Issuu on Google+

Volumen IV, edición 1

Septiembre 27 - Octubre 11, 2012

Nuestras Voces

Noticias,  arte  y  cultura  para  las  comunidades  de  Columbia   University  y  Morningside  Heights En  esta  edición: -­ Barnard College Ayuda con Registración deVotantes en Morningside Heights,Harlem -­Robert Jackson pide que se involucren en realocamiento de distritos -­The Huffington Post lanza su primera edición en español -­ El aprieto curioso del bilingüismo en los Estados Unidos -Reseña:“Así es Como la Pierdes” de Junot Diaz - ­Eventos Culturales y Esquina Cultural

NOTICIAS

Barnard College Ayuda con Registración de Votantes en Morningside Heights,Harlem Escrito por GladysVelez-Caicedo De los aproximadamente 23 millones de votantes hispanos en los Estados Unidos, hay casi 7 millones que no están registrados para votar, y están en riesgo de perder su oportunidad de votar en la elección del 2012. Con la muy anticipada elección presidencial a solo un par de meses, ya es tiempo de registrar votantes. El Programa de Compromiso Cívico de la Cuidad de Nueva York de Barnard College (NYCCEP), la cual existe para enseñar a estudiantes cómo ser líderes y ciudadanos comprometidos, se unió a HeadCount, una organización que ayuda a registrar votantes, para salir a las comunidades de Harlem y Morningside Heights con el propósito de registrar a votantes. Es parte de una iniciativa nacional que busca dedicar un día para inscripción electoral. En este día de servicio publico, profesores y estudiantes de la Universidad de Columbia salieron como voluntarios a la comunidad para ayudar a registrar a ciudadanos antes de que se cierre la ventana de inscripción para votar en la primera semana de Octubre. La elección tocará muchos temas afectando a Latinos en los Estados Unidos y no hay duda que esta elección será muy importante para latinoamericanos. Dado a que la comunidad de Harlem y Morningside Heights compone una gran población de hispanos viviendo en la cuidad de Nueva York, es imperativo que todos los que se pueden inscribir para votar lo hagan. Ahora, más que nunca, es importante votar, y es indispensable que la comunidad este consciente de este hecho. Jóvenes que entienden esto estuvieron más que dispuestos a salir a tocar puertas para explicar la importancia del derecho de votar. De los aproximadamente 23 millones de votantes hispanos en los Estados Unidos, hay casi 7 millones que no están registrados para votar, y están en riesgo de perder su oportunidad de votar en la elección del 2012. Con la muy anticipada elección presidencial a solo un par de meses, ya es tiempo de registrar votantes. El Programa de Compromiso Cívico de la Cuidad de Nueva York de Barnard College (NYCCEP), la cual existe para enseñar a estudiantes cómo ser líderes y ciudadanos comprometidos, se unió a HeadCount, una organización que ayuda a registrar votantes, para salir a las comunidades de Harlem y Morningside Heights con el propósito de registrar a votantes. Es parte de una iniciativa nacional que busca dedicar un día para inscripción electoral. En este día de servicio publico, profesores y estudiantes de la Universidad de Columbia salieron como voluntarios a la comunidad para ayudar a registrar a ciudadanos antes de que se cierre la ventana de inscripción para votar en la primera semana de Octubre. (Continuación en la página 4)


Volumen IV, edición 1

página 2

Robert Jackson pide que se involucren en realocamiento de distritos Escrito por Jillian Kumagai para el Columbia Daily Spectator;Traducido por Raúl Mondragón Fierro Nueva York está retrasando sus distritos y la noticia ha impactado al Distrito 7—el movimiento podría ahora incluir la comunidad de Morningside Heights. Varia propuestas han surgido del ayuntamiento de Nueva York dirigidas por NYC Districting Commission; entre ellas, la más apoyada por la comisión propone que el barrio de West Inwood y la mayoría de Washington Heights pasaran a ser parte del Distrito 10 y que West Harlem será sedido al Distrito 7. Así, el Distrito 7 se extendería desde el George Washington Bridge hasta la calle 110th y tendría una nueva y gran mayoría de residentes Hispanos. El problema el realocamiento surgió cuando después del censo del 2010, el Distrito 10 contaba con alrededor de 140,000 habitantes lo que lo deja mucho más bajo de la población requerida para ser un distrito. Uno de los críticos más importantes del nuevo mapa distrital, Robert Jackson dio un discurso en frente de treinta miembros de la comunidad y políticos locales sobre la importancia de asegurarse que los nuevos distritos no “afecten a las minorías negativamente.” Les pidió a los vecinos de Washinton Heights a enterarse y envolverse en la creación de nuevos distritos electorales en un foro comunal El ayuntamiento de la ciudad ha registrado durante la noche del pasado miércoles 19 de sepque 46% de los habitantes en Distrito 7 son tiembre por la noche. Jackson, quien ya no puede hispanos. Del resto 34% son afroamericaser reelegido, advirtió del cambio político que surnos, 17% son blancos y 4% son asiáticos. giría con el nuevo mapa político en Manhattan del El salario anual per capita es de $34,297 y norte en el evento. Entre los que atendieron, varios tiene un nivel de desempleo de entre 13% políticos que podrían remplazarlo en el consejo ciuy 14%, uno de los indices mas altos de la dadano ciudad. En la audiencia de la noche del miércoles También atendieron el líder demócrata del pasado estuvo presente Cheryl Pahaham, una líder distrito de Manhattan del norte, Mark Levine, asi como importante de la comunidad y candidata para el consejo ciudadano, quien también se ha postulado como la legendaria política de Washington Heights, María candidata para presidente del distrito entero de Man- Luna, quienes ambos quieren postularse para el cargo de Jackson. Levine demostró estar de acuerdo con las hattan. Pahaham se unió a Jackson y su personal, re- nuevas líneas diciendo que “un Distrito 7 incluyendo calcando la importancia de que el barrio de Washing- Morningside Heights, Hamilton Heights y West Harlem ton Heights este separado en dos distritos. Además, serviría más a los ciudadanos locales y crearía un sistema legal de todos los distritos. El Distrito 10 ya no ella acuso a la comisión de tratar de sacarla de la candidatura a dirigir el Distrito 7; por su domicilio, las estaría en peligro de perder su representación en el ayuntamiento. ” Agrego que el nuevo Distrito 7 unifinuevas líneas la descalificarían como candidata. cara la agenda ambiental de los varios parques como “Entre más voces la gente tenga en el ayunMorningside Park y la mayoría de Riverside Park en el tamiento diciendo ‘Esto es inaceptable,’ mejor van a estar ustedes,” dijo Johanna García, directora del pre- área, mantendrá el Distrito Escolar 7 y el Community supuesto y asuntos legales del personal de Jackson, a Board 9 en un solo distrito. la gente de Washington Heights. (Continuación en la página 4)


Volumen IV, edición 1

página 3

The Huffington Post lanza su primera edición en español Escrito por Escrito por Kate Estabrook Siempre me encantaba The Huffington Post, pero este verano algo me ha encantado más. ¿Cómo es posible? Pues, ahora puedo leer The Huffington Post en no sólo en ingles, pero también en español. ¿Cómo es posible? El mundo hispanohablante ya tiene su propia edición de The Huffington Post. El Huffington Post, la edición española del periódico digital creado por Arianna Huffington, fue lanzado el 7 de junio. En su entrada del blog de bienvenida, Huffington defina El Huffington Post como “…una aventura en colaboración con El País que va a aunar la mezcla de noticias, blogs, comunidad y participación social que caracteriza a The Huffington Post, con la legendaria tradición periodística de El País. El Huffington Post tendrá sus raíces en la cultura española, una personalidad muy definida y su propia forma de abordar el mundo” (http:// www.huffingtonpost.es/arianna-huffington/hola-elhuffpost_b_1574379.html?ref=spain). Esta edición de The Huffington Post tiene una remezcla del formato que The Huffington Post ha hecho único, pero a la vez hay un enfoque en las noticias más importantes a no sólo España sino a todo el mundo hispanohablante. Antes de lanzar en España, The Huffington Post lanzó ediciones en Canadá, Reino Unido y Francia. La edición francesa tiene la ventaja de tener una alianza con el Le Monde (un periódico francés) y Les Nouvelles Editions Indépendantes (LNEI), una marca muy establecida en la prensa francesa. Según el Vicepresidente Superior de Expansión Internacional de The Huffington Post Jimmy Maymann en un artículo de The Financial Times, decía que este modelo de tener alianzas con medios de comunicación establecidos en los mercados locales es su manera en cómo hacer global pero ser local (http://www.ft.com/intl/ cms/s/0/e04d1a74-2d8d-11e1-b985-00144feabdc0. html#axzz1zSN2nlQF). Además, el 25 de septiembre de 2012, L’Huffington Post, la edición italiana de The Huffington Post fue lanzada con una alianza con el grupo Espresso que tiene entre sus entidades, dos periódicos, La Repubblica (un diario) y L’Espresso (un semanal). Este modelo funciona también en El HuffPost (http:// www.huffingtonpost.es/arianna-huffington/benvenuti-alhuffington-p_2_b_1911674.html?utm_hp_ref=spain). Este mismo modelo utilizado en Italia e Francia es lo

implementado en España. La edición española es una “…compañía participada al 50% por PRISA Noticias, editora de El PAÍS, y The Huffington Post, combina la experiencia de los medios de PRISA, grupo líder de comunicación e información en español, con la fórmula del Huffington, que une contenido original con una gran red de blogs, agregación de noticias y la participación masiva de los usuarios, por la que es globalmente reconocida la marca” (http://sociedad.elpais.com/sociedad/2012/06/07/actualidad/1339073120_286978. html). Este modelo, como el francés, tiene la ventaja de los acontecimientos locales para tener éxito como un medio de comunicación. Esta alianza entre The Huffington Post y El País es más que una simple alianza. Arianna Huffington se incorporó al Consejo de El País en mayo de 2012. Huffington, según el director de El País, Juan Luis Cebrián, puede ayudar en la expansión del periódico en los medios digitales y ayudar a aumentar el peso de El País internacionalmente (http://sociedad.elpais.com/sociedad/2011/05/17/actualidad/1305583206_850215.html). A pesar de que esta edición tiene un enfoque en España, Arianna Huffington todavía tiene en cuenta todos los hispanohablantes, no sólo los españoles, pero también los latinoamericanos y los estadounidenses hispanohablantes con una inclusión de contenido para estos hispanohablantes para complementar el enfoque en España (http://www.businessweek. com/ap/2012-06/D9V7SOV03.htm). La Universidad de Columbia tiene una conexión a El Huffington Post. ¿Cómo puede ser? Pues, la conexión viene de la directora de El Huffington Post, Monsterrat Domínguez. Domínguez es una ex alumna de la Facultad de Periodismo y estudió su master en periodismo en el curso de 1989-1990 después de recibir su licenciatura en periodismo de la Universidad Complutense de Madrid. (http://www.huffingtonpost. es/montserrat-dominguez/). Si te apetece leer El Huffington Post, puedes ir a http://www.huffingtonpost.es/. El Huffington Post está en Facebook en http://www.facebook.com/ElHuffingtonPost y en Twitter @ElHuffPost.


Volumen IV, edición 1

página 4

Barnard College Ayuda con Registración de Votantes en Morningside Heights,Harlem (Continuación) La elección tocará muchos temas afectando a Latinos en los Estados Unidos y no hay duda que esta elección será muy importante para latinoamericanos. Dado a que la comunidad de Harlem y Morningside Heights compone una gran población de hispanos viviendo en la cuidad de Nueva York, es imperativo que todos los que se pueden inscribir para votar lo hagan. Ahora, más que nunca, es importante votar, y es indispensable que la comunidad este consciente de este hecho. Jóvenes que entienden esto estuvieron más que dispuestos a salir a tocar puertas para explicar la importancia del derecho de votar. Esta iniciativa representó un esfuerzo hacia combatir a la apatía general, y el pensar que el voto de un individuo no cuenta; al contrario, el voto es la única manera de cambiar lo que es importante para los ciudadanos de esta nación—y ojalá más hispanos salgan a votar en esta elección. Este tiempo es muy importante para los hispanos en los Estados Unidos, y la comunidad que ellos representan tiene un gran poder, ya que el voto hispano va ser decisivo. Esta elección va ser crucial

en determinando el futuro de la nación. Muchos de los temas en debate van a afectar a los hispanos directamente; leyes justas para estudiantes, como el Dream Act (el cual no logró pasar) una reforma inmigratoria integral, y un plan económico para la nación: todas están sobre la mesa. Todos los hispanos que son ciudadanos de esta nación deben ejercer su derecho al voto en esta elección, y pensar fundamentalmente en su decisión, ya hay un gran contraste entre los dos candidatos. Esta es una oportunidad de hacer sus voces oídas, ya que hay muchos temas en cuestión que van a ser tratados diferentemente por el partido Republicano y el Democrático. Es importante entender que a través del voto, si se puede lograr los cambios que buscan muchos hispanos que forman parte de esta nación. Ya es tiempo de hacer historia. Ya es tiempo de alzar nuestras voces. *Si aun no te has registrado para votar, visita la página web de NYC: www.vote.nyc.ny.us.

Robert Jackson pide que se involucren en realocamiento de distritos (Continuación) Por otro lado, Luna hablo sobre las necesidades ciudadanas y remarco la importancia de la capacidad y calidad de los candidatos al para el Distrito 7. “Lo que necesitamos es saber que los que terminen siendo elegidos para representarnos puedan cumplirle a la comunidad,” Luna dijo en foro. “En realidad nos deberíamos de preocupar sobre la calidad de funcionarios públicos que tenemos.” No obstante, Luna comento que las nuevas líneas distritales no es el tema más importante. La verdad es que esta es una ciudad, una gente,” ella dijo. “Quien sea que gane tiene que hacer lo mejor que pueda para todos. Las líneas son invisibles.” Jackson dijo que la mayoría de los residentes no saben cómo ayudar cuando se trata del tema de la creación de nuevos distritos, poniendo énfasis en que “la creación de estos foros crean esa oportunidad.” Él animó a los presentes a entregar sus propias propuestas sobre como redistribuir los distritos y a testificar en las sesiones del consejo ciudadano.” El ayuntamiento ha anunciado que NYC

Districting Commission está ofreciendo una versión gratis en línea de Maptitude—el programa usado para dibujar los nuevos distritos. El programa deja que usuarios dibujen, guarden y manden sus propios mapas a la comisión. “Pueden mandar correos electrónicos, escribir cartas, dar testimonio, ver el internet y manipular las lineas distritales ellos mismos,” Jackson sugirió después del evento. “Cuando menos asi la gente no puede decir ‘No sabía.’ Ellos sabrán que yo los informé.” Frank Hess, un asistente especial del miembro de la asamblea estatal Herman Farrell, dijo que él piensa que algún porcentaje de los vecinos se involucrará en el proceso. “Les da la oportunidad de ver como es el proceso, pero entonces el problema se convierte en como lo pueden cambiar y yo no puedo responderles,” Hess dijo. * El artículo original de Columbuia Spectator puede ser encontrado en este link: http://www.columbiaspectator.com/2012/09/20/robert-jackson-looks-get-localsinvolved-redistricting.


Volumen IV, edición 1

página 5

CULTURA Reseña: “Así es Como la Pierdes” de Junot Diaz Escrito por Érida Tosini-Corea Así es Como la Pierdes es la última novela escrita por Junot Díaz, un escritor Dominicano-Americano mejor conocido por su colección de cuentos Drown (Ahoga) y su novela The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (La Corta y Maravillosa Vida de Oscar Wao). Así es Como la Pierdes es una novela compuesta de cartas escritas en diferentes momentos de la vida del protagonista Yunior, un joven nacido en La Republica Dominicana y criado en Nueva York. La mayoría de las cartas hablan de una chica o mujer con quien Yunior estaba enamorado, pero aunque el tema central de la novela es este amor, Díaz también entrelaza los temas de inmigración, familia, masculinidad, juventud y crecimiento, lo cual crea una experiencia única para un lector moderno. Díaz escribe con un estilo excepcional, quebrando las barreras entre idiomas, de normas culturales y del hablar coloquial. Su libro esta escrito en inglés, pero utiliza el español libremente, insertando expresiones dominicanas y palabras en español cada cuantas líneas. No sólo cambia el idioma en el que escribe, sino que Díaz también intercambia el registro formal de una personal en contemplación con el registro formal de un joven sin educación insultando a su hermano. El efecto es uno de sinceridad; el lector olvida al autor y entra completamente en la vida de Yunior. El libro se lee como una confesión, donde Yunior trata de recopilar su vida para encontrarse a si mismo. Díaz ha creado un protagonista que es tremendamente simpático para una audiencia contemporánea. En el primer capitulo, Yunior es presentado como un buen tipo… quien engaño a su novia con una “sucia”. Este tema de engaños se presenta en casi cada capitulo, y Yunior parece representar lo que una de sus novias cree, que todos hombres Dominicanos engañan a sus novias. Sin embargo, Yunior se convierte en un protagonista más complicado en las cartas siguientes cuando, poco a poco, introduce su familia. Yunior recuerda que su padre, quien abandono a su familia después de traerlos desde la República Dominicana, lo dejaba en el auto cuando iba a seducir a otras mujeres.

También habla de su hermano Rafa, que murió de cáncer, pero que también era un mujeriego con una personalidad violenta. Finalmente, recuerda a su madre, quien fue casi una sirvienta para su esposo y su primer hijo, pero al final fue decepcionada por ambos, dejando a Yunior olvidado entre los dos hombres. Todas estas situaciones son representativas de problemas que afectan a muchos jóvenes de la comunidad latina. Díaz hace un maravilloso esfuerzo al traerlos a la luz en una manera provocativa, sin condenar a algún personaje en particular. Lo más interesante del libro es escuchar una voz latina y masculina hablar del papel del hombre en una relación. Díaz toca un tema delicado: la promiscuidad del hombre latino, pero no viene del lado de las mujeres enojadas, sino del hombre arrepentido, que se promete cada vez que no lo va hacer y sin embargo continua haciéndolo. Seas mujer u hombre, creo que esta novela brilla una luz en un lugar oscuro: en la conciencia y el razonamiento del hombre latino, de sus influencias y su manera de ver la vida. Tal vez lo más importante que hace es enseñar que el amor se manifiesta en varias maneras, y que lo imperfecto no deja de también ser bueno.


Volumen IV, edición 1

página 6

Eventos Culturales

Esquina Cultural

28 de septiembre Celebración del Mes de la herencia hispana Scott M. Stringer, el presidente del condado de Manhattan, celebrará los logros de la comunidad Hispana en el restaurante Raymi Peruvian Kitchen & Pisco Bar. Habrá invitados especiales. 43 West 24th Street (entre la 5ta y la 6ta avenida) Reserva tu espacio llamando al 212-669-4374 o enviando un correo electrónico a receptions@manhattanbp.org

¿Gnosis? Desde la cuadriga exhala mi invocación, revelación de un fuego secreto. Arrasa el pálido bayo con el carro. Se despliega su manto. Me cruza un frío como muerte. Mi ánima congelada como piedra.

28 de septiembre Whose Music is it, Anyway? The Politics of Property and Archives in Brazil, the Americas, and Columbia University De 3 a 5pm. Se servirá comida. 201 Casa Hispánica, 612 West 116th Street

Pasado a las profundidades del tiempo, desvanecida la forma. Lóbrego contorno nubla mi prudencia. La morada enigmática atravieso de apurado a asfixiado. Sosiego. Por fin, la inmaculada verdad.

Del 4 al 20 de octubre Exposición “El Atlas de Borges” Conoce a Borges a través de una selección de fotos que él y su esposa María Kodama tomaron durante sus viajes. Podrás ver quién era Borges más allá de su faceta como escritor; lo veras en sus tiempos de ocio: un hombre reflexivo, solemne y buen compañero de viaje. Instituto Cervantes, 211-215 East 49th Street Libre de costo Del 12 de junio al 6 de enero de 2013 Caribbean: “Crossroads of the World” “Crossroads” ofrece una oportunidad sin precedentes para explorar la diversa e importante historia cultural del Caribe y su diáspora. Más de 500 obras de arte, que cubren cuatro siglos, ilustran una estética e ideología cambiante y propician conversación estimulante sobre temas que van desde el comercio y el criollismo cultural hasta la política y cultura popular. La exhibición es presentada conjuntamente por 3 museos: El Museo del Barrio, Queens Museum of Art y The Studio Museum en Harlem. Costo de admisión varía. 12 de octubre A Celebration of Hispanic Heritage Month Será una noche emocionante de ritmos y sonidos de bolero, salsa y merengue entre otros géneros musicales provenientes de países como la República Dominicana, Mexico y Puerto Rico. El Young People’s Chorus of New York City con los artistas invitados Coral Cantigas, Philip Brunell, VocalEssence y miembros de La Sociedad Latinoamericana se lucirá en el escenario. De 7 a 9pm Symphony Space, 2537 Broadway Admisión: $10

Se clavó el abismo y el firmamento. Estalló el hielo en granizos de plata. Avanzó el corcel relinchando. Su caballero libre de espinas, coronado, resplandeciente, venerable, glorioso, consumado, Amén.

José C. Font

Equipo editorial

Editor-in-Chief: Ricardo Alatorre News Editor: Andrea Sofía Viejo Culture Editor: José Carlos Font Web Director: Kate Estabrook Graphic Designer: Raúl Mondragón Fierro

Esta publicación se publica con el generoso apoyo de Campus Progress, una organizacion nacional que trabaja con los jóvenes y por los jóvenes promoviendo soluciones progresistas a los problemas sociales y políticos. This pubication is printed with the generous support of Campus Progress, a national organization that works with young people and for young people promoting solutions to key social andpolitical challenges.


Nuestras Voces Volumen VIII Edición I el 27 de septiembre de 2012