Issuu on Google+

STIHL 034 A

B

(1125)

Carcaça do virabrequim, Tensor da corrente Cárter del cigüeñal, Dispositivo tensor de la cadena Crankcase, Chain tensioner Cilindro Cilindro Cylinder

C Silenciador Silenciador Muffler D Bomba de óleo Bomba de aceite Oil pump E

F

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List

Freio da corrente, Embreagem Freno de cadena, Embrague Chain brake, Clutch Sistema de ignição Sistema de encendido Ignition system

G Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter

N Carburador C3A-S31E Carburador C3A-S31E Carburetor C3A-S31E O Carburador C3A-S19A Carburador C3A-S19A Carburetor CA-S19A P

Carburador C3A­S39B Carburador C3A­S39B Carburetor C3A­S39B

Q Tampa do pinhão, Cabo do punho Tapa del piñón de cadena, Manillar Chain sprocket cover, Handlebar R Cobertura Cubierta Shroud S

Aquecimento Calefacción Heating

T

Ferramentas, Acessórios especiais Herramientas, Accesorios extra Tools, Extras

H Sistema de arranque Mecanismo de arranque Rewind starter J

Carcaça do tanque Carcasa del depósito Tank housing

K

Sistema AV Systema AV AV system

L

Filtro de ar, Comanto do acelerador Filtro de aire, Mecanismo del acelerador Air filter, Throttle control

M Filtro de ar Filtro de aire Air filter

2004-06 (1999-07)


Illustration A

Carcaça do virabrequim, Tensor da corrente

Cárter del cigüeñal, Dispositivo tensor de la cadena

Crankcase, Chain tensioner

17 18 19

36

15

35

20

34

16

11

36

1,2 24

25

33

37

39 38 40

14

13

1,2 23 22

6

7

12 21 5

3

2

8

28

29

5 26

4

27 30

31 31 32

128ET073 SC

9 10

034


Illustration A

Fig Nº

Código

1

Qtd.

Carcaça do virabrequim, Tensor da corrente

Cárter del cigüeñal, Dispositivo tensor de la cadena

Crankcase, Chain tensioner

Denominação

Denominación

Part Name

Carcaça do virabrequim ) 3 - 14

Cárter del cigüeñal ) 3 - 14

Crankcase ) 3 - 14

1125 020 2120

1

2 ✻ 1125 020 2107

1

(31.2001) Carcaça do virabrequim (ND) ) 3 - 14

(31.2001) Cárter del cigüeñal (ND) ) 3 - 14

(31.2001) Crankcase (ND) ) 3 - 14

3 4 5 6

1120 1121 1121 0000

162 162 162 974

5200 5205 5200 1200

1 1 2 1

Pino Pino Pino Rebite cilíndrico 2,6x8

Pin Pin Pin Notched pin 2.6x8

7 8 9 10 11 12

1128 9022 9371 0000 9416 9523

640 371 470 988 868 003

9100 1020 2610 5211 6531 4265

1 5 2 1 2 1

13

9503 003 0340

1

Válvula Parafuso IS-M5x20 Pino cilíndrico 5x18 Niple Rebite tubular 6,5x0,5x6,8 Rolamento de esferas 15x35x13 Rolamento de esferas 6202

Valve Spline screw IS-M5x20 Cylindrical pin 5x18 Connector Hollow rivet 6.5x0.5x6.8 Grooved ball bearing 15x35x13 Grooved ball bearing 6202

14 15

1125 791 2810 0000 350 0526

1 1

16

9645 948 2470

1

Perno Perno Perno Pasador cilíndrico estriado 2,6x8 Válvula Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Perno cilíndrico 5x18 Empalme Remache tubular 6,5x0,5x6,8 Rodamiento ranurado de bolas 15x35x13 Rodamiento ranurado de bolas 6202 Tapón de tope Cierre del depósito ) 16 Anillo de junta circular 23x3

0000 0000 0000 0000

0510 1210 0900 0600

1 1 1 1

(31.2001) Tampa do tanque Anel de vedação Cordão Gancho

(31.2001) Cierre del depósito Anillo de junta Cordón Gancho

(31.2001) Filler cap Sealing ring Rope Hook

21 22

9640 003 1600 1125 030 0407

1 1

23 24 25

1120 036 8500 9640 003 1190 1125 029 0500

1 1 1

Retentor 15x29,6x4 Virabrequim ) 23 Chaveta 2x3,7 Retentor 12x20x5 Junta de vedação

Retén 15x29,6x4 Cigüeñal ) 23 Chaveta 2x3,7 Retén 12x20x5 Junta

Oil seal 15x29.6x4 Crankshaft ) 23 Woodruff key 2x3.7 Oil seal 12x20x5 Gasket

17 18 19 20

✻ ✻ ✻ ✻

350 359 350 353

Amortecedor de encosto Tampa do tanque ) 16 Anel de vedação redondo 23x3

Stop buffer Filler cap ) 16 O­ring 23x3

(1)  034, (2)  034 S

034

3


Illustration A

Carcaça do virabrequim, Tensor da corrente

Cárter del cigüeñal, Dispositivo tensor de la cadena

Crankcase, Chain tensioner

17 18 19

36

15

35

20

34

16

11

36

1,2 24

25

33

37

39 38 40

14

13

1,2 23 22

6

7

12 21 5

3

4

8

28

29

5 26

4

27 30

31 31 32

128ET073 SC

9 10

034


Illustration A

Fig Nº

Código

Qtd.

Carcaça do virabrequim, Tensor da corrente

Cárter del cigüeñal, Dispositivo tensor de la cadena

Crankcase, Chain tensioner

Denominação

Denominación

Part Name

Jogo roda dentada/parafuso tensor (B) ) 27 Anel de vedação redondo 7x1 Corrediça tensora Peça de pressão Chapa defletora Parafuso cilíndrico com fenda M4x8 Chapa lateral interna (B)

Juego engranaje/tornillo tensor (B) ) 27 Anillo de junta circular 7x1,5 Pasador tensor Pieza de apriete Chapa de protección Tornillo cilíndrico M4x8

Spur gear / chain adjusting screw kit (B) ) 27 O-ring 7x1.5 Tensioner slide Thrust pad Cover plate Pan head screw M4x8

Chapa lateral interior (B)

Inner side plate (B)

* X 25 648 043  (11.92) Jogo tensor da corrente lateral ) 26 - 32

* X 25 648 043  (11.92) Juego tensor para la cadena ) 26 - 32

* X 25 648 043  (11.92) Chain tensioner kit ) 26 - 32

Tuerca tensora Pieza de guia Tornillo cilíndrico M5x50

Tensioning nut Guide piece Pan head screw M5x50

Listón de deslizamiento Tapa Tornillo cilíndrico IS-M4x12

Bumper strip Cover Spline screw IS-M4x12

26

1125 007 1021

1

27 28 29 30 31

9646 1125 1125 1122 9041

0490 1900 1400 2200 0630

1 1 1 1 2

32

1122 664 1000

1

✻ 1125 007 1036

1

33 34 35

1120 664 1500 1121 664 2800 9043 319 8100

1 1 1

36 37 38

1121 648 6610 1125 021 1101 9022 313 0660

2 1 3

Porca tensora Peça guia Parafuso cilíndrico com fenda M5x50 Prisma deslizante Tampa Parafuso IS-M4x12

39 ✻ 1125 021 1100 40 ✻ 1125 021 1200

1 1

(16.88) Tampa Placa de cobertura

(16.88) Tapa Placa protectora

(16.88) Cover Cover plate

1125 007 1050

1

Jogo de juntas de vedação (ND) ) 21, 24, 25

Juego de juntas (ND) ) 21, 24, 25

Set of gaskets (ND) ) 21, 24, 25

945 640 664 664 216

(1)  034, (2)  034 S

034

5


Illustration B

Cilindro

Cilindro

7 6

Cylinder

7 6 8

1 14

13

13

15 3

10 16

17

2

9

4

11 5

128ET044 SC

5 12

6

034


Illustration B

Fig Nº

Código

Qtd.

Cilindro

Cilindro

Cylinder

Denominação

Denominación

Part Name

Cilindro com pistão Ø 46 mm CDN (ND) (1) ) 2 - 6 Pistão Ø 46 mm CDN (1) )3-5 Anel de compressão Ø 46x1,2 mm CDN (1) Pino do pistão 10x32 CDN (1)

Cilindro con pistón Ø 46 mm CDN (ND) (1) ) 2 - 6 Pistón Ø 46 mm CDN (1) )3-5 Segmento de compresión Ø 46x1,2 mm CDN (1) Bulón del pistón 10x32 CDN (1) Seguro anular 10 Espárrago M5 Caperuza Cilindro con pistón Ø 48 mm ) 5, 6, 9 - 11 Cilindro con pistón Ø 48 mm (ND) (2) ) 5, 6, 9 - 11 Pistón Ø 48 mm (2) ) 5, 10, 11 Segmento de compresión Ø 48x1,2 mm (2) Bulón del pistón (2) Jaula de agujas 10x14x13 Junta del cilindro 0,5 mm Bujía Bosch WSR 6 F (ND)

Cylinder with piston Ø 46mm CDN (ND) (1) ) 2 - 6 Piston Ø 46mm CDN (1) )3-5 Piston ring Ø 46x1.2mm CDN (1) Piston pin 10x32 CDN (1)

1

1125 020 1209

1

2

1125 030 2002

1

3

1125 034 3003

2

4

1110 034 1500

1

5 6 7 8

9463 0000 1121 1125

1000 0818 7100 1202

2 2 1 1

8

1125 020 1204

1

9

1125 030 2001

1

10

1125 034 3001

2

11 12 13 14

1125 9512 1119 1110

1500 2340 2301 7005

1 1 1 1

14

0000 400 7000

1

15

9022 371 1020

4

Anel de retenção 10 Parafuso prisioneiro M5 Capa Cilindro com pistão Ø 48 mm ) 5, 6, 9 - 11 Cilindro com pistão Ø 48 mm (ND) (2) ) 5, 6, 9 - 11 Pistão Ø 48 mm (2) ) 5, 10, 11 Anel de compressão Ø 48x1,2 mm (2) Pino do pistão (2) Gaiola de agulhas 10x14x13 Junta do cilindro 0,5 mm Vela de ignição Bosch WSR 6 F (ND) Vela de ignição NGK BPMR7A Parafuso IS-M5x20

16 ✻ 1125 029 2301

1

17 ✻ 1118 034 3001

2

1125 007 1050

1

650 953 084 020

034 003 029 400

Snap ring 10 Stud M5 Cap Cylinder with piston Ø 48mm ) 5, 6, 9 - 11 Cylinder with piston Ø 48mm (ND) (2) ) 5, 6, 9 - 11 Piston Ø 48mm (2) ) 5, 10, 11 Piston ring Ø 48x1.2mm (2)

Bujía NGK BPMR7A

Piston pin (2) Needle cage 10x14x13 Cylinder gasket 0.5mm Spark plug Bosch WSR 6 F (ND) Spark plug NGK BPMR7A

Tornillo cilíndrico IS-M5x20

Spline screw IS-M5x20

(11.92) Junta do cilindro 1 mm (ND)

(11.92) Junta del cilindro 1 mm (ND)

(11.92) Cylinder gasket 1 mm (ND)

(16.88) Anel de compressão Ø 46x1,5 mm

(16.88) Segmento de compresión Ø 46x1,5 mm

(16.88) Piston ring Ø 46x1.5mm

Jogo de juntas de vedação (ND) ) 13

Juego de juntas (ND) ) 13

Set of gaskets (ND) ) 13

(1)  034, (2)  034 S

034

7


Illustration C

Silenciador

Silenciador

Muffler

19 21 20 5

22 4

19 6

3 2 21

1

22

20 8

12

10 7

15 16

11 9

20 17

18

17 14

128ET072 SC

13

8

034


Illustration C

Fig Nº

Código

Qtd.

Silenciador

Muffler

Denominação

Denominación

Part Name

Chapa de refregeracion Brida CDN (ND) (1,2) Junta del silenciador Silenciador (1,2) )5 Cubierta superior (1,2)

Cooling plate Flange CDN (ND) (1,2) Exhaust gasket Muffler (1,2) )5 Exhaust casing (1,2)

1 2 3 4

1125 1122 1125 1125

3200 1200 0601 0607

1 1 1 1

5

1125 145 0804

1

Chapa de refrigeração Flange CDN (ND) (1,2) Junta do silenciador Silenciador (1,2) )5 Escapamento de saída (1,2)

6 ✻ 1125 145 0802

1

(11.92) Escapamento de saída (1)

(11.92) Cubierta superior (1)

(11.92) Exhaust casing (1)

✻ 1125 140 0650

1

(08.2000) Silenciador (1,2) ) 2 - 5, 19, 20

(08.2000) Silenciador (1,2) ) 2 - 5, 19, 20

(08.2000) Muffler (1,2) ) 2 - 5, 19, 20

7

1125 140 0606

1

8

1125 145 0805

1

Silenciador CDN (2) ) 8, 10 Escapamento de saída CDN (2)

Silenciador CDN (2) ) 8, 10 Cubierta superior CDN (2)

Muffler CDN (2) ) 8, 10 Exhaust casing CDN (2)

9 ✻ 1125 140 0801

1

(11.92) Escapamento de saída (2)

(11.92) Cubierta superior (2)

(11.92) Exhaust casing (2)

1125 141 9001

1

Tela CDN (2)

Rejilla CDN (2)

Screen CDN (2)

11 ✻ 1125 141 9000 12 ✻ 9099 021 0810

1 1

(11.92) Tela (2) Parafuso auto-atarraxante 4,2x9,5 (2)

(11.92) Rejilla (2) Tornillo para chapa 4,2x9,5 (2)

(11.92) Screen (2) Self-tapping screw 4.2x9.5 (2)

10

141 145 149 140

Silenciador

(1)  034, (2)  034 S

034

9


Illustration C

Silenciador

Silenciador

Muffler

19 21 20 5

22 4

19 6

3 2 21

1

22

20 8

12

10 7

15 16

11 9

20 17

18

17 14

128ET072 SC

13

10

034


Illustration C

Fig Nº

Código

Qtd.

Silenciador

Silenciador

Muffler

Denominação

Denominación

Part Name

Silenciador disponible únicamente en Brasil ) 13 - 16 Cubierta inferior disponible únicamente en Brasil Cubierta superior disponible únicamente en Brasil Tornillo para chapa 4,2x9,5 disponible únicamente en Brasil Arandela dentada 4,3 disponible únicamente en Brasil Arandela 5,3 disponible únicamente en Brasil Tornillo cilíndrico IS-M5x16 disponible únicamente en Brasil Tornillo cilíndrico IS-M5x6 Tornillo cilíndrico IS-M5x25 Tornillo cilíndrico IS-M5x20

Muffler available in Brazil only ) 13 - 16

1125 007 1034

1

Silenciador Disponível somente no Brasil ) 13 - 16

13

1125 145 0706

1

Escapamento de entrada Disponível somente no Brasil

14

1125 145 0806

1

Escapamento de saída Disponível somente no Brasil

15

9099 021 0810

1

16

9330 630 0100

1

Parafuso auto-atarraxante 4,2x9,5 Disponível somente no Brasil Arruela dentada 4,3 Disponível somente no Brasil

17

9291 021 0120

4

Arruela 5,3 Disponível somente no Brasil

18

9022 341 0980

2

Parafuso IS-M5x16 Disponível somente no Brasil

19 20 21

9022 341 0910 9022 341 1050 9022 371 1020

2 2 2

Parafuso IS-M5x6 Parafuso IS-M5x25 Parafuso IS-M5x20

22 ✻ 9022 341 0980

2

(08.2000) Parafuso IS-M5x16 (1,2)

(08.2000) Tornillo cilíndrico IS-M5x16 (1,2)

(08.2000) Spline screw IS-M5x16 (1,2)

1125 007 1050

1

Jogo de juntas de vedação (ND) )3

Juego de juntas (ND) )3

Set of gaskets (ND) )3

Inlet casing available in Brazil only Exhaust casing available in Brazil only Self-tapping screw 4.2x9.5 available in Brazil only Shake-proof washer 4.3 available in Brazil only Washer 5.3 available in Brazil only Spline screw IS-M5x16 available in Brazil only Spline screw IS-M5x6 Spline screw IS-M5x25 Spline screw IS-M5x20

(1)  034, (2)  034 S

034

11


Illustration D

Bomba de 贸leo

Bomba de aceite

Oil pump

14

23

15

22

16

24 27

10

25 26

11

13

2

12

1 5 8

5 4 6

18

19 20

9 7

12

17

21

128ET074 SC

3

034


Illustration D

Fig Nº

Código

Bomba de óleo

Bomba de aceite

Oil pump

Denominação

Denominación

Part Name

1

Bomba de óleo ) 1 - 9 Carcaça da bomba Jogo mangueira de óleo )2 Mangueira de óleo 74 mm (D)

Oil pump ) 1 - 9 Pump housing Oil hose kit )2 Oil hose 74 mm / 2.9'' (D) Compression spring Pump piston Washer Plug Control bolt Roll pin 2x10 O-ring 4x2

Qtd.

0000 1125 0000 1125 1128 9380 9646

997 647 958 647 647 620 945

0629 0602 0611 7002 4806 1090 0160

1 1 2 1 1 1 2

Mola de pressão Êmbolo da bomba Arruela Bujão Pino de regulagem Pino tensor 2x10 Anel de vedação redondo 4x2

Bomba de aceite ) 1 - 9 Carcasa de la bomba Juego tubo flexible de aceite )2 Tubo flexible de aceite 74 mm (D) Resorte de presión Embolo Arandela Tapón Perno de ajuste Pasador tensor 2x10 Anillo de junta circular 4x2

✻ ✻ ✻ ✻

1125 0000 1121 1125

640 997 647 647

3006 0621 7000 7600

1 1 1 1

* X 20 239 582  (31.89) Carcaça da bomba Mola helicoidal Bujão Parafuso de regulagem

* X 20 239 582  (31.89) Carcasa de la bomba Resorte helicoidal Tapón Tornillo regulador

* X 20 239 582  (31.89) Pump housing Helical spring Plug Control screw

✻ 14 ✻ 15 ✻ 16 ✻

1125 1125 9517 1125

640 647 003 647

3200 0600 5010 3300

1 1 1 1

* X 15 423 625  (14.86) Bomba de óleo Êmbolo da bomba Rolete 3x8 Peça de fixação

* X 15 423 625  (14.86) Bomba de aceite Embolo Aguja 3x8 Pieza de apriete

* X 15 423 625  (14.86) Oil pump Pump piston Cylindrical roller 3x8 Clamp

17 18 19

9022 313 0660 1125 647 7800 1125 640 7110

2 1 1

20 21 22 23 24 25 26 27

1125 0000 1122 1117 1110 1128 9022 9214

1 1 1 1 1 1 2 1

Parafuso IS-M4x12 Arruela Sem-fim ) 20 Mola Anel Mangueira Cabeçote de aspiração Batente de garras (ND) Batente de garras Parafuso IS-M5x12 Porca de segurança M5

Tornillo cilíndrico IS-M4x12 Arandela Sinfín ) 20 Resorte Anillo Tubo flexible Cabezal de aspiración Garra de tope (ND) Garra de tope Tornillo cilíndrico IS-M5x12 Tuerca de seguridad M 5

Spline screw IS-M4x12 Washer Worm ) 20 Spring Ring Hose Pickup body Bumper spike (ND) Bumper spike Spline screw IS-M5x12 Lock nut M5

1

1125 640 3201

1

1125 640 3001 1124 007 1010

1 1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

647 993 647 640 664 664 341 320

2400 0510 9400 3800 0501 0500 0960 0700

(1)  034, (2)  034 S

034

13


Illustration E

Freio da corrente, Embreagem

Freno de cadena, Embrague

Chain brake, Clutch

26,31 3 2 4

19 1 4 5

6

29 28

25,30 27

9

8

7 P

T0

10 12

11

32 18

15 18,21 23

13 14

24

33 34

16,17

128ET067 SC

19,22

14

034


Illustration E

Fig Nº

Código

Qtd.

Freno de cadena, Embrague

Chain brake, Clutch

Denominação

Denominación

Part Name

Palanca Palanca Resorte Arandela de seguridad 4 Cinta del freno Resorte de tracción )7 Tubo flexible 20 mm Embrague ) 8 - 12 Arandela de cubierta Peso centrífugo Resorte de tracción Soporte Pieza de arrastre

Lever Lever Spring E-clip 4 Brake band Tension spring )7 Hose 20mm / 13/16'' Clutch ) 8 - 12 Cover washer Clutch shoe Tension spring Retainer Carrier

1 2 3 4 5 6

1121 1121 0000 9460 1125 1121

5000 5010 0628 0400 5400 5500

1 1 1 2 1 1

7

1125 162 8002 1127 160 2050

1 1

1127 1125 0000 1127 1127

1000 0801 0909 3000 3200

1 3 3 3 1

Alavanca Alavanca Mola Arruela de segurança 4 Cinta do freio Mola de tração )7 Mangueira 20 mm Embreagem ) 8 - 12 Arruela de cobertura Contrapeso centrífugo Mola de tração Suporte Arrastador

13 ✻ 1125 162 3201 14 ✻ 1125 162 3000

1 3

(34.2000) Arrastador Suporte

(34.2000) Pieza de arrastre Soporte

(34.2000) Carrier Retainer

15

1125 640 2006

1

Pinhão da corrente 3/8" 7d (1,3)

Piñón de cadena 3/8" 7d (1,3)

Chain sprocket 3/8" 7T (1,3)

16 ✻ 1125 640 2000

1

17 ✻ 1125 640 2005

1

* 1 49 402 334  (55.2000) Pinhão da corrente 3/8" 7d (ND) (1,3) Pinhão da corrente 0.325" 7d (ND)

* 1 49 402 334  (55.2000) Piñón de cadena 3/8" 7d (ND) (1,3) Piñón de cadena 0.325" 7d (ND)

* 1 49 402 334  (55.2000) Chain sprocket 3/8" 7T (ND) (1,3) Chain sprocket 0.325" 7T (ND)

18

9512 933 2380

1

Gaiola de agulhas 10x16x12

Jaula de agujas 10x16x12

Needle cage 10x16x12

19 ✻ 9512 933 2260

1

* 1 49 402 334  (55.2000) Gaiola de agulhas 10x13x10

* 1 49 402 334  (55.2000) Jaula de agujas 10x13x10

* 1 49 402 334  (55.2000) Needle cage 10x13x10

21

9512 933 2381

1

Gaiola de agulhas 10x16x12 (B)

Jaula de agujas 10x16x12 (B)

Needle cage 10x16x12 (B)

22 ✻ 9512 003 2260

1

* 1 49 402 334  (55.2000) Gaiola de agulhas 10x13x10 (B)

* 1 49 402 334  (55.2000) Jaula de agujas10x13x10 (B)

* 1 49 402 334  (55.2000) Needle cage 10x13x10 (B)

23 24

1 1

Arruela Ø 33 mm Arruela de segurança 8x1,3

Arandela Ø 33 mm Arandela de seguridad 8x1,3

Washer Ø 33mm E-clip 8x1.3

8 9 10 11 12

160 162 997 624 160 160

Freio da corrente, Embreagem

162 162 997 162 162

0000 958 1021 9460 624 0801

(1)  034, (2)  034 S

034

15


Illustration E

Freio da corrente, Embreagem

Freno de cadena, Embrague

Chain brake, Clutch

26,31 3 2 4

19 1 4 5

6

29 28

25,30 27

9

8

7 P

T0

10 12

11

32 18

15 18,21 23

13 14

24

33 34

16,17

128ET067 SC

19,22

16

034


Illustration E

Fig Nº

Código

Qtd.

Freio da corrente, Embreagem

Freno de cadena, Embrague

Chain brake, Clutch

Denominação

Denominación

Part Name

* 1 49 402 334  (55.2000) Rim sprocket kit 3/8" 7T (B) ) 24 - 27

Clutch drum (B,D)

✻ 1125 007 1002

1

25 ✻ 0000 642 1231

1

* 1 49 402 334  (55.2000) Jogo de rolete anular 3/8" 7d (B) ) 24 - 27 Rolete do pinhão 3/8" 7d (B)

26 ✻

1

Tambor da embreagem (B,D)

* 1 49 402 334  (55.2000) Juego piñón de cadena tipo anillo 3/8" 7d (B) ) 24 - 27 Piñón de cadena tipo anillo 3/8" 7d (B) Tambor del embrague (B,D)

0000 958 1022

1

Arruela Ø 27 mm

Arandela Ø 27 mm

Washer Ø 27mm

✻ 1125 007 1000

1

28 ✻ 0000 642 1234

1

✻ 1125 007 1001

1

29 ✻ 0000 642 1236

1

✻ 1125 007 1040

1

1

31 ✻

1

* 1 49 402 334  (55.2000) Juego piñon de cadena tipo anillo 0.325" 8d (B) (ND) ) 24, 26 - 28 Piñón de cadena tipo anillo 0.325" 8d (B) (ND) Juego piñon de cadena tipo anillo 0.325" 7d (B) (ND) ) 24, 26, 27, 29 Piñón de cadena tipo anillo 0.325" 7d (B) (ND) Juego piñón de cadena tipo anillo 3/8" 7d (B) ) 24, 27, 30, 31 Piñón de cadena tipo anillo 3/8" 7d (B) (ND) Tambor del embrague (B,D)

* 1 49 402 334  (55.2000) Rim sprocket kit 0.325" 8T (B) (ND) ) 24, 26 - 28 Rim sprocket 0.325" 8T (B) (ND) Rim sprocket kit 0.325" 7T (B) (ND) ) 24, 26, 27, 29 Rim sprocket 0.325" 7T (B) (ND) Rim sprocket kit 3/8" 7T (B) ) 24, 27, 30, 31

30 ✻ 0000 642 1249

* 1 49 402 334  (55.2000) Jogo de rolete anular 0.325" 8d (B) (ND) ) 24, 26 - 28 Rolete do pinhão 0.325" 8d (B) (ND) Jogo de rolete anular 0.325" 7d (B) (ND) ) 24, 26, 27, 29 Rolete do pinhão 0.325" 7d (B) (ND) Jogo de rolete anular 3/8" 7d (B) ) 24, 27, 30, 31 Rolete do pinhão 3/8" 7d (B) (ND) Tambor da embreagem (B,D)

Jogo de rolete anular 3/8" 7d (B) ) 18, 24, 32, 33 Tambor da embreagem (B,D) Rolete do pinhão 3/8" 7d (B)

Juego piñón de cadena tipo anillo 3/8" 7d  (B) ) 18, 24, 32, 33 Tambor del embrague (B,D) Piñón de cadena tipo anillo 3/8" 7d (B) Juego piñon de cadena tipo anillo 0.325" 9d (B) ) 18, 24, 32, 34 Piñón de cadena tipo anillo 0.325" 9d (B) (ND)

27

32 33

34

1125 007 1041

1

0000 642 1223

1 1

1125 007 1003

1

0000 642 1239

1

Jogo de rolete anular 0.325" 9d (B) ) 18, 24, 32, 34 Rolete do pinhão 0.325" 9d (B) (ND)

Rim sprocket 3/8" 7T (B)

Rim sprocket 3/8" 7T (B) (ND) Clutch drum (B,D) Rim sprocket kit 3/8" 7T (B) ) 18, 24, 32, 33 Clutch drum (B,D) Rim sprocket 3/8" 7T (B) Rim sprocket kit 0.325" 9T (B) ) 18, 24, 32, 34 Rim sprocket 0.325" 9T (B) (ND)

(1)  034, (2)  034 S

034

17


Illustration F

Sistema de ignição

Sistema de encendido

Ignition system

22 23

9

15

17 16 12

20

11 8

21

5 6 10

13

3 14

7

4

1

2

18

128ET059 SC

18

034


Illustration F

Fig Nº

1 2 3 4

Código

Qtd.

Sistema de ignição

Sistema de encendido

Ignition system

Denominação

Denominación

Part Name

Volante CDN (1) Volante (2) Porca com colar M8x1 Módulo de ignição ) 5 - 7 Cabo de ignição 195 mm Cabo de ignição 1 m (B) (ND) Cabo de ignição 10 m (B) Luva de proteção Porta-cabos Cabo curto-circuito 270 mm ) 9, 10

Flywheel CDN (1) Flywheel (2) Collar nut M8x1 Ignition module ) 5 - 7 Ignition lead 195mm Ignition lead 1 m (B) (ND) Ignition lead 10 m (B) Grommet Lead retainer Short circuit wire 270mm /  10.6'' ) 9, 10 Contact sleeve Terminal socket 4.8-1 (ND)

(30.95) Torsion spring Spark plug boot

1125 1125 0000 0000

400 400 955 400

1202 1200 0802 1300

1 1 1 1

0000 0000 0000 0000 1125

405 930 989 448 440

0600 2251 1010 1250 1100

1 1 1 1 1 1

9 10

1119 442 7000 0751 030 8953

1 1

11

1117 442 0905

1

12

1125 442 0400

1

13

1125 440 2200

1

14

0751 030 8969

1

Luva de contato Terminal de encaixe 4,8-1 (ND) Mangueira de isolamento 110 mm Mangueira de isolamento 120 mm Cabo de massa ) 14, 15 Terminal do cabo A5-1,5 (ND)

15 16 17 18 20 21

1110 1125 1125 9022 0000 1128

7000 7500 8900 1019 0604 1000

1 1 1 2 1 1

Luva de contato (ND) Luva Luva Parafuso IS-M5x20 Mola com haste Terminal da vela

Volante CDN (1) Volante (2) Tuerca con collar M8x1 Módulo de ignición ) 5 - 7 Cable de bujía 195 mm Cable de bujía 1 m (B) (ND) Cable de bujia 10 m (B) Boquilla de protección Soporte del cable Cable de cortocircuito 270 mm ) 9, 10 Casquillo de contacto Casquillo de enchufe 4,8-1 (ND) Tubo flexible de aislamiento 110 mm Tubo flexible de aislamiento 120 mm Cable de masa ) 14, 15 Terminal de cable A5-1,5 (ND) Casquillo de contacto (ND) Boquilla Boquilla Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Resorte con patas Enchufe de bujía

22 ✻ 0000 998 0603 23 ✻ 1106 405 1000

1 1

(30.95) Mola com haste Terminal da vela

(30.95) Resorte con patas Enchufe de bujía

5

6 7 8

442 123 084 341 998 405

Insulating hose 110 mm / 4.3'' Insulating hose 120mm / 4.7'' Ground wire ) 14, 15 Terminal socket A5-1.5 (ND) Contact sleeve (ND) Grommet Grommet Spline screw IS-M5x20 Torsion spring Spark plug boot

(1)  034, (2)  034 S

034

19


Illustration G

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

16 13

14

17 4

3 1

5

2 6

15 8 9 10 7 12

20

173ET005 SC

11

034


Illustration G

Fig Nº

Código

Qtd.

1125 080 2105

1

1

1125 080 1830

1

2 3 4 5 6

1110 0000 9416 0000 1128

084 958 868 967 080

9102 0601 6530 1500 6500

1 1 1 1 1

7 8 9 10 11 12 13

0000 1125 1129 1128 1125 1128 1128

958 084 190 195 195 195 190

0923 7801 0601 0400 7200 3500 3400

1 1 1 1 2 1 1

14

1128 190 2900

1

0000 930 2267

1

9022 371 1020 1125 792 9100 0000 790 6103

3 1 1

15 16 17

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

Denominação

Denominación

Part Name

Carcaça do ventilador c/disp. arranque ) 1 - 14 Carcaça do ventilador ) 2 - 8 Bucha Arruela Rebite tubular 6,5x0,5x6,8 Logotipo STIHL Eixo )7 Arruela Segmento Mola de recuo Polia Peça de engate Grampo elástico Manípulo ElastoStart ) 14 Cordao de arranque Ø 3,5 mm Cordão de arranque Ø 3,5 mm / 28 peças Parafuso IS-M5x20 Proteção da mão Parafuso combinado M5

Carcasa del ventilador con mecanismo de arranque ) 1 - 14 Carcasa del ventilador ) 2 - 8 Casquillo Arandela Remache tubular 6,5x0,5x6,8 Emblema STIHL Eje )7 Arandela Segmento Resorte de retracción Tambor del cordón Trinquete Resorte Empuñadura ElastoStart ) 14 Cordón de arranque Ø 3,5 mm Cordón de arranque Ø 3,5 mm / 28 piezas Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Protector salvamanos Tornillo universal M5

Fan housing with rewind starter ) 1 - 14 Fan housing ) 2 - 8 Bushing Washer Hollow rivet 6.5x0.5x6.8 Nameplate STIHL Axle )7 Washer Segment Rewind spring Rope rotor Pawl Spring Starter grip ElastoStart ) 14 Starter rope Ø 3.5mm Starter rope Ø 3.5mm / 28 pieces Spline screw IS-M5x20 Hand guard Screw assy. M5

(1)  034, (2)  034 S

034

21


Illustration H

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

21

14

16 13 5

25 18

18

4

2 3

17

24

9

1 19

10

7 4

8

11 12

128ET076 SC

20

23

6

15

22

22

034


Illustration H

Fig Nº

Código

Qtd.

Sistema de arranque

Mecanismo de arranque

Rewind starter

Denominação

Denominación

Part Name

Carcasa del ventilador disponible únicamente en Brasil ) 2 - 5, 18 Casquillo Emblema STIHL disponible únicamente en Brasil

Fan housing available in Brazil only ) 2 - 5, 18

1 ✻ 1125 080 1813

1

Carcaça do ventilador Disponível somente no Brasil ) 2 - 5, 18

2 ✻ 1110 084 9102 3 ✻ 0000 967 2018

1 1

Bucha Logotipo STIHL Disponível somente no Brasil

4 ✻ 0000 963 0809 5 ✻ 1125 084 6400 6 ✻ 1118 190 0600

4 1 1

7 ✻ 1118 195 0300 8 ✻ 1125 195 0401 9 ✻ 1113 195 8200

1 1 1

✻ 0000 930 2203

1

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

0923 7200 3500 6103 3400 1020

Bushing Nameplate STIHL available in Brazil only

1 2 1 1 1 3

* 1 46 287 965  (08.2000) Bucha Luva Mola de recuo )7 Tampa da mola Polia Cordão de arranque Ø 3,5x960 mm Cordão de arranque Ø 3,5 mm x 30,5 m (B) Arruela Peça de engate Grampo elástico Parafuso combinado M5 Manipulo de arranque Parafuso IS-M5x20

* 1 46 287 965  (08.2000) Casquillo Casquillo Resorte de retraccion )7 Carcasa del resorte Tambor del cordón Cordón de arranque Ø 3,5x960 mm Cordón de arranque Ø 3,5 mm x 30,5 m (B) Arandela Trinquete Resorte Tornillo universal M5 Empuñadura Tornillo cilíndrico IS-M5x20

16 ✻ 0000 958 0514 17 ✻ 0000 967 2020 18 ✻ 0000 974 1000

1 1 2

* X 25 648 043  (11.92) Arruela Logotipo STIHL (ND) Rebite especial 3x6

* X 25 648 043  (11.92) Washer Nameplate STIHL (ND) Round head rivet 3x6

19 ✻ 9416 868 5630 20 ✻ 9022 313 0680 21 ✻ 0000 790 6100

4 3 1

Rebite tubular 5,5x0,5x6,8 Parafuso IS-M4x16 Parafuso combinado M4 (ND)

* X 25 648 043  (11.92) Arandela Emblema STIHL (ND) Remache de cabeza redonda 3x6 Remache tubular 5,5x0,5x6,8 Tornillo cilíndrico IS-M4x16 Tornillo universal M4 (ND)

22 ✻ 1125 195 7200 23 ✻ 1118 195 3500

1 1

* X 22 990 085  (02.91) Peça de engate Grampo elástico

* X 22 990 085  (02.91) Trinquete Resorte

* X 22 990 085  (02.91) Pawl Spring

24 ✻ 0000 958 0806

1

* X 23 052 294  (02.91) Arruela

* X 23 052 294  (02.91) Arandela

* X 23 052 294  (02.91) Washer

25 ✻ 0000 967 2035

1

(31.2001) Logotipo STIHL

(31.2001) Emblema STIHL

(31.2001) Nameplate STIHL

✻ 1125 007 1025

1

* X 16 523 020  (16.88) Jogo polia/peça de engate (B) (ND) ) 8, 22, 23

* X 16 523 020  (16.88) Juego de tambor de arrollamiento (B) (ND) ) 8, 22, 23

* X 16 523 020  (16.88) Rope rotor kit/Pawl (B) (ND) ) 8, 22, 23

10 11 12 13 14 15

0000 1125 1128 0000 1121 9022

958 195 195 790 195 371

* 1 46 287 965  (08.2000) Bushing Sleeve Rewind spring )7 Spring housing Rope rotor Starter rope Ø 3.5x960mm

Starter rope Ø 3.5mm x 30.5m (B) Washer Pawl Spring Screw assy. M5 Starter grip Spline screw IS-M5x20

Hollow rivet 5.5x0.5x6.8 Spline screw IS-M4x16 Screw assy. M4 (ND)

(1)  034, (2)  034 S

034

23


Illustration J

Carca莽a do tanque

Carcasa del dep贸sito

Tank housing

26

17 23

24

21 20 16

25

19 17

18

15 16 14

2,3 7

5

8

6 9

22 10

13

11 1 12 4 29 27

24

128ET087 SC

28

034


Illustration J

Fig Nº

Código

Qtd.

Carcaça do tanque

Carcasa del depósito

Tank housing

Denominação

Denominación

Part Name

Carcasa del depósito ) 2, 4 - 8 Tornillo con collar

Tank housing ) 2, 4 - 8 Collar screw

1

1125 350 0818

1

2

4116 122 6600

2

Carcaça do tanque ) 2, 4 - 8 Parafuso com colar

3 ✻ 1125 122 6600

2

* X 32 622 639  (30.95) Parafuso com colar

* X 32 622 639  (30.95) Tornillo con collar

* X 32 622 639  (30.95) Collar screw

4

0000 967 3662

1

Pictograma de aviso MS

Warning pictogram MS

5

0000 350 0525

1

6

9645 948 7734

1

Cierre del depósito )6 Anillo de junta circular 25x3,5

Filler cap )6 O­ring 25x3.5

7

0000 350 5800

1

Indicação de advertência pictograma MS Tampa do tanque )6 Anel de vedação redondo 25x3,5 Respiro do tanque )8 Anel de vedação redondo 10x2,1 (D)

Aireación del depósito )8 Anillo de junta circular 10x2,1 (D)

Tank vent )8 O-ring 10x2.1 (D)

(31.2001) Tampa do tanque ) 10 - 12 Anel de vedação Cordão Gancho Válvula Filtro Respiro do tanque ) 16, 17 Elemento do respiro do tanque Parafuso auto-atarraxante 3,9x13

(31.2001) Cierre del depósito ) 10 - 12 Anillo de junta Cordón Gancho Valvula Filtro Aireación del depósito ) 16, 17 Elemento de aireación

(31.2001) Filler cap ) 10 - 12 Sealing ring Rope Hook Valve Filter Tank vent ) 16, 17 Vent insert

Tornillo para chapa 3,9x13

Self-tapping screw 3.9x13

* 1 47 472 308  (34.2000) Filtro Capa Grampo

* 1 47 472 308  (34.2000) Filtro Caperuza Abrazadera

* 1 47 472 308  (34.2000) Filter Cap Clip

* X 32 185 625  (28.95) Respiro do tanque ) 16, 17

* X 32 185 625  (28.95) Aireación del depósito ) 16, 17

* X 32 185 625  (28.95) Tank vent ) 16, 17

8

1

9 ✻ 0000 350 0520

1

10 11 12 13 14 15

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

0000 0000 0000 1110 1122 1121

359 350 353 353 358 350

1220 0900 0600 1600 1800 5802

1 1 1 1 1 1

16 ✻ 1120 358 8105

1

17 ✻ 9099 021 2770

1

18 ✻ 1121 358 1800 19 ✻ 1121 358 2500 20 ✻ 1125 358 1000

1 1 1

21 ✻ 1121 350 5800

1

(1)  034, (2)  034 S

034

25


Illustration J

Carca莽a do tanque

Carcasa del dep贸sito

Tank housing

26

17 23

24

21 20 16

25

19 17

18

15 16 14

2,3 7

5

8

6 9

22 10

13

11 1 12 4 29 27

26

128ET087 SC

28

034


Illustration J

Fig Nº

Código

Qtd.

Carcaça do tanque

Carcasa del depósito

Tank housing

Denominação

Denominación

Part Name

22 ✻ 4114 353 1600

1

(11.98) Válvula

(11.98) Válvula

(11.98) Valve

23

1127 358 7705

1

Mangueira

Tubo flexible

Hose

24 ✻ 1119 358 7700

1

(11.98) Mangueira

(11.98) Tubo flexible

(11.98) Hose

25 26 27

0000 350 3504 1121 791 0600 9074 478 3076

1 1 1

Cabeçote de aspiração Cobertura do punho Parafuso IS-P4x19

Cabezal de aspiración Cubierta de la empuñadura Tornillo para chapa IS-P4x19

28 29

0000 967 3500 0000 967 3685

1 1

Etiqueta auto-adesiva EUA Etiqueta auto-adesiva BR

Rótulo de indicación EEUU Rótulo de indicación BR

Pickup body Handle molding Pan head self-tapping screw IS-P4x19 Instruction label USA Instruction label BR

(1)  034, (2)  034 S

034

27


Illustration K

Sistema AV

Systema AV

AV system

10 6

14 5

13 1

4

12

11 2 3 7 8 9 1 5 6

128ET083 SC

15

28

034


Illustration K

Fig Nº

Código

Qtd.

1 2

1125 790 9904 1125 790 9906

2 1

1 2

1125 790 9910 1125 790 9904

2 1

1 2 3

1125 790 9906 1125 790 9906 9074 478 4435

2 1 1

4 5 6 7 8

1125 1125 1125 1125 1125

2805 6200 7306 7300 7700

1 2 2 1 1

9

9104 003 3065

1

10 ✻ 1125 790 9902

1

11 12 13 14

1 1 1 1

1119 1119 1125 9771

791 791 791 791 650

121 141 141 021

8600 1800 2200 2580

15

1 0712 923 8004

1

0000 930 2803

1

Sistema AV

Systema AV

AV system

Denominação

Denominación

Part Name

Sistema AV normal: Amortecedor 1125/04 Amortecedor 1125/06 Sistema AV duro: Amortecedor 1125/10 Amortecedor 1125/04 Sistema AV macio: Amortecedor 1125/06 Amortecedor 1125/06 Parafuso IS-P6x19

Systema AV normal: Silentblock 1125/04 Silentblock 1125/06 Systema AV duro: Silentblock 1125/10 Silentblock 1125/04 Systema AV blando: Silentblock 1125/06 Silentblock 1125/06 Tornillo para chapa IS-P6x19

Amortecedor de encosto Parafuso Bujão Bujão Segurança da corrente )9 Parafuso de plastoforma P6,3x18

Tapón de tope Tornillo Tapon Tapón Pieza retenida de cadena )9 Tornillo para chapa P6,3x18

AV system normal: Annular buffer 1125/04 Annular buffer 1125/06 AV system hard: Annular buffer 1125/10 Annular buffer 1125/04 AV system soft: Annular buffer 1125/06 Annular buffer 1125/06 Pan head self-tapping screw IS-P6x19 Stop buffer Screw Plug Plug Chain catcher )9 Self-tapping screw P6.3x18

* X 14 000 463  (39.84) Amortecedor

* X 14 000 463  (39.84) Silentblock

* X 14 000 463  (39.84) Annular buffer

Arruela Luva Conexão Braçadeira da mangueira Ø 34x7 Mangueira 3,1x5,7x102 mm (D) Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B) (ND)

Arandela Casquillo Codo Abrazadera Ø 34x7

Washer Sleeve Manifold Hose clip Ø 34x7

Tubo flexible 3,1x5,7x102 mm (D) Tubo flexible 3,1x5,7 mm x 10 m (A,B) Tubo flexible 3,1x5,7 mm x 1 m (A,B) (ND)

Hose 3.1x5.7x102mm (D) Hose 3.1x5.7 mm x 10 m (A,B) Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B) (ND)

(1)  034, (2)  034 S

034

29


Illustration L

Filtro de ar, Comanto do acelerador

Filtro de aire, Mecanismo del acelerador

Air filter, Throttle control

29 22

28 31

30 21

23

24 25 27 26

18 19

1

20

3

5 7 10

15

9 8,12 2 4

30

13

14

16 128ET088 SC

6,11

17

034


Illustration L

Fig Nº

Código

Qtd.

1

1125 120 0613

1

1 2 3 4 5

1125 1125 1125 1125 9210 1125

0606 0615 7506 7501 0700 1612

1 1 1 1 2 1

6

1125 120 1602

1

7 8

1125 121 9100 1125 120 1607

1 1

9 10

1125 122 4900 1125 141 8300 1125 120 1626

1 1 1

11

1125 120 1617

1

12

1125 120 1622

1

13 14 15 16 17 18 19 20

1118 1117 9371 1125 1125 1125 1125 1117

1 1 1 1 1 1 1 1

120 120 123 123 260 120

182 182 470 182 185 442 182 182

1006 4500 2640 1502 2002 1601 0901 0805

Filtro de ar, Comanto do acelerador

Filtro de aire, Mecanismo del acelerador

Air filter, Throttle control

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador C3A-S31E (ND) (1) Carburador C3A-S19 (2) Carburador C3A-S39B CDN Luva (1,2) Luva CDN Porca sextavada M5 Filtro de ar ) 6 - 10 Parte do filtro de ar )7 Luva Parte do filtro de ar )9 Elemento do filtro Porca de fenda Filtro de ar, Vlies ) 7, 9 - 12 Parte do filtro de ar, Vlies )7 Parte do filtro de ar, Vlies )9 Alavanca do acelerador Mola com haste Pino cilíndrico 5x24 Tirante do acelerador Tirante do afogador Mola de contato Interruptor combinado Trava do acelerador

Carburador C3A-S31E (ND) (1) Carburador C3A-S19 (2) Carburador C3A-S39B CDN Boquilla (1,2) Boquilla CDN Tuerca hexagonal M5 Filtro de aire ) 6 - 10 Mitad del filtro de aire )7 Manguito Mitad del filtro de aire )9 Cartucho filtrante Tuerca con ranura Filtro de aire, velo ) 7, 9 - 12 Mitad del filtro de aire, Vlies )7 Mitad del filtro de aire, velo )9 Acelerador Resorte con patas Perno cilíndrico 5x24 Varillaje del acelerador Varillaje del cebador Resorte de contacto Eje de mando Palanca de bloqueo

Carburetor C3A-S31E (ND) (1) Carburetor CA-S19 (2) Carburetor C3A-S39B CDN Grommet (1,2) Grommet CDN Hexagon nut M5 Air filter ) 6 - 10 Air filter )7 Bushing Air filter )9 Filter insert Slotted nut Air filter, fleece ) 7, 9 - 12 Air filter, fleece )7 Air filter, fleece )9 Throttle trigger Torsion spring Cylindrical pin 5x24 Throttle rod Choke rod Contact spring Switch shaft Trigger interlock

(1)  034, (2)  034 S

034

31


Illustration L

Filtro de ar, Comanto do acelerador

Filtro de aire, Mecanismo del acelerador

Air filter, Throttle control

29 22

28 31

30 21

23

24 25 27 26

18 19

1

20

3

5 7 10

15

9 8,12 2 4

32

13

14

16 128ET088 SC

6,11

17

034


Illustration L

Fig Nº

Código

Qtd.

Filtro de ar, Comanto do acelerador

Filtro de aire, Mecanismo del acelerador

Air filter, Throttle control

Denominação

Denominación

Part Name

Tapa de la caja del carburador ) 22, 23 Tapa Cierre Pieza de guia (1,2) Pieza de guía CDN Placa protectora (B) Tornillo cilíndrico M4x10 (B)

Carburetor box cover ) 22, 23

21

1125 140 1903

1

Tampa do filtro ) 22, 23

22 23 24 25 26 27

1121 1130 1125 1125 1125 9041

2900 2300 7700 7701 8203 0650

1 1 1 1 1 1

28

1125 140 1907

1

Tampa Botão do fecho Peça guia (1,2) Peça guia CDN Placa de cobertura (B) Parafuso cilíndrico com fenda M4x10 (B) Tampa do filtro (B) (ND) ) 22 - 24, 29

29 30

9438 929 4040 0000 967 3605

7 1

Rebite cego 5x8 (B) Indicação de advertência pictograma Tampa do tanque EUA, CDN

31 ✻ 0000 967 3692

1

Indicação de advertência pictograma Tampa do tanque EUA, CDN

141 141 121 121 084 216

Cover Twist lock Guide piece (1,2) Guide piece CDN Cover plate (B) Pan head screw M4x10 (B) Carburetor box cover (B) (ND) ) 22 - 24, 29

Tapa de la caja del carburador (B) (ND) ) 22 - 24, 29 Remache ciego 5x8 (B) Pictograma de aviso Cierre del depósito EEUU, CDN

Blind rivet 5x8 (B) Warning pictogram Filler cap USA, CDN

Pictograma de aviso Cierre del depósito EEUU, CDN

Warning pictogram Filler cap USA, CDN

(1)  034, (2)  034 S

034

33


Illustration M

Filtro de ar

Filtro de aire

Air filter

21 22 14

20

7

18

17 6 19 9

11 12

10

8 8 13

24

23

1,4 16

15

2,5

128ET086 SC

3

34

034


Illustration M

Fig Nº

Código

Qtd.

Filtro de ar

Filtro de aire

Air filter

Denominação

Denominación

Part Name

Filtro de ar ) 1 - 3

Filtro de aire ) 1 - 3

Air filter ) 1 - 3

* 1 45 945 204  (08.2000) Parte do filtro de ar Parte do filtro de ar Porca de fenda Parte do filtro de ar, Vlies Parte do filtro de ar, Vlies Tampa do filtro ) 7 - 12 Pré-filtro Peça guia Botão do fecho Mola de pressão Peça de arraste Parafuso auto-atarraxante 3,9x16

* 1 45 945 204  (08.2000) Mitad del filtro de aire Mitad del filtro de aire Tuerca con ranura Mitad del filtro de aire, velo Mitad del filtro de aire, velo Tapa de la caja del carburad. ) 7 - 12 Antefiltro Pieza de guia Cierre Resorte de presión Fiador Tornillo para chapa 3,9x16

* 1 45 945 204  (08.2000) Air filter Air filter Slotted nut Air filter, fleece Air filter, fleece Carburetor box cover ) 7 - 12 Prefilter Guide piece Twist lock Compression spring Detent Self-tapping screw 3.9x16

* X 18 892 139  (11.89) Junta de vedação

* X 18 892 139  (11.89) Junta

* X 18 892 139  (11.89) Gasket

(03.2000) Jogo préaquecimento ar de aspiração (B) ) 7 - 12, 14 - 16

(03.2000) Juego de acople precalentamiento del aire de aspiracion (B) ) 7 - 12, 14 - 16 Tapa de la caja del carburador (B) ) 7 - 12 Placa protectora (B) Tornillo para chapa 3,5x9,5 (B)

(03.2000) Intake air preheating kit (B) ) 7 - 12, 14 - 16

✻ 1125 120 1610

1

1 2 3 4 5 6

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1125 1125 1125 1125 1125 1125

120 120 141 120 120 140

1600 1605 8300 1615 1620 1900

1 1 2 1 1 1

7 8 9 10 11 12

✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1125 1125 1121 0000 1125 9099

120 121 141 997 141 021

1501 7700 2300 1335 2101 2790

1 1 1 1 1 1

13 ✻ 1125 129 0500

1

✻ 1125 007 1004

1

14 ✻ 1125 140 1905

1

Tampa do filtro (B) ) 7 - 12

15 ✻ 1125 084 8200 16 ✻ 9099 021 2360

1 2

Placa de cobertura (B) Parafuso auto-atarraxante 3,5x9,5 (B)

✻ 1125 007 1042

1

17 ✻ 1125 140 1907

1

Tampa do filtro (ND) ) 8, 18 - 20

18 19 20 21 22

2900 2300 4040 8200 0650

1 1 7 1 1

23 ✻ 1125 121 7701 24 ✻ 1125 442 1601

1 1

Tampa Botão do fecho Rebite cego 5x8 Placa de cobertura Parafuso cilíndrico com fenda M4x10 Peça guia Mola de contato

✻ ✻ ✻ ✻ ✻

1121 1130 9438 1125 9041

141 141 929 084 216

(31.2001) Jogo préaquecimento ar de aspiração ) 8, 17 - 23

Carburetor box cover (B) ) 7 - 12 Cover plate (B) Self-tapping screw 3.5x9.5 (B)

(31.2001) Juego de acople precalentamiento del aire de aspiracion ) 8, 17 - 23 Tapa de la caja del carburador (ND) ) 8, 18 - 20 Tapa Cierre Remache ciego 5x8 Placa protectora Tornillo cilíndrico M4x10

(31.2001) Intake air preheating kit ) 8, 17 - 23

Cover Twist lock Blind rivet 5x8 Cover plate Pan head screw M4x10

Pieza de guía Resorte de contacto

Guide piece Contact spring

Carburetor box cover (ND) ) 8, 18 - 20

(1)  034, (2)  034 S

034

35


Illustration N

Carburador C3A-S31E

Carburador C3A-S31E

Carburetor C3A-S31E

1 2

3

22

4 21 17

5 20

18

19

25 9

26 H

13,32 11 12

7 8

6

L

23

24 28

29

10 31 29

14

30

15 33 16

36

34

128ET080 SC

27

034


Illustration N

Fig Nº

Código

Qtd.

1125 120 0613

1

1

1120 122 7800

1

2 3 4 5 6 7 8

1125 1125 1128 1123 4116 1120 1125

121 129 121 121 121 122 121

0802 0900 4802 7800 5100 3004 5000

1 1 1 1 1 1 1

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

1125 1125 1120 1120 1125 1123 1125 1120 1125 1125 1125

129 121 121 122 121 121 121 122 122 122 120

0901 4700 9200 6600 5408 0700 0804 6601 4200 3202 7101

1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1

20 21

1125 122 9001 1125 121 3301

1 1

22

1125 122 7402

1

23 24

1125 122 3203 1125 120 7201

1 1

25

1125 122 9003

1

Carburador C3A-S31E

Carburador C3A-S31E

Carburetor C3A-S31E

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador C3A-S31E (ND) (1) ) 1 - 31 Parafuso escareado cabeça lentilha (1) Tampa de fechamento (1) Junta de vedação (1) Membrana da bomba (1) Tela (1) Agulha de admissão (1) Mola (1) Alavanca de regulagem de admissão (1) Junta de vedação (1) Membrana de regulagem (1) Eixo (1) Parafuso com colar (1) Injetor da válvula 0.58 (1) Placa de fechamento (1) Tampa de fechamento (1) Parafuso com colar (1) Esfera (1) Mola com haste (1) Eixo de estrangulamento com alavanca (1) Arruela de segurança (1) Borboleta de estrangulamento (1) Parafuso cabeça redonda (1)

Carburador C3A-S31E (ND) (1) ) 1 - 31 Tornillo avellanado de cabeza lenticular (1) Tapa de cierre (1) Junta (1) Membrana de la bomba (1) Tamiz (1) Aguja de admision (1) Resorte (1) Palanca reguladora de admisión (1) Junta (1) Membrana reguladora (1) Eje (1) Tornillo con collar (1) Surtidor 0.58 (1) Placa de cierre (1) Tapa de cierre (1) Tornillo con collar (1) Bola (1) Resorte con patas (1) Eje de estrangulación con palanca (1) Arandela de seguridad (1) Válvula de estrangulación (1)

Carburetor C3A-S31E (ND) (1) ) 1 - 31 Oval head screw (1)

Mola com haste (1) Eixo do afogador com alavanca (1) Arruela de segurança (1)

Tornillo de cabeza redonda (1) Resorte con patas (1) Eje del cebador con palanca (1) Arandela de seguridad (1)

End cover (1) Gasket (1) Pump diaphragm (1) Strainer (1) Inlet needle (1) Spring (1) Inlet control lever (1) Gasket (1) Metering diaphragm (1) Spindle (1) Collar screw (1) Valve jet 0.58 (1) Cup plug (1) End cover (1) Collar screw (1) Ball (1) Torsion spring (1) Throttle shaft with lever (1) E-clip (1) Throttle shutter (1) Round head screw (1) Torsion spring (1) Choke shaft with lever (1) E-clip (1)

(1)  034, (2)  034 S

034

37


Illustration N

Carburador C3A-S31E

Carburador C3A-S31E

Carburetor C3A-S31E

1 2

3

22

4 21 17

5 20

18

19

25 9

26 H

13,32 11 12

7 8

6

L

23

24 28

29

10 31 29

14

30

15 33 16

38

34

128ET080 SC

27

034


Illustration N

Fig Nº

Código

Qtd.

Carburador C3A-S31E

Carburador C3A-S31E

Carburetor C3A-S31E

Denominação

Denominación

Part Name

Cebador (1) Tornillo de cabeza redonda (1) Tornillo de tope del ralenti (1)

Choke shutter (1) Round head screw (1)

26 27

1125 121 2901 1125 122 7403

1 1

Borboleta do afogador (1) Parafuso cabeça redonda (1)

28

1125 122 6200

1

29 30

1120 122 3005 1125 122 6702

2 1

31

1125 122 6802

1

32

1125 121 5409

1

Parafuso de encosto da marcha lenta (1) Mola (1) Parafuso de regulagem principal (1) Parafuso de regulagem da marcha lenta (1) Injetor da válvula 0.56 Injetor altitude alta (B) (1)

33 ✻ 1125 121 0803 34 ✻ 4132 122 6600

1 4

1128 007 1065

1

Tornillo regulador del ralentí (1) Surtidor 0.56 Surtidor de alturas (B) (1)

Idle speed adjustment screw (1) Spring (1) High speed adjustment screw (1) Low speed adjustment screw (1) Valve jet 0.56 High altitude (B) (1)

+ X 32 622 639  (30.95) Tampa de fechamento (1) Parafuso com colar (1)

+ X 32 622 639  (30.95) Tapa de cierre (1) Tornillo con collar (1)

+ X 32 622 639  (30.95) End cover (1) Collar screw (1)

Jogo peças do carburador (1) ) 3 - 10

Juego de piezas del carburador (1) ) 3 - 10

Set of carburetor parts (1) ) 3 - 10

Resorte (1) Tornillo regulador principal (1)

(1)  034, (2)  034 S

034

39


Illustration O

Carburador C3A-S19A

Carburador C3A-S19A

Carburetor CA-S19A

17 16

15

14

21 22

13

12

20

18

19

25

27

6 1 4

26

5 8

7

23

24 28

3 2

29 31 29 30

10 11

40

128ET055 SC

9

034


Illustration O

Fig Nº

Código

Qtd.

1125 120 0606

1

4116 121 5100 1125 121 5000

1 1

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

1120 1120 1120 1125 1123 1125 1125 1125 4132 1125 1123 1128 1125 1125 1120

3004 9200 6600 5402 0700 0901 4700 0803 6600 4200 7800 4802 0900 0802 7800

1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1

18 19

1125 122 3202 1125 120 7101

1 1

20 21

1125 122 9001 1125 122 7402

1 1

22

1125 121 3301

1

23 24

1125 122 3203 1125 120 7201

1 1

25 26 27

1125 122 9003 1125 121 2901 1125 122 7403

1 1 1

28

1125 122 6200

1

29 30

1120 122 3005 1125 122 6701

2 1

31

1125 122 6801

1

1128 007 1065

1

1 2

122 121 122 121 121 129 121 121 122 122 121 121 129 121 122

Carburador C3A-S19A

Carburador C3A-S19A

Carburetor CA-S19A

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador C3A-S19 (2) ) 1 - 31 Agulha de admissão (2) Alavanca de regulagem de admissão (2) Mola (2) Eixo (2) Parafuso com colar (2) Injetor da válvula (2) Placa de fechamento (2) Junta de vedação (2) Membrana de regulagem (2) Tampa de fechamento (2) Parafuso com colar (2) Esfera (2) Tela (2) Membrana da bomba (2) Junta de vedação (2) Tampa de fechamento (2) Parafuso escareado cabeça lentilha (2) Mola com haste (2) Eixo de estrangulamento com alavanca (2) Arruela de segurança (2) Parafuso cabeça redonda (2)

Carburador C3A-S19 (2) ) 1 - 31 Aguja de admision (2) Palanca reguladora de admisión (2) Resorte (2) Eje (2) Tornillo con collar (2) Surtidor (2) Placa de cierre (2) Junta (2) Membrana reguladora (2) Tapa de cierre (2) Tornillo con collar (2) Bola (2) Tamiz (2) Membrana de la bomba (2) Junta (2) Tapa de cierre (2) Tornillo avellanado de cabeza lenticular (2) Resorte con patas (2) Eje de estrangulación con palanca (2) Arandela de seguridad (2) Tornillo de cabeza redonda (2) Válvula de estrangulación (2)

Carburetor CA-S19 (2) ) 1 - 31 Inlet needle (2) Inlet control lever (2)

Borboleta de estrangulamento (2) Mola com haste (2) Eixo do afogador com alavanca (2) Arruela de segurança (2) Borboleta do afogador (2) Parafuso cabeça redonda (2) Parafuso de encosto da marcha lenta (2) Mola (2) Parafuso de regulagem principal (2) Parafuso de regulagem da marcha lenta (2) Jogo peças do carburador (2) ) 1 - 3, 8, 9, 13 - 17

Resorte con patas (2) Eje del cebador con palanca (2) Arandela de seguridad (2) Cebador (2) Tornillo de cabeza redonda (2) Tornillo de tope del ralenti (2) Resorte (2) Tornillo regulador principal (2) Tornillo regulador del ralentí (2) Juego de piezas del carburador (2) ) 1 - 3, 8, 9, 13 - 17

Spring (2) Spindle (2) Collar screw (2) Valve jet (2) Cup plug (2) Gasket (2) Metering diaphragm (2) End cover (2) Collar screw (2) Ball (2) Strainer (2) Pump diaphragm (2) Gasket (2) End cover (2) Oval head screw (2) Torsion spring (2) Throttle shaft with lever (2) E-clip (2) Round head screw (2) Throttle shutter (2) Torsion spring (2) Choke shaft with lever (2) E-clip (2) Choke shutter (2) Round head screw (2) Idle speed adjustment screw (2) Spring (2) High speed adjustment screw (2) Low speed adjustment screw (2) Set of carburetor parts (2) ) 1 - 3, 8, 9, 13 - 17

(1)  034, (2)  034 S

034

41


Illustration P

Carburador C3A足S39B

Carburador C3A足S39B

Carburetor C3A足S39B

1

2

3 22

4 21 5

17

20

18

19

25

23 26

14

27 13,41 6

7 8

24

33 28 29

30

11 12

29 32 35

9 39 40

42

10 15

29

29 31

38 16

30

34

36 37

128ET084 SC

36

034


Illustration P

Fig Nº

Código

Qtd.

1125 120 0615

1

1

1120 122 7800

1

2 3 4 5 6 7 8

1125 1125 1128 1123 4116 1120 1125

0802 0900 4802 7800 5100 3004 5000

1 1 1 1 1 1 1

9 10

1125 129 0901 1125 121 4700

1 1

11 12 13 14 15 16 17 18 19

1120 1120 1125 1123 1125 1120 1125 1125 1125

9200 6600 5408 0700 0804 6601 4200 3202 7101

1 1 1 1 1 4 1 1 1

20 21

1125 122 9001 1125 121 3301

1 1

22

1125 122 7402

1

23 24

1125 122 3203 1125 120 7201

1 1

25 26 27

1125 122 9003 1125 121 2901 1125 122 7403

1 1 1

28

1125 122 6200

1

29 30

4135 121 8600 1125 122 3000

4 2

121 129 121 121 121 122 121

121 122 121 121 121 122 122 122 120

Carburador C3A­S39B

Carburador C3A­S39B

Carburetor C3A­S39B

Denominação

Denominación

Part Name

Carburador C3A-S39B CDN ) 1 - 35 Parafuso escareado cabeça lentilha CDN Tampa de fechamento CDN Junta de vedação CDN Membrana da bomba CDN Tela CDN Agulha de admissão CDN Mola CDN Alavanca de regulagem de admissão CDN Junta de vedação CDN Membrana de regulagem CDN Eixo CDN Parafuso com colar CDN Injetor da válvula 0.58 CDN Placa de fechamento CDN Tampa de fechamento CDN Parafuso com colar CDN Esfera CDN Mola com haste CDN Eixo de estrangulamento com alavanca CDN Arruela de segurança CDN Borboleta de estrangulamento CDN Parafuso cabeça redonda CDN Mola com haste CDN Eixo do afogador com alavanca CDN Arruela de segurança CDN Borboleta do afogador CDN Parafuso cabeça redonda CDN Parafuso de encosto da marcha lenta CDN Arruela CDN Mola CDN

Carburador C3A-S39B CDN ) 1 - 35 Tornillo avellanado de cabeza lenticular CDN Tapa de cierre CDN Junta CDN Membrana de la bomba CDN Tamiz CDN Aguja de admision CDN Resorte CDN Palanca reguladora de admisión CDN Junta CDN Membrana reguladora CDN

Carburetor C3A-S39B CDN ) 1 - 35 Oval head screw CDN

Eje CDN Tornillo con collar CDN Surtidor 0.58 CDN Placa de cierre CDN Tapa de cierre CDN Tornillo con collar CDN Bola CDN Resorte con patas CDN Eje de estrangulación con palanca CDN Arandela de seguridad CDN Válvula de estrangulación CDN Tornillo de cabeza redonda CDN Resorte con patas CDN Eje del cebador con palanca CDN Arandela de seguridad CDN Cebador CDN Tornillo de cabeza redonda CDN Tornillo de tope del ralenti CDN Arandela CDN Resorte CDN

End cover CDN Gasket CDN Pump diaphragm CDN Strainer CDN Inlet needle CDN Spring CDN Inlet control lever CDN Gasket CDN Metering diaphragm CDN Spindle CDN Collar screw CDN Valve jet 0.58 CDN Cup plug CDN End cover CDN Collar screw CDN Ball CDN Torsion spring CDN Throttle shaft with lever CDN E-clip CDN Throttle shutter CDN Round head screw CDN Torsion spring CDN Choke shaft with lever CDN E-clip CDN Choke shutter CDN Round head screw CDN Idle speed adjustment screw CDN Washer CDN Spring CDN

(1)  034, (2)  034 S

034

43


Illustration P

Carburador C3A足S39B

Carburador C3A足S39B

Carburetor C3A足S39B

1

2

3 22

4 21 5

17

20

18

19

25

23 26

14

27 13,41 6

7 8

24

33 28 29

30

11 12

29 32 35

9 39 40

44

10 15

29

29 31

38 16

30

34

36 37

128ET084 SC

36

034


Illustration P

Fig Nº

Código

Qtd.

31

1125 122 6703

1

32

1125 122 6803

1

33 34 35

1125 122 4600 1125 121 2700 1125 121 2701

1 1 1

✻ 1125 120 0617

1

36 ✻ 1120 122 3005 37 ✻ 1125 122 6702

2 1

38 ✻ 1125 122 6802

1

39 ✻ 1125 121 0803 40 ✻ 4132 122 6600

1 4

41

1125 121 5409

1

1125 007 1065

1

Carburador C3A­S39B

Carburador C3A­S39B

Carburetor C3A­S39B

Denominação

Denominación

Part Name

Parafuso de regulagem principal CDN Parafuso de regulagem da marcha lenta CDN Suporte CDN Capa CDN Capa CDN

Tornillo regulador principal CDN Tornillo regulador del ralentí CDN Soporte CDN Caperuza CDN Caperuza CDN

High speed adjustment screw CDN Low speed adjustment screw CDN Support CDN Cap CDN Cap CDN

* 1 45 945 204  (08.2000) Carburador C3A-S38B CDN (ND) ) 1 - 14, 16 - 28, 36 - 40 Mola CDN Parafuso de regulagem principal CDN Parafuso de regulagem da marcha lenta CDN Tampa de fechamento CDN Parafuso com colar CDN

* 1 45 945 204  (08.2000) Carburador C3A-S38B CDN (ND) ) 1 - 14, 16 - 28, 36 - 40 Resorte CDN Tornillo regulador principal CDN Tornillo regulador del ralentí CDN Tapa de cierre CDN Tornillo con collar CDN

* 1 45 945 204  (08.2000) Carburetor C3A-S38B CDN (ND) ) 1 - 14, 16 - 28, 36 - 40 Spring CDN High speed adjustment screw CDN Low speed adjustment screw CDN End cover CDN Collar screw CDN

Injetor da válvula 0.56 Injetor altitude alta (B) Jogo peças do carburador CDN ) 3 - 10

Surtidor 0.56 Surtidor de alturas (B) Juego de piezas del carburador CDN ) 3 - 10

Valve jet 0.56 High altitude (B) Set of carburetor parts CDN ) 3 - 10

(1)  034, (2)  034 S

034

45


Illustration Q

Tampa do pinhão, Cabo do punho

Tapa del piñón de cadena, Manillar

Chain sprocket cover, Handlebar

13

7

11 12

19

14

6 9 8 10 18

15 16 16 3 20

17 1

4 2

46

128ET081 SC

5

034


Illustration Q

Fig Nº

Código

Qtd.

Tampa do pinhão, Cabo do punho

Tapa del piñón de cadena, Manillar

Chain sprocket cover, Handlebar

Denominação

Denominación

Part Name

Tornillo con collar M8 Tapa del piñon de cadena ) 3, 4 Listón de deslizamiento Protector Tuerca hexagonal M8 Cubierta ) 7 - 13 Lámina deflectora Pasador giratorio ) 9, 10 Anillo de junta circular 8x2 Tornillo para chapa 4,8x13

Collar screw M8 Chain sprocket cover ) 3, 4 Bumper strip Guard Collar nut M8 Shroud ) 7 - 13 Reflector foil Shutter ) 9, 10 O-ring 8x2 Self-tapping screw 4.8x13

Tuerca con ranura Pieza de aislamiento Caperuza Caperuza Manillar tubular (1) ) 16, 17 Tornillo para chapa IS-P6x21,5 Tornillo para chapa IS-P6x32,5 (1) Manillar tubular (2) ) 16, 19, 20 Funda del manillar 430 mm (D) (2) Funda del manillar Ø 19 mm x 5 m (B) (2) Tornillo para chapa IS-P6x19 (2)

Slotted nut Insulator Cap Cap Handlebar (1) ) 16, 17 Pan head self-tapping screw IS-P6x21.5 Pan head self-tapping screw IS-P6x32.5 (1) Handlebar (2) ) 16, 19, 20 Handle hose 430 mm / 16 15/16'' (D) (2) Handle hose Ø 19 mm x 5m / 3/4x197'' (B) (2) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 (2)

1 2

0000 953 6605 1125 640 1701

2 1

3 4 5 6

1121 1125 0000 1125

6610 1501 0801 1620

2 1 2 1

7 8

1128 792 0900 1125 080 8000

1 1

9 10

9646 945 0590 9099 021 3760

1 1

11 12 13 14 15

1121 1121 1122 1121 1125

7000 6901 7100 7100 1750

1 1 1 1 1

16

9074 478 4475

2

Parafuso com colar M8 Tampa do pinhão da corrente ) 3, 4 Prisma deslizante Peça de sujeição Porca sextavada M8 Cobertura ) 7 - 13 Chapa defletora Corrediça giratória ) 9, 10 Anel de vedação redondo 8x2 Parafuso auto-atarraxante 4,8x13 Porca de fenda Peça isolante Capa Capa Cabo do punho (1) ) 16, 17 Parafuso IS-P6x21,5

17

9074 478 4675

2

Parafuso IS-P6x32,5 (1)

18

1125 790 1751

1

Cabo do punho (2) ) 16, 19, 20 Mangueira do cabo 430 mm (D) (2) Mangueira em metro Ø 19 mm x 5 m (B) (2) Parafuso IS-P6x19 (2)

648 656 955 080

084 084 084 084 790

19

20

1 0000 791 2009

1

9074 478 4435

2

(1)  034, (2)  034 S

034

47


Illustration R

Cobertura

Cubierta

Shroud

13 9

8

12

2

6 7

11

6 7

1

10

4

4

3

3

5

5

19 18

16

14

48

128ET082 SC

17 15

034


Illustration R

Fig Nº

Código

Qtd.

Cobertura

Cubierta

Shroud

Denominação

Denominación

Part Name

(31.2001) Cobertura (ND) ) 2 - 8 Chapa defletora Corrediça giratória Anel de vedação redondo 8x2 Parafuso auto-atarraxante 4,8x13 Porca de fenda Peça isolante Capa Plaqueta de identificação 034

(31.2001) Cubierta (ND) ) 2 - 8 Lámina deflectora Pasador giratorio Anillo de junta circular 8x2 Tornillo para chapa 4,8x13

(31.2001) Shroud (ND) ) 2 - 8 Reflector foil Shutter O-ring 8x2 Self-tapping screw 4.8x13

Tuerca con ranura Pieza de aislamiento Caperuza Placa de tipo 034

Slotted nut Insulator Cap Model plate 034

* 1 45 945 204  (08.2000) Cubierta ) 3 - 7, 11 Lámina deflectora (ND)

* 1 45 945 204  (08.2000) Shroud ) 3 - 7, 11 Reflector foil (ND)

1 ✻ 1125 080 1617

1

2 3 4 5

✻ ✻ ✻ ✻

1128 1125 9646 9099

792 080 945 021

0900 8000 0590 3760

1 1 1 1

6 7 8 9

✻ ✻ ✻ ✻

1121 1121 1122 1125

084 084 084 967

7000 6900 7100 1507

1 1 1 1

10 ✻ 1125 080 1603

1

11 ✻ 1119 084 8300

1

* 1 45 945 204  (08.2000) Cobertura ) 3 - 7, 11 Chapa defletora (ND)

12 ✻ 1125 967 1506 13 ✻ 0000 974 1000

1 1

(21.96) Plaqueta de identificação 034 Rebite especial 3x6

(21.96) Placa de tipo 034 Remache de cabeza redonda 3x6

(21.96) Model plate 034 Round head rivet 3x6

14 ✻ 1125 656 1500 15 ✻ 1125 656 1505 16 ✻ 9099 021 1760

1 1 1

* X 19 332 484  (11.89) Peça de sujeição Peça de sujeição (B) Parafuso auto-atarraxante 2.9x9.5

* X 19 332 484  (11.89) Protector Protector (B) Tornillo para chapa 2,9x9,5

* X 19 332 484  (11.89) Guard Guard (B) Self-tapping screw 2.9x9.5

17 ✻ 9294 021 0140

2

* X 16 624 198  (07.87) Arruela 6,4

* X 16 624 198  (07.87) Arandela 6,4

* X 16 624 198  (07.87) Washer 6.4

18 ✻ 1121 656 1500 19 ✻ 9039 488 0340

1 1

* X 15 057 652  (14.86) Peça de sujeição Parafuso auto-atarraxante M3x8

* X 15 057 652  (14.86) Protector Tornillo de rosca cortante M3x8

* X 15 057 652  (14.86) Guard Self-tapping screw M3x8

(1)  034, (2)  034 S

034

49


Illustration S

Aquecimento

Calefacci贸n

Heating

23 8

26

9 25

15 24

7,20 22

5

19 13

10,17

16

14 12 11

4,18,21 5 2 3 1 128ET070 SC

6

50

034


Illustration S

Fig Nº

Código

Qtd.

440 432 430 434

Aquecimento

Calefacción

Heating

Denominação

Denominación

Part Name

Cabo de massa (ND) Luva Interruptor de aquecimento Lâmina de aquecimento (ND) ) 5, 6 Terminal de encaixe (ND) Pino de encaixe (ND) Cabo do punho ) 5, 8, 9 Mangueira de isolamento 160 mm (ND) Luva de contato (ND) Passador de borracha

Cable de masa (ND) Boquilla Interruptor de la calefacción Lámina de calefacción (ND) ) 5, 6 Casquillo enchufable (ND) Pasador estriado (ND) Manillar tubular ) 5, 8, 9 Tubo flexible de aislamiento 160 mm (ND) Casquillo de contacto (ND) Boquilla protectora contra lluvia Pieza de apriete (ND) Tubo flexible de aislamiento 35 mm (ND) Tubo flexible de aislamiento 40 mm Tubo flexible 15 mm (ND) Tornillo para chapa IS-P6x19

Ground wire (ND) Grommet Heating switch Heating element (ND) ) 5, 6 Terminal socket (ND) Terminal pin (ND) Handlebar ) 5, 8, 9 Insulating hose 160mm / 6.3'' (ND) Contact sleeve (ND) Grommet

1 2 3 4

1121 1110 1121 1128

2201 9200 0200 5000

1 1 1 1

5 6 7

1118 431 6700 1118 431 6600 1125 790 1702

1 1 1

8

1124 442 0400

1

9 10

1110 442 7000 0000 989 0815

1 1

11 12

1121 791 9000 1121 442 0402

1 2

13

1121 442 0406

1

14 15

1125 442 0401 9074 478 4435

1 2

Peça de pressão (ND) Mangueira de isolamento 35 mm (ND) Mangueira de isolamento 40 mm Mangueira 15 mm (ND) Parafuso IS-P6x19

16

9074 478 4475

2

Parafuso IS-P6x21,5

Tornillo para chapa IS-P6x21,5

17 ✻ 0000 989 0808

1

* X 16 154 158  (45.86) Passador de borracha

* X 16 154 158  (45.86) Grommet

18 ✻ 1121 434 5000

1

Lâmina de aquecimento )5

* X 16 154 158  (45.86) Boquilla protectora contra lluvia Lámina de calefacción )5

19 ✻ 9294 021 0140

2

* X 16 398 262  (07.87) Arruela 6,4

* X 16 398 262  (07.87) Arandela 6,4

* X 16 398 262  (07.87) Washer 6.4

20 ✻ 1125 790 1707

1

21 ✻ 1125 434 5000

1

(28.95) Cabo do punho ) 5, 8, 9 Lâmina de aquecimento ) 5, 6

(28.95) Manillar tubular ) 5, 8, 9 Lámina de calefacción ) 5, 6

(28.95) Handlebar ) 5, 8, 9 Heating element ) 5, 6

22 ✻ 1118 400 4000

1

23 ✻ 1118 431 6600 24 ✻ 9041 216 0540

1 3

(33.95) Generador ) 36 Pasador estriado (ND) Tornillo cilíndrico M3,5x12

(33.95) Generator ) 36 Terminal pin (ND) Pan head screw M3.5x12

25 ✻ 1125 400 1205 26 ✻ 1121 405 1900

1 1

(33.95) Gerador ) 36 Pino de encaixe (ND) Parafuso cilíndrico com fenda M3,5x12 Volante Suporte

Volante Soporte

Flywheel Support

Clamp (ND) Insulating hose 35 mm / 1.4'' (ND) Insulating hose 40 mm / 1.6'' Hose 15mm / 5/8'' (ND) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 Pan head self-tapping screw IS-P6x21.5

Heating element )5

(1)  034, (2)  034 S

034

51


Illustration T

Ferramentas, Acess贸rios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

4 3 2 1

43 45

5

50 17 13 26

6

63

25

9

7

52

128ET017 SC

8

034


Illustration T

Fig Nº

Código

Qtd.

1121 890 1400

1

1 2

1129 890 3401 0000 890 2305

1 1

3 4 5 6

0812 0000 0000 0000

1000 2300 9129 9132

1 1 1 1

7

0000 891 0801

1

8 9

1129 890 3401 1110 893 4000 1125 900 5000

1 1 1

370 890 792 792

Ferramentas, Acessórios especiais

Herramientas, Accesorios extra

Tools, Extras

Denominação

Denominación

Part Name

Juego de herramientas disponible únicamente en Brasil ) 1 - 3 Chave combinada Llave universal Chave de fenda Destornillador Disponível somente no Brasil disponible únicamente en Brasil Chave T27x120x70 Destornillador T27x120x70 Chave de fenda (ND) Destornillador (ND) Proteção da corrente Guardacadena Prolongador da prot. da Prolongación del corrente a 63 cm (B) guardacadena a 63 cm (B) Bolsa de ferramentas (B) (ND) Bolsa para heramientas (B) (ND) Chave combinada Llave universal Calibrador da corrente (B) Plantilla de limado (B) Jogo para conserto STIHL Juego de reparación STlHL (A,B) (ND) Pannenfix (A,B) (ND) Jogo de ferramentas Disponível somente no Brasil ) 1 - 3

Tool kit available in Brazil only ) 1 - 3 Combination wrench Screwdriver available in Brazil only Screwdriver T27x120x70 Screwdriver (ND) Chain scabbard Chain scabbard extension up to 63 cm (B) Tool roll (B) (ND) Combination wrench Filing gauge (B) STIHL repair kit (A,B) (ND)

(1)  034, (2)  034 S

034

53


0452 128 2523. M0,25. F4. Rei. Printed in Germany

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2004

Impreso en papel blanqueado sin cloro Impresso em papel branqueado sem cloro Printed on chlorine-free paper

b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND)

Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões = não disponível no Brasil

E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D)

Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución (ND) = no disponible en Brasil

G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) (ND)

Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available = not available in Brazil


STIHL - Motosserra Stihl 034