Page 1

Para anunciar ligue 407 276-6108

USA/Brasil I 15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Edição nº 35

O seu jornal nos EUA!

www.nossagente.net

Free/Grátis!

12.500 impressos

Daniela Lourenço

PREMIADA NO TALENTO BRASIL Página 52

Veja anúncio na página 33

NOVO ENDEREÇO: 5293 S. Orange Blossom Trail Orlando FL 407 855-7044 • CARROS E USADOS Página NOVOS 31 financiamento garantido COM OU SEM TAX ID • MECÂNICA EM GERAL • FUNILARIA E PINTURA

NEW YORK

Uma das cidades mais charmosas do mundo Páginas 07, 08 e 10

GRÁTIS!

Receba o Jornal Nossa Gente em sua casa ou escritório gratuitamente. Basta preencher um dos cupons que você encontra dentro do jornal ou visitar nosso website http://www.nossagente.net/signup.html e preencher o formulário. Anuncie GRÁTIS em nossa seção de classificados.

PAID

Mid-Florida, FL Permit No. 475

PRE-SORTED STANDARD U.S. Postage

Veja anúncio na página 59

BRASIL A PARTIR DE:

Absolute Tours & Travel

1-800-864-6288

8810 Commodity Circle #17 Orlando, FL 407 370-3686

$

439* ONE WAY

Fazemos remessas de DINHEIRO e CAIXAS para o Brasil! * Mais taxa de embarque saindo de Orlando. Restrições se aplicam. Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio.

*Veja anúncio na página 15

Veja anúncio na página 07


PAGE 02

Eu posso ajudá-lo! Se você sofreu respondeu “SIM” há uma das questões acima, está na hora de procurar um advogado preocupado com você! Em Orlando você tem um advogado americano que fala Português, Espanhol e Inglês. Nós só cobramos se você ganhar a causa!

Morgan & Morgan, P.A. 198 BROADWAY AVENUE - KISSIMMEE, FL 34741

407 452-6990

Contratar um advogado é uma decisão importante que não deve ser baseada somente em anúncios. Antes que você decida, peça nossas qualificações e experiência.


NossaOpinião

www.NossaGente.net

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 03

Temporada de janeiro foi de muito frio e muitas compras Por Rita Pires Muitos grupos e famílias visitaram os parques e os shoppings da cidade. O que os brasileiros não sabiam é que iriam pegar tanto frio em Orlando. Há muitos anos a Flórida não tinha um inverno tão rigoroso e tão longo. Os brasileiros que vieram de excursão para Orlando no final do mês de dezembro e janeiro, se apavoraram com o frio de menos zero que a cidade marcou nos termômetros das casas. Muito frio e até neve, foi previsto para primeira semana de janeiro, fato que não acontece há 21 anos na cidade. Luvas, cachecóis e muitos casacos foram usados pelos brasileiros nos parques, porém nem assim o frio passou despercebido. Os momentos mais críticos foram durante a queima de fogos e os shows da noite, ao ar livre, momento em que o frio era mais intenso. A sensação de frio era maior ainda do que a indicada pelos termômetros. Mais uma temporada se foi e Orlando, mais uma vez, hospedou milhares de brasileiros de várias partes do país. Os produtos em alta no Brasil ficaram “sold out”, assim disseram os donos e gerentes das lojas brasileiras. Na nova loja em Orlando, Buy Best, situada na famosa International Dr., esquina com Kirkman Rd., os produtos também foram disputados pelos brasileiros, mostrando a preferência por relógios da Michael Kors e da

Swatch, óculos Tom Ford, bolsa Kipling, vídeo-games WII e Play Station 3. A Perfumeland, especializada em perfumes e cosméticos para mulher, atendeu pelo menos 15 mil pessoas. Hoje, a expansão da Perfumeland, já consolidada no mercado, especializada também na linha de eletrônicos (New Land) e de óculos, atende seus clientes com mais conforto, ofecendo mais opções em um mesmo lugar, de acordo com Antônio Machado (Toninho), o responsável pelo departamento de relações públi-

cas há 5 anos. Toninho também falou que aguarda, para a temporada de julho, aproximadamente 20 mil pessoas. Os restaurantes brasileiros foram invadidos todas as noites. Após os parques, a parada era mandatória. Uma comida mais caseira e menos fastfood era exigida pelos grupos e famílas. Só de grupos vindo das agências de viagens, foram cerca de 12 mil pessoas. Esses grupos voltam pelo menos duas vezes aos restaurantes, à procura do feijão e o arroz bem brasileiro. Vanderlei,

gerente do Vittorios, e Alex, gerente do Camilas, falaram do sucesso de temporada em mais um ano neste business: “Organização e um buffet farto são fundamentais para este sucesso acontecer”. Nos parques, está cada vez mais forte a indústria de fotografia e filmagem. As empresas contratadas pelas agências de viagem no Brasil, mantiveram seus fotógrafos e cameramen ocupados, nos três parques temáticos da Disney . A Super Photo e a Virtual, companhias de fotografia, falaram que apesar da crise, os brasileiros continuam fascinados com os produtos americanos e continuando deixando suas verdinhas na cidade do Mickey. As fotos tradicionais na frente do Castelo da Cinderela no Magic Kingdom, da Guitarra do Aerosmith no Hollywood Studios, e da Geosfera na Epcot, são as lembranças inesquecíveis que os turistas não deixam de comprar. Essas duas empresas já estão há mais de 15 anos neste mercado. Mesmo concorrentes, Léo Dale da Super Photo, e Marcelo Seleta da Virtual, falam que existe espaço para ambas. Um trabalho bem feito e de qualidade é o que tem reforçado os laços das donas das agências com essas companhias. O mesmo acontece com as companhias de filmagem. Agora, é só esperar a próxima temporada de verão. Com as mudanças climáticas do planeta, o dever é se preparar para o alto grau dos termômetros no mês de Julho. Porém, neste assunto os brasileiros são bem mais escolados.

Imigração Primeira consulta grátis para imigração.

A Graphic Design 407 276 6108

• CORTE DE IMIGRAÇÃO • DIVÓRCIOS • CONTRATOS • • CHEQUES DEVOLVIDOS • PROCURAÇÕES •

• Advogado nos Estados Unidos, membro do Florida Bar. • Advogado no Brasil, membro da OAB desde 1993. • Mestre em Direito - PUC/SP. Sand Lake Road

(407) 447 9090 santoslawfirm@gmail.com

Commodity Cir

8810 Commodity Cr Suite 8

Florida Mall O.B.Trail

8810 Commodity ���������� �������� Circle, �� #8 Orlando, FL� ���������� 32819-9065

Wal Mart Jonh Young Pkwy

Chrysler Jeep

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios. Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualificações e experiência.”


Enquanto isso...

www.NossaGente.net

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 03

Obama deve ir ao Brasil até o segundo semestre para assinar acordo de cooperação comercial O presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, deverá ir ao Brasil até meados do segundo semestre deste ano. A ideia é ampliar as relações dos Estados Unidos com a América Latina, a partir do contato com o presidente Luiz Inácio Lula da Silva. Na ocasião, deve ser assinado um acordo de cooperação comercial entre norteamericanos e brasileiros. O acordo deve incluir temas controvertidos como etanol e suco de laranja. Antes da visita de Obama, a secretária de Estado, Hillary Clinton, irá a Brasília ainda neste semestre. O objetivo é definir os termos do acordo de cooperação que deve se basear na consolidação de um mecanismo de consulta para promover o comércio e investimentos. O documento não irá acabar com as tarifas nem as barreiras comerciais, mas servirá como instrumen-

Os presidentes Lula e Barack Obama durante encontro na Casa Branca

Enquanto isso, no Brasil...

Acabou a folia Já engatados firmenas os brasileiros que demente num novo ano, ram adeus às serpentinas, nós, brasileiros, estamos carros alegóricos e afins. a mil. O treino intensivo Um bom exemplo de de natação para sobreviquem dançou feio nessas ver às enchentes e alagaúltimas semanas é o cormentos continua, assim rupto indiscutível José como as chuvas que, Roberto Arruda, goverclaramente, não vão dar nador afastado do Distrégua tão cedo. Os raios trito Federal por decisão estão cada vez mais clado Supremo Tribunal de ros, e os trovões, mais Justiça. Preso por tentar ensurdecedores. Eu mes- Andrezza Duarte subornar o jornalista Edma estou sem Internet repórter da revista CLAUDIA milson Edson dos Santos, a_duarte@nossagente.net em casa há mais de 10 o “Sombra”, e engordar a dias (situação inadmissísaga de corrupções que vel em pleno auge tecnoilustram a história da lógico) – e não há santo que conserte. nossa política, Arruda não caiu soziOs pés d’água não perdoam. As ruas de nho. Claro que não. São Paulo ainda são as mais assoladas Ele levou Deus e o mundo junto, pelas catástrofes, mas isso não limpa grande parte dos membros de sua ‘gana barra de outros pontos do país. Esta- gue’ - se é que posso me referir ao grupimos todos condenados por São Jorge. nho dessa forma. O cômico escândalo, Daqui para frente, o ano promete: quase um revival da primeira palhaçada Oscar 2010, Eleições presidenciais e do governador, levou à sua queda maCopa animadíssima na África do Sul. gistral, da qual ele pode até se reerguer, Até agora, o que tremeu mesmo o chão mas jamais se recuperar. Os demais verde e amarelo foi o Carnaval (segun- protagonistas de tantas outras novelas do alguns dicionários, sinônimo de lá do Circo de Brasília ainda curtem a baderna, confusão e desordem), que já farra com dinheiro público, mas logo, encerrou sua temporada por aqui. Mas vão encontrar o mesmo caminho que a festa terminou para muitos nesse úl- Arruda. Afinal, o Carnaval não dura para timo mês de fevereiro. Não foram ape- sempre.

EXPEDIENTE

O seu jornal nos EUA! MEMBRO

to de facilitação de negociações bilaterais. As visitas de Obama e Hillary foram alinhavadas nos últimos dias entre diplomatas norte-americanos e brasileiros. Obama aguardava apenas oficializar o nome do novo embaixador dos Estados Unidos no Brasil, Thomas Shannon, para confirmar a visita à Brasília. No dia 4 de fevvereiro, Shannon entrega as

credenciais a Lula. No dia 1 de fevereiro o governo Obama fez uma cerimônia de confirmação de Shannon no cargo, no prédio do Departamento de Estado, em Washington (Estados Unidos). A solenidade reuniu cerca de 300 pessoas – entre parlamentares, representantes do governo e diplomatas. No discurso, Hillary destacou o papel do Brasil. Segundo a secretaria de Estado, o presidente Lula exerce um papel de liderança regional na América Latina. Hillary ressaltou que o governo Lula participa das principais negociações internacionais, sem esquivar-se de tema algum. Para ela, os principais destaques da atuação brasileira se devem às discussões sobre clima e energia. Renata Giraldi - Repórter da Agência Brasil - Washington (EUA)

Se eu escutasse Nós brasileiros somos riam surgir novos grupos definidos como “gente-boa”, facilitadores, essa está di“boa-praça”...., não gosfícil, mesmo diante de tantamos de embates desnetas revanches da natureza. cessários, economizamos Acredito que, daí já pintava salivas, e por que não dizer uma troca bem legal. O ser ouvidos. Agimos como se já humano numa hora, vai se soubéssemos o que o outro tocar, mas talvez se transtem a dizer, a não ser, quanforme em idéias acadêmicas do o assunto é futebol ou demais, ou tão simples que escola de samba. Aí, é folnão serão levadas a sério. clórico, é prá agitar mesmo. Porque ainda tem esse peSe for uma idéia que o outro Marcia Alevato queno detalhe; se o cara for vem defender, fingimos ou- marcia@radionossavoz.com meio maluco beleza, vai prá vir, não concordamos, mas lista do Raul Seixas.... e se também, vamos deletando for do tipo intelectual, ensimultaneamente, certos de que aquilo tra na lista dos deprimidos, assim como não nos diz respeito. Aliás, foi feita uma ficaram conhecidos os antigos pensadopesquisa, onde ficou constatado que ape- res. Dizem que eles escreveram muito nas 20% das informações trocadas entre as sobre a condição humana, porque sempessoas têm realmente alguma utilidade. pre viveram longe dela, quer dizer, não Dizem que aborrecer o outro não é o vivenciavam nada do que é normal e cornosso forte, talvez culpa do clima, das riqueiro. Mas, isso, nós nunca saberemos. belezas naturais ou combinações genéti- ...E quando é a vida que tenta falar com a cas. A verdade é que já faz tempo que não gente? A equação é mais ou menos a mesma. ouvimos. Nessa época de calor, carnaval Só com a mente tranqüila há espaço para e feriados, aí é que não escutamos nada, ouvir o que a vida tem a dizer. Precisamos vamos vendo o bloco passar, entramos na dessa paz, e com ela ouvir, ou melhor, ilufolia, nos anestesiamos com os coloridos minar o que a vida está mostrando. e os brilhos. É que a tal realidade também E, quando temos essa clareza, vem entra de férias, é tudo papelão e purpuri- o poder, e somos capazes de perceber na. Perdemos a pose e ficamos até mais mais facilmente quando há problemas, liberados, e liberais. e como solucioná-los. Mas sempre na É cultural. Aprendemos no tapa, não correria entre o dia e a noite, acabatransferimos idéias, nem nos construí- mos não nos dando esse tempo. E, além mos com blá-blá,blá. É claro que existem do mais, porque a vida não fala de fororadores que são comunicadores natos, ma explícita, ela vai sussurrando, mosfazem verdadeira lavagem cerebral, mas trando entre um sombreando e outro. não é troca, é bombardeio puro. A con- Enquanto isso, vamos ver o bloco passar. versa, aquele bate-papo, em que podeAté a próxima.

PO Box 772227 I Orlando I FL I 32877-9998 I Tel (407) 276-6108 I Fax (866) 659-9817 I info@nossagente.net I www.nossagente.net Editor Paulo de Souza (407) 276-6108 Graphic Design A Graphic Design, INC Diretor Comercial Marcio Silva (407) 888-9933 ou (407) 276-6108 Revisão/Tradução Claudia Moreira (Allcomp Solutions, Inc.) Distribuição/Marketing Monica Franchi Souza

Colunistas e Colaboradores Andrezza Duarte Cleide Rotondo Elaine Peleje Vac Erika Fernanda Elly Tuckler Fernando Braga Lino Cervino

Marcia Alevato Nilson Dizeu Paula Mattos Rosana Almeida Vera Mendonça Vinicius Ferracciu Viviane Sperb

O Jornal “NOSSA GENTE” é uma publicação mensal. As opiniões expressas em artigos assinados são de responsabilidade de seus autores e não refletem necessariamente a opinião do jornal “NOSSA GENTE”. O Jornal não se responsabiliza pelo conteúdo do material publicitário veículado nesta edição. A publicação de matérias contidas no jornal requer autorização por escrito.


PAGE 05


IMIGRAÇÃO

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 06

WWW.NOSSAGENTE.NET

Caso envolvendo brasileiro muda lei de imigração O caso “Matter of Neto”, julgado no último dia 21 de Janeiro pelo Board of Immigration Appeals (BIA), modifica lei anterior e concede, a partir desse julgamento, autoridade aos juizes de imigração para determinarem se uma petição de trabalho aprovada permanece válida após mudança de empregador. A Seção 204(j) do Immigration and Nationality Act, 7 U.S.C. § 1154(j)(2006) é uma provisão legal que complementa o American Competitiveness in the Twenty-First Century Act of 2000. Esta norma permite que portadores de vistos de trabalho solicitem a transferência de seus vistos para novos empregadores, e concede flexibilidade nos casos em que solicitações de residência permanente encontram-se pendentes por um certo período. De acordo com a seção 204(j), uma petição para residência permanente (adjustment of status) baseada num visto de trabalho, que não for decidida dentro do prazo de 180 dias ou mais, deve permanecer válida caso o solicitante mude de emprego se o novo emprego for numa classificação ocupacional idêntica ou semelhante a do emprego anterior para qual a petição foi solicitada. A lei vigente antes do caso “Matter of

Neto” ser decidido era baseada no caso “Matter of Perez Vargas”. Nesse processo anterior julgado em 2005, o BIA, havia decidido que os juízes de imigração não possuíam jurisdição para decidir sobre a validade de uma petição de trabalho aprovada depois da mudança de emprego. Em resumo, esse “case-law” anterior foi substituído pelo “Matter of Neto”, e agora os juízes de imigração podem decidir sobre a portabilidade do emprego regulada pela seção 204(j). Ou seja, decidir se uma petição de trabalho I-140 (Immigrant Petition for Alien Worker) permanece válida após a mudanca de emprego. Caso o juiz considere que a petição permanece válida, a residência permanente poderá ser concedida. Alguns fatos foram determinantes na

decisão emitida no “Matter terior, “Matter of Perez Varof Neto”, entre eles o fato de gas”, de tomar essa decisão, que a agência federal DHS a intenção do congresso em (Department of Homeland proteger os solicitantes de Security) se declarou, pe“adjustment of status” penrante a corte que julgava o dentes por mais de 180 dias caso, carente de jurisdição estava frustrada. Isso criava para determinar a validamuita injustiça para trabade da petição de trabalho lhadores estrangeiros que, quando o solicitante já estaem virtude do atraso por va em processo de deportaparte das agências de imição. O Advogado Geral, com gração, se viam em situações apenas poucas exceções, Erika Fernanda Rocha é Mestre de demissão ou fechamento concede jurisdição exclu- em Direito Comparado pela da empresa-sponsor antes siva à juízes de imigração a University of Florida da fase final do seu processo erikafernandarocha@gmail.com). fim de decidirem sobre “adde Green Card, por exemplo. justment of status” solicitaEsses trabalhadores, condos durante processos de deportação. O sequentemente, mudavam de emprego e, mesmo poder jurisdicional foi estendido devido a essa mudança, tinham seus pedipara os casos de processos de deportação dos de residência permanente negados. daqueles que tiveram suas petições I-140 O “Matter of Neto” consagra a jurisdiaprovadas, porém o “adjustment of status” ção dos juízes de imigração nesses casos para residência permanente negado devi- em que, mesmo com suas petições I-140 do à mudança de empregos. Pessoas nessa aprovadas, os solicitantes não conseguem situação agora podem renovar suas solici- obter a residência permanente e protege, tações de “adjustment of status” perante portanto, a intenção do Congresso Amerium juiz de imigração. cano quando homologou a seção 204(j). Para obter a residência permanente Este artigo não é um aconselhamento legal. com base na nova lei é necessário, no en- Se você precisa de aconselhamento legal, consultanto, que o solicitante prove para o juiz te sempre um advogado licensiado e membro da de imigração que o novo emprego é se- “The Bar” do seu estado. Autores: Erika Fernanda Rocha, que é Mestre melhante ao emprego original. em Direito comparado pela University of FloSe o DHS não tem jurisdição para de- rida e Assistente Legal do escritório Blackstone cidir sobre a portabilidade de emprego (erikafernandarocha@gmail.com), e Wallace em processos de deportação, e os juízes M. Rudolph, que advoga nos Estados Unidos e é de imigração eram impedidos pela lei an- professor de direito há mais de 50 anos.

Rudolph, Gotschall & Osborne P.A., Attorneys at Law

• Imigração • Foreclosure • Bankruptcy • Contratos • Divórcios • Casos Criminais • Acidentes

BLACKSTONE LAW GROUP 931 S. Semoran Blvd, suites 201 e 202 Winter Park, FL 32792 Para atendimento em português: (407) 671-1474 Telefone central: (407) 691-3929 www.blackstonelaw.us

Curso Preparatório para teste de admissão de faculdades de direito (LSAT) e para a ordem dos advogados da Flórida (Florida Bar) Advogado responsável por esse anúncio: Wallace M. Rudolph - A decisão de contratar um advogado e muito importante e não deve ser baseada unicamente em anúncios.


NOSSAGENTEESPECIAL

WWW.NOSSAGENTE.NET

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 07

New York - Uma das cidades mais charmosas do mundo! Para os urbanos de coração e de alma, New York é inspiração na vida noturna e diurna. Pensou em artes, compras ou em gastronomia, a cidade é completa. A Big Apple, como também é chamada, é a cidade mais populosa dos Estados Unidos, e o centro da área metropolitana de New York está entre as áreas urbanas mais populosas do mundo. Os cinco distritos compõem uma das cidades mais charmosas do mundo: Bronx, Brooklyn, Manhattan, Queens, e Staten Island. Os arredores de Manhattan não é somente a ilha de Manhattan. Queens, Bronx e Brooklin, bairros dos afroamericanos, todos separados por túneis e pontes, são tradicionalmente retratados em filmes com cenas em lugares violentos, apesar de alguns desses bairros estarem bem menos violentos e mais policiados, podendo ser visitados durante o dia. Por causa de grandes congestionamentos, especialmente em Manhattan, e de um excelente sistema de transporte público (especialmente seu sistema de metrô), seis em cada dez pessoas usam o transporte público, ou vão à pé para o trabalho, criando um tipo de “cultura pedestrial” sensivelmente diferente daquela existente em outras grandes cidades americanas, destaque para Los Angeles, onde a “cultura do carro” predomina. Por curiosidade, mais de 65% da população não possui carros. Mesmo o atual prefeito, Michael Bloomberg, um bilionário, usa trens públicos todo dia como meio de locomoção.

A cidade mais iluminada do mundo também é identificada pelos vários táxis amarelos que dão cor ao asfalto da cidade. Cerca de 40% da população nova-iorquina é estrangeira. O número alto de imigrantes faz de New York uma cidade globalizada, antes mesmo da globalização, pois como consequência da Primeira Guerra Mundial, o fluxo imigratório em direção aos Estados Unidos aumentou e New York se

transformou na porta de entrada para a “Terra das Oportunidades”. A cidade, que sedia a Organização das Nações Unidas, é também um dos mais importantes centros de negócios internacionais. A capital da diversividade é bem retratada na população - desde as “patricinhas” mais “couture”, entendidas em Prada, Chanel, Dior, Gucci, Fendi, até a forte cultura negra marcante em toda parte da cidade, ou o perfil dos jovens mais rebeldes com corpos marcados por piercings e tatuagens. Notável por ser berço de muitos movimentos culturais, como o Renascimento do Harlem na literatura e nas artes visuais, o expressionismo abstrato na pintura, o hiphop e o punk na música e, especialmente, o berço do teatro (Broadway), a cidade é um verdadeiro banquete aos amantes das artes. Invandida pelos “arranha-céus”, não poderíamos esquecer das torres gêmeas do World Trade Center, ainda hoje visitada no chamado Marco Zero, e o famoso Empire State Building, visitado por milhões de turistas todos os anos. A Estátua da Liberdade, a Igreja St Patrick, o Rockfeller Center, o Central Park, a Fifh Avenue, e os teatros da Broadway, são as estrelas da cidade, os pontos mais citados nas listas dos turistas do mundo inteiro. A “Big Apple”, “Capital do Mundo”, também é considerada “a cidade que nunca dorme”. Mesmo de madrugada, o Times Square tem movimento de horário comercial; é incrível! Por isso, a expressão “in a New York minute” quer dizer “imediatamente”.

Eu, como uma boa carioca, diria que os nova-iorquinos são verdadeiros privilegiados. Por mais que se fale de New York, é difícil explicá-la. São muitos detalhes, curiosidades e atrativos que não são facilmente resumidos; precisa ser vista para ser entendida. Para quem não a conhece pessoalmente, jamais a conhecerá através de um livro ou algum artigo sobre ela. Mas, para quem já foi a New York, jamais a esquecerá, e a cidade estará sempre entre aquelas que nunca receberão o mesmo turista somente uma vez. Segurança A criminalidade já foi um grande problema na cidade, mas as taxas de crime caíram drasticamente durante a década de 1990, através de medidas de tolerância zero tomadas pelo prefeito Rudy Giuliani contra quaisquer tipos de crime cometidos. A taxa de criminalidade em New York é, atualmente, a menor entre cidades com mais de um milhão de habitantes do país, e a quarta menor entre cidades com mais de 500 mil habitantes. Entretanto, dada a sua grande população, mais pessoas são vítimas de crimes anualmente, muitos deles diretamente relacionados com o tráfico e consumo de drogas. Para os turistas a regra é a mesma quando se trata de cidade grande: evite o metrô e lugares mais afastados da área turística durante à noite, fique atento às bolsas, material de valor e, no caso de uma abordagem, é melhor que não reaja. Como já dizia o ditado: “vão-se os anéis, mas ficam os dedos.”

MELHORES PREÇOS DE PASSAGENS EM PRESTAÇÕES! A PARTIR DE

BRASIL 459 $

*

ONE WAY

Venha fazer uma visita ao nosso novo escritório e concorra a

2 passagens para o Brasil!

5605 INTERNATIONAL DRIVE Orlando FL 32819

407 352.5502 Toll Free 1-800-864-6288

www.attflorida.com vendas@attflorida.com *Incluso Taxas e Refeições. Não incluso bebidas álcolicas Preços sujeitos a alteração sem aviso prévio.

TAMBÉM OFERECEMOS

REMESSA DE DINHEIRO PARA BRASIL

* Mais taxa de embarque saindo de Miami e em baixa temporada. Restrições se aplicam. Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio.

Aceitamos todos cartões de crédito!

IN GOD WE TRUST

Continua na pág. 08

Por Rita Pires


15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 08

Dicas para andar em NYC Andar por New York é fácil, graças ao esquema simples de numeração das ruas e avenidas. Ao contrário das metrópoles brasileiras, as ruas de New York não têm nomes, e sim, números que aumentam ou diminuem em relação à sua localização. Os endereços dos estabelecimentos geralmente indicam a rua e a avenida mais próxima. Para se localizar rapidamente na cidade, experimente andar pela avenida Broadway, desde a Times Square até Downtown, que percorre toda a ilha. Desta maneira, no próximo passeio que fizer, já estará familiarizado com as ruas e os bairros da cidade. O melhor meio de locomoção ainda é o metrô, que varre toda a extensão da ilha. As compras de bilhetes podem ser feitas em cabines automáticas ou nos guichês. Os táxis, apesar de não serem tão caros, são muito disputados e podem ficar presos no trânsito da cidade. Utilize-os apenas para pequenos trajetos ou quando estiver completamente perdido. Nos aeroportos Laguardia e JFK, haverá um local para se requisitar o táxi até o hotel. Na saída, no andar do Arrival Flighs, motoristas de táxi costumam oferecer seus serviços. Esses são profissionais liberais ou de companhias que não são cadastrados nos aeroportos. Os preços variam, dependendo da distância, porém custam uma média de $60 à $90. É interessante lembrar que o aeroporto Laguardia é o mais perto de Manhattan. Broadway NYC é a cidade mais multicultural dos Estados Unidos e uma das mais diversificadas etnicamente do mundo. Sua multiculturali-

www.NossaGente.net

está localizado na Times Square, mais precisamente na 234 West 42nd Street, entre a 7th e a 8th Ave. Informações no número: (1800)246-8872 ou (212)512-9600 www. madametussauds.com

dade proporciona-lhe um sabor internacional e o estereótipo de que os Estados Unidos são uma “nação de imigrantes”. O governo municipal emprega milhares de tradutores, capazes de traduzir um total de 180 idiomas diferentes. As mais de 55 peças da Broadway recebem, durante todo o ano, turistas de todo canto do planeta. São mais de 40 teatros localizados entre as ruas 40 e 57, e 6ª e 8ª Av. Para adquirir os tickets, basta acessar o site www.ticketmaster.com, ir direto aos guichês do teatro, ou na central de vendas que fica no meio da Times Square, fácil de ser identificada. No dia da peça, você pode comprar até com 50% de desconto, mas não é garantido assentos com números seguidos. Museus - Um banho de arte e cultura O Metropolitan Museum é o mais visitado, um campeão de público. A entrada não tem um preço estipulado, mas os guichês sugerem $20 por pessoa, à propósito, muito bem pago. Este museu é um verdadeiro mergulho na história da humanidade, cujas obras vão desde antiguidades gregas e romanas até os modernistas do século XX. O museu foi fundado em 1870 por um grupo de artistas e filantropos. A idéia era criar uma instituição de arte para competir com as da Europa. São cerca de 2 milhões de obras, representando 5 mil anos de cultura mundial. É lá que se encontra a maior coleção de arte egípcia fora do Cairo. Um dia é pouco para ver tudo, mas basta você escolher o que mais te fascina e fazer uma trajetória dentro do seu tempo estipulado. Isto ajudará a sua agenda de viagem e, na sua próxima visita, você poderá conhecer outros ambientes ainda não explorados. O Metropolitan Museum está situado na rua mais famosa de NYC1000 Fifth Avenue, esquina com 82nd Street. Informações no tel: (212) 535-7710. www.metmuseum.org O Museu de História Natural Americana exibe a maior quantidade de animais selvagens empalhados que já vi. Os espécimes estão agrupados em vitrines que reproduzem o habitat dos bichos com perfeição. Do urso polar ao urubu das savanas, vários corredores e salas reconstroem a paisagem das Américas e de outras partes do mundo com textos explicativos. Destaque para a ala de Evolução Humana, uma verdadeira aula sobre a existência da humanidade no planeta. O museu é também diversão garantida para as crianças. As salas dos dinossauros e a sessão da as-

tronomia são as que fazem mais sucesso entre o público. Em uma delas, esqueletos inteiros passam a noção da força e habilidade dos extintos dominadores da terra. Inaugurado em 1877, o Museu de História Natural ocupa três quarteirões de frente para o Central Park e tem 36 milhões de objetos. Aproveite para conhecer o sensacional Planetário Hayden, um dos mais modernos do mundo, anexo ao museu. Central Park West, esquina com 79th Street. Tel: (212) 769-5100 www.amnh.org O MoMA (Museu de Arte Moderna) expõe obras dos maiores nomes da arte. Relíquias de Picasso, Matisse, Dali e Duchamp estão lá. E a seleção de artistas conta com outros medalhões: Jasper Johns, Degas, Frida Khalo, Diego Rivera, Lichtenstein, Warhol, Basquiat, Edward Hopper, Rodchencko, Malevich, e mais uma infinidade de nomes, também dividem lugar na galeria. Com tantas atrações, vale separar um tempo da viagem para percorrer os corredores deste museu que é um verdadeiro conceito da arte moderna. São mais de 100 mil obras. A coleção destacase pela arte produzida na primeira metade do século, com trabalhos de impressionistas. O MoMA revolucionou em 1929 o conceito de como deveria funcionar um museu, abrangendo não apenas obras de pintura e escultura, como também fotografia, cinema, teatro, música, desenho industrial e arquitetura. Durante o verão, há concertos de jazz ao ar livre (no sensacional jardim de esculturas), e o preço é uma contribuição. O MoMA está localizado na 11 West 53rd Street, entre Fifth e Sixth Avenues.(212) 708-9480 www.moma.org Madame Tussauds NY - O mais famoso museu de cera - as mais famosas celebridades estão alí. São mais de 200 personalidades badaladíssimas, em cera, que levarão você a uma viagem no mundo das estrelas. Você passa por várias salas e uma delas é um cinema com tecnologia de 4 e 3-D, incluindo efeitos especiais tal como vento, com som digital stéreo, e onde são exibidos trechos de filmes famosos. Ele

Pontos Altos da Cidade Central Park South é o coração, ou o centro nervoso de Manhattan, o Central Park é o pulmão da ilha. A área verde, uma das mais conhecidas do mundo inteiro, estende-se do Central Park South (59th Street à 110th Street), da Fifth Avenue ao Central Park West. São quase 5 milhões de árvores. Entre as atrações dos 340 hectares do parque estão o reservatório, The Lake (o maior lago), o Belvedere Castle (um pequeno castelo, com uma parte de brinquedos instrutivos para crianças), o Strawberry Fields (um jardim perto do Dakota, o prédio na frente do qual John Lennon foi assassinado em 1980) e vários quilômetros de pistas de jogging e ciclovias. O Central Park é o Zoológico, conhecido por criar ambientes naturais para os animais. Ursos polares, penguins, leões marinhos e macacos vivem em lagos cercados de vidro. Pássaros, morcegos, piranhas e macacos ficam soltos numa floresta tropical aberta ao público. Uma visita indispensável, principalmente para as crianças. No verão, o Central Park é uma espécie de praia dos nova-iorquinos. De bicicleta, rollerblade ou a pé, aproveite os dias de sol no parque. O Central Park novaiorquino foi inaugurado em 1873, depois de treze anos de obras que consumiram cerca de 500 milhões de dólares em moeda de hoje. À noite, mesmo atualmente, o Central Park não é lugar adequado para se passear, inclusive porque o policiamento vai apenas até às 9 PM. O Central Park tem recebido cerca de 25 milhões de pessoas por ano, dentre elas turistas e gente engravatada que trabalha nos arredores e

se acomoda em seus bancos e seu tapete de grama na hora do almoço para comer. Outros vão tomar sol, patinar, namorar, andar de bicicleta ou passear de barco. Ao passear pelo Central Park, leve sua câmera para registrar cenários memoráveis, como a ponte que liga as duas margens do lago perto da Bethesda Fountain, a mais antiga do parque. Durante o inverno, a pista de patinação no gelo é uma das opções do local. O passeio de charrete, que custa $50, pode ser usufruido durante as quatro estações do ano, que são, por sinal, super bem-definidas. Tavern on the Green é um lugar onde você pode almoçar, jantar ou somente tomar um drink no meio deste maravilhoso parque.O Central Park foi, e ainda é, cenário de várias produções cinematográficas.

Continua na pág. 10

Continuação da pág. 07

NossaGenteEspecial


Business

www.NossaGente.net

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 09

Os Novos Projetos da CFBACC para 2010 Por Rita Pires

Hispânica, os membros da CFBACC têm o mesmo desconto e vantagens que os membras da Câmara Hispânica. Em agosto, estamos planejando a II Feira Brasileira de Negócios, em conjunto com o Pastor Silas Pinto, da First Baptist Church. A primeira feira foi um sucesso, mostrando o potencial dos negócios brasileiros na Flórida. A segunda edição promete muito mais. A CFBACC tem sido convidada a participar de eventos internacionais, e isto gera negócios às empresas filiadas à Câmara. A CFBACC tem como função auxiliar o empresariado brasileiro que se concentra na Flórida Central, estimulando os negócios das empresas na própria comunidade, e despertando o interesse por parte de outras comunidades nestes “businesses” ou vice-versa, lembrando que o maior parceiro econômico da Flórida é o Brasil. Abrindo as portas entre as comunidades, haverá um intercâmbio cultural extremamente benéfico a todos, e é também de interesse da Câmara, promover a área cultural e social do Brasil aqui na Flórida. Por isso, estaremos realizando vários eventos culturais durante o ano de 2010. Na questão social, continuaremos apoiando na divulgação e informação de eventos como o Dia do Apoio ao Brasileiro, muito bem organizado pelo Pr. Wesley Porto, e todos os eventos que trazem suporte à nossa comunidade.

A Diretoria da Câmara do Comércio Brasileira em Orlando recebeu mais um membro na sua diretoria para este ano, Nelson de Freitas, da TAM Brazilian Airlines, um dos maiores patrocinadores da CFBACC. Apesar da economia ainda não estar estabilizada, o ano de 2010 promete grandes acontecimentos, assim disse o presidente da Câmara, Ronald Ambar, que conta também com a parceria e apoio total da Western Union - Money Transfer. Na entrevista, Ronald falou dos novos projetos e das parcerias para 2010. N.G.: Quais são as perspectivas da CFBACC para 2010? Ronald Ambar: Acreditamos em um ano excelente, principalmente entre as relações Brasil e Flórida. Houve um crescimento considerável (40%) de membros em 2009. Viemos de uma Câmara pequena, porém hoje mais fortalecida e preparada para um ano cheio de expectativas e projetos. A Câmara sempre teve excelentes relações com o governo local, tanto com Buddy Dyer, Prefeito da Cidade de Orlando, quanto com Richard Crotty, Prefeito de Orange County. No dia 13 de fevereiro, em uma reunião com George Rondon, Chefe de Gabinete do Prefeito Richard Crotty, reforçamos nossa aliança para 2010, e faremos o mesmo com Buddy Dyer nas próximas semanas. Com relação ao governo federal (Washington, DC) estamos com muito boas relações com com o nosso Deputado Federal da Central Florida Alan Grayson, o que tem aberto novos caminhos para a comunidade brasileira. Estaremos também estreitando e fortalecendo nossa parceria com a Câmara Hispânica, cujo Presidente Ramon Ojeda, também dá total apoio ao trabalho em conjunto com a Câmara Brasileira. Na lista de parcerias também se encontra a Câmara Brasileira de Miami. Acreditamos que esta união somará forças para alcançarmos nossos objetivos. Com o país sediando a Copa do Mundo em 2014, e as olimpíadas

Embaixador Luiz Augusto de Araujo Castro, Cônsul-Geral recebe a visita de Ronald Ambar, Presidente da CFBACC

em 2016, o Brasil fica mais atrativo, despertando um interesse maior por parte do governo local e de outras comunidades. N.G.: Quais são os novos Projetos? Ronald Ambar: Como empresário, com o apoio da Câmara do Comércio, do Jornal Nossa Gente e de outras empresas, estarei lançando “O Rio é de Vocês”. Este evento acontecerá em maio, entre Miami e Orlando. “O Rio é de Vocês” vende a imagem do Rio de Janeiro e todas suas atrações. Seu objetivo maior é atrair o agente de viagem e o operador que vende a cidade para os turistas. Para o dia 7 de setembro, em co-

memoração da Independência do Brasil, estaremos fazendo para nossa comunidade o “Brasil Orlando Festival”. Agora em abril estamos apoiando o Festival de Cinema Brasileiro do Valencia Community College, que já é um marco em nossa comunidade. Em apenas tres edições conquistou o coração da comunidade. Também temos em abril a Hispanic Business and Consumer Expo, que é uma grande oportunidade para empresários brasileiros exporem seus produtos à enorme comunidade hispanica da Flórida Central. Em sua parceria com a Camara

N.G.: Qual é o recado para nossa comunidade? Ronald Ambar: Nosso objetivo é unir cada vez mais nossa comunidade, fortalecendo os negócios na Flórida Central, num intercâmbio sem fronteiras de cultura. A comunidade brasileira pode ter total acesso à CFBACC, através do site www.cfbacc.com. Nosso convite está aberto a todos, brasileiros ou não-brasileiros. Procure a Câmara através do site e conheça mais à respeito da CFBACC. Você é importante para o sucesso da nossa comunidade na Flórida.

Transporte de Cargas e Mudanças Enviamos qualquer tipo de carga para o Brasil

Usamos também

• Fedex • UPS •DHL • CONTAINERS

Confira nossos preços para o envio de containers

Desde 1995

Garantimos o melhor serviço do mercado

Documentos • Pacotes Mudanças • Containers• Caixas de 27” Porta a porta & Aeroporto-Aeroporto

7061 Grand National Dr. Suite 106 Orlando, FL 32819 Tel.: (407) 354-0340 Fax: (407) 354-0364 iba@bellsouth.net ou iba@ibaexpress.com

A Graphic Design 407 276 6108

AGORA CAIXAS de 27”

e outros transportadores de qualidade. MELHORES PREçOS DE MERCADO


Continuação da pág. 08

NossaGenteEspecial Empire State Building - 50 Fifth Avenue, esquina com 34th Street (212) 7363100. O mais famoso prédio de New York é um programa imperdível. Tem uma arquitetura art-déco maravilhosa e vistas estonteantes, a partir de dois observatórios (um no 86º andar e outro no 102º) com áreas parcialmente ao ar livre. Nos fins de semana, as filas costumam ser longas. Daí, escolha um horário alternativo e aproveite para identificar, de cima, o que você já descobriu lá embaixo. Times Square Broadway, esquina com Seventh Avenue - Megastores, teatros, cinemas e luzes por todos os lados. Assim podemos definir este lugar tão cobiçado pelos turistas do mundo inteiro, inclusive pelos próprios americanos. Nos últimos tempos, o lugar foi o que mais mudou de cara em New York. É lá que os nova-iorquinos e os turistas no final do ano, dia 31 de dezembro, reúnem-se para fazer a contagem regressiva em frente ao gigante outdoor luminoso, de onde desce a famosa bola. Em 1904 nasceu a tradição de comemorar o reveillon na Times Square. Uma polegada quadrada de anúncio iluminado em Times Square não sai por menos do que US$ 5 mil por mês. A energia elétrica consumida pelos outdoors luminosos - ou como é chamado em inglês, billboards - daria para iluminar uma cidade de um milhão de habitantes. Desde o começo do século, as placas de anúncios publicitários formam a distinção mais marcante do cenário de Times Square. Nos anos 20 e 30, alguns cartazes fizeram história, como o dos cigarros Camel – no qual um fumante soltava anéis de fumaça pela boca, ou da Coca-Cola, que era derramada num copo.

www.NossaGente.net

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 10

Hoje, essas peças parecem ingênuas perto do que se tem em Times Square. Telões com notícias instantâneas vindas de todo o mundo, inclusive a cotação da Bolsa de Valores. Estátua da Liberdade - Broadway, esquina com Battery Place Financial District (212) 269-5755O passeio até a Estátua da Liberdade, a marca resgistrada de New York, não pode faltar na sua viagem. Pegue a balsa no Battery Park para chegar até a Liberty Island, onde está a responsável pelas boas-vindas aos imigrantes que chegaram na cidade por tantas décadas. Presente da França para o povo americano, a estátua foi idealizada pelo escultor Frederic-Auguste Bartholdi e inaugurada pelo presidente Grover Cleveland, em 28 de outubro de 1886. Na Liberty Island em si, você entende, de perto, porque a Estátua da Liberdade tem tanta imponência. Rockefeller Center - Rockefeller Plaza, entre Fifth e Sixth Avenues, 48th e 51st Streets( 212) 632-3975. O Rockefeller Center fica no coração de Manhattan e é formado por 20 edifícios comerciais. O terreno, antes um jardim botânico pertencia à Columbia University, mas foi arrendado em 1928 por John Rockefeller Jr., que pensava em construir um teatro no local. A grande depressão de 1929 enterrou o plano e deu lugar ao complexo atual, que proporcinou, na época, a criação de 225 mil empregos. A árvore gigante de Natal e a pista de patinação no gelo (no inverno, apenas) estão entre as principais atrações turísticas do lugar, Outras opções de passeio por ali incluem lojas, restaurantes e um tour nos estúdios da emissora de TV NBC. St. Patrick’s Cathedral Fifth Avenue,

entre 50th e 51st Streets (212) 753-2261 Esta é a maior catedral católica dos Estados Unidos. Em estilo neo-gótico, o templo começou a ser construído em 1850 e demorou 28 anos para ficar pronta. Uma arquitetura riquíssima à altura da grandeza da fé dos fiéis. 5th Avenue A 5th Avenue é passarela das mais badaladas lojas do mundo fashion e é sinônimo de estilo e elegância. Desde a loja de departamento Saks fith Avenue até as lojas como Tiffany’s, Chanel, Fendi, Valentino, Louis Vuitton, Cartier, Armani e muitas outras. Muitas dessas griffes, que são grandes nomes internacionais, ficam localizadas mais especificamente na 5th com a Park Ave, o metro quadrado mais caro de New York. Olhar vitrines por alí é um verdadeiro colírio para os olhos e consumir é o “status” que toda mulher deseja. A rua comercial mais cara do mundo, segundo estudos, também aloja a famosa Apple Store subterrânea. Nas lojas de departamento podese também achar a coleção de costureiros americanos como Geoffrey Beene, Givenchy, Donna Karan, Annie Klein, Bill Blass e Claude Montana. O look sofisticado desta avenida também ganha a presença da loja italiana mais antiga nos Estados Unidos, a Gucci, e de outros italianos também considerados Reis da Moda: Giorgio Armani e Gianni Versace. Com todo este histórico, a Fifth Avenue tem, como resultado, as rendas mais altas do mundo. Soho Soho é a abreviação de South of Houston. É a área situada ao sul da West Houston St., que é também o limite do Village, outro lugar super-charmoso que é bem a

cara de New York. Sabe, aquela coisa cheia de charme, como os prédios com escada na fachada, que costumamos ver nos filmes hollywoodianos… pois é, é bem assim! Encontramos Delicatessens, como o famoso Dean & Deluca, que também pode ser achado no Rockfeller Center. Este é um luga imperdível e super-acolhedor, com delícias desde sopas e saladas até o cafezinho, chocolate quente, chá, e vitrines de doces que são uma loucura - creme brulé, tiramisu, folhados - e bancadas com frutas que parecem feitas à mão. Brasil em New York O Brasil está bem representado em New York. Além da Little Brasil, que fica na 46 entre a 6th e 7th Ave., que a maioria dos brasileiro que visitaram a cidade já conhecem, também se encontra a churrascaria mais antiga de New York, o Plataforma. Há 15 anos na cidade, a churrascaria pioneira na cidade é super-visitada não só por brasileiros, mas na maioria por americanos A proporção, por incrível que pareça, é de 95% de clientes americanos, comentaram os proprietários Luiz Gomes, João Dematos e Alberico Campana Jr. O Maitrê Dino Almeida, que está lá desde a inauguração da casa, comenta o brilho nos olhos dos clientes durante o atendimento, que leva pelo menos duas horas, saboreando o buffet e as 20 variedades de carne servidas no espeto. A maior sensação entre os americanos, além da picanha e da skirt steak (fraldinha), são os drinques brasileiros, como a caipirinha, e os doces, como o brigadeiro e o creme de mamão papaya com licor de cassis. A Plataforma Churrascaria Rodízio está localizada na 316 W 49th street. Tel. (212) 245-0505.

CONCERTO BENEFICIENTE

em prol de Sarah Britos Participação Musical das Igrejas e Grupos: • NOVA ESPERANÇA (Louvor e Grupo de Dança Kairós) • GRUPO SOUL VOZ • BANDA SEARA HARVEST • Dueto BOM PASTOR • Ministério Brasileiro da FIRST BAPTIST CHURCH • Cantores FLÁVIA GUIMARÃES & ALBERTO SANTOS • GRUPO DE DANÇA MANANCIAL

5 de Março

Sexta-feira 8pm

VAMOS JUNTOS CELEBRAR A DEUS PELA VIDA DA SARAH BRITOS, CLAMAR PELA SUA CURA E COOPERAR COM O SEU TRATAMENTO de FISIOTERAPIA INTENSIVA PEDIÁTRICA PARA CRIANÇA COM DEFICIÊNCIA CEREBRAL ATRAVÉS DESTE EVENTO!!

Adquira o seu convite nos seguintes locais: (Doação de $ 10.00) • America s Brazilian Mart

(ao Lado do Walmart da Kirkman)

• Igreja Nova Esperança (Ocoee); • Ministério Seara ( International Drive); • Ministério Brasileiro da First Baptist Church (esquina da McLoad com a John Young Parkway)

9600 West Colonial Dr Ocoee, FL 34761 Acesso pela Citrus Oak Av. Mais informações:

(407) 956-6698 ou (407) 273-4545


Flórida

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 11

www.NossaGente.net

Trem Bala ligará Orlando a Tampa

O presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, anunciou no dia 28 de janeiro a construção da primeira rede ferroviária de alta velocidade nos Estados Unidos, com um investimento inicial de US$ 8 bilhões, que inclui trens bala para a Flórida e Califórnia. Em uma visita à cidade de Tampa, na Flórida, Obama anunciou que destinará aos Estados recursos do pacote de estímulo econômico para a construção do primeiro serviço nacional de trens de alta velocidade nos Estados Unidos. O plano anunciado prevê um trajeto nacional com treze linhas férreas. Obama disse que o plano ferroviário dará trabalho a muitos americanos e será um dos passos que o governo adotará para

combater o desemprego, “construindo a infraestrutura do futuro”. O corredor da Flórida, onde se destina inicialmente US$ 1,25 bilhão, unirá as cidades de Tampa e Orlando, com velocidades que alcançarão os 270 km por hora, e se extenderá em uma segunda etapa até Miami. Na Califórnia, um trem bala com velocidades de até 350 km/h conectará Los Angeles e San Francisco, e tem US$ 2,25 bilhões disponibilizados, disse o governo americano. O governo afirma que o plano ferroviário gerará dezenas de milhares de novos empregos em todo o país apenas na preparação dos terrenos, colocação de trilhos e construção de estações. Outras linhas serão construídas unindo as cidades de Chicago com St. Louis e Kansas City, no centro do país; Madison e Milwaukee com Chicago, no centro-norte; Charlotte e Raleigh com Richmond Virginia e Washington DC, no leste americano. No noroeste, será construído um corredor entre as cidades de Eugene e Portland e Seattle; Cincinatti - Cleveland no centro-leste; Chicago - Detroit também no centro-leste, e uma linha do noroeste que ligará Washington DC, Filadelfia, Nova York, Boston, Brunswick e outras cidades de quase uma dezena de Estados dessa região.

PRAZOS

Imposto para Empresas Dia 15 de Março Imposto Pessoal Dia 15 de Abril Imposto de Igrejas e Non-Profits 15 de maio

SunRail estará pronto em 2013 O Senado da Flórida passou uma lei de financiamento para o Tri-Rail, da Flórida do Sul e os trens de subúrbio SunRail, da Flórida Central (EUA). A legislação (MP 1B) permite que o estado gaste US$ 432 milhões na SunRail para comprar 98 km de via férrea existente, pertencentes à CSX Corporation. O financiamento adicional virá do governo

federal, quatro Condados da Flórida Central (Orange, Osceola, Seminole e Volusia), a cidade de Orlando e, por fim, das tarifas de passageiros. Os 98 km da SunRail virá de Deland através de Orlando e para o sul até Poinciana. No entanto, não haverá nenhuma estação de subúrbio da SunRail no Aeroporto Internacional de Orlando (AIO), portanto os passageiros que vierem do aeroporto e forem para o mesmo terão de que cair na estação Sand Lake Road e pegar o OIA Connector Light Rail Transit (VLT do aeroporto de Orlando), para o transporte direto (em projeto ainda). O projeto também permite o aumento dos atuais US$ 27 milhões subsidiados pelo estado para os problemas financeiros da Tri-Rail presentes em sua linha de subúrbio para até US$ 15 milhões. A Tri-Rail é operada pela South Florida Regional Transportation Authority (SFRTA) e abrange um longo corredor de 115 km entre West Palm Beach e Miami. A linha tem 18 estações ao longo da costa sul da Flórida, incluindo paradas em três grandes aeroportos - Aeroporto Internacional de Miami, Aeroporto Internacional de Fort Lauderdale-Hollywood e Aeroporto Internacional de Palm Beach. De acordo com a legislação, a Flórida Rail Enterprise será financiada e vai monitorar os sistemas de transporte ferroviário de passageiros e operações associadas, notificar o Ministério dos Transportes a respeito de um sistema estadual de serviço de transporte ferroviário de passageiros, avaliar as políticas de transporte ferroviário de passageiros e desenvolver um sistema ferroviário de alta velocidade na Flórida.

• Abertura de empresas • Registro federal (FEI number) • Licenças (Todos os tipos) • Payroll (Pagamento de empregados) • Fazemos contabilidade em geral • Declaração de Imposto de Renda Pessoal e Empresarial • Cartas de refrência • Auditorias • Work Compensation exemption • Consultoria em geral • Administração de empresas • Traduções • Notarização e Procurações • Emissão e renovação de Passaporte • Carteira de Motorista Internacional

Notário Público

registrado no Consulado Brasileiro

Fazemos TAX ID, com ele você pode: • Abrir contas em bancos • Construir seu crédito • Abrir companhias

Ligue para uma consulta grátis!

Fone: 407 898-1757 Fax: 407 897-5336 5950 Lakehurst Drive, # 246 Orlando, FL 32819 accountbookkeeping@yahoo.com

Honestidade, confiança e competência


Page 12

PRODUTOS PROMOCIONAIS

• Cobrimos qualquer orçamento • Tudo para a sua empresa ize m o n o e ec m o p u cão a ec z t i s l • Camisa • Copos • Sandálias e a t e i n g o i i c d n u na u logo o Me • Toalhas • Chocolates % de se imeira •• Bonés Bolsas • Chaveiros • Relógios r p • Canetas • Garrafas de vinho • Agendas na sua % ordem

50 20

M CUPO 0091 # NG2

TUDO COM SUA LOGOMARCA

STAND 1 Orlando Premium Outlets (Lake Buena Vista, FL) Vineland Ave. Off I-4 (407) 238-1141 Entre Diesel & Burberry

STAND 2 The Florida Mall (Orlando, FL) South OBT & Sand Lake (407) 240-3665 Entre Macy’s & Nordstrom

Corporate Office & factory (Windermere, FL) (407) 808-3114 (407) 808-3976 (407) 654-3479 Pronta Entrega

Design

Visite-nos

FAX

www.FloridaTShirtsPlus.com www.FloridaTShirts.info


BrasileirosNoMundo

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 13

www.NossaGente.net

O consulado é o guarda-chuva para os momentos difícieis um caso de emergência, podem passá-lo na frente, é um caso humanitário. Mas, quando as pessoas não têm uma emergência tão grande, pedimos para que tenham um pouquinho de paciência.

Nos dias 25 e 26 de fevereiro, várias cônsules e embaixadores vão participar de uma reunião de reforma consular para tratar dos problemas mais urgentes dos consulados brasileiros nos EUA. O blogueiro entrevistou a Ministra Luiza Lopes da Silva, que é a Ouvidora Consular no novo serviço de Ouvidoria, criado para receber e investigar denúncias sobre os consulados. É muito importante que o público saiba a quem se dirigir quando eles querem se manifestar por algum motivo,” disse a Ministra, que já serviu ao Brasil em Cuba, Israel, Malásia e, mais recentemente, trabalhou como chefe do setor consular na Embaixada do Brasil em Washington, de 2006 à 2009.

“Ouvidora Consular está pronta para ouvir críticas e anuncia novo serviço de saúde” Nessa entrevista, a Ministra Luiza da Silva rebate a célebre frase do ex-Cônsul de Boston, Jório Salgado Gama Filho, que disse que o consulado “só serve para emitir documentos.” “De maneira nenhuma, isso é uma visão antiga do consulado,” disse. A Ministra anuncia ainda que o Ministério das Relações Exteriores está lançando parceria com os consulados mexicanos, inclusive para adotar serviços na área de educação e saúde, inspiradas no colega latino. A partir de agora, quem tiver qualquer reclamação sobre um consulado brasileiro, em todo o mundo, pode enviar mensagem para ouvidoria.consular@itamaraty. gov.br. A ministra esclarece que todas as denúncias são investigadas e que os cônsules não querem ver o seu nome manchado por um serviço mal feito. Atenção, você que não foi bem atendido em Boston, agora terá para quem recla-

mar. Leia a entrevista com a Ministra Luiza Lopes da Silva. Qual é o tempo de retorno para uma reclamação que chega à Ouvidoria Consular? Nós respondemos a todos os e-mails acusando seu recebimento em tempo real (no mesmo dia). Identificamos em qual consulado aconteceu o problema, e pedimos que o chefe do posto esclareça o acontecido. Em no máximo 48 horas, recebemos resposta. Para o chefe do posto consular, uma reclamação que tramita oficialmente por Brasília tem um peso moral muito grande. Normalmente, o chefe se envolve para saber porquê este brasileiro está reclamando. De posse dessa resposta, avaliamos se o posto agiu mal ou se o brasileiro pode ter se aborrecido até pela norma. Aí, o brasileiro recebe um retorno, seja um pedido de desculpa ou uma explicação. O Consulado de Boston não tem funcionários suficientes para atender a comunidade local. Será que a Ouvidoria pode resolver um problema como esse? Sobre a questão de Boston, nós estamos plenamente cientes. O problema é o seguinte: nós estamos instalando em toda a rede consular brasileira um novo sistema, em que agora está tudo integrado com Brasília e com a Polícia Federal. Às vezes, a transição é dolorosa. Boston tinha tudo sob controle e, quando instalamos o novo sistema, eles passaram a fazer o trabalho mais lentamente porque estão treinando os funcionários. A qualidade do passaporte é muito superior e respeita às normas internacionais de segurança. Essa é a parte boa. A parte ruim é que vamos levar algumas semanas, ou infelizmente até alguns meses, até que essa máquina esteja completamente azeitada. Uma medida tomada foi abrir um novo consulado em Hartford, Connecticut, para atender a demanda. E nos casos de emergência? Estamos aqui para dizer a Boston, Houston, Paris, Barcelona: olha, tem aqui

Por que o novo passaporte requer muito mais tempo para ser feito? O passaporte novo é um investimento. Todos os documentos do brasileiro vão ser escaneados e guardados eletronicamente. No futuro, o brasileiro que esperou 4 meses (para o agendamento), na próxima vez que vier ao consulado, será atendido rapidamente. Digamos que alguém perdeu todos os documentos, ele vai chegar no consulado e terá tudo ali. Poderá tirar o passaporte com burocracia mínima. Isso é uma vantagem a médio prazo. Enquanto antes fazíamos um passaporte em 2 minutos, agora temos que preencher mais dados e escanear cada documento. Estamos num momento de transição. Alguns postos sofreram mais do que outros, Boston foi um deles. Autorizamos a contratação de mais 2 funcionários para Boston no fim de 2009. O Consulado de Boston é o que tem o maior volume de trabalho? Nos EUA, Boston e Miami têm jurisdição muito grande. Por exemplo, em Washington temos de 25 à 40 mil brasileiros, mas eles não vêm ao consulado, nós é que fazemos consulados itinerantes para ir até eles. Em Boston, a comunidade está toda ali, bem pertinho, então vêm ao consulado. Ao invés de ter um trabalho escalonado, bem dividido, eles sentem a pressão do público. Além de Boston, temos Madri e Lisboa vivendo uma situação parecida. Já teve algum chefe de posto consular que foi disciplinado ou removido? Disciplinado sim, removido ainda não. É constrangimento para um chefe de posto receber uma reclamação que fica na série telegráfica, ou seja, que pode ser acessado por qualquer funcionário do Itamaraty. Qualquer chefe de posto está zelando pelo bom nome da sua administração. Tivemos poucos casos de funcionários disciplinados. A maior parte é de negligência, sim, as pessoas são chamadas atenção. Tem aquele embaraço de ser chamado pela chefia. Tem pessoas que são tiradas do atendimento ao público. Escolhemos a dedo pessoas tranquilas, amáveis, afáveis, porque nem todo mundo do público é tranquilo. Isso exige um monitoramento constante da chefia. Boston não tem consulado itinerante há mais de 3 anos. Esse serviço é prioridade? Ótima pergunta. O consulado itinerante é uma iniciativa daqui de Brasília. Há anos atrás recomendamos a todos os postos que tenham cidades fora do âmbito do consulado que organizem. Nós insistimos e recomendamos, e o calendário está aumentando. Nos EUA, o único que não faz ainda é Boston. Seria muito bom vocês nos relatarem a demanda, porque podemos falar com o embaixador sobre

como viabilizar o custo para agilizarmos os consulados itinerantes. É mais fácil cinco pessoas do consulado viajarem do que 500 mil brasileiros viajarem. A reforma consular já está sendo implementada? Sim. Estamos com muitos planos. Primeiro, pretendemos ampliar a assistência consular. Hoje, acreditamos que assistência consular não é só dar passaporte ou repatriar o brasileiro desvalido. Queremos começar a atuar nas áreas de educação e saúde, e de treinamento de liderança. Estamos começando um projeto de cooperação com dois consulados mexicanos. Esse ano, os nossos consulados em Chicago e Nova York vão começar a acompanhar o trabalho dos mexicanos, pois eles estão muito mais avançados nessa área já que a diáspora deles começou antes. Eles têm um projeto de treinamento de lideranças que são pequenos cursos de atualização para que os brasileiros falem por nós nas comunidades. Mas como o consulado pode trabalhar na área da saúde? Cerca de 40 consulados brasileiros têm acessoria jurídica, onde temos um advogado à disposição. Por exemplo, uma brasileira turista roubou uma loja, nós temos que orientá-la como sair dessa situação tão constrangedora. Em poucas horas, a nossa assessora avaliou tudo sobre legislação e opções e, em poucas horas, ela sabia da gravidade da situação. Para a saúde, os mexicanos têm a iniciativa da janela de saúde. Eles vão ali e fazem uma consulta (com médico), tiram a pressão, e eles são orientados sobre qual clínica aceitam imigrantes sem seguro de saúde, cobram uma taxa simbólica e fazem orientação. Vamos examinar a iniciativa com carinho. O ex-Cônsul de Boston, Jório Salgado Gama Filho, disse uma vez: “O consulado só está aqui para emitir passaporte, não esperem mais nada de nós.” O que a senhora tem a dizer sobre isso? De forma alguma. Isso é uma visão antiga do consulado. Inclusive, na época do Vinícius de Moraes, do Barão do Rio Branco, uma das funções principais do consulado era emitir documentos para navios. Tínhamos um consulado em Baltimore só para receber manifestos de cargas para navios. Nessa época, a diáspora brasileira era meia dúzia, era pouco, uma elite. Hoje em dia, o consulado é um guarda-chuva que os brasileiros têm num momento de dificuldades. Claro que com 180 postos, às vezes não temos como atender a todos. É para isso que fomos (a Ouvidoria) criados. Reclamações sobre qualquer consulado brasileiro, em qualquer parte do mundo, devem ser enviadas para o e-mail ouvidoria.consular@itamaraty.gov.br. Eduardo de Oliveira mora nos EUA desde 2000. É colunista do Nashua Telegraph, repórter da Universidade de Massachusetts, colaborador da Rádio WSRO e mantém a coluna “Brasil com Z” no jornal O Globo. (oglobo.globo.com/blogs/brasilcomz/)


ConsuladosItinerantes

www.NossaGente.net

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 14

Dia do Apoio aos Brasileiros No dia 27 de fevereiro, vamos realizar mais um consulado na Igreja. Aconselhamos a todos os interessados pelo serviço, a verificarem a necessidade de cópias xerográficas e documentos no site do consulado www.brazilmiami.org ou na matéria abaixo, pois assim o tempo nas filas serão menores. Infelizmente não vamos contar com um posto dos correios, por isto recomendamos que as pessoas já venham munidas de “Money Orders” do correio americano. • Atestado de Vida: $5,00 Passaporte válido ou documento de identidade brasileiro e formulário preenchido. • Autorização de Retorno ao Brasil (ARB) - (Passaporte Vencido, Carteira de Identidade brasileira, carteira de motorista brasileira com foto, ou carteira profissional ou certidão de nascimento acompa-

nhado de outro documento de identidade com foto), formulário de autorização de retorno ao Brasil, formulário de roubo ou extravio de documento, formulário de declaração testemunhal (caso o cidadão não tenha nenhum outro documento brasileiro), 02 Fotos 2 x 2 ou 2 x 3 - Gratuito. Válido por 30 dias. • Registro de Nascimento: (A criança não precisa estar presente) Deverá ser feito por pai ou mãe brasileiros. certidão de nascimento americana - original e fotocópia - carteira de identidade ou passaporte dos pais brasileiros (original e fotocópia), certidão de nascimento ou passaporte dos pais americanos (original e fotocópia), formulário de registro de nascimento. Gratuito • Registro de Casamento: $20.00 1. Certidão de casamento (marriage license/long form) original e fotocópia,

Consulado Itinerante de Tampa Claudio da Costa e Consul Ewerton Oliveira

identidade brasileira ou passaporte válido da parte brasileira; prova de Estado Civil: certidão de nascimento expedida há menos de 6 meses, ou sentença de divórcio brasileira de casamento anterior, ou atestado de óbito do ex-cônjuge (original e cópia). - Caso não seja possível provar o estado civil com os documentos citados acima (certidão de nascimento expedida há menos de seis meses, sentença de divórcio brasileira de casamento anterior ou atestado de óbito de ex-cônjuge), o noivo ou noiva deverá apresentar declaração notarizada de duas testemunhas brasileiras de que é solteiro/a (a declaração notarizada deverá estar acompanhada de cópias de documentos brasileiros válidos das duas testemunhas) - original e cópia. 2. Noivo estrangeiro: certidão de nascimento ou passaporte ou outro documento oficial válido, de preferência com os nomes dos pais - declaração notarizada de que nunca se casou com brasileiro/a – original e cópia • Procuração INSS: $5.00 (Carteira de identidade, CPF ou passaporte válido) • Declaração de Residência: $ 20.00. Formulário preenchido e documento brasileiro (Identidade ou passaporte válido). Resumo explicativo e legislação: consultar o website do Consulado: www. brazilmiami.org • Procuração - Instrumento Público: $20.00 - Cidadãos brasileiros: original e cópia do CPF e original e cópia de um documento de identidade brasileiro válido com foto. Formulário preenchido.

Realizado no dia 6 e 7 de fevereiro o Consulado Itinerante de Tampa, comandado pelo Consul Ewerton Oliveira reuniu cerca de 300 brasileiros. Segundo Claudio da Costa, Presidente da Associação Brasileira de Tampa Bay, os consulados itinerantes são organizados pela Associação conjuntamente com al-

guma igreja brasileira. Este foi na Primeira Igreja Batista de Tampa, 4615 George Rd. Tampa FL 3363. Estão programados mais 4 consulados para Tampa no ano de 2010. Mais informações e datas com a ABTB: Telefone: 813.881.9755, 5712 W Waters Ave Suite 9, Tampa, Florida 33634 www.mybrazilianassociation.org

• Serviço Militar: Gratuito. Os cidadãos brasileiros residentes no exterior deverão apresentar-se nas Repartições consulares brasileiras para o alistamento militar no primeiro semestre do ano em que completarem 18 anos de idade, portando: 1. Original da certidão de nascimento brasileira ou carteira de identidade brasileira acompanhada de uma fotocópia comum. 2. Passaporte brasileiro válido com fotocópia das páginas 1, 2 e 3. 3. Três fotografias, tamanho 1”x 1½” (3 x 4 cm), de frente, com a cabeça descoberta e com fundo branco. 4. Formulário de Alistamento Militar devidamente preenchido e assinado. Todos os documentos deverão ser acompanhados de fotocópias. Se o passaporte estiver expirado, deverá ser solicitada renovação junto com o Alistamento. • LEGALIZAÇÕES, CADASTRO ELEITORAL e CPF: Sob Consulta

Antonio e Ricardo da Fastway Moving, empresa que apoia todos eventos brasileiros da região

• Autorizações de Viagem para menor: $20.00 1. Formulário de autorização de viagem (2 vias); duas fotos recentes. 2. Original e duas cópias de documento dos pais; original e duas cópias do documento do menor (carteira de identidade brasileira ou passaporte válidos). 3. Cidadão brasileiro: Se assinar a autorização no Consulado, na presença de um funcionário, mediante a apresentação

de documento brasileiro com fotografia, não precisará ter a assinatura reconhecida por notário público. 4. Cidadão estrangeiro: Deverá obrigatoriamente reconhecer a assinatura por notário público registrado neste Consulado. Passaporte (Posto de Coleta) * MUDANÇA NO MODELO * 1. Um “Protocolo do Passaporte” impresso pelo website do consulado com uma cópia; 2. Uma (1) fotografia recente (tirada há meno de 6 meses). A foto deve ser retangular medindo 5 x 7 cm (2 x 3 ); 3. Original e uma cópia de documento militar para homens entre 18 e 45 anos; 4. Original e uma cópia da carteira de identidade (registro geral) ou de outro documento válido com fotografia, expedido por órgão público brasileiro; 5. Original e 2 (duas) cópias das páginas da fotografia e assinatura do passaporte atual (para homem e mulher); Todas as cópias devem ser notarizadas, por Notário Público cadastrado no Consulado Brasileiro, no caso dos documentos não serem conferidos pessoalmente pelo funcionário do Consulado. Passaporte de Menores: 1. Original e uma cópia da certidão de nascimento brasileira do menor ou de registro de nascimento feito em Consulado do Brasil. Caso o menor não tenha sido registrado, é necessário apresentar a certidão de nascimento americana (birth certificate) legalizada em Consulado do Brasil. 2. Original e uma cópia das página da fotografia e assinatura do passaporte atual; 3. Original e uma fotocópia de documento de identidade brasileiro dos pais; 4. O formulário do passaporte (digitado e impresso no website do Consulado) do menor deve ser assinado pelos pais no campo da autorização. Taxas Extras: $60 - para passaporte perdido ou danificado. O passaporte será processado no Consulado em Miami. O usuário deverá obter o envelope do Express Mail preenchido e selado para retorno do documento. O pagamento tem de ser feito com ordem de pagamento (money order) do correio oficial americano (US Postal Service). **As Senhas só serão distribuídas se o usuário estiver munido dos documentos requisitados pelo Consulado, bem como cópias, “money orders”, selos, e fotos (se for o caso).** E ainda: Advogado de imigração para consultoria, Notário Público, Xerox; fotos para documentos, Cantina com salgadinhos e deliciosa feijoada. Mais informações:

9600 West Colonial Dr Ocoee, FL 34761 Acesso pela Citrus Oak Av.

(407) 956-6698 (321) 303-0978

diadoapoioaobrasileiro@gmail.com www.igrejanovaesperanca.org


PAGE 15

Medicina Reprodutiva & Saúde da mulher USF IVF: O programa de Medicina Reprodutiva e Saúde da Mulher da USF oferece tratamentos personalizados e a melhor equipe de profissionais para atendimento da mulher.

• • • • •

Infertilidade Distúrbios Menstruais Menopausa Endometriose Cirurgia Ginecológica CELSO SILVA, MD Médico formado no Brasil e EUA, com especialização em Obstetrícia/Ginecologia e Medicina Reprodutiva pela Brown University e University of Pennsylvania

Para consultas ligue

813.259.0692

Falamos Português e Espanhol

www.usfivt.com

University of South Florida - Tampa, FL

Há anos Servindo a Comunidade Brasileira na Flórida Tire suas dúvidas sobre os novos créditos para seu TAX RETURN pessoal e de sua empresa! • Abertura de Corporações e LLC • Licensas de Ocupação • Isenção do Worker’s Compensation • Registro Federal (FEI number) • TAX ID number Serviços Consulares: • Passaportes, Procurações • Autorizações de Viagem para Crianças • Notários Público - Divórcios • Contabilidade em geral • Serviços de Payroll • Preparação de Imposto de Renda • Pessoal e Jurídica

407-370-3686

Imposto para Companhias - 15 de Março Imposto Pessoal - 15 de Abril Imposto para Igrejas e outras non-profits - 15 de Maio

LARSOM ACCOUNTING & CONSULTING SERVICES, LLC

8810 Commodity Circle Ste 17 - Orlando, FL 32819 Fax.: (407) 370-3120 email: carol@larsonacc.com

www.larsonacc.com


PAGE 16

Os preços das passagens pela Costa Brazil Tours estão muito baratos. Aproveite nossas promoções. Saindo de Miami

São Paulo

Rio de Janeiro Belo Horizonte

$558.00 ida e volta $582.00 ida e volta $584.00 ida e volta

Saindo de New York São Paulo

Rio de Janeiro Belo Horizonte

$582.00 ida e volta $582.00 ida e volta $622.00 ida e volta

Saindo de Orlando

São Paulo

Rio de Janeiro Belo Horizonte

$682.00 ida e volta $682.00 ida e volta $658.00 ida e volta

Saindo de Boston

São Paulo

Rio de Janeiro Belo Horizonte

$465.00 ida e volta $558.00 ida e volta $465.00 ida e volta

Saindo de Atlanta

São Paulo

Rio de Janeiro Belo Horizonte

$757.00 ida e volta $757.00 ida e volta _________

Saindo de Tampa

São Paulo Londrina Fortaleza

$545.00 ida e volta $588.00 ida e volta $536.00 ida e volta

Acesse costabrazil.com e veja a loja Costa Brazil Tours mais perto de você.

ORLANDO 407 477-4480 TAMPA 813 881-9755 ORLANDO 7061 Grand National Drive # 126 Orlando, FL 32819

LIGUE GRÁTIS 1 866-579-5842 TAMPA 5712 West Waters # 9 Tampa, FL 33634

Preço por pessoa. as taxas não estão íncluidas, preços e condições de pagamento sujeitos a reajustes e mudanças sem prévio aviso. Oferta de lugares limitada e reservas sujeitas a confirmacão. Consulte datas promocionais com nossos vendedores para melhor tarifa aérea ou para pacotes dentro e fora dos EUA. Viaje tranquilo!


PAGE 17

O melhor Churrasco Rodízio de Tampa • Buffet de saladas • Picanha • Kabob • Lombo • Linguiça • Medalão c/ frango • Picanha com alho

• Filé Mignon • Carneiro • Buffet de saladas • Picanha • Kabob • Lombo • Linguiça • Medalão c/ frango • Picanha com alho

Desconto U$2.00

+ Buffet de saladas

+ Buffet de saladas

6715 49th Street N - Pinellas Park, FL 33781

Válido com a apresentação deste cupom até 03/15/10. 1 cupom por mesa.Não pode ser usado em conjunto com outras ofertas.

Tel 727 525-1100

terramarbraziliansteakhouse@hotmail.com

Horário de Funcionamento: Terça à Domingo: 11AM às 9PM - Fechamos às Segundas

Venha conhecer conceitos novos e mais aprofundados a respeito de Deus, do Universo, dos Homens, dos Espíritos e das Leis que regem a vida. • Reunião Espiritual /Atendimento Fraterno - Terças-feiras - 7:30pm • Evangelização Infantil Terças-feiras - 7:30pm A Reunião Espiritual e Evangelização Infantil mudaram para as terças-feiras a partir do dia 5 de janeiro.

• Grupo de Estudos do EVANGELHO em Português - Quintas-feiras - 6:00pm • Grupo de Estudos do EVANGELHO em Espanhol - Sábados - 10:00am • Mocidade Espirita (a partir de 13 anos) Segundas-feiras - 7:00pm • Grupo de Estudos do EVANGELHO em INGLÊS - Segundas-feiras - 7:15pm

ATENÇÃO!

Novo endereço a partir do dia 5 de Janeiro

7901 Kingspointe Pkwy # 13 Orlando Fl 32819 Atrás do Posto RaceTrac

INFORMAÇÕES

407 758-2167

www.amorecaridade.bravehost.com

Somos um Centro Kardecista afiliado a Federação Espírita da Flórida.

Transferência de dinheiro Passagens aéreas Cartões Telefônicos Mercado Brasileiro Sebo de livros em português Moda praia Envio de caixas para o Brasil Sorveteria Brasileira Salgados CD’s e DVD’s brasileiros Classificados

2310 W. Waters Ave Suite C Tampa FL 33604 Segunda à Sexta das 9hs - 18hs Sábados das 10hs - 18hs


PAGE 18


ComunidadeBrasileira

www.NossaGente.net

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 19

Brasileira Precisa da sua Ajuda para Sobreviver Thatiana Brasil Kerrigan, brasileira de 36 anos, foi diagnosticada, em junho de 2006, com uma doença chamada Esclerose Lateral Amiotrófica – ELA. Em inglês, Amyotrophic Lateral Sclerosis – ALS – também conhecida como Lou Gehrig’s disease. Algumas, ou muitas pessoas, sabem do que se trata essa doença. Já se passaram três anos e meio desde o diagnóstico, e Thatiana vem lidando com o enfraquacimento progressivo dos músculos, o que aos poucos, vem podando sua habilidade de se movimentar, fazendo com que ela precise de ajuda para atividades simples como coçar o nariz ou o braço. Tomar banho a tem levado à exaustão, mesmo que alguém a banhe. Nos últimos dois meses, COMER e RESPIRAR apropriadamente tornaram-se tarefas difíceis. A deglutição está comprometida, e o diafragma - principal músculo que uma pessoa usa para respirar - começa a apresentar sinais de fraqueza, precisando inclusive de ajuda ‘manual’ para efetuar sua função. Mesmo com esse panorama, Thatiana responde a todos que se referem a ela com um sorriso no rosto e o bom humor de uma piada, sempre acompanhados por um olhar positivo de FÉ em Deus e CRENÇA na medicina, que a cada dia descobre novos métodos para estabilizar e, até mesmo, curar inúmeras enfermidades que até pouco tempo atrás eram consideradas incuráveis. Essa é a luta dela. Esse é o desafio dela. No dia 10 de fevereiro de 2010, Thatiana precisou se submeter a uma cirur-

As Estrelas do Mar

gia que vai mudar seu estilo de vida. O procedimento consiste em colocar-se um ‘ventilador’ que irá realizar a respiração por ela, assim como um tubo ligado ao estômago que irá proporcionar alimentação apropriada, evitando o cansaço e erros durante a deglutição de comida e bebida. Isso tudo pode soar um tanto quanto depressivo, mas é exatamente a determinação, coragem, e vontade de viver de Thatiana que nos fez criar esta página. Ela simplesmente não vai se render. É neste ponto que você entra, podendo participar desta história e dar a ela uma qualidade de vida melhor. A manutenção desses aparelhos depois da cirurgia é muito alta. Em poucas palavras, ela vai ter que pagar, do próprio bolso, aproximadamente U$ 4.000,00 (cerca de OITO MIL reais)

POR MÊS – já contando com a pequena parte que o seguro particular cobre, equipamentos e seus acessórios. Assim, estamos construindo uma rede de pessoas dispostas a contribuir com uma pequena doação mensal para Thatiana. Pelo nosso cálculo, se a gente conseguir achar outras 799 pessoas que possam dar apenas U$ 5.00 (cerca de R$ 10,00) por mês, esta barreira pode ser vencida. Você pode participar desta mobilização. Basta clicar no site http://www. givethatianalife.org/ e ir no link MEMBERS, na barra principal, e depois em JOIN SITE, para se tornar um membro. O pagamento pode ser efetuado através de Pay Pal ou depósito em conta bancária. O estado de Thatiana e da ajuda recebida pode ser acompanhado no site.

Um escritor que morava numa praia tranquila, junto a uma colônia de pescadores. Todas as manhãs passeava a beiramar para se inspirar e de tarde ficava em casa escrevendo. Um dia, caminhando na praia, ele viu uma pessoa que parecia dançar. Quando chegou perto viu que era um jovem pegando na areia as estrelas-do-mar, uma por uma, e jogando novamente de volta ao oceano. Chegou perto e disse: - Por que você está fazendo isso? - Você não vê !? Disse o jovem. - A maré está baixa e o sol está brilhando. - Elas vão secar no sol e morrer se ficarem aqui. O escritor riu e disse ao jovem: - Meu jovem, existem milhares de quilômetros de praias por este mundo afora e centenas de milhares de estrelas-do-mar espalhadas pelas praias. - Que diferença faz, você joga umas poucas de volta ao oceano e a maioria vai perecer de qualquer forma? O jovem pegou mais uma estrela na areia, jogou de volta ao oceano, olhou para o escritor e disse: -Mas para a vida dessa estrelinha eu fiz a diferença... Naquela noite o escritor não conseguiu dormir nem sequer escrever. De manhazinha foi para a praia, reuniu-se ao jovem, e juntos salvaram mais estrelinhas jogandoa-as de volta ao mar. Podemos fazer deste universo um lugar melhor para vivermos. Pequenos gestos fazem a diferença . AUTOR DESCONHECIDO

ASSINE GRÁTIS o Jornal Nossa Gente. É só preencher o cupom abaixo e enviar pelo correio Assine Envie este formulário para Nossa Gente - P.O. Box 772227 Orlando, FL 32877-9998 jornal Nossa Gente ou registre-seoon line no site www.nossagente.net

www.nossagente.net ou preencha um dos cupons que estão no jornal e nos envie pelo correio

Nome completo Endereço Cidade Telefone e-mail

Estado

CEP/ZIP

P. O. BOX 772227 Orlando, FL 32877-9998 info@nossagente.net www.nossagente.net

Para anunciar 407 276-6108 ou 407 888-9933


Flórida

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 20

www.NossaGente.net

National Guard recruta homens e mulheres imigrantes Por Rita Pires “The National Guard”, que quer dizer “A Guarda Nacional”, é uma parte do exército americano que tem como atribuição a proteção dos Estados Unidos em tempo de crise, e o auxílio à comunidade em caso de emergência, como aconteceu no socorro às vitimas do furacão Katrina, em setembro de 2005, que causou a morte de mais de 1.800 pessoas e graves inundações na cidade de Nova Orleans. Apesar do conflito no Oriente Médio ter levado milhares de alistados ao Iraque, ainda existem muitas vantagens para os americanos e imigrantes com o Green Card ingressados na National Guard. Para imigrantes brasileiros, o acesso à Guarda Nacional Americana pode representar um grande passo à carreira professional. Entre os incentivos e benefícios estão: financiamento para Faculdade, rápido processo de obtenção de cidadania sem custos de taxas, remunerações bônus que chegam à $20 mil dólares por ano dependendo da posição, treinamento remunerado em mais de 200 posições, plano de saúde gratuito, plano de aposentadoria, respeito frente à sociedade americana. O treinamento nas unidades da National Guard abrange mecânica de automóveis, piloto de helicópteros, assistente mé-

dico, e diversas outras opções, sendo que os conhecimentos adquiridos podem ser úteis na vida civil. Os inscritos participam um final de semana por mês de treinamentos nas unidades da National Guard. Os treinamentos são remunerados. O contrato dura entre três à oito anos. A Guarda Nacional está presente em todo os EUA. As exigências para o alistamento são: idade entre 17 e 41 anos, high school ou segundo gráu completo do Brasil, passar nos teste de aptidão física e intelectual, e atingir as notas estipuladas nos testes de matemática e inglês. O brasileiro Odilon Rodrigues, de 41 anos, já serve a National Guard há mais de 3 anos. Rodrigues é Sargento e Assistente de Dentista do Comando Médio da Guarda Nacional de Massachusetts. Entre as muitas coisas que adquire-se na National Guard, a disciplina é a maior de todas. Segundo Rodrigues: “Minha vida mudou para melhor”. Odilon nasceu na Paraíba, Brasil e mora nos Estados Unidos há 10 anos, numa cidade chamada Billerica, em Massachusetts. Ele incentiva e encoraja as pessoas que se enquadram, a pensarem na possibilidade de servir a National Guard o convite é para homens e mulheres. Para saber mais à respeito, entre em contato no telefone (617) 967-2666 ou por e-mail: rodriguesodilon@yahoo.com

Padre Ademir Guerrini se despede da comunidade

Atenção Músicos Se você quer aprender a ler e escrever partituras musicais, estudar de forma prática e objetiva a teoria musical - Solfejo (fundamental para quem compõe). Aulas de harmonia prática para piano e teclado. Aulas em grupo ou individual. Formação de bandas ou grupos musicais. Noções de Canto Coral.

Chegou a sua vez de desvendar os mistérios da música. Apresentações e Shows musicais para Convenções, Festas de Fim de Ano, Aniversários, Casamentos, ETC.

Música ao vivo e DJ Informações: Nilson Dizeu (407) 460-3914

O Padre Ademir da Igreja Católica Resurrection de Winter Garden está se transferindo para uma nova localidade, em Boston, MA. De acordo com o Padre Ademir, a Igreja Católica muda seus padres para novas comunidades, a cada 5 ou 10 anos. Dois Padres de Boston estão se transferindo para Orlando para atender a crescente demanda das comunidades de língua portuguesa da Central Flórida. No dia 13 de fevereiro, sábado, foi realizado um jantar com churrasco para a despedida do Padre Guerrini. Mais informacões: Comunidade Católica Nossa Senhora Aparecida - Resurrection Catholic Church 1211 Vineland, Rd Winter Garden, Fl 34787 www.catolicosorlando.com


PAGE 21

LAW OFFICES OF

Segurado e licenciado CGC 062484.

BARRY N. BRUMER Mais de 30 anos de experiência

Fazemos projetos, novas construções, reformas e regularizamos documentos de construção na Prefeitura.

• Imigração • Bancarrota • Residências • Cidadanias • Estudantes • L-1 Transferências • Vistos para Investidores • Certificado de Trabalho

Comercial e Residencial. Orçamentos grátis. • Falamos Português

LIGUE

407 854-6190

Bancarrota pode ser a solução para sua situação financeira • Casas • Cartões de crédito • Etc...

www.barrybrumer.com

Primeira Consulta Grátis Planos de Pagamento Aceitamos Cartão de Crédito

bb@barrybrumer.com

Falamos Português e Espanhol

407-849-4000

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios. Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualificações e experiência.”

LINO CERVINO focusbuilders@focusbuilders.net www.focusbuilders.net

Trabalhamos com Ar Condicionados e aquecedores com a Polar Mechanical, licença CMC1249840

900 East Michigan St. Orlando FL 32806

Bateu seu carro? Não é só ele que precisa de cuidados. Você merece um tratamento adequado.

• Acidentes de Carro • Acidentes de Trabalho • • Quedas e Torções • Dores e Lesões •

Informe-se sobre seus direitos!

Em questões de seguro, a papelada é complexa. Uma Após um acidente e um erro entrar em acordo com a orientação adequada é fundamental. seguradora antes de ser examinado por um profissional Atenção! Independente de sua situação imigratória, especializado em diagnosticar e tratar lesões músculovocê tem direito a um tratamento adequado garanequeléticas, o quiroprata. tido por lei. O hospital usualmente libera o paciente após controlar os Mesmo se os ferimentos forem superficiais consulte um sinais vitais e excluir que haja risco fatal. Dores de cabeça, quiroprata. A First Choice MedicalRehab Center pode dormências, rigidez muscular e outros problemas maiores ajudar você. Nosso principal objetivo é restabelecer o como a osteoartrite podem aparecer no futuro por falta seu bem estar, prestando um atendimento eficiente e dos devidos cuidados. cuidadoso. Existem terapias especiais para corrigir danos estruturais • Tratamento de dores e lesões • Serviço personalizado e do tecido macio. E normalmente as companhias de • Atendimento quiroprático • Orientação seguro cobrem os custos do tratamento. • Massagem Terapêutica

Clínca Especializada no tratamento de lesões decorrentes de acidentes de automóveis.

407.363.0686

5671 Vineland Road Orlando, FL 32819 orlando@totalrehab.us


CFBACC A Câmara de Comércio Brasileira promoveu, no dia 8 de fevereiro, seu tradicional happy-hour para incentivar o relacionamento entre os empresários brasileiros, americanos e hispânicos. O evento reuniu mais de 80 empresários no Fresco Italian Restaurant-Market - 7605 Turkey Lake Road, Orlando - (407) 363-5775. Sobre a CFBACC - A Câmara de Comércio BrasileiraAmericana da Flórida Central promove encontros mensais para que seus membros possam se conhecer e fazer contatos para novos negócios.

Happyda-Hour

CFBACC

Roberto, Amy e Roberto

Paulo e Rosana

Priscila, Ana e Dwight

Marco, Richard e Marcio

Para receber os convites é só se cadastrar no site www. CFBACC.com. Para se tornar membro da CFBACC, preencha a “Membership Form” que você encontra em nosso website no link http://cfbacc.com/Membership e envie para nosso endereço (7031 Grand National Drive, suite 101 - Orlando, Florida 32819) juntamente com um cheque, no valor de sua categoria. A CFBACC tem 5 categorias diferentes com preços que variam de $50 à $700 dólares anuais. Para mais informações, visite nosso website: www.cfbacc.com

Ronald, Nelson e Livia

Edwin, Carlos, Michael e Dwight

Sergio e Romano

www.NossaGente.net

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 22

Marcelo e Bernardo

Aquiles

Pastor Jonathas, Paul, Lino e Rosita

Lory e Marcelo

Rommel e Kevin

JR, John e Paulo

Viviane, Marcio, Annette e Ryan

Marcelo, Rommel, Renata e Nilson


Orlando

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 23

Centro Espírita Allan Kardec celebra 10 Anos com palestra de Divaldo Franco O Centro Espírita Allan Kardec completa 10 anos de existência, e convida o palestrante Divaldo Franco para celebrar o evento. A palestra será um mini-seminário, e o tema é “A Busca da Verdade”. O evento ocorrerá no dia 3 de março, quarta-feira, em Orlando, com entrada franca (convites limitados à 145 lugares - só serão aceitas reservas pelo email: kardecinorlando@ aol.com). O Centro Allan Kardec está localizado no McLeod Commerce Center, 4075-D L.B. McLeod Rd. Orlando, FL 32811. Mais informações pelo telefone 407-421-0410. Divaldo Pereira Franco é natural de Feira de Santana, Bahia, Brasil. É reconhecido como um dos maiores médiuns e oradores espíritas da atualidade. Fundou, juntamente com seu fiel amigo Nilson de Souza Pereira, o Centro Espírita Caminho da Redenção e a Mansão do Caminho, que atendem toda a comunidade do bairro de Pau da Lima, em Salvador, beneficiando milhares de doentes e necessitados. No dia 02 de março ele se apresentará em Tampa, no Centro Espirita André Luis, na Unity Church, 13540 N Florida Ave. Tampa, FL 33613. Mais informações pelo telefone: (813) 969-1044 - www.centerandreluiz.com

A Fastway Moving e o Supermercado America’s Brazilian Mart promoveram o sorteio de uma FastBox com frete para qualquer cidade do Brasil. Todas as compras acima de $ 25 dólares deram direito a um cupom. O sorteio foi no dia 13 de fevereiro, e o ganhador foi Lauro Costa.

(Financiamento e refinanciamento)

Renata C. Langame

www.OIGinsurance.com 7520 W. Waters Ave. # 4 Tampa FL 33615 renata.langame@oiginsurance.com

ramal 108

813 889-0019

Viajando para o Brasil?

GANHE UM EXTRA!

Entre em nosso site e escolha o que levar. www.skyboxfree.com

Andrea Mattos

407 844-5115 contato@okulos.com

Sorteio da caixa da Fastway Moving e America’s Brazilian Mart

Marcos Paixão, Lauro Costa e Antonio Neto

Seguros em Geral • Seguro Pessoal • Seguro Comercial • Seguro de Mortgage • Serviços de Mortgage

www.NossaGente.net

A Fastway Moving retira as caixas na casa de seus cientes e para isto basta chamar Antonio Neto Tel.: 407-403-9766. O America’s Brazilian Mart é representante da Fastway e está localizado na 5920 Metropolis Way, Loja 18, Orlando, FL 32811 Tel: 407-792-1554.


Business

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 24

www.NossaGente.net

Receita italiana e força de vontade fazem sucesso Por Lory Dondé Que os italianos são mestres na cozinha nem precisa dizer. A culinária da península é uma das mais conhecidas globalmente, e em São Paulo existem mais cantinas, pizzarias, sorveterias e restaurantes italianos que de qualquer outra nacionalidade. Eu sou suspeita. Nascida na Itália, vivi em São Paulo a maior parte da minha vida e adoro cozinhar e comer bem, e qual não foi minha surpresa ao conhecer a família Orna, com sua fábrica de linguiças aqui pertinho, no meio de Orlando. Tudo começou na década de 50 Renato aos 19 anos quando, em uma pequena cozinha em sua casa em São Paulo, Silvio Silvino Espadrezane, pai de Solange Orna, estava pesquisando em um livro de receitas recebido de presente e, casualmente, encontrou em um frágil papel amarelado, uma receita de linguiça desenvolvida por Bruno Altafin, também de origem italiana e avó de Solange.

O “chili” feito de linguiça calabreza surpreendeu os americanos e ficou em segundo lugar em recente concurso realizado em Orlando

Solange, Renato e Renata Orna que tocam o dia a dia da fábrica

Curioso, neste momento resolveu que seria esta sua nova experiência culinária para aquele sábado à tarde, e produziu suas primeiras linguiças, delícias apenas degustadas pelos familiares. Mas não parou aí. Após minuciosas pesquisas, iniciou então, de maneira artesanal, a manufatura de outros tipos de linguiça, sempre baseadas em receitas elaboradas por antepassados italianos, acrescentando os toques e sabores da cultura brasileira. Depois de muito trabalho, a receita final: a linguiça de sabor caseiro inconfundível, autêntica mistura de cultura ítalo-brasileira, que refletia sua personalidade alegre. Seus produtos de paladar refinado cativaram vizinhos e amigos, e Silvio resolveu abrir sua primeira fábrica. A tradição continuou com o namoro e casamento entre Solange e Renato Orna que, com o estímulo do sogro, aprendeu o ofício, abrindo, em 1982, seu próprio frigorífico sob o nome de Açougue Orna, no Mercado Municipal em São Paulo. Na época, o “Mercadão” como era conhecido, atendia somente no atacado e fornecia para hotéis, restaurantes, hospitais, cozinhas industriais, etc. Solange e Renato marcaram presença por mais de 18 anos naquele local. Como todos nós, imigrantes agora estabelecidos nos Estados Unidos, a família Orna teve suas razões para tranferir-se para cá em 2000, morando em Massachusetts, trabalhando com transporte de mercadorias até 2009.

Solange e Renato Orna, na sala de preparação e embalagem

Victória e Vanessa Orna as filhas mais novas

Porém, o sonho de voltar a trabalhar com carne, produzir a famosa linguiça do avô, e viver na Flórida, onde o clima é mais ameno, fez a família mudar-se para Orlando. Para nosso deleite, abriram a fábrica “Orna Sausages”, em maio de 2009, em Orlando, e hoje temos a possibilidade de compartilhar deste tesouro cultural e saborear seus produtos, que já estão à venda nos mercados brasileiros e hispânicos na Flórida, e fazem parte dos cardápios de restaurantes e churrascarias como Nelore, Victorio’s, Camilas, Don Gabby, Texas de Brasil, entre outros brasileiros, americanos e hispânicos. Dizem que, em se falando de linguiça e política, é melhor não saber o que tem den-

tro! Eu discordo no item linguiça, pelo menos da Orna! Após visitar a fábrica, pude perceber o porquê do sucesso. Solange e Renato Orna estão à frente de uma equipe absolutamente comprometida com seu trabalho e qualidade. Renata Orna, a filha mais velha do casal, participa ativamente, desde a produção, embalagem, marketing e venda dos produtos. O espaço é super-limpo, amplo e o processo totalmente automatizado. A escolha dos fornecedores de matériaprima é absolutamente rigorosa. A sala de temperos naturais me fez lembrar dos aromas do Mercado Municipal, por sua diversidade, e me deu uma vontade incrível de pedir amostras de pimentas, ervas e sais, mas me contive. Um sizudo fiscal da USDA - órgão de controle da alimentação - tem uma sala dentro da fábrica, de onde, diariamente, controla todo o processo, do começo até o embarque da mercadoria na garagem, totalmente isolada para evitar contaminação. Dá gosto ver esta família trabalhando em perfeita harmonia, com prazer e alegria, esperando que Victoria e Vanessa, gêmeas do casal ainda em idade escolar, possam no futuro participar do projeto de crescimento familiar. A minha única dúvida, sendo gulosa e italiana, é escolher entre tantas deliciosas linguiças artesanais: toscana, calabresa, com azeitonas ou com parmesão e vinho? Ou será melhor ficar com a de frango


Mundo

www.NossaGente.net

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 25

Samuel Saraiva propõe “Freeze Dry” para combater a fome A construção de fábricas de desidratação de frutas, grãos e carnes para formar estoques estratégicos que atenderão às situações emergenciais de países atingidos por catástrofes - furacões, enchentes e terremotos - foi sugerida esta semana ao presidente dos Estados Unidos, Barak Obama, pelo jornalista brasileiro e cidadão americano Samuel Sales Saraiva, membro da Associação Nacional dos Jornalistas em Washington, DC. Em mensagem ao presidente, Saraiva defende um “plano abrangente de conservação de alimentos mediante o uso de tecnologia já disponível.” Trata-se do Freeze-Drying, um método de secagem por congelamento, tido como de extraordinária eficácia na preservação de gêneros alimentícios. Alimentos ocupando menos espaço físico, e de prática manipulação, podem ser armazenados por esse método preventivamente à ocorrência de desastres naturais, guerra e fome. “A situação do Haiti nos impõe novamente o encaminhamento dessa reivindicação. Não seremos surpreendidos por catástrofes se formos competentes à adoção de medidas preventivas”, disse ele Saraiva. Saraiva lembrou que há mais de 4 mil anos, sem as vantagens tecnológicas da atualidade, os egípcios estocavam, com relativo sucesso, alimentos para o abastecimento em longos períodos de escassez, numa demonstração exemplar de maturidade. “Na condição de presidente da maior potência da Terra, V. Exª pode estender a mão aos povos acossados pela fome

produzir o sorvete de gelo seco e a comida de militares estadunidenses e astronautas. “Países em desenvolvimento, incluindo os islâmicos, regozijaram-se com sua eleição face à sua visão do mundo. Alegrou-nos sua ancestralidade africana, que é compartilhada por mais da metade dos cidadãos brasileiros. Assim, intuímos que, em virtude de sua biografia, V. Exª se encontra em patamar diferenciado para perceber a situação aflitiva dos que se encontram em extrema necessidade”, escreve Saraiva.

decorrente de instabilidade econômica, política e terrorismo, pragas que florescem em tempos de grande pobreza”, sugeriu ao presidente Obama. “Na década de 60, no mandato do presidente John Fitzgerald Kennedy, os EUA criaram um programa para assistir as populações sul-americanas. Tal programa foi batizado de Aliança para o Progresso e durou até 1969. Foi uma arma contra o comunismo nos tempos da Guerra Fria”, lembrou Saraiva O Freeze-Drying permite a preservação de gêneros perecíveis da ação destrutiva, princípios ativos, bactérias e outras ameaças. Tudo é congelado e a água é retirada por sublimação, sem que passe pelo estado líquido. É um método muito usado para

Qual a diferença do tradutor juramentado? A LEI! Olga

OREGON FREEZE DR Saraiva sugeriu a Obama convidar o presidente da Oregon Freeze Dry, Dr. Herbert Aschkenasy, para participar do eventual lançamento do projeto, uma vez que ele é pioneiro e líder internacional no processamento de alimentos com essa tecnologia. “Também estou solicitando ao Dr. Aschkenasy considerar seu apoio, objetivando ampla divulgação dessa proposta na mídia, a fim de que o tema chegue ao conhecimento de V. Exa. Sr. Presidente, assim como das organizações e agências filosoficamente identificadas e engajadas no combate à fome”, escreveu a Obama. Lembra o jornalista que a construção de usinas para o processamento que defende, além de proteger os alimentos da ação de microorganismos, também permitiria o aumento considerável do prazo de validade dos estoques como forma de evitar o injustificável desperdício que decorre da rápida prescrição para o consumo. Facilitariam também a distribuição em si-

tuações emergenciais, diminuindo óbitos em decorrência da fome que ceifa diariamente milhares de pessoas no planeta. Saraiva diz que a inexistência de plantas de processamento à vácuo gera o habitual desperdício de grandes estoques de alimentos, devido à prescrição dos prazos de validade, além da degradação resultante do armazenamento precário de cereais in natura, o que considera humanamente inaceitável e aviltante a dignidade humana. CUSTO MENOR QUE O DESPERDÍCIO O jornalista pediu ainda ao presidente Obama que adote providências para encorajar o setor público a construir tais fábricas. “Em termos filosóficos, o projeto apresenta-se solidamente viável se comparados os custos totais do empreendimento em relação ao custo de vidas humanas. Sob um enfoque estritamente econômico, tais investimentos seriam compensadores, considerando a eliminação do desperdício de safras inteiras, toneladas de alimentos que poderiam atender milhares de pessoas famintas no planeta.” “Sugiro também que os Estados Unidos liderem essa guerra contra a fome encorajando os países ricos, bem como os emergentes, a preservar e estocar alimentos na forma que propomos, atendendo ao imperativo estratégico da Segurança Alimentar. Dispondo da tecnologia para tornar a idéia uma realidade, dependemos apenas da vontade política e competência de líderes visionários, comprometidos com a ética, a justiça social e a paz mundial”, concluiu.

Brasil com os melhores preços

TROPICAL TRAVEL NETwoRK

olga@centraldetraducao.com Leonardo leonardo@centraldetraducao.com

TRADUTORES JURAMENTADOS VÁRIOS IDIOMAS

Brasil: USA: NEXTEL:

19-3254-2066 407-965-2067 55*84*113914

Visite nosso site:

www.centraldetraducao.com

15 anos no Mercado com profissionais experientes e dedicados. Trabalhamos com todas as companhias aéreas que servem o Brasil: Tam, American, Delta, Continental, United e USair.

Confira os melhores preços

1800-787-6742 email: gotobrazil@aol.com


SuaCasa

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 26

www.NossaGente.net

Devo comprar ou vender o meu imóvel neste momento? Muitas pessoas têm me Os investidores estão contatado com esta mesma vendo esta fase imobiliária pergunta. A resposta varia de como uma fórmula fantásacordo com o seu objetivo. tica de ganho. Eles estão gaSem dúvida nenhuma, nhando na hora da compra, esta é uma fantástica hora com o baixo preço do imóvel para investir no seu imóvel, e, se a propriedade for em seja ele residencial ou de inuma área de boas escolas e vestimento. localização e estiver em ótiOs preços dos imóveis esmo estado, tornar-se, pratitão muito baixos, sendo esta camente, um aluguel certo. uma das maiores vantagens Na minha opinião, esta é Vera Mendonça - Realtor de se comprar agora. uma boa hora para comprar (407) 367-8711 O governo está oferecen- vera@nossagente.net pois o mercado está para o do um incentivo financeiro comprador. Estes possuem de até U$ 8,000.00 para quem muitas propriedades para está comprando sua primeira residência, escolher e o tempo está a seu favor. A ofere para aqueles que estão comprando uma ta hoje está maior do que a procura. nova propriedade para ser a sua residência Se você estiver pensando em vender a primária, o incentivo é de até U$ 6,500.00, sua casa para comprar uma outra maior, até o dia 30 de abril. Já citamos anterior- esta também é uma boa hora. mente quais são os requisitos para qualifiEu entendo que a preocupação é de que cação destes incentivos. em alguns casos você possa perder dinheiOs juros estão relativamente baixos, em ro na venda do seu imóvel. Isto pode até torno de 5.25% em um empréstimo de 30 ser verdade, mas só no papel. A verdade é anos, ou 4.5% por 15 anos. Lembrem-se que que a casa nova também estará com um os juros variam e dependem do seu crédito. preço muito mais reduzido do que antes.

Então, você estará vendendo baixo, mas também estará comprando muito abaixo do normal. Para se fazer este tipo de transação, o seu imóvel não poderá ter perdido tanto valor desde o tempo que você efetuou a compra. Se isto ocorreu, você terá que ver se vale a pena pagar para se ver livre de sua propriedade e ter um novo começo com a nova residência. A outra pergunta que escuto com grande frequência é se o mercado já chegou no

fundo do poço. Isto ninguém poderá responder com 100% de certeza. Esta resposta só poderá ser garantida a partir do momento em que o preço das propriedades começarem a subir. E aí, infelizmente, você poderá ter perdido a sua oportunidade. O meu conselho é o seguinte: analise o seu caso; se fizer sentido para você comprar ou vender o seu imóvel, então esta é a sua hora. Um grande abraço!

ECONOMIZANDO ENERGIA (Eletrodomésticos) Falaremos hoje sobre como utilizar as máquinas de lavar e secar roupas com eficiência e economia. SECADORA DE ROUPAS A máquina de secar roupas utiliza uma potência máxima de até 5,000 watts. Se as roupas demoram uma hora para secar, poderá consumir aproximadamente 3.75 KWh por lavagem. Se for comprar uma secadora de roupas, prefira as que tenham o selo do Energy Star, pois estes são equipamentos fabricados com uma eficiência maior, consumindo assim, menos energia.

Seguem algumas dicas para utilizar com eficiência as secadoras de roupa: • Tente secar uma quantidade que preencha a máquina, mas não coloque uma quantidade exagerada, pois isto consumirá mais energia para secar todas as roupas; • Não seque as roupas demasiadamente. Algumas secadoras têm sensor de umidade que desliga a máquina quando as roupas estão secas. • Dimensione o volume da lavadora e secadora para que sejam equivalentes; • Lave e seque tipos de roupas similares juntos. Tecidos diferentes secam em tempos diferentes; • Limpe o filtro de ar da secadora antes de cada operação; • Certifique-se de que a saída de ar (vent), que está normalmente em um tubo flexível de alumínio, está para fora da casa para evitar que umidade e partículas de algodão fiquem na casa. Tenha a certeza, também, que ele está em perfeita condição (não pode estar amassado ou dobrado), pois poderá aumentar o tempo de secagem. O tubo duro é melhor que o flexível; • Não exceda o comprimento da tubulação de ar da secadora (vent) por mais de 25 pés, ou

Lino Cervino

(Focus Builders, Inc.) é Engenheiro Civil no Brasil e State Certified General Contractor com MBA,nos EUA. linocervino@nossagente.net

seja, 7.5 metros; • Seque as roupas em sequência, para aproveitar o calor da secadora; • Use o ciclo “cool-down” para completar a secagem de roupas; • Se você perceber que as roupas estão demorando para secar mais que o esperado, provavelmente a resistência (heating element) esteja com defeito. Roupas estão quentes, porem não tão secas? Verifique se a sua saída de ar pelo tubo (vent) está danificada; • Nunca direcione a tubulação da ventilação para

o sótão ou um quarto fechado; LAVADORA DE ROUPAS O máximo de uso das lavadoras consomem entre 30 e 60 galões de água, com um consumo entre 300 e 500 watt-hours por cada lavagem, não incluindo o aquecimento de água, que gastaria mais energia. Até 90 por cento da energia necessária para lavar roupas é atribuído ao aquecimento de água, portanto, o uso de água fria é um dos fatores que mais contribuem para a economia de energia ao lavar as roupas. Existem detergentes muito bons para lavagem em água fria. Verifique no seu mercado local. Seguem algumas dicas para utilizar com eficiência as lavadoras de roupa • Lave as roupas com uma quantidade que preencha a máquina, mas não coloque uma quantidade exagerada, pois isso economizará água, tempo e energia. • Pese a quantidade de roupas que normalmente você usa para que, quando você comprar uma nova máquina, você saiba comprar uma que seja equivalente ao seu uso; • Use água fria; • Ajuste o nível da água para que seja o menor funcional; • Use o mais curto ciclo necessário; • Evite o uso de muito detergente para eliminar a necessidade exagerada de enxaguar; • Deixe de molho (presoak) algumas roupas que estejam muito sujas.


DIRETODEBRASILIA

WWW.NOSSAGENTE.NET

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 27

Governador passa Carnaval na cadeia Ministro do Supremo Tribunal Federal, Marco Aurélio Mello

“O quadro é terrível”, considerou o ministro do Supremo Tribunal Federal, Marco Aurélio Mello, ao recusar o hábeas corpus em favor do governador do Distrito Federal, José Roberto Arruda, preso nas dependências da Polícia Federal, em Brasília, desde a quinta-feira anterior ao Carnaval. A prisão, realizada semanas depois da divulgação de vídeos em que o próprio governador aparece recebendo um maço de dinheiro, além de outros políticos igualmente surpreendidos colocando elevadas quantias em bolsas e até mesmo nas meias, culminou este novo processo de desgaste da classe política brasileira. Desta vez, à semelhança do Mensalão do PT, que resultou no afastamento do su-

per assessor do presidente dicar o processo de apuraLula, o então deputado José ção das responsabilidades. Dirceu, o atual Mensalão Poucos dias antes da prisão, do Democratas, o partido toda a imprensa brasileira de oposição, já resultou em divulgou gravação em que uma mudança total no quaum assessor do governador dro político de Brasília. Pela repassou pacote com R$ primeira vez na História do 200 mil a uma testemunha Brasil, um governador no de acusação, que vai depor exercício do mandato sai do contra o governador Arrupalácio para a cadeia. da. Outro evento foi a priArruda alega que ainda são de dois policiais civis não teve oportunidade de Fernando Braga, 61, é de Goiás, que estavam na ser ouvido pela mais alta jornalista e professor uniAssembléia Legislativa de corte de Justiça, o STF, e, en- versitário. Doutorando em Brasília com equipamento Educação pela Universidaquanto seus advogados ten- de de Coimbra, Portugal, para espionagem telefônica tam outros recursos, o que é carioca, mas mora em (arapongagem) e intimidaé praticamente impossível Brasília há cinco anos, freção dos deputados que vão de ter qualquer efeito, dado quentando, diariamente, os julgar Arruda. o longo feriado do Carna- ambientes políticos da caDurante o Carnaval, o pital do País. Na imprensa, val, ele deverá permanecer trabalhou em veículos como procurador-geral da Repúpreso. No lugar de Arruda Gazeta Mercantil, O Globo, blica, Roberto Gurgel, tem assumiu o vice-governador Opinião, TV Educativa e Ráoutro desafio. Ele estuda a eleito, o empresário Paulo dio Manchete, entre outros. possibilidade de decretar a Octávio, que, horas depois Assessorou o Governo do intervenção federal no DisEstado do Rio de Janeiro, de sentar na cadeira de go- conselhos profissionais dos trito Federal e consequente vernador, já enfrenta quatro engenheiros e médicos, afastamento do vice goverprocessos de impeachment, além do Senado Federal. nador Paulo Octávio. Cabeabertos na Câmara Legislará ao presidente Lula a notiva por partidos políticos e meação de um interventor pela Ordem dos Advogados do Brasil. para administrar Brasília até as eleições, Segundo o ministro Marco Aurélio, o previstas para outubro. motivo maior da prisão não foram as eviIndependente do resultado desse prodências de prática de corrupção, o que cesso: volta de Arruda ao poder, manuainda estava sendo apurado, mas as ações tenção de Paulo Octávio ou intervenção que ele teria coordenado visando preju- federal, a briga pelo poder se acirrou em

27 de Fevereiro .. E mais. sa Delicio e a d a o j i Fe ! s o h n i d Salga Serão atendidos somentes os serviços: • • • • • • •

Registro de Nascimento Registro de Casamento Procurações Públicas CPF e Registro Militar Atestados Autorizações de Viagens Legalizações Diversas

• Renovação de Passaporte* (Posto de Coleta).

É mandatório que o usuário preencha o formulário online e traga o protocolo junto com os documentos no dia 27 de fevereiro - www.brazilmiami.org

Além do Consulado a Igreja Nova Esperança disponibilizará os seguintes serviços profissionais:

todo o País. Apesar de Carnaval, a disputa eleitoral está acirrada. Arruda, até antes do escândalo, era considerado governador reeleito, dado o alto grau de aprovação de seu governo. Ele, praticamente, não tinha concorrentes: o PT havia lançado um recém filiado, o ex-ministro dos Esportes Agnelo Queiroz como “boi de piranha”, apenas para compor uma chapa. Agora, outro líder petista de Brasília, Geraldo Magela, que se contentava em pleitear uma vaga para o Senado, agora quer ser o candidato a governador. Outros partidos, como o PDT, criado por Leonel Brizola, e o PPS, de Roberto Freire, também ameaçam participar da disputa. Além desses, o ex governador Joaquim Roriz, senador eleito que nesta legislatura renunciou para não ser cassado, já está distribuindo propaganda visando a volta ao Palácio Buriti. Antes mesmo de o Carnaval acabar, o pedido de intervenção federal toma corpo. “Esgotadas as inúmeras medidas tendentes a recompor a ordem e a conferir legitimidade às decisões da Câmara Legislativa do Distrito Federal no curso da apuração das responsabilidades e a restaurar um mínimo de compostura numa administração distrital em que o Governador, ViceGovernador e Secretários de Estado aparecem envolvidos nos crimes, alternativa não resta senão a intervenção da União no Distrito Federal, no intuito de assegurar a observância do princípio republicano”. Vamos aguardar para ver.

9am às 5pm

Com a presença do Consulado-Geral do Brasil

9600 West Colonial Dr Ocoee, FL 34761 Acesso pela Citrus Oak Av.

• Advogado de Imigração • Notário Público • Fotos para Passaporte Brasileiro • Xerox

Mais informações:

ATENÇÃO: o usuário deverá trazer o MONEY ORDER comprado no correio americano (USPS) referente ao documento que necessitar do consulado.

(321) 303-0978 alternativo

(407) 956-6698 diadoapoioaobrasileiro@gmail.com www.igrejanovaesperanca.org www.brazilmiami.org


PAGE 28

Fale com o Dr. Reinaldo! Dr. José Reinaldo Pereira Herédia D.C., F.I.A.M.A. • Médico Quiropraxista Brasileiro formado pela Faculdade Northwstern College of Chiropractic • Membro da Academia Internacional de Acupuntura Médica

Saiba que o seu seguro de automóvel cobre: • Tratamento Médico • Indenização por perda salarial e por lesões

Receba o seu tratamento com quem fala o seu idioma! • Dores de cabeça, pescoco e coluna. • Hérnia de disco e ciática

15 anos de experiência e dedicação a serviço da comunidade brasileira. • Manipulação e descompressão vertebral • Fisioterapia • Massagem Terapêutica

• Reabilitação Física • Acupuntura • Radiografia

Aceitamos seguro de saúde!


PAGE 29

Linguiças ORNNA. Deliciosamente lucrativas! As linguiças ORNNA são produzidas artezanalmente sob rígido controle de qualidade com carnes e temperos naturais e com sabor genuinamente brasileiro. Usadas nas melhores churrascarias e restaurantes da Flórida, você encontra as linguiças ORNNA nos sabores: • Linguiça Toscana • Linguiça Calabreza • Linguiça de Frango • Linguiça com Azeitona • Linguiça com Parmesão e Vinho

U. S.

INSPECTED AND PASSED BY DEPARTMENT OF AGRICULTURE EST.38521

Você encontra os produtos ORNNA nos mercados brasileiros e hispânicos.

idor Distribu ue o s s o n Lig Seja ntante! es! e s e r p e açõ ou R is inform a m a r a p

Guaraná Antarctica

VENDAS NO ATACADO

US Foodservice - Daniel Gonzales (407) 947-6013 Sul da Flórida - Mastergate Inc. Eduardo Andrade/Paulo Leoni (305) 482-9111

Pão de Queijo

Lata - Caixa com 12

Forno de Minas Pacote

1 $7,49

250g

2

8

2 3

2 $4 ,99 $ ,99 500g

$ ,49

BACALHAU NORUEGUÊS 7/9 $ ,99 Libra Alcatra c/ $ ,39 Libra Picanha Picanha $ ,99 Libra

Tel (407) 671 0021 Fax (407) 671 0032

Café Pilão

2 litros

$ ,99

6840 Hanging Moss Road Orlando FL 32807

OVOS DE PÁSCOA

Os melhores preços e marcas

• Lanchonete • Remessa de Dinheiro • Restaurante/Buffet • Envio de Caixas • Açougue Completo Venha visitar nossa loja em Pinellas Park!

6115 Park Blvd. Pinellas Park, FL 33781 Tel 727 541-5525 www.sugar-loaf.net

Horário de Funcionamento Segunda à Sexta: 9:30AM - 7PM Sábados: 7AM - 7PM


PAGE 30

DE A PARTIR


Representante em

Central de AtendimEnto Regi達o Norte:

Orlando, FL RicardO

1 (800) 848-1418 Regi達o Sul:

1 (800) 848-1424

Essa empresa tem:

Passado, Presente e Futuro!

407 470-5265 Nextel 162*308*4390


PAGE 32

Anuncie na Eyeris TV!

7500 repetições/mês + um mês GRÁTIS*

A Campanha de Propaganda na Eyeris inclui:

• Produção de seu anúncio GRÁTIS* • Seu anúncio aparecerá em nossas televisões a cada 15 minutos. • Medidas de audiência detalhada.

Ligue 407.745.1015 www.eyeristv.com

*Oferta válida com um contrato de 6 meses ou mais.

Rede de televisão dentro de lojas e restaurantes.


PAGE 33

NOVOS PLANOS $ 40 com TAXAS incluídas KYOCERA DOMINO*

9

$ .99 depois de rebate por correio de $20

Preços válidos até 03/15/10 *Válido para todos clientes.

a partir

• Corte-Escova • Hidratação • Coloração • Luzes • Escova Japonesa • Extensões • Depilação • Maquiagem (Noiva e madrinhas)

• Manicure • Pedicure

O Mais Moderno Salão de Orlando 5609 International Drive Orlando, FL 32819 Horário: 2a a sábado: 10am - 8pm

321 244-1700


Empreendedorismo

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 34

Você pode ser o que quiser! PODE? Já ouviu esta frase antes? Você pode ser o que quiser!!! É uma frase de impacto, faz você refletir a sua vida em segundos, mas será que é uma frase verdadeira? Será que na pratica todo mundo pode ser o que quiser? Eu diria que não. Você não pode ser o que quiser, mesmo porque, a grande maioria das pessoas não sabe verdadeiramente o que quer ser e quando sabem existe uma serie de fatores que podem impedi-la de atingir este objetivo. Esta frase seria mais verdadeira se fosse escrita assim: “Algumas pessoas podem ser o que querem, apenas algumas. Você até pode ser uma dessas pessoas, mas lembre-se que não é para todo mundo. É só para alguns e podemos afirmar que estes poucos “alguns” tem algo em comum que os outros não tem. 1) Eles não fizem esforço para saber o que querem. É natural, fluiu de dentro para fora. Muitas vezes acontece até o contrário, eles chegam a fazer algo sugerido pela família, pelos pais para ser “como todo mundo”, mas uma força interna maior os coloca de volta para suas aptiões. Por exemplo: Ninguém disse ao Ayrton Senna que ele deveria ser piloto de F-1, foi algo natural, fazia parte da sua natureza. O mesmo acontece com todos que fazem o que gostam e tem a habilidade para isso, independente da profissão. 2) Todos tem a exata competência para a função independente da sua origem ou do meio em que vivem. Por exemplo: Daiane dos Santos, ginasta brasileira mundialmente reconhecida pelo seu talento e perfeição nos movimentos tem sua origem em uma família humilde e que não tinha contato com o esporte e para dificultar ainda mais ela estava acima da idade adequada, sua estrutura física não ajudava e não havia histórico de outros atletas da raça negra com sucesso para apóia-la, mas o seu talento e sua perfeita habilidade para a função permitiram que ela superasse a

todos os obstáculos. 3) Quanto mais atuam no que gostam e sabem fazer, mais sucesso eles tem. O dia a dia de suas atividades sempre os motiva a continuar. Ao contrario de muitas pessoas que reclamam de suas atividades e encontram sempre razões para desistir, eles es-

que querem ser médicos, advogados ou ter seu próprio negocio e em muitos casos os pais tem esta profissão. De alguma forma os jovens se confundem entre ser o que querem e ser o que os pais querem que sejam. Lembrese que você já foi um destes jovens. Outro fator que in-

www.NossaGente.net

Vinicius Ferracciu, integrante da equipe brasileira de empreendedorismo formada pela ONU e pelo SEBRAE para o desenvolvimento do empreendedorismo. Responsável por mais de 4 mil entrevistas com empresários para mapeamento do perfil empreendedor, palestrante e especialista em formação de equipes eficientes pelo perfil de competências. email: vinicius@nossagente.net

do crescer, alias esta é a pergunta que os adultos sempre fazem e cobram dos mais jovens, mas o mais adequado seria que cada um descobrisse primeiro quem é, quais suas habilidades e competências e só então estaria preparado para saber o que fazer como profissão. Existe uma forma de você caminhar para a sua essência e se isso não aconteceu naturalmente, seria interessante buscar uma ajuda de profissionais da área. Uma forma simples, porem profunda de se começar a trilhar este caminho é respondendo a algumas perguntas aparentemente simples, mas que nem sempre tem uma resposta pronta ou exata. 1) Você trabalharia de graça fazendo o que?

tão sempre vendo oportunidade para seguir em frente. Por ex: Madre Tereza de Calcutá poderia trazer milhões de dificuldades e motivos para desistir de ajudar aos mais necessitados, mas ao contrário disso, quanto maiores eram suas dificuldades, maior era a sua motivação para seguir em frente. Muitos de nós gostariam de ser alguém que admira, alguém que teve sucesso ou alguém que é feliz em sua vida e isso é importante, mas o verdadeiro caminho é seguir a sua motivação interna e atuar com suas competências e habilidades. Tenho escutado muitos adolescentes dizer

terfere é o fator da recompensa da profissão. Sendo advogado pressupõe-se que em alguns anos, você ganhará muito dinheiro e então poderá fazer o que quiser. Deve-se questionar duas coisas nesta atitude, a primeira é: será que eu tenho a competência exata para ter sucesso e ganhar dinheiro nesta profissão? A segunda e mais importante é: Porque eu preciso me sacrificar para ganhar dinheiro em algo que não gosto para só então fazer o que realmente gosto? A grande confusão está nas pessoas pensarem em o que elas querem ser quan-

2) O que te motiva a sair da cama quando esta com sono? 3) O que faz você esquecer do mundo? O objetivo destas perguntas é encontrar uma única resposta. Esta resposta tem uma grande tendência de direcioná-lo a uma atividade que pode ser a sua vocação. Outra dica é perguntar para as pessoas que te conhecem e que te acompanham, pois elas geralmente sabem exatamente o que você deveria fazer para ser a sua essência. E lembre-se: Antes de Ser o que quer, você deve descobrir quem você É.

VOCÊ PODE AJUDAR A SALVAR UMA VIDA! Há mais de 15 anos a FUNDAÇÃO ICLA DA SILVA tem suportado a missão de ajudar aos enfermos de leucemia, em especial criancas. No Brasil, todos os anos, aproximadamente 15.000 pacientes convivem com a realidade dessa enfermidade e esperam encontrar uma pessoa compatível para realização de um transplante de medula óssea. Um paciente de leucemia é submetido à injeções diárias, sofre os efeitos da quimioterapia, e usa morfina para suportar a dor. Você tem o poder de curar, o poder de salvar uma vida! Dê o primeiro passo! Inscreva-se no registro de possíveis doadores de medula óssea. Faça o seu registro on-line, sem nenhum custo, através das indicações no site: http://www.marrow.org/JOIN/Join_Now/ join_now.html - Senha para registro: GRÁTIS: r2009. Não importa o seu status nesse país. É preciso somente ter entre 18 e 60 anos e um endereço para contato nos Estados Unidos. AS ÚNICAS RESTRIÇÕES SÃO

BRUNO ALMEIDA, QUE VIVE AQUI NOS ESTADOS UNIDOS.

CÂNCER, AIDS, OU USO DE INSULINA. Você responderá a um questionário com suas informações pessoais e o seu estado de saúde. Todas as informações são confidenciais. Posteriormente, receberá em sua casa um envelope contendo uma cartela e 4 cotonetes com as orientações para coleta de amostra de tecido, o que será feito através da fricção dos cotonetes

na parte interna da bochecha visando a posterior análise de HLA. Você precisára remeter de volta ao destinatário, imediatamente, esse envelope pré-pago. Você fará parte de um registro mundial de possíveis doadores até completar 61 anos de idade. Caso você seja compatível com um enfermo de leucemia, faremos contato com você e o convidaremos a fa-

zer uma segunda prova para confirmação de compatibilidade. A cada 100.000 registros, encontramos 1 (um) possível doador. Uma vez confirmada a compatibilidade, voce receberá orientação sobre os procedimentos para doação. Em mais de 95% dos casos aqui nos Estados Unidos, a doacao é feita em um banco de sangue próximo à residência do doador através da doação de células do sangue. O procedimento de punsão medular não é mais utilizado como anteriormente. O sangue sai da veia de um braço, passa por uma máquina (Afereses) que filtra as células necessarias para o paciente, retornando o sangue de imediato à veia do outro braco. Essas células, em seguida, serão encaminhadas para o local onde vive o paciente. PARA O DOADOR, SERÁ APENAS UM INCÔMODO. PARA O ENFERMO, A DIFERENÇA ENTRE A VIDA E A MORTE. Mais informações: www.icla.org Roosevelt Ramos 407-276-4860 (Flórida Central) Carlos Wesley 646-385-0671 (Sul da Flórida)


ESPORTE

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 35

WWW.NOSSAGENTE.NET

Corinthians entra na Stock Car e terá Zonta como piloto Crescem os investimentos do Corinthians no automobilismo. Após dois anos na Fórmula Superleague, categoria que conta com representantes de grandes clubes do futebol mundial, o time do Parque São Jorge está prestes a anunciar seu envolvimento com corridas no Brasil. O clube deverá oficializar nesta segunda-feira a sua equipe na Stock Car V8. “Segunda-feira a gente terá mais detalhes desse negócio”, confirmou fonte ligada ao Corinthians, que pediu para não ser identificado, mas que participou de algumas reuniões que levaram o clube a fechar o acordo na última sexta, em São Paulo. A escuderia escolhida para estampar as cores da equipe foi a RZ Racing, do ex-piloto de Fórmula 1, o paranaense Ricardo Zonta. Para Zonta, de 33 anos, as negociações também foram confirmadas. “A reunião de sexta era para ter sido segunda, mas acabaram antecipando tudo para definir alguns detalhes”.

No ano passado, ele disputou a sua primeira temporada como dono de equipe na Stock. Venceu na estreia em São Paulo, mas foi desclassificado porque cruzou a linha de chegada sem o capô. Depois, na nona etapa, em Brasília, foi segundo. Será Zonta o responsável por conduzir o primeiro carro do Corinthians estampado com o número 100, referência ao centenário neste ano. A segunda vaga na equipe pode ficar com outro piloto paranaense com passagem pelo automobilismo europeu e norte-americano, Ricardo Sperafico, também de 33 anos e duas vitórias na Stock desde 2008, quando estreou. O Corinthians pretende usar os expressivos números da categoria para aumentar sua visibilidade. Segundo dados dos organizadores da Stock, 2009 teve público de 425 mil pessoas nas 12 etapas, com retorno de mídia beirando os R$ 400 milhões.

Corinthians Super League Formula

Brasil é ouro com Mayra Aguiar na Copa do Mundo e totaliza quatro pódios Depois de um 2009 decepcionante, sem medalhas no Mundial, os brasileiros do judô começaram 2010 de modo diferente. Prova disso é o fim de semana de Copas do Mundo, encerrado no dia 14 de fevereiro com quatro medalhas. As mulheres foram a Budapeste (HUN) e voltam com um ouro e uma prata. Em Viena (AUT), a delegação masculina acabou com duas pratas. Após a prata de Sarah Menezes no dia 13 de fevereiro, o Brasil faturou seu único ouro no dia 14 de fevereiro. A responsável pelo feito foi Mayra Aguiar, que venceu todos os seus cinco combates. Também no mesmo dia, Luciano Corrêa (-100 kg) e Walter Santos (acima de 100 kg) só foram brecados na final, ficando com a prata. Mayra, judoca de 18 anos, faturou o título da competição na categoria até 78 kg ao vencer na decisão a japonesa Tomomi Okamura. O triunfo da medalhista de prata do Pan do Rio-2007 veio por ippon e foi o seu segundo em Copas do Mundo. De seus cinco combates realizados na capital húngara, Maya venceu quatro de-

les com a pontuação. Ela começou derrotando a colombiana Anny Cortes Ortiz por ippon. O mesmo aconteceu diante da canadense Catherine Roberge e da judoca da casa Abigel Joo. Apenas nas quartas-de-final, contra a japonesa Ruika Sato, o triunfo não veio pela pontuação máxima. “Mayra não deu chances para a japonesa na final e teve atitude desde o primeiro segundo”, disse a técnica Rosicléia Campos. “Ela é extremamente competidora e luta muito concentrada, com traquilidade e equilíbrio. Isto faz toda a diferença. A atuação dela nesta Copa do Mundo foi impecável.” As medalhas de prata foram atingidas nas duas categorias mais pesadas do judô, em Viena. Luciano Corrêa, quinto do mundo, foi derrotado na decisão pelo japonês Kaihan Takagi por ippon. Walter Santos também teve um algoz nipônico: Hiroki Tachiyama conquistou o ouro por waza-ari. “É sempre complicado o começo da temporada e, por isso, as competições in-

ternacionais são importantes”, disse Luciano. “Acredito que ainda há muito que melhorar tecnicamente e uma boa participação, como a deste domingo, me motiva ainda mais para correr atrás dos meus objetivos para este ano. O saldo após os dois torneios que disputei esse ano é positivo e vou batalhar. Quero estar entre os melhores do mundo, mais uma vez.” As derrotas brasileiras mostram a superioridade japonesa, que deixou a competição masculina com cinco ouros, duas pratas e dois bronzes. Além do Japão, apenas Mongólia e Eslovênia tiveram campeões. Tiago Camilo ficou próximo de aumentar o número de pódios. Depois de ter saído do Grand Slam de Paris com um bronze, ele não teve a mesma sorte em Viena, na categoria até 90 kg. O campeão mundial de 2007 venceu três vezes, contra Anthony Sangimino (EUA), Marcus Nyman (SUE) e Varlam Liparteliani (GEO). No entanto, teve pela frente o japonês Daiki Nishiyama e foi derrotado por ippon. Camilo teve a chance do bronze na re-

pescagem e venceu o tcheco Michal Krpalek por ippon. Em seguida, no entanto, não repetiu o desempenho contra o britânico Matthew Purssey e terminou fora do pódio. O campeão foi o japonês Daiki Nishiyama. Nacif Elias, que luta entre os judocas de até 81 kg, parou nas oitavas de final, após dois triunfos. Ele foi derrotado pelo japonês Tomohiro Kawakami, por waza-ari. Na categoria feminina acima de 78 kg, Maria Suelen Althemam teve uma vitória e chegou à repescagem da competição, após começar a chave como bye. No entanto, ela perdeu suas chances de ficar com o bronze ao cair diante da ucraniana Tatiana Andrushchenko. Além dos resultados do dia 14 de fevereiro, o Brasil conquistou no dia anterior uma medalha de prata, com Sarah Menezes. Ela vinha de uma quinta colocação no Grand Slam de Paris e só foi parada na final na capital francesa, quando foi superada por rival do Japão, Haruna Asami.


PAGE 36 B&W

Sem contrato, sem taxas escondidas Conexão imediata em todo os EUA

4 Walkie talkie.......... ILIMITADO 4 Internet................. ILIMITADO 4 Mensagem de texto.. ILIMITADO 4 $ por mês Celular.................. ILIMITADO

50

407 888-9933

7031 Grand National Dr. #101 Orlando, FL 32819

407 509-5050 7031 Grand National Drive #101 Orlando, FL 32819

$

69

.99

* Somente para planos de empresa. Consulte-nos sobre eligibilidade e restrições


MedicinaNatural

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 37

www.NossaGente.net

OLIGOTERAPIA – A TERAPIA DOS METAIS Quer cuidar da sua saúde fisica por meios naturais que não agridem seu corpo? A oligoterapia é ótima opção para isso. A Oligoterapia é uma a b o rd a g e m Elly Tuchler A.P. Médica Acupunturista licendas terapias ciada nos EUA Médica licencianaturais que da no Brasil em Clínica Geral, trata a pes- Endocrinologia, Homeopatia, e soa como Medicina de Família Tel: 407 373-0606 um todo, se utilizando dos Oligoelementos. Ela foi desenvolvida pelo Dr. Jacques Menetrier, na França, em 1932, e vem sido usada na Europa e nos EUA, bem como no Brasil, há vários anos. Os oligoelementos são micro-quantidades de sais minerais encontrados no mar, na terra, e nos seres vivos. São fundamentais, pois as enzimas que têm enorme importância nas reações bioquímicas, necessitam dos oligoelementos para fazerem o seu trabalho. São eles que fornecem a energia para que ocorra a reação bioquímica. Em última instância, eles regulam e permitem as trocas metabólicas dentro e fora das células, mantendo, dessa forma, o equilíbrio bioquímico do corpo. São catalisadores das inúmeras reações químicas que ocorrem no corpo humano. Quando o corpo está carente de um desses elementos, todo o funcionamento metabólico do corpo é alterado, dando início às doenças funcionais onde a pessoa não se sente bem, mas os exames estão normais. Posteriormente, essa carência vai se acentuando e leva à estados patológicos. Os sintomas mais comuns são: cansaço físico, alergias, ansiedade, irritabilidade, nervosismo, estresse, estafa mental, depressão, problemas digestivos, circulatórios, reumatológicos, hormonais, envelhe-

cimento precoce, unhas fracas, queda de cabelo, etc. Nossa alimentação deveria fornecer tudo o que precisamos, mas os produtos industrializados contêm conservantes, espessantes, e corantes, e a agricultura intensiva é acelerada com agrotóxicos e adubos químicos que vão depauperando o solo. As plantas se tornam quimicamente contaminadas e pobres de minerais e vitaminas que seriam importantes para o laboratório bioquímico que é o nosso corpo. A função da OLIGOTERAPIA é, então, repor o que nos falta, e assim permitir que nosso corpo se equilibre.      

como a alimentação, o meio-ambiente, etc., também podem, de certo modo, agir, agravando as predisposições individuais. Porém, os oligoelementos, cuja presença é obrigatória ao equilíbrio biológico, sem danificar, podem restabelecer o equilíbrio das trocas. Com efeito, basta a introdução de um catalizador iônico numa concentração infinitesimal para se obter a regularização dos diversos circuitos metabólicos. Para ajudar seu sistema imunológico, para equilibrar

A FREQUÊNCIA DAS DOENÇAS FUNCIONAIS É grande o número de pacientes que chegam às clínicas apresentando doenças ditas funcionais. São estados de mal-estar indefinidos, dores, indisposições, alergias, fadiga, distúrbios emocionais, entre outros, mas que não são detectados pelos exames laboratoriais. Geralmente, a pessoa sente-se mal, sente que algo está errado em seu corpo, ou que não está normal, mas os exames não acusam nada. Consequentemente, os médicos dizem: “Você não tem nada.”

O INTERESSE TERAPÊUTICO Sem negar o valor das terapêuticas clássicas, devemos recordar que a oligoterapia vem, felizmente, complementar as terapêuticas usuais que agem sobre os agentes patogênicos, mas que pouco efeito têm sobre a predisposição. Outros fatores,

o funcionamento de toda a sua biologia, pense em OLIGOTERAPIA. Além da oligoterapia ser uma terapia holística, ou seja que trata o conjunto corpo–mente, existem outras terapias holísticas efetivas, que podem ser usadas isoladamente ou em combinação.

Principais MODAlidades de terapia holística Acupuntura – consiste na inserção de agulhas em determinadas partes do corpo, promovendo a movimentação da energia vital. Homeopatia – promove o reequiliírio da energia vital através dos remédios homeopáticos. Cromoterapia – consiste na aplicação das diferentes cores, visando causar efeitos emocionais e orgânicos. Fitoterapia – sistema baseado na utilização de plantas e ervas medicinais. Ortomolecular – restabelece o equilíbrio por meio de correções moleculares pela utilização de antioxidantes. Trofoterapia – chamada de terapia nutricional ou alimentoterapia. Florais de Bach – utiliza a essência vital de flores para curar a mente e restabelecer o equilíbrio do organismo. Feng Shui – harmonização do fluxo energético no jardim e no lar. Craneo-sacro-terapia – balanceamento das energias corporais e emocionais através de leves movimentos. Arteterapia – sistema terapêutico que utiliza atividades e criações artísticas como canalização da energia do indivíduo. PENSE NO EQUILÍBRIO DE SUA SAÚDE E PROCURE AJUDA.


SuaSaúde

www.NossaGente.net

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 38

Hipertensão Arterial – “Pressão Alta” “Estou ótimo, só tenho uns probleminhas de pressão”. Probleminhas? Hipertensão Arterial é uma doença crônica e traiçoeira que sobrecarrega a musculatura do coração. Ela tem alta prevalência na população mundial. Estima-se que exista cerca de 1 bilhão de indivíduos hipertensos no mundo. A hipertensão arterial é responsável por aproximadamente 7,1 milhões de óbitos por ano. Por isso, temos dado ênfase ao seu controle e tratamento precoce. Além desses dados dramáticos, a hipertensão mal controlada pode lesar os rins, a retina, e as artérias periféricas, e levar à insuficiência renal, à perda da visão e a amputações de membros, respectivamente. Definicão O coração é uma bomba incansável. Em suas câmaras passam 5 à 6 litros de sangue por minuto. Isso mesmo, por minuto. O sangue é levado do coração para todas as partes do corpo em vasos chamados artérias. Pressão arterial é a força do sangue contra as paredes das artérias. Cada vez que o coração bate, ele bombeia sangue pelas artérias, isso é chamado pressão sistólica. Quando o coração está descansando entre os batimentos, sua pressão arterial cai. Essa é a pressão diastólica. Pressão arterial é sempre dada por esses dois números, as pressões sistólica e diastólica. Ambas são importantes. Geralmente, elas são escritas como 120/80 mmHg. O primeiro número é a pressão sistólica (MÁXIMA) e o último, a diastólica (MÍNIMA).

Veja os valores abaixo: Ótima - 120 / 80 Normal - < 130 e < 85 Normal limítrofe - 130 até 139/85 até 89

Hipertensão Arterial Nível 1 - de 140 até 159/90 até 99 Nível 2 - de 160 até 179 /100 até 109 Nível 3 - > 180 / > 110

Sintomas Sintomas causados pela elevação da pressão arterial são raríssimos. Em geral, sintomas como cefaléia, tontura, vômitos, etc., apresentam outras causas, e como consequência do estresse provocado por estes sintomas, a pressão se eleva. Por isto, todas as pessoas, mesmo que não sintam nada, devem verificar a pressão com seu médico pelo menos uma vez por ano. Sendo detectada hipertensão arterial, o médico vai solicitar alguns exames complementares (exames de sangue, eletrocardiograma, etc.) e orientar medidas gerais, como reduzir o consumo de sal, controlar o peso, realizar exercícios físicos e controlar mais rigorosamente outros fatores de risco para doenças cardiovasculares: diabetes, tabagismo, hipercolesterolemia (colesterol alto), etc. Quando estes fatores estão associados à hipertensão, o risco de complicações aumenta muito, sendo necessário o controle mais rigoroso tanto da pressão, quanto destes “fatores de risco”. Tratamento Qualquer que seja sua situação, a hipertensão merece tratamento. Quando indicado, o médico vai prescrever medicamentos anti-hipertensivos.

Qualquer que seja sua situação, procure seu médico, pelo menos uma vez por ano. Verifique sua pressão arterial e a mantenha nos níveis recomendados. Esta é uma dica para uma vida mais prolongada e saudável. Preste atenção: A pressão não é constante no decorrer do dia. Em repouso ou dormindo, com os vasos relaxados, tende a cair, e quando fazemos esforço físico, estamos nervosos ou sob estresse, tende a subir. Ao medir a pressão, você deve estar sentado, com o aparelho ajustado em seu braço à altura do coração. Não fale. Descanse por 5 à 10 minutos em ambiente calmo antes de efetuar a medida. Você não deve ter realizado esforço nos últimos 60 minutos. Não fume, nem ingira alimentos ou bebidas alcoólicas nos 30 minutos que antecederem à medida. Esvazie a bexiga e não cruze as pernas. Se a pressão estiver alta, repita a medida dois ou três minutos depois. É preciso muita cautela antes de rotular uma pessoa como hipertensa. Aumentos de peso e de pressão arterial andam de mãos dadas. As diminuições, também: nos hipertensos, para cada 1

kg perdido, a pressão cai em média 0,13 a 0,16 unidades (cm). Muitos acham que aumento da pressão provoca Elaine Peleje Vac dor de cabeça, (Médica no Brasil) - Não tome tontura, peso nenhum medicamento sem na nuca, mas, prescrição médica. Consulte sempre o seu médico. como nada elaine@nossagente.net sentem, passam anos sem medí-la. Estão errados; a doença é silenciosa e só provoca sintomas em fases muito avançadas ou quando ocorre aumento abrupto. Em 90% à 95% dos casos, não se consegue descobrir a causa da hipertensão. O objetivo-alvo do tratamento é manter, rigorosamente, níveis que não ultrapassem 120/80 mmHg , ou como é popularmente dito, 12x8. A melhor forma de controlar a pressão é por meio de mudanças no estilo de vida, como manter atividade física diária, evitar a obesidade, o consumo exagerado de bebidas alcoólicas, alimentos gordurosos, doces, sal, reduzir o estresse e, especialmente, deixar de fumar. A prevenção das complicações através do uso de medicamentos anti-hipertensivos foi um dos maiores sucessos da medicina contemporânea. Escolha um médico atualizado com as inúmeras opções terapêuticas disponíveis, Assuma o controle de sua condição: compre um aparelho para medir a pressão em horários variados. Tome os comprimidos religiosamente nos horários prescritos pelo seu médico. Em caso de efeitos colaterais, entre em contato com seu médico. Não faça ajuste de doses nem interrompa o tratamento por conta própria. Descontados os casos de hipertensão mais leve, é provável que você tenha que tomar remédio pelo resto da vida. Não fique revoltado, dê graças a Deus por eles existirem. .

ASSINE GRÁTIS o Jornal Nossa Gente. É só preencher o cupom abaixo e enviar pelo correio Assine Envie este formulário para Nossa Gente - P.O. Box 772227 Orlando, FL 32877-9998 jornal Nossa Gente ou registre-seoon line no site www.nossagente.net

www.nossagente.net ou preencha um dos cupons que estão no jornal e nos envie pelo correio

Nome completo Endereço Cidade Telefone e-mail

Estado

CEP/ZIP

P. O. BOX 772227 Orlando, FL 32877-9998 info@nossagente.net www.nossagente.net

Para anunciar 407 276-6108 ou 407 888-9933


Tecnologia

www.NossaGente.net

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 39

O seu celular pode fornecer linha para internet (Wi-fi) ? Tethering é o uso de um aparelho (como telefone celular) que funciona como um “modem”, fornecendo sinal de internet a outro aparelho. Isso pode ser feito através do “Bluetooth”, que funciona sem fios, ou através de um cabo (USB). A tecnologia vem avançando muito nesse sentido. A internet é um dos maiores centros de comunicação, informação, compras, diversão, e etc. E agora, com essa tecnologia, você economiza usando o seu telefone celular como modem. Uma vez conectado, o “tethering” funciona bem, sem contar que você pode trabalhar longe do seu escritório usando sua própria Internet, e viajar sem a preocupação de ter que procurar um “wi-fi” para acessar seu e-mail. O tethering tem sido usado para dar acesso à Internet pelas companias telefônicas, através de suas redes, para facilitar o acesso ao público. Seu crescimento tem sido inevitável devido à fácil conectividade e avançada tecnologia dos telefones celulares e laptops. Com o tethering você economiza, pois não precisa ter um “air card” para o seu laptop. A maioria das grandes companhias que oferecem bons planos para “air cards” requerem 2 anos de contrato, crédito ou depósito, e não são ilimitadas. O tethering ainda é uma grande vantagem para muitas pessoas de negócio. Elas podem acessar o PDA (agenda eletrônica) e muitos empregadores não pagam por um smart phone, mas pagam por um telefone simples. Com o tethering, você não

Para 30% dos usuários, a web é bom lugar para paquerar

fica preso a um local, pode checar seu email ou ainda surfar pela Internet a qualquer hora e em qualquer lugar, desde que tenha sinal no seu celular. Ainda que o tethering seja um sistema simples, em alguns países o seu uso pode ser uma violação dos termos do contrato entre você e sua compania celular, e pode até causar o cancelamento da garantia do seu telefone. Ao ler o contrato da companhia de celular, procure se informar sobre o tethering, se é permitido ser usado ou se existe alguma restrição. Se não estiver especificado no contrato a autorização

do uso do tethering, você pode estar violando o contrato e ter que pagar contas extraordinariamente altas pelo tempo de conexão. Muitas pessoas hoje usam o tethering sem saber, pois WI-FI é a mais nova versão do tethering. Já existem cidades que oferecem wi-fi aos moradores, como a cidade de St. Cloud, na Flórida. Agora, basta acompanhar a tecnologia e aproveitar as vantagens que as companhias de comunicações oferecem ao público que usam a Internet para trabalho ou diversão.

Uma pesquisa encomendada pelo Serviço Mundial da BBC e divulgada neste recentemente indica que 30% dos usuários de internet consideram a rede mundial de computadores um bom lugar para encontrar namorados ou namoradas. O estudo realizado pela GlobeScan com quase 11 mil internautas de 19 países (o Brasil não foi incluído) indica que a Índia e o Paquistão são os países em que a sedução virtual é mais popular. Para 59% dos usuários indianos entrevistados e 60% dos paquistaneses, a internet é um bom local para encontrar namorados. Gana (47%) e Filipinas (42%) também parecem ter internautas empolgados com romances online. Por outro lado, americanos (21%), sulcoreanos (16%), britânicos (28%) e franceses (27%) não apresentaram grande aprovação da ideia. A pesquisa também indica que, entre os internautas, homens aprovam o namoro virtual mais do que mulheres, já que 33% dos ouvidos na pesquisa veem a internet como um bom lugar para se encontrar parceiras, enquanto apenas 27% da mulheres entrevistadas concordam com isso. A idade também parece fazer diferença, já que a faixa etária entre 18 e 24 anos apresenta maior entusiasmo (36%) pelos encontros virtuais. Mesmo assim, até entre aqueles acima de 65 anos, quase um quarto (23%) considera a internet um bom local para conhecer interesses amorosos. O nível de instrução também parece fazer diferença. Entre universitários, apenas 28% aprovam a ideia, enquanto, entre estudantes secundários, 36%. A pesquisa foi encomendada pela BBC como parte de uma temporada de notícias dedicada à internet.

A revolução começou! Nunca mais pague uma conta de celular Tudo incluso com planos ilimitados • Fale ilimitado • Texto ilimitado • • Internet ilimitada • E-mail ilimitado • • Transferência de dados ilimitado • • Tether ilimitado com seu laptop • (sem precisar do “air card”)

3e o que Indi serviç a b e ! rec tis

Tudo o que você sempre quis

sem a conta mensal (quando for indicar 3 amigos)

grá

Você pode manter seu numero de telefone. • Sem depósito • Sem contrato • • Sem consulta ao crédito • • Sem multas de cancelamento • • Sem impostos adicionais ou taxas • Procuramos Agentes! Junte-se a revolução hoje!

407-770-3025


PAGE 40

Seguros com o melhor preço e excelente atendimento Seguros de Veículos - Residenciais - Workers Compensation - General Liability e mais... Fazemos o emplacamento de seu veículo com qualquer tipo de Carteira de Habilitação.

Emplacamento

1.800.403.8710

5605 International Drive Orlando, FL 32819

5659 Curry Ford Road Orlando, FL 32822

Horário de Atendimento: Segunda a Sexta-feira: 9:30am - 6pm

www.accentbrokers.com

• 100% MDF-E1. • Aproveitamento dos espaços. • Qualidade no acabamento. • Resistência e durabilidade. • Revestimentos exclusivos, alinhados com as últimas tendências internacionais. • Visualização do projeto em software 3D. • Assistência técnica.

O

A Todeschini é uma das maiores fabricantes de móveis planejados do Brasil, com 70 anos de tradição em inovar. São mais de 300 lojas exclusivas em todo o País, América Latina e, agora, também na Flórida. Coloque a qualidade e a sofisticação Todeschini nos seus projetos.

Entre em contato conosco: EcoProjects Inc. 5401 S. Kirkman Rd. Suite 310 Orlando - FL, 32819 P: 407 926 6193 | C: 305 801 0047 ecoprojects.inc@hotmail.com

IC

100% MDF exceto quando a melhor solução técnica envolve outros insumos. Consulte o vendedor.

A natureza inventou as curvas. A Todeschini reinventou.

ECOLÓG


15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 41

New York, New York

Cleide Rotondo cleide@nossagente.net

Pouquíssimas cidades podem oferecer, como New York, especialidades da culinária mundial, como um CUS-CUS do Marrocos, um RIJSTAFFEL da Indonésia, PAEJAS iguais às espanholas, e CHURRASCO e FAROFA brasileira. Cozinha chinesa, francesa, italiana, vietnamita, tailandesa, alemã, japonesa. Nessa mistura de tudo, cada um falando a língua de seu país natal e um inglês falado com muito sotaque nas ruas, é o que se ouve... Um mosaico de cultura habitualmente representado por cozinheiros com a maior qualificação, com pratos que passam por mãos realmente habilitadas a prepará-los. Uma grande vantagem para quem gosta de comer bem. Em um dos

Comida Vegetariana do Sul da Índia Darbar Grill , 152 E. 46th St (Lexington- Third Ave.)

Arroz com Côco 4 xícaras de arroz cozido (de preferência basmati) 2 xícaras de côco ralado (sem açúcar) 1 colher de chá de semente de mostarda 3 colheres de grão de bico 2 pimentas verdes, picadas, sem semente 2 pimentas vermelhas, picadas, sem sementes 4 colheres de manteiga folhas de curry ou curry em pó (colher de chá) sal à gosto ½ xícara de castanhas de cajú Modo de Preparo: Aqueça a manteiga em fogo médio numa panela grande. Adicione as sementes de mostarda e frite até que estourem. Acrescente o grãode-bico e as pimentas, e frite até que os grãos-de-bico fiquem dourados. Adicione o curry e o côco. Frite o côco em fogo médio até dourar. Adicione o arroz e o sal, mantenha o fogo baixo por 2 minutos. Desligue o fogo e adicione as castanhas de cajú.

DICAS DA CLEIDE: • New York tem 10.000 restaurantes • Se janta cedo e você precisa fazer reservas para conseguir lugar. • Três regras básicas: planejar, estar no lugar certo, sabendo o preco com antecedência e chegar na hora marcada com a roupa adequada. Voce sabia que e SOHO (abreviatura) é nome de bairro que significa de “South of Houston Street”. Outro nome conhecido é TRIBECA (abreviatura) de “Triangle Below Canal”. Essa e a região que compreende o Triângulo abaixo de Canal Street.

”Dos afagos que um ser humano pode fazer ao outro, dar de comer é o mais genuíno.” (Leila Kuczynski) pontos mais cosmopolitas do planeta, encontramos ingredientes de primeira qualidade, e temos a oportunidade de testemunhar pequenas lojas operando verdadeiros milagres em suas prateleiras, oferecendo artigos de todos os continentes.

Lá é seguro andar à pé; é agradável e se descobre pequenos mercados que são um paraíso para quem gosta de apreciar e passar um pente fino nos detalhes gastronômicos. Bom também é parar e observar as vistas panorâmicas que a cidade oferece, aqueles cenários que o cinema nos mostrou, alguns lugares que nos parecem familiares através da lembrança. Entre de corpo e alma e a experiência será inesquecível! E, quando cansar de comer, vá alimentar-se de cultura: museus, musicais e igrejas maravilhosas. Gostaria de dedicar essa materia para minha filha querida. Parabéns, Dani!

Da Cozinha Japonesa

Da Cozinha Italiana

Ichiumi - E. 32 nd St. (5th Madison Aves)

Patsy’s Italian Restaurant (236 West 56th St)

Gratinado de Camarão com Filé de Peixe

Bife à Parmegiana

Ebi Guratan

Ingredientes: 200g de camarões pequenos sem vísceras e descascados 400g de filé de peixe cortados em pedaços pequenos 1 vidro de champignon cortado em fatias finas 1 cebola cortada em fatias finas sal e pimenta do reino à gosto 2 colheres de sopa de vinho branco 4 colheres de sopa de manteiga para dourar farinha de rosca e queijo ralado Molho Branco�: 50g de manteiga 50g de farinha de trigo 1 litro de leite 1 colher de chá de sal 1 folha de louro pimenta do reino à gosto Modo de Preparo: Tempere o filé de peixe com vinho branco e sal à gosto. Leve para cozinhar em banho-maria. Reserve. Prepare o molho branco: derreta a manteiga em uma frigideira, doure o trigo, acrescente o leite aos poucos, e tempere com louro, sal e pimenta, mexendo sem parar até engrossar. Em uma outra panela, derreta a manteiga e refogue a cebola e o champignon e, em seguida, os camarões. Tempere com sal e pimenta do reino à gosto. Reserve. Passe a manteiga em um pirex e forre com 1/3 do molho branco reservado. Acrescente o peixe, mais 1/3 do molho branco, o champignon, a cebola e o camarão refogado, e finalize com o restante do molho branco. Salpique com farinha de rosca e o queijo ralado, leve ao forno quente para gratinar durante 20 minutos.

Ingredientes: - 2 bifes de coxão mole (cada um com 250 g) - sal e pimenta-do-reino moída à gosto - 2 ovos misturados com 1/2 xícara (chá) de água, sal e pimenta-do-reino moída a gosto (para empanar) - 2 xícaras (chá) de farinha de rosca misturadas com 1 xícara (chá) de farinha de mandioca torrada (para empanar) - pouco óleo para fritar os bifes - 1 litro de molho de tomate - 600 g de queijo mussarela ralado - queijo parmesão ralado à gosto para polvilhar Modo de Preparo: Numa superfície plana, coloque os bifes dentro de um saco plástico e, com o auxílio de um martelo de carne, bata em cada um até que dupliquem o tamanho. Tempere-os com sal e pimenta-do-reino.

Passe cada bife na mistura de ovos com água, sal e pimenta-do-reino. Depois, passe-os na mistura de farinha de rosca com farinha de mandioca torrada e aperte bem. Numa frigideira grande com um pouco de óleo, frite os bifes até que fiquem dourados dos dois lados. Reserve-os. Num refratário oval (29 cm X 18 cm), faça camadas da seguinte forma: - metade do molho de tomate - um bife empanado e frito - metade do queijo mussarela ralado - o outro bife empanado e frito - a outra metade do queijo mussarela ralado - e termine com o restante do molho de tomate Leve ao forno em 350º por aproximadamente 15 minutos. Retire do forno, sirva com queijo parmesão ralado polvilhado à gosto, e acompanhe com arroz e batatas fritas. Na verdade, o filé à parmegiana é uma variação do bife à milanesa, com muito molho de tomate e gratinado com queijo. Após empanar os bifes, deixeos na geladeira por duas horas para que fiquem crocantes depois de fritos.

Manicure • Pedicure • Waxing Sheila O’Connel Especial do mês

Manicure................. $13.00 Pedicure.................. $20.00 Manicure/Pedicure..... $25.00 Atendimento: Segunda à Sexta - 10am as 6pm 7468 Universal Blvd Orlando FL 32819

407 952.8032


Espaço

Mulher

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 42

ESPAÇO GOURMET - A arte de bem receber Hoje em dia, muitas veem muita madeira, ferro e pezes, as reuniões com amidras naturais. A iluminação é gos giram em torno de uma um dos pontos chaves para boa mesa valorizando os criar um ambiente acolhedor, dotes culinários caseiros. portanto, cuidado com a iluPara isso, nada melhor do minação pontual para destaque uma cozinha apetitocar as áreas de trabalho. sa e funcional para receber Caso prefira uma gourmebem. Vale investir em pateria high-tech de alta precinelas arrojadas, acessórios são, se estiver dentro do cormultifuncionais, fogão, po da casa, invista num bom fornos e churrasqueiras, sistema de exaustão. Viviane Sperb móveis práticos e bem dis- Arquiteta Os eletrodomésticos tamviviane@nossagente.net tribuídos. bém devem ser de alta tecAté um forno de pizza nologia no controle das temà lenha é bem vindo. Uma peraturas. Um forno digital cozinha bem aparamentada pode ser o in- permite regular intensidade do calor com grediente secreto de um bom gourmet. variação em frações. Se você quiser, pode criar uma segunOs móveis devem ser de design conda cozinha na varanda, junto à piscina, ou temporâneo, com muito vidro e aço inox. mesmo sob uma pérgula no jardim. Para Se apreciarem um bom vinho, nada meisso, basta criar um espaço aconchegan- lhor que uma adega climatizada para gate com uma generosa mesa, um pequeno rantir a temperatura ideal para uma boa fogão industrial, uma churrasqueira à gás, degustação. uma cuba ou máquina de lavar louças. Tudo deve ser pensado na mais perfeita O importante é que a escolha dos mate- harmonia, pois cada projeto tem que ter riais seja cuidadosa. Se a sua segunda co- um sabor diferente e muito especial. zinha estiver no jardim ou varanda, invista Até a próxima!

New Vision SPA já está funcionando Imagine poder desfrutar de uma massagem terapêutica, em um ambiente preparado com aromas e sons que transmitem paz e tranquilidade. Agora, imagine poder reservar apenas algumas horas entre compromissos profissionais e pessoais, para recuperar a energia gasta no stress do dia a dia. Não precisa mais sonhar. Este lugar já existe e se localiza em Jacsonville, FL. Trata-se do New Vision SPA, um espaço aconchegante onde profissionais especializados nas mais diversas técnicas de relaxamentos, antistress e terapêutica da atualidade possuem um único foco: propiciar bem estar. O New Vision SPA, se configura como uma opção diferenciada para cuidar da beleza, relaxar e buscar o equilíbrio do corpo e da mente, sem precisar sair da cidade. New Vision SPA é o primeiro spa brasileiro de JAX a promover bem estar. Em um único espaço, o New Vision SPA integra o bem estar aos cuidados de beleza e estética já promovidos pela New Vision Beauty Salon. Para aproveitar prazerosos momentos de relaxamento e energização, basta agendar um horário, deixar os problemas do lado de fora e permitir-se curtir. Momentos no New Vision SPA também é uma excelente

Dicas New Vision Beauty Salon & SPA Listamos dicas rápidas e muito eficientes para deixar seus cabelos lindos! Confira:

Vetta Thompson

opção para presentear; além de ser uma ótima sugestão para aumentar a produtividade das empresas, beneficiando seus funcionários com algumas horas de revitalização. Mais informações: 904 329-2573 - 9825 San Jose Blvd Suite 18 Jacksonville, FL

• Um bom corte é fundamental. Dê preferência a profissionais especializados em cabelos cacheados e procure cortes que combinem com seu rosto. Corte os fios periodicamente. • Use produtos específicos para seu tipo de cabelo e fuja dos que contêm sal ou lauril sulfato de sódio (veja o artigo Decifrando os Rótulos). • Lembre-se disso: a quantidade de espuma que um shampoo faz não é indicador de qualidade. Pelo contrário! Isso pode causar ressecamento dos fios. • Ao lavar os cabelos, coloque um pouco de shampoo na palma da mão e esfregue uma mão na outra, aplicando o produto de forma homogênea nos cabelos. Nunca use as unhas no couro cabeludo, e sim a ponta dos dedos. • Para evitar cabelos quebradiços e indefinidos, desembarace-os com a ajuda dos dedos ou com pentes largos, começando pelas pontas e indo em direção à raiz. • Nunca use escova. • Assuma os cachos! Fazer chapinha, re-

laxamentos ou alisamentos sucessivos estraga o cabelo. • Não toque no cabelo enquanto ele estiver secando, pois isso aumenta o frizz. • Deixe-o secar ao natural ou use um difusor • Use shampoo anti-resíduos quinzenalmente ou uma vez por mês, sempre seguido de uma hidratação profunda. • Utilize toalha de papel ou toalha de microfibra para tirar o excesso de água (técnica plopping). A toalha comum, de algodão, provoca frizz e impede a definição correta dos cachos. • Faça o último enxágue do banho com água fria. Seu cabelo ficará mais brilhante. • Na hora de dormir, amarre o cabelo no topo da cabeça ou estenda-o solto sobre o travesseiro, para evitar que ele amasse ou embarace. • Também evite dormir com os cabelos molhados, pois, além do risco de ganhar um resfriado, isso ainda facilita o aparecimento de fungos que podem desencadear doenças no couro cabeludo. • Hidratar, hidratar e hidratar! Essa é chave de um cabelo bonito e que vai te render muitos elogios!


PAGE 43

,99*

Dianteira ou Trazeira para carros nacionais.

16

$

,99*

+ disposal fee, com apresentação deste cupom

Old Winter Garden

• Mecânica • Elétrica • Injeção Eletrônica • Ar Condicionado • Radiador • Tune Up • Semi Eixo • Bateria e muito mais

FREE Diagnóstico por computador Com aprovacão do serviço

Ofertas válidas até dia 03/31/10

Cel. (407) 234-5993 Fax (407) 648-0240

Aceitamos Garantia

Fábio Arruda

Tel. (407) 648-0211

2028 W Washington St Orlando, FL 32805

W. Washing ton Street

408 2028 W Washington St Orlando, FL 32805

Extendida

(Extented Warranty)

Colonial Drive

407 648-0211

408 Orange Blossom Trail

79

$

de Óleo

SERVICE CENTER

Colonial Drive

Jonh Young Parkway

Pastilhas

Troca

NORTE

Kirkman Road

Troca de

Mecânicos que entendem do problema de seu carro

CENTRO ESPÍRITA-CRISTÃO

ALLAN KARDEC

407 421-0410 kardecinorlando@aol.com www.kardecinorlando.com McLeod Commerce Center

4075-D L.B. McLeod Rd. Orlando, FL 32811 (travessa da Kirkman; esquina da L.B. McLeod e Bruton Rd ao lado do plaza do posto de gasolina Chevron. Ao entrar no plaz pela L.B. McLeod, vire a esquerda e siga em frente até o final do segundo prédio)

ASSISTÊNCIA ESPIRITUAL Palestras e Passes - Quintas - 7:15pm GRUPO DE ESTUDOS Terças-feiras (português e inglês) Curso Básico 7:45pm NOVAS TURMAS - 3 de Agosto

SPIRITISM 101 6:30pm (in English)

TRATAMENTO ESPIRITUAL MEDIÚNICO Sábados - 9:30am Esse trabalho NÃO é aberto ao público. ATENDIMENTO FRATERNO + S.O.S. DEPRESSÃO Segundas – 7:45pm Esse trabalho se destina ao encaminhamento de pessoas que estejam vindo ao centro pela primeira vez; aos que estejam experimentando problemas espirituais; aos que desejam buscar

assistência espiritual em períodos difíceis de suas vidas; e todos os que terminaram o tratamento espiritual de “ficha amarela” devem retornar ao Atendimento Fraterno para reavaliação.

MOCIDADE ESPÍRITA Quartas - 7:30pm EVANGELHO NO LAR

3 visitas as casas das pessoas que desejam harmonizar o seu lar. Devido à grande procura, busque agendar com antecedência

CARAVANA DO AMOR - Domingos

Visita semanal aos idosos que residem em nursing homes Horários diversos (contate caravan.of.love.orl@gmail.com)

PALESTRAS EM INGLÊS Todos sábados 5:30pm

Evangelização Infantil Quintas -7:15pm


PAGE 44


PAGE 45

Mecânico em Geral Freios • Suspensão • Elétrica Transmissão • Troca de Óleo Diagnóstico por Computador Ar Condicionado

GRÁTIS Diagnóstico por computador

Troca de Pastilhas Dianteiras

Ar Condicionado Carga Freon

$49 .99 69 .99 Reboque - 24 horas $

Válido para qualquer carro nacional

640 Irene Street Orlando FL 32808

407 283-1011

Ofertas válidas até 08/15/09


PAGE 46

GRAN OPENING

BRASILEIROS

TEMOS PRODUTOS

Bacalhau Sardinha

LINGUIÇA BRASILEIRA

KISSIMMEE

ORLANDO

ORLANDO

12981 S. Orange Blossom, Orlando FL 32837 5660 Curry Ford Road, Orlando FL 32822 1100 North John Parkway, Kissimmee FL 34741 Tel: 407-608-6840 Fax: 407-608-6841 Tel: 407-480-2070 Fax: 407-480-2071 Tel: 407-279-4070 Fax: 407-279-4071 Horário de funcionamento: Segundas à Quintas-feiras e Domingos: 7:30AM-10:00PM Sexta-feiras e Sábados: 7:30AM-11:00PM


15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 47

17 mil votos definem os indicados para o Press Award Depois de 45 dias de votação popular através do site oficial www.pressaward. com, saiu a lista oficial com os indicados ao Brazilian International Press Award, em sua versão 2010, que premia os destaques em Arte, Cultura e Comunidade da temporada de 2009. Foram 107.283 votos, um número 0.4% superior à temporada 2008/2009. Agora, a decisão sobre quem vai levar o troféu “Newspaper Boy”, na noite de 17 de abril, está nas mãos dos 180 integrantes do Colégio Eleitoral do Press Award. O Colégio Eleitoral do Press Award é composto por representantes de jornais, revistas, web sites, redes de TV, programas de rádio e TV comunitários, associações culturais e comunitárias, produtores, publicitários e ex e atuais integrantes do Board do Press Award. Sua composição é atualizada anualmente e a lista dos vencedores será anunciada dia 1º. de março. Os ganhadores dos troféus nas categorias de Arte, Cultura e Comunidade se juntarão aos já anunciados “Lifetime Achievement Awards”, que são o publicitário WASHINGTON OLIVETTO, o ator ANTÔNIO FAGUNDES, o jornalista CACO BARCELOS, e o cantor e compositor LUIZ CALDAS, homenageado por ser o criador da “Axé Music”, que celebra, em 2010, 25 anos de sua criação. Também nesta data serão conhecidos os premiados das categorias de Imprensa

OS INDICADOS AO BRAZILIAN INTERNATIONAL PRESS AWARD 2010 1 - Destaque Show Brasileiro - On Tour USA / Solo Adriana Calcanhoto Gal Costa Milton Nascimento 2 - Destaque Show Brasileiro – On Tour USA / Grupos Falamansa Natiruts Skank 3 - Destaque Show Brasileiro de Artista Local – Realizado nos EUA Brazilian Voices – “Funky Jazz” Kenia – “Celebrates Dorival Caymmi” Patrícia Talem – “Brazilian Jazz” 4 - Destaque Cantor Brasileiro – Atuando nos EUA Alex Nunes, MA Cézar Santana, FL Gilbert, FL José Paulo, CT Waguinho do Cavaco, NJ 5 - Destaque Cantora Brasileira – Atuando nos EUA Beatriz Malnic - FL Caroline Braga - NY Kátia Moraes - CA Kenia - PA

Homenageados na edição de 2009 do Press Award

Embaixador Oto Maia

Alvaro Lima

Ator Milton Gonçalves

Compositor Toquinho

Rose Max – FL 6 - Destaque Banda, Trio ou Duo Brasileiro – Atuando nos EUA Banda B 57 - MA Banda D’Água - CA Brazilian Jazz Band – CT Clube do Choro de Miami – FL Forró in the Dark, NY 7 - Destaque Músico Brasileiro – Atuando nos EUA Diogo Brown, FL Paulinho Garcia, IL Ramatis Moraes, FL Romero Lubambo, NY Waldir Bertipaglia, CA 8 - Destaque CD de Artista Brasileiro Local – Lançado em 2009 nos EUA - Mulheres “Bossa & Blues” – Beatriz Malnic “Eu quero estar onde tu estás” – Jackeline Meireles “Patrícia Talem” – Patricia Talem “Singers of Brazil – ao vivo” – Rose Max “Vivo” – Brazilian Voices 9 - Destaque CD de Artista Brasileiro Local – Lançado em 2009 nos EUA – Homens “My very Life” – Paulinho Garcia “Nuance” – Marcelo Cesena “Waguinho do Cavaco” – Waguinho do Cavaco 10 - Destaque Promoção da Música Brasileira nos EUA Amazon Dreams –Villa-Lobos Celebration – FL Antonio Adolfo School of Music - FL Instituto Paganini de Música, NJ

e Publicidade, que são coordenados respectivamente pela ABI-Inter (Associação Brasileira de Imprensa Internacional) e BAAA (Brazilian-American Advertising Association). A 13ª. Edição do Brazilian International Press Award acontece nas noites de 16 (Imprensa & Publicidade) e 17 (Arte, Cultura & Comunidade) de abril, no Broward Center for the Performing Arts. Ambas as solenidades serão a partir das 8 da noite, com grandes shows, e o já tradicional desfile de celebridades e convidados pelo “TAM Red Carpet”, que é uma atração à parte do evento. Os eventos são exclusivamente para convidados, mas uma parte desses convites será destinada ao público, que pode ganhar convites grátis através do site oficial www.pressaward.com . No site é possível, também, conhecer a história do evento, ver fotos de todos os anos já realizados e curtir os vídeos musicias de destaque dos anos anteriores. A 13ª Edição Anual do Press Award é apresentada pela TAM-Brazilian Airlines, Broward Center for the Performing Arts / South Florida Point of Culture, e conta com o apoio do Ministério das Relações Exteriores/Consulado Geral do Brasil em Miami. Confira abaixo quem está concorrendo ao mais badalado prêmio artístico e cultural brasileiro no exterior.

João Carlos Martins & Dave Brubeck at the Lincoln Center – NY Tribute to Brazilian Musical Giants / Villalobos & Jobim – IL

Brasil Brazil Show – CA Dance Brazil – NY Paulo Gualano Group - FL Skindô Brazil Group – FL

11 - Destaque Artes Visuais - Brasileiros atuando nos EUA Carmen Gusmão - FL Fernanda Meireles – FL Pedro Lázaro – FL Renê Nascimento – NY Silvia Poloto – CA

16 - Destaque Promoção da Literatura Brasileira nos EUA Biblioteca Machado de Assis - NY Centro Cultural Brasil-USA da Flórida – FL Projeto Contadores de Histórias – CA

12 - Destaque em Cinema & TV Bruno Fabrizzi – CA Carlos Saldanha – CA Ivy Goulart – NY 13 - Destaque Teatro – Atuando nos Estados Unidos “A Formiga Fofoqueira” – Grupo Algazarra – MA “Alegria do Natal” - PIBBF - FL “Labirinto da Vida” – Grupo Teatral N.S.Aparecida – FL “Latina on the Loose” – Mina Oliveira - CA “Morte e Vida Severina” – Grupo Boi da Lua – MA 14 - Destaque Teatro – On Tour “Nélson Freitas e você”- Nélson Freitas “Oh my dog!, um louco nos states” – Rey Bianchi “Os homens querem casar e as mulheres querem sexo” – Carlos Simões 15 - Destaque Dança & Folclore - Grupos & Artistas que atuam nos EUA BrasArt – CA

17 - Destaque Evento Comunitário Brasileiro Brazil on the Beach – FL Brazilian Day Orlando - FL Brazilian Day Toronto – CAN Festa Junina USA-Arraiá da FVFP – FL Talento Brasil – FL 18 - Destaque Evento Cultural Brasileiro Brazil Celebration BCPA - FL Burle Marx Celebration – FL Lavagem da Rua 46 – NY 19 - Destaque nos Esportes Adriano Bastos – Maratona Anderson Silva – Luta livre – MMF Anderson Varejão – Basquete - NBA Hélio Castroneves – Automobilismo Indy Michael Oliveira – Pugilismo 20 - Destaque Ação Social-Comunitária Aquarela Brasil Community Center – TX Brazil Foundation, NY Cambridge Health Alliance – MA Grupo Mulher Brasileira – MA Projeto Decolando – Indra Athayde – FL

Leia e assine o jornal Nossa Gente. GRÁTIS. www.nossagente.net


15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 48

Festival de Cinema Brasileiro do Valencia College Leitores, é muito bom esdente e intensa que faz com tar de volta com vocês depois que a gente continue mode dois meses de férias. vendo em direção de uma Bem que eu adoraria ter nova conquista, uma nova muito mais horas num dia realização. para dar conta de tudo que Uma das coisas que eu gostaria de fazer na minha adoro é poder usar o meu vida. Mas, às vezes temos tempo para fazer o que eu que abrir mão de algumas gosto, o que me dá prazer, coisas que gostamos para e não necessariamente que poder realizar outros projevá me trazer um retorno tos que também são imporfinanceiro. E, uma das coitantes ou, em muitos casos, Rosana Almeida sas que eu amo, é conheInformações ou sugestões para lidar com situações em rosana@nossagente.net cer gente nova, histórias de que a gente não tem muita vida, trabalhar com a nossa escolha. Aposto que isso comunidade. acontece com todos vocês. Em 2010, vamos realizar mais uma vez Cada um acaba priorizando um setor o Festival de Cinema Brasileiro do Valencia da vida. Já houve épocas em que eu priori- Community College - III Valencia Brazilian zei o estudo, depois o trabalho e, principal- Film Festival. mente, priorizamos os filhos, ainda mais O III Valencia Brazilian Film Festival, quando são pequenos e precisam da gente em parceria com a CFBACC, Câmara de para tudo: comer, ir à escola, tomar banho Comércio Brasil/Estados Unidos da Flóe assim por diante. Só muito recentemen- rida Central, é a realização de um sonho te que consegui assimilar o fato de que mi- de um apaixonado pela cultura brasileira nhas filhas amadas já não precisam mais e pela língua portuguêsa, o Professor do de mim para sobreviver. Essa é outra cons- Valencia, Richard Sansone. tatação que às vezes bate fundo na gente. Ricardo, como é carinhosamente chaO famoso sentimento do “empty nest”, ou mado pelo seus alunos de português, como se diz na expressão em português, aproveitou uma oportunidade oferecida ninho vazio. Mas, o tempo passa e outras pela Universidade da Flórida (UF), atracoisas surgem nas nossas vidas, e com isso vés do Departamento de Estudos sobre a precisamos nos adaptar às novas fases e América Latina, e conheceu a brasileira, desafios, e precisamos aprender a sonhar cineasta, Malu de Martino. Há 4 anos, tide novo, criar aquela sensação interior ar- vemos a oportunidade de participar do

evento onde foi apresentado o filme brasileiro, Mulheres do Brasil, do qual Malu foi a diretora, para os alunos e membros do Valencia Community College, e à comunidade brasileira local. Nasce, então, o que passou a ser o Festival de Cinema Brasileiro do Valencia. Durante uma semana, filmes brasileiros são apresentados em diferentes Campus do Valencia, antecipados por um agradável coquetel, regado por boa música brasileira, e seguido de debates calorosos e inteligentes entre o público e as cineastas Malu de Martino e Elisa Tolomelli. Elisa juntou-se ao grupo e, a partir do segundo ano, veio enriquecer ainda mais nosso evento, que então passou a se chamar oficialmente Valencia Brazilian Film Festival. Malu de Martino é formada em Comunicação no Rio de Janeiro, mas completou seus estudos em diversas escolas de cinema em Nova Iorque, tais como a Global Village New School, Community Television Center in Young Filmakers, Video Arts, e a New School TV Academy. Desde então, ela já dirigiu diversos documentários, ganhou vários prêmios e se destacou com seu primeiro longa-metragem na direção do filme Mulheres do Brasil. Já Elisa Tolomelli, é produtura de cinema com mais de 15 anos de experiência, destacando-se em várias obras conhecidas por todos nós, tais como Cidade de Deus, Mulheres do Brasil, e Benjamin, entre outras.

Meu Nome Não é Johnny - João Guilherme Estrella (Selton Mello) nasceu em uma família de classe média do Rio de Janeiro. Filho de um diretor do extinto Banco Nacional, ele cresceu no Jardim Botânico e frequentou os melhores colégios, tendo amigos entre as famílias mais influentes da cidade. Carismático e popular, João viveu intensamente os anos 80 e 90. Neste período, ele conheceu o universo das drogas, mesmo sem jamais pisar numa favela. Logo tornou-se o maior vendedor de drogas do Rio de Janeiro, sendo preso em 1995. A partir de então, passou a frenquentar o cotidiano do sistema carcerário brasileiro.

Orquestra dos meninos - Baseado na história real da orquestra sinfônica de meninos e meninas, criada na pequena cidade de São Caetano, Pernambuco, pelo Maestro Mozart Vieira. Em janeiro de 1995, com a orquestra conhecida e admirada depois de apresentações por todo o país, um dos jovens músicos é sequestrado e o maestro é, injustamente, acusado de ser o mandante do crime.

Linha de Passe - No coração de uma das maiores metrópoles do mundo, quatro irmãos tentam reinventar suas vidas. Reginaldo, o mais novo, procura obstinadamente seu pai, que nunca conheceu. Dário sonha com uma carreira como jogador de futebol profissional. Dinho, frentista em um posto de gasolina, busca na religião o refúgio para um passado obscuro. Dênis, o mais velho, é pai e ganha a vida como motoboy. No centro desta família está Cleuza, 42 anos, grávida do quinto filho. Ela trabalha duro como empregada doméstica enquanto luta para manter os filhos na linha. Para sobreviver à brutalidade de uma cidade onde as oportunidades se afunilam, eles só podem contar um com o outro.

Programação: Quinta-feira, dia 25/3/2010 6:00 as 7:00 PM - recepção 7:00 as 9:000 PM - filme Meu Nome Não é Johnny seguido de debate com a platéia. Segunda-feira, dia 29/3/2010 Campus Osceola do Valencia, na rua Denn John Lane, Kissimmee 6:00 as 7:00pm recepção 7:00- 9:00 PM - filme Linha de Passe (auditório do prédio 2) Quarta-feira, dia 31/03/2010 Campus East do Valencia, na N. Econlockhatchee Trail 701, Orlando 32825 6:00 - 7:00 PM recepção 7:00 - 9:00 filme Orquestra dos Meninos Quinta-feira, dia 01/04/2010 West Campus 6:00 - 7:00 PM recepção 7:00 - 9:00pm filme Divã

Portanto minha gente, preparem-se para esse grande evento que irá acontecer no próximo mês. Abertura do Festival será dia 25 de Março, no Campus West do Valencia, localizado na Kirkman Road, 1800. Vamos promover, participar e prestigiar! Vejo vocês no Festival!

Divã - Mercedes é uma mulher casada, com dois filhos que, aos 40 anos, tem a vida estabilizada. Um dia ela resolve, por curiosidade, procurar um analista. Aos poucos ela descobre facetas que desconhecia, tendo que contar com o marido Gustavo e a amiga Mônica para ajudá-la.

APOIO


PAGE 49


15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 50

Press Award Imprensa As inscrições para o Prêmio de Imprensa do Press Award 2010 terminam dia 28 de fevereiro. Podem concorrer todos os jornais, revistas, guias, web sites, web TVs, blogs, programas independentes de rádio e TV dirigidos ao público brasileiro nos Estados Unidos e Canadá. Podem inscrever-se tanto as empresas quanto os profissionais independentes que desejam submeter seus trabalhos à premiação. Você pode conferir o regulamento e fazer a sua inscrição visitando o site oficial do Press Award: www.pressaward. com Os vencedores do Press Award de Imprensa 2010 serão anunciados no dia 10 de março. A cerimônia de premiação será realizada no dia 16 de Abril, numa grande festa no Broward Center for the Performing Arts, com a presença confirmada do consagrado jornalista e criador do projeto Profissão Repórter, CACO BARCELOS, que será homenageado com o “Lifetime Achievement Award”. Para mais informações, entre em contato com a PMM através do e-mail info@pmmsite.com ou pelo telefone 954-779-3072.

Focus-Brazil Video Fest 2010 dará troféus e $3,000 aos vencedores Realizado pela primeira vez em 2009 com um surpreendente e excelente nível de aceitação, o FOCUS-BRAZIL VIDEO FEST retorna em 2010 com novidades impor-tantes. O evento será realizado dia 14 de abril de 2010, dentro da 5ª Edição Anual do FOCUS-BRAZIL/Congresso Internacional de Cultura e Mídia Brasileira. Além de ser ampliado para 3 categorias agora poderão concorrer vídeos de até 7 minutos, de até 3 minutos, e vídeo-clipes musicais também de até 3 minutos foram instituídos prêmios em dinheiro, e a exibição dos vídeos em competição será feita no Cinema Paradiso dentro dos padrões dos grandes festivais de cinema. As inscrições estarão abertas e devem ser feitas exclusivamente através do site oficial www.focusbrazil.com, até o dia 30 de março. A idéia dos organizadores é selecionar 10 concorrentes em cada categoria, num total de 30 realizações. Os realizadores que participaram à convite do evento inaugural em 2009, terão participação prioritária, caso desejem novamente participar. A criação das duas novas categorias atendeu a apelos e sugestões dos realizadores e do próprio público. A categoria de vídeos de até 7 minutos permitirá trabalhos que se aprofundem mais na temática proposta. Foi mantido o formato original, com vídeos de até 3 minutos, que atende à

forte demanda da Internet. Essas duas categorias devem seguir um tema que tenha algum tipo de conexão com Brasil, brasileiros e brasilidade, num contexto bem amplo. Já os vídeo-clipes musicais trazem uma novidade significativa. Deverão, necessariamente, ser vídeo-clipes com artistas brasileiros atuando fora do Brasil, não importando se amadores ou profissionais. Não serão aceitos vídeo-clipes produzidos por gravadoras ou emissoras de televisão. O objetivo é reservar esse espaço para estimular a produção de vídeo-clipes musicais de artistas brasileiros, cantando qualquer tipo de música (não necessariamente brasileira), e que não estejam se beneficiando dos instrumentos de promoção de vídeos mass-media.


15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 51

Chega à Flórida o Brazilian Day Miami No dia 18 de Abril de 2010, Miami será o palco do maior evento cultural brasileiro já realizado na Flórida. O local escolhido para o Festival foi o Bayfront Park, em Downtown Miami, um local propício e estruturado para megaeventos, onde acontecem anualmente os maiores eventos da cidade de Miami, como o Ultra Festival, dentre outros. Miami é uma cidade cheia de encantos e ritmos, com paisagens lindas, clima tropical, banhada pelo mar, e com a presença de um multiculturalismo especial. Tem tudo a ver com o povo brasileiro! O BRAZILIAN DAY MIAMI se destaca por ter suas características próprias. É um festival brasileiro nos Estados Unidos que está sendo projetado para que todos passem um dia em Miami sentindo-se no BRASIL. Logo nesse primeiro ano, o Brazilian Day Miami trará do Brasil a cantora de maior destaque nacional, Claudia Leite, que conquistou, em 2010, o prêmio Personalidade do Ano na Música. E como host da TV Globo, apresentará o evento o carismático apresentador do programa Caldeirão do Huck, Luciano Huck, o qual estará filmando para o seu programa durante o Brazilian Day Miami. Todo o Brasil assistirá ao BRAZILIAN DAY MIAMI! O evento de entrada GRATUITA trará duas novidades para o público: a oportunidade de estar nos Camarotes “Brazilian

Day Miami”, com lounge, catering e bar, que se espelham aos do Carnaval da Bahia, em Salvador, e a de estar na Área Vip do evento, onde os foliões poderão assistir aos shows de pertinho, usando um abadá feito especialmente para os que estiverem nessa área. Haverá barraquinhas de comidas típicas e artesanato brasileiro, enquanto, no palco principal, haverá entretenimento durante todo o dia, com shows de música e dança, entre apresentações de capoeira, escola de samba e mulatas. As barraquinhas de comidas típicas e os stands comerciais já estão quase todos vendidos, pois surpreendente é a recepção e a alegria das pessoas ao saberem sobre o Brazilian Day Miami. O Brazilian Day Miami disponibilizará caravanas que partirão de diversas localidades em direção ao evento. As caravanas BDM estarão saindo de Deerfield Beach, Pompano, Fort Myers, Orlando, Tampa e com um preço hiper-acessível. Pombano Beach - A partir das 8:00AM, sairão ônibus de luxo a cada 10 minutos, equipados com ar condicionado, TV, sistema de som e banheiro, partindo rumo à Miami. A viagem, que dura em média 35 minutos, será confortável, segura e bem divertida. E se você for na Caravana BDM estará concorrendo ao sorteio que lhe dará a oportunidade de conhecer a Cláudia Leite de pertinho! “Esse será um festival único, jamais antes visto por aqui nos EUA, ou até mesmo por um evento brasileiro no exterior. Estamos trabalhando arduamente para surpreendê-lo e para que você possa se divertir com seus amigos e família num evento altamente bem-estruturado para seu comforto”, disse animada a produtora de eventos Débora Christina (Sunny Fest). Vejam maiores informações no web site www.BrazilianDayMiami.INFO

BayFront Park: local do evento que promete reunir milhares de brasileiros dia 18 de abril

Caravanas oficiais saindo de Orlando, Tampa e Jacksonville Mais informações: Marcio 407 466-7000 ou Paulo 407 276-6108


Aconteceu

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 52

Finais do Talento Brasil consagram valores da nossa comunidade e ajudam vítimas do Haiti

Realizadas nos dias 29 e 30 de janeiro, no Le Jardim Ballroom do Deauville Hotel em Miami Beach, as três etapas finais do TALENTO BRASIL Temporada 2009/2010, atraíram um total superior à 1.000 espectadores, e arrecadaram uma grande quantidade de alimentos não-perecíveis para as vítimas do terremoto do Haiti. A vibração intensa do público em todas as três finais, a presença de importantes personalidades em todas as três comissões julgadoras, e a alta qualidade técnica e artística do espetáculo, foram os pontos de desta-que, além do charme das apresentadoras Débora Lyra (Miss Minas Gerais 2010), Heloísa Alves (Miss Brasil-USA e Miss Latina Mundial) e Amanda Borges (estreando como apresentadora da final infantil). Fabiano Portugal, cantor, residente em Broward County, levou o prêmio maior de $1.000 dólares, e gravará seu CD de estréia pela Green Music/Albatroz Music. Os grandes vencedores da Categoria Adulto vieram do norte dos Estados Unidos: a cantora gospel Jane Marques, de Bridgeport (Connecticut), e o cantor pop Rodrigo Costa, de Newark, New Jersey. Na Categoria Mirim, venceram a cantora Julia Levy (Broward County), e o modelo Pedro Lima (Bridgeport, CT). Já na categoria Modelos, os vencedores foram Marina Lopes (Atlanta) e Rafael Vicente (Boston). O cantor e modelo Rafael Vicente (Boston) se tornou o destaque da final, ganhando o primeiro lugar como modelo e o segundo na categoria masculino adulto, como cantor. Embora no regulamento original da atual temporada do Talento Brasil não Continua na pág. 53

Amanda Borges, um dos destaques

Ganhadores Categoria Adulto

RESULTADO FINAL DO TALENTO BRASIL 2009/2010 Supercampeão: FABIANO PORTUGAL - Cantor (Broward County)

Marina Lopes (Atlanta), Isabelle Oliveira (Broward County) e Daniela Lourenço (Orlando)

Categoria Adulto/Masculino: Campeão: RODRIGO COSTA – Cantor (Newark) Vice-Campeão: RAFAEL VICENTE – Cantor (Boston) Terceiro Lugar: THIAGO MAKYE – Cantor (Boston) Categoria Adulto/Feminino: Campeã: JANE MARQUES – Cantora (Bridgeport) Vice-Campeã: HELLEN MORENO – Cantora (Broward County) Terceiro Lugar: LAUCIA PAIVA – Cantora (San Francisco) Categoria Fashion/Masculino: Campeão: RAFAEL VICENTE (Boston) Vice-Campeão: NICHOLAS OLIVEIRA (Atlanta) Terceiro Lugar: MARCELO BARBOSA (Broward County)

Julia Levy, Cantora (Broward County); Victoria Amaral, Cantora (Los Angeles) e Beatriz Ferreira, Modelo (Newark)

Categoria Fashion/Feminino: Campeã: MARINA LOPES (Atlanta) Vice-Campeã: DANIELA LOURENÇO (Orlando) Terceiro Lugar: ISABELLE OLIVEIRA (Broward County) Categoria Mirim/Masculino: Campeão: PEDRO LIMA – Modelo (Bridgeport) Vice-Campeão: ERICK RIBEIRO – Cantor (Hartford) Terceiro Lugar: JOHN VICTOR – Cantor (Fort Myers) Categoria Mirim/Feminino: Campeã: JULIA LEVY – Cantora (Broward County) Vice-Campeã: VICTORIA AMARAL - Cantora (Los Angeles) Terceiro Lugar: BEATRIZ FERREIRA – Modelo (Newark)

PEDRO LIMA, Modelo (Bridgeport); ERICK RIBEIRO,Cantor (Hartford) e JOHN VICTOR,Cantor (Fort Myers)

Categoria Teatro & Performances Campeão: LUCAS CONSTANTE (Boston) Vice-Campeão: LEANDRO MOURA (Boston) Terceiro Lugar: WILLIAM ZOLNOWSKI (Fort Myers)

Débora Lyra (Miss MG 2010), Fabiano Portugal (Super Campeão) e Heloísa Alves

Rodrigo Costa

Julia Levy


Aconteceu

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 53

I Conferência para Mulher Brasileira

Women Empowerment, a I Conferência para Mulher Brasileira, realizado no dia 23 de janeiro, em Orlando, no San Pedro Center, foi um sucesso. O dia foi de muita diversão, momentos relaxantes, e muito proveitoso para todas que participaram. Manter-se jovem e saudável é algo de super-importância na vida da mulher, e isso também foi ensinado com dicas valiosíssimas. O ponto culminante da conferência foi a palestra da Dra. Cleyde Sena “My Whole Life”, e abordou temas tais como, saúde espiritual, fisica, mental, emocional e financeira. Ela mostrou várias formas para viver uma vida equilibrada. Todos os temas foram abordados através de várias dinâmicas de grupo, o que fez com que o assunto da conferência fosse assimilado de forma prática e produtiva. Mulheres de várias cidades da Flórida e de New York participaram do evento. A Pastora Rita Fernandes prestigiou o dia com a sua presença alegre e contagiante. A conferência encerrou com o Chef Eduardo Remusat, que falou sobre os super-alimentos, fazendo uma demonstração ao vivo e à cores. Visite My Whole Health Life: www.mywholehealthlife.com

Continuação da pág. 52

Finais do Talento Brasil consagram valores da nossa comunidade e ajudam vítimas do Haiti houvesse previsão para prêmios específicos na categoria Teatro & Performances, a Presidência do Júri e a produção do evento decidiram instituir premiação idêntica às demais para esta categoria, considerando “a excelente qualidade das performances apresentadas.” Dessa forma, no quadro geral de premiação, as etapas regionais de Boston e Broward County ficaram com 5 prêmios cada uma, Bridgeport, Newark, Atlanta e Fort Myers com duas premiações, Orlando, Houston, Hartford e Los Angeles com uma premiação cada. Outros pontos de grande destaque foram a apresentação da vencedora do Talento Brasil 2008/2009, a paraibana residente em Los Angeles, Samantha Bonzer, que foi aplaudida de pé nas finais Fashion (sexta) e Adulto (sábado). Na Final Infantil, o show à parte foi dado pelas crianças do Brazilian Voices Kids, que receberam a Es-

Ganhadores Modelo Masculino

trela de Reconhecimento do Talento Brasil, e deram um “banho” nas canções “We Are the World”e a recriação do rock “Negro Gato”, sucesso de Roberto Carlos. A outra Estrela de reconhecimento do Talento Brasil foi para o Projeto ABRACE,

de Washington-DC, dirigido por Ana Lucia Lico, por seu trabalho de incentivo à cultura brasileira junto às crianças da região da capital norte-americana. Um total superior à $10.000 dólares em prêmios – dinheiro, viagens, gravação de

CDs e outros prêmios específicos oferecidos por patrocinadores – foi oferecido aos vencedores. As finais do Talento Brasil estiveram sob direção artística de Caio Castro, som à cargo de Vivi & Adinaldo Neves (BYZ Studio), vídeo e luz com assinatura de Fred Smiliansky, painel de LED à cargo da AVPProductions, e as fotos oficias foram de Jeff Shimizu. Andrea Vianna cuidou da produção, que contou com Claudia Nunes, Juliana Reigal, Tânia Cardoso e Jorge Perez. As inscrições para o Talento Brasil 2010/2011 estarão abertas a partir de maio de 2010. A Final do Talento Brasil, evento que foi apresentado pela BB MONEY TRANSFERS, a companhia de remessa do Banco do Brasil, DISH NETWORK, TV GLOBO INTERNACIONAL e IPANEMA MOVING, culminou uma maratona de seis meses de etapas regionais em 19 seletivas nos Estados Unidos e uma no Canadá.

ASSINE GRÁTIS o Jornal Nossa Gente. É só preencher o cupom abaixo e enviar pelo correio Assine Envie este formulário para Nossa Gente - P.O. Box 772227 Orlando, FL 32877-9998 jornal Nossa Gente ou registre-seoon line no site www.nossagente.net

www.nossagente.net ou preencha um dos cupons que estão no jornal e nos envie pelo correio

Nome completo Endereço Cidade Telefone e-mail

Estado

CEP/ZIP

P. O. BOX 772227 Orlando, FL 32877-9998 info@nossagente.net www.nossagente.net

Para anunciar 407 276-6108 ou 407 888-9933


15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 54

ANIMADO GRUPO presente no show de MULTY e BANDA no CRAZY GRILL

EVO E BACO - Quanto riso, quanta alegria, mais de mil palhaços no salão. Com esta característica musical, os salões ferviam aos sons de marchinhas e muitos corações pulsando mais forte. O segredo era saber esperar, era dormir e acordar com muita emoção, com aquele friozinho na barriga. Só no sábado (de Zé Pereira) à tarde, o português mais brasileiro fazia sua farra acompanhado de muitos adeptos pelas ruas do Rio de Janeiro. Era o começo da folia. Não existindo telefone celular, ninguém encontrava ninguém, e ainda tinha quem se preocupasse em procurar os maridos, ou vice-versa, pelos pronto-socorros da vida. Não tinha muito o que fazer, porém alguns, percebendo a fujida, aproveitavam

e também davam sua escapulida. No carnaval “ninguém é de ninguém”, segundo o mestre Cauby Peixoto. Isso tudo foi um sonho tão lindo que ao acordar, chorei. O tempo, a melhor palavra para tudo, dentro ou fora do carnaval. Afinal, segundo o maior poeta vivo do Brasil, Chico Buarque de Holanda, “o tempo passou na janela e só Carolina não viu.” Em tempo: a foto acima, que ilustra este desinteressado comentário, foi do carnaval realizado em ORLANDO, em 2004. Não faz tanto tempo assim, no CAFÉ ANNIE. Porém, você seria capaz de identificar os personagens? Espero sua resposta pelo email nvdizeu@nossagente.net

GUISEPPE CESAMO E FERNANDO DOMINGUES, em pose especial para esta coluna MARQUITO conhecido músico local (dos bons) com idéias para espantar o estigma de Orlando ser o cemitério dos músicos, afirma vem ai CLÍNICA GERAL. Vamos esperar pra ver.

SILVIA E O MARIDÃO em pose especial para esta coluna

MILTON BIANCO em casa nova, sua loja agora esta onde foi Taddei

DJ WEYNE, um dos mais requesitados da Flórida Central. Sempre empresariado pela MW STAR, lei-se Magali

MULTY E SUA BANDA, na foto MAGAL MULTY , EMILIANO, e o Baterista alegram as noitadas de Orlando com bom repertório


BusinessCARD

15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 55

CESAR APPLIANCE Vendas e consertos

TRADUÇÃO SIMPLES E JURAMENTADA REVISÃO DE TEXTO Serviço de Notário Público com registro no Consulado Brasileiro

Cláudia Moreira Mudanças para o Brasil Melhores Preços e confiabilidade Ligue

321 948-4082

Lavadoras e Secadoras Garantia em todos os serviços Entregamos no mesmo dia!

407 518-5571

2585 Orange Blossom Trail Kissimmee, FL 34744

Tradutora & Intérprete Material Técnico, Jurídico, Médico, Marketing e Promocional, Doctos. em Geral Ligue

321 443-5401 claudia@primochef.us

Problemas com o ar condicionado? EDISON

Sweet Memories P

a r t y

D

e s i g n

Requinte e originalidade na organização de sua festa!

Festas de Aniversário Casamentos Rogéria Britto

407 325-8051

email: sweetmemoriesparties@hotmail.com

LAGE HEALTH AND LIFE INSURANCE Leslie Lage

Refrigeration

• Atendimento comercial e residencial. • Reparos em A/C

Tel (407)

Cel (407)

977-4373 (407)

415-4097

1040 McKinnon Av. Oviedo Fl 32765

Curso Básico de

Iridologia (Diagnóstico pelo olho)

Income Tax • Abertura de Firmas • Tax Id • Traduções • Divórcio • Procurações em Geral, • Renovação de Passaportes • Preenchimento de papéis para imigração • Notorizações (registrada no consulado brasileiro)

• Serviços gerais. Ligue para Juliana

(321)436-5110

IMPOSTO DE RENDA

2009

• Pessoa Física sem dependentes - $ 35.00 • Pessoa Física com dependentes - $ 50.00 • Envio pela Internet (E- FILE) - $ 15.00

Osvaldo Lopes - Iridólogo

6518 Cicero Lane Orlando FL 32809

Ligue 407 415-6585 para marcar sua hora!

ELIZABETE GALHASSI: (321) 233-2238 or (407) 430-7967

257-4698 ou (407) 608-4103 e-mail: lelag77@gmail.com www.lage.us.com

Anuncie GRÁTIS! Anuncie GRÁTIS em nossos Classificados. No Jornal e na Internet. É só entrar no site www.nossagente.net e publicar seu classificado. Ou você pode enviar seu classificado por CORREIO: P.O. Box 772227 Orlando, FL 32877 ou E-MAIL: info@nossagente.net ou FAX (866) 659-9817

Assine o Jornal Nossa Gente

O seu jornal nos EUA!

www.nossagente.net


Page 56

A chave para um futuro de sucesso é saber escolher corretamente. ASSOCIATE • BACHELOR • MASTER • DOCTORATE • POST-DOCTORATE Education | Christian Counseling / Psychology | Social Work Business Administration | Media Communication | Theology Cursos com fundamentação cristã em português, espanhol e inglês.

Matricule-se AGORA! Cursos na modalidade presencial, semi-presencial, on-line, on-time e DVD.

Florida Christian University International Headquarters 5950 Lakehurst Drive # 101 - Orlando, FL 32819 www.fcuonline.com • fcu@fcuonline.com

1 407 896.0101


15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 57

SERVIÇOS Traduções/Translations - Português/Inglês. English/Portuguese Tradutora e Notary Public. Certified Translations. Sandra Freier Cell (321) 303-0978 sandrarenovo@yahoo.com PASSO-Roupas em minha casa. A partir de $1.00 dólar a peça. Ligue 407 240-4794 Dna. Helena Passagens. O melhor preço de Orlando. Ligue 407 403-6177 Remessa de dinheiro. A melhor taxa. Ligue 407 403-6177 Passagens - Entregamos em todos os EUA Ligue 1 800 8646288 Os melhores preços Seguros. Carro, Casas, etc O melhor preço. Ligue 321 663-0081 Quer segurar sua casa, carro, jet-ski, barcos, etc A melhor cotacão Ligue 407 625-1992 Cargas para o Brasil? Enviamos caixas, diversos tamanhos e containers. Ligue 407-8500519 ou 407-398-5038 Seu carro quebrou. Não fique a pé. Mecânico em geral, ar condicionado, elétrica. Fábio 407 648-0211407- 206 – 0163/407718-4054 Happy Day Party Festas - De-

corações de Festa Infantil, Baby Showers, 15 Anos e muito mais. Melhor preço em Orlando! Visitenos: www.happydayparty.weebly.com 407715-4204 DEPILACAO COMPLETA $29.00 Depilação estilo brasileiro, com cera quente a base de mel. Separe um tempo especial para cuidar da sua beleza. Ligue (407) 394-6089 e fale com Simone. (407) 394-6089 IRIDOLOGIA BASICA Curso de iridologia basica em portugues inicio do curso 02 de março. informaçoes e inscrições pelo fone 407-415-6585 com Osvaldo 407-415-6585 Oportunidade com a maior empresa do Arizona Quer descobrir a razão de nossa empresa conquistar 150 países em 31 anos no mercado e faturar mais de 3 Bilhões de dólares por ano? trabalhoflp.blogspot. com/959-119-3045 Escova Progressiva Trabalho com a original escova progressiva de chocolate, excelente qualidade. Denise. (321) 2765100 BIQUINIS BRASILEIROS - REVENDA Estamos nos desfazendo de colecoes, 117 biquinis ainda disponiveis. Vendemos a custo, ideal para revenda. Mande email para costa.elaine@gmail.com para catálogo.

Ligue: 954-806-7412 CONQUISTE SUA INDEPENDÊNCIA PROFISSIONAL Somos uma empresa para autônomos no segmento de Home - Office (Trabalho em Casa), onde você será remunerado por sua produção independente, sem nenhum vínculo empregatício. Com certeza não vai se arrepender de me procurar. Aguardo Contato. Email e MSN / pathy.goes@ hotmail.com 669-969-9878 Para Comprar ou Vender Avon Meu nome e’ Danielle Masuda e eu sou uma consultora independente do Avon. Se voce quiser Comprar ou Vender produtos do Avon por favor entra em contato comigo, usando essa informacao: Website: www.youravon.com/dmasuda ou email: daniellemasuda@ yahoo.com (20% de desconto códico: Brasil) 407-618-4326 ESCOVA PROGRESSIVA *A MELHOR DE ORLANDO! Especializada em escova progressiva. Atendo em casa nano Metrowest. 407-259-8563 Happy Day Party Festas Decorações de Festa Infantil, Baby Showers, 15 Anos e muito mais. Melhor preço em Orlando! Visitenos: www.happydayparty. weebly.com 407-715-4204 Mudanças ORLANDO E REGIÃO, faco sua mudança com

rapidez e segurança. 10 anos de experiência e ótimos preços. Ligue para uma consulta grátis. e-mail: jcm272005@hotmail.com 813-325-5394/813900-0010 Income Tax 2010 FAÇA SEU IMPOSTO DE RENDA 2010, QUE INICIA AGORA DIA 15 DE JANEIRO!!!Abertura de firma, Notorização, Traduções, Procurações em Geral, Renovação do Passaporte. LIGUE JULIANA (321) 436-5110 Trabalho para homens! Vagas para trabalho em um centro de autismo em Winterpark - FL. Cuidar dos clientes e acompanha-los durante o dia, alimentar, vestir e ajuda-los a fazer exercicios. Salario: $8.75/hora para quem tem diploma de high school. Salário baseado no grau de estudo. 407-966-4113 Assistência para Brasileiros Acompanhamento geral, em Orlando, FL. Traduções p/ compras, passeios, consultas médicas, advogados, cursos, congressos, preenchimento de formulários, corte, etc. Excelentes referências e preços. email: english.connect@hotmail.com 407-914-5876 Oportunidade de trabalho Se vc tem potencial, é dinâmico e se acha qualificado para trabalhar em uma das maiores empresas americanas entre em contato Janilson 781-439-9368

COMPRO SCHEDULE OU CIA DE CLEANING SERVICES Em toda area de Orlando. Clientes solidos requeridos! Pode ser schedule ou empresa. Qualquer quantidade de clientes. Valor a negociar. 407-738-6078 TRADUTOR ACOMPANHANTE Acompanho em Médico, Escola, Compras, Reuniões, Corte, Imigração, Traduções de Documentos - ANDREW 321-414-2222 Escova Progressiva Trabalho com escova progressiva com ou sem formol. Denise (321) 276-5100 Mercia Designs Personalizando Sua Festa - Convites, Lembrancinhas, Magnéticos, Caixinha Surpresa. Visite: www. flickr.com/photos/convites. 407-404-1299 REFORMAS EM ROUPAS Fazemos alterações e barras em calças, camisas, saias, vestidos e muito mais. Para adultos e crianças. Ligue para Luisa. 407 715-5449 AULAS DE MÚSICA Piano,Vio lão,Violino,Acordeon-Método esp. p/ crianças a partir de 4 anos.Preparo para os exames do Conservatório e Fed.da FLMetrowest Laura Melilli laurastudiousa@aol.com 407 466-5511 IRIDÓLOGO Análise do estado

físico e mental através da IRIS. Consulta com hora marcada, terças e quintas. Fale com Osvaldo no fone 407-4156585 Blackberry na Metro por apenas 65 Seu Blackberry na MetroPCS com todos os recursos: email, texto, internet e muito mais, por apenas 65 dólares e você ainda pode ligar ilimitado com o Brasil. 407 615-5338 OPORTUNIDADE PARA REALTOR CF Realty, procurar Realtors para a região de Orlando e áreas. Boa possibilidade de ganhos. Casas do HUD, Bank Onwed, Short Sale. 407 925-3031 Aulas de aeromodelismo Aprenda a pilotar helicópteros e aviões de controle remoto. U$35/hora. Apenas em Hialea, FL 33012 786 356-4946 Aulas particulares de inglês e computação Aprenda inglês e computação por U$35/hora. Apenas em Hialeah, FL 33012 768 356-4946 Aulas particulares de AUTOCAD Aula particular de AUTOCAD 2d e 3d. U$35/hora. 786 356-4946 Conserto e vendo computadores Qualquer conserto a partir de U$60,00. Computadores usados com garantia por apenas U$200: monitor, teclado e mouse incluidos. Temos qualquer peça. 786 356-4946

Nossa Missão A missão da Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce é facilitar o relacionamento e parcerias comerciais, para criar ou incrementar o comércio e investimentos entre seus membros. 7031 Grand National Drive Suite 101 - Orlando, Florida 32819 www.cfbacc.com


15 de fevereiro - 15 de março 2010 I Ano 3 I Nº 35 I Pág. 58

SERVIÇOS DIVÓRCIO FLÓRIDA E/OU BRASIL Também fazemos Homologação do Divórcio no Brasil. Chame para uma análise do seu caso. Estamos no mall do Feijao com Arroz em Pompano Beach, FL 954 7827951 Tania REIKI e Massagem Nativa Americana Restauração do equilíbrio físico, mental, emocional e espiritual. Workshops de Reiki: capacitando a aplicar em si mesma e em outros. email: Gaby7rays@yahoo.com - Gaby 407 485-2663 TRADUÇÕES/NOTÁRIO PÚBLICO/IMIGRAÇÃO 8 anos de experiência em Abertura de empresas, Traduções, Business Plans, Autorização de viagem, Imigração, Passaportes, etc. Deborah Michaelis 813 625-3329 House Cleaning Best company in town with the best prices paylesscleaning.orlando@ hotmail.com 1-room $60,00 2-room $70,00 3-room $80,00 4-room $90,00 LIGUE: 407 692-0199

VEÍCULOS Vendo 99 DODGE RAM - 15 PASSAGEIROS VAN Bagageiro para escadas, espaço grande

com prateleira p/ ferramentas. Ótima para trabalhar em construção ou pintura. Ótimo estado. Precisa de um pequeno reparo na gasolina. Somente $1,100. Aceito oferta razoável. Moro em Naples 239298-9423

Oportunidade de compra de imóveis na Florida - USA Temos várias opções de imóveis residenciais em toda a Flórida, Bank Owned, HUD, Short Sale. Também vendemos e administramos seu imóvel de aluguel. 1-866-744-5064

LEILÕES DE CARROS Compre seu veículo conosco e salve ate 60% na sua compra. Carros usados, semi-novos, camionetes, caminhões, máquinas de landscape, barcos, jet ski e motos.Se você esta indo para o brasil, vendemos seu carro tambêm. 813-325-5394/813900-0010

DIVERSOS

IMÓVEIS Imóveis em Joinville/SC Invista em imóveis no Brasil, o único retorno certo e garantido! Acesse o site www.andreavilaimoveis.com e confira os imóveis que temos a venda em Joinville/SC. 55 47 9109-0944 PASSO ALUGUEL DE APTO EM ORLANDO 1 dormitório, mobiliado, em área nobre. Não é imobiliária, é particular. Valor $675.00. 407-860-0671 Aluga-se Quarto Suíte com tudo incluído. $380. Golden Road, a 15 minutos do Aeroporto de Orlando. 407 8798701

Fique milionário Uma das melhores oportunidade de negócio com uma empresa internacional para todo o Brasil. Você vai trabalhar com um modelo de negócio de sucesso no mundo inteiro. Acesse agora: trabalhoflp.blogspot.com/ peça o catálogo de produto em vende1000@yahoo.com.br 959-119-3045 Vendo Mobilia de Sala de Jantar Sala de jantar com 9 peças. $2,000 ou melhor oferta 914-282-8466 Vendo Máquina de costura Singer Completa com armário. $250 ou melhor oferta. 914-282-8466 Vendo Piano Monarch, restaurado. $3,000 ou melhor oferta. 914-282-8466 BIG COOLER 4 SALE COLEMAN XTREME Esse cooler tem no Walmart por $79.98. Vendo por $35. Semi usado, com aparência de novo, com rodas, carrega 100 latas de refrigeran-

te ou cerveja. Fotos por email. LIGUE! 321-946-2612 OU 407-482-4946 CAR SEAT DE COURO EDDIE BAUER BOOSTER de couro, excelente condição (Preço no Target:$119) Vendo por $40 FOTOS POR EMAIL 3 2 1 - 9 4 6 2612 OU 407-482-4946 Beagle 4 sale 2 cachorrinhos raça Beagle $300 cada, incluindo certificado de saúde com 1 set de vacina - 8 semanas de nascido. Fotos available. Mais informações: LIGUE! 321-9462612 ou 407-482-4946 uma boa renda extra com produtos de babosa Um grande produto que pode te dar uma grande renda com lucros de 43% mais bônus de equipe sem limite de profundidade que varia de 5 a 18% é muito impressionante essa oportunidade de negócio com forever internacional trabalhoflp.blogspot.com/ 9591193045 FESTAS E EVENTOS O Grupo SOS-SAMBA, composto por músicos experientes de primeira qualidade. Com muito samba e pagode, MPB, Axe, Forró, e Bossa nova Esta disponivel para animar sua festa, evento ou reunião em qualquer lugar do estado da Flórida - Contatos : Gaucho 407-497-9403 ou 407-3930223

O Segredo da Cozinha para Iniciante Método de aprendizagem garante sucesso rápido! TESTADO E COMPROVADO! Como desvendar os segredos da cozinha em 24 horas e com informações importantíssimas de forma clara e rápida. Acesse; HTTP://sites.google. com/site/osegredodacozinhaparainiciante Sucesso!! SEJA CURADO Se Você tem algum problema de saúde venha as terças-feiras receber a oração da cura - 8PM - 4470 West Colonial Drive 4 0 7 - 5 3 2 0995 VENDE-SE PIANO YA M A H A DIGITAL YDP 101 $500 407-466-5511 CAMA DE SOLTEIRO vende-se cama branca de solteiro completa $100 407-4665511 2 DAY DIET ORIGINAL Perca peso com saúde! Remedio natural, japonês, sem efeotos colateriais. Perca até 10 libras por mês por apenas $35 - 2 capsulas por dia - 60 capsulas. Ligue Cris 954-5867249 OPORTUNIDADE DE NEGÓCIO Mini-Mercado em St. Petersburg, FL. Motivo: aposentadoria. 8 anos em atividade na Flórida. Aceita-se ofertas. Apenas ligue se estiver

realmente interessado. 727 741-1241 Procuro namorada Para relacionamento sério. De 35 a 42 anos. Brasileiro, trabalhador e honesto. Busco mulher sensível, humilde e sincera. Silvio 407 879-8701 Adoração, libertação e revelação PASTOR ALEXANDRE ALELUIA está toda terçafeira em Orlando com grande culto de libertação curas, milagres e profetizando sobre sua vida 772-905-7275

PROCURA-SE Procuro Namorado Sou Brasileira, 32 anos, solteira sem vicios. Estou procurando compromisso sério com homem honesto, trabalhador e super romântico. Principalmente sendo alguem que queira constituir familia.! Sou bonita, meiga, romântica e super honesta. Só aceito corresponderme com homen livre e desempedido. l u g a u c h a 3 2 @ b o l . com.br

Anuncie no NOSSOCLASSI. O classificado grátis do Brasileiro nos EUA!

Quer aumentar suas vendas? Ligue 407 276-6108 ASSINE GRÁTIS o Jornal Nossa Gente. É só preencher o cupom ao lado e enviar pelo correio

Envie este formulário para Nossa Gente - P.O. Box 772227 Orlando, FL 32877-9998 ou registre-se on line no site www.nossagente.net Nome completo

P. O. BOX 772227 Orlando, FL 32877-9998 info@nossagente.net www.nossagente.net

Para anunciar

407 276-6108 407 888-9933

Endereço Cidade Telefone e-mail

Estado

CEP/ZIP


PAGE 60

Profile for Nossa Gente

Nossa Gente 35  

O Jornal Nossa Gente é distribuído em mais de 250 pontos nas cidades de Miami, Pompano Beach, Tampa, Port Sant Lucie, Fort Pierce, Ormond Be...

Nossa Gente 35  

O Jornal Nossa Gente é distribuído em mais de 250 pontos nas cidades de Miami, Pompano Beach, Tampa, Port Sant Lucie, Fort Pierce, Ormond Be...