Page 1

CT 25 - MS 3,4/30 - MS 3,6/30 - WI 3,4/30 - WI 3,6/30

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MS 3,4/30 - MS 3,6/30 WI 3,4/30 - WI 3,6/30 - 1 ESTÁGIO - 120 psig SCHULZ: TÉRMINO DE FABRICAÇÃO - FEVEREIRO/2004 WAYNE: TÉRMINO DE FABRICAÇÃO - SETEMBRO/1999

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESLOCAMENTO TEÓRICO 3

pés /min

l/min

3,4

96

3,6

102

PRESSÃO MÁX. lbf/pol 120

2

barg 8,3

MOTOR ELÉTRICO - CARCAÇA NEMA C48 COM PROTETOR TÉRMICO

RESERVATÓRIO Volume geom. (l) 29

Tempo rpm hp Enchim. 3'26”

1420

3'

1720

kW

0,5 0,37

Pólos

4

Hz 50 60

Tensão (V) 110/220 Monof.

Corrente Nominal (A) 110 - 8,6 220 - 4,3

DIMENSÕES A

L

ÓLEO LUBRIF.

C Volume (ml)

645 430 500

80

645 430 500

Ref. MS LUB SCHULZ (Schulz) WAYNOIL (Wayne)

PESO (kg)

34

PINTURA BLOCO BRANCO MUNSELL 10Y 8,5/2

TANQUE MUNSELL 10Y 8,5/2 (EPOXI)

8,5 70 375

31 108 210

MARÇO/05 025.0120-0/rev. 01

76

245

Dimensões do gabinete-peso: Altura 810/largura 600/comprimento 530 [mm] / peso [30 Kg].

01


CT 25 - MS 3,4/30 - MS 3,6/30 - WI 3,4/30 - WI 3,6/30

COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR Nº

QUANT.

DENOMINAÇÃO

CÓDIGO

Serpentina (kit) 01 Válvula retenção 01 Reparo válvula retenção (kit) 01 Anel cônico 5/16'' (kit c/ 10 peças) 01 Cotovelo 1/8'' x 1/4'’ 01 Joelho M 1/4'’ x 1/8'' flex. 01 Sapata borracha (kit c/ 4 peças) 01 Reservatório 01 Grupo informação 01 24 Válvula segurança 1/4'' ASME 01 25 34 - 33 Cruzeta 01 36 Pé borracha (kit c/ 4 peças) 01 Pé borracha com parafuso (kit) 01 Purgador 1/8'' (Ver nota) 01 Purgador 1/4'' x 85 mm c/ bucha 1/4'' x 3/4'' (c/ pint. Interna) 01 35 Purgador 1/4'' x 85 mm (s/ pint. Interna) 01 Mangueira purgador 01 Bico mangueira 01 Registro regulador pressão 01 Manômetro 02 Niple duplo 01 Pressostato 01 Cabo elétrico com plug 2P+T 01 2 01 Chicote 3 x 1,5 mm (2 m) 2 01 Chicote 3 x 1,5 mm (0,7 m) 01 Tubo alívio 1/4'’ (kit) Obs.: Quando de inspeção /troca de voltagem do ventilador, 01 Mangueira alívio o mesmo é acessado pela porta. E a mangueira de ar 01 Anel cônico 1/4'' (kit c/ 10 peças) 01 Porca p/ tubo flex. (kit c/ 10 peças) comprimido, para conectar ao bico da mangueira 01 União reta 1/4'' x 5/16'’ (item 18) é montado através do mesmo orifício por 01 Bloco compressor s/ aces. Schulz onde passa o cabo elétrico, na parte traseira da nova 01 Bloco compressor c/ aces. Schulz versão de gabinete. 01 Gabinete 110 volts (opcional) Schulz 01 Gabinete 220 volts (opcional) Schulz 01 Chave liga/desliga 01 Ventilador 01 Tubo dreno 1/8'' 01 Cotovelo 1/4'’ x 1/8'’ 01 Amortecedor pulsação * Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.) Nota: 1 - Nos produtos fabricados até fevereiro de 1997 o pé borracha 12 tem código 830.0474-6. 2 - O reservatório código 25003694A é comercializado com os componentes 9, 10, 11 e 15 o mesmo é intercambiável com os reservatórios montados nos produtos Wayne WI 3,4/30 - WI 3,6/30. 3 - Os itens 5 e 26 foram montados nos produtos até setembro de 2003. 17 4 - Quando da substituição do reservatório (8), o atual segue com pintura a pó. O item 16 atende versão antiga código de projeto 25003694. O item 15 atende versão atual código de projeto 25003742. 16 5 - O item 14 é adaptável ao tanque antigo com dreno de água localizado na parte superior do mesmo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

830.0278-6 022.0059-7 830.0529-7 830.0600-5 003.0005-5 003.0171-0 830.0965-0 25003694A 005.1225-0 022.0170-0 003.0013-6 830.0871-0 809.1058-0 022.0031-7 022.0208-0 022.0207-0 709.0282-6 003.0077-2 022.0186-0 011.0114-0 003.0270-0 012.0003-8 012.0033-0 * * 830.0235-2 709.1415-0 830.0599-8 021.0057-0 003.0048-9 920.7000-0 920.7001-8 809.0817-0 809.0818-0 60394005 60396001 003.0392-0 003.0393-0 709.0184-6

30

1

4

1

15

30

27 26

32

6

31

Reservatório com pintura interna a partir do nº série D-29018 - 20/10/04, montado com pé de borracha (item 13) 809.1058-0.

5

28 39

23

29

22

7

20

18 8

9

19 21

3

2

11 10 12

02

13

38 17

37 14


CT 25 - MS 3,4/30 - MS 3,6/30 - WI 3,4/30 - WI 3,6/30

COMPONENTES DO BLOCO COMPRESSOR Nº

CÓDIGO

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

830.0185-2 709.0251-6 709.0249-4 830.0186-0 013.0654-0 830.0288-3 019.0016-1 013.0217-5 382.0062-3 023.0102-4 830.0106-2 709.0239-7 830.0182-8 709.0240-0 * 809.0385-5 830.0184-4 003.0028-4 019.0001-3 809.1021-0 002.0014-0 016.0000-1 000.0023-0 709.0243-5 * 830.0654-0 830.0181-0 * 709.0245-1 830.1103-0 809.1095-0 023.0290-0 809.0997-0 809.0984-0

QUANT.

DENOMINAÇÃO

01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 04 01 01 01 01 01 01 01 01 01 04 01 01 04 01 01 01 01 01 01

Carenagem Ventilador Mancal traseiro Motor elétrico Protetor térmico Prisioneiro (kit c/ 4 peças) Rolamento traseiro Chaveta Rolamento dianteiro Retentor Visor nível óleo 1/2'' c/ anel fibra (Kit) Cárter Junta (kit) Tampa cárter Paraf. cabeça sext. UNC 1/4'' x 5/8'' RI Respiro cárter (Kit) Virabrequim (Kit) Bujão Rolamento da biela Biela Bucha biela Pistão ø 2'' Anel (Kit) Cilindro Paraf. cabeça sext. UNC 5/16'' x 3/4'' RI Placa válvula Reparo placa válvula (kit) Paraf. cabeça sext. UNC 1/4'' x 1.1/4'' RI Tampa do cilindro Elemento filtro ar (kit com 4 peças) Filtro ar Arruela proteção térmica Filtro ar Elemento filtro ar

PARAFUSOS Posição

N. m

lbf. pol

Ferramenta (chave)

T1 67

84.5

9.3

Soquete 7/16”

T2 64

154.5

17.0

Fixa 1/2”

T3 40

4.5

0.5

T4 43

84.5

9.3

Soquete 7/16”

T5 43

31.1

3.5

Fenda 1/4” x 140

T6 56

273.8

30.8

Hexagonal 1/4”

T7 54

54.5

6.0

Fenda 1/8” x 100

Fixa/estrela 7/16”

Tabela 1 - Especificação do torque e ferramentas para a fixação dos parafusos

T1

* Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.).

68

67

30

71

72

70

Fixação com rebite

69

73

66 65

52

Fixação com rebite

66

Montagem a partir de 01/2004. Montagem até 12/2003.

40

T2

45

64

63 52

T3

44

62

47

61 60 59

58

57

T5

43

41

42

56

53 55 54

T6

43

45 46 Nota: Fixar o parafuso posição 43 T4 com adesivo Loctite 243 (azul)

43 48 49 50

T7

51

52

MARÇO/05 025.0120-0/rev. 01

T4

03


CT 25 - MS 3,4/30 - MS 3,6/30 - WI 3,4/30 - WI 3,6/30

DIAGNÓSTICO DE FALHAS DEFEITOS EVENTUAIS

CAUSAS PROVÁVEIS Queda ou falta de tensão na rede elétrica. Instalação em desacordo com a norma NBR 5410.

Consumo excessivo de óleo lubrificante. Obs: É comum o compressor consumir mais óleo nas primeiras 200 horas de trabalho, até o perfeito assentamento dos anéis.

Excessiva queda de pressão entre o reservatório e o ponto de consumo (local de trabalho). Tempo de enchimento do reservatório acima do especificado na Tabela de Características Técnicas. Válvula de alívio do pressostato vazando após o compressor atingir a pressão máxima.

SOLUÇÃO Melhore as condições locais.

Substitua a peça danificada 43.

Não foi efetuada a troca do óleo no intervalo recomendado.

Troque o óleo a cada 200 horas de serviço ou 2 meses (o que ocorrer primeiro).

Pressostato danificado ou com conexões elétricas soltas.

Reaperte as conexões elétricas ou substitua o pressostato 22.

Partidas muito freqüentes.

Excesso de condensado no reservatório.

Drene o condensado através do purgador 14/15/16.

Ar comprimido retido no tubo de alívio ou na serpentina.

Despressurize o sistema através da válvula de alívio do pressostato ou substitua o mesmo se necessário 22.

Vazamento de ar nas conexões, serpentina, juntas superiores ou rede de distribuição.

Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 1 e 52.

Inspecione a válvula de retenção, proceda a limpeza ou troque a válvula completa 2 ou o reparo 3.

Válvulas não vedam.

Retorno de ar pela válvula de retenção.

Ajuste ou substitua a placa de válvulas 65.

Consumo de ar maior que a capacidade do compressor.

Redimensione o compressor.

Unidade compressora travada por falta de óleo lubrificante.

Substitua os componentes danificados e reponha o óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil.

Sentindo de rotação incorreto.

Encaminhe o motor ao técnico credenciado.

Operando em ambiente sem ventilação.

Melhore as condições locais.

Pressão de trabalho acima da indicada.

Ajuste o pressostato e nunca opere o equipamento acima da pressão máxima de trabalho indicada na plaqueta.

Pressostato desregulado.

Verifique a instalação e/ou aguarde a estabilização da rede elétrica.

Desconecte o motor da rede elétrica e proceda a regulagem do pressostato.

Pressostato danificado.

Substitua o pressostato 22.

Elemento do filtro de ar obstruído

Limpe-o ou troque-o se necessário 69 e 73.

Vazamento de óleo.

Localize e elimine.

Obstrução na válvula de admissão.

Ajuste ou substitua a placa de válvulas 65.

Anéis ou cilindro com desgaste.

Substitua as peças 62 e 63.

Anéis ou cilindro com desgaste prematuro devido a presença de impurezas. Óleo impróprio. (baixa viscosidade).

Superaquece.

Baixo nível de óleo ou óleo impróprio. Acúmulo de poeira sobre o compressor. Válvulas não vedam. Vazamento de ar nas conexões, serpentina ou juntas superiores.

Complete com óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil. Limpe o compressor externamente. Ajuste ou substitua a placa de válvulas 65. Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 1 e 52.

Consumo de ar maior que a capacidade do compressor.

Redimensione o compressor.

Substitua as peças, avalie as causas e elimine-as para evitar reincidência.

Elemento do filtro de ar obstruído.

Limpe-o ou troque-o se necessário 69 e 73.

Elementos de fixação soltos.

Localize e reaperte.

Utilize o óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil.

Desgaste dos componentes internos da unidade compressora.

Substitua os componentes danificados.

Válvula de retenção batendo.

Substitua a válvula completa 2 ou o reparo 3.

Pé ou base do reservatório quebrado.

Repare o reservatório (não solde o corpo).

Instalação em desacordo com a norma NBR 5410.

Verifique a instalação e proceda os ajustes necessários.

Válvula danificada.

Substitua-a 10.

Não foi efetuada a troca de óleo no intervalo recomendado.

Troque o óleo a cada 200 horas de serviço ou 2 meses (o que ocorrer primeiro).

Volume de óleo no cárter acima do especificado.

Retire o excesso de óleo (o nível ideal é o centro do visor 50).

Vazamento de ar, obstrução ou mal dimensionamento da tubulação.

Elimine o vazamento, a obstrução ou redimensione a tubulação.

Manômetro não indica corretamente a pressão.

Substitua o manômetro 20.

Vazamento nas conexões, serpentina ou juntas superiores.

Efetue a troca dos componentes defeituosos ou reaperte as conexões 1 e 52.

Válvulas não vedam.

Ajuste ou substitua a placa de válvulas 65.

Válvula de retenção não veda devido a presença de impurezas entre o êmbolo e o assento.

Não atinge a pressão máxima.

Aguarde o resfriamento do motor até que ocorra o rearme automático.

Proceda a limpeza ou substitua a vávula completa 2 ou reparo 3.

NOTA: A Schulz S.A reserva-se ao direito de alterar seu produto sem aviso prévio. Desenhos somente de caráter orientativo.

04

CAUSAS PROVÁVEIS Operando em ambiente agressivo.

Protetor térmico atuou.

Não desliga na pressão máxima.

DEFEITOS EVENTUAIS Desgaste prematuro dos componentes internos da unidade compressora.

Motor elétrico danificado (queimado ou com rotor falhado).

Motor não parte ou não religa.

SOLUÇÃO

Ruído ou vibração anormal.

O conjunto transmite corrente elétrica (choque elétrico). Válvula de segurança com vazamento.

Óleo lubrificante com cor estranha.

Pressão insuficiente para o trabalho

Óleo impróprio.

Utilize o óleo MS LUB SCHULZ ou Waynoil.

Presença de água no óleo.

Troque o óleo.

Regulador de pressão fora de ajuste ou manômetro danificado.

Ajuste o regulador 19 ou troque o manômetro 20.

ATENÇÃO: - Utilize somente peças originais Schulz. - Preserve o meio ambiente não jogando fora o óleo usado.

---CT 25-MS 3 30-WI 3 30-025.0120-0-16-06-2005  

VISTA EXPLODIDA, PEÇAS, SERVIÇOS, PRODUTOS

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you