Issuu on Google+

STIH)

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List

051, 050 (1111) A Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase B Cilindro, Silenciador Cilindro, Silenciador Cylinder, Muffler C

Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump

D Embreagem, Tampa do pinhão Embrague, Tapa del piñón Clutch, Chain sprocket cover E

Freio da corrente, Tampa do pinhão da corrente Freno de cadena, Tapa del piñón de cadena Chain brake, Chain sprocket cover

F

Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

M Sistema de arranque com patim de fricção Mecanismo de arranque zapata de fricción Rewind starter friction shoe * 6 745 960 (30.80) N Carburador WS-11 Carburador WS-11 Carburetor WS-11 * 7 538 159 (44.80)

G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter H Carcaça do filtro, Filtro de ar Carcasa del filtro, Filtro de aire Filter housing, Air filter J

Carburador HS-60D Carburador HS-60D Carburetor HS-60D

K

Cobertura, Quadro do punho Cubierta, bastidor del manillar Shroud, Handle frame

L

Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras

2003-08 (2001-06)


Illustration A

Carcaça do virabrequim

Cárter del cigüeñal

Crankcase

27 28 29 25

26

30

23

4

22

24

26

1

8 7

11

15

13

1

16 2

19

17 18 3

10 12,31

6

14

21

5

9 20 33

2

111ET043 SC

32

051


Illustration A

Fig N°

Carcaça do virabrequim

Código

Quant

1

1111 020 2102

2 3 4 5 6

9371 9022 1128 9456 9503

3120 1010 9100 4910 0543

2 10 1 1 1

7

9503 003 0443

1

8 9 10 11 12

9640 9629 1111 1111 1111

003 003 084 029 030

1570 2900 6600 0501 0402

1 1 1 1 1

13 14 15 16 17 18 19 20 21

1120 9512 1110 1106 1111 1108 9022 1111 9027

036 003 647 640 640 649 313 648 068

8500 3440 9400 3801 9200 5000 0660 7700 1540

1 1 1 1 1 1 2 1 1

22 23 24 25 26 27

1111 1111 9214 9022 1111 0000

791 791 320 341 790 350

2700 5400 0900 1010 9900 0520

1 1 1 2 2 1

28 29 30

0000 0000 0000 1111

359 350 353 007

1220 0900 0600 1050

1 1 1 1

31 ? 1111 030 0401 32 ? 9456 621 4330 33 ? 9629 003 3400

1 1 1

470 341 640 621 003

1

Denominação

Cárter del cigüeñal

Denominación

Carcaça do virabrequim )2-7 Pino cilíndrico 6x20 Parafuso IS-M5x18 Válvula Anel de segurança 47x1,75 Rolamento de esferas 6204

Cárter del cigüeñal )2-7 Perno cilíndrico 6x20 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Válvula Anillo de seguridad 47x1,75 Rodamiento ranurado de bolas 6204 Rolamento de esferas 6203 Rodamiento ranurado de bolas 6203 Retentor 15x24x5 Retén 15x24x7 Retentor 25x47x7 Retén 25x47x7 Elemento Pieza postiza Junta de vedação Junta Virabrequim Cigüeñal ) 13 ) 13 Chaveta 2x3,7 Chaveta 2x3,7 Gaiola de agulhas 13x17x17,5 Jaula de agujas 13x17x17,5 Mangueira Tubo flexible Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Peça angular Pieza acodada Anel de vedação 5x8,3x4,3 Anillo de junta 5x8,3x4,3 Parafuso IS-M4x12 Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Tampa (1,2) Tapa (1,2) Parafuso cabeça chata M6x72 Tornillo de cabeza redonda M6x72 Tubo Tubo Suporte Soporte Porca de segurança M6 Tuerca de seguridad M6 Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Amortecedor Silentblock Tampa do tanque Cierre del depósito ) 28 - 30 ) 28 - 30 Anel de vedação Anillo de junta Cordão Cordón Gancho Gancho Jogo de juntas de vedação Juego de juntas ) 8, 9, 11 ) 8, 9, 11 * 9 422 349 (21.76) Virabrequim Anel de segurança 40x1,75 Retentor 30x42x7

* 9 422 349 (21.76) Cigüeñal Anillo de seguridad 40x1,75 Retén 30x42x7

Crankcase

Part Name

Crankcase )2-7 Cylindrical pin 6x20 Spline screw IS-M5x18 Valve Circlip 47x1.75 Grooved ball bearing 6204 Grooved ball bearing 6203 Oil seal 15x24x7 Oil seal 25x47x7 Insert Gasket Crankshaft ) 13 Woodruff key 2x3.7 Needle cage 13 x17x17.5 Hose Pickup body Elbow connector Sealing ring 5x8.3x4.3 Spline screw IS-M4x12 Cover (1,2) Flat head screw M6x72 Tube Support Lock nut M6 Spline screw IS-M5x18 Annular buffer Filler cap ) 28 - 30 Sealing ring Rope Hook Set of gaskets ) 8, 9, 11 * 9 422 349 (21.76) Crankshaft Circlip 40x1.75 Oil seal 30x42x7

(1) 051, (2) 051 Q, (3) 051 QR, (4) 050

051

3


Illustration B

Cilindro, Silenciador

Cilindro, Silenciador

Cylinder, Muffler

16 13

14 15

5

11

12

6 3

2

4

7

18

1 8

9

17 19

4

111ET032 SC

10

051


Illustration B

Fig N°

Cilindro, Silenciador

Código

Quant

Cilindro, Silenciador

Cylinder, Muffler

Denominação

Denominación

Part Name

Cylinder gasket Cylinder with piston Ø 52mm )3-7 Piston Ø 52mm )4-6 Piston ring Ø 52x1.5mm

1 2

1111 029 2300 1111 020 1200

1 1

Junta do cilindro Cilindro com pistão Ø 52 mm )3-7

Junta del cilindro Cilindro con pistón Ø 52 mm )3-7

3

1111 030 2000

1

4

1115 034 3001

2

5 6 7 8

1111 9462 1111 1111

034 650 025 020

1501 1300 2200 9400

1 2 1 1

9 10 11 12

9636 9036 1111 1111

003 341 149 140

0420 1020 0600 0613

1 4 1 1

Pistão Ø 52 mm )4-6 Anel de compressão Ø 52x1,5 mm Pino do pistao 13x8x39 Anel de retenção 13 Bujão Válvula de descompressão (B) )9 Anel de vedação 6.5x9.5 Parafuso allen M5x20 Junta do silenciador Silenciador

Pistón Ø 52 mm )4-6 Segmento de compresión Ø 52x1,5 mm Bulón del pistón 13x8x39 Seguro anular 13 Tapón Válvula de descompresión (B) )9 Anillo de junta 6,5x9,5 Tomillo cilíndrico M5x20 Junta del silenciador Silenciador

? 1111 140 0650

1

Silenciador Disponível somente no Brasil ) 12

Silenciador disponible únicamente en Brasil ) 12

Muffler available in Brazil only ) 12

13

4205 140 0602

1

14 15

1111 141 9005 9099 021 0810

1 1

Silenciador EEUU, CDN, AUS ) 14, 15 Rejilla (ND) Tornillo para chapa 4,2x9,5

Muffler USA, CDN, AUS ) 14, 15 Screen (ND) Self-tapping screw 4.2x9.5

16 17

9022 341 1010 1110 400 7005

2 1

17 18 19

0000 0000 1106 1111

1 1 1 1

Silenciador EUA, CDN, AUS ) 14, 15 Tela (ND) Parafuso auto-atarraxante 4,2x9,5 Parafuso IS-M5x18 Vela de ignição Bosch WSR 6 F (ND) Vela de ignição NGK BPMR7A Mola com haste Terminal da vela Jogo de juntas de vedação ) 1, 11

Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Bujía Bosch WSR 6 F (ND) Bujía NGK BPMR7A Resorte con patas Enchufe de bujía Juego de juntas ) 1, 11

Spline screw IS-M5x18 Spark plug Bosch WSR 6 F (ND) Spark plug NGK BPMR7A Torsion spring Spark plug boot Set of gaskets ) 1, 11

051

400 998 405 007

7000 0603 1000 1050

Piston pin 13x8x39 Snap ring 13 Plug Decompression valve (B) )9 Sealing ring 6.5x9.5 Socket head screw M5x20 Exhaust gasket Muffler

5


Illustration C

Bomba de 贸leo

Bomba de aceite

Oil pump

16 25

10

15 14 10 5

7

27 26

6

9

8

29

11

3 1 2

20

22

4 21 28

12 13 17

18

23

19

6

111ET033 SC

24

051


Illustration C

Fig N°

1 2 3 4

Bomba de óleo

Código

945 945 640 216

Oil pump

Denominação

Denominación

Part Name

Anel de vedação redondo 9x2 Anel de vedação redondo 7x1 Manípulo de regulagem Parafuso cabeça chata M5x10 Bomba de óleo ) 5 - 10 Carcaça da bomba Anel de vedação redondo 7x1 Arruela Mola de pressão Anel de borracha Bucha Êmbolo da bomba Sem-fim ) 13 Retentor 14x20x3.5 Anel de segurança 22x1 Bujão Parafuso IS-M4x12 Arruela da cobertura Chapa defletora Parafuso escareado chato M4x10 Parafuso tensor M6 Porca tensora Peça de fixação Chapa lateral interna Parafuso prisioneiro Proteção da mão Mola com haste Parafuso cabeça lentilha M6x3,2x12

Anillo de junta circular 9x2,5 Anillo de junta circular 7x1,5 Pieza reguladora Tornillo de cabeza plana M5x10 Bomba de aceite ) 5 - 10 Carcasa de la bomba Anillo de junta circular 7x1,5 Arandela Resorte de presión Anillo de goma Casquillo Embolo Sinfin ) 13 Retén 14x20x3,5 Anillo de seguridad 22x1 Tapón Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Arandela de cubierta Chapa de protección Tornillo avellanado M4x10 Tornillo tensor M6 Tuerca tensora Pieza de apriete Chapa lateral interior Espárrago Protector salvamanos Resorte con patas Tornillo de cabeza lenticular M6x3,2x12

O-ring 9x2.5 O-ring 7x1.5 Control knob Flat head screw M5x10 Oil pump ) 5 - 10 Pump housing O-ring 7x1.5 Washer Compression spring Rubber ring Bushing Pump piston Worm ) 13 Oil seal 14x20x3.5 Circlip 22x1 Plug Spline screw IS-M4x12 Cover washer Cover plate Countersunk screw M4x10 Adjusting screw M6 Tensioning nut Clamp Inner side plate Stud Hand guard Torsion spring Oval head screw M6x3.2x12

0780 0490 4200 0670

1 1 1 1

1111 640 3201

1

5 6 7 8 9 10 11 12

1111 9646 1111 0000 1111 0000 1111 1111

640 945 647 997 647 963 647 640

3001 0490 7800 0928 9001 0501 0601 7111

1 1 1 1 1 2 1 1

13 14 15 16 17 18 19

9642 9456 1111 9022 1111 1111 9062

003 621 647 313 036 021 319

1440 2440 7000 0660 9115 1606 0650

1 1 1 1 1 1 3

20 21 22 23 24 25 26 27

0000 1106 1107 1111 0000 1113 0000 0000

951 664 021 664 953 792 998 951

2911 1501 9000 1000 6602 9103 2200 2904

1 1 1 1 2 1 1 1

28 ? 1106 664 1500

1

* X 11 392 839 (25.83) Porca tensora

* X 11 392 839 (25.83) Tuerca tensora

* X 11 392 839 (25.83) Tensioning nut

29 ? 1111 647 9000

1

* 9 945 249 (03.78) Anel de borracha

* 9 945 249 (03.78) Anillo de goma

* 9 945 249 (03.78) Rubber ring

051

9646 9646 1111 9092

Quant

Bomba de aceite

7


Illustration D

Embreagem, Tampa do pinhão

Embrague, Tapa del piñón

Clutch, Chain sprocket cover

18

1

14

2,3

13

19 17

7 6

9

5 4

10

18 20

16

21

8 11 12 15

24

23 25

8

111ET034 SC

22

051


Illustration D

Fig N°

1 2 3

Embreagem, Tampa do pinhão

Código

Quant

9512 933 3800 1111 640 2002 1111 640 2012

1 1 1

1111 640 2026

1

0000 642 1215

1

1111 640 2025

1 1

6

0000 642 1206

1

7

1111 162 8901 1111 160 2003

1 1

8 9 10 11 12 13 14

1111 1111 0000 1111 9211 1111 9441

162 162 997 162 260 664 065

3201 0803 6002 8902 1470 1005 1910

1 3 3 1 1 1 2

15 16 17 18 19

1111 0000 1111 1111 9008

656 971 648 664 319

1505 0608 0400 0500 1280

1 1 1 2 4

20 21 22 23

9214 9220 1111 9022

320 260 656 341

0900 1300 7700 0980

4 2 1 1

24 ? 9371 651 1360 25 ? 1111 640 2007

2 1

4 5

Embrague, Tapa del piñón

Clutch, Chain sprocket cover

Denominação

Denominación

Part Name

Gaiola de agulhas 14x18x15 Pinhão da corrente 0.404” 7d Pinhão da corrente 1/2” 6d (B) (ND) Jogo de rolete anular 3/8” 8d (B) ) 4, 5 Rolete do pinhão 3/8” 8d (B) Tambor da embreagem (D) Jogo de rolete anular 0.404” 7d (B) (ND) ) 5, 6 Rolete do pinhão 0.404” 7d (B) (ND) Arruela A13 Embreagem ) 8 - 10 Arrastador Contrapeso centrífugo Mola de tração Arruela Porca sextavada M12x1.5 Chapa lateral externa Rebite canelado 3x8

Needle cage 14x18x15 Chain sprocket 0.404” 7T Chain sprocket 1/2” 6T (B) (ND) Rim sprocket kit 3/8” 8T (B) ) 4, 5 Rim sprocket 3/8” 8T (B) Clutch drum (D) Rim sprocket kit 0.404” 7T (B) (ND) ) 5, 6 Rim sprocket 0.404” 7T (B) (ND) Washer A13 Clutch ) 8 - 10 Carrier Clutch shoe Tension spring Washer Hexagon nut M12x1.5 Outer side plate Round head rivet 3x8

Placa de proteção Pino Tampa do pinhão da corrente Batente de garras Parafuso sextavado M6x16 Porca de segurança M6 Porca sextavada M10 Segurança da corrente (1,2) Parafuso IS-M5x16 (1,2)

Jaula de agujas 14x18x15 Piñón de cadena 0.404” 7d Piñón de cadena 1/2” 6d (B) (ND) Juego piñón de cadena tipo anillo 3/8” 8d (B) ) 4, 5 Piñón de cadena tipo anillo 3/8” 8d (B) Tambor del embrague (D) Juego piñon de cadena tipo anillo 0.404” 7d (B) (ND) ) 5, 6 Piñón de cadena tipo anillo 0.404” 7d (B) (ND) Arandela A13 Embrague ) 8 - 10 Pieza de arrastre Peso centrífugo Resorte de tracción Arandela Tuerca hexagonal M 12x1,5 Chapa lateral exterior Remache estriado de cabeza redonda 3x8 Placa de protección Pasador Tapa del piñón de cadena Garra de tope Tornillo hexagonal M6x16 Tuerca de seguridad M6 Tuerca hexagonal M10 Pieza retenida de cadena (1,2) Tornillo cilíndrico IS-M5x16 (1,2)

* 8 369 699 (34.74) Pino cilíndrico 2,5x11 Pinhão da corrente 3/8” 8d

* 8 369 699 (34.74) Perno cilíndrico 2,5x11 Piñón de cadena 3/8” 8d

* 8 369 699 (34.74) Cylindrical pin 2.5x11 Chain sprocket 3/8” 8T

Guard plate Pin Chain sprocket cover Bumper spike Hexagon head screw M6x16 Lock nut M6 Hexagon nut M10 Chain catcher (1,2) Spline screw IS-M5x16 (1,2)

(1) 051, (2) 051 Q, (3) 051 QR, (4) 050

051

9


Illustration E

Freio da corrente, Tampa do pinhão da corrente

Freno de cadena, Tapa del piñón de cadena

Chain brake, Chain sprocket cover

25

24 23

22

1

4

2

3

14

11 14 20

21 16

18

14

13

12

10

15 9

19 8 7 6

5

124ET023 SC

17

10

051


Illustration E

Fig N°

Freio da corrente, Tampa do pinhão da corrente

Código

Quant

Freno de cadena, Tapa del piñón de cadena

Chain brake, Chain sprocket cover

Denominação

Denominación

Part Name

Juego freno de cadena (B) (ND) ) 1, 5 - 16, 18 - 25 Piñón de cadena 0.404” 7d Embrague )2-4 Pieza de arrastre Peso centrífugo Resorte de tracción Tapa del piñón de cadena ) 5 - 16, 18 - 24 Tapa del piñón de cadena (ND) ) 6 - 10 Perno cilíndrico 6x24 Perno cilíndrico 5x16 Perno Perno Perno Palanca Palanca Arandela Arandela de seguridad 5 Leva Cinta de freno

Chain brake kit (B) (ND) ) 1, 5 - 16, 18 - 25 Chain sprocket 0.404” 7T Clutch )2-4 Carrier Clutch shoe Tension spring Chain sprocket cover ) 5 - 16, 18 - 24 Chain sprocket cover (ND) ) 6 - 10 Cylindrical pin 6x24 Cylindrical pin 5x16 Pin Pin Pin Lever Lever Washer E-clip 5 Cam Brake band

1111 007 1025

1

1

1111 640 2002 1111 160 2003

1 1

2 3 4

1111 1111 0000 1111

3201 0803 6002 1713

1 3 3 1

5

1111 640 1702

1

9381 9381 1117 1115 1120 1111 1118 1111 9460 1111 1111

3140 2600 5225 5226 5200 5001 5001 7300 0500 5101 5401

1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1

Jogo do freio da corrente (B) (ND) ) 1, 5 - 16, 18 - 25 Pinhão da corrente 0.404” 7d Embreagem )2-4 Arrastador Contrapeso centrífugo Mola de tração Tampa do pinhão da corrente ) 5 - 16, 18 - 24 Tampa do pinhão da corrente (ND) ) 6 - 10 Pino cilíndrico 6x24 Pino cilíndrico 5x16 Pino Pino Pino Alavanca Alavanca Arruela Arruela de segurança 5 Garra do freio Cinta do freio

17 ? 1111 160 5400

1

* X 10 138 250 (04.82) Cinta do freio

* X 10 138 250 (04.82) Cinta de freno

* X 10 138 250 (04.82) Brake band

18 19 20 21 22 23 24 25

1 1 1 1 3 1 1 1

Mola de tração Parafuso IS-M5x16 Porca sextavada M5 Tampa Parafuso IS-M4x12 Chapa lateral externa Parafuso IS-M4x12 Proteção da mão

Resorte de tracción Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Tuerca hexagonal M5 Tapa Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Chapa lateral exterior Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Protector salvamanos

Tension spring Spline screw IS-M5x16 Hexagon nut M5 Cover Spline screw IS-M4x12 Outer side plate Spline screw IS-M4x12 Hand guard

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

051

0000 9022 9216 1111 9022 1111 9022 1115

162 162 997 640

651 651 162 162 162 160 162 648 624 160 160

997 341 261 648 313 664 313 792

6004 0980 0700 7701 0660 1005 0660 9105

11


Illustration F

Sistema de ignição

Sistema de encendido

2

8

1

9

Ignition system

3

6 5 4

7

11

12

12

10

111ET036 SC

13

051


Illustration F

Fig N°

1 2 3

Sistema de ignição

Código

Quant

Denominación

Part Name

Volante Porca sextavada M8x1 Módulo de ignição )4-6 Cabo de ignição 290 mm Cabo de ignição 1 m (B) (ND) Cabo de ignição 10 m (B) Luva de proteção Luva de contato (ND) Mangueira Parafuso IS-M5x20 Arruela 5,3

Volante Tuerca hexagonal M8x1 Módulo de ignición )4-6 Cable de bujía 290 mm Cable de bujía 1 m (B) (ND) Cable de bujia 10 m (B) Boquilla de protección Casquillo de contacto (ND) Tubo flexible Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Arandela 5,3

Flywheel Hexagon nut M8x1 Ignition module )4-6 Ignition lead 290mm Ignition lead 1m (B) (ND) Ignition lead 10m (B) Grommet Contact sleeve (ND) Hose Spline screw IS-M5x20 Washer 5.3

(33.91), (40.92) Aparato de mando Tornillo cilíndrico M3x4

(33.91), (40.92) Trigger unit Pan head screw M3x4

Tornillo cilíndrico M5x12

Socket head screw M5x12

(40.92) Soporte del cable

(40.92) Lead retainer

1 1 1

0000 0000 0000 1110 1111 9022 9291

0600 2251 1010 7000 8800 1020 0120

1 1 1 1 1 1 3 3

10 ? 1118 400 1001 11 ? 9041 216 0300

1 1

12 ? 9045 371 0960

1

(33.91), (40.92) Ignitor Parafuso cilíndrico com fenda M3x4 Parafuso allen M5x12

13 ? 1111 448 1200

1

(40.92) Porta-cabos

5 6 7 8 9

051

405 930 989 442 405 371 021

Ignition system

Denominação

1111 404 1204 9210 261 1140 1111 400 1303

4

Sistema de encendido

13


Illustration G

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

21 20 22 24,27 32 24,27

23

17 25

23

19

15

28 10

26

25 33

16

7 2

34

18 1

26 29

3 4

30

7 5

13

6

12

14

11

8

30 31

9 111ET037 SC

29 14

051


Illustration G

Fig N°

Sistema de arranque

Código

Quant

1111 080 2110

1

1

1111 080 1825

1

2 3

1110 084 9102 1117 190 0601

1 1

4 5

1117 195 0301 1117 007 1014

1 1

6 7

1124 195 7200 1107 195 8200

1 1

0000 930 2200

1

8 9 10 11

0000 1117 1121 1111

0900 3500 3400 3100

1 1 1 1

12 12

0000 967 2020 0000 967 2018

1 1

13

0000 974 1000

2

14 15

9022 313 0680 1122 190 3400

3 1

16

1122 190 2900

1

0000 930 2268

1

4702 0000 1111 1111

7700 3500 1500 2500

1 1 1 1 1

0000 930 2803

1

17 18 19 20 21

051

958 195 195 080

358 350 358 353

Denominação

Carcaça do ventilador c/disp. arranque ) 1 - 14 Carcaça do ventilador )2 Bucha Mola de recuo )4 Tampa da mola Jogo polia )6 Peça de engate Cordão de arranque Ø 4,5x1000 mm Cordão de arranque Ø 4,5 mm x 30,5 m (B) (ND) Arruela Grampo elástico Manipulo de arranque Tampa do ventilador ) 12, 13 Logotipo STIHL (ND) Logotipo STIHL Disponível somente no Brasil

Mecanismo de arranque

Denominación

Carcasa de la turbina con mecanismo de arranque ) 1 - 14 Carcasa del ventilador )2 Casquillo Resorte de retracción )4 Carcasa del resorte Juego de tambor del cordón )6 Trinquete Cordón de arranque Ø 4,5x1000 mm Cordón de arranque Ø 4,5 mm x 30,5m (B) (ND) Arandela Resorte Empuñadura Tapa del ventilador ) 12, 13 Emblema STIHL (ND) Emblema STIHL disponible únicamente en Brasil Rebite especial 3x6 Remache de cabeza redonda 3x6 Parafuso IS-M4x16 Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Manípulo ElastoStart Empuñadura ElastoStart (B) (B) ) 16 ) 16 Cordão de arranque Ø 4,5 mm Cordón de arranque Ø 4,5 mm (B) (B) Cordão de arranque Cordón de arranque Ø 4,5 mm / 28 peças (B) Ø 4,5 mm / 28 piezas (B) Mangueira Tubo flexible Cabeçote de aspiração Cabezal de aspiración Luva de feltro (B) (ND) Casquillo de fieltro (B) (ND) Peça angular Pieza acodada Mangueira 3,1x5,7x135 mm Tubo flexible 3,1x5,7x135 mm (D) (D) Mangueira 3,1x5,7x1000 mm Tubo flexible (A,B) 3,1x5,7x1000 mm (A,B)

Rewind starter

Part Name

Fan housing with rewind starter ) 1 - 14 Fan housing )2 Bushing Rewind spring )4 Spring housing Rope rotor kit )6 Pawl Starter rope Ø 4.5x1000mm Starter rope Ø 4.5mm x 30.5m (B) (ND) Washer Spring Starter grip Fan cover ) 12, 13 Nameplate STIHL (ND) Nameplate STIHL available in Brazil only Round head rivet 3x6 Spline screw IS-M4x16 Starter grip ElastoStart (B) ) 16 Starter rope Ø 4.5mm (B) Starter rope Ø 4.5mm / 28 pieces (B) Hose Pickup body Felt sleeve (B) (ND) Elbow connector Hose 3.1x5.7x135mm (D) Hose 3.1x5.7x1000mm (A,B)

15


Illustration G

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

21 20 22 24,27 32 24,27

23

17 25

23

19

15

28 10

26

25 33

16

7 2

34

18 1

26 29

3 4

30

7 5

13

6

12

16

11

8

30 31

9 111ET037 SC

29 14

051


Illustration G

Sistema de arranque

Fig N°

Código

Quant

22

1110 350 0501

1

23 24 25

1110 353 8102 0000 951 5800 9645 945 2820

1 1 1

26 27

1117 350 0905 1120 358 8105

1 1

28

9099 021 2360

1

29 30

9022 341 1050 0000 958 0503

Mecanismo de arranque

Rewind starter

Denominação

Denominación

Part Name

Tampa do tanque (1,3) ) 23 - 28 Elemento Pino roscado (ND) Anel de vedação redondo 25x2,5 Presilha de segurança Elemento do respiro do tanque Disponível somente no Brasil

Cierre del depósito (1,3) ) 23 - 28 Elemento Tornillo prisionero (ND) Anillo de junta circular 25x2,4

Filler cap (1,3) ) 23 - 28 Insert Grub screw (ND) O-ring 25x2.5 Filler cap retainer Vent insert available in Brazil only

4 2

Parafuso auto-atarraxante 3,5x9,5 (1,3) Parafuso IS-M5x25 Arruela

Seguro imperdible Elemento de aireación disponible únicamente en Brasil Tornillo para chapa 3,5x9,5 (1,3) Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Arandela

Self-tapping screw 3.5x9.5 (1,3) Spline screw IS-M5x25 Washer

31 ? 1117 195 7200

1

* X 15 392 625 (12.86) Peça de engate

* X 15 392 625 (12.86) Trinquete

* X 15 392 625 (12.86) Pawl

32 ? 1110 350 0500

1

33 ? 1110 353 2108 34 ? 1110 353 1600 ?

1 1 1

Tampa do tanque (3) ) 23 - 27, 33, 34 Corpo da válvula (3) Válvula (3) Sistema de arranque com patim de fricção vide llustração M

Cierre del depósito (3) ) 23 - 27, 33, 34 Cuerpo de la válvula (3) Valvula (3) Mecanismo de arranque zapata de fricción vease llustracion M

Filler cap (3) ) 23 - 27, 33, 34 Valve body (3) Valve (3) Rewind starter friction shoe see Illustration M

(1) 051, (2) 051 Q, (3) 051 QR, (4) 050

051

17


Illustration H

Carcaรงa do filtro, Filtro de ar

Carcasa del filtro, Filtro de aire

29 28

29 27

Filter housing, Air filter

31

26

30

25

9 8

36

22

24

32

7 5

21

23

6

18 4 34

16

10

3 2

37

19 1 33 35

18

11 13

14

12

15

17

111ET040 SC

20

051


Illustration H

Carcaça do filtro, Filtro de ar

Fig N°

Código

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1111 1111 1111 1111 9022 9121 1111 1111 1110 1111

129 146 129 120 341 319 129 120 149 140

1400 7400 1400 2203 1070 1120 1100 0601 1200 2801

1 1 1 1 2 2 1 1 1 1

11 12 13 14 15

1115 1111 0000 9516 0000

121 185 997 003 951

7700 2001 0326 1730 2600

1 1 1 1 1

16 17

9121 347 1080 1110 122 6201

1 1

18 19 20 21 22 23

9216 1111 9022 1111 1111 1111

261 148 341 182 185 149

0700 4000 1010 1501 1900 1200

2 1 1 1 1 1

24 24 25 26

1111 1111 1111 1111

120 120 141 967

1601 1602 0504 1508

1 1 1 1

Filtro de ar, Vlies Filtro de ar, arame (B) (ND) Tampa do filtro Plaqueta de identificação 051

27 ? 0000 967 1530

1

28 ? 1111 967 1500

1

29 ? 0000 974 1000

2

Plaqueta de identificação 051 AVE Plaqueta de identificação 051 AVEQ Rebite especial 3x6

30 31 32 33 33

0000 1110 9455 1111 1111

1705 9501 1670 0210 0202

1 1 1 1 1

Arruela Porca de fechamento Anel de segurança 16x1 Chave do interruptor Interruptor Disponível somente no Brasil

34 35 36

9211 260 1430 1110 432 9200

1 1 1

0000 930 2803

1

37 ? 0000 997 0626

1

051

Quant

958 140 621 430 430

Carcasa del filtro, Filtro de aire

Filter housing, Air filter

Denominação

Denominación

Part Name

Junta de vedação 0,5 mm Chapa defletora Junta de vedação 0,5 mm Flange Parafuso IS-M5x30 Parafuso prisioneiro M5x55 Junta de vedação Carburador HS-60D Junta de vedação Carcaça do filtro ) 11, 17 Peça guia Alavanca do afogador Mola de pressão Esfera Ø 4 mm Parafuso cabeça lentilha M4x10 Parafuso prisioneiro M5x35 Parafuso de encosto da marcha lenta Porca sextavada M5 Elemento de fixação Parafuso IS-M5x18 Tirante do acelerador Tirante do afogador Junta de vedação Disponível somente no Brasil

Junta 0,5 mm Chapa deflectora Junta 0,5 mm Brida Tornillo cilíndrico IS-M5x30 Espárrago M5x55 Junta Carburador HS-60D Junta Carcasa del filtro ) 11, 17 Pieza de guía Palanca del starter Resorte de presión Bola Ø 4 mm Tornillo de cabeza lenticular M4x10 Espárrago M5x35 Tornillo de tope del ralenti

Gasket 0.5mm Deflecting plate Gasket 0.5mm Flange Spline screw IS-M5x30 Stud M5x55 Gasket Carburetor HS-60D Gasket Filter housing ) 11, 17 Guide piece Choke lever Compression spring Ball Ø 4mm Oval head screw M4x10 Stud M5x35 Idle speed adjustment screw Hexagon nut M5 Strap Spline screw IS-M5x18 Throllte rod Choke rod Gasket available in Brazil only

Tuerca hexagonal M5 Elemento de fijación Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Varillaje del acelerador Varillaje del cebador Junta disponible únicamente en Brasil Filtro de aire, velo Filtro de aire, alambre (B) (ND) Tapa de filtro Placa de tipo 051

Air filter, fleece Air filter, wire mesh (B) (ND) Filter cover Model plate 051

Placa de tipo 051 AVE

Model plate 051 AVE

Placa de tipo 051 AVEQ

Model plate 051 AVEQ Round head rivet 3x6

Porca sextavada M12x0,75 Luva Mangueira 3,1x5,7x120 mm (D) Mangueira 3,1x5,7x1000 mm (A,B)

Remache de cabeza redonda 3x6 Arandela Tuerca de cierre Anillo de seguridad 16x1 Interruptor de Stop Interruptor disponible únicamente en Brasil Tuerca hexagonal M12x0,75 Boquilla Tubo flexible 3,1x5,7x120 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7x1000 mm (A,B)

Hexagon nut M12x0.75 Grommet Hose 3.1x5.7x120mm (D) Hose 3.1x5.7x1000mm (A,B)

* X 11 452 120 (25.83) Mola helicoidal

* X 11 452 120 (25.83) Resorte helicoidal

* X 11 452 120 (25.83) Helical spring

Washer Twist lock Circlip 16x1 Stop switch Switch available in Brazil only

19


Carburador HS-60D

Carburador HS-60D

Carburetor HS-60D

111ET015 L

Illustration J

20

051


Illustration J

Fig N°

Carburador HS-60D

Código

Quant

1111 120 0601

1

1 2 3 4

1110 1110 1108 1111

122 122 122 120

9410 4200 3001 7200

1 1 1 1

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

1115 1106 1110 1110 1110 1106 1110 1110 1110 1110 1111 1110 1110

121 122 129 121 121 122 121 129 121 122 120 129 122

2900 7400 0900 4700 0803 7400 4800 1110 0815 7700 8701 3000 6800

1 1 1 1 1 4 1 1 1 4 1 1 1

18 19

1110 122 3030 1124 121 5000

1 1

20 21

1110 121 9200 1110 122 7801

1 1

22 23 24 25

1110 1110 1110 1111

5100 7810 3020 6700

1 1 1 1

26 27 28

1106 122 3000 1111 121 5400 1111 120 7100

1 1 1

29 30 31 32 33 34

1110 1106 1110 1115 1110 1110 1115

1 1 1 1 1 1 1

051

121 121 122 122

122 122 122 121 122 122 007

9300 7400 3200 3300 7400 3900 1060

Carburador HS-60D

Carburetor HS-60D

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador HS-60D ) 1 - 34 Bujão de fecho Esfera Mola Eixo do afogador com alavanca Borboleta do afogador Parafuso cabeça redonda Junta de vedação Membrana de regulagem Tampa de fechamento Parafuso cabeça redonda Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso cabeca lentilha Válvula de regulagem Anel de vedação Parafuso de regulagem da marcha lenta Mola Alavanca de regulagem de admissão Eixo Parafuso escareado cabeça lentilha Agulha de admissão Tela Mola Parafuso de regulagem principal Mola Injetor da válvula Eixo de estrangulamento com alavanca Grampo Parafuso cabeça redonda Mola com haste Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Cotovelo Jogo peças do carburador ) 7, 8, 11, 12

Carburador HS-60D ) 1 - 34 Tapón de cierre Bola Resorte Eje del cebador con palanca

Carburetor HS-60D ) 1 - 34 Plug Ball Spring Choke shaft with lever

Cebador Tornillo de cabeza redonda Junta Membrana reguladora Tapa de cierre Tornillo de cabeza redonda Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo de cabeza lenticular Válvula reguladora Anillo de junta Tornillo regulador del ralentí

Choke shutter Round head screw Gasket Metering diaphragm End cover Round head screw Pump diaphragm Gasket End cover Oval head screw Control valve Sealing ring Low speed adjustment screw Spring Inlet control lever

Resorte Palanca reguladora de admisión Eje Tornillo avellanado de cabeza lenticular Aguja de admisión Tamiz Resorte Tornillo regulador principal Resorte Surtidor Eje de estrangulación con palanca Abrazadera Tornillo de cabeza redonda Resorte con patas Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Empalme acodado Juego de piezas del carburador ) 7, 8, 11, 12

Spindle Oval head screw Inlet needle Strainer Spring High speed adjustment screw Spring Valve jet Throttle shaft with lever Clip Round head screw Torsion spring Throttle shutter Round head screw Elbow connector Set of carburetor parts ) 7, 8, 11, 12

21


Cobertura, Quadro do punho

Cubierta, Bastidor del manillar

Shroud, Handle frame

111ET017 ST

Illustration K

22

051


Illustration K

Fig N°

Cobertura, Quadro do punho

Código

Quant

1 2 3 4 5

4205 1110 9022 0000 9027

080 145 341 958 068

1600 9001 1010 0503 1540

1 2 4 1 1

6 7 8 9 10 11

1111 1111 9022 1111 9214 1111 0000

790 791 341 791 320 791 967

9915 7600 1010 2700 0900 4902 3662

2 1 1 1 1 1 1

12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23

1111 0000 1111 9373 1114 0000 1111 0000 1111 9371 1111

791 998 182 542 182 997 182 998 182 470 790

2201 1000 1002 2610 8900 0603 9300 0802 0800 2110 1701

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

24

25 26 27 28 30 31 32 33 34

1 0000 791 2005

1

9022 1111 1111 1111 9022 1111 9022 1111

4 1 2 1 1 1 5 1 1

341 791 790 791 341 146 341 790

1010 1901 9905 9800 1090 6009 1010 3401

35 36 37 38

1 9022 341 1010 1111 791 1907 1111 799 0500

2 1 1

Cubierta, Bastidor del manillar

Shroud, Handle frame

Denominação

Denominación

Part Name

Cobertura Bujão Parafuso IS-M5x18 Arruela Parafuso cabeça chata M6x72 Amortecedor Apoio Parafuso IS-M5x18 Tubo Porca de segurança M6 Quadro do punho Indicação de advertência pictograma MS (A) Cabo de borracha Mola com haste Alavanca do acelerador Pino cilíndrico 5x18 Pino Mola de pressão Botão de meia-aceleração Mola com haste Trava do acelerador Pino cilíndrico 4x16 Cabo do punho (1,2) ) 24 Mangueira 23x320 mm (1,2)

Cubierta Tapón Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Arandela Tornillo de cabeza redonda M6x72 Silentblock Soporte Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Tubo Tuerca de seguridad M6 Bastidor del manillar Pictograma de aviso MS (A)

Shroud Plug Spline screw IS-M5x18 Washer Flat head screw M6x72 Annular buffer Support Spline screw IS-M5x18 Tube Lock nut M6 Handle frame Warning pictogram MS (A)

Empuñadura de goma Resorte con patas Acelerador Perno cilíndrico 5x18 Perno Resorte de presión Botón de gas de arranque Resorte con patas Palanca de bloqueo Perno cilíndrico 4x16 Manillar tubular (1,2) ) 24 Tubo flexible 23x320 mm (1,2)

Rubber grip Torsion spring Throttle trigger Cylindrical pin 5x18 Pin Compression spring Starting throttle lock Torsion spring Trigger interlock Cylindrical pin 4x16 Handlebar (1,2) ) 24 Hose 23x320mm / 15/16x12 5/8" (1,2) Mangueira Funda del manillar Handle hose Ø 23 mm x 5 m (B) Ø 23 mm x 5 m (B) Ø 23mm x 5m / 1x197" (B) Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18 Suporte do cabo do punho Soporte del manillar Handlebar support Amortecedor Silentblock Annular buffer Arruela Arandela Washer Parafuso IS-M5x40 Tomillo cilíndrico IS-M5x40 Spline screw IS-M5x40 Proteção Protector Guard Parafuso IS-M5x18 Tornillo cilíndrico IS-M5x18 Spline screw IS-M5x18 Cabo do punho circular (3) Manillar tubular cerrado (3) Wrap around handlebar (3) Mangueira 23x223 mm (3) Tubo flexible 23x223 mm (3) Hose 23x223mm / 15/16x8 13/16" (3) Mangueira 23x370 mm (3) Tubo flexible 23x370 mm (3) Hose 23x370mm / 15/16x14 9/16" (3) Parafuso IS-M5x18 (3) Tornillo cilíndrico IS-M5x18 (3) Spline screw IS-M5x18 (3) Suporte do cabo do punho (3) Soporte del manillar (3) Handlebar support (3) Anel de vedação (3) Anillo de junta (3) Sealing ring (3) (1) 051, (2) 051 Q, (3) 051 QR, (4) 050

051

23


Illustration L

Ferramentas, Acess贸rios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

7 5

6

4 3 2 1

8

20 14 18 15

9 16

12,13

11

19

24

17

111ET039 SC

10

051


Illustration L

Fig N°

Ferramentas, Acessórios especiais

Código

Quant

Denominação

Herramientas, Accesorios extra

Denominación

Tools, Extras

Part Name

1111 890 1400

1

1111 890 1420

1

1 2 3 4 5 6 7 7

1111 0812 1107 1111 0811 0000 0000 5910

3400 1000 1201 1300 1152 0801 2300 2305

1 1 1 1 1 1 1 1

8 9

0000 792 9130 0000 792 9133

1 1

10 11

1111 893 1302 1106 893 4000

1 1

12

5605 750 4330

1

13

5605 750 4335

1

14 15 16

5605 752 8300 5605 752 7700 0811 411 8108

2 2 1

17

0811 490 7860 1111 900 5001

1 1

0000 930 2207

1

18 ? 1107 890 3400

1

* 8 704 999 (19.75) Chave combinada

* 8 704 999 (19.75) Llave universal

* 8 704 999 (19.75) Combination wrench

19 ? 1111 893 1303 20 ? 0811 270 1080

1 1

* X 10 138 250 (04.82) Chave Chave allen 4x70x130

* X 10 138 250 (04.82) Llave Destornillador 4x70x130

* X 10 138 250 (04.82) Wrench Allen key 4x70x130

051

890 370 191 893 012 891 890 890

Jogo de ferramentas )1-6 Jogo de ferramentas Disponível somente no Brasil ) 1 - 4, 7

Juego de herramientas )1-6 Juego de herramientas disponible únicamente en Brasil ) 1 - 4, 7 Chave combinada Llave universal Chave T27x120x70 Destornillador T27x120x70 Parafuso de encosto Tornillo de tope Chave Llave Chave 8x10 Llave 8x10 Bolsa de ferramentas (ND) Bolsa para heramientas (ND) Chave de fenda (ND) Destornillador (ND) Chave de fenda Destornillador Disponível somente no Brasil disponible únicamente en Brasil Proteção da corrente Guardacadena Prolongador da prot. da Prolongación del corrente a 90 cm (B) guardacadena a 90 cm (B) Chave (B) (ND) Llave (B) (ND) Calibrador da corrente Plantilla de limado 0.404, 1/2” (B) 0.404”, 1/2” (B) Suporte para lima Portalimas para 3/8” y 0.404” 3/8” e 0.404” (B) (B) ) 14 - 17 ) 14 - 17 Suporte de limas 3/8” e 0.404” Portalimas para 3/8” y 0.404” Super (B) (ND) Super (B) (ND) ) 14 - 17 ) 14 - 17 Grampo (B) (ND) Estribo (B) (ND) Porca (B) (ND) Tuerca (B) (ND) Lima redonda Lima redonda Ø 5,5x200 mm Ø 7/32” x 200 mm (B) (B) Cabo da lima A100 (B) (ND) Mango de lima A100 (B) (ND) Jogo para conserto STIHL, Juego de reparación peça de engate STlHL-Pannenfix, trinquete (A,B) (ND) (A,B) (ND) Mangueira de combustível 3 m Tubería de combustible 3 m (A,B) (ND) (A,B) (ND)

Tool kit )1-6 Tool kit available in Brazil only ) 1 - 4, 7 Combination wrench Screwdriver T27x120x70 Locking screw Wrench Wrench 8x10 Tool roll (ND) Screwdriver (ND) Screwdriver available in Brazil only Chain scabbard Chain scabbard extension up to 90 cm (B) Wrench (B) (ND) Filing gauge 0.404”, 1/2” (B) File holder for 3/8” and 0.404” (B) ) 14 - 17 File holder for 3/8” and 0.404” Super (B) (ND) ) 14 - 17 Bow (B) (ND) Nut (B) (ND) Round file Ø 5.5x200mm (B) File handle A100 (B) (ND) STIHL repair kit, pawl (A,B) (ND) Fuel hose 3m / 118" (A,B) (ND)

25


Sistema de arranque com patim de fricção

Mecanismo de arranque zapata de fricción

Rewind starter friction shoe

328ET025 LÄ

Illustration M

26

051


Illustration M

Fig N°

Sistema de arranque com patim de fricção

Código

Quant

1 ? 1111 080 2801

1

2 ? 1110 084 9102 3 ? 0000 967 2020 4 ? 0000 974 1000

1 1 2

5 ? 1121 195 3400 6 ? 1107 195 8200

1 1

? 0000 930 2200

1

7 8 9 10 11

988 195 195 195 190

2405 1300 1600 9005 1000

1 1 1 1 1

12 ? 1106 195 13 ? 1106 195 14 ? 0000 958 ? 1106 190

9800 9001 1010 4600

4 2 2 1

15 ? 1106 195 3000 16 ? 1106 195 5000 17 ? 1106 195 5100

1 2 2

18 19 20 21 22 23 24

? ? ? ? ?

0000 1111 1111 1111 1111

1700 2900 3200 0500 1000 0700 0660

2 1 1 1 1 1 10

25 ? 0000 989 0804

1

26 27 28 29

1 1 1 4

051

? ? ? ? ? ? ?

? ? ? ?

1106 1106 1106 9460 1111 1111 9048

1111 1111 1111 9048

195 195 195 624 084 353 319

404 195 195 319

1202 4100 9300 0660

Mecanismo de arranque zapata de fricción

Rewind starter friction shoe

Denominação

Denominación

Part Name

* 6 745 960 (30.80) Tampa do ventilador )2-4 Bucha Logotipo STIHL (ND) Rebite especial 3x6

* 6 745 960 (30.80) Tapa del ventilador )2-4 Casquillo Emblema STIHL (ND) Remache de cabeza redonda 3x6 Empuñadura Cordón de arranque Ø 4,5x1000 mm Cordón de arranque Ø 4,5 mm x 30,5m (B) (ND) Anillo de fieltro Tapa Resorte de retracción Arandela Tambor del cordón ) 12 Pasador estriado Arandela Arandela Zapata de fricción ) 15 - 19 Palanca del freno Placa de la zapata de fricción Resorte de la zapata de fricción Soporte del resorte Resorte de freno Disco de tope Arandela de seguridad 5 Carcasa del ventilador Junta Tornillo cilíndrico M4x12

* 6 745 960 (30.80) Fan cover )2-4 Bushing Nameplate STIHL (ND) Round head rivet 3x6

Manipulo de arranque Cordão de arranque Ø 4,5x1000 mm Cordão de arranque Ø 4,5 mm x 30,5 m (B) (ND) Anel de feltro Tampa Mola de recuo Arruela Polia ) 12 Pino entalhado de encaixe Arruela Arruela Patim de fricção ) 15 - 19 Alavanca do freio Placa do patim de fricção Mola do patim Prato de mola Mola freio Arruela de arranque Arruela de segurança 5 Carcaça do ventilador Junta de vedação Parafuso cilíndrico com fenda M4x12 Passador de borracha Volante Rolo de arranque Anel Parafuso cilíndrico com fenda M4x12

Boquilla protectora contra lluvia Volante Tambor de arranque Anillo Tornillo cilíndrico M4x12

Starter grip Starter rope Ø 4.5x1000mm Starter rope Ø 4.5mm x 30.5m (B) (ND) Felt ring Cover Rewind spring Washer Rope rotor ) 12 Notched pin Washer Washer Friction shoe ) 15 - 19 Brake lever Friction shoe plate Friction shoe spring Spring retainer plate Brake spring Thrust washer E-clip 5 Fan housing Gasket Pan head screw M4x12 Grommet Flywheel Starter cup Ring Pan head screw M4x12

27


Carburador WS-11

Carburador WS-11

Carburetor WS-11

111ET022 L

Illustration N

28

051


Illustration N

Fig N°

Carburador WS-11

Código

Quant

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

1117 1117 1116 1111 1117 1117 1117 1117 1110 1117

121 121 129 122 121 129 121 122 121 121

0800 4700 0900 7100 7400 0900 5400 3005 5100 5000

1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1

11 12 13 14

? ? ? ?

1117 1114 1106 1117

121 122 122 122

9200 7400 3000 6700

1 1 2 1

15 ? 1117 122 6800

1

16 ? 1116 122 3000 17 ? 1116 122 4200 18 ? 1111 120 7205

1 1 1

19 ? 1117 121 2900 20 ? 1117 122 3205 21 ? 1111 120 7105

1 1 1

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

3300 7400 9300 7400 3900 7800 4800 0900 0800 7905

1 2 1 5 1 1 1 1 1 1

? 1111 007 1060

1

051

? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

1117 1117 1110 1106 1117 1117 1117 1111 1111 1117

121 122 122 122 122 121 121 129 121 122

Carburador WS-11

Carburetor WS-11

Denominação

Denominación

Part Name

* 7 538 159 (44.80) Carburador WS-11 (C) Tampa de fechamento Membrana de regulagem Junta de vedação Parafuso de fendas em cruz Placa Junta de vedação Injetor da válvula Mola Agulha de admissão Alavanca de regulagem de admissão Eixo Parafuso cabeça redonda Mola Parafuso de regulagem principal Parafuso de regulagem da marcha lenta Mola Esfera Eixo do afogador com alavanca Borboleta do afogador Mola com haste Eixo de estrangulamento com alavanca Borboleta de estrangulamento Parafuso cabeça redonda Grampo Parafuso cabeça redonda Cotovelo Tela Membrana da bomba Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso de cabeça escareada Jogo peças do carburador ) 2, 3, 6, 28, 29

* 7 538 159 (44.80) Carburador WS-11 (C) Tapa de cierre Membrana reguladora Junta Tornillo con ranura en cruz Placa Junta Surtidor Resorte Aguja de admisión Palanca reguladora de admision Eje Tornillo de cabeza redonda Resorte Tornillo regulador principal

* 7 538 159 (44.80) Carburetor WS-11 (C) End cover Metering diaphragm Gasket Screw Plate Gasket Valve jet Spring Inlet needle Inlet control lever

Tornillo regulador del ralentí Resorte Bola Eje del cebador con palanca Cebador Resorte con patas Eje de estrangulación con palanca Válvula de estrangulación Tornillo de cabeza redonda Abrazadera Tornillo de cabeza redonda Empalme acodado Tamiz Membrana de la bomba Junta Tapa de cierre Tornillo avellanado Juego de piezas del carburador ) 2, 3, 6, 28, 29

Spindle Round head screw Spring High speed adjustment screw Low speed adjustment screw Spring Ball Choke shaft with lever Choke shutter Torsion spring Throttle shaft with lever Throttle shutter Round head screw Clip Round head screw Elbow connector Strainer Pump diaphragm Gasket End cover Counter sunk screw Set of carburetor parts ) 2, 3, 6, 28, 29

29


0452 111 2523. M2. H3. Rei. Printed in Germany

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2003

Impresso em papel branqueado sem cloro Impreso en papel blanqueado sin cloro Printed on chlorine-free paper

b

Explicação dos símbolos ) = inclusive fig. n. ? = máquinas antigas (A) = não ilustrado (B) = somente acessórios especiais (C) = não mais fornecido pela fábrica (D) = não fornecida separadamente (1,2...)= diferentes versões (ND)= não disponível no Brasil

E

Explicatión de los símbolos ) = contiene fig.-N° ? = Máquinas de ejecución anterior (A) = sin ilustración (B) = sólo accesorio extra (C) = ya no se suministra desde fábrica (D) = la pieya suelta no es pieya de repuesto (1.2...)= tipos je ejecucion (ND)= no disponible en Brasil

G

Key to symbols ) = including item No. ? = previous Models (A) = not illustrated (B) = option (C) = no longer available ex factory (D) = not available as separate item (1,2...) = versions available (ND)= not available in Brazil


STIHL - Motosserra Stihl 051