the inherited earth
Howupdatingandcommunicatingaestheticissuesandoperationcandemocratizethepublicspace andtheappearanceofthemofmodernislandbuildings/monuments
Theinheritedearth",residency,focusedon13 visitingartists/residentswhoattemptedtohighlight thequarryofAgiosEleftherios(orDragon'sQuarry) asasourceofinspirationandactivationofthelocal community.Theprojectaimedtothewider utilizationoftheculturalheritageoftheislandnot justfromthepointofviewofyetanothertouristic activity,highlightingamonument,oritsplaceor traditionwhichhavebeen"generously"placedon Tinos.
Lookingtowardsthepeculiarman-madelandscape andthehistoryitcarries,fortwoweeks,13residents (guests),EmiliaSølvsten(Denmark),LilyClark (America),MarieHervé–ElsaMartinez(France), FranekWardyński(Poland),ZoeTzika-EliasCasanova (Greece-Spain),Vincent-PalazziMathias(France), YorgiaKarydis(Greece),MaroAvrabou-Dimitri Xenakis(Greece), andMiriamIsasi(Spain)livedin thewiderareaofPyrgosimplementing9on-site productionsbasedonthethematicresidencyinthe quarry.TheresidencywascompletedbyMaria Varela(Greece),wholivedinChoraandimplemented herprojectattheTextileSchoolinChora.
Thedirection/curationwasbasedonthesimple directiontobecomepartofthecommunityandto communicatewiththepeople,tocreatefromthe naturalandartificial"materials"ofthelandofthe quarry,inordertocreatetheconditionsforafruitful dialogueandreflectoncontemporaryissuesof locality,"development",sustainabilityandfocuson theculturalaxisthatlatelyhasbeenconfusedand competedwithtourism.
Theprojectspresentedinthisthemeconsistof differentmediumsandapproachesofthevisualarts, suchasvisualinstallationsspreadoverspace, sculptures,soundperformancesandparticipatory works.Thecommonreferencepointthatunites themallisthequarryspaceitselfincombination withthematerialandthetraditionaltechniquesof EksoMeriawhomhadrequestedthattobethebasic material.
Asineveryresidencyprocess,theworksarecreated on-siteandoriginatefromthespaceitself.Through theprocessofimplementingtheirprojectandtheir dailylifetheresidentscameintocontactwith historians,folklorists,communityleaders,marble craftsmen,artisans,farmersbutaboveallwith studentsandlocals.Delvingintothecultureofthe placeaswellasthematerial"goods"itoffers,with theselocalstheydiscussedandlearnedhowtofind solutionsfortheproductionoftheirworks.
ChristosArtemis
www.kinono.gr
The artistic vision of Christos Artemis is
fulfilled through the research, creation, curation and direction of complex interwoven visual and interdisciplinary concepts in the context of the Koinonos Tinos Art Gathering, a cultural organization that he founded and directs since 2016. Through the applied concepts and programs hosting (residencies) of Koinonos but also through strategic collaborations, aims to participate in the expansion of contemporary visual practice in sensitive natural/historical environments, with a participatory method, where an expanded international audience is structurally included.
11
ΤαΝταμάρια,τασχιστήρια,τοΚαρνάγιο,ταμεταλλεία καθώςκαιτοκάθεμνημείο,αποτελούνμιαορατή,υλική βάσησχηματοποίησηςκαισυντήρησηςτηςμνήμης.Το μνημείο,ωςυλικόαντικείμενο,λειτουργείωςοπτικό ερέθισμαγιατηδιέγερσητηςμνήμης,εφόσονοιάνθρωποι αναγνωρίζουνσ’αυτόόψειςτουπαρελθόντοςπουμπορεί νααναφέρονταιήόχιστηβιωμένητουςεμπειρία, συμβάλλονταςμεαυτόντοντρόποστηνεπανένταξητης ατομικήςμνήμηςστησυλλογική.Οιπαραδοσιακέςτέχνες λειτουργούνωςστοιχείοσυλλογικήςταυτότηταςκαι μνήμηςκάθελαούκαιτονίζουντηναξίαδιαφύλαξηςκαι ανάδειξηςτηςάυληςπολιτιστικήςκληρονομιάςτου.
ToνταμάριτουΔράκου(λατομείοΑγίουΕλευθερίου), πρόκειταιγιαμίααπότιςπελεκανιέςενόςαπόταπρώιμα λατομείατουχωριούΠύργοςστηνΈξωΜεριάτηςΤήνου καιβρίσκεταιακριβώςπάνωαπότοχωριό.Ανκαιηθέση ονομάζεταιΜάρμαρα,τονταμάριείναιγνωστόως «ΝταμάριτουΑϊ-Λευτεριού»απότοξωκλήσιτουΑγίου Ελευθερίου,πουείναιχτισμένοστακράσπεδάτου. Σύμφωναμετηνπαράδοση,«στηντοποθεσίααυτή,όπου έχουνεξαχθείχιλιάδεςκυβικάλευκούμαρμάρουσεπολύ παλιέςεποχές,τοέχτισανοιμαρμαράδεςτηςεποχής εκείνηςγιαναέχουνέναπροστάτηάγιο».
Περιλαμβάνειτρειςεπιμέρουςπελεκανιές(παλαιότερα περισσότερες),δηλαδήτρειςανεξάρτητεςιδιοκτησίεςοι οποίεςστοπέρασματουχρόνουάλλαζανιδιοκτήτες.Το μαρμαροφόροστρώμααποτελείτηναφετηρίαμιας πτύχωσης(στεφάνι)πουχάνεταικάτωαπότοέδαφοςκαι επανεμφανίζεται.Κατάτηδιαδρομήτης,αξιοποιήθηκεκαι σεάλλασημείαόπωςαυτότουΒαθύ.
Tομάρμαροπουπεριλαμβάνειείναισυμπαγές,λευκόμε κοκκινωπέςφλέβες.Ηκαλήποιότητάτου,ηευκολία εξόρυξηςπουεξασφάλιζανοικομμοίκαιηευκολία μεταφοράς(λόγωτηςάμεσηςγειτνίασηςμετοχωριό) συνετέλεσανστηναξιοποίησήτου,τουλάχιστοναπότον 17οαιώνα,όπωςπιστοποιούνχρονολογημένεςκατασκευές απόαυτότομάρμαρο.ευκολίαεξόρυξηςπουεξασφάλιζαν οικομμοίκαιηευκολίαμεταφοράς(λόγωτηςάμεσης γειτνίασηςμετοχωριό)συνετέλεσανστηναξιοποίησήτου, τουλάχιστοναπότον17οαιώνα,όπωςπιστοποιούν χρονολογημένεςκατασκευέςαπόαυτότομάρμαρο. Φαίνεταιπιθανόμάρμαραορισμένωνπρώιμωνέργων,να προέρχονταιαπόαυτότολατομείο,όπωςεκείναπου συναντούμεστοτέμπλοτουΑγίουΝικολάουτηςΒάνης,το 1662-64).
Thequarries,theslitters,theboatyards,theminesaswell aseachmonument,constituteavisible,materialbasisfor shapingandpreservingmemory.Themonument,asa materialtangibleobject,functionsasavisualstimulusto stimulatememory,sincepeoplerecognizeinitaspectsof thepastthatmayormaynotrefertotheirlived experience,thuscontributingtothereintegrationof individualmemoryintocollective.Traditionalartsfunction asanelementofcollectiveidentityandmemoryofevery peopleandemphasizethevalueofpreservingand highlightingitsintangibleculturalheritage.
The“DamariyouDrakou”isoneofthreepartsofthe quarryofAgiosEleftherios,oneoftheearlyquarriesofthe villageofPyrgosinExoMeriaofTinosislandandislocated directlyabovethevillage.Althoughtheplaceiscalled Marmara,thequarryisknownas“DamariofAi-Leuteriou” fromthechapelofAgiosEleftherios,whichisbuiltonits curbs.Accordingtotradition,“inthislocation,where thousandsofcubicmetersofwhitemarblehavebeen extractedinveryoldtimes,themarbleworkersofthat timebuiltittohaveapatronsaint”.
Itincludesthreeseparateparts-pelekanies-(formerly more),thatis,threeindependentpropertieswhich changedownersovertime.Themarblelayerformsthe startingpointofafold(wreath)thatdisappears undergroundandreappears.Alongitsroute,itwasalso usedinotherplacessuvhasVathy.
Themarbleitincludesissolid,whitewithreddishveins.Its goodquality,theeaseofextractionensuredbythecombs andtheeaseoftransport(duetotheimmediateproximity tothevillage)contributedtoitsexploitation,atleastfrom the17thcentury,asattestedbydatedconstructionsmade ofthismarble.Itseemspossiblethatmarblesofsome earlyworkscomefromthisquarry,suchasthosefoundin theiconostasisofAgiosNikolaosofVanis,1662-64).
χώρος
12
location
1.Λατομείοτης Βαθύς/QuerryofVathi
2.Λατομείο Αγ.Ελευθεριουόπωςφαίνεταιαπότοδρόμοπρος Πύργο
3.ΠράσιναΜάρμαρα,λατομείοΜαχαίρα
4.Λατομείο Αγ.Ελευθεριου,απόμέσα
5.Λατομείο Αγ.Ελευθεριουαπότοθεατράκι
13
Η απόσταση του χωριού
Πύργος από το λιμάνι της Τήνου / Distance of Pyrgos Village from the port of Tinos
Έξω Μεριά - Τα χωριά / Ekso Meria - The villages
Σημαντικά τοπόσημα Χωριού Πύργος / Important landmarks of Pyrgos Village
14
χάρτες / maps
1.Καρδιανή / Kardiani
2.Υστέρνια/ Isternia
3.Πλατιά/ Platia
4.Βεναρδάδος/ Venardados
5.Πύργος / Pyrgos
6.Πάνορμος/ Panormos
7.Μαρλάς/ Marlas
8.Μαμάδος/ Mamados
1.ΠΙΟΠΜουσείο Μαρμαροτεχνίας/ PIOPMarblecraftMuseum
2.ΣχολήΜαρμαροτεχνίας/ SchoolofMarbleCraft
3.Νεκροταφείο/ Cemetery
4.Αγ.Δημήτριος/ St.Dimitrios
5.Αγ.Νικόλαος / St.Nikolaos
6.ΠλατείαΠύργου/ PyrgosSquare
7.ΣπίτιΧαλεπά/ Chalepashouse
8.ΜουσείοΤηνίων Καλλιτεχνών/ TinianartistsMuseum
9.ΣτάσηΛεωφορείων/ Busstop
Λ.ΛατομείοΑγ.Ελευθερίου/ QuarryofAgiosEleftherios
4
ΠροςΥστέρνια/toIsternia
ΠροςΠάνορμο /toPanormos
15
ΠροςΜαρλά/ toMarlas
Συμμετέχοντες έργα
16
artworks 17
Participants
1. Settlement. Avrabou Maro & Xenakis Dimitri (Greece)
2. “The archeology of a dialog” Casanovas Elias (Spain) & Tzika Zoe (Greece)
3. Lintel Drop Clark Lily (USA)
4. Balada de cantera Isasi Miriam (Spain)
5. ‘The rock is also an ear’ Karydi Yorgia (Greece)
6. Heavy to carry Martinez Elsa & Hervé Marie (France)
7. Softened into marble Sølvsten Emilia (Denmark)
8. Rock n Rose Varela Maria (Greece)
9. Rebar Wardyński Franek (Poland)
10. Strifogeros Vincent-Palazzi Mathias (France)
11. IA ASFA
18
Οι Θέσεις των έργων στο λατομείο / The works in the quarry Χάρτηςτου/mapof VincentPalazzoMatias ΠροςΠύργο/Μαρλά ΠροςΥστέρνια 19
Formillenniatheinstallationofmanhasresultedinthe layoutofanarea.Itisafoundingact;itisanestablishment. Thelayoutdefinesanorientationinthelandscape,it createsthenotionsofinteriorandexterior.Wechosethe square,itisastableform,adiagramwhichsymbolizesthe field,thecardinalpoints.Itisalsothebasicmoduleofthe familyhomewhoserepetitionformsavillage,acity.Its geometrycontrastswiththechaoticappearanceofnature, likeasignofcivilization.Weworkwithmaterialsrelatedto thelandscapeandsocietyoftheCyclades.Thornybushes (4‐5species)areubiquitousplants.Rebarandweldedmesh aremodernconstructionmaterialsusedbytheinhabitants todelimitandprotectcrops.Atacertaindistance,withthe playofshadowandlight,ourinstallationmergeswiththe smallagriculturalrefugesinthemountain.
Γιαχιλιετίεςηεγκατάστασητουανθρώπουεπιδρούσε
καθοριστικάστηδιάταξημιαςπεριοχής.Είναιιδρυτική
πράξη,είναιέναεπίτευγμα.Ηδιάταξηορίζειέναν προσανατολισμόστοτοπίο,δημιουργείτιςέννοιεςτου
εσωτερικούκαιτουεξωτερικού.Επιλέξαμετοτετράγωνο, ωςμιασταθερήμορφή,έναδιάγραμμαπουσυμβολίζειτο πεδίο,ταβασικάσημεία.Είναιεπίσηςηβασικήενότητατου οικογενειακούσπιτιούτουοποίουηεπανάληψησχηματίζει έναχωριό,μιαπόλη.Ηγεωμετρίατουέρχεταισεαντίθεση μετηχαοτικήεμφάνισητηςφύσης,σανσημάδιπολιτισμού. Δουλεύουμεμευλικάπουσχετίζονταιμετοτοπίοκαιτην κοινωνίατωνΚυκλάδων.Οιαγκαθωτοίθάμνοι(4-5είδη) είναιπανταχούπαρόνταφυτά.Οοπλισμόςκαιτα συγκολλημέναπλέγματαείναισύγχροναδομικάυλικάπου χρησιμοποιούνοικάτοικοιγιατηνοριοθέτησηκαιτην προστασίατωνκαλλιεργειών.Σεκάποιααπόσταση,μετο παιχνίδιτηςσκιάςκαιτουφωτός,ηεγκατάστασήμας συγχωνεύεταιμεταμικράαγροτικάκαταφύγιαστοβουνό.
http://avrabou-xenakis.com/
Η Μάρω Αβραμπού, εικαστικός και σχεδιάστρια φωτισμού, εργάζεται τόσο στον τομέα των εικαστικών τεχνών όσο και σε αυτούς του θεάτρου, του χορού και της όπερας. Ο Δημήτρης Ξενάκης, εικαστικός, εργάζεται μέσα και με το τοπίο, ανανεώνοντας συνεχώς την καλλιτεχνική του γλώσσα για να αλληλεπιδρά με το περιβάλλον. Ζουν στη Γαλλία και εργάζονται στην Ευρώπη, την Ασία και τη Νότια Αμερική. Οι δυο τους συνεργάζονται σε έργα που συνυπογράφουν & αμφισβητούν τους χώρους διαβίωσης, τις απόψεις, τις μορφές και το φως. Εργάζονται σε όλα τα είδη έργων που αφορούν αστικά και φυσικά τοπία. Τα έργα τους ασχολούνται με το τοπίο, την κατασκευη και το φως. Οι εγκαταστάσεις τους, συχνά μνημειώδεις σε μέγεθος, είναι ένας διάλογος με τις τοποθεσίες, τη μορφολογία τους, την ιστορία τους, την ταυτότητά τους. Η κοινωνική και περιβαλλοντική πτυχή και η ανθρώπινη διάσταση είναι σημαντικά στοιχεία αυτής της προσέγγισης: η συνεκτίμηση της ιδιαιτερότητας ενός τόπου και η εμφάνιση
Maro Avrabou, visual artist and light designer works in both the field of visual arts and those of theater, dance, and opera. Dimitri Xenakis, visual artist, is working in and with the landscape, constantly renewing his artistic language to interact with the environment.They live in France and work in Europe, Asia, and South America. The two collaborate on works co-signed that question living spaces, points of view, forms and light. They work on all kind of projects dealing with urban and natural landscape. Their projects deal with the landscape, the built and the light.Their installations, often monumental in size, are a dialogue with the sites, their morphology, their history, their identity.The social and environmental aspect and the human dimension are important elements of this approach: the consideration of the specificity of a site and the look that one can wear on it. Based on this, Maro Avrabou and Dimitri Xenakis work to create the link between the existing and the artistic intervention.
που μπορεί κανείς να του φορέσει. Με βάση αυτό, η Μάρω Αβράμπου και ο Δημήτρης Ξενάκης εργάζονται για
δημιουργήσουν τη σύνδεση μεταξύ του υπάρχοντος και της καλλιτεχνικής παρέμβασης.
να
20
Avrabou Maro Maro Avrabou & Dimitri Xenakis Settlement. Trace‐Delimit‐Inhabit Thorny bushes, Rebars and Welded mesh 1 21
Intheprocessofmarblemining,aligningtocardinalpoints isacrucialconsiderationduetothematerial’sanisotropic nature.Thecrystallinestructureisinfluencedbymagnetic poles,resultingindirectionallydependentdurability, refractiveindex,andsusceptibilitytoerosion. AtthenorthfaceofAgiosEleftherios,therearevisible tracesofspringwaterseepingthroughverticalcracks. Similartothemarble,thehydraulicconductivityofTinos’ groundwaterisanisotropic,andsoiltexture,particlesize distribution,andporositycanimpacthorizontalandvertical permeability.IoptedtoinstallLintelDroponthenorthface, justbelowtheseepingspringwater,attheentrancetothe toolshed.Thepiecefeaturesathinlysliced,six-sidedmarble slabbasinjoinedwiththeraw,iron-stainedmarblefound onsite.LintelDropincludesareservoiratthedoor’shead thatslowlydripswaterintoabasinoverthecourseofaday. Thebasinhasbeenintricatelycarvedandsandedintoathin sheet,suggestingthepossibilityoferosionorbreakage throughtheconstantcontactwithwaterovertime.Lintel Dropdrawsinspirationfromthemarblefountainsthatcan befoundthroughoutTinos,designedtoguideand distributetheflowofspringwater.Overthedecades,these handcraftedfeatureshavebeenreshapedbythewaterthey wereintendedtocontrol,blurringthelinebetweennatural forces,ornamentation, andfunctionality.
τουυλικού.Ηκρυσταλλικήδομή
επηρεάζεταιαπότουςμαγνητικούςπόλουςτηςΓης,με αποτέλεσμαηαντοχήτουυλικού,ο δείκτηδιάθλασηςκαιη ευαισθησίατουστηδιάβρωση,ναεξαρτώνταιαπότην κατεύθυνσηΒοράς–Νότος.
ΣτηβόρειαόψητουΑγίουΕλευθερίου,υπάρχουνορατά ίχνηαπόνερόπουδιαρρέειαπόκάθετεςρωγμές.Παρόμοια μετομάρμαρο,ηυδραυλικήαγωγιμότητατωνυπόγειων υδάτωντηςΤήνουείναιανισότροπηκαθώςηυφήτου εδάφους,ηκατανομήμεβάσητομέγεθοςκαιτοπορώδες τουεδάφουςμπορείναεπηρεάσουντηνοριζόντιακαι κάθετηδιαπερατότητα.ΕπέλεξαναεγκαταστήσωτοLintel Dropστοβόρειοπρόσωπο,ακριβώςκάτωαπότον διαβρωμένοαπότονερόβράχο,στηνείσοδομιας εργαλειοθήκης.Τοκομμάτιδιαθέτειμιαλεκάνηαπό μαρμάρινηπλάκαέξιπλευρώνσελεπτέςφέτεςενωμένημε τοακατέργαστο,εμποτισμένομεσίδηρομάρμαροπου βρέθηκεστοχώρο.ΤοLintelDropπεριλαμβάνειεπίσηςμία δεξαμενήστηνκορυφήτηςπόρταςπουστάζειαργάνερόσε μιαλεκάνηκατάτηςδιάρκειατηςημέρας&αντλεί έμπνευσηαπότιςμαρμάρινεςβρύσεςπουβρίσκονταισε όλητηνΤήνο,σχεδιασμένεςνακαθοδηγούνκαινα
διανέμουντηροήτουνερούτηςπηγής.Μετοπέρασματου χρόνου,αυτάταχειροποίηταχαρακτηριστικάέχουν αναδιαμορφωθείαπότονερόπουπροορίζονταννα ελέγξουν,θολώνονταςτηγραμμήμεταξύτωνφυσικών δυνάμεων,τηςδιακόσμησηςκαιτηςλειτουργικότητας.
https://lily-clark.com/
Η Lily Clark είναι μια καλλιτέχνης που ζει μεταξύ της Ανατολικής Σιέρα και του Λος Άντζελες στην Καλιφόρνια. Αφού αποφοίτησε από το Maryland Institute College of Art το 2015, δημιούργησε το κεραμικό της στούντιο και ξεκίνησε μία διεπιστημονική διαδικασία χρησιμοποιώντας ψηφιακές μεθόδους κατασκευής όπως η τρισδιάστατη εκτύπωση εργαλείων πηλού. Το έργο της ισορροπεί ανάμεσα στην τέχνη και το σχεδιασμό και παρόλο που εργάζεται με υλικά όπως πέτρα, ρητίνη, ξύλο και μέταλλο, θεωρεί ότι το νερό είναι το κύριο μέσο της. Τα έργα της παρουσιάζονται από εκδόσεις όπως το Architectural Digest, το Sight Unseen και το περιοδικό New York. Το 2022, εξέθεσε νέα δουλειά στην Stroll Garden Gallery, Some Clouds και στο Design Miami.
Lily Clark is an artist living between the Eastern Sierra and Los Angeles, California. After receiving her BFA from the Maryland Institute College of Art in 2015, she began her ceramic studio practice and built a cross-disciplinary process by using digital manufacturing methods like 3D printing to create custom tools for extruding and shaping clay. Her work straddles both art and design, and although she works with materials including stone, resin, wood, and metal, she considers water to be her primary medium. Her work has been featured by publications including Architectural Digest, Sight Unseen, and New York Magazine.
Στηδιαδικασίαεξόρυξηςμαρμάρου,ηευθυγράμμισημετα κύριασημείαείναικρίσιμηςσημασίαςλόγωτης ανισοτροπικήςφύσης
22
Lily Clark
Lintel Drop
3 23
marble, water, copper
Laballadadecanteraisaparticipatoryworkcreatedbythe artistwiththehelpofresidentmarblesculptorCamille CornillonandvisualartistAlexandraGrypari.Theobjectis energy,anenergythatisexpressedthroughvibrations, synergies,resonancesandlinesofforce,with languagesrangingfromtheintuitiveandvisceral,tothe constructiveandsymbolic.Arepresentationoftheinternal rhythmsofmatter.Soundcartography,primitivewriting andsymbolism.Therhythmsofthehammerandthe pointerwhencarvingthemarbledefinea‘tempo’,amelody byrepetition.Themovementofthearmmakesaprecise parabola.Orderedformsofkineticenergyinaplane. Gesturalscores,energyconvertedintosound.
Τοτραγούδιτουλατομείου,είναιένασυμμετοχικόέργο δημιουργημένοαπότηνκαλλιτέχνημετηνβοήθειατης residentμαρμαρογλυπτικήςCamilleCornillonκαιτης εικαστικούΑλεξάνδραςΓρυπάρη.Τοαντικείμενοείναι ενέργεια,μιαενέργειαπουεκφράζεταιμέσααπόδονήσεις, συνέργειες,συντονισμούςκαιγραμμέςδύναμης,μεγλώσσες πουκυμαίνονταιαπότοαισθητικόκαιτοσπλαχνικό,ωςτο εποικοδομητικόκαιτοσυμβολικό.Μιααναπαράστασητων εσωτερικώνρυθμώντηςύλης.Ηχητικήχαρτογραφία, πρωτόγονηγραφήκαισυμβολισμός.Οιρυθμοίτου σφυριούκαιτηςμύτηςκατάτηχάραξητουμαρμάρου ορίζουνένα«τέμπο»,μιαμελωδίαμετηνεπανάληψη.Η κίνησητουχεριούκάνειμιαακριβήπαραβολή. Διατεταγμένεςμορφέςκινητικήςενέργειαςσεέναεπίπεδο. Χειρονομικέςπαρτιτούρες,ενέργειαπουμετατρέπεταισε ήχο.
http://www.miriamisasi.com/
Η Miriam Isasi έχει διδακτορικό στις Καλές Τέχνες από το EHU/UPV και το UNAM στο Μεξικό & έχει πάρει μέρος σε πολλά προγράμματα φιλοξενίας: Ισπανική Ακαδημία στη Ρώμη (Ιταλία), στο Artist x Artist (Κούβα), EAS-EZE Bitamine Faktoria (Irún-Buenos Aires), MA Studio στο Πεκίνο, Nekatoenea στο Hendaye (Γαλλία), στο Centre d’Art i Natura στη Farrera (Ισπανία) και στο Εθνικό Αυτόνομο Πανεπιστήμιο
του Μεξικού. Δημιουργεί τα έργα της με ένα κλείσιμο του ματιού στην ανθρωπολογία, την ιστορία, τον ακτιβισμό, την αλχημεία, το τοπίο και τη μνήμη.
Έχει εκθέσει στο ARTIUM, την Ισπανική Ακαδημία στη Ρώμη, την Ακαδημία San Fernando, το Μουσείο Guggenheim του Bilbao, το Μουσείο Καλών Τεχνών του Bilbao, την αίθουσα Rekalde, το Ίδρυμα BilbaoArte, το Μουσείο San Telmo, το Tabakalera, το Montehermoso κ.α
Miriam Isasi has a PhD in Fine Arts from the EHU/UPV and the UNAM in Mexico. Miriam has participated in many residency programs at the Spanish Academy in Rome (Italy), Artist x Artist (Cuba), Bilbao Arte Foundation, Kunsthaus in Bregenz (Austria), EAS-EZE Bitamine Faktoria (Irún-Buenos Aires), MA Studio in Beijing, Nekatoenea in Hendaye (France), Center d’Art i Natura in Farrera (Spain) and at the National Autonomous University of Mexico. She creates balancing between anthropology, history, activism, alchemy, landscape and memory. She has exhibitied at the ARTIUM, the Spanish Academy in Rome, the San Fernando Academy, the Guggenheim Bilbao Museum, the Bilbao Fine Arts Museum, the Rekalde Hall, the BilbaoArte Foundation, the San Telmo Museum, Tabakalera, Montehermoso among others.
24
Miriam Isasi
Balada de cantera 25
4
QuarryofAgiosEleutherios–Pyrgos,Tinos.Inorderto understandhowitwasformedwesearchedformemories andtracesofthepast.Wemetwithpeoplethatusedto workasmarblecarvers,orthatusedtohelptheirparentsin thequarry,toseethroughtheireyes.Thequarrywas revealedtousasbothageologicalandahuman-made landscape.Initsshapes,internalstructuresandformswe seetheintersectionofgeologicalflowswithhumancuts. Thisisthecontactpointofaslowmovementofmillionsof yearswiththepersistentmovementofmillionsofsmall knocks.Thetransitionfromthebigtothesmallerscale,the humanscale.Fromthisdialogbetweenpeopleandmarble appearedpaths,houses,sculptures,templesand meanings.Thepeopleshapedthematerialandthematerial shapedthem.Anoldwisevoicesaid:“yougivetoitandit givesyouback”.Somehow,aformoflove.Andthisiswhat thequarryisandwhatwecansayaboutit.
Γιανακαταλάβουμεπωςδιαμορφώθηκετολατομείοτου ΑγίουΕλευθερίουστονΠύργοτηςΤήνου,στοπέρασματου χρόνου,αναζητήσαμεμνήμεςκαιίχνητουπαρελθόντος. Συναντηθήκαμεμεανθρώπουςπουεργάζοντανως μαρμαρογλύπτεςήβοηθούσαντουςγονείςτουςστο λατομείοώστεναδούμεμέσααπόταμάτιατους.Το λατομείοέτσιμαςαποκαλύφθηκετόσοωςγεωλογικόόσο καιωςανθρωπογενέςτοπίο.Στασχήματα,τιςεσωτερικές δομέςκαιτιςμορφέςτουβλέπουμετηδιασταύρωση γεωλογικώνροώνμεανθρώπινεςτομές.Αυτόείναιτο σημείοεπαφήςμιαςαργήςκίνησηςεκατομμυρίωνετώνμε τηνεπίμονηκίνησηεκατομμυρίωνμικρώνχτυπημάτων.Η μετάβασηαπότημεγάληστημικρότερηκλίμακα,την ανθρώπινηκλίμακα.Απόαυτόντονδιάλογομεταξύ ανθρώπωνκαιμαρμάρουεμφανίστηκανμονοπάτια,σπίτια, γλυπτά,ναοίκαινοήματα.Οιάνθρωποιδιαμόρφωσαντο υλικόκαιτουλικότουςδιαμόρφωσε.Μιαπαλιάσοφήφωνή είπε:«Τουδίνειςκαισουδίνειπίσω».Κάπως,μιαμορφή αγάπης.Καιαυτόείναιτολατομείοκαιτιμπορούμενα πούμεγιααυτό.
https://cronicayelias.blogspot.com/
Η Ζωή Τζήκα και ο Elias Casanovas είναι αρχιτέκτονες των οποίων τα αντίστοιχα έργα μελετούν τη σχέση των ανθρώπων με το περιβάλλον τους με διαφορετικούς τρόπους. Η Ζωή αποφοίτησε από το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και σήμερα είναι υποψήφια διδάκτωρ στο Πολυτεχνείο της Βαλένθια, με θέμα την οικονομική και βιώσιμη στέγαση. Διερευνά τη συμμετοχή της κοινότητας και εναλλακτικά μοντέλα στέγασης. Ο Elias είναι αρχιτέκτονας τοπίου, έχοντας αποφοιτήσει από το ETSAV – Πολυτεχνείο της Βαρκελώνης. Στην πρακτική του κατανοεί το τοπίο ως την ταυτότητα που προκύπτει από τη δυναμική μεταξύ
Zoe Tzika and Elias Casanovas are architects whose corresponding works study the relation between people and their environment in different ways. Zoe graduated from the Aristotle University of Thessaloniki, and she is currently a PhD candidate at the Polytechnic University of Valencia, on the topic of affordable and sustainable housing. She is investigating community participation and alternative models of housing. Elias is a landscape architect, having graduated from ETSAV –Polytechnic University of Barcelona. In his practice he understands landscape as the identity derived from the dynamics between territory and people. The aim of this conception is to understand how to encompass cultural and ecological practices through landscape design.
επικράτειας και ανθρώπων. Ο στόχος αυτής της σύλληψης είναι να κατανοήσει πώς να συμπεριλάβει πολιτιστικές και οικολογικές πρακτικές μέσω του σχεδιασμού τοπίου.
26
2
Zoe Tzika & Elias Casanovas
“The archeology of a dialogue”
Materials used: lime, ropes, metal bars
27
Thepiece”Therockisalsoanear”isasoundperformance forastanding/walkingaudience,createdforthequarryof AgiosEleftheriosinPyrgos,Tinos,usingfieldrecordings,a publicaddresssystemandtwodifferentgraphicscores createdinMay2023.ScoreoneiscreatedbyMiriamIsasi andaversioniscarvedfromoneofthequarry’smarble volumesandisapiecethatsymbolizestheechoingoflong gonesoundsofmarbleworkerstravelingoverthevillage. TheotheronecreatedbyYorgiaKaridiisapiecelookingat soundasacomplexmultilayerwovenpiecemadewitha plethoraofrecordingsthathappenedonKaridi’sfield researchoftheisland’shumanvoicesandmeterial’s resonance.Whenhitwithanirontool,marblehasatone thatrevealsitscompositionanddensity.Whenworkedthe marblerevealsmultilayeredpartsofmaterialthatformed withinaninheritedearthcapturingthelandscape’shistory amongits‘waters’.Karidi’sworkcommentsonthatanalogy andinteractswithIsasiundertheideaofstrengthand vulnerability,oneofthemostinterestingdipolesfor referringtothehumancondition.
εκρηκτικάσυγκινητική ηχητικήperformanceγια όρθιο/περιπατητικόκοινό,πουδημιουργήθηκεγιατο λατομείοτουΑγίουΕλευθερίουστονΠύργοτηςΤήνου. Χρησιμοποιώνταςηχογραφήσειςπεδίου,ηχητικόσύστημα καιδύοδιαφορετικέςλεκτικέςπαρτιτούρεςπου δημιουργήθηκαντονΜάιοτου2023.Ηπαρτιτούραένα δημιουργείταιαπότηMiriamIsasiκαιμιαεκδοχήτηςείναι σκαλισμένηαπόέναναπότουςμαρμάρινουςόγκουςτου λατομείουκαιείναιένακομμάτιπουσυμβολίζειτον απόηχοτωνχαμένωνήχωντωνμαρμαροτεχνιτώνπου ταξιδεύουνπάνωαπότοχωριό.Ηάλληπουδημιούργησεη ΓεωργίαΚαρύδη,είναιένακομμάτιπουκοιτάζειτονήχοως ένασύνθετοπολυστρωματικόυφαντό,φτιαγμένομεμια πληθώραηχογραφήσεωναπότηνεπιτόπιαέρευνατηςγια τιςανθρώπινεςφωνέςτουνησιούκαιτηναντήχησητου υλικού.Ότανχτυπιέταιμεσιδερένιοεργαλείο,τομάρμαρο έχειέναντόνοπουαποκαλύπτειτησύνθεσηκαιτην πυκνότητάτου.Ότανδουλεύεταιτομάρμαροαποκαλύπτει πολυστρωματικάμέρηυλικούπουσχηματίστηκανμέσασε μιακληρονομημένηγηαποτυπώνονταςτηνιστορίατου τοπίουανάμεσαστα«νερά»του.ΤοέργοτηςKαρύδη σχολιάζειαυτήτηναναλογίακαιαλληλεπιδράμετηνIsasi μετηνιδέατηςδύναμηςκαιτηςευαλωτότητας,ένααπότα πιοενδιαφέρονταδίπολααναφοράςστηνανθρώπινη κατάσταση.
https://soundcloud.com/yorgiakaridi
Η Γεωργία Καρύδη, είναι εικαστικός, μουσικός, dj και performer, της οποίας τα
έργα /live sets εστιάζουν στην ακρόαση, τις φωνητικές ιδιότητες και τις συνθέσεις μεταξύ των μέσων και των ειδών. Δουλεύει με ζωγραφική, γλυπτική, βίντεο, περφόρμανς, ήχο και λεκτικές παρτιτούρες. Έχει δουλέψει εκτενώς με την ανθρώπινη φωνή στην performance επιθυμώντας να κατανοήσει το ιστορικό, πολιτικό και πολιτιστικό πλαίσιο της ύπαρξης μιας θηλυκότητας στον κόσμο. Η σύνδεσή της με την κοινότητα πυ ανήκει και η συνεργασία με καλλιτέχνες και μουσικούς καθώς και η ποίηση μέσα στις απλές χειρονομίες είναι οι αξονες της δουλειάς της. Η πρόσφατη πρακτική/έρευνά της, χρησιμοποιεί τη συμβολική φράση Free Things και είναι αφιερωμένη στην αποτύπωση της δημιουργικής διαδικασίας και των σπάνιων απελευθερωτικών στοιχείων στη σημερινή ζωή. Εργάζεται στο ίδιο θέμα με μια ομάδα εφήβων στο Σχολή Πρόληψης του ΚΕΘΕΑ, δημιουργώντας μαζί τους ένα ντοκιμαντέρ. Η δουλειά της είτε σόλο είτε σε συνεργασία με άλλους έχει κυκλοφορήσει μεταξύ άλλων σε labels όπως Nutty Wombat, Inner Ear Records, Orila Records, Ecstatic, Bokeh Versions.
Yorgia Karidi, is an Athenian visual artist, musician, dj and performer, whose works / ‘live sets’ focus on listening, vocal qualities and inter-media, cross-genre compositions. She works with painting, sculpture, video, performance, sound and verbal scores. She has worked extensively with the human voice in performance with the desire to understand the historical, political and cultural context of the existence of a femininity in the world.
Bonding with the community she belongs in, collaborating with artists and musicians and the poetry in simple acts and gestures is the axis of her work. Her latest practice/research, uses the symbol phrase Free Things and is devoted to empowering creativity and the rare liberating elements in today’s life. Published work among others on labels: Nutty Wombat, Inner Ear Records, Orila Records, Ecstatic, Bokeh Versions.
Τοέργο«Οβράχοςείναικιένααυτί»είναιμιαμοναδική
28
5
Γεωργία Καρύδη / Yorgia Karidi
‘The rock is also an ear’
performance, sound, graphic score
May 2023, duration: 24min 29
Inrelationtoourcurrentresearchonmaterialsandthe tradesandmovementsofrawmaterialsinthe Mediterranean,ourprojectinTinosworksasanewchapter whichfocusesontheextractionandtransformationof marbleintheisland,withafocusonthetransformation andsculptingofmarblelinkedwiththeschoolandmarble craftsmeninPyrgos.Theinstallationandimagesconstruct avisualandsculpturalstudy–mixingpiecesextractedby craftsmen,thevisiblemodificationsofthelandscape throughthisactivity,gesturesoftheschoolmarble studentsandvernaculardetailsoftheinhabitants’houses. Wetriedtocaptureafeelingthatbecamemoreandmore presentthroughthewalks:thatoverwhelmingvisionof stoneandquarriesonthispartoftheisland,juxtaposed withthedrynessoftheland.Heavytocarryisaworkin progresstacklingourmainsubjectofstudy:marblestones. Keepinginmindthisprocessofextraction,construction, productionofobjectsandtheircirculationinthe Mediterranean–linkedwithahistoryoftradeinthe Mediterraneanarea-,thework investigatesthepossibility ofworkingdirectlyontothismaterial,andcreatesaseries ofpiecesmixingmarbleandimagestakenduringthe residency.
ΤοέργοHeavytocarry,τωνElsaMartrinez&MarieHerve, λειτουργείωςένανέοκεφάλαιοπουεστιάζειστηνεξόρυξη καιμετατροπήμαρμάρουστονησί,μεεπίκεντροτη μεταμόρφωσηκαιτηγλυπτικήσεσχέσημετηντρέχουσα έρευνάτωνδημιουργώνγιαταυλικάτοεμπόριοκαιτις μετακινήσειςπρώτωνυλώνστηΜεσόγειο.Ηεγκατάσταση καιοιεικόνεςκατασκευάζουνμιαεικαστικήκαιγλυπτική μελέτη-ανάμειξηκομματιώνπουεξάγονταιαπότεχνίτες, ορατέςτροποποιήσειςτουτοπίουμέσωαυτήςτης δραστηριότητας,χειρονομίεςτωνμαθητώντηςσχολής μαρμαρογλυπτικήςκαιπαραδοσιακέςλεπτομέρειεςτων σπιτιώντωνκατοίκων.Προσπάθησαννααποτυπώσουνένα συναίσθημαπουγινότανόλοκαιπιοέντονομέσααπότις βόλτες:αυτότοσυντριπτικόόραματηςπέτραςκαιτων λατομείωνσεαυτότομέροςτουνησιού,που αντιπαρατίθεταιμετηνξηρότητατηςγης.ΤοέργοHeavyto carry,είναιέναέργοσεεξέλιξηπουαφοράτοκύριο αντικείμενομελέτηςτουντουέτου:τιςμαρμάρινεςπέτρες. Έχονταςκατάνουαυτήτηδιαδικασίαεξόρυξης, κατασκευής,παραγωγήςαντικειμένωνκαικυκλοφορίας τουςστηΜεσόγειο–πουσυνδέεταιμετηνιστορίατου εμπορίουστηνπεριοχήτηςΜεσογείου–,ηεργασία διερευνάτηδυνατότηταάμεσηςεργασίαςσεαυτότουλικό καιδημιουργείμιασειράαπόκομμάτιαανάμειξης
μαρμάρουκαιεικόνωνπουτραβήχτηκανκατάτηδιάρκεια τουπρογράμματοςφιλοξενίας.
https://marie-herve.com/Sand-of-noises
Η Marie Hervé και η Elsa Martinez εργάζονται ως δίδυμο από το 2020. Σχεδιάζοντας μια τροχιά στα εδάφη της περιοχής της Μεσογείου, το έργο τους εστιάζει στη δυτική ιστορία και τους μύθους της ως μια αφηγηματική, φανταστική κατασκευή, ένα μέρος συλλογικών προβολών ή πολιτική και κοινωνική περιθωριοποίηση. Εξερευνώντας τις έννοιες των ερειπίων, της ανοικοδόμησης και της μνήμης, αναπτύσσουν μια φωτογραφική και πλαστική έρευνα μεταξύ εικόνας και γραφής, αρχαιολογίας και αρχιτεκτονικής.
Συμμετείχαν στο Nuovo Grand Tour Residency στην Απουλία (Ιταλία) με την υποστήριξη του Γαλλικού Ινστιτούτου Ιταλίας & τους απονεμήθηκε η ερευνητική υποτροφία Eurazeo το 2021. Το έργο εκτέθηκε στη Librairie du Palais Gallery (Arles, FR), στο Hôtel de l «Industrie (Παρίσι, FR), στο FRAC Paca (Μασσαλία, FR) και στο Salon Approche (Παρίσι, FR), μεταξύ άλλων.
Marie Hervé and Elsa Martinez have been working as a duo since 2020. Drawing a trajectory on the lands of the Mediterranean area, their project focuses on Western history and its myths as a fictional, fantasized construction, a place of collective projections or political and social marginalization. Exploring the notions of ruins, reconstruction and memory, they develop a photographic and plastic research between image and writing, archaeology and architecture. They participated in Nuovo Grand Tour residency in Puglia (Italy) with the support of Institut Français Italia and were awarded the Eurazeo research grant in 2021. The project was exhibited at the Librairie du Palais Gallery (Arles, FR), at the Hôtel de l’Industrie (Paris, FR), at FRAC Paca (Marseille, FR) and Salon Approche (Paris, FR), among others
30
6 31
Elsa Martinez & Marie Hervé
HEAVY TO CARRY
Thetextileisawovenarchive,whichvisualizesthe geologicalelementsofthemarblethatwasminedfromthe quarryofAg.EleftheriouontheOutersideofTinos. Specifically,thenumericaldataofthechemicalanalysisof therockasrecordedbytheHellenicAuthorityfor GeologicalandMiningResearch(E.A.G.M.E.)createthe fabricpattern,whilethecolorpaletteisdefinedbythe petrographyoftherock.Atthesametime,itsdecoration derivesfromafiletlacedesign,ofthetraditionalTinian needleworktechnique.Marbleminingisalaborioustask thatoccupiedthemalepopulationoftheisland.Tofillthe gapleftbythemenemployedinthequarry,womentook upthestrenuousagriculturalactivities.Atraditionalfilet lacedesignistranscribedintoadifferenttechniquethatof weaving,whileatthesametimethenarrativeofcultural heritageisinscribedinthatofgeologicalheritage.Thework examinesadifferentgendereddivisionoflabordefinedby thepresenceofmarbleinthearea.Theworkwaswovenat Zarifeiosweaving SchoolofTinos.
ταγεωλογικάστοιχείατουμαρμάρουπου
εξορυσσόταναπότολατομείοτουΑγ.ΕλευθέριουστηνΈξω μεριάτηςΤήνου.Tααριθμητικάδεδομένατηςχημικής ανάλυσηςτουπετρώματοςόπωςκαταγράφονται απότην ΕλληνικήΑρχήΓεωλόγωνκαιΜεταλλευτικώνΕρευνών(Ε.Α. Γ.Μ.Ε.)δημιουργούντομοτίβοτουυφαντού,ενώη χρωματικήπαλέταορίζεταιαπότηνπετρογραφίατου πετρώματος.Ταυτόχροναοδιάκοσμοςτουπροέρχεταιαπό σχέδιοφιλέ,παραδοσιακήςΤηνιακήςτεχνοτροπίας εργόχειρου.Ηεξόρυξημαρμάρουαποτέλεσεμιαεπίπονη εργασίαπουαπασχολησετονανδρικόπληθυσμότου νησιού.Γιανακαλυφθείτοκενόπουαφήνουνοιάνδρες απασχολούμενοιστονταμάρι,οιγυναίκεςκαταπιάστηκαν μετιςκοπιαστικέςεργασίεςτηςυπαίθρου.Ταπαραδοσιακά σχέδιααπότητεχνικήτουφιλέμεταγράφονταιστην ύφανση,ενώταυτόχροναηαφήγησητηςπολιτιστικής κληρονομιάςεγγράφεταισεαυτήτηςγεωλογικής κληρονομιάς.Τοέργοδιηγείταιέναδιαφορετικόέμφυλο
καταμερισμόεργασίαςπουορίστηκεαπότηπαρουσίατου μαρμάρουστοτόποτους.Τουφαντόέργοδημιουργήθηκε στηΖαρίφειοΒιοτεχνικήΣχολήΤήνου.
https://maria-varela.com/
Η Μαρία Βαρελά είναι εικαστικός και η παραγωγή της εστιάζει στις δημιουργικές εφαρμογές των νέων τεχνολογιών, στην υφαντική οπτικοποίηση δεδομένων και στη συνεργασία με κοινότητες γυναικών. Πειραματίζεται με τρόπους που το αρχειακό γεγονός μεταγράφεται από το ψηφιακό περιβάλλον στο φυσικό κόσμο. Δημιουργεί ψηφιακά και φυσικά αντικείμενα και εκδηλώσεις διερευνώντας έννοιες όπως η ταυτότητα, η μνήμη, η παράδοση και οι κατασκευές αυτών. Έχει παρουσιάσει τη δουλειά της σε πολυάριθμες εκθέσεις διεθνώς, σε μουσεία όπως το TMoFA (Tαιβάν), Bozar (Βέλγιο), το ΕΜΣΤ, το MΟΜus και το Μουσείο Ιστορίας της Ελληνικής Ενδυμασίας (Ελλάδα) καθώς και σε ομαδικές εκθέσεις όπως Festival de Arte_Videobrasill (Σάο Πάολο), Media Art Biennale (Βρότσλαβ), Siggraph (Βανκούβερ), Transmediale (Βερολίνο), ISWC (Seattle), Piksel (Μπέργκεν), Τetramatyka (Λβιβ), Εικαστικοί Διάλογοι – Στέγη Ιδρύματος Ωνάση (Αθήνα) κα. Το 2021 βραβεύτηκε με το Selected Art Award από το Taoyuan Museum of Fine Arts στη Ταϊβάν.
Maria Varela is an interdisciplinary artist focusing on creative applications of new technologies, textile data visualization and collaborative production with women communities. She experiments with ways in which the archival event is transcribed from the digital environment to the physical world. She creates digital and physical artifacts and events, exploring concepts such as identity, memory, tradition and their constructions. She has presented her work in numerous exhibitions internationally, in museums such as TMoFA (Taiwan), Bozar (Belgium), EMST, MOMus and the Museum of the History of Greek Costume (Greece) as well as in group exhibitions such as Festival de Arte_Videobrasill (Sao Paulo), Media Art Biennale (Wroclaw), Siggraph (Vancouver), Transmediale (Berlin), ISWC (Seattle), Piksel (Bergen), Tetramatyka (Lviv), Visual Dialogues – Onassis Foundation (Athens) etc. In 2021 he was awarded the Selected Art Award by the Taoyuan Museum of Fine Arts in Taiwan.
Τουφαντόαποτελείέναυφασμένοαρχείο,τοοποίο οπτικοποιεί
32
Μαρία Βαρελά / Maria Varela Rock n Rose hand-weaved cotton textile 33 x 180cm 8 33
“Softenedintomarble,grewwarm”isanartworkbyEmilia Sølvstenthatexplorestheoften-invisiblelabourinvolvedin marbleextractionandproduction.Herstartingpointfor thisresidencyisatthePlyatresinPyrgosTinos,where womenusedtowashtheirlaundrybeforetheinstalmentof electricityin1967.Ratherthanviewingmarbleasasymbol ofpowerandwealth,theprojectframesitasacrucial constructionmaterialthatusedtosupportthedailyrhythm andactivitiesoftheself-sufficientcommunityofPyrgos. Theprojectisdividedintothreestages:first,Sølvsten invitedstudentsfromtheSchoolofFineArtinPyrgosto participateinacollectivewashingofthePlystres,a traditionalpubliclaundryhouse,asatributetothe maintenanceofthearchitectureandtheworkdonebythe womenofthevillage.Second,Sølvstencastthetraditional Greekgreensoap,Arkadi,intothenegativespaceofthe washingtroughs.Thissoap,traditionallyusedfor handwashingclothesandblankets,isalsoperfectfor cleaningmarblesurfacesandis,untilthisday,themost popular.Additionally,sheinfusedthesoapwith rust-containingearthandpowderfromtheoldstone sortingmachineusedintheAgiosEleftherios,creatingan aestheticandscent.
είναιέναέργο τηςEmiliaSølvstenπουεξερευνάτησυχνάαόρατηεργασία πουεμπλέκεταιστηνεξόρυξηκαιτηνπαραγωγήμαρμάρου.
ΗαφετηρίατηςγιααυτότοresidencyείναιοιΠλύστρες
στονΠύργοΤήνου,όπουοιγυναίκεςέπλενανταρούχατους
πριναπότηνελευσητουηλεκτρικούρεύματοςτο1967.
Αντίναδειτομάρμαροωςσύμβολοδύναμηςκαιπλούτου,
τοέργοτοθέτειωςκρίσιμουλικόκατασκευήςπου
υποστήριζετονκαθημερινόρυθμόκαιτιςδραστηριότητες
τηςαυτάρκουςκοινότηταςτουΠύργου.
Τοέργοχωρίζεταισε3στάδια:
1,ηSølvstenκάλεσεμαθητέςαπότηΣχολή
ΜαρμαρογλυτπικήςστονΠύργονασυμμετάσχουνσεμια συλλογικήπλύσητωνκεντρικώνπλυστρώντουχωριού, ενόςπαραδοσιακούδημόσιουπλυντηρίου,ωςφόροτιμής στηδιατήρησητηςαρχιτεκτονικήςκαιτηςδουλειάςπου έγινεαπότιςγυναίκεςτουχωριού.
2,ηSølvstenέριξετοπαραδοσιακόελληνικόπράσινο σαπούνι,τοΑρκάδι,στοναρνητικόχώροτωνπλυστρών. Επιπρόσθετα,εμπότισετοσαπούνιμεχώμακαισκόνηπου περιέχεισκουριάαπότηνπαλιάμηχανήδιαλογήςπέτρας πουχρησιμοποιήθηκεστονΆγιοΕλευθέριο, δημιουργώνταςμιααισθητικήκαιάρωμαπου αντικατοπτρίζειτηνουσίατουλατομείου.
&3κοπήτουσαπουνιούσεκομμάτια,τηδιανομήτουστο κοινόκαιτηνπρόσκλησήτουςνασυμμετάσχουνστο συλλογικόπλύσιμοτωνχεριώνστολατομείο.
https://emiliasoelvsten.com/
Εργάζομαι στην τομή μεταξύ της performance, της ζωντανής εγκατάστασης και της γλυπτικής. Αξιοποιώντας επιρροές και εμπειρίες από τις τέχνες του θεάματος, εξερευνώ την κίνηση και τη συμπεριφορά που σχετίζονται με την ιστορία και τη μνήμη των προγόνων μου και τον αντίκτυπό τους στο σημερινό κοινωνικό-πολιτικό μας τοπίο. Τα έργα μου απεικονίζουν τις αλληλεπικαλύψεις της παράδοσης, της μυθολογίας και του τρόπου ζωής, εξετάζοντας το πώς συνδέονται με τη μεσολάβηση και την παραγωγή ταυτότητας μέσω νέων τεχνολογιών και μετάδοσης μορφών. Έτσι, η πρακτική μου λειτουργεί ως χώρος προβληματισμού σχετικά με τις διαδικασίες μετάβασης, υβριδισμού και μετασχηματισμού, ωθώντας αυτά τα ερωτήματα σε υλικές έρευνες για το «παιδί της τρίτης κουλτούρας» και άλλα διαπολιτισμικά ή/και διαπροσωπικά ζητήματα.
I work in the interdiv of performance, live installation, and sculpture. Utilizing influences and experiences from the performing arts, I explore movement and behavior related to the history and memory of my ancestors and their impact on our current social-political landscape. My works depict the overlaps of tradition, mythology, and lifestyle, addressing how they are intertwined with the mediation and production of identity through new technologies and circulations of forms. Thus, my practice acts as a space for reflection on processes of transition, hybridisation and transformation, pushing these questions into material investigations of the ‘third culture kid’ and other intercultural or/and interpersonal issues.
Το«Μαλακώθηκεσεμάρμαρο,θερμάνθηκε»
34
Softened into marble, grew warm
Emilia Sølvsten
7 35
NestledontheislandofTinos,Greece,liesthePyrgos marblequarry.It’sasiteofgreathistoricalandcultural significance,withmarblewallscoveredindrippingsand streaksofrustediron,servingasatestamenttotheimpact ofindustrialisationonnature.It’sherethatartistFranek Wardyński’sinstallation,Rebar,delicatelyhangs,suspended sixmetersabovethegroundonthewesternwallofthe quarry.Rebarisanexpressionoftheintersectionbetween industryandnature.Itmeasures3metersby9metersand ismadefromreclaimediron,acommonfeatureofthe Tinianlandscapeandfoundinactivemarblequarriesinthe regionofExoMeria.Theartworkblendswiththewalland thesurroundingenvironment,creatingasenseofharmony betweenhumanandthenaturalworld.
Theinstallationreferstothegeo-hazardmeshingandgrids oferodedmountaincliffsprotectingpeoplefromfalling rocksandboulders,offeringaband-aidofcaretowardsthe mountain.Thestopingface,signedbytheminers,marks theenddatesofextractionatthesite,addingtothesense ofhistoryanddecayinthequarry.
ΦωλιασμένοστονησίτηςΤήνου,στηνΕλλάδα,βρίσκεταιτο λατομείομαρμάρουτουΑγ.Ελευθερίου.Είναιμια τοποθεσίαμεγάληςιστορικήςκαιπολιτιστικήςσημασίας,με μαρμάρινουςτοίχουςκαλυμμένουςμεσταλαγματιέςκαι ραβδώσειςσκουριασμένουσιδήρου,πουχρησιμεύουνως απόδειξητωνεπιπτώσεωντηςεκβιομηχάνισηςστηφύση. ΕίναιεδώπουηεγκατάστασητουκαλλιτέχνηFranek Wardyński,Rebar,κρέμεταιαπαλά,αιωρούμενηέξιμέτρα πάνωαπότοέδαφοςστονδυτικότοίχοτουλατομείου.Ο οπλισμόςείναιμιαέκφρασητηςτομήςμεταξύβιομηχανίας καιφύσης.Έχειδιαστάσεις3επί9μέτρακαιείναι κατασκευασμένοαπόανακυκλωμένοσίδηρο,κοινό χαρακτηριστικότουτηνιακούτοπίουκαιβρίσκεταισε ενεργάλατομείαμαρμάρουστηνπεριοχήτηςΈξωΜεριάς. Τοέργοτέχνηςσυνδυάζεταιμετοντοίχοκαιτοπεριβάλλον, δημιουργώνταςμιααίσθησηαρμονίαςμεταξύτου ανθρώπουκαιτουφυσικούκόσμου.Ηεγκατάσταση
αναφέρεταιστοπλέγμαγεω-κίνδυνουκαιταπλέγματατων διαβρωμένωνβράχωντωνβουνώνπουπροστατεύουντους ανθρώπουςαπότιςκατολισθίσειςκαιτουςογκόλιθους, προσφέρονταςμιαεπίστρωσηφροντίδαςπροςτοβουνό.Η όψηλατόμευσης,υπογεγραμμένηαπότουςλατόμους, σηματοδοτείτιςημερομηνίεςτηςεξόρυξηςστηντοποθεσία, προσθέτονταςτηναίσθησητηςιστορίαςκαιτηςσήψηςστο λατομείο.
https://www.franekwardynski.com/
Ο Franek Wardyński (γεν. 1989) είναι διεπιστημονικός καλλιτέχνης και σχεδιαστής με έδρα το Λονδίνο, τη Βαρσοβία και τη Στοκχόλμη. Η κύρια εστίαση του Wardyński είναι στους τρόπους αφήγησης μέσω κριτικών εξερευνήσεων τέχνης, επιτόπιων έργων και ερευνητικών περιπετειών. Εξερευνά έννοιες όπως ο κανιβαλισμός του πολιτισμού, η τέχνη της γης και τα ζητήματα της μετάφρασης, μέσα από ένα ευρύ φάσμα μέσων όπως η χαρακτική, η γλυπτική και η περφόρμανς. Εξειδικευμένος σε οπτικοακουστικές εμπειρίες και νέες προοπτικές, το έργο του ενσωματώνει πολυμεσικές δημιουργίες και εγκαταστάσεις για μουσεία, θέατρα και όπερες. Σπούδασε στο London College of Communication, στο Central Saint Martins, στο Royal College of Art και στο College of Architecture στο Texas Tech University, ο Wardyński ίδρυσε το στούντιο του το 2015.
Τα τελευταία χρόνια, ο Wardyński έχει συμμετάσχει σε πολλαπλά προγράμματα φιλοξενίας και επιτόπια έργα, όπως η Ακαδημία
Τέχνης των Άλπεων για την Τέχνη της Γης και του Περιβάλλοντος
στην Ελβετία και το πρόγραμμα Land Arts of the American West το 2019, καθώς και το πρόγραμμα Land Arts Adaptation το 2020, στο Τέξας των ΗΠΑ.
Franek Wardyński (b. 1989) is a multidisciplinary artist and designer based between London, Warsaw, and Stockholm. Wardyński’s main focus is on ways of narrating through critical art explorations, field projects, and research adventures. He explores concepts such as the cannibalisation of culture, land art, and matters of translation, through a diverse range of media including printmaking, sculpture, and performance. Specialising in visual experiences and new perspectives, his work incorporates multimedia creations and installations for museums, theatres, and operas.
Educated at the London College of Communication, Central Saint Martins, the Royal College of Art, and the College of Architecture at Texas Tech University, Wardyński founded his studio in 2015. During the past years, Wardyński has engaged in multiple art residencies and field projects, such as the Alps Art Academy for Land and Environmental Art in Switzerland and the Land Arts of the American West programme in 2019, as well as the Land Arts Adaptation programme in 2020, in Texas, USA.
36
9
Franek Wardyński
Rebar
Materials Used: 30 m Cotton rope, Steel Reinforcing mesh, Steel wire mesh 37
Drystonewalls,composedofavastquantityofunused stone,canbefoundthroughoutthewesternpartofTinos. Whilethesewallswereonceintegraltotheisland’s agriculturalproduction,theirusehasdeclinedinrecent years.Despitethis,manyrecognizethewallsasavaluable partoftheisland’sheritagethatdemandspreservation. Alongsidethesestonewalls,low-qualitybuildings constructedfromcylinderblocksarebuilttoaccommodate seasonaltourists.Theprevalenceoftheseimported, energy-consumingmaterialsraisesquestionsaboutthe economicandideologicalconditionsthatledtotheiruse overabundantlocalmaterials.Furthermore,whatisthe relationshipbetweentheseimportedmaterialsandthe island’sheritage?Toexplorethesequestions,theartisthas refurbishedasmallshedlocatedinaquarrybyreplacingits door.ThedesigntakescuesfromancientTinianStrifogeros doorsystemsusedinstonewallconstruction.Madefroma combinationofgreenmarble,reclaimedwood,asphalt,and bronze,thedoorexemplifiesaniconoclasticapproachto buildingthatintegratesawiderangeofmaterial.Whether theyarecheaporexpensive,sourcedlocallyorglobally,or evencontainchemicalcomponents,thisapproachseeksto breakfromadogmaticadherencetoheritageandinstead strivestobalancepreservationwithinnovation.
ΣεόλοτοδυτικότμήματηςΤήνουυπάρχουνξερολιθιές, πουαποτελούνταιαπότεράστιαποσότητα
αχρησιμοποιητηςπέτρας.Ενώοιτοίχοιαυτοίήτανκάποτε αναπόσπαστομέροςτηςαγροτικήςπαραγωγήςτουνησιού, ηχρήσητουςέχειμειωθείτατελευταίαχρόνια.Παρόλα αυτά,πολλοίαναγνωρίζουντουςτοιχουςωςπολύτιμο μέροςτηςκληρονομιάςτουνησιούπουαπαιτείδιατήρηση. Δίπλασεαυτούςτουςπέτρινουςτοίχους,χτίζονταικτίρια χαμηλήςποιότηταςκατασκευασμένααπόκυλίνδρουςγιανα φιλοξενήσουνεποχικούςτουρίστες.Ηεπικράτησηαυτών τωνεισαγόμενων,ενεργοβόρωνυλικώνεγείρειερωτήματα σχετικάμετιςοικονομικέςκαιιδεολογικέςσυνθήκεςπου οδήγησανστηχρήσητουςέναντιάφθονωντοπικώνυλικών. Επιπλέον,ποιαείναιησχέσημεταξύαυτώντων εισαγόμενωνυλικώνκαιτηςκληρονομιάςτουνησιού.Ο Vincent-PalazziMathiasμετοέργοStrifogeros,διερευνά αυτάταερωτήματαδημιουργώνταςμισήκυκλαδίτικη μαρμάρινηπόρτασεέναεγκαταλελειμμένομικρό βοηθητικόχώροστολατομείοτουΑγίουΕλευθερίου,ένα συσχετισμόανάμεσαστιςξερολιθικέςδομεςκαιτη σύγχρονηδόμηση.Κατασκευασμένηαπόένανσυνδυασμό πράσινουμαρμάρου,ανακυκλωμένουξύλου,ασφάλτουκαι μπρούτζου,ηπόρτααποτελείπαράδειγμαμιας εικονοκλαστικήςπροσέγγισηςστοκτίριοπουενσωματώνει έναευρύφάσμαυλικών.Είτεείναιφθηνάείτεακριβά, προέρχονταιαπότοπικόήπαγκόσμιοεπίπεδο,είτε περιέχουνχημικάσυστατικά,αυτήηπροσέγγισηεπιδιώκει ναξεφύγειαπότηδογματικήπροσκόλλησηστην κληρονομιάκαιαντ’αυτούπροσπαθείναεξισορροπήσειτη διατήρησημετηνκαινοτομία.
https://www.niveauzeroatelier.space/
Ο Mathias Vincent-Palazzi (1994) είναι ερευνητής και χωροταξικός σχεδιαστής.
Μετά την αποφοίτησή του από το Sandberg Instituut, ίδρυσε το στούντιο έρευνας και δημιουργίας Niveau Zéro Atelier στη γενέτειρά του Παρίσι. Χάρη στα εργαλεία της αρχιτεκτονικής, της τέχνης και του σχεδιασμού, το στούντιο αναπτύσσει έργα επικεντρωμένα στις πρακτικές που εδράζονται σε συγκεκριμένες δημιουργικές περιοχές. Κοιτάζοντας πώς διαπλέκονται αυτές οι κοινωνικές, οικολογικές, τεχνολογικές και οικονομικές επείγουσες ανάγκες, το στούντιο φτιάχνει αντικείμενα, προτείνει αφηγήσεις, προτείνει λύσεις, συχνά ενστερνιζόμενό την τεχνική ως φορέα επαναοικειοποίησης του κόσμου. Προερχόμενη από αναλύσεις για συγκεκριμένες τοποθεσίες, προκύπτει μια πρακτική πολλαπλής κλίμακας, που κυμαίνεται από πειραματική έως καθαρά λειτουργική, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει τόσο εικασίες όσο και/ή απλή κατασκευή.
Mathias Vincent-Palazzi (1994) is a researcher and spatial designer. After graduating from Sandberg Instituut, he co-founded the research and creation studio Niveau Zéro Atelier in his hometown Paris. Thanks to the tools of architecture, art and design, the studio develop works focused on the practices that inhabits specific territories. Looking at how these intertwine social, ecological, technological, and economical urgencies, the studio make objects, propose narratives, suggest solutions, often embracing technic as a vector for reappropriation of the world. Derived from site-specific analyses, arises a multi-scale practice, ranging from experimental to purely functional, which can involve both speculation and/or simple construction.
38
Strifogeros, 2023
Marble, Asphalt, Bronze, Pine
Vincent-Palazzi Mathias
10 39
TheStudentArtistsorganizedatwo-dayWorkshopatthe PyrgosquarrywithLandartworks.Acollectiveworkwas createdwithreferencetothearchetypalimageofthegoat andotherscatteredartisticgestures.
Participants:MariannaAntiochou,AlexandraApsokardou, KaterinaKoukoutsaki,YiannisKaleridis,Chrysiida Lainopoulos,AlexandrosLernis,SiliaEconomidou,Katerina Skordou,AlexisTetsis,ElenaStiga,KonstantinosHatzakis, AlexisTetsis.
SupervisingProfessor:TzimisEfthymiou
ΟιΚαλλιτέχνεςΦοιτητέςδιοργάνωσανέναδιήμερο WorkshopστολατομείοτουΠύργουμεΕργαLandart. Δημιουργήθηκεένασυλλογικόέργομεαναφοράστην αρχετυπικήεικόνατηςαίγαςκαιαλλεςδιάσπαρτες καλλιτεχνικέςχειρονομίες.
Συμμετείχαν:ΜαριάνναΑντιόχου,ΑλεξάνδραΑψωκάρδου, ΚατερίναΚουκουτσάκη,ΓιάννηςΚαλερίδης,Χρυσηίδα Λαϊνοπούλου,ΑλέξανδροςΛέρνης,ΣίλιαΟικονομίδου, ΚατερίναΣκόρδου,ΑλέξηςΤέτσης,ΈλεναΣτίγκα, ΚωνσταντίνοςΧατζάκης,ΑλέξηςΤέτσης.
ΕπιβλέπωνΚαθηγητής,ΤζίμηςΕυθυμίου.
https://studio11asfa.wordpress.com/
Σκοπός του εργαστηρίου είναι να παρέχει στους σπουδαστές του ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο σπουδών στο πεδίο των εικαστικών τεχνών και να κατανοήσουν το χώρο της τέχνης, χρησιμοποιώντας τρόπους, μεθόδους και διαδικασίες που βασίζονται στο νου και τις αισθήσεις . Επίσης σκοπός είναι η ανάπτυξη των καλλιτεχνικών δεξιοτήτων και η ενίσχυση της εικαστικής αντίληψης των σπουδαστών. Η ανάπτυξη μιας διευρυμένης και υψηλού επιπέδου μαθησιακής εμπειρίας και γνώσης των θεωρητικών και καλλιτεχνικών σπουδών, της δημιουργικής καλλιτεχνικής έρευνας και προσωπικής έκφρασης όπως προκύπτουν από τις ιστορικές εγγραφές και τις νεότερες διαδρομές, τις μορφές και τις διατυπώσεις της σύγχρονης τέχνης στο πεδίο της καλλιτεχνικής εκπαίδευσης, έτσι ώστε να αναπτύξουν τις καλλιτεχνικές δεξιότητες τους και να συμβάλλουν στην κοινωνική, πολιτιστική και οικονομική ανάπτυξη του τόπου.
The purpose of the workshop is to provide its students with a comprehensive study framework in the field of visual arts and allow them to understand the art field, using ways, methods and processes based on the mind and the senses. An additional purpose is the development of artistic skills and the enhancement of the visual art perception of the students. The development of a broader and high-level learning experience and knowledge of the theoretical and artistic studies, the creative artistic research and personal expression as they arise from historic recordings and more recent paths, formats and formalities of modern art in the field of artistic education, so that students can develop their artistic skills and contribute to the social, cultural and economic development of the country.
40
Φιλοξενούμενοι Φοιτητές Καλλιτέχνες
Guest student artists
ΙΑ Εργαστήριο Ζωγραφικής ΑΣΚΤ
11th Painting workshop ASFA
11
41
42
Πρόγραμμα Παράλληλων
Ηείσοδοςείναιδωρεάνγιατοκοινό Entranceisfreeforthepublic 43
Εκδηλώσεων Programme of activities
Κυριακή 30/04/2023
Πέμπτη 04/05/2023
Δευτέρα 09/05/2023
21:00|TinosSoulFood
Τρεις,γαστριμαργικέςδιαδρομές
μέσαστηνπαράδοσητηςΤήνουμε
τηνχαρακτηριστικήοπτικήτου
TinosFoodPaths.
ΤοTinosFoodPathsείναιηπραγματοποίηση
τηςιδέαςπουείχεμιαπαρέαεπιχειρηματιών
εστίασηςστονησίτηςΤήνουπριναπόέξι
χρόνια:ηιδέαείχεστόχοτηνανάδειξητης
γαστρονομίαςτουνησιού.Οιαξίεςπου
χαρακτηρίζουντονθεσμόαυτόείναι: Φιλοξενία,Γαστρονομία,Παράδοση, Πολιτισμός,Συνεργασία,Εθελοντισμός, Έμπνευση,ΑγάπηγιατηνΤήνο.
Χώροι:ΜικρόΚαράβι-ΧώραΤήνος,ΘαλασσάκιΌρμοςΥστερνίων,Σαντοαλάτι-ΆγιοςΦωκάς
Κλειστόστοκοινό
02/05/2023
12:30
|Λατόμευση
Μουσείοεργαλείων(ΧωριόΜαρλάς) &ΠεριήγησηΜαρλάς-Λατομείοτης
Μαχαίρας(ΠράσινοΜάρμαρο)
ΣτοΜουσείοΕργαλείων,οισυμμετέχοντες
μαθαίνουνταεργαλείατηςλατόμευσηςκαιτη
χρήσητουςαπότοΓιώργοΒίδο.Ηενότητατης
λατόμευσηςολοκληρώνεταιακολουθώνταςτην
καθημερινήδιαδρομήτωνλατόμωναπότα
μονοπάτιαπουσυνδέουντοχωριόΜαρλάςμε
τολατομείοπράσινουμαρμάρουτης
Μαχαίρας,μετηβοήθειατουΜάνθου
Πρελορέντζου.ΟΓιώργοςΒίδοςεξηγείτην
διαδρομήτωνλατόμωνμέσααπότοπόσημα
καιάλλεςσχετικέςπληροφορίες.
Χώρος:ΜουσείοΕργαλείων-ΔημοτικόΣχολείο
Μαρλά
Διαδρομή:Μαρλάς-Μαχαίρα
Διάρκεια:120λεπτά
Ανοικτόστοκοινό
13:00|Foodwithatwistof water
Μίαεπίσκεψηστηνπηγήτης
Καταπολιανήςγιαέναπικ-νικμας
φέρνεισεεπαφήμετηνφύσητης
Τήνου
Στηνπαραδοσιακήγιορτήτηςπρωτομαγιάςτο theinheritedearthεπέλεξεναφέρεισεεπαφή
τηνομάδατωνσυμμετεχόντωνμετηνφύση,τα
νεράκαιτιςπηγέςτηςΤήνου.Οχώροςμας
προσέφερετηδυνατότητανααπολαύσουμετο
πράσινο,τατρεχούμενανεράαλλάκαι
εκλεκτούςμεζέδεςπαραγωγήςΤήνουμε
μπόλικηπαραδοσιακήρακή.
Χώρος:ΠηγήΚαταπολιανής
Κλειστόστοκοινό
19:00|Γεωλογία
Τρειςγεωλόγοιερευνητές
παρουσιάζουντην«Γεωλογίατης
ΈξωΜεριάς»
Οδρ.γεωλογίαςΚωνσταντίνοςΣούκηςκαιοι
ερευνητέςΒασιλικήΑνεβλαβήκαι Άλκης
Σιδερίδηςπαρουσίασαντηνγεωλογική
ιδιομορφίατηςΈξωΜεριάςκαιτουνησιού
μέσααπόιδιαίτεραενδιαφέρουσεςθεματικές
σχετικέςμεταπετρώματα,τηναρχαιομετρία
καιτηνχρήσητουμαρμάρουτηςΤήνουαπό
τηναρχαιότηταωςσήμερα.
Χώρος:ΠνευματικόΚέντροΠανόρμουΤήνου
«ΓιαννούληςΧαλεπάς»
Διάρκεια:60λεπτά
Ανοικτόστοκοινό
Δευτέρα
01/05/2023 Τρίτη
44
Sunday 30/04/2023
Thursday 04/05/2023
Monday 09/05/2023
21:00
|TinosSoulFood
Thefirstofthree,gastronomic routesinthetraditionofTinoswith thecharacteristicperspectiveof TinosFoodPaths
TinosFoodPathsistherealizationoftheidea thatagroupofcateringentrepreneurshadon theislandofTinossixyearsago:theidea aimedtohighlightthegastronomyofthe island.Thevaluesthatcharacterizethis institutionare:Hospitality,Gastronomy, Tradition,Culture,Cooperation,Volunteering, Inspiration,LoveforTinos.
Venue:MikroKaravi,ChoraTinos,ThallasakiOrmos Isternion,SantoAlati,AgiosFokas Closedtothepublic
Τuesday 02/05/2023
12:30|Quarrying
ToolsMuseum(MarlasVillage)& tourMarlasvillagetothequarryof Machaira(GreenMarble)
AvisittothetoolsmuseumofMarlasvillage undertheguidanceofYorgosVidos.The quarryingsectioniscompletedbyfollowing theeverydayrouteofthequarriersfromthe trailsthatconnectthevillageofMarlaswith thegreenmarblequarryofMachaira,withthe helpofManthosPrelorentzos.YorgosVidos explainsthequarriersroutethrough landmarksandotherrelevantinformation.
Venue:ToolsMuseumElementarySchoolofMarlas
Route:Marlas-Machaira
Duration:120minutes
Opentothepublic
Monday 01/05/2023
13:00|Foodwithatwistof
water
AfirstofMayvisittothespringof Katapolianitocomeincontactwith thenatureoftheisland
ApicnicinKatapoliani bringsusincontact withthenatureofTinos,itswatersand springs,theuseofmarbleanditschurches.
Location:KatapolianiSpring,ExoMeriaTinos Closedtothepublic
19:00|Geology
Threegeologistresearcherspresent the"GeologyofExoMeria"through varioustopics
DrKonstantinosSoukis,geologistand researchersVasilikiAnevlaviandAlkisSideridis presentedthegeologicalpeculiarityofExo Meriaandtheislandthroughparticularly interestingtopicsrelatedtorocksformation, archaeometryandtheuseofTinosmarble fromancienttimestotoday.
Venue:CulturalCenterofPanormosTinos“Yannoulis Chalepas”
Duration:60minutes
Opentothepublic
45
Τετάρτη 03/05/2023
11:00|Μαρμαροτεχνία
Μίαεπίσκεψηστομαρμαράδικο
τηςΣχολήςΜαρμαροτεχνίαςτου
νησιούκαθώςκαιστοΜουσείο
ΜαρμαροτεχνίαςτουΠολιτιστικού
ΙδρύματοςΟμίλουΠειραιώς
ΟδιευθυντήςτηςΣχολήςΛεωνίδαςΧαλεπάς, παρουσιάζειστουςσυμμετέχοντεςτην
ιστορικήτηςσημασίακαιτουςξεναγείστο
μαρμαράδικοόπουβλέπουντηδιαδικασία
επεξεργασίαςτουμαρμάρου. OΓιώργοςΒίδος
στοΜουσείοΜαρμαροτεχνίαςμοιράζεταιτην
πολυετήεμπειρίακαιτηγνώσητουγιατο
μάρμαροκαιτιςτεχνικέςτου.Στααγγλικάτην
επίσκεψησυνοδεύειηJessicaSiemens Chalepa.
Χώρος:ΜουσείοΜαρμαροτεχνίαςτουΠολιτιστικού
ΙδρύματοςΟμίλουΠειραιώς,Προπαρασκευαστικό
ΕπαγγελματικόΣχολείοΚαλώνΤεχνώνΠανόρμου
Τήνου
Ανοικτόστοκοινό
11/05/2023
16:00|Γνωριμίαμετην
ΚληρονομημένηΓη
Παρουσίασητωνσυμμετεχόντων
τουπρογράμματοςστοΜουσείο
ΜαρμαροτεχνίαςτουΠολιτιστικού
ΙδρύματοςΟμίλουΠειραιώς
Οισυμμετέχοντεςτουπρογράμματος
συστήνονταιστοκοινόκαιστηνΤήνο
παρουσιάζονταςσυνοπτικάταportfolioτους
καιτηδιαδικασίαδημιουργίαςτουέργουτους στολατομείο.
Χώρος:ΜουσείοΜαρμαροτεχνίαςΠολιτιστικού
ΙδρύματοςΟμίλουΠειραιώς Διάρκεια:120λεπτά
Ανοικτόστοκοινό
17:00|Αποκαλύπτονταςτον
ΠύργοτουΜαρμάρου
ΗΣχολήΜαρμαροτεχνίαςκαιτο
χωριόΠύργοςμαςαποκαλύπτουν
ταμυστικάκαιτησχέσητουςμετο
υλικό
ΟΛεωνίδαςΧαλεπάς,ξεναγείτους
συμμετέχοντεςστουςχώρουςτηςΣχολήςκαι
αφηγείταιτοπαρόνκαιτομέλλοντης.Ο
ΓιώργοςΒίδοςμεμιαγενναιόδωρη&
μαγευτικήπεριπλάνησησυνδέειτοπαρελθόν
μετοπαρόν,μέσααπότοσύγχρονο
παλίμψηστοτωνμαρμάρινωνστοιχείωντου
χωριού,τιςιστορίεςτους&τουςδημιουργούς
τους.ΤηνξενάγησηστααγγλικάκάνειηJessica SiemensChalepa.
Χώρος:ΠροπαρασκευαστικόΕπαγγελματικόΣχολείο
ΚαλώνΤεχνώνΠανόρμουΤήνου,χωριόΠύργος
Ανοικτόστοκοινό
12/05/2023
15:00|Επίσκεψηστο
εργαστήριοτηςJessicaSiemens Chalepa
Πρόσκλησηστοεργαστήριοτης
JessicaSiemensChalepaμε
σπανακόπιτακαιlemonpie.
Οισυμμετέχοντεςκαιοιπροσκεκλημένοι
καλλιτέχνεςτου11ουεργαστηρίουτης
ΑνωτάτηςΣχολήςΚαλώνΤεχνώνΑθηνών επισκέπτονταιτοχώροτηςκαλλιτέχνιδοςκαι συνεχίζουνστονκήποόπουμαζί απολαμβάνουνσυζήτησημετησυνοδεία κεράσματος.
Χώρος:ΕργαστήριοJessicaSiemensChalepa,χωριό Πλατιά Διάρκεια:120λεπτά Κλειστόστοκοινό
Πέμπτη
Παρασκευή
46
Wednesday 03/05/2023
11:00|MarbleCrafts
Avisittothemarbleworkshopofthe SchoolofMarbleCraftsfollowedby a visittotheMuseumofMarbleCraftsof thePiraeusBankGroupCultural Foundation
Thedirectoroftheschool,LeonidasChalepas, presentsthehistoricalcontextoftheSchoolof MarbleCraftsandtheschool’smarbleworkshop wherethemarbleisbeingprocessed.Inthe museumofmarblecraftsYorgosVidosshareshis yearsofexperienceandknowledgeofmarbleand itstechniques.JessicaSiemensChalepa accompaniesthevisitinEnglish.
Venues: PreparatoryandVocationalSchoolofFineArtsof PanormosTinos,MuseumofMarbleCraftsofthePiraeus BankGroupCulturalFoundation
Duration:120minutes
Opentothepublic
Thursday 11/05/2023
16:00
|Meetingtheinheritedearth
Presentationoftheparticipantsatthe MarbleMuseumofthePiraeusGroup CulturalFoundation
Theinheritedearthteamanditsparticipants introducethemselvestothepublicandtoTinosby brieflypresentingtheirportfolioandtheprocessof creatingtheirworkforandduringtheresidency.
Venue:MuseumofMarbleCraftsofthePiraeusBank GroupCulturalFoundation
Duration:120minutes
Opentothepublic
17:00|UncoveringthePyrgosof Marble
TheSchoolofMarblecraftsandthe villageofPyrgosrevealtoustheir secretsandtheirrelationshipwiththe material.
LeonidasChalepas,guidestheparticipantsaround thepremisesoftheSchoolofMarbleCraftsand narratesitspresentandfuture.YorgosVidos continuesonwithagenerous&enchantingtour thatconnectsthepastwiththepresent,throughthe modernpalimpsestofthemarbleelementsofthe village,theirstories&theircreators.Thetoursin EnglisharegivenbyJessicaSiemensChalepa.
Venue:SchoolofMarbleCraftsPanormosTinos,Pyrgos village
Duration:120minutes
Opentothepublic
Friday 12/05/2023
15:00|Avisittotheworkshopof JessicaSiemensChalepa
InvitationtoJessicaSiemensChalepa's workshopwithatreat
Theparticipantsandinvitedartistsofthe11th workshopoftheAthensSchoolofFineArtsvisitthe artist'sspaceandcontinuetothegardenwherethey enjoyadiscussiontogetherwithatreat,greekpies andalcoholmakeagreatmix.
Venue:JessicaSiemensChalepaWorkshop,Platia
Duration:120minutes
Closedtothepublic
47
Ευχαριστούμεπολύτους: ΣτέλιοΜπρίγγο,ΝατάσσαΔεληγιάννη,ΆγγελοΔελατόλα,ΑντώνηκαιΣταματούλαΨάλτη,ΆρηΤάτση, ΒασίληΠλακιά,ΑναστασίαΨάλτη,ΝίκοΧατζή,ΝικολέτταΤριανταφύλλου,ΕυαγγελίαΠανώριου,Σωτήρη Πρίντεζη,ΚατερίναΣαλταμανίκα,ΜαργαρίταΣαλταμανίκα,ΦωκίωνΠλυτά,ΛούσυΠρελορέντζου,Αλέκο Φλωράκη,ΚώσταΔανούση,ΓιώργοΒίδο,ΛεωνίδαΧαλεπά,ΓιάννηΜιχαήλ,ΜάγδαΔελατόλα,Ειρήνη Περαντάκου,ΒασιλικήΑνεβλαβή,ΚωνσταντίνοΣούκη,ΆλκηΣιδέρη,ΜαρίαΧατζηϊωάννου,Ηλία Τζαβελόπουλο,ΔημήτρηΧατζή,ΤόνιαΔαρμή-Διαμαντοπούλου,ΜαρίαΤσαγκιά,CamilleCornillon, ΤριαντάφυλλοΤριανταφύλλου,ΠέτροΚορωναίο,ΜάνθοΠρελορέντζο,ΘανάσηΜπιμπίρη.
ΕυχαριστούμετοΠολιτιστικόΊδρυμαΟμίλουΠειραιώςγιατηνφιλοξενίαορισμένωνπαράλληλων δράσεωντουπρογράμματοςφιλοξενίαςtheinheritedearthστοχώροτουΜουσείουΜαρμαροτεχνίας στονΠύργοτηςΤήνου,τηνκοινότηταΠανόρμουΤήνουγιατηνπαραχώρησητουχώρουΓαΐτηωςγραφείο -χώροεπικοινωνίαςμετηντοπικήκοινότητααλλάκαιχώροσυνάντησηςτωνσυμμετεχόντων καλλιτεχνών.ΕυχαριστούμεεπίσηςτονΠροοδευτικόΣύλλογοΜαρλά-Μαμάδουπουμαςδιευκόλυνε ιδιαίτεραμετηνπαραχώρησητουξενώναγιατηνφιλοξενίατουεπιμελητήτουπρογράμματος.Χάριςσε αυτήντηνπαραχώρησηκαιτηνυπέροχηαυλήτουΣχολείουΜαμάδουέγινανεφικτέςορισμένες συναντήσειςκαικεράσματατηςδιοργάνωσης.
Με την ευγενική υποστήριξη / With the kind support of
Σε συνδιοργάνωση με / with the co-organization of
Με την ευγενική υποστήριξη / With the kind support of
Χορηγοί / Sponsors
Συνεισφορά / Contribution Χορηγοί επικοινωνίας / Communication sponsors 48
AvrabouMaro(Greece)
CasanovaElias(Spain)
ClarkLily(USA)
HervéMarie(France)
Isasi Miriam(Spain)
KarydiYorgia(Greece)
MartinezElsa(France)
SølvstenEmilia(Denmark)
TzikaZoe(Greece)
VarelaMaria(Greece)
Vincent-PalazziMathias(France)
WardyńskiFranek(Poland)
XenakisDimitri(Greece)