de retenção 12x1 Bujão Parafuso IS-M6x25 Válvula de descompressão Cobertura Junta do cilindro 0,5 mm Junta do cilindro 1 mm de baixa compressão Jogo roda dentada/parafuso tensor ) 15 Anel de vedação redondo 7x1 Corrediça tensora Peça de pressão Chapa defletora Parafuso cilíndrico com fenda M4x8 Apoio Chapa lateral interna Chapa lateral interna (B) Gaiola de agulhas 12x17x13 Jogo de juntas de vedação ) 12

Cilindro con pistón Ø 54 mm (1,2,3,6) ) 4 - 9 Cilindro con pistón Ø 54 mm EEUU, CDN (4,5) ) 4 - 8 Pistón Ø 54 mm ) 5 - 7 Segmento de compresión Ø 54x1,2 mm Bulón del pistón Seguro anular 12x1 Tapón Tornillo cilíndrico IS-M6x25 Válvula de descompresión Cubierta Junta del cilindro 0,5 mm Junta del cilindro 1mm  baja compressión Juego engranaje/tornillo tensor ) 15 Anillo de junta circular 7x1,5 Pasador tensor Pieza de apriete Chapa de protección Tornillo cilíndrico M4x8

Cylinder with piston Ø 54mm (1,2,3,6) ) 4 - 9 Cylinder with piston Ø 54mm USA, CDN (4,5) ) 4 - 8 Piston Ø 54mm ) 5 - 7 Piston ring Ø 54x1.2mm Piston pin Snap ring 12x1 Plug Spline screw IS-M6x25 Decompression valve Cover Cylinder gasket 0.5mm Cylinder gasket 1mm low compression Spur gear / chain adjusting screw kit ) 15 O-ring 7x1.5 Tensioner slide Thrust pad Cover plate Pan head screw M4x8

Soporte Chapa lateral interior Chapa lateral interior (B) Jaula de agujas 12x17x13 Juego de juntas ) 12

Support Inner side plate Inner side plate (B) Needle cage 12x17x13 Set of gaskets ) 12

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

7


Illustration C

Silenciador

Silenciador

Muffler

16 2

1

17

14

18

15

13 6

7

5

4 3 12 11

9

4 8,19

8

137ET044 SC

10

066


Illustration C

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1122 140 0602

1

2

1122 145 0801

1

3

1122 140 0603

1

4

1122 141 9001

1

5 6 7

1122 140 0800 1118 141 9005 9099 021 0810

1 1 1

8

1122 140 0613

1

9 10 11

1122 145 0807 1122 149 0500 1122 140 0614

1 1 1

12 13 14 15 16 17

1122 1125 9022 9022 9022 1110

0811 0601 0980 1300 0910 7005

1 1 2 2 2 1

17

0000 400 7000

1

18

0000 148 6000 1122 007 1053

2 1

19 ✻ 1122 140 0609

1

145 149 341 341 341 400

Silenciador

Silenciador

Muffler

Denominação

Denominación

Part Name

Silenciador (1,2) )2 Escapamento de saída (ND) (1,2) Silenciador (3) ) 4 - 7 Tela EUA, CDN (ND) (3,4,5) ) 6, 7

Silenciador (1,2) )2 Cubierta superior (ND) (1,2)

Muffler (1,2) )2 Exhaust casing (ND) (1,2)

Silenciador (3) ) 4 - 7 Rejilla EEUU, CDN (ND) (3,4,5) ) 6, 7 Cubierta superior (3) Rejilla (ND) (3) Tornillo para chapa 4,2x9,5 (3) Silenciador (4,5) ) 4, 9 Cubierta superior (4,5) Junta (4,5) Silenciador (6) ) 12 Cubierta superior (6) Junta del silenciador Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Tornillo cilíndrico IS-M6x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x6 Bujía Bosch WSR 6 F

Muffler (3) ) 4 - 7 Screen USA, CDN (ND) (3,4,5) ) 6, 7 Exhaust casing (3) Screen (ND) (3) Self-tapping screw 4.2x9.5 (3) Muffler (4,5) ) 4, 9 Exhaust casing (4,5) Gasket (4,5) Muffler (6) ) 12 Exhaust casing (6) Exhaust gasket Spline screw IS-M5x16 Spline screw IS-M6x20 Spline screw IS-M5x6 Spark plug Bosch WSR 6 F

Escapamento de saída (3) Tela (ND) (3) Parafuso auto-atarraxante 4,2x9,5 (3) Silenciador (4,5) ) 4, 9 Escapamento de saída (4,5) Junta de vedação (4,5) Silenciador (6) ) 12 Escapamento de saída (6) Junta do silenciador Parafuso IS-M5x16 Parafuso IS-M6x20 Parafuso IS-M5x6 Vela de ignição Bosch WSR 6 F Vela de ignição NGK BPMR7A Arruela tensora AUS, NZ Jogo de juntas de vedação ) 13

Bujía NGK BPMR7A

Spark plug NGK BPMR7A

Disco tensor AUS, NZ Juego de juntas ) 13

Tensioning gear AUS, NZ Set of gaskets ) 13

(02.98) Silenciador (4,5,6) ) 4, 9

(02.98) Silenciador (4,5,6) ) 4, 9

(02.98) Muffler (4,5,6) ) 4, 9

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

9


Illustration D

Bomba de 贸leo, Embreagem

Bomba de aceite, Embrague

Oil pump, Clutch

1

10

5

7 1

2 7

5

65

11 4

12

26

17

13

25 18 14

3

9 8

9 8

65

4

27

19

16

20

15

23

24

22 21

28

31

29

31

10

24

24

24

24 137ET035 SC

31

30

23

066


Illustration D

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1122 649 5000 1122 640 3205

1 1

2 3 4 5 6 7 8 9

1122 1128 1122 0000 0000 1125 9646 9380 1122

647 647 640 958 997 647 945 620 640

0601 4806 3005 0611 0629 7002 0160 1090 3201

1 1 1 2 1 1 2 1 1

10 11 12 13

1122 1128 9022 1122

647 647 313 640

0602 4802 0660 7105

1 1 2 1

14

1122 647 2401 1122 160 2005

1 1

15

1122 160 2300

1

16 17 18 19 20

1122 1122 1122 0000 9512

1 3 3 3 1

162 162 162 997 933

1000 0800 3005 0911 2382

Bomba de óleo, Embreagem

Bomba de aceite, Embrague

Oil pump, Clutch

Denominação

Denominación

Part Name

Anel de vedação B4x2 Bomba de óleo ) 2 - 8 Êmbolo da bomba Pino de regulagem Carcaça da bomba Arruela Mola de pressão Bujão Anel de vedação redondo 4x2 Pino tensor 2x10 Bomba de óleo AUS (B) ) 4 - 11 Êmbolo da bomba AUS (B) Pino de regulagem AUS (B) Parafuso IS-M4x12 Sem-fim ) 14 Mola Embreagem ) 15 - 19 Arrastador ) 16 Arruela de cobertura Contrapeso centrífugo Suporte Mola de tração Gaiola de agulhas 10x16x13

Anillo de junta B4x2 Bomba de aceite ) 2 - 8 Embolo Perno de ajuste Carcasa de la bomba Arandela Resorte de presión Tapón Anillo de junta circular 4x2 Pasador tensor 2x10 Bomba de aceite AUS (B) ) 4 - 11 Embolo AUS (B) Perno de ajuste AUS (B) Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Sinfín ) 14 Resorte Embrague ) 15 - 19 Pieza de arrastre ) 16 Arandela de cubierta Peso centrífugo Soporte Resorte de tracción Jaula de agujas 10x16x13

Sealing ring B4x2 Oil pump ) 2 - 8 Pump piston Control bolt Pump housing Washer Compression spring Plug O-ring 4x2 Roll pin 2x10 Oil pump AUS (B) ) 4 - 11 Pump piston AUS (B) Control bolt AUS (B) Spline screw IS-M4x12 Worm ) 14 Spring Clutch ) 15 - 19 Carrier ) 16 Cover washer Clutch shoe Retainer Tension spring Needle cage 10x16x13

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

11


Illustration D

Bomba de 贸leo, Embreagem

Bomba de aceite, Embrague

Oil pump, Clutch

1

10

5

7 1

2 7

5

65

11 4

12

26

17

13

25 18 14

3

9 8

9 8

65

4

27

19

16

20

15

23

24

22 21

28

31

29

31

12

24

24

24

24 137ET035 SC

31

30

23

066


Illustration D

Fig Nº

Código

Qtd.

1122 007 1001

1

0000 642 1216

1

0000 958 1032 9460 624 0801 1122 007 1000

1 1 1 1

0000 642 1223

1

1122 007 1002

1

26

0000 642 1207

1

27

1122 640 2006

1

28

1122 640 2000

1

29

1122 640 2001

1

30

1122 640 2002

1

31

0000 958 1029

1

21 22 23 24

25

Bomba de óleo, Embreagem

Bomba de aceite, Embrague

Oil pump, Clutch

Denominação

Denominación

Part Name

Juego piñón de cadena tipo anillo 3/8" 8d ) 21 - 24 Rolete do pinhão 3/8" 8d Piñón de cadena tipo anillo 3/8" 8d Tambor da embreagem (D) Tambor del embrague (D) Arruela Ø 27 mm Arandela Ø 27 mm Arruela de segurança 8x1,3 Arandela de seguridad 8x1,3 Juego piñón de cadena tipo Jogo de rolete anular 3/8" 7d anillo 3/8" 7d  (B) (ND) (B) (ND) ) 22 - 25 ) 22 - 25 Rolete do pinhão 3/8" 7d (B) Piñón de cadena tipo anillo 3/8" 7d (B) Juego piñón de cadena tipo Jogo de rolete anillo 0.404" 7d (B) anular 0.404" 7d (B) ) 22 - 24, 26 ) 22 - 24, 26 Rolete do pinhão 0.404" 7d Piñón de cadena tipo (B) anillo 0.404" 7d (B) Pinhão da Piñón de corrente 3/8" 7d Picco (ND) cadena 3/8" 7d Picco (ND) Pinhão da corrente 3/8" 8d (B) Piñón de cadena 3/8" 8d (B) (ND) (ND) Pinhão da corrente 0.404" 7d Piñón de cadena 0.404" 7d (B) (ND) (B) (ND) Pinhão da corrente 3/8" 7d (B) Piñón de cadena 3/8" 7d (B) (ND) (ND) Arruela Ø 33 mm (B) (ND) Arandela Ø 33 mm (B) (ND) Jogo de rolete anular 3/8" 8d ) 21 - 24

Rim sprocket kit 3/8" 8T ) 21 - 24 Rim sprocket 3/8" 8T Clutch drum (D) Washer Ø 27mm E-clip 8x1.3 Rim sprocket kit 3/8" 7T (B) (ND) ) 22 - 25 Rim sprocket 3/8" 7T (B) Rim sprocket kit 0.404" 7T (B) ) 22 - 24, 26 Rim sprocket 0.404" 7T (B) Chain sprocket 3/8" 7T Picco (ND) Chain sprocket 3/8" 8T (B) (ND) Chain sprocket 0.404" 7T (B) (ND) Chain sprocket 3/8" 7T (B) (ND) Washer Ø 33mm (B) (ND)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

13


Illustration E

Sistema AV

Systema AV

AV system

5 1 27

25

4

13

3

2 6 7

26 25 15,18,21

16,19,22 14,17,20

24 29

23

30

9 8 7 10

25 28

15,18,21 25 26

12

14

137ET004 SC

11

066


Illustration E

Fig Nº

Código

Qtd.

Sistema AV

Systema AV

AV system

Denominação

Denominación

Part Name

Hand guard (1,2,3,6) ) 2 - 4

1

1122 790 9101

1

Proteção da mão (1,2,3,6) ) 2 - 4

2 3 4 5

1124 1124 9022 1122

792 792 341 790

5500 5505 1090 9102

1 1 1 1

6 7 8 9 10 11

1128 9460 1121 0000 1122 1121

160 624 162 997 160 160

5000 0400 5010 0628 5400 5500

1 2 1 1 1 1

12

1125 162 8002

1

13 14 15 16

1122 1122 1125 1122

790 790 790 790

9905 9901 9906 9921

1 1 2 1

13 17 18 19

1122 1122 1125 1122

790 790 790 790

9905 9900 9904 9920

1 1 2 1

13 20 21 22 23 24 25

1122 1122 1125 1122 9022 9022 9074

790 790 790 790 341 341 478

9905 9902 9910 9922 0960 0980 4435

1 1 2 1 2 1 4

Bucha Bucha Parafuso IS-M5x40 Proteção da mão (4,5) ) 2 - 4 Alavanca Arruela de segurança 4 Alavanca Mola Cinta do freio Mola de tração ) 12 Mangueira 20 mm Sistema AV macio: Amortecedor 1122/05 Amortecedor 1122/01 (ND) Amortecedor 1125/06 Amortecedor 1122/21 (ND) Sistema AV normal: Amortecedor 1122/05 Amortecedor 1122/00 Amortecedor 1125/04 Amortecedor 1122/20 Sistema AV duro: Amortecedor 1122/05 Amortecedor 1122/02 (ND) Amortecedor 1125/10 Amortecedor 1122/22 (ND) Parafuso IS-M5x12 Parafuso IS-M5x16 Parafuso IS-P6x19

Protector salvamanos (1,2,3,6) ) 2 - 4 Casquillo Casquillo Tomillo cilíndrico IS-M5x40 Protector salvamanos (4,5) ) 2 - 4 Palanca Arandela de seguridad 4 Palanca Resorte Cinta de freno Resorte de tracción ) 12 Tubo flexible 20 mm Systema AV blando: Silentblock 1122/05 Silentblock 1122/01 (ND) Silentblock 1125/06 Silentblock 1122/21 (ND) Systema AV normal: Silentblock 1122/05 Silentblock 1122/00 Silentblock 1125/04 Silentblock 1122/20 Systema AV duro: Silentblock 1122/05 Silentblock 1122/02 (ND) Silentblock 1125/10 Silentblock 1122/22 (ND) Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Tornillo para chapa IS-P6x19

26 27 28 29 30

1125 1122 1122 1122 9022

791 791 791 790 313

7306 7301 7300 9300 0660

2 1 1 1 1

Bujão Bujão Bujão Amortecedor de borracha Parafuso IS-M4x12

Tapon Tapón Tapón Silentblock de goma Tornillo cilíndrico IS-M4x12

Bushing Bushing Spline screw IS-M5x40 Hand guard (4,5) ) 2 - 4 Lever E-clip 4 Lever Spring Brake band Tension spring ) 12 Hose 20mm / 13/16'' AV system soft: Annular buffer 1122/05 Annular buffer 1122/01 (ND) Annular buffer 1125/06 Annular buffer 1122/21 (ND) AV system normal: Annular buffer 1122/05 Annular buffer 1122/00 Annular buffer 1125/04 Annular buffer 1122/20 AV system hard: Annular buffer 1122/05 Annular buffer 1122/02 (ND) Annular buffer 1125/10 Annular buffer 1122/22 (ND) Spline screw IS-M5x12 Spline screw IS-M5x16 Pan head self-tapping screw IS-P6x19 Plug Plug Plug Rubber buffer Spline screw IS-M4x12

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

15


Illustration F

Tampa do pinhão da corrente

Tapa del piñón de cadena

Chain sprocket cover

11 9 10

21

3

22

14 16 14

19

11

18

6

15

20

10 9 8

17 15

3

14

7 12 13

19 18

15

14

23 4 2

15 1

16

5

6

137ET046 SC

20

066


Illustration F

Fig Nº

1

Código

Qtd.

Tampa do pinhão da corrente

Tapa del piñón de cadena

Chain sprocket cover

Denominação

Denominación

Part Name

Tampa do pinhão da corrente (1,2,3,6) ) 2, 3 Peça de sujeição (1,2,3,6) Prisma deslizante Batente de garras (1,2) Batente de garras (3) Batente de garras (4,5,6) Batente de garras (1,2) Batente de garras (3) Batente de garras (4,5,6) Parafuso IS-M5x12 Porca de segurança M5 Segurança da corrente (1,2,3,6) Parafuso IS-M5x20 (1,2,3,6)

Tapa del piñón de cadena (1,2,3,6) ) 2, 3 Protector (1,2,3,6) Listón de deslizamiento Garra de tope (1,2) Garra de tope (3) Garra de tope (4,5,6) Garra de tope (1,2) Garra de tope (3) Garra de tope (4,5,6) Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Tuerca de seguridad M 5 Pieza retenida de cadena (1,2,3,6) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (1,2,3,6) Tornillo hexagonal M5x12 Tuerca de seguridad M 5 Tapa del piñón de cadena (4,5) ) 3, 6, 14 - 20 Tapa del piñón de cadena (4,5) Protector (4,5) Pieza retenida de cadena AUS, NZ (4,5) ) 19, 20 Casquillo AUS, NZ (4,5) Tuerca de seguridad M 5 AUS, NZ (4,5) Listón de deslizamiento (4,5) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (4,5) Tuerca hexagonal M8

Chain sprocket cover (1,2,3,6) ) 2, 3

1122 640 1702

1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1125 1121 1122 1122 1122 1122 1122 1122 9022 9214 1122

1501 6610 0500 0503 0501 0505 0508 0506 0960 0700 7700

1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

13

9022 341 1019

1

14 15

9008 319 0960 9214 320 0700 1122 640 1701

2 2 1

16

1122 648 0401

1

17 18

1122 656 1510 1122 650 7700

1 1

19 20

1122 656 6600 9214 320 0700

1 1

21 22

1122 640 8300 9022 341 1019

1 1

Parafuso sextavado M5x12 Porca de segurança M5 Tampa do pinhão da corrente (4,5) ) 3, 6, 14 - 20 Tampa do pinhão da corrente (4,5) Peça de sujeição (4,5) Segurança da corrente AUS, NZ (4,5) ) 19, 20 Luva AUS, NZ (4,5) Porca de segurança M5 AUS, NZ (4,5) Prisma deslizante (4,5) Parafuso IS-M5x20 (4,5)

23

0000 955 0801

2

Porca sextavada M8

656 648 664 664 664 664 664 664 341 320 656

Guard (1,2,3,6) Bumper strip Bumper spike (1,2) Bumper spike (3) Bumper spike (4,5,6) Bumper spike (1,2) Bumper spike (3) Bumper spike (4,5,6) Spline screw IS-M5x12 Lock nut M5 Chain catcher (1,2,3,6) Spline screw IS-M5x20 (1,2,3,6) Hexagon head screw M5x12 Lock nut M5 Chain sprocket cover (4,5) ) 3, 6, 14 - 20 Chain sprocket cover (4,5) Guard (4,5) Chain catcher AUS, NZ (4,5) ) 19, 20 Sleeve AUS, NZ (4,5) Lock nut M5 AUS, NZ (4,5) Bumper strip (4,5) Spline screw IS-M5x20 (4,5) Collar nut M8

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

17


Illustration G

Sistema de ignição

Sistema de encendido

Ignition system

5 28 26 25

27 9 5 10

16 16 13 30

9 14

14

19

13 11

15

29

11

20

4,23 5

21 2,3,22

8

7 6

17 12 1

24

18

137ET019 SC

28

066


Illustration G

Fig Nº

Código

Qtd.

1 2 3 4

1122 1122 1122 1128

400 400 400 404

1217 1218 1202 3501

1 1 1 1

5 6

1118 431 6600 1128 404 3502

1 1

7 8

1118 431 6700 9022 313 0660

1 3

9

1121 442 0402

1

10 11 12

1121 405 1900 9211 260 1340 1122 400 1314

1 1 1

13 14

0000 989 1010

Sistema de ignição

Sistema de encendido

Ignition system

Denominação

Denominación

Part Name

Volante (1,3,4,6) Volante (2) Volante (5) Gerador (2) )5 Pino de encaixe (ND) (2,5) Gerador (5) ) 5, 7 Terminal de encaixe (ND) (5) Parafuso IS-M4x12 (2,5)

Flywheel (1,3,4,6) Flywheel (2) Flywheel (5) Generator (2) )5 Terminal pin (ND) (2,5) Generator (5) ) 5, 7 Terminal socket (ND) (5) Spline screw IS-M4x12 (2,5)

Mangueira de isolamento 35 mm (ND) (2,5) Suporte (2,5) Porca sextavada M10x1 Módulo de ignição ) 13 - 15 Luva de proteção Cabo de ignição 205 mm Cabo de ignição 1 m (B) (ND) Cabo de ignição 10 m (B) Porta-cabos Mangueira de isolamento 110 mm Parafuso IS-M5x20 Mola com haste Terminal da vela Cobertura

Volante (1,3,4,6) Volante (2) Volante (5) Generador (2) )5 Pasador estriado (ND) (2,5) Generador (5) ) 5, 7 Casquillo enchufable (ND) (5) Tornillo cilíndrico IS-M4x12 (2,5) Tubo flexible de aislamiento 35 mm (ND) (2,5) Soporte (2,5) Tuerca hexagonale M10x1 Módulo de ignición ) 13 - 15 Boquilla de protección Cable de bujía 205 mm Cable de bujía 1 m (B) (ND) Cable de bujia 10 m (B) Soporte del cable Tubo flexible de aislamiento 110 mm Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Resorte con patas Enchufe de bujía Cubierta

* 1 44 672 218  (37.1999) Volante (5) Gerador (5) )5

* 1 44 672 218  (37.1999) Volante (5) Generador (5) )5

* 1 44 672 218  (37.1999) Flywheel (5) Generator (5) )5

* X 33 917 065  (02.96) Volante (1,3,4,6) Volante (2,5) Generador (2,5) Tornillo cilíndrico M3,5x12 (2,5) Tuerca con collar M8x1

* X 33 917 065  (02.96) Flywheel (1,3,4,6) Flywheel (2,5) Generator (2,5) Pan head screw M3.5x12 (2,5) Collar nut M8x1

* X 31 067 163  (51.94) Módulo de ignición Soporte del cable

* X 31 067 163  (51.94) Ignition module Lead retainer

15 16

0000 0000 0000 1117

405 930 448 442

0600 2251 1250 0905

1 1 1 1 1 1

17 19 20 21

9022 0000 1128 1128

341 998 405 084

1019 0604 1000 1400

3 1 1 1

22 ✻ 1122 400 1218 23 ✻ 1128 404 3501

1 1

24 25 26 27

1214 1216 3500 0540

1 1 1 3

28 ✻ 0000 955 0802

1

* X 33 917 065  (02.96) Volante (1,3,4,6) Volante (2,5) Gerador (2,5) Parafuso cilíndrico com fenda M3,5x12 (2,5) Porca com colar M8x1

29 ✻ 1122 400 1307 30 ✻ 1122 448 1205

1 1

* X 31 067 163  (51.94) Módulo de ignição Porta-cabos

✻ ✻ ✻ ✻

1122 1122 1122 9041

400 400 404 216

Insulating hose 35mm / 1.4'' (ND) (2,5) Support (2,5) Hexagon nut M10x1 Ignition module ) 13 - 15 Grommet Ignition lead 205mm Ignition lead 1m (B) (ND) Ignition lead 10m (B) Lead retainer Insulating hose 110mm / 4.3'' Spline screw IS-M5x20 Torsion spring Spark plug boot Cover

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

19


Illustration H

Cabo de ligação

Mazo de cable

Wiring harness

14 7

10 9

4 8

5 6

13

12

2

2

1

9

11

9

9 11

3

11

6

3

10

3

2

6 10 11

17

14 9

10 11

20

2

9

2

18 19

6

6 3

18 19

13

15

11

10

11 9 3

3

16

2

14 9 23

10 21

2

6

20

3 18 19

2 10

11

10

22 6

3

22

137ET006 SC

11

6

9

10 11

066


Illustration H

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1121 440 1103

1

2 3

1119 442 7000 0751 030 8957

1 1

4

1122 440 2201

1

5

0751 030 8955

1

6 7

0751 030 8969 1122 442 0400

1 1

8

1122 440 3007

1

9 10

1118 431 6600 0751 030 8953

1 1

11 12

1118 431 6700 1122 440 3002

1 1

13

0000 989 0812

1

14

1121 442 0402

1

0751 010 1110

1

Cabo de ligação

Mazo de cable

Wiring harness

Denominação

Denominación

Part Name

Cabo curto­circuito 305 mm (1,3,4,6) ) 2, 3 Luva de contato Terminal de encaixe 4,8-1/0,8

Cable de cortocircuito 305 mm (1,3,4,6) ) 2, 3 Casquillo de contacto Casquillo de enchufe 4,8-1/0,8 Cable de masa 270 mm (1,3,4,6) ) 5, 6 Casquillo de enchufe 4,8-1/0,4 (1,3,4,6) Terminal de cable A5-1,5 Tubo flexible de aislamiento 100 mm (1,3,4,6) Mazo de cable (2) ) 2, 3, 6, 9 - 11 Pasador estriado (ND) Casquillo de enchufe 4,8-1 (ND) Casquillo enchufable (ND) Mazo de cable (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 13 Boquilla protectora contra lluvia (5) Tubo flexible de aislamiento 35 mm (ND) (2,5) Cable 10 m (A, B)

Short circuit wire 305mm / 12.1'' (1,3,4,6) ) 2, 3 Contact sleeve Terminal socket 4.8-1/0.8

Cabo de massa 270 mm (1,3,4,6) ) 5, 6 Terminal de encaixe 4,8-1/0,4 (1,3,4,6) Terminal do cabo A5-1,5 Mangueira de isolamento 100 mm (1,3,4,6) Cabo de ligação (2) ) 2, 3, 6, 9 - 11 Pino de encaixe (ND) Terminal de encaixe 4,8-1 (ND) Terminal de encaixe (ND) Cabo de ligação (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 13 Passador de borracha (5) Mangueira de isolamento 35 mm (ND) (2,5) Cabo de ligação 10 m (A, B)

Ground wire 270mm / 10 5/8'' (1,3,4,6) ) 5, 6 Terminal socket 4.8-1/0.4 (1,3,4,6) Terminal socket A5-1.5 Insulating hose 100mm / 4'' (1,3,4,6) Wiring harness (2) ) 2, 3, 6, 9 - 11 Terminal pin (ND) Terminal socket 4.8-1 (ND) Terminal socket (ND) Wiring harness (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 13 Grommet (5) Insulating hose 35mm / 1.4'' (ND) (2,5) Lead 10m / 33' (A, B)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

21


Illustration H

Cabo de ligação

Mazo de cable

Wiring harness

14 7

10 9

4 8

5 6

13

12

2

2

1

9

11

9

9 11

3

11

6

3

10

3

2

6 10 11

17

14 9

10 11

20

2

9

2

18 19

6

6 3

18 19

13

15

11

10

11 9 3

3

16

2

14 9 23

10 21

2

6

22

3 18 19

2 10

11

10

22 6

3

22

137ET006 SC

11

6

9

10 11

066


Illustration H

Fig Nº

Código

Qtd.

15 ✻ 1122 440 3009

1

16 ✻ 0751 030 8373

1

17 ✻ 1122 440 3000

1

18 ✻ 0751 030 8401

1

19 ✻ 0751 030 8469 20 ✻ 1122 440 3005

1 1

21 ✻ 1122 440 3008

1

22 ✻ 0751 030 8470

1

23 ✻ 1122 440 3001

1

Cabo de ligação

Mazo de cable

Wiring harness

Denominação

Denominación

Part Name

* 1 44 672 218  (37.1999) Cabo de ligação (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 13, 16 Luva de contato 1-2,5 (ND) (5)

* 1 44 672 218  (37.1999) Mazo de cable (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 13, 16 Casquillo de contacto 1-2,5 (ND) (5)

* 1 44 672 218  (37.1999) Wiring harness (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 13, 16 Terminal socket 1-2.5  (ND) (5)

* X 31 067 163  (51.94) Cabo de ligação (1,3,4,6) ) 2, 3, 6, 10, 11, 18, 19 Terminal de encaixe B2,8 (1,3,4,6) Luva (1,3,4,6) Cabo de ligação (2) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 18, 19 Cabo de ligação (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 22 Luva (5)

* X 31 067 163  (51.94) Mazo de cable (1,3,4,6) ) 2, 3, 6, 10, 11, 18, 19 Casquillo enchufable B2,8 (1,3,4,6) Boquilla (1,3,4,6) Mazo de cable (2) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 18, 19 Mazo de cable (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 22 Boquilla (5)

* X 31 067 163  (51.94) Wiring harness (1,3,4,6) ) 2, 3, 6, 10, 11, 18, 19 Terminal socket B2.8 (1,3,4,6)

Grommet (1,3,4,6) Wiring harness (2) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 18, 19 Wiring harness (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 22 Grommet (5)

(20.93) Cabo de ligação (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 18, 19, 22

(20.93) Mazo de cable (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 18, 19, 22

(20.93) Wiring harness (5) ) 2, 3, 6, 9 - 11, 18, 19, 22

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

23


Illustration J

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

19 20 16 17 23

5

4 1,18

3 22 6 2

21

7 8

24

7 12

9

13 10 14 15

137ET038 SC

11

24

066


Illustration J

Fig Nº

Código

Qtd.

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

Denominação

Denominación

Part Name

Fan housing with rewind starter (ND) (1,2,3,4,5) ) 1 - 8, 12  - 17

Axle Bushing Washer (ND) Hollow rivet 6.5x0.5x6.8 Segment Spline screw IS-M4x10 Rewind spring

1122 080 2110

1

Carcaça do ventilador c/disp. arranque (ND) (1,2,3,4,5) ) 1 - 8, 12  - 17

1

1122 080 1816

1

2 3 4 5 6 7 8

1122 1110 0000 9416 1122 9022 1122

6502 9102 0607 6530 7809 0650 0605

1 1 1 1 1 4 1

Carcaça do ventilador (ND) (1,2,3,4,5) ) 2 - 7 Eixo Bucha Arruela (ND) Rebite tubular 6,5x0,5x6,8 Segmento Parafuso IS-M4x10 Mola de recuo

Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque (ND) (1,2,3,4,5) ) 1 - 8, 12  - 17 Carcasa del ventilador (ND) (1,2,3,4,5) ) 2 - 7 Eje Casquillo Arandela (ND) Remache tubular 6,5x0,5x6,8 Segmento Tornillo cilíndrico IS-M4x10 Resorte de retracción

9 ✻ 1122 084 7808 10 ✻ 9022 313 0660 11 ✻ 1129 190 0600

1 2 1

* X 39 176 185 Segmento Parafuso IS-M4x12 Mola de recuo

* X 39 176 185 Segmento Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Resorte de retracción

* X 39 176 185 Segment Spline screw IS-M4x12 Rewind spring

12 13 14 15 16

1122 1119 1124 1124 1122

0400 8925 7200 3500 3400

1 1 2 1 1

17

1122 190 2900

1 1

1122 080 2102

1

1122 080 1802

1

Tambor del cordón Arandela Ø 12 mm Trinquete Resorte Empuñadura ElastoStart ) 17 Cordón de arranque Ø 4,5 mm Cordón de arranque Ø 4,5 mm / 28 piezas (B) Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque disponible únicamente en Brasil (6) ) 2 - 8, 12 - 18 Carcasa del ventilador disponible únicamente en Brasil (6) ) 2 - 5

Rope rotor Washer Ø 12mm Pawl Spring Starter grip ElastoStart ) 17 Starter rope Ø 4.5mm

0000 930 2268

Polia Arruela Ø 12 mm Peça de engate Grampo elástico Manípulo ElastoStart ) 17 Cordão de arranque Ø 4,5 mm Cordão de arranque Ø 4,5 mm / 28 peças (B) Carcaça do ventilador c/disp. arranque Disponível somente no Brasil (6) ) 2 - 8, 12 - 18 Carcaça do ventilador Disponível somente no Brasil (6) ) 2 - 5

18

084 084 958 868 084 341 190

195 162 195 195 190

Fan housing (ND) (1,2,3,4,5) ) 2 - 7

Starter rope Ø 4.5mm / 28 pieces (B) Fan housing with rewind starter available in Brazil only (6) ) 2 - 8, 12 - 18 Fan housing available in Brazil only (6) ) 2 - 5

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

25


Illustration J

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

19 20 16 17 23

5

4 1,18

3 22 6 2

21

7 8

24

7 12

9

13 10 14 15

137ET038 SC

11

26

066


Illustration J

Fig Nº

Código

Qtd.

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

Denominação

Denominación

Part Name

19 ✻ 1121 195 3400 20 ✻ 1107 195 8200

1 1

* 3 52 059 167 Manipulo de arranque Cordão de arranque Ø 4,5x1000 mm

* 3 52 059 167 Empuñadura Cordón de arranque Ø 4,5x1000 mm

* 3 52 059 167 Starter grip Starter rope Ø 4.5x1000mm

21

9022 371 1020

3

Parafuso IS-M5x20

Tornillo cilíndrico IS-M5x20

Spline screw IS-M5x20

22 23

1122 084 8207 9022 341 0650

1 2

+ X 39 176 186 Placa de cobertura (B) Parafuso IS-M4x10 (B)

+ X 39 176 186 Placa protectora (B) Tornillo cilíndrico IS-M4x10 (B)

+ X 39 176 186 Cover plate (B) Spline screw IS-M4x10 (B)

24 ✻ 0000 967 2035

1

* X 39 176 185 Logotipo

* X 39 176 185 Emblema

* X 39 176 185 Nameplate

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

27


Illustration K

Carca莽a do tanque

Carcasa del dep贸sito

Tank housing

18 6 17

5,8 14 19

10

24

23

9

13 11

2 3

25

20

21

4

16

15 22

1,7

28

137ET036 SC

12

066


Illustration K

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1122 350 0817

1

2

1122 350 5803

1

3 4 5

1122 353 9102 1122 358 1800 1122 120 0104

1 1 1

6

1122 122 6602

2

7 ✻ 1122 350 0816

1

8 ✻ 1122 120 0102

1

9 ✻ 1122 350 5851

1

10 ✻ 1120 358 8105

1

11 ✻ 1122 353 0200

1

12

0000 967 3662

1

13 14

1124 358 7700 9104 003 0650

1 7

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

1110 0000 1122 1122 1128 1128 1122 9022 1122

1600 0808 1805 2201 8600 8400 9920 0980 2600

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

0000 930 2803

1

0000 350 3504

1

25

353 963 141 141 121 791 790 341 353

Carcaça do tanque

Carcasa del depósito

Tank housing

Denominação

Denominación

Part Name

Carcaça do tanque ) 2 - 6, 12 - 16 Respiro do tanque )3 Niple Filtro Carcaça do carburador )6 Parafuso com colar

Carcasa del depósito ) 2 - 6, 12 - 16 Aireación del depósito )3 Empalme Filtro Carcasa del carburador )6 Tornillo con collar

Tank housing ) 2 - 6, 12 - 16 Tank vent )3 Connector Filter Carburetor housing )6 Collar screw

* X 39 176 185  (01.98) Carcaça do tanque ) 6 - 18, 20 - 23 Carcaça do carburador ) 6, 17, 18, 20

* X 39 176 185  (01.98) Carcasa del depósito ) 6 - 18, 20 - 23 Carcasa del carburador ) 6, 17, 18, 20

* X 39 176 185  (01.98) Tank housing ) 6 - 18, 20 - 23 Carburetor housing ) 6, 17, 18, 20

* X 39 176 185  (01.98), (52.1999) Respiro do tanque ) 10, 11 Elemento do respiro do tanque Peça de pressão (ND)

* X 39 176 185  (01.98), (52.1999) Aireación del depósito ) 10, 11 Elemento de aireación

* X 39 176 185  (01.98), (52.1999) Tank vent ) 10, 11 Vent insert

Pieza de apriete (ND)

Clamp (ND)

Pictograma de aviso MS

Warning pictogram MS

Tubo flexible Tornillo para chapa P4x10

Hose Self-tapping screw P4x10

Valvula Casquillo Casquillo Codo Arandela Anillo Silentblock 1122/20 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Empalme acodado Tubo flexible 3,1x5,7x52 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x1000mm (A,B) Cabezal de aspiración

Valve Bushing Sleeve Manifold Washer Ring Annular buffer 1122/20 Spline screw IS-M5x16 Elbow connector Hose 3.1x5.7x52mm (D)

Indicação de advertência pictograma MS Mangueira Parafuso de plastoforma P4x10 Válvula Bucha Luva Conexão Arruela Anel Amortecedor 1122/20 Parafuso IS-M5x16 Cotovelo Mangueira 3,1x5,7x52 mm (D) Mangueira 3,1x5,7x1000 mm (A,B) Cabeçote de aspiração

Hose 3.1x5.7x1000mm (A,B) Pickup body

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

29


Illustration L

Comanto do acelerador

Mecanismo del acelerador

Throttle control

17

25

18 15

11 24

16

13 14 15

26 16

2

20 19 4

21

3

22

1 23

5 9 8

10

30

12

137ET037 SC

7 6

066


Illustration L

Fig Nº

1

Código

Qtd.

Comanto do acelerador

Mecanismo del acelerador

Throttle control

Denominação

Denominación

Part Name

1122 182 0902

1

Interruptor combinado

Eje de mando

Switch shaft

2 ✻ 1122 180 0905

1

* X 39 176 185  (01.98) Interruptor combinado

* X 39 176 185  (01.98) Eje de mando

* X 39 176 185  (01.98) Switch shaft

3 4 5 6

1122 1122 1122 1122

442 442 182 180

1603 2500 2100 1500

1 1 1 1

7 8 9 10 11 12

9371 1122 1117 1117 1122 9099

470 182 182 182 791 021

2600 1502 4500 0805 0600 2810

1 1 1 1 1 1

Resorte de contacto Eje Soporte Acelerador )7 Perno cilíndrico 5x16 Varillaje del acelerador Resorte con patas Palanca de bloqueo Cubierta de la empuñadura Tornillo para chapa 3,9x19

Contact spring Axle Support Throttle trigger )7 Cylindrical pin 5x16 Throttle rod Torsion spring Trigger interlock Handle molding Self-tapping screw 3.9x19

13

0000 350 0530

1

14 15 16 17

0000 0000 0000 0000

1230 0900 0600 0503

1 1 1 1

18 19 20

0000 359 1202 1127 141 8600 0000 989 0812

1 1 1

Mola de contato Eixo Suporte Alavanca do acelerador )7 Pino cilíndrico 5x16 Tirante do acelerador Mola com haste Trava do acelerador Cobertura do punho Parafuso auto-atarraxante 3.9x19 Tampa do tanque (1,2,3,4,5) ) 14 - 16 Anel de vedação (1,2,3,4,5) Cordão Gancho Tampa do tanque (6) ) 15,16, 18 Anel de vedação (6) Mangueira de impulso Passador de borracha

Filler cap (1,2,3,4,5) ) 14 - 16 Sealing ring (1,2,3,4,5) Rope Hook Filler cap (6) ) 15,16, 18 Sealing ring (6) Impulse hose Grommet

21 22

1122 182 0700 1122 123 7501

1 1

Luva Luva EUA, CDN (ND) (4,5)

23

1122 123 7503

1

Luva (1,2,3,6)

Cierre del depósito (1,2,3,4,5) ) 14 - 16 Anillo de junta (1,2,3,4,5) Cordón Gancho Cierre del depósito (6) ) 15,16, 18 Anillo de junta (6) Tubo flexible de impulso Boquilla protectora contra lluvia Boquilla Boquilla EEUU, CDN (ND) (4,5) Boquilla (1,2,3,6)

24 ✻ 1121 442 0402

1

25 ✻ 1122 400 5000 26 ✻ 1122 432 2300

1 1

* X 31 067 163  (51.94) Mangueira de isolamento 35 mm (ND) Diodo luminoso Bujão

* X 31 067 163  (51.94) Tubo flexible de aislamiento 35 mm (ND) Diodo luminoso Tapón

* X 31 067 163  (51.94) Insulating hose 35mm / 1.4'' (ND) LED Plug

359 350 353 350

Grommet Grommet USA, CDN (ND) (4,5) Grommet (1,2,3,6)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

31


Illustration M

Cabo do punho

Manillar tubular

Handlebar

22 15

20

10

21 8

11 9 7

6

4 36

14 31

1

2,3

5

16

38

30

17

37

25

13 19

12

38 37

32

38 39

38 29

32

27

37 28

24

18

37 37 38

23

37

38

33

34 35

137ET032 SC

11

26

066


Illustration M

Fig Nº

Código

Qtd.

Cabo do punho

Manillar tubular

Handlebar

Denominação

Denominación

Part Name

Luva Carburador WJ­67 (ND) (1,2,3) Carburador WJ­76 (6) Carburador WJ­69 EUA, CDN (4,5) Elemento de aquecimento (5) ) 6, 7 Interruptor térmico (5) )7 Terminal de encaixe (ND) (5)

Manguito Carburador WJ­67 (ND) (1,2,3) Carburador WJ­76 (6) Carburador WJ­69 EEUU, CDN (4,5) Elemento de calefacción (5) ) 6, 7 Interruptor térmico (5) )7 Casquillo enchufable (ND) (5)

Bushing Carburetor WJ­67 (ND) (1,2,3) Carburetor WJ­76 (6) Carburetor WJ­69 USA, CDN (4,5) Heating element (5) ) 6, 7 Switch (5) )7 Terminal socket (ND) (5)

* 1 48 206 168  (32.2000) Elemento de aquecimento (5) )9 Pino de encaixe (ND) (5) Grampo (5)

* 1 48 206 168  (32.2000) Elemento de calefacción (5) )9 Pasador estriado (ND) (5) Abrazadera (5)

* 1 48 206 168  (32.2000) Heating element (5) )9 Terminal pin (ND) (5) Clip (5)

Placa defletora (ND) (5) Porca sextavada M5 Braçadeira da mangueira Ø 36x5 Cabo do punho (1,3,6) ) 15 - 17 Mangueira 460 mm (1,3,6) Mangueira em metro Ø 19 mm x 5 m (B) (1,3,6)

Pared deflectora (ND) (5) Tuerca hexagonal M5 Abrazadera Ø 36x5

Baffle (ND) (5) Hexagon nut M5 Hose clip Ø 36x5

Manillar tubular (1,3,6) ) 15 - 17 Tubo flexible 460 mm (1,3,6) Funda del manillar Ø 19 mm x 5 m (B) (1,3,6) Tornillo para chapa IS-P6x19 (1,3,6) Tornillo para chapa IS-P6x21,5 (1,3,6)

Handlebar (1,3,6) ) 15 - 17 Hose 460mm / 18 1/8'' (1,3,6) Handle hose Ø 19mm x 5m / 3/4x197'' (B) (1,3,6) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 (1,3,6) Pan head self-tapping screw IS-P6x21.5 (1,3,6)

1 2

1124 121 9100 1122 120 0621

1 1

3 4

1122 120 0623 1122 120 0618

1 1

5

1128 430 6002

1

6

1128 430 0501

1

7

1118 431 6700

1

8 ✻ 1128 434 5101

1

9 ✻ 1118 431 6600 10 ✻ 1122 122 9300

1 1

11 12 13

1122 121 7000 9210 260 0700 9771 021 2620

1 2 1

14

1122 790 1750

1

0000 791 2009

1 1

16

9074 478 4435

2

Parafuso IS-P6x19 (1,3,6)

17

9074 478 4475

2

Parafuso IS-P6x21,5 (1,3,6)

18 ✻ 9074 478 4675

2

* 1 33 917 064  (12.2000) Parafuso IS-P6x32,5 (1,3,6)

19 ✻ 1124 791 5105

1

15

Inserto do cabo do punho (1,3,6)

* 1 33 917 064  (12.2000) Tornillo para chapa IS-P6x32,5 (1,3,6) Suplemento para manillar (1,3,6)

* 1 33 917 064  (12.2000) Pan head self-tapping screw IS-P6x32.5 (1,3,6) Stiffener (1,3,6)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

33


Illustration M

Cabo do punho

Manillar tubular

Handlebar

22 15

20

10

21 8

11 9 7

6

4 36

14 31

1

2,3

5

16

38

30

17

37

25

13 19

12

38 37

34

38 39

38 29

32

27

37 28

24

18

37 37 38

23

37

38

33

34 35

137ET032 SC

11

26

066


Illustration M

Fig Nº

20

Código

Qtd.

Cabo do punho

Manillar tubular

Handlebar

Denominação

Denominación

Part Name

Manillar tubular cerrado (4) ) 21 - 25 Tubo flexible 265 mm (4) Tubo flexible 370 mm (4) Pieza acodada (4) Arandela 5,3 (4) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (4) Tornillo para chapa IS-P6x19 (4) Tornillo para chapa IS-P6x32,5 (4) Protector (4) Tornillo para chapa 3,9x13 (4)

Wrap around handlebar (4) ) 21 - 25 Hose 265mm / 10 7/16'' (4) Hose 370mm / 14 9/16'' (4) Elbow connector (4) Washer 5.3 (4) Spline screw IS-M5x20 (4)

Set wrap around handlebar CDN (B) ) 30 - 36 Wrap around handlebar CDN (B) Handle hose 420mm / 16 1/2'' CDN (B) Handle hose 240mm / 9 1/2'' CDN (B) Spacer CDN (B) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 CDN (B) Pan head self-tapping screw IS-P6x40 CDN (B) Combination wrench CDN (B) (14.88) Helicoil thread insert M6 Spline screw IS-M6x18 Spline screw IS-M6x30

1122 790 3603

1

21 22 23 24 25

1122 791 5500 9307 021 0120 9022 371 1020

1 1 1 1 1

Cabo do punho circular (4) ) 21 - 25 Mangueira 265 mm (4) Mangueira 370 mm (4) Peça angular (4) Arruela 5,3 (4) Parafuso IS-M5x20 (4)

26

9074 478 4435

4

Parafuso IS-P6x19 (4)

27

9074 478 4675

1

Parafuso IS-P6x32,5 (4)

28 29

1122 351 0901 9099 021 2770

1 1

1122 007 1003

1

Proteção (4) Parafuso auto-atarraxante 3,9x13 (4) Jogo cabo circular CDN (B) ) 30 - 36

1122 790 3608

1

33 34

1122 791 4500 9074 478 4435

1 2

Cabo do punho circular CDN (B) Mangueira do cabo 420 mm CDN (B) Mangueira do cabo 240 mm CDN (B) Peça intermediária CDN (B) Parafuso IS-P6x19 CDN (B)

35

9074 478 4705

2

Parafuso IS-P6x40 CDN (B)

36

1124 890 3400

1

Chave combinada CDN (B)

Juego manillar tubular cerrado CDN (B) ) 30 - 36 Manillar tubular cerrado CDN (B) Funda del manillar 420 mm CDN (B) Funda del manillar 240 mm CDN (B) Pieza intermedia CDN (B) Tornillo para chapa IS-P6x19 CDN (B) Tornillo cilíndrico IS-P6x40 CDN (B) Llave universal CDN (B)

37 ✻ 9799 543 0900 38 ✻ 9022 341 1310 39 ✻ 9022 341 1370

7 7 1

(14.88) Elemento da rosca M6 Parafuso IS-M6x18 Parafuso IS-M6x30

(14.88) Elemento roscada M6 Tornillo cilíndrico IS-M6x18 Tornillo cilíndrico IS-M6x30

30 31

1

32

1

Pan head self-tapping screw IS-P6x19 (4) Pan head self-tapping screw IS-P6x32.5 (4) Guard (4) Self-tapping screw 3.9x13 (4)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

35


Illustration N

Cabo do punho (Aquecimento)

Manillar tubular (Aquecimento)

Handlebar (Heating)

10,11 1,7

12

33 3

34

4

41

3

2 20 21 22 35 31 33 3

32

17 36

4 3

23

24 6 5

15 8

13

14 16 25

9

29 30

37 26

27

28 4

19

36

18

40

38 39

137ET033 SC

3

066


Illustration N

Fig Nº

Código

Qtd.

Cabo do punho (Aquecimento)

Manillar tubular (Aquecimento)

Handlebar (Heating)

Denominação

Denominación

Part Name

Manillar tubular (2) ) 2 - 6 Tubo flexible de aislamiento 160 mm (ND) (2) Casquillo enchufable (ND) (2) Casquillo de contacto (2) Tornillo para chapa IS-P6x21,5 (2) Tornillo para chapa IS-P6x19 (2)

Handlebar (2) ) 2 - 6 Insulating hose 160mm / 6.3'' (ND) (2) Terminal socket (ND) (2) Contact sleeve (2) Pan head self-tapping screw IS-P6x21.5 (2) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 (2)

1

1122 790 1752

1

2

1124 442 0400

1

3 4 5

1118 431 6700 1110 442 7000 9074 478 4475

1 1 2

Cabo do punho (2) ) 2 - 6 Mangueira de isolamento 160 mm (ND) (2) Terminal de encaixe (ND) (2) Luva de contato (2) Parafuso IS-P6x21,5 (2)

6

9074 478 4435

2

Parafuso IS-P6x19 (2)

7 ✻ 1122 790 1751

1

* X 33 917 065  (02.96) Cabo do punho (2)

* X 33 917 065  (02.96) Manillar tubular (2)

* X 33 917 065  (02.96) Handlebar (2)

8 ✻ 1124 791 5105 9 ✻ 9074 478 4675

1 2

* 1 33 917 064  (12.2000) Inserto do cabo do punho (2) Parafuso IS-P6x32,5 (2)

* 1 33 917 064  (12.2000) Suplemento para manillar (2) Tornillo para chapa IS-P6x32,5 (2)

* 1 33 917 064  (12.2000) Stiffener (2) Pan head self-tapping screw IS-P6x32.5 (2)

Cabo do punho circular (5) ) 3, 4, 12 - 15

Manillar tubular cerrado (5) ) 3, 4, 12 - 15

Wrap around handlebar (5) ) 3, 4, 12 - 15

* X 33 917 065  (02.96) Cabo do punho circular (5) ) 3, 4, 12 - 15

* X 33 917 065  (02.96) Manillar tubular cerrado (5) ) 3, 4, 12 - 15

* X 33 917 065  (02.96) Wrap around handlebar (5) ) 3, 4, 12 - 15

Tubo flexible de aislamiento 130 mm (5) Pieza acodada (5) Arandela 5,3 (5) Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (5) Tornillo para chapa IS-P6x32,5 (5) Tornillo para chapa IS-P6x19 (5) Protector (5) Tornillo para chapa 3,9x13 (5)

Insulating hose 130mm / 5.1'' (5) Elbow connector (5) Washer 5.3 (5) Spline screw IS-M5x20 (5)

10

1122 790 3607

1

11 ✻ 1122 790 3604

1

12

1121 442 0403

1

13 14 15

1122 791 5500 9307 021 0120 9022 371 1020

1 1 1

Mangueira de isolamento 130 mm (5) Peça angular (5) Arruela 5,3 (5) Parafuso IS-M5x20 (5)

16

9074 478 4675

1

Parafuso IS-P6x32,5 (5)

17

9074 478 4435

4

Parafuso IS-P6x19 (5)

18 19

1122 351 0901 9099 021 2770

1 1

Proteção (5) Parafuso auto-atarraxante 3,9x13 (5)

Pan head self-tapping screw IS-P6x32.5 (5) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 (5) Guard (5) Self-tapping screw 3.9x13 (5)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

37


Illustration N

Cabo do punho (Aquecimento)

Manillar tubular (Aquecimento)

Handlebar (Heating)

10,11 1,7

12

33 3

34

4

41

3

2 20 21 22 35 31 33 3

32

17 36

4 3

23

24 6 5

15 8

13

14 16 25

9

29 30

37 26

27

28 4

19

38

18

40

38 39

137ET033 SC

3

066


Illustration N

Fig Nº

Código

Qtd.

Cabo do punho (Aquecimento)

Manillar tubular (Aquecimento)

Handlebar (Heating)

Denominação

Denominación

Part Name

Grommet

20

0000 989 0808

1

Passador de borracha

21

0000 989 0813

1

Passador de borracha

22

1121 442 0406

1

23 24 25 26 27 28 29

1110 1110 1122 0000 0000 1118 1122

9200 0202 2700 1406 1406 2200 2205

1 1 1 1 1 1 1

30

0751 030 8953

2

31 32

1121 791 9000 1128 434 5000

1 1

33

1118 431 6600

1

Mangueira de isolamento 40 mm Luva Chave do interruptor Distribuidor de encaixe Anel Arruela Porca sextavada M12 Cabo de massa (ND) ) 30 Terminal de encaixe 4,8-1 (ND) Peça de pressão (ND) Lâmina de aquecimento (ND) ) 3, 33 Pino de encaixe (ND)

Boquilla protectora contra lluvia Boquilla protectora contra lluvia Tubo flexible de aislamiento 40 mm Boquilla Interruptor de Stop Distribuidor enchufable Anillo Arandela Tuerca hexagonal M12 Cable de masa (ND) ) 30 Casquillo de enchufe 4,8-1 (ND) Pieza de apriete (ND) Lámina de calefacción (ND) ) 3, 33 Pasador estriado (ND)

34 ✻ 1125 434 5000

1

* X 33 917 065  (02.96) Lâmina de aquecimento

* X 33 917 065  (02.96) Lámina de calefacción

* X 33 917 065  (02.96) Heating element

35

1121 442 0402

2

1122 007 1022

1

Mangueira de isolamento 35 mm (ND) Jogo cabo circular CDN (B) ) 36 - 41

36

1122 790 3609

1

37

1121 442 0403

1

38 39

1122 791 4500 9074 478 4705

1 2

Cabo do punho circular CDN (B) Mangueira de isolamento 130 mm CDN (B) Peça intermediária CDN (B) Parafuso IS-P6x40 CDN (B)

40

9074 478 4435

2

Parafuso IS-P6x19 CDN (B)

41

1124 890 3400

1

Chave combinada CDN (B)

Tubo flexible de aislamiento 35 mm (ND) Juego manillar tubular cerrado CDN (B) ) 36 - 41 Manillar tubular cerrado CDN (B) Tubo flexible de aislamiento 130 mm CDN (B) Pieza intermedia CDN (B) Tornillo cilíndrico IS-P6x40 CDN (B) Tornillo para chapa IS-P6x19 CDN (B) Llave universal CDN (B)

Insulating hose 35mm / 1.4'' (ND) Set wrap around handlebar CDN (B) ) 36 - 41 Wrap around handlebar CDN (B) Insulating hose 130mm / 5.1'' CDN (B) Spacer CDN (B) Pan head self-tapping screw IS-P6x40 CDN (B) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 CDN (B) Combination wrench CDN (B)

432 430 431 961 958 432 440

Grommet Insulating hose 40mm / 1.6'' Grommet Stop switch Twin connector tag Ring Washer Hexagon nut M12 Ground wire (ND) ) 30 Terminal socket 4.8-1 (ND) Clamp (ND) Heating element (ND) ) 3, 33 Terminal pin (ND)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

39


Illustration O

Carburador WJ-65, WJ-67, WJ-76

Carburador WJ-65, WJ-67, WJ-76

Carburetor WJ-65, WJ-67, WJ-76

13 12 11 10 7 6 5 25

4 8 3

24

36

9

1,2,35

15 14

28

16

20

15

30

37

18

29

34

16

20 19

31 21

22

32 23

26 27

40

137ET049 SC

33

066


Illustration O

Fig Nº

Código

Qtd.

1122 120 0621

1

1122 121 5604 1122 120 0623 121 121 122 121 121

1

1

2 3 4 5 6

1122 1110 1117 1117 1117

5607 5100 3005 9200 5000

1 1 1 1

7

1114 122 7400

1

8 9 10 11

1115 1122 1116 1117

5401 0700 0900 4700

1 1 1 1

12

1122 121 0805

1

13 14

1121 122 7101 1115 121 3301

4 1

15

1115 122 7400

2

16 18

1128 122 3003 1122 122 6802

2 1

19

1122 122 6706

1

20 21

4203 122 3600 1122 122 6200

2 1

22 23

1122 122 3200 1122 120 7101

1 1

121 121 129 121

Carburador WJ-65, WJ-67, WJ-76

Carburador WJ-65, WJ-67, WJ-76

Carburetor WJ-65, WJ-67, WJ-76

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador WJ­67 (ND) (1,2,3) ) 1, 3 - 34 Injetor fixo 0.64 (1,2,3) Carburador WJ­76 (6) ) 2 - 34 Injetor fixo 0.74 (6) Agulha de admissão (1,2,3,6) Mola (1,2,3,6) Eixo (1,2,3,6) Alavanca de regulagem de admissão (1,2,3,6) Parafuso cabeça redonda (1,2,3,6) Injetor da válvula (1,2,3,6) Placa de fechamento (1,2,3,6) Junta de vedação (1,2,3,6) Membrana de regulagem (1,2,3,6) Tampa de fechamento (1,2,3,6) Parafuso (1,2,3,6) Borboleta de estrangulamento (1,2,3,6) Parafuso cabeça redonda (1,2,3,6) Mola (1,2,3,6) Parafuso de regulagem da marcha lenta (1,2,3,6) ) 20 Parafuso de regulagem principal (1,2,3,6) ) 20 Anel de vedação (1,2,3,6) Parafuso de encosto da marcha lenta (1,2,3,6) Mola com haste (1,2,3,6) Eixo de estrangulamento com alavanca (1,2,3,6)

Carburador WJ­67 (ND) (1,2,3) ) 1, 3 - 34 Surtidor fijo 0.64 (1,2,3) Carburador WJ­76 (6) ) 2 - 34 Surtidor fijo 0.74 (6) Aguja de admisión (1,2,3,6) Resorte (1,2,3,6) Eje (1,2,3,6) Palanca reguladora de admision (1,2,3,6) Tornillo de cabeza redonda (1,2,3,6) Surtidor (1,2,3,6) Placa de cierre (1,2,3,6) Junta (1,2,3,6) Membrana reguladora (1,2,3,6) Tapa de cierre (1,2,3,6)

Carburetor WJ­67 (ND) (1,2,3) ) 1, 3 - 34

Tornillo (1,2,3,6) Válvula de estrangulación (1,2,3,6) Tornillo de cabeza redonda (1,2,3,6) Resorte (1,2,3,6) Tornillo regulador del ralentí (1,2,3,6) ) 20 Tornillo regulador principal (1,2,3,6) ) 20 Anillo de junta (1,2,3,6) Tornillo de tope del ralenti (1,2,3,6) Resorte con patas (1,2,3,6) Eje de estrangulación con palanca (1,2,3,6)

Fixed jet 0.64 (1,2,3) Carburetor WJ­76 (6) ) 2 - 34 Fixed jet 0.74 (6) Inlet needle (1,2,3,6) Spring (1,2,3,6) Spindle (1,2,3,6) Inlet control lever (1,2,3,6) Round head screw (1,2,3,6) Valve jet (1,2,3,6) Cup plug (1,2,3,6) Gasket (1,2,3,6) Metering diaphragm (1,2,3,6) End cover (1,2,3,6) Screw (1,2,3,6) Throttle shutter (1,2,3,6) Round head screw (1,2,3,6) Spring (1,2,3,6) Low speed adjustment screw (1,2,3,6) ) 20 High speed adjustment screw (1,2,3,6) ) 20 Sealing ring (1,2,3,6) Idle speed adjustment screw (1,2,3,6) Torsion spring (1,2,3,6) Throttle shaft with lever (1,2,3,6)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

41


Illustration O

Carburador WJ-65, WJ-67, WJ-76

Carburador WJ-65, WJ-67, WJ-76

Carburetor WJ-65, WJ-67, WJ-76

13 12 11 10 7 6 5 25

4 8 3

24

36

9

1,2,35

15 14

28

16

20

15

30

37

18

29

34

16

20 19

31 21

22

32 23

26 27

42

137ET049 SC

33

066


Illustration O

Fig Nº

Código

Qtd.

24 25

1110 122 9300 1106 122 7400

1 1

26 27

1122 122 3205 1122 120 7200

1 1

28

1117 122 9000

1

29 30

1114 121 7800 1115 121 4800

1 1

31 32

1115 129 1100 1115 120 0800

1 1

33 34

1121 122 7101 1122 121 2900

4 1

35

1122 121 5603

1

1122 007 1060

1

✻ 1122 120 0616

1

36 ✻ 1122 121 5601 37 ✻ 1122 122 6705

1 1

Carburador WJ-65, WJ-67, WJ-76

Carburador WJ-65, WJ-67, WJ-76

Carburetor WJ-65, WJ-67, WJ-76

Denominação

Denominación

Part Name

Grampo (1,2,3,6) Parafuso cabeça red. (1,2,3,6) Mola com haste (1,2,3,6) Eixo do afogador com alavanca (1,2,3,6) Arruela de segurança (1,2,3,6) Tela (1,2,3,6) Membrana da bomba (1,2,3,6) Junta de vedação (1,2,3,6) Tampa de fechamento (1,2,3,6) Parafuso (1,2,3,6) Borboleta do afogador (1,2,3,6) Injetor fixo 0.62 Injetor altitude alta (B) (1,2,3) Jogo peças do carburador (ND) (1,2,3,6) ) 10, 11, 30, 31

Abrazadera (1,2,3,6) Tornillo de cabeza red. (1,2,3,6) Resorte con patas (1,2,3,6) Eje del cebador con palanca (1,2,3,6) Arandela de seguridad (1,2,3,6) Tamiz (1,2,3,6) Membrana de la bomba (1,2,3,6) Junta (1,2,3,6) Tapa de cierre (1,2,3,6)

Clip (1,2,3,6) Round head screw (1,2,3,6)

Gasket (1,2,3,6) End cover (1,2,3,6)

Tornillo (1,2,3,6) Cebador (1,2,3,6)

Screw (1,2,3,6) Choke shutter (1,2,3,6)

Surtidor fijo 0.62 Surtidor de alturas (B) (1,2,3) Juego de piezas del carburador (ND) (1,2,3,6) ) 10, 11, 30, 31

Fixed jet 0.62 High altitude (B) (1,2,3) Set of carburetor parts (ND) (1,2,3,6) ) 10, 11, 30, 31

* X 39 176 185  (01.98) Carburador WJ-65 (1,2,3)

* X 39 176 185  (01.98) Carburador WJ-65 (1,2,3)

* X 39 176 185  (01.98) Carburetor WJ-65 (1,2,3)

* X 25 872 903  (19.92) Injetor fixo 0.66 (1,2,3) Parafuso de regulagem principal (1,2,3)

* X 25 872 903  (19.92) Surtidor fijo 0.66 (1,2,3) Tornillo regulador principal (1,2,3)

* X 25 872 903  (19.92) Fixed jet 0.66 (1,2,3) High speed adjustment screw (1,2,3)

Torsion spring (1,2,3,6) Choke shaft with lever (1,2,3,6) E-clip (1,2,3,6) Strainer (1,2,3,6) Pump diaphragm (1,2,3,6)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

43


Illustration P

Carburador WJ足69

Carburador WJ足69

Carburetor WJ足69

12 36

11 35 10 9 6 5 4 29

37,38 3 7 2

28

8 20

1,33

18

32

20

23 21

13

19

14

24 23

22

34 24

25

15

26 16

27 31 137ET048 SC

17

30

44

066


Illustration P

Fig Nº

Código

Qtd.

Carburador WJ­69

Carburador WJ­69

Carburetor WJ­69

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador WJ­69 EEUU, CDN (4,5) ) 1 - 32 Surtidor fijo 0.64 EEUU, CDN (4,5) Aguja de admisión EEUU, CDN (4,5) Resorte EEUU, CDN (4,5)

Carburetor WJ­69 USA, CDN (4,5) ) 1 - 32 Fixed jet 0.64 USA, CDN (4,5) Inlet needle USA, CDN (4,5) Spring USA, CDN (4,5) Spindle USA, CDN (4,5) Inlet control lever USA, CDN (4,5) Round head screw USA, CDN (4,5) Valve jet USA, CDN (4,5) Cup plug USA, CDN (4,5) Gasket USA, CDN (4,5) Metering diaphragm USA, CDN (4,5) End cover USA, CDN (4,5) Screw USA, CDN (4,5) Strainer USA, CDN (4,5) Pump diaphragm USA, CDN (4,5) Gasket USA, CDN (4,5) End cover USA, CDN (4,5) Screw USA, CDN (4,5) Throttle shutter USA, CDN (4,5) Choke shutter USA, CDN (4,5) Round head screw USA, CDN (4,5)

1122 120 0618

1

1

1122 121 5604

1

2

1110 121 5100

1

3

1117 122 3005

1

Carburador WJ­69 EUA, CDN (4,5) ) 1 - 32 Injetor fixo 0.64 EUA, CDN (4,5) Agulha de admissão EUA, CDN (4,5) Mola EUA, CDN (4,5)

4

1117 121 9200

1

Eixo EUA, CDN (4,5)

Eje EEUU, CDN (4,5)

5

1117 121 5000

1

6

1114 122 7400

1

7

1115 121 5401

1

Palanca reguladora de admision EEUU, CDN (4,5) Tornillo de cabeza redonda EEUU, CDN (4,5) Surtidor EEUU, CDN (4,5)

8

1122 121 0700

1

9

1116 129 0900

1

10

1117 121 4700

1

11

1122 121 0805

1

12

1121 122 7101

4

Alavanca de regulagem de admissão EUA, CDN (4,5) Parafuso cabeça redonda EUA, CDN (4,5) Injetor da válvula EUA, CDN (4,5) Placa de fechamento EUA, CDN (4,5) Junta de vedação EUA, CDN (4,5) Membrana de regulagem EUA, CDN (4,5) Tampa de fechamento EUA, CDN (4,5) Parafuso EUA, CDN (4,5)

Membrana reguladora EEUU, CDN (4,5) Tapa de cierre EEUU, CDN (4,5) Tornillo EEUU, CDN (4,5)

13

1114 121 7800

1

Tela EUA, CDN (4,5)

Tamiz EEUU, CDN (4,5)

14

1115 121 4800

1

15

1115 129 1100

1

Membrana de la bomba EEUU, CDN (4,5) Junta EEUU, CDN (4,5)

16

1115 120 0800

1

17

1121 122 7101

4

Membrana da bomba EUA, CDN (4,5) Junta de vedação EUA, CDN (4,5) Tampa de fechamento EUA, CDN (4,5) Parafuso EUA, CDN (4,5)

18

1115 121 3301

1

19

1122 121 2900

1

20

1115 122 7400

2

Borboleta de estrangulamento EUA, CDN (4,5) Borboleta do afogador EUA, CDN (4,5) Parafuso cabeça redonda EUA, CDN (4,5)

Placa de cierre EEUU, CDN (4,5) Junta EEUU, CDN (4,5)

Tapa de cierre EEUU, CDN (4,5) Tornillo EEUU, CDN (4,5) Válvula de estrangulación EEUU, CDN (4,5) Cebador EEUU, CDN (4,5) Tornillo de cabeza redonda EEUU, CDN (4,5)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

45


Illustration P

Carburador WJ足69

Carburador WJ足69

Carburetor WJ足69

12 36

11 35 10 9 6 5 4 29

37,38 3 7 2

28

8 20

1,33

18

32

20

23 21

13

19

14

24 23

22

34 24

25

15

26 16

27 31 137ET048 SC

17

30

46

066


Illustration P

Fig Nº

Código

Qtd.

21

1122 122 6803

1

22

1122 122 6703

1

23

4203 122 3600

2

24

4203 121 2700

2

25

1122 122 6200

1

26

1122 122 3200

1

27

1122 120 7101

1

28

1110 122 9300

1

29

1106 122 7400

1

30

1122 122 3205

1

31

1122 120 7200

1

32

1117 122 9000

1

33

1122 121 5603

1

34

5910 890 4500 1122 007 1060

1 1

35 ✻ 1122 121 5602 36 ✻ 1115 121 0700 37 ✻ 1122 122 6702

1 1 1

38 ✻ 1122 122 6705

1

Carburador WJ­69

Carburador WJ­69

Carburetor WJ­69

Denominação

Denominación

Part Name

Parafuso de regulagem da marcha lenta EUA, CDN (4,5) ) 23 Parafuso de regulagem principal EUA, CDN (4,5) ) 23 Anel de vedação EUA, CDN (4,5) Capa EUA, CDN (4,5)

Tornillo regulador del ralentí EEUU, CDN (4,5) ) 23 Tornillo regulador principal EEUU, CDN (4,5) ) 23 Anillo de junta EEUU, CDN (4,5) Caperuza EEUU, CDN (4,5)

Parafuso de encosto da marcha lenta EUA, CDN (4,5) Mola com haste EUA, CDN (4,5) Eixo de estrangulamento com alavanca EUA, CDN (4,5) Grampo EUA, CDN (4,5) Parafuso cabeça red. EUA, CDN (4,5) Mola com haste EUA, CDN (4,5) Eixo do afogador com alavanca EUA, CDN (4,5) Arruela de segurança EUA, CDN (4,5) Injetor fixo 0.62 Injetor altitude alta (B) (4,5) Extrator (B) (ND) (4,5) Jogo peças do carburador EUA, CDN (ND) (4,5) ) 9, 10, 14, 15 * X 31 067 137  (51.94) Injetor fixo 0.72 (4,5) Placa de fechamento (4,5) Parafuso de regulagem principal (4,5) Parafuso de regulagem principal (4,5)

Low speed adjustment screw USA, CDN (4,5) ) 23 High speed adjustment screw USA, CDN (4,5) ) 23 Sealing ring USA, CDN (4,5) Cap USA, CDN (4,5) Tornillo de tope del ralenti Idle speed adjustment screw EEUU, CDN (4,5) USA, CDN (4,5) Resorte con patas EEUU, Torsion spring CDN (4,5) USA, CDN (4,5) Eje de estrangulación con Throttle shaft with lever palanca EEUU, CDN (4,5) USA, CDN (4,5) Abrazadera EEUU, CDN (4,5) Clip USA, CDN (4,5) Tornillo de cabeza red. Round head screw EEUU, CDN (4,5) USA, CDN (4,5) Resorte con patas EEUU, Torsion spring CDN (4,5) USA, CDN (4,5) Eje del cebador con palanca Choke shaft with lever EEUU, CDN (4,5) USA, CDN (4,5) Arandela de seguridad EEUU, E-clip CDN (4,5) USA, CDN (4,5) Surtidor fijo 0.62 Surtidor de Fixed jet 0.62 High altitude (B) alturas (B) (4,5) (4,5) Extractor (B) (ND) (4,5) Puller (B) (ND) (4,5) Set of carburetor parts Juego de piezas del carburador EEUU, CDN (ND) USA, CDN (ND) (4,5) ) 9, 10, 14, 15 (4,5) ) 9, 10, 14, 15 * X 31 067 137  (51.94) Surtidor fijo 0.72 (4,5) Placa de cierre (4,5) Tornillo regulador principal (4,5) Tornillo regulador principal (4,5)

* X 31 067 137  (51.94) Fixed jet 0.72 (4,5) Cup plug (4,5) High speed adjustment screw (4,5) High speed adjustment screw (4,5)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

47


Illustration Q

Cobertura, Filtro de ar

Cubierta, Filtro de aire

6

Shroud, Air filter

7

2 20

4

1

5 23 3 13 20

16

8

12

18

10

9

17 11

19 14 15

21 19

48

22

137ET050 TG

ST OP

066


Illustration Q

Fig Nº

Código

Qtd.

Cobertura, Filtro de ar

Cubierta, Filtro de aire

Shroud, Air filter

Denominação

Denominación

Part Name

Cobertura ) 2 - 5 Plaqueta de identificação 066 Capa Chapa defletora Bucha Capa Disponível somente no Brasil

Cubierta ) 2 - 5 Placa de tipo 066 Caperuza Lámina deflectora Casquillo Caperuza disponible únicamente en Brasil Placa de tipo Magnum

Shroud ) 2 - 5 Model plate 066 Cap Reflector foil Bushing Cap available in Brazil only

Fondo del filtro Brida ) 10 Espárrago M5x12x9 Tuerca hexagonal M5 Cámara deflectora Conducción de aire Filtro de aire HD ) 14, 15 Filtro de aire, velo Antefiltro Filtro de aire, alambre Tapa de filtro ) 18, 19 Pasador Tuerca de cierre Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Filtro de aire AUS (B) ) 14, 19, 21, 22 Antefiltro AUS (B) Placa de soporte AUS (B)

Filter base Flange ) 10 Stud M5x12x9 Hexagon nut M5 Baffle Air baffle Air filter HD ) 14, 15 Air filter, fleece Prefilter Air filter, wire mesh Filter cover ) 18, 19 Slide Twist lock Spline screw IS-M5x16 Air filter AUS (B) ) 14, 19, 21, 22 Prefilter AUS (B) Supporting plate AUS (B)

(10.95) Junta

(10.95) Gasket

1

1122 080 1607

1

2 3 4 5 6

1122 1121 1124 0000 1122

1505 7100 8300 0808 7101

1 1 1 3 1

7

0000 967 1593

1

8 9

1122 120 3402 1122 120 2200

1 1

10 11 12 13

9121 9216 1122 1122 0000

319 263 121 141 120

0960 0700 6900 6300 1654

1 2 1 1 1

14 15 16 17

0000 0000 0000 1122

120 141 120 140

1601 0300 1653 1002

1 1 1 1

18 19 20

1122 1124 9022 0000

141 140 341 120

4000 9500 0980 1655

1 1 3 1

21 22

0000 141 0600 0000 124 1000

1 1

Plaqueta de identificação Magnum Base do filtro Flange ) 10 Parafuso prisioneiro M5x12x9 Porca sextavada M5 Caixa defletora Condutor de ar Filtro de ar HD ) 14, 15 Filtro de ar, Vlies Pré-filtro Filtro de ar, arame Tampa do filtro ) 18, 19 Corrediça Porca de fechamento Parafuso IS-M5x16 Filtro de ar AUS (B) ) 14, 19, 21, 22 Pré-filtro AUS (B) Placa retentora AUS (B)

23 ✻ 1124 129 0900

1

(10.95) Junta de vedação

967 084 084 963 084

Model plate Magnum

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

49


Illustration R

Cobertura, Filtro de ar

8

2 10

9

Cubierta, Filtro de aire

Shroud, Air filter

31 30

29

1

4 25 3 11 15

6 5 7 14

13 26

28

12 17

16 19 20

27 18 21

22

24 25

50

137ET051 TG

23

066


Illustration R

Fig Nº

Código

Qtd.

1 ✻ 1122 080 1606

1

2 3 4 5

1504 7100 0808 8000

1 1 3 1

6 ✻ 9646 945 0590 7 ✻ 9099 021 3760

1 1

8 9 10 11 12 13

✻ ✻ ✻ ✻

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1122 1121 0000 1125

084 084 341 121 120 120

7100 8300 0980 7000 1621 4101

1 1 3 1 1 1

14 ✻ 1124 141 15 ✻ 1122 122 16 ✻ 1122 120 ✻ 1122 007

8300 6605 1615 1031

2 1 1 1

17 18 19 20

1100 3411 0960 0700 1654

1 1 1 2 1

21 ✻ 0000 120 1601 22 ✻ 0000 124 0800 23 ✻ 0000 141 0300

1 1 1

✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1122 1124 9022 1122 1122 1122

967 084 963 080

1128 1122 9121 9216 0000

129 120 319 263 120

Cobertura, Filtro de ar

Cubierta, Filtro de aire

Shroud, Air filter

Denominação

Denominación

Part Name

* X 39 176 185  (01.98) Cobertura ) 2 - 9 Plaqueta de identificação 066 Capa Bucha Corrediça giratória ) 6, 7 Anel de vedação redondo 8x2 Parafuso auto-atarraxante 4,8x13 Capa Chapa defletora Parafuso IS-M5x16 Placa defletora (ND) Filtro de ar Caixa defletora (ND) ) 14, 15 Porca de fenda Parafuso com colar (ND) Filtro de ar (ND) Jogo filtro de ar HD (ND) ) 17 - 23 Junta de vedação Base do filtro Parafuso prisioneiro M5x12x9 Porca sextavada M5 Filtro de ar HD ) 21 - 23 Filtro de ar, Vlies Elemento do filtro Pré-filtro

* X 39 176 185  (01.98) Cubierta ) 2 - 9 Placa de tipo 066 Caperuza Casquillo Pasador giratorio ) 6, 7 Anillo de junta circular 8x2 Tornillo para chapa 4,8x13

* X 39 176 185  (01.98) Shroud ) 2 - 9 Model plate 066 Cap Bushing Shutter ) 6, 7 O-ring 8x2 Self-tapping screw 4.8x13

Caperuza Lámina deflectora Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Pared deflectora (ND) Filtro de aire Cámara deflectora (ND) ) 14, 15 Tuerca con ranura Tornillo con collar (ND) Filtro de aire (ND) Juego filtro de aire-HD (ND) ) 17 - 23 Junta Fondo del filtro Espárrago M5x12x9 Tuerca hexagonal M5 Filtro de aire HD ) 21 - 23 Filtro de aire, velo Cartucho filtrante Antefiltro

Cap Reflector foil Spline screw IS-M5x16 Baffle (ND) Air filter Baffle (ND) ) 14, 15 Slotted nut Collar screw (ND) Air filter (ND) Air filter kit HD (ND) ) 17 - 23 Gasket Filter base Stud M5x12x9 Hexagon nut M5 Air filter HD ) 21 - 23 Air filter, fleece Filter insert Prefilter

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

51


Illustration R

Cobertura, Filtro de ar

8

2 10

9

Cubierta, Filtro de aire

Shroud, Air filter

31 30

29

1

4 25 3 11 15

6 5 7 14

13 26

28

12 17

16 19 20

27 18 21

22

24 25

52

137ET051 TG

23

066


Illustration R

Fig Nº

Código

Qtd.

Cobertura, Filtro de ar

Cubierta, Filtro de aire

Shroud, Air filter

Denominação

Denominación

Part Name

* X 39 176 185  (01.98) Tampa do filtro ) 25 Porca de fechamento Tampa do filtro (ND)

* X 39 176 185  (01.98) Tapa del filtro ) 25 Tuerca de cierre Tapa de la caja del carburador (ND) Juego de acople precalentamiento del aire de aspiracion (B) ) 25, 27 - 31 Placa protectora (B) Tornillo cilíndrico IS-M4x12 (B) Tapa de la caja del carburador (B) ) 25, 30 - 31 Cubierta (B) Remache ciego 5x8 (B)

* X 39 176 185  (01.98) Filter cover ) 25 Twist lock Carburetor box cover (ND)

24 ✻ 1122 140 1001

1

25 ✻ 1124 140 9500 26 ✻ 1122 140 1900

1 1

✻ 1122 007 1027

1

Jogo préaquecimento ar de aspiração (B) ) 25, 27 - 31

27 ✻ 1122 084 8206 28 ✻ 9022 313 0660

1 2

Placa de cobertura (B) Parafuso IS-M4x12 (B)

29 ✻ 1122 140 1901

1

Tampa do filtro (B) ) 25, 30 - 31

30 ✻ 1122 141 2500 31 ✻ 9438 929 4040

1 4

Cobertura (B) Rebite cego 5x8 (B)

Intake air preheating kit (B) ) 25, 27 - 31

Cover plate (B) Spline screw IS-M4x12 (B) Carburetor box cover (B) ) 25, 30 - 31 Cover (B) Blind rivet 5x8 (B)

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

53


Illustration S

Ferramentas, Acessórios especiais

1

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

3 8

2 5

43 45

7

4

50 17 13 26

6

63

25

9

137ET041 SC

10

54

066


Illustration S

Fig Nº

Código

Qtd.

1121 890 1400

1

1 2 3

1129 890 3401 0812 370 1000 0000 890 2300

1 1 1

4

0000 891 0801

1

5

0000 890 2305

1

6

0000 792 9132

1

7 8

0000 792 9129 1110 893 4000 1122 900 5001

1 1 1

9 ✻ 0781 867 7540 10 ✻ 0781 867 8540

1 1

Ferramentas, Acessórios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

Denominação

Denominación

Part Name

Jogo de ferramentas ) 1 - 4 Chave combinada Chave T27x120x70 Chave de fenda (ND) (1,2,3,4,5) Bolsa de ferramentas (ND) (1,2,3,4,5) Chave de fenda Disponível somente no Brasil (6) Prolongador da prot. da corrente a 63 cm Proteção da corrente Calibrador da corrente (B) Jogo para conserto STIHL ElastoStart (A,B) (ND)

Juego de herramientas ) 1 - 4 Llave universal Destornillador T27x120x70 Destornillador (ND) (1,2,3,4,5)

Tool kit ) 1 - 4 Combination wrench Screwdriver T27x120x70 Screwdriver (ND) (1,2,3,4,5)

Bolsa para heramientas (ND) (1,2,3,4,5) Destornillador disponible únicamente en Brasil (6) Prolongación del guardacadena a 63 cm Guardacadena Plantilla de limado (B) Juego de reparación STIHL Pannenfix ElastoStart (A,B) (ND)

Tool roll (ND) (1,2,3,4,5)

(43.96) Óleo HD 100 ml Óleo HD 300 ml

(43.96) Aceite para filtros HD 100 ml Aceite para filtros HD 300 ml

Screwdriver available in Brazil only (6) Chain scabbard extension up to 63 cm Chain scabbard Filing gauge (B) STIHL repair kit ElastoStart (A,B) (ND) (43.96) HD filter oil 100ml HD filter oil 300ml

(1)  066, (2)  066 W, (3)  066 M, (4)  066 MR, (5)  066  Arctic, (6)  066 BR

066

55


0452 137 2523. M1,5. L3. T. Printed in Germany

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2003

Impreso en papel blanqueado sin cloro Impresso em papel branqueado sem cloro Printed on chlorine-free paper

b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões

G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available

D ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten


STIHL - Motosserra Stihl 066