Issuu on Google+

NOSOTROS Sirviendo a la Comunidad

junio 2009 • Año VII

GRATIS

Meridian Health Care System ofrece

a empleados bilingues Certificación de Intérpretes Médicos Long Branch Long Branch inaugura Teatro al aire libre, destinado a las expresiones artísticas de todo tipo -teatro, música, danza, literatura- donde la gente puede asistir libremente, y los grupos artísticos pueden exponer su trabajo artístico sin costo alguno… p. 14 La Influenza H1N1 La Influenza H1N1 es un nuevo tipo de virus de Influenza que afecta a los cerdos, detectado en México en marzo 2009. Este nuevo virus tiene partículas de virus anteriores por lo que es más agresivo, infecta a los seres humanos, presentando síntomas severos que hacen necesaria su inmediata hospitalización. p.

16

Sara Rodríguez Sara Rodríguez, un ejemplo de superación, solidaridad y amor al prójimo, galardonada con el “Premio Nuestros Niños” un reconocimiento que otorga The Latino Institute, por su vocación en ayudar a los jóvenes para que puedan aspirar a una buena educación y así lograr superarse”. p.

28

¡las Leyes de Inmigración podrían cambiar este año! TRAMITE DE ACTAS DE NACIMIENTO Y DOCUMENTOS PERSONALES Comunícate a Periódico Nosotros, y explícanos qué documentos oficiales te hacen falta de tu país de ¿ seres queridos, origen, a ti o a tus no te quedes atrás. Periódico Nosotros te ayudará a obtenerlos a bajo costo. ¡No lo pienses! Periódico Nosotros siempre al servicio de la Comunidad Llamanos al:

732-845-1911

---------------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds ---------------------------------Meridian Health continua con la Certificación de Interpretes Médicos, para

que existan en todas sus instalaciones, de la importancia que tiene para Meridpersonas bilingües que dominen los ian Health la diversidad cultural de la términos médicos y puedan así facilitar gente a la que sirve. la comunicación y la confianza en la relación medico-paciente, dando muestras p.

5

Exigen razones y rendición de cuentas ante el cierre de la Parroquia de San Juan Bautista ------------------------- creer en sus lideres religiosos. NOSOTROS ► José Machota El Padre Peinero nos ha dado ------------------------- la espalda, la comunidad latina y la comunidad portuguesa de La Congregación de la Par- esta Parroquia, le hemos pedido roquia de San Juan Bautista en que nos de una explicación, que Long Branch está enfrentando nos escuche, pero la indiferencia una dura prueba, ante el cierre ha sido la respuesta. Nosotros inminente de su Templo, según hemos trabajado mucho por lo ordenado por la Diócesis de nuestra Iglesia, hemos trabajado Trenton. Para evitarlo, los feli- por días y noches, preparando greses –miembros de la Comu- comida para la Fiesta de San nidad Latina y Portuguesa- han Juan, para edificar nuestra iglesia, realizado una serie de vigilias nuestro centro comunitario y y rosarios con el fin de evitar ahora resulta que todo se va a que su Parroquia, que ha sido malbaratar y que todo el dinero su centro de culto, reunión y se perdió. Al menos tenemos participación comunitaria, sea derecho a saber dónde está el clausurada… dinero que se ha recolectado, Los fieles muestran su sen- porque no podemos quedarnos tir… en la calle, necesitamos pensar Lesly Hernández, una mexi- en nuestros niños y construir un cana, con 15 años asistiendo a Centro Comunitario por nuestra la Iglesia de San Juan Bautista cuenta” se siente triste, decepcionada… Raúl Pacheco, puertorriqueño, “Con esta actitud que está to- residente y líder de la comunidad mando el Obispo a través del desde 1958 tenía 14 años cuando Padre Daniel Peinero no único participó en la edificación del que van a lograr es que la gente Templo… “Esta Parroquia ha se aleje de la Iglesia, que deje sido un refugio para todos los de reunirse, de participar, de inmigrantes que llegamos a esta

Monmouth • Ocean • Middlesex • Mercer

tierra, no podemos cerrar las Iglesias latinas, las que ofician en español, porque estamos dejando a nuestra gente abandonada. El Padre Peirano no nos ha dado una razón de peso que justifique el cierre de nuestra Iglesia, ni la venta de los terrenos y propiedades de nuestra Parroquia. Nuestro deseo es tener nuestra Parroquia, con nuestra cultura, nuestras raíces, nuestras tradiciones”. “Además –continua- como Presidente de la Fraternidad His-

pana desde 1963, hay cuestiones de dinero que no se nos han explicado y estamos hablando de mucho dinero, en el reporte aparecían 2.6 millones de dólares y en el ultimo ajuste aparecían solamente 349 mil dólares, ¿una gran diferencia, verdad? así que merecemos explicaciones y cuentas claras. Se supone que la Iglesia se edifica para congregar a sus fieles y ahora resulta que cierran nuestra Iglesia sin consultarnos. p.

27

www.periodiconosotros.com




Casos Serios merecen Abogados Serios junio 2009 •

NOSOTROS

SHAPIRO & STERNLIEB, LLC

DESPACHO JURIDICO

Arrestos

Atención Inmediata 24 horas al día - 7 días a la semana

Hablamos Español

• DWI/Manejando Embriagado • Licencia suspendida • Manejando sin seguro • Conducir a alta velocidad

• Violencia doméstica • Ofensas sexuales • Casos de drogas • Robos - Fraudes

• Visitas en su hogar o en el hospital

Accidentes

De trabajo y Automovilisticos

LLÁMENOS...PARA UNA CONSULTA INMEDIATA Y GRATIS OFICINA EN MANALAPAN

OFICINA EN HAZLET

732-617 -8050

732-617-8050

176 Route 9 North, Suite 303 Englishtown, NJ 07726

1 Bethany Rd. Suite 1-A, Hazlet, NJ

www.shapirosternlieb.com


junio 2009 •

Nuestra



NOSOTROS

Editora

Una imagen dice más que mil palabras… Durante mi labor como editora del Periódico Nosotros, he tenido la oportunidad de conocer personas extraordinarias, que pese a las adversidades y pruebas, a las que la vida los ha hecho enfrentarse, han sabido encontrar el lado positivo de una experiencia dolorosa y dar muestras de solidaridad y amor al prójimo. Indudablemente un ejemplo de esto, son los padres de Rebeka Verea, una adolescente, que precisamente en esta época de graduaciones, perdió la vida de una forma lamentable, un accidente automovilístico justo el día de su graduación acabo con su vida. La muerte de Rebeka los ha motivado a buscar el apoyo de las autoridades de trafico en carreteras, para acercarse a los jóvenes y a sus padres y así, trabajando en conjunto, buscar que su dolor sirva de ejemplo, para que todos Nosotros, podres de familia, de la mano con nuestros hijos adolescentes tomemos consciencia de que estar detrás del volante de un vehículo, es una gran responsabilidad, porque en ese momento, la vida de quienes viajan con nosotros y de quienes están circulando y caminando cerca, está literalmente en nuestras manos. Es bien importante que seamos responsables de nuestros actos, de nuestras acciones y de sus consecuencias. Tanto los chicos como los papas, debemos tener bien claro,

que cuando un joven conduce, es ya un adulto y debe asumirse como tal ¡y créanme! no es nada sencillo. Los jóvenes deben entender que las preocupaciones que toman las autoridades y sus padres ¡no es una exageración! ¡No es falta de confianza! Al contrario, es una muestra de amor y de apoyo; porque de la misma forma en que los tomamos de la mano para cruzar la calle cuando eran pequeñitos y los fuimos soltando poco a poco hasta que pudieran hacerlo solos, sin ningún riesgo; ahora lo hacemos cuando están aprendiendo a manejar un automóvil, se debe tener un tiempo de capacitación y de ajuste, de adaptación, para ir adquiriendo seguridad, control de vehículo y así no correr ningún peligro…si no, ahí están las estadísticas que lamentablemente muestran los riesgos tan elevados que enfrentan nuestros jóvenes conductores… y ya que nos referimos a conductores, hay una situación que desgraciadamente es muy especifica de nuestra Comunidad Latina, una realidad de la que tenemos que estar consientes, asumirla y cambiar nuestro comportamiento completamente… Me refiero a conducir y tomar alcohol, una combinación ¡absolutamente prohibida en Estados Unidos! y que a Nosotros, como latinos, nos cuesta mucho trabajo entender, porque en

nuestros países de origen, la ley –lamentablemente- no es tan estricta al respecto y por eso creemos que solamente tendremos problemas con la ley, si estamos absolutamente “borrachos” y estamos conduciendo un vehículo… pero no, aquí la ley es clara y precisa, con el simple aliento alcohólico es suficiente para que la policía nos pueda detener y es entonces cuando “nuestra imprudencia” nos puede provocar una tragedia.. ¿Estarías dispuesto a perder tu libertad por una cerveza? ¿A ser deportado por un trago de tequila? ... ¡Si! no estoy exagerando, así de grave es el problema, por eso es que los latinos debemos entender y aceptar que ésta es nuestra nueva realidad, que así son las cosas: Si tomo –aunque sea un trago, un sorbo ¡lo que sea!- No manejo, no hay más… y así, inteligentemente no ponemos en riesgo ni nuestra seguridad física, ni la de los demás, ni nuestra permanencia en este país. Seamos Nosotros, los padres de familia, quienes pongamos el ejemplo a nuestros hijos, recordemos que una imagen dice más que mil palabras ... y que nuestros hijos harán siempre lo que vean que nosotros hacemos, pero nunca lo que digamos y no hagamos. Así que es momento de cambiar, de mejorar, de superarnos y ¿por qué no? de ponernos a estudiar, de aprender ingles, de

adquirir nuevas habilidades, de educarnos. Si no sabemos leer ni escribir, es el momento de aprender. Imaginen el orgullo que sentirán nuestros hijos al ver que estamos superando nuestras limitaciones y demostrando que “querer es poder”. Aprovechemos todas las opciones educativas que tenemos al alcance de la mano, están ahí = Cecilia Reynolds = esperando por Nosotros. Busquemos tiempo para hacerlo, porque de esa forma, nuestros hijos comprenderán que a día, con empeño, con corazón, cuando existe la voluntad, todo con voluntad de acero, y que es posible, que no hay “peros con su comportamiento, dan que valgan” cuando se trata de ejemplo de vida a sus hijos para luchar por nuestro bienestar, que que aprendan a luchar por hacer juntos, padres e hijos debemos sus sueños realidad. mejorar en todos los aspectos y ¡Felicidades Papas! aprovechar todas las oportunidades que este país nos ofrece para hacerlo y que son muchas y con grandes beneficios. Investiguemos dónde podemos estudiar, sin duda, cerca de Hay muchas razones casa hay muchas opciones, con diferentes horarios y facilidades para no conducir para convertirnos en personas si has bebido, más informadas, más educadas. Bien dicen por ahí que la elige la tuya... información es poder, así que “No corras, busquemos la forma de estar siempre informados, instruidos, No Bebas... preparados. No cambies Ser padre es un privilegio, una enorme responsabilidad y un reto de Ruedas.” constante. Por ello, quiero hacer Anónimo un reconocimiento a todos los padres de familia que luchan día




junio 2009 •

NOSOTROS


junio 2009 •



NOSOTROS

...viene de la portada

Felicidades a los nuevos intérpretes médicos por la obtención de su Certificado de Aptitud y Conocimiento

Jacqueline Perez recibiendo su certificado de manos del Sr. Wayne Boatwright

Mercedes Brand y Laura Ahern

---------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds ---------------------------Desde que el Periódico Nosotros, ha tenido contacto con la gente de la Red Hospitalaria de Meridian Health, nos hemos dado cuenta del gran interés que tienen por acercarse a todos los miembros de la Comunidad. Muestra de ello, es la participación de Allyson Silva, dentro del Departamento de Diversidad Cultural que atinadamente dirige el Sr. Wayne Boatwright, quien se ha dado a la tarea de buscar formas efectivas para brindar un mejor servicio a los diversos grupos que atienden… “Cuando llegue a Meridian – nos comenta Allyson- nos dimos cuenta que nos hacía falta gente preparada como interpretes médicos, que aunque teníamos el auxilio de personas que eran bilingües y funcionaban como enlace entre el paciente y el medico, no eran personas que manejaran términos médicos para poder informar con precisión acerca de la situación de salud.” Fue así, como surge la necesidad de crear El Programa de Lenguaje del cual Allyson es la Administradora, y que tiene como objetivo capacitar a personas bilingües como Intérpretes Médicos. A la vanguardia en Atención y Servicios a la Comunidad Cabe mencionar que este Programa es único en su tipo… “Es verdad – admite la Administradora del Programa- me siento muy orgullosa de estar certificando a nuestra segunda generación de Interpretes Médicos. Me siento muy satisfecha de pertenecer a Meridian Health, porque su compromiso con la Comunidad es serio, autentico, honesto. Me siento feliz de pertenecer a una Institución que reconoce la diversidad cultural de las personas a la que sirve, que reconoce la necesidad de estar cerca de ellos y que además reconoce el esfuerzo de quienes están participando en este Programa” Porque la capacitación de las personas bilingües que aspiran a convertirse en Interpretes Médicos corre por cuenta de Meridian, sin

Kristine Rovell, Linda Coughlin y Wayne Boatwright

Recien graduadas disfrutando de un aperitivo durante el evento

Betty Gonzalez, Kathleen Pat, Anna Rodriguez y Crisantema Hopkins

Mariella Flores, Mercedes Brand, Jacqueline Perez, Lourdes Ables

Mercedes Bran, Juliana David, Joyce McKeever, Karen Rothenberg, Laura Ahern

Victoria Tobon, Mariella Flores, Marco Navarrette, Myriam Gomez, Judith Conceicao, Rosa Mancheno y Maria Umana

Los intérpretes médicos son empleados de:

Jersey Shore University Medical Center: Judith Conceicao, del área de enfermería, Miriam Gómez, Rosa Mancheno, María Salles y María Umana, del área de admisión; Marco Navarrete, Supervisor de Laboratorio; María Rodríguez de Alimentos y Nutrición y Cristina Rodríguez, de la Unidad de Maternidad. Ocean Medical Center: Betzabeth González, del área de admisiones y Victoria Tobon, de servicios de esterilización. Riverview Medical Center: Lourdes Abel, Jackie Pérez y Ana Rodríguez, asistentes médicos; Mercedes Brand, Coordinadora de Proyectos Comunitarios, Mariella Flores de Pediatría y la voluntaria Irma Dimmier. El nuevo Curso de Entrenamiento para Intérpretes Médicos en Español iniciará el próximo mes de agosto y terminará en noviembre. Si usted está interesado en participar, por favor póngase en contacto con Allyson Silva al teléfono 694-3571(numero interno) o al 732-751-3571. costo alguno para los participantes, quienes además ajustan su horario para seguir trabajando sin perder un día de sueldo… “La idea es que sientan que los estamos apoyando, que reconocemos el esfuerzo que están haciendo al tomar este curso, que consta de 9 semanas (5 horas, 1 día de cada semana) y que sientan la motivación para seguirse superando…” ¿Es difícil poder participar en el Programa? No, realmente no, lo único que se necesita es ser bilingüe, porque el programa enseña palabras y tecnicismos médicos, así que la persona debe ser fluida en ambas lenguas, para ello, necesitamos una entrevista de 20 a 25 minutos, que puede ser personal o vía telefónica, en la cual determino si la persona habla

con suficiente fluidez como para recibir el entrenamiento, si es así, se le invita a formar parte del programa. “Por ahora, contamos ya con 16 interpretes capacitados, los cuales esperamos puedan estar colaborando de planta en nuestras sedes, con la idea de seguir con el programa hasta llegar a 75 expertos brindándole seguridad y tranquilidad a nuestros pacientes en su propio idioma” ¿De qué áreas han surgido estos nuevos interpretes médicos? Son personas que prestan sus servicios en los departamentos de limpieza, de mantenimiento, de ingreso, de asistencia en enfermería. Algunos son latinos que están buscando una oportunidad en el área de salud y que ahora, tienen la oportunidad de iniciar una nueva carrera que les va a ser muy útil en el futuro.

¿A qué te refieres? Es que por ley, todos los hospitales y clínicas de Nueva Jersey, deberán contar con Intérpretes Médicos como una forma de brindar mayor seguridad a la comunidad. Así que las personas que están participando en nuestro Programa están abriendo una puerta hacia un camino con un brillante futuro. “Además – nos comparte Allyson un proyecto que nos llena de gusto- tenemos la idea de que Meridian se acerque a la Comunidad Latina lo mas posible, para brindarles este Programa a las personas que estén interesadas y que puedan ofrecer este servicio de forma voluntaria en Iglesias, Centros Comunitarios, en fin, llevar este beneficio a todos los rincones donde se necesite”

Ya para despedirnos, Allyson nos comenta… “Es importante que la Comunidad Latina tenga presente que tienen derecho a recibir un servicio de salud en su idioma. Por ejemplo, en Meridian, si no tenemos a uno de nuestros Interpretes Médicos disponible, contamos con un servicio externo de interpretes vía telefónica, porque sabemos que la comunicación optima y precisa entre medico y paciente es algo vital y por ello seguimos adelante con nuestro Programa invitando a las personas bilingües a mejorar su vida”

Trabaje para la red de Hospitales Meridian Health Contacte al Departamento de Recursos Humanos, ubicado en 1430 Route 34, Wall Township, NJ llame 732-751-7560 para obtener mas información.


junio 2009 • junio 2009 •



NOSOTROS NOSOTROS

reportaje especial

La Rama Legislativa: Haciendo Leyes para Protegernos Para participar hay que conocer Por Cecilia Reynolds

La rama legislativa del gobierno de Los Estados Unidos es representado por el Congreso, el cual incluye dos partes: la Casa de Representantes, 435 miembros que son elegidos de acuerdo a la populación de cada estado, y el Senado, el cual consiste de dos miembros de cada estado. El Congreso se reúne en Washington, DC, y los dos ramos estudian proyectos de ley los cuales serán leyes en el futuro, y problemas que afectan a nuestra nación.

La Casa de Representantes incluye el Portavoz de la Casa (la cabeza del partido de mayoridad) quien seria el presidente si ambos el presidente y el vicepresidente mueren o son incapacitados. Los representantes son elegidos por un término de dos años. En el senado, los miembros son elegidos por términos de seis años. Los senadores ayudan a crear y pasar leyes, y también a entrevistar a candidatos que el presidente elige para ciertas oficinas (como jueces de la Corte Suprema).

También puede ratificar acuerdos que el presidente hace (con una mayoría de 2/3). Introducir y legislar es una función importante tanto para la Casa de Representantes como para el Senado. Nuevas proposiciones para leyes (llamadas proyectos de ley antes de que se vuelvan ley) son designados, estudiados y varios comités hacen un informe, y eventualmente, basado en las recomendaciones del comité, se votan por ellas. Finalmente, si son aprobadas, el presidente los firma como ley.

La Historia d La Casa de Representantes y su papel en el Gobierno La Casa de Representantes es una de dos casas en el Congreso, el cuerpo legislativo de nuestra nación. Los 435 miembros de la Casa tienen tareas importantes, incluyendo escribir, debatir, estudiar, y aprobar proyectos de ley por comités fijos los cuales eventualmente se vuelven en leyes para nuestra nación. Estos proyectos de ley deben de ser firmados por el Presidente dentro de diez días de haber sido aprobadas por el Congreso para convertirse en ley. Si el presidente prohíbe la ley, entonces solo puede convertirse en ley si 2/3 de la mayoría en ambas casas de Congreso la aprueban. En adición de crear leyes, la Casa de Representantes tiene comités especiales

los cuales estudian problemas que afectan a nuestra nación. Algunos de sus miembros pertenecen a comités comunes (con miembros del Senado) para trabajar en problemas importantes. Ambas la Casa y el Senado tienen un voto igual en la legislatura. Pero solo la Casa puede crear leyes de ingresos (leyes que crean impuestos federales). Y solo la Casa de Representantes puede acusar a oficiales federales, incluyendo el Presidente (a pesar de que el Senado tiene que ser el que conduce el juicio). El grupo político con el mayor número de representantes en la Casa es conocido como el grupo mayoritario, mientras el otro grupo

es conocido como el grupo minoritario. La cabeza del grupo mayoritario en la Casa es conocida como el portavoz de la Casa, y es elegido por otros miembros. Si ambos el presidente y el vicepresidente mueren, o se vuelven incapacitados (o renuncian), entonces el portavoz de la Casa es el presidente. El también elige los miembros de todos los comités temporarios en la Casa de Representantes. Cada casa de Congreso se reúnen separadamente en Washington, DC: el Senado se reúne en un sitio, y la Casa de Representantes en otro. Pero si hay un mensaje importante del presidente o de un visitante líder extranjero, las dos casas se juntan para una sesión especial junta.

Período de Servicio para Representantes y Senadores Cada estado en los Estados Unidos tiene por lo menos un representante en la Casa de Representantes; muchos tienen más, y el número es determinado por la populación del estado en el cual son elegidos. Y todos los representantes deben de decidir si quieren participar en la re-elección cada dos años. Para ser elegibles para elección, el representante debe de tener por lo menos 25 años de edad a la hora que el representante toma su asiento en la Casa. El o ella debe de ser un ciudadano(a) de los Estados Unidos por el mínimo de siete años consecutivos, y debe de ser residente del estado por el cual esta tratando de ser elegido.

Cada estado en la nación es representado por dos senadores quienes son elegidos por un término de seis años. Cada dos años, en una base rotante, los términos de un tercio de los Senadores expira, y ellos deben de presentarse como candidatos para re-elección. Para ser elegido, un Senador debe de tener por lo menos 30 años de edad a la hora que el representante toma su asiento en el Senado. El o ella debe de ser un ciudadano(a) de los Estados Unidos por el mínimo de nueve años consecutivos, y debe de ser residente del estado por el cual esta tratando de ser elegido.

Uno de los desafíos que Estados Unidos tuvo que enfrentar en sus primeros años fue el hecho de que mientras las colonias se volvieron estados independientes, cada una tenía un gobierno de trece. En 1787, 55 representantes de cada estado, con excepción de Georgia, se reunieron en la Convención Constitucional en Philadelphia, Pensilvanilla, y se creó la Constitución de los Estados Unidos. Después de meses de debatir, el Artículo I de la nueva Constitución fue escrito y estableció el ramo legislativo, o el que hace leyes, del gobierno central. Este creó un Congreso que era bicameral (tenía dos cámaras): La Casa de Representantes y el Senado. Esta división de la legislatura sirvió para mantener controlado esta rama del gobierno. Esto también fue un compromiso de cómo representación en la legislación sería determinada, ya que estados mas grandes y poblados querían que su representación sea determinada por la populación del estado,

Como una Ley e Preparar y aprobar legislación (leyes) es una de las áreas más importantes del Congreso. Aquí le demostramos paso-a-paso como un proyecto de leyes es aprobado como ley. (1) legislación es introducida: Cualquiera puede proponer un proyecto de ley, pero solo un miembro de Congreso puede patrocinar un proyecto de ley. En la Casa de Representantes, la legislación propuesta se le es dada al empleado de la Casa, o puesta en una hopper (una caja especial en el escritorio del empleado). En el Senado, el miembro proponiendo la legislación debe de ser reconocido por el oficial presidiendo o anunciar el propuesto proyecto de ley durante la mañana.


junio 2009 • junio 2009 •

NOSOTROS NOSOTROS



reportaje especial

A partir de esta edición, vamos a conocer un poco más el funcionamiento y organización del gobierno, para entender mejor como funciona el sistema de Los Estados Unidos.

del Congreso mientras que estados mas pequeños querían la misma representación ya que tenían miedo que los estados mas grandes los dominaran. Con las dos casas de congreso, una de ellas la Casa de Representantes, tiene representación que es basada en la populación de un estado, mientras que la otra, el Senado tiene todos los estados igualmente representados por dos senadores. Miembros de la Casa de Representantes siempre fueron elegidos por el voto popular, pero hasta 1913, Senadores fueron elegidos por legislaturas del estado. Esto cambió cuando la 17ª corrección fue aprobada, en la cual determinó que senadores serían elegidos por voto popular. Cada año, el Congreso entero tiene una junta anual el 3 de Enero (la cual fue ordenada cuando la 20º corrección fue aprobada en 1933. El Presidente también puede hacer una junta extra de Congreso, o de la Casa de Representantes.

El Senado y su Papel en el Gobierno Dos senadores de cada estado son elegidos para los cincuenta asientos en el Senado. El Senado es una de las dos casas de Congreso, y una de sus funciones importantes es el crear y aprobar legislación para nuestra nación. Mientras el presidente puede negociar un tratado con otra nación, este no toma efecto hasta que el Senado apruebe el tratado por dos tercios de la mayoría del voto. Y mientras el Presidente es el comandante encargado de las fuerzas armadas, solo el Congreso puede declarar guerra. Esto permite un sistema de control entre el poder del ramo ejecutivo y el

ramo legislativo, y previene que uno o el otro tengan demasiado poder. La Corte Suprema también es una manera de controlar el poder legislativo del Congreso, ya que puede declarar una ley que no es constitucional si viola la Constitución. Pero el Senado debe de aprobar los candidatos oficiales que el hace para posiciones de gobierno importantes (como para su Gabinete, la Corte Suprema, o posiciones altas militares). Comités especiales del Senado investigan al candidato. El Senado tiene comités especiales creados para estudiar si leyes deben de ser aprobadas, proponer nuevas leyes, y oír quejas y preocupaciones. El grupo político con más

representantes en el Senado es conocido como el grupo mayoritario, el otro grupo es conocido como el grupo minoritario. Miembros del grupo mayoritario son escogidos para ser encargados de los comités en el Senado, y miembros del Senado eligen un líder mayoritario y un líder minoritario. Estos líderes ayudan a planear cuando los proyectos de ley (propuesta legislación) serán discutidos o estudiados. Mientras la Constitución dice que el vicepresidente tiene control formal del Senado, y se conoce como el presidente del Senado, en realidad solo es un titulo formal, y el solo viene en ocasiones importantes o para echar el voto que terminara el empate.

es Aprobada: Desde su Concepción hasta los Congresistas (2) El nuevo proyecto de ley (la propuesta legislación) es dada un numero que la identifica. Esta marcada con el nombre del patrocinador o patrocinadores (persona o personas que la propusieron), y copias son hechas para ser mandadas a los comités. (3) El comité en la Casa o el Senado revisa el proyecto de ley cuando cae en su calendario. El proyecto de ley puede ser dividido en diferentes partes que son mandadas a diferentes comités o sub-comités, donde una audiencia será celebrada, será estudiada, y los resultados reportados al comité.

Después de esto un voto es hecho (orden será reportada) por el comité. (4) Después del voto, el comité hará revisiones o correcciones al proyecto de ley. Si el proyecto de ley es cambiado mucho por las correcciones, el comité puede pedir que el proyecto de ley sea introducido otra vez, incluyendo los cambios. (5) Después que el comité vota en el proyecto de ley, ellos preparan un documento que explica porque ellos quisieran aprobarlo. Si un miembro del comité en la minoridad se opone al proyecto de ley, el o ella puede escribir su opinión de deserción. (6) Este proyecto de ley es puesto en el calendario, y de ahí ira frente a los congresistas. En la Casa de Representantes, el proyecto de ley primero va al comité de Reglas (a menos que haya sido pasado por un voto o procedimiento especial) quien decide que reglas

gobernarán como el proyecto de ley será considerado (por ejemplo limites de tiempo en el debate sobre el proyecto de ley, o prohibir la introducción de las correcciones). (7) El proyecto de ley de ahí va al calendario de la Casa de Representantes o al Calendario Legislativo (Senado) para ser discutido. El Portavoz de la Casa y el líder de la mayoridad deciden cuando el proyecto de ley ira en frente de los congresistas de la Casa, los que están en pro y en contra serán dados igual tiempo para discutir el proyecto de ley. En la Casa de Representantes, la cantidad de tiempo que un proyecto de ley puede estar en debate es limitado por el comité de reglas, pero en el Senado, el debate es ilimitado a menos que todos los 60 miembros voten por cerrarlo. (8) Finalmente, el proyecto de ley es votado por la Casa (la cual necesita por lo menos 218 miembros, o un quórum para votar.) Si

ni la Casa o el Senado aprueban el proyecto de ley, entonces muere. Si ambas aprueban el proyecto de ley, entonces es mandado al Presidente para ser firmado. Si el proyecto de ley ha sido cambiado mucho antes de pasar por la Casa o el Senado, entonces se le da al comité de Conferencia. El comité de conferencia esta compuesto de miembros de ambas casas de Congreso quienes trabajan juntas para resolver diferencias. (9) El Presidente debe de firmar el proyecto de ley dentro de diez días para que se convierta en ley. Si el Presidente niega el proyecto de ley, se vuelve a mandar al Congreso con las razones por las cuales no fue firmado. Ambas casas de Congreso pueden pasar la negación con 2/3 del voto de la mayoría. (10) Una vez que es firmada por el Presidente, entonces el proyecto de ley se vuelve en ley.




junio 2009 •

NOSOTROS

¿Cómo y Cuando las Autoridades notifican a ICE sobre la presencia de un inmigrante ilegal?

allenhurst, New Jersey Por: David Gardner Periódico Nosotros Cuando el ICE es notificado sobre la presencia de un inmigrante ilegal, que ha sido arrestado, por estar involucrado en una cuestión legal o federal, se ejecuta la detención de esa persona, ya no por las leyes federales, sino por las leyes migratorias, y por ello, no puede ser puesto en libertad bajo ninguna circunstancia, hasta que el ICE haya renunciado a esa detención. David Gardner Aunque los inmigrantes y extranjeros, que tienen su residencia en este país, deberían sentirse acogidos y felices de vivir en Estados Unidos. La realidad es que muchas veces resulta todo lo contrario; ya que vivir y trabajar en un país extranjero, puede ser una experiencia intimidante. Sucede con bastante frecuencia que, cuando un extranjero empieza a sentir que tiene un trabajo estable y otra calidad de vida, se preocupa únicamente por su bienestar en la

comunidad en la que habita y por la de sus seres queridos en su país de origen, olvidándose fácilmente de la seguridad que necesita tener, al poner en regla su status migratorio o su residencia. En su gran mayoría, las leyes estatales y locales rigen la interacción que la mayoría de los extranjeros residentes deben tener con las autoridades. Sin embargo, basta con una infracción sencilla a alguna ley estatal, federal o local para que se pueda abrir una puerta enorme en cuestiones federales, generando que un extranjero viviendo en Estados Unidos pueda tener conflictos con su estado legal de permanencia en el país. Decidir vivir y trabajar en un país extranjero no es nada fácil. En mi experiencia personal considero que es la mejor decisión que tomé siendo un hombre joven. Con eso en mente, entiendo perfectamente a quienes vienen en busca de trabajo y un estilo diferente de vida, pensando en vivir mejor, así como también entiendo los temores que genera el sistema jurídico nacional. Ahora que trabajo como abogado, casi exclusivamente para clientes de naciones extranjeras que no hablan inglés, debo confesarles que sus preguntas y preocupaciones, son las mismas que yo tenía. Aunque cada caso debe analizarse por separado, hay varias cuestiones –de la relación entre inmigrantes y autoridades- que veo en los Tribunales del Estado que sorprenden a la gran mayoría y afectan a una gran cantidad de gente.

En la mayoría de los casos, mis clientes descubren las consecuencias que genera una simple infracción de una ordenanza local o de una ley del estado, cuando lamentablemente ya es demasiado tarde para evitar una sanción grave. Por ejemplo, casi la mitad de los clientes que represento en los Tribunales, son Inmigrantes que deben presentarse ante un juez, por una infracción de tránsito, y que tienen la necesidad de solicitar la asesoría de un abogado. La persona afectada me pregunta el por qué necesita de un abogado cuando lo único que ha recibido es un ticket por exceso de velocidad o por conducir sin licencia. Esas infracciones usualmente son sistemáticamente suspendidas o resueltas en un solo día, y en la mayoría de los casos, mis clientes salen del Tribunal, felices y sin ninguna preocupación. Sin embargo, algunos casos son mucho más graves, con la posibilidad de cumplir tiempo en la cárcel. Intervención del ICE. El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos (U.S. Immigration and Customs Enforcement o ICE), es la entidad investigadora del Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security o DHS). Cuando el ICE es notificado sobre la presencia de un inmigrante ilegal, residente del Estado, que puede estar involucrado en una cuestión legal o federal, se ejecuta la detención de esa persona, ya no por las leyes federales, sino por las leyes

migratorias, y por ello, no puede ser puesto en libertad bajo ninguna circunstancia, hasta que el ICE haya renunciado a esa detención. ¿Cómo y Cuando se notifica a ICE sobre la presencia de un inmigrante ilegal? El ICE, entre sus responsabilidades, tiene la facultad de deportar a una persona, cuando por ejemplo, un extranjero residente no ha renovado su visa y su estancia en el país está fuera de lo que permite la ley. Cuando alguien recibe un ticket por una infracción sencilla, no se le notifica al ICE y ellos no suelen enviar agentes para investigar. Sin embargo, estando bajo custodia policial, la situación se complica, ya que tanto el nombre, como la presunta infracción, se agregan a una lista que está abierta al público en general. En caso de que la presunta infracción afecte a un extranjero o residente temporal, ICE emitirá una detención que prohíbe su liberación. Además, si un detenido está en una institución correccional, un Agente del ICE investigará a cualquier detenido sin una identificación oficial, ya que esta comprueba su estatus legal, es probable que un extranjero ilegal se enfrente a un proceso de deportación, después de la resolución de las infracciones locales. Las autoridades locales, no liberan a ninguna persona que posee una detención del ICE y por su parte, el ICE no otorga libertad bajo fianza

hasta que el asunto local sea resuelto por un juez de la jurisdicción correspondiente, lo que significa que la detención de una persona por infracciones simples, puede llevar semanas o incluso meses en prisión. Por ello, cada extranjero que reside en Nueva Jersey, debe estar consciente de las graves consecuencias que pueden surgir cuando se le acusa de un delito o recibe una multa de tránsito, ya que cualquier infracción implica la posibilidad de pasar tiempo en la cárcel, puesto que una Agencia Federal puede exigir que un inmigrante comparezca ante ellos y justifique su presencia en este país. Aunque la mayoría de las personas saben que tienen derecho a permanecer en silencio, mientras se enfrentan cargos penales, las leyes federales de inmigración se basan en un modelo de administración en el cual, el silencio puede interpretarse como un signo de culpabilidad. La mejor acción que se puede tomar, es preguntar sobre las consecuencias que puede generar una infracción a la ley, por más sencilla que sea. Lo más adecuado es consultar con un abogado, que le podrá dar una orientación profesional y en muchas ocasiones, sin costo alguno. En la entrevista el abogado le explicará los riesgos que implica una simple infracción en su caso particular y le dirá qué es lo mejor que debe hacer. Siendo Usted, quien al final decida si su situación requiere de un abogado.


junio 2009 • NOSOTROS junio 2009 • NOSOTROS



TEMAS LEGALES

¿Realmente nos importa la educación de nuestros hijos? ¿Están leyendo libros frente a sus hijos en lugar de estar viendo televisión? ¿Intenta aprender ingles, aunque crea que es algo difícil para usted? ¿Está aceptando el reto de involucrarse intelectualmente en la comunidad? Recuerde… todos debemos dar ejemplo con nuestras acciones. Confío en verlos a cada uno de ustedes en las siguientes reuniones del Consejo de Educación, durante el transcurso del año.

frEEHOLD, New Jersey Por Daniel Weiss Algunos de ustedes, quizá ya están enterados de que fui nombrado como parte del Consejo de Educación de Asbury Park, por un periodo anual. Me siento honrado y privilegiado con este nombramiento, porque eso me dará la posibilidad de contribuir con esta ciudad tan diversa y entusiasta a través de su sistema escolar. En nuestra primera reunión, me quede bastante sorprendido con la falta de participación de la Comunidad Hispana. Por años, he colaborado muy de cerca con la editora de este Periódico, Cecilia Reynolds, con el Padre Miguel de la Iglesia del Espíritu Santo y con los Educadores de ingles como segunda lengua (ESL), en mi búsqueda constante por asegurarme que los latinos participen activamente en grupos comunitarios lo más posible. Así que, al concluir mi primera participación en el Consejo de Educación, me preguntó….

***********

¿Dónde están los niños y los padres de familia latinos? En esta ocasión, vi y escuche acerca de muchos padres de familia, maestros y niños… pero solamente sobre 1 niño latino. Todos debemos dar el ejemplo. Tenemos que orientar a nuestros niños a través de nuestras acciones. Así que nos debemos preguntar ¿Por qué no asistimos a las conferencias nocturnas de padres y maestros? ¿Acudo a las reuniones mensuales del Consejo de Educación? y en un nivel más significativo… ¿Busco a los maestros de mis hijos cuando tengo alguna inquietud?

¿Aliento y ayudo a mis hijos con sus tareas todas las noches? Su participación activa en las actividades escolares, les demostrara a sus hijos de forma subliminal, que a ustedes sí les importa. Y si a ustedes, como papas, les importa, les garantizo que sus hijos y los maestros de sus hijos, se interesaran en su educación mucho más. Necesito tener noticias de los líderes de la Comunidad Latina. Les pido que vengan a las reuniones del Consejo de Educación de Asbury Park, que me hagan el favor de acercarse a mí, de presentarse con los instructores del ESL y con la administración de la escuela.

Por otro lado, invito a los padres de familia para que se informen sobre la manera en la que pueden continuar sus estudios. Todos debemos aprender algo nuevo cada mañana hasta el día de nuestra muerte. Y les pregunto:

Si nuestras palabras y nuestras acciones no muestran interés por el desarrollo escolar de nuestros hijos, poco o nada, pueden hacer los maestros y autoridades educativas. ***********

Daniel Weiss es un abogado con muchos años de experiencia, en

asuntos de Inmigracion. Sus oficinas se encuentran localizadas en Freehold y Asbury Park, New Jersey. Con personal completamente bilingüe y están totalmente familiarizados con las Leyes de Inmigración.

Daniel L. Weiss, L.L.C.

603 Mattison Avenue 17 Broad Street 2nd Floor - Asbury Park, NJ Freehold, NJ 732-774-7100 732-780-7100 dweiss@weissimmigrationlaw.com


junio 2009 • NOSOTROS junio 2009 • NOSOTROS

10

estado

Divisón de Seguridad en las Carreteras

Tercer Foro Anual Estatal de Educación para Conductores ----------------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds ----------------------------------En el Hotel Ocean Place Resort, en Long Branch, se realizó el Tercer Foro Anual Estatal de Educación para Conductores, bajo el auspicio de la División de Trafico en Carreteras de Nueva Jersey. Tal y como se ha venido realizando desde hace dos años, este Foro está enfocado en la seguridad de los conductores, en las formas de reducir accidentes, percances y muertes. En esta tercera ocasión el objetivo fue exactamente el mismo, formar equipo entre los padres de familia, los instructores y las autoridades para velar por la seguridad de los conductores jóvenes. En los talleres que se llevaron a cabo a lo largo del día, se habló acerca de la Importancia del Programa de la Licencia Gradual para adolescentes, de lo necesario que resulta que los padres acompañen a sus hijos durante su aprendizaje para que los jóvenes tomen conciencia de los riesgos y responsabilidades que asumen al conducir un vehículo. La Fundación Rebeka Verea trabaja de manera muy cercana con la División de Trafico en Carreteras realizando conferencias y presentaciones para alertas a los jóvenes y sus familias… “Verdaderamente –comento la Directora de la División Pam Fischer- para nosotros es un honor contar con la participación del Dr. Jorge y su esposa Lourdes, escucharlos hablar sobre Rebeka, es una gran enseñanza. Los admiro muchísimo, porque yo no se, si podría tener su fortaleza”

Un accidente automovilístico puso fin a la vida de la joven Rebeka Verea, desde entonces, sus padres, a través de la Fundación Rebeka Verea, se han dedicado a dar conferencias y seminarios en los que comparten su dura experiencia, buscando que los jóvenes y los padres tomen consciencia de lo que pasa después de una perdida irreparable. Buscando convertir una terrible experiencia en algo positivo.

Violeta Marrero, Lourders Verea, Dr. Jorge Verea y la directora Pam Fischer

“Debemos tener bien presentes las estadísticas y tomar medidas al respecto. Es muy importante educar a nuestros jóvenes, darles toda la información y la confianza para que sepan la responsabilidad que tienen al colocarse atrás del volante. Los chicos deben estar acompañados por un adulto, ir practicando paulatinamente, usar el cinturón de seguridad y evitar todo tipo de distracciones: entre las que sobresalen el uso del celular, manejar cansados, de noche,

Dr. Jorge Verea

Durante el evento, se contó con la participación de la Fundación Rebeka Verea, cuyos padres, el Dr. Jorge y su esposa, Lourdes Verea, hablaron del suceso que aconteció el 20 de junio del 2005 y el cual transformó sus vidas. Ese día, el mismo día de su graduación, Rebeka salió a celebrar, cuando el automóvil –que conducía uno de sus compañeros- en

con mal clima y por supuesto el manejar e ingerir alcohol” señaló la Directora. “Necesitamos que ustedes - agregó - los padres, nos ayuden, que nos retroalimenten con sus sugerencias, con sus opiniones, para encontrar las formas más adecuadas para acercarnos a los jóvenes y motivarlos a estar conscientes del riesgo que corren al conducir un vehículo. Ahora, mas que nunca, debemos estar muy alertas, porque el verano es el tiempo más peligroso para nuestros hijos adolescentes”

el que viajaba, se impactó contra un camión estacionado, causándole la muerte. Desde ese momento, la vida de la Familia Verea cambió por completo. La ausencia de la joven Rebeka ha sido motivo de inspiración para sus padres, quienes han creado la Fundación que lleva su nombre, no sólo como un homenaje a su amada hija, si no, como una Organización Activa que lucha porque los padres y los adolescentes estén conscientes de los riesgos que implica el conducir un automóvil. “La idea – comentó el Dr. Verea- es hacer conciencia tanto en los jóvenes, como en sus padres, de lo que sucede ante una perdida irreparable. El impacto que tiene en una familia entera. Nuestro deseo es que los jóvenes y los padres nos escuchen directamente y se den cuenta de lo que pueden perder. Rebeka es nuestro arco iris, nuestra luz, nuestra motivación. Ella nos ha mostrado el camino que debemos seguir, sabemos que su vida, está ayudando a salvar la vida de muchos jóvenes y por eso ¡seguimos adelante” “Cada mañana mi esposa y yo pedimos: Señor, concédeme: Serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar, valor para cambiar las cosas que si puedo y sabiduría para distinguir la diferencia” agregó el Dr. Verea. Rebeka… una hermosa vida perdida que puede salvar muchas.

■ El riesgo de todos los adolescentes de

estar involucrados en un choque automovilístico alcanza el nivel más alto de sus vidas, en los primeros 12 a 24 meses de manejar. ■ Cuanta más experiencia bajo supervisión tenga un conductor joven, más seguro estará el conductor en la carretera. ■ Más de la mitad de todas las muertes que involucran choques de tránsito por conductores de 16 a 17 años de edad, ocurren cuando se transporta pasajeros menores de 20 años y no hay adultos en el vehículo. ■ • La evidencia científica nos dice que hay dos condiciones que son más peligrosas para un adolescente: conducir con otros adolescentes y manejar de noche. ■ Los choques automovilísticos son la causa principal de muerte en las personas de 16 a 24 años de edad.

Dr. Jorge Verea y su esposa Lourdes entregan reconicimiento a Violeta Marrero

Los padres de Rebeka agradecieron especialmente a Violeta Marrero, de la División de Seguridad de Tránsito en Carreteras por el apoyo humano, profesional y solidario que les ha brindado a lo largo de estos difíciles 4 años. Le hicieron entrega de un reconocimiento y reiteraron su compromiso de seguir trabajando juntos para que los adolescentes disfruten la mejor etapa de su vida con seguridad y bienestar. Violeta se ha unido a la noble labor de la Familia Verea, buscando que los jóvenes y los padres de familia tomen consciencia de los peligros que conlleva el manejo de un automóvil. Desde la redacción del Periódico Nosotros nos unimos al reconocimiento otorgado a Violeta por su trabajo incasable, por su noble dedicación y su interés humano en nuestros jóvenes conductores y en sus familias… ¡Gracias Violeta!


junio 2009 •

NOSOTROS

11


12

junio 2009 • NOSOTROS junio 2009 • NOSOTROS

SALUD Y FAMILIA

Los Medicamentos y fármacos…

¿Son siempre seguros o pueden hacernos daño?

long branch, New Jersey Por Raksha Joshi MD

NOSOTROS

Todos hemos estado enfermos en algún momento de nuestra vida y recordamos haber tomado alguna medicina como un jarabe (sobre todo siendo niños), una pastilla o una inyección. La medicina que ingerimos nos hace sentir mejor y nos alivia el malestar. Este es el lado bueno, pues siempre esperamos que todos los medicamentos que debamos tomar en nuestra vida nos mejoren y nos alivien. Así como nuestras vidas se han complicado cada vez más, nuestros hábitos alimenticios y de ejercicio han cambiado. La mayoría fumamos, ingerimos alcohol y sufrimos de algún grado de stress. Al mismo tiempo, la tecnología y la ciencia han avanzado. Ahora hay muchas medicinas que se han producido gracias al desarrollo y la investigación de la industria farmacéutica. En la actualidad, tenemos diversas opciones para tratar una misma enfermedad, por ejemplo la presión alta. Algunos años atrás, los médicos trataban este padecimientos con “píldoras de agua” (diuréticos) para provocar que la gente perdiera sodio a través de la orina. Hoy, existen varios tipos de medicamentos para tratar el padecimiento. Lo mismo sucede con la Diabetes, existen varios tipos de pastillas e incluso diversos tipos de insulina inyectable para tratar este mal. Existen también diferentes

tipos de antibióticos (anti=contra, bio=organismo) que son utilizados frecuentemente para infecciones de las vías respiratorias (como la neumonía), problemas renales, alguna infección por una herida o cualquier otro tipo de infección en el organismo. La mayoría de los medicamentos nos ayudan a aliviar nuestro malestar, pero ¿todos los fármacos son buenos? ¿Las medicinas pueden tener efectos adversos? Si, sin lugar a dudas tomar medicinas es un arma de dos filos, pues tienen potencial para causarnos daño e incluso la muerte. Los efectos negativos de los medicamentos, conocidos como “Reacciones o Efectos Secundarios” (ADR en ingles) le pueden suceder a cualquiera y con cualquier medicina. En otras palabras, ningún fármaco es 100% seguro. Una medicina tan simple como una aspirina, que todos ingerimos sin dudarlo, puede causar un efecto secundario e incluso provocar la muerte en algunas personas susceptibles. Las personas que toman más de un medicamento tienen más riesgo de presentar reacciones secundarias. Esto se debe a que la combinación de las medicinas puede generar en el organismo una reacción negativa, siendo que tomados por separado son inofensivos. Por ejemplo, si un paciente ha tenido un ataque al corazón, el especialista le recetará un “adelgazante de sangre” y sí el paciente, sufre repentinamente de una arritmia (ritmo cardiaco irregular) el doctor de emergencias le recetará un “adelgazante de sangre” para evitar la formación de algún coagulo. En este caso, sí el paciente no le indica al doctor de emergencias que ya está tomando ese medicamento, puede

ingerir una sobre dosis, que puede traerle serias consecuencias. Por eso es extremadamente importante saber los nombres de las medicinas que tomamos. Si no logramos aprendernos los nombres, es una buena idea llevarlos siempre que visitemos al medico, para que el profesional sepa qué es exactamente lo que estamos tomando, de esa manera evitamos cualquier riesgo e incluso en alguno de los casos nos puede ¡salvar la vida! No solamente las prescripciones medicas pueden causar daño, también las que no requieren de receta medica (venta libre). Las medicinas sin prescripción (conocidas como OTC) pueden causar daños serios. Por ejemplo, sí se padece de presión alta y se ingiere alguna medicina para el resfriado o la congestión nasal, se puede ocasionar un aumento de presión arterial que puede llegar a provocar un ataque cardiaco que podría generar la muerte. Por eso se debe ser extremadamente cuidadoso con los medicamentos de venta libre (OTC). Si los toma, también es importante decírselo al medico y llevar esos medicamentos cuando lo visite. ¡Esto también puede salvarle la vida! Algunos alimentos como la toronja (en gajos o en jugo) puede causar que la medicina actúe de forma diferente en nuestro organismo. El alcohol y la cafeína también pueden alterar el efecto de los medicamentos. Por ejemplo, sí bebe alcohol mientras ingiere un medicamento llamado (Metronidazole: Flagil) que se prescribe con mucha frecuencia, se puede generar una reacción severa. Por ello es importante que siempre pregunte a su medico acerca de las reacciones que los alimentos y las bebidas pueden provocar en combinación con los medicamentos que debe tomar.

¿Cómo saber si está padeciendo una reacción adversa a algún medicamento? Algunos síntomas son: ■ Sarpullido ■ Comezón por todo el cuerpo ■ Inflamación de los parpados o incluso de la lengua ■ Confusión ■ En una reacción severa, se puede experimentar problemas para respirar (sensación de asfixia) ■ Ritmo cardiaco acelerado o irregular ■ Mareo ■ Desmayo o pérdida de conciencia ■ El adelgazamiento de la sangre, puede provocar la aparición de moretones y prolongar el sangrado en heridas pequeñas Algunas reacciones secundarias pueden ser solamente detectadas con exámenes de sangre como las generadas por algunos fungicidas (tipo Fluconazole o Diflucan) que pueden afectar el funcionamiento del hígado. Una reacción alérgica al medicamento no es lo mismo que una Reacción Adversa o Efecto Secundario. Por ejemplo, existen personas que son alérgicas a la penicilina y si toman algún medicamento que contenga penicilina, pueden sufrir de comezón por todo el cuerpo, salpullido, urticaria y dificultad para respirar. Por eso es importante saber si somos alérgicos a algún medicamento y decírselo a su doctor. Asegúrese que el medico anote en su expediente todas sus alergias.

¿Se puede hacer algo para evitar una Reacción Adversa a las Medicinas? Si, y aquí le doy algunas sugerencias: ■ Primero y mas importante: En cada una de sus visitas al medico, lleve todos los medicamentos que esté tomando, tanto los remedios naturales, los medicamentos con y sin receta. ■ Compre sus medicinas en una sola farmacia, para que el farmacéutico (que tiene experiencia) pueda advertirle a usted o a su medico de algún tipo de riesgo al combinar medicamentos. ■ No se auto-medique con fármacos de venta libre. ■ Pregunte al doctor si el medicamento debe ingerirse con el estomago vacio o lleno. ■ Pregunte al doctor si debe evitar algún otro medicamento (para no mezclarlo con el nuevo fármaco) ■ Lea las etiquetas de los medicamentos y siga las instrucciones. ■ No mezcle los medicamentos con el alcohol. ■ No utilice los medicamentos prescritos para sus amigos o familiares. ■ No consuma medicamentos que le fueron recetados con anterioridad. ■ Tome sus medicinas como le fueron indicadas, no cambie la cantidad, ni los horarios. ■ No suspenda el medicamento, sin consultarlo con su medico. Raksha Joshi MD De lo antes Directora Médicaescrito, lo más importante usted debe recordar es: Centroque de Salud Familiar de Monmouth Llevar todos los medicamentos que 270 Broadway esté cada vez que visite a Longtomando Branch, N.J. su medico. Tel. 732 923 7145


junio 2009 โ€ข

NOSOTROS

Marta Cuellar Silverberg Directora Ejecutiva

Consulta G eneral Sรกbados 8:30 a 4pm

13


14

junio 2009 •

NOSOTROS

Grand Inaguración

----------------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds ----------------------------------Sin lugar a dudas, el pasado 23 de mayo, fue un día muy importante para nuestra Comunidad, pues se llevó a cabo la Inauguración de un nuevo espacio destinado a las expresiones artísticas de todo tipo -teatro, música, danza, literatura- donde la gente puede asistir libremente, y los grupos artísticos pueden exponer su trabajo artístico sin costo alguno… “Solamente tienen que ponerse en contacto conmigo, para coordinar las fechas disponibles. El objetivo de este nuevo recinto al aire libre es permitir que las diversas manifestaciones artísticas de todos los miembros de nuestra sociedad tengan una oportunidad de ser admiradas” nos comenta Robyn Ellenbogen, Directora del Consejo de Educación Artística del Condado de Monmouth. “Me imagino – agrega- eventos donde las escuelas publicas de la zona puedan venir a presentar sus festivales escolares, donde grupos de personas con capacidades diferentes pueden mostrar sus expresiones artísticas. Este es un espacio de la gente y para la gente. Sabemos que en nuestra Comunidad existe mucho talento, que la gente latina baila, canta, actúa, lo traen en la sangre y creemos que este espacio es ideal para que puedan mostrar sus tradiciones y su cultura” ¿Y su comida también? Por supuesto, de acuerdo al evento, deberá ser la comida. Eso es uno de los encantos

de este centro de entretenimiento, que al presentar eventos tan diversos, también los alimentos que se van a ofrecer, hablaran de lo que en el escenario se esté presentando. Para la Inauguración, por ejemplo, donde se contó con la presencia del Alcalde Adam Schneider, de Jacob Jones y de los Consejeros de la Ciudad para el corte del listón, disfrutamos con la presencia musical de la Banda de Chuck Lambert, la lectura en voz alta de los poetas locales Gretna Wilkinson, Frank Valentino, Laura McCullough y Emanuel di Pasquale, así como la participación de la Compañía de Repertorio de Nueva Jersey que presentó a Michael Maricondi y Barney Fitzpatrick interpretando el clásico de Abbott y Costello “Who’s on first?” “Y nuestro próximo evento será un encuentro de cantantes de gospel, donde tendremos la participación de la comunidad afroamericano y así poco a poco iremos llenando la agenda con eventos diversos que resulten atractivos para toda la gente que quiere pasar un rato en familia presenciando un trabajo artístico hecho con calidad” finalizó Robyn. Nuevo Teatro al Aire Libre en el Parque Broadway Lower Broadway esquina con Third Avenue

MANALAPAN MEDICAL CENTER Exámenes Médicos para Inmigración y CDL Certificados por USCIS

CLINICA MULTI-ESPECIALISTA

+Medicina Interna +Neurología +Endocrinología +Quiropráctico +Ortopedia +Acupuntura +Nutrición +Terapia Fisica

Atenc ión in con o mediata sin ci ta

EKG ~ Ultrasonidos ~ Ecocardiogramas

GRATIS! GRATIS! Una sesión Consulta de Aqua masaje Acunpuntura No válido con otras ofertas. Expira 05/31/2009

No válido con otras ofertas. Expira 05/31/2009

Se aceptan la mayoría de seguros médicos incluyendo Medicare.

www.manalapan.com

MANALAPAN MEDICAL CENTER

En la Plaza DESIGN CENTER 345 Route 9 South, Manalapan, NJ 07726

(732)845-2200


junio 2009 โ€ข

15

NOSOTROS

MARZO DE 2009.

SOLICITUD DE CUPร“N )&)463436'-32%683(%0%-2*361%'-C27'6-&%'320)86%()130()3%1?59-2%

78% 30-'-89()74%6%4)(-69294C2() 59)49)()97%67))20%'3146%()92%'%.%'32:)68-(36%()8)0):-736

1. Su nombre y direcciรณn. NOMBRE DIRECCIร“N PARTICULAR

)631&6)

(331&6)

4)00-(3

D1)63='%00) -9(%(

E()483 78%(3

C(-+3378%0

Si la Oficina de Correos de EE. UU. no entrega su correspondencia en su Direcciรณn particular 463436'-32)0%1%=36-2*361%'-C2437-&0))26)0%'-C2'3279-6)''-C24%68-'90%6=)7'6-&%79-6)''-C2 4378%0%'328-29%'-C2 DIRECCIร“N POSTAL Si es distinta a la anterior.

D1)63=%00)33<E -9(%(

E()483 78%(3

C(-+3378%0

2. Servicio de TV %659)92%()0%736%'-32)713786%(%7%'328-29%'-C259)1).36()7'6-&%%79,3+%6 !3(373%0+9237()0378)0):-736)7)21-'%7%)78?2'32)'8%(37%92331?77)6:-'-374%+%(37 8%0)7'313'%&0)37%8@0-8) -2+923()0378)0):-736)7)21-'%7%)78?'32)'8%(3%92331?77)6:-'-374%+%(37 8%0)7'313'%&0)37%8@0-8)

3. Cupones solicitados G9?2837'9432)7()7)%F

" - O -



4. Firma )(-%28)79*-61%%0'%0')978)(()'0%6%59)03%28)6-36)7:)6%>='366)'83 -61%

)',%

-24)6.9-'-3()'9%059-)6386%(-7437-'-C2()0%0)=237)0))<-+)%2-2+92%4)6732%59)'328)78)2-2-2+92%4)6732%)78%6?79.)8%%92%4)2%0->%'-C2436 -2'9140-1-)283()92%6)'34-0%'-C2()-2*361%'-C259))78@79.)8%%0376)59-7-837()0%)=() -140-*-'%'-C2(1-2-786%8-:%%4)6;36/)(9'8-32'8% 1)23759))7%6)'34-0%'-C219)786)922D1)63()'328630:?0-(3()0%**-')3*%2%+)1)28%2(9(+)84367977-+0%7)2-2+0@7%-2*361%'-C259)7) 6)'34-0)%097%6)78)*36190%6-3237)6?:)2(-(%


abril 2009 • NOSOTROS junio 2009 • NOSOTROS

16

SALUD Y FAMILIA

La Pandemia de la Influenza

Cuidados dentales en Adultos Mayores

red bank, New Jersey Por: Lizett Marza Columnista, NOSOTROS

Errores y Aciertos ante la presencia de un nuevo virus En las semanas recientes hemos sido testigos del surgimiento de una importante enfermedad que potencialmente podría afectar una vez más, a una gran parte de la población mundial, si las condiciones se prestan. La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha venido estudiando y tomando medidas para detectar y controlar a tiempo la expansión de la enfermedad. A nivel mundial, gobiernos y ministerios de salud, están compartiendo información y datos precisos en un esfuerzo conjunto para combatir este virus, que se transmite rápidamente entre la gente y para el cual debemos estar informados y preparados, para no dejarnos llevar por el pánico, si no, para actuar con conocimiento y eficacia. La Influenza, comúnmente llamado “flu” es una enfermedad viral contagiosa y se presenta frecuentemente en los meses de invierno. El virus se trasmite fácilmente de persona a persona a través de las secreciones respiratorias. La Influenza H1N1 es un nuevo tipo de virus de Influenza que afecta a los cerdos, detectado en México en marzo 2009. Este nuevo virus tiene partículas de virus anteriores por lo que es más agresivo, infecta a los seres humanos, que no tiene defensas por ser un nuevo virus y por ello las personas presentan síntomas severos que hacen necesaria su inmediata hospitalización. Los síntomas característicos son: fiebre muy alta, tos, dolor de garganta, dolor de cabeza, vomito y diarrea. Se contagia por la tos, el estornudo o tocando superficies

contaminadas por la persona enferma. Hay que aclarar la enfermedad no se trasmite por comer cerdo. Higiene y Vacunación Lo más importante es observar las medidas de control, como lavarse las manos frecuentemente con agua y jabón, cubrirse la nariz y la boca al toser o estornudar y tirar los pañuelos desechables rápidamente en una bolsita de plástico. Existen medicinas antivirales (tamiflu y relenza) que se administran dentro de las primeras 48 horas de la aparición de los síntomas y también se usan para prevenir que se enfermen las personas que estuvieron cerca de pacientes graves. Existen enormes implicaciones ante la emergencia generada por este Nuevo Virus H1N1 que muestran lo mejor y lo peor de la sociedad contemporánea. Por un lado, en pocos días se tenia información de la secuencia genética del virus, vía internet se distribuyó la información proveniente de las autoridades de salud publica y rápidamente se determinó que el virus era susceptible a los medicamentos oseltamivir y zanamivir. Sin embargo, en contraste con estos avances en materia de salud y genética; la forma en que se manejó la información dejó mucho que desear, pues se llegaron a extremos innecesarios e injustificados como cerrar fronteras y exterminar cerdos, cuando es la gente la que trasmite el virus. Pueden encontrar buena información en el web del Centro de Control de Enfermedades www.cdc.gov/h1n1flu/espanol/ y ... ¡A lavarse las manos todo el mundo!

Freehold, New Jersey Por Fred Depekary Columnista, NOSOTROS

Con frecuencia se cree que es normal que los Adultos Mayores tengan problemas bucales o pierdan piezas dentales con la edad, lo cual es mentira Comprender los padecimientos dentales que enfrentan los adultos mayores puede ayudar a aliviar otros padecimientos del cuerpo, así como seleccionar cuidados y alimentación adecuada. Por eso es importante que el dentista trabaje en conjunto con el médico familiar, para realizar una evaluación medica completa.

El paso del tiempo

Los diferentes cambios normales del envejecimiento son una parte de la odontogeriatría conocida como envejecimiento orofacial. Si bien en las estructuras orales se dan cambios propios del envejecimiento, la edentación (pérdida parcial de piezas dentales) y adoncia (pérdida total) no son propios de la edad, sino un indicativo de mal estado de salud bucal del paciente. Al perder los dientes el soporte de la musculatura facial (músculo y hueso) se pierde, lo cual condiciona el aspecto “típico” al rostro del anciano. Los pacientes mayores pierden también movilidad en la mandíbula, lo que dificulta su masticación y movimientos linguales, principalmente por trastornos en la unidad neuromuscular del aparato masticatorio. Los dientes pierden sensibilidad debido a la producción de dentina reparativa, y continúa su calcificación, curiosamente contrario a lo que sucede en los tejidos óseos. La retracción de la pulpa dental, disminuye la sensibilidad al dolor, por lo que a pesar de las condiciones terribles de la cavidad oral el Adulto Mayor puede no sentir dolor.

La placa dentobacteriana aumenta el número de bacterias, lo que pone en mayor riesgo al paciente para desarrollar padecimientos de vías respiratorias y digestivas,

Padecimientos más comunes

Una de las principales patologías de los Adultos Mayores y la primera causa de pérdida de dientes es la caries dental. La segunda causa de pérdida de los dientes en adultos mayores es la enfermedad parodontal o de las encías. El parodonto es el conjunto de estructuras que rodean al diente. Presenta un surco entre el diente y la encía, por donde corre un fluido, conformado por inmunoglobulinas y otros químicos bacteriostáticos, que junto con un cepillado adecuado, logran controlar las bacterias en esta zona. Otros padecimientos frecuentes, incluyen la articulación témporo-mandibular (ATM) como osteoartritis degenerativa, artrosis y no olvidemos la osteoporosis, en la cual se pierde hueso en la mandíbula y la maxila. Debido a la pérdida de tejido mineral óseo, los Adultos Mayores pueden llegar a fracturarse sin que el paciente sienta movilidad o pérdida de la continuación del tejido óseo, sin embargo sí presentan dolor, que es el único síntoma, por ejemplo, dolor de cabeza intenso. Por estas razones, los Adultos Mayores, aun sin experimentar algún síntoma o dolor, deben adquirir la costumbre de acudir regularmente al dentista para mantener su salud bucal en equilibrio y evitar cualquier complicación en el futuro.


junio 2009 •

NOSOTROS

17


18

junio 2009 •

NOSOTROS


junio 2009 •

19

NOSOTROS

FREEHOLD ENGLISH INSTITUTE APRENDA INGLES RAPIDO Y GARANTIZADO

Único Sistema De Enseñanza - Maestro Bilingües, altamente calificados.

OFRECEMOS Clases de Ingles 4 = Computación 2 2+ Ciudadanía Clases de Español ol GED - Equivalente a High Scho Mañana

Noche

Dos días por semana

08:00 am.- 09:30 am. 06:00 pm.- 07:30 pm. 09:30 am.- 11:00 am. 07:30 pm.- 09:00 pm. 11:00 am.- 01:00 pm. 11:00 am.- 12:30 pm. 09:00 pm.- 10:30 pm. 07:00 pm.- 09:00 pm.

Freehold English Instituto

30 south St., Freehold, NJ 07728 Tel: (732) 866-8440 Fax: (732) 866-8443

www.new-american.us

Sábados y Domingos 10:00 am,- 02:00 pm.

50%

Descuento

en la Inscripción

OFICINA DEL ABOGADO ALAN E. HECKLER, Abogado

ALAN HECKLER Especialista en Inmigración y Naturalización

Sirviendo a La Comunidad Hispana

El abogado Alan Heckler ha estado practicando exclusivamente en el área de Inmigración, Ciudadanía, y Servicios Consulares desde 1978. Únicamente con cita previa se atienden asuntos relacionados con: ▀ Green Card: Aplicación para Residencia Permanente ▀ Procesos Consulares Ajustes de Status migratorios ▀ Autorización Laboral (Permisos de trabajo/EAD)

▀ ▀ ▀ ▀

Lotería Green Card Ciudadanía Asilo Político Deportación Criminal No Criminal Defensa de Remoción

▀ ▀ ▀ ▀ ▀

Visas Laborales Visas Familiares Visas para Estudiantes F1 Visas para Visitantes B1 y B2 Trabajadores de Salud, Enfermeras, Médicos y Terapistas

*Consulta en oficina con cita. Consultas gratis por email, telefono y blog por internet.

Lunes a Viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. 222 Schanck Road, Suite 201 - Freehold NJ 07728

(800) 221-5297 - (732) 308-9623

www.aheckler.com - AlanH@aheckler.com - maria@aheckler.com

MARIA QUINTANA, Paralegal Hispana


20

junio 2009 •

NOSOTROS

AU

900 Ruta 35 Sur, Ocean

Llame ahora, comuníquese con Richi el le a

800-731-675

100% SATISFACCION GARANTIZADA!

Mensu

$9

PREGUNTE POR:

S E R E T N I E D 0% 2 MESES 7 A T S HA

Camionetas Pick-up, De Volteo, Comerciales, Suv’s, M


junio 2009 •

NOSOTROS

UTO NETWORK

n Twp, NJ 07712

ayudará

56

ualidades desde

TRABAJANDO AL SERVICIO DE LA COMUNIDAD HISPANA

SI USTED TIENE:

Licencia de conducir de otro Estado? O Licencia de conducir Internacional? Crédito o MAL Crédito... Número de Identificación (TAX ID / ITIN #)?

99 CONDUCIRÁ HOY MISMO!

Mini Vans, Autos Deportivos Nuevos Y Semi-usados

21


22

junio 2009 •

Próximamente

nda e i t u en s as m ana cerc

NOSOTROS

BioCare Cepillo Dental

Disfrute de una sonrisa saludable desde hoy!

¡Pruébelo y se convencerá!

g

h & Floss” s u r le “B

Hair City 732-774-1065 Home Drug Store 732-774-3400 Neptune Beauty 732-869-0030 Super Extra 732-776-7979 Super Elizabeth 908-351-6668 Super Union City 201-553-1300

Si usted quiere ofrecer a sus clientes el cepillo de dientes BioCare “Brush & Floss”.

Comuníquese al 732-774-2909 (Hablamos Español)

ella y salud a b l

Bravo Orange 973-675-2333 Fiesta Mexicana 732-894-3601 Grand National 732-222-4891 H City 860-547-1712

ntiza un son a r ri a

b sa

Abuelita Market 732-775-6980 Bravo Paterson 973-881-9696 Bravo Jersey City 201-795-4600 Bravo Newark 973-485-6170

La mayoría de los dentistas están de acuerdo en que un cepillo de cerdas suaves es mejor para remover la placa y los restos de alimentos de sus dientes. Por eso, el efecto de nuestro cepillo “Brush & Floss” es doble, ya que funciona como cepillo de dientes y como hilo dental, removiendo la placa entre los dientes y la encía, además de estimular y dar masaje a las encías. Por si fuera poco, con el uso de la avanzada tecnología antibacterial “Silver & Gold Nano” su cepillo se mantiene fuera del alcance de gérmenes, dándole una limpieza e higiene dental en cada cepillada.

e.

El Cepillo Dental “Brush & Floss” ya esta a la venta en:


junio 2009 •

NOSOTROS

23


24

junio 2009 •

NOSOTROS

Postage Bin Tu Centro Local de Paqueteria y copias.

PARA DE PAGAR DEMAS POR TU SERVICIO DE CELULAR! MINUTOS, TEXTOS E INTERNET

ILIMITADOS

mobile

POR SOLO

$50

SOLO UTILIZA UNO DE NUESTROS SERVICIOS:

$65

MENSUALES

$55

$5 INCLUIDOS CON ACTIVACION

de un ! A F I R a l n e a r t n E obile M n i g r i V e d r a l u Cel

$99

PAGAR TU BILL RENTAR UNA CAJA POSTAL RENTA DE UNA HORA DE INTERNET Y YA ESTARAS PARTICIPANDO.

SERVICIOS A TU DISPOSICION:

-Copia de Llaves. -Clases de Computacion. -Copias e Impresiones Digitales. -Tomamos fotos para pasaporte. -Paqueteria a toda Latinoamerica.

PROBLEMAS RECIBIENDO TU CORREO ?

RENTA UN APARTADO POSTAL.

1 MES GRATIS CON TUS PRIMEROS 6 MESES.

30 West Main St, Freehold NJ 07728 LUNES A DOMINGO Tel. (732)845-1340 Fax (732)845-1345 8:30AM a 7:00PM

MELLON FARMS (732) 431-2001

17 South St. Freehold, NJ Abrimos los 7días la semana de 8am-8pm


junio 2009 •

NOSOTROS

Sirviendole en su idioma Supermercado La Gran Nacional * Un negocio de latinos para latinos…

30 West Main Street, Freehold, NJ Tel. 732 845-1340

Las carnes mas selectas y los mejores cortes

Peter Dones, un cliente feliz y Don Pedro

Mixteco, un baile muy conocido por su alegría y colorido. Y eso precisamente es lo que se percibe al llegar a La Gran Nacional Supermercado... los olores, los colores, las sonrisas, la alegría y la amabilidad nos hacen sentir como en casa, en un verdadero Festival… “Además – agrega Peternos gusta que nuestra ---------------------------gente se sienta contenta al visiNOSOTROS ► Cecy Reynolds ---------------------------- tarnos, que la pasen bien, que se sientan bienvenidos, apreciados, “La Gran Nacional entre amigos…por eso les ofSupermercado” recemos los productos como si Surge como un negocio fa- los estuvieran comprando en sus miliar, con la idea de colocar países, allá en el Caribe, en Centro en esta zona un Supermercado o en Sudamérica” donde nuestra gente pueda enPor eso, es que todos los procontrar todos los productos que ductos que ofrecen son frescos, necesiten. En esta área no había de la mejor calidad y a un precio nada de este tipo y creo que esto justo… “Cuidamos mucho que ha sido parte de nuestro éxito, las legumbres, las frutas, la carne y pues desde el 10 de enero, fecha todo lo que ofrecemos a nuestros en que abrimos nuestras puertas, clientes sea de primera. Además hemos tenido mucha aceptación cumplimos sus antojos” por parte de nuestros clientes, con los que estamos muy agradecidos” ¿Cómo es eso? nos comenta Peter Dones, de origen Puerto Riqueño, quien nos Si, cuando alguno de nuestros presento a Don Pedro el gerente clientes nos visita y nos dice que del supermercado originario de la anda de antojo por algún dulce o Ciudad de Huajuapan de León, en producto de su país de origen, en Oaxaca, por cierto cuna del jarabe La Gran Nacional Supermercado

Una gran variedad de productos latinoamericanos

buscamos a quien distribuye ese producto y lo traemos para que ya no extrañe. Sabemos bien, que después de los seres queridos, lo que más se añora es la comida ¿o no? por eso se las traemos y buscamos promover esos nuevos productos para seguirlos trayendo y que formen parte de nuestros productos básicos.

¿Tienen entrega a domicilio?

Por supuesto, nos gusta ayudar a nuestros clientes con su compra, así que les llevamos a nuestros clientes una vez hechas sus compras a la puerta de su casa ¡sin costo alguno y sin límite de distancia! Estamos para servir a la gente, a nuestra gente, así que vamos a donde están nuestros clientes… ¿El limite? La luna… ¿Debe ser una compra grande? No necesariamente, lo importante es darles el servicio a nuestros clientes y facilitarles la vida.

Frutas y vegetales frescos y de la mejor calidad

Reactivando la economía

Además, debemos destacar que desde la Inauguración de La Gran Nacional, la actividad comercial ha llegado a esta zona de Long Branch. El transito de personas y la reactivación de los comercios vecinos es más que evidente… “Eso es algo que nos da mucho gusto, porque nuestro deseo es que a todos nos vaya bien, que la gente aproveche el estacionamiento tan cómodo que tenemos y haga sus compras con tranquilidad, además de que visite los demás negocios y adquiera todo lo que necesita. Es importante nuestro progreso como Comunidad, por eso, nosotros buscamos que la gente que nos ayude, sea gente de aquí, porque debemos echarnos la manos entre todos para salir adelante, para convertirnos en una Comunidad mas fuerte y solidaria.”

“Queremos invitar a nuestra gente a que nos visiten... nuestras puertas siempre estarán abiertas para ustedes, para tratarlos no sólo con respeto, si no, con cariño y ¡además, en su propio idioma! Visítenos y déjenos atenderlo como usted se merece” finalizó Peter. Sabemos que Pedro y todo el equipo de La Gran Nacional, están preparando nuevas sorpresas para nuestra comunidad, así que estaremos muy pendientes del progreso y crecimiento de Nuestro Supermercado La Gran Nacional… ¡Enhorabuena!

“La Gran Nacional Supermercado”

176 Broadway Long Branch, NJ • Tel. 732 222-4891 Horario: 8:00am a 9:00 pm de lunes a sábado • 8:00am a 8:00 pm domingos Transportacion a domicilio sin costo adicional para vecinos del Condado de Monmouth Aceptan todas las tarjetas de crédito, cupones de alimentos, cheques personales y de trabajo.

25


junio 2009 • NOSOTROS junio 2009 • NOSOTROS

26

comunidad

Parroquia Santa Rosa de Lima Catecismo para Niños y Jóvenes 2009-2010 Primera Comunión y Confirmación Los Días de Registración ya Pasaron

Pero Todavia NO es TARDE para registrar a los niños en Catecismo.

Centro Parroquial

Nota: Por favor vayan al Departamento de Catecismo que está ubicado en la Escuela Santa Rosa de Lima en el Tercer piso. Lo mas pronto posible y en esa Oficina gustoso los atenderan dos Secretarias que hablan Español. Ellas son: Nhora y/o Emma . Antes de ir pueden llamar al Telefono No. 732-308-0215.

Horario de Ofcina:

Por favor tengan en cuenta que desde este año NO registraremos estudiantes en el Centro Parroquial como lo haciamos en años anteriores.

Rev. Roman Modino Parroco: Rev. Richard Milewski Pastor Asistente: Rev. Roman Modino Asist. Admin.: Maria Russoniello 12 Throckmoton Street Freehold, N.J. 07728 Tel: (732) 303-7800 Lunes a Viernes de 9:30am a 5:30p Cerrado de 1:00pm a 2:00pm

RINCON DEL PADRE MIGUEL Compromiso Anual Diocesano Nuestro compromiso anual con la diócesis ha sido un gran éxito. Hemos podido recaudar la cantidad requerida por la diócesis. Hemos podido colectar un total de $5,030.00. Quiero ahora tomar esta oportunidad para dejarles saber a todos lo agradecido que estamos por su entendimiento y cooperación con este proyecto anual de la diócesis. El Obispo John Smith también estará muy agradecido con nuestra contribución. Les deseo a todos grandes bendiciones… Gracias una vez mas y grandes bendiciones para todos en esta cuaresma. Sinceramente en Cristo Jesús y La Providencia

CALENDARIO DE BAUTIZOS 2009

¿Cuándo se realizan bautizos en nuestra parroquia? Los bautismos se realizan el primer, tercer y/o el cuarto domingo del mes, después de la Misa de las 11:15 AM Estos bautizos son colectivos. Ya no tenemos ceremonias de Bautizo privadas en sábados.

Fechas de Bautizos Junio: 7, 21, 28 Julio: 5, 19, 26 Agosto: 2, 23, 30 Sept: 6, 27 Octubre: 4, 25 Nov: 1, 29 Dic: 20

Charla Prebautismal 1, 15 6, 20 3, 17 7, 21 5, 19 2, 16 21

La Parroquia de Nuestra Señora de la Providencia te invita a su 16TH HISPANIC-AMERICAN FESTIVAL Sabado 11 y 12 de julio 2009 11:00 Am – 9:00 pm Todos estan invitados Lluvia o sol tendremos el festival!

Venga a disfrutar hay de todo para todos. Musica rifas, juegos para ninos y adultos, premios y comida tipica de diferentes paises, y danzas folcloricas y más. Nuestra senora de la providencia 1228 5th avenida neptune

Parroquia de San Barnabas ¿Ha considerado contar con un Guía Espiritual? ¿Anhela en su vida una experiencia mas intima y profunda con Dios? ¿Siente nostalgia por lo que no ha conocido? ¿Esta buscando respuestas acerca de la vida? ¿Su viaje espiritual no lo conduce a ningún lado? ¿Lo trae dando vueltas en círculos?, ¿Tiene hambre espiritual? ¿Su balanza emocional va y viene y cada vez se queda mas en el lado negativo? Rev. Alberto Tamayo Dirección: 33 Woodland Road Bayville, NJ 08721 Teléfono: 732-269-2208 Misas: Sábado 4:00pm y 6:30pm Confesiones: Sábados 3:15 a 3:45pm

Domingos 10:00am Escuela Bíblica 11:00am Servicio de Alabanza y Adoración Míercoles 7:30pm Ensayo del Coro Jueves 7:00pm Estudio Bíblico Adultos Viernes 7:00pm Reunión de la Niñez 7:30pm Reunión de la Juventud Sábados 7:00am Oración de Intercesión Congregacional *Guerreros de Oración* 7:00pm Reunión de la Juventud

HORARIO DE MISAS EN ESPAÑOL - Domingo 11:15 AM - Lunes 07:30 PM - Jueves 07:30 PM - Sabados 08:00 PM Y Primer viernes de cada mes a las 7:30 PM CONFESIONES Domingos 10:45 AM Lunes, Martes y Jueves con cita Catecismo para Niños Septiembre - Mayo Las clases se imparten en la Escuela Santa Rosa de Lima (South St.) en ingles y en español. Para inscribir a sus hijos debera registrarse en la oficina en oficina de la Parroquia.

El objetivo de contar con un Guía Espiritual es contar con un apoyo que nos ponga al tanto de la presencia de Dios y las acciones en nuestra vida humana que nos pueden ayudar a sentir más su presencia. Un Guía Espiritual es una compañía en su viaje espiritual, que lo ayuda a identificar los obstáculos con la gracia de Dios Nuestro Señor y le brinda apoyo espiritual para que descubra la forma en que Dios está presente en su vida diaria. Si siente que necesita una relación mas profunda con Dios o si se encuentra pasando por una situación difícil o con problemas para rezar y comunicarse con Dios, la Guía Espiritual puede serle de mucha ayuda. Si esta interesado, por favor llame a Pat Kendrick al 732-269-6114 o a Nancy Mosquera al 1-609-693-1492

Rev. Miguel virella SVD Parroco: Miguel Virella SVD Dirección: 1228 Fifth avenue. Neptune, New Jersey 07753 Telefono: (732) 776-7164 MISAS Sabados 5:00pm - Domingo 11:00am Hora Santa El primer martes del mes. 7:30 PM Oficina de Migracion Dos veces al mes. (732) 774-7012

Servicios Parroquiales Ministros en español .............ext. 131 Educación Religiosa...............ext. 129 Sociedad Vicente de Paul .....ext. 134

Acción Social

(para solicitar donaciones de muebles, ropa o comida) ..............ext. 308 Conserjería Pastoral ..............ext. 123 Enfermera Parroquial ...........ext. 115 Línea de oración ....................ext. 310 (RCIA) primeras comuniónes o confirmaciónes ......................ext. 116

Tienda de segunda mano y obsequios nuevos Sábados 3:30 a 5:30pm Domingos 8:30 a 1:30pm Lunes 9:00 a 1:00pm Miércoles 8:30 a 4pm

La Iglesia Metodista Unida Cristo BIENVENIDOS La Iglesia Metodista Unida ‘Cristo’ es una comunidad de fe dedicada a proclamar las buenas nuevas de Salvación a toda la comunidad hispana de Lakewood, NJ y áreas limítrofes. Desde la fundación de nuestro ministerio hace más de 35 años nos hemos mantenido fiel a nuestra misión de compartir la palabra de Amor, Esperanza y Fe de nuestro Señor Jesucristo a todo aquel que la necesite. Si todavía no tienes un lugar donde congregarte para alabar a Dios, te invitamos a que nos honres con tu presencia en una de nuestras actividades. ¡Queremos hacerte bien!.

Nuestra Iglesia estará celebrando una Vigilia Congregacional El ultimo viernes de cada mes Comenzando a la 7:30PM

REV. FEDERICO A. QUEZADA IGLESIA METODISTA UNIDA CRISTO 678 Fifth Street, Lakewood, NJ 08701 Rev. June K. Stitzinger-Clark, Pastor Rev. Federico A. Quezada,

Tema

Alimentando el Espíritu

Pastor of Hispanic Ministries Main Office: (732) 363-8885 Hispanic Ministries (732) 363-8884 cristoumclake@optonline.net


junio 2009 •

27

NOSOTROS

...viene de la portada

Consternación y confusión ante

el cierre de la Parroquia de San Además la actitud del Padre Peirano deja mucho que desear, siempre se refiere a nosotros (los feligreses de San Juan Bautista) como gente de baja calidad, y ni siquiera se ha tomado la molestia de conocernos, de platicar con nosotros para saber qué queremos y por qué lo queremos, así, lo único que podemos pensar es que algo ocultan, porque no vemos la razón para quitarnos nuestro Templo, nuestro lugar de culto, de reunión, de convivencia. El edificio está en buen estado, es autosuficiente económicamente y las misas siempre están abarrotadas ¿cuál es la razón para dejarnos sin Parroquia?” La pequeñita Jacqueline Morales de 10 años nos comentó… “Ya no vamos a tener nuestra Iglesia y eso me pone triste, porque aquí tengo a mis amigos y quería hacer mi Primera Comunión” Por su parte, Don Mateo, comparte con Nosotros su historia… “Mi relación con esta Parroquia empezó desde su construcción, participamos en su edificación, aquí mis hijos han hecho su Primera Comunión, han celebrado sus matrimonios, mis nietos han sido bautizados aquí y ahora resulta que van a cerrar nuestro Templo. No nos han dado una explicación convincente, dicen que no hay dinero, pero eso no es cierto, sábado y domingo se colectan al menos 3000 dólares, pero el Padre Peinero dice que no hay ni siquiera para cambiar un foco fundido. Nosotros mantenemos nuestra Iglesia, siempre hay gente en las misas, nuestro Centro Comunitario siempre está lleno de niños, de jóvenes. Ahora nos quieren

Juan Bautista en Long Branch ***************

carta del obispo de Trenton…

En un comunicado dirigido a la feligresía de Long Branch con fecha del 6 de noviembre del 2008 (leído en las misas del 8 y 9 de noviembre del 2008), firmado por el Obispo de Trenton, el Reverendo John M. Smith, cuyo mensaje también se encuentra plasmado en el Comunicado de Prensa de la Diócesis de Trenton con fecha del 10 de noviembre del 2008.

Se les notifica a los fieles de las Parroquias de Holy Trinity, de Our Lady Star of the Sea y de St. John the Baptist, que en base al Estudio del Territorio Eclesiástico de Monmouth Central, se unificaran las 3 parroquias para poderle brindar un mejor servicio pastoral a la Comunidad, tal y como ya se realizó en Trenton y en Northen Burlington. mandar a una Parroquia donde no quieren a los hispanos. Cuánta razón tenía el Padre Fernández al decirnos que a su partida, defendiéramos nuestra Iglesia, algo presentía, y ahora está sucediendo” Joyce, tesorera asignada por la Comunidad asegura que… “Hace mucho que ni siquiera nos invitan

a las reuniones ni nos muestran los libros. Nos sabemos en que se está gastando el dinero. Hemos enviado varias cartas a la Diócesis y no hemos obtenido respuesta. Es como si quisieran fingir que no existimos para poder seguir con sus planes. No entiendo por qué están cerrando Iglesias donde acuden las minorías, los afroamericanos, los latinos, no

se que está pasando, pero creo que debemos buscar asesoría legal para enfrentar este problema” Mario Mejía, miembro del Comité creado para Salvar a la Iglesia de San Juan Bautista asegura que… “Si las vigilias y rosarios no funcionan, vamos a reunirnos para analizar la posibilidad de ir a la Diócesis de Trenton y hacer un plantón para mostrar nuestro desacuerdo. Con la idea de poder tener una audiencia con el Obispo”

Nota del Editor:

Al cierre de ésta edición, logramos hablar con el Padre Daniel Peirano, quien sin ningún problema acepto concertar una cita con este periódico para la siguiente edición, sin embargo buscando mas información nos pusimos en contacto con Rayanne Bennett Directora de la Oficina de Comunicaciones y Relaciones Publicas de la Diócesis de Trenton, quien amablemente nos dijo que hasta el momento no cuenta con la información completa del estatus de la parroquia, pero nos envío un comunicado de prensa que previamente se le había enviado a los miembros de San Juan Bautista. También fue de nuestro conocimiento que todas aquellas personas que han hecho donativos para esta parroquia a través de cheques personales están recibiendo una carta donde se les informa que se les regresara el dinero que donaron.

Se notifica también que el Padre Daniel Peirano, es el administrador de las 3 Parroquias desde el 1 de diciembre del 2008 y que lo será de la Nueva Parroquia a partir del 1 de julio del 2009.

Esta Nueva Parroquia (en ese momento, aún sin nombre) estará ubicada en el Edificio que actualmente alberga a la Iglesia de Our Lady Star of the Sea y que un equipo de autoridades eclesiásticas en colaboración con los feligreses, determinaran el destino de las propiedades y los demás edificios; así como la nueva ubicación de la rectoría y la oficina parroquial. ***************

Diócesis de Trenton

701 Lawrenceville Road Trenton, New Jersey, 08648 Teléfono (609) 406-7400 Ext. 5569 Fax (609) 406-7451 Rayanne Bennett Directora de la Oficina de Comunicaciones y Relaciones Publicas, Diócesis de Trenton Teléfono (609) 406-7400 x 5569 Email: rbenne@dioceseoftrenton.org


28

junio 2009 •

NOSOTROS

“Si los padres estudian, los hijos lo harán” Sara Rodríguez - Supervisora del Distrito Escolar en Long Branch

---------------------------NOSOTROS ► Marce Gama ---------------------------Sara Rodríguez llegó proveniente de Ecuador cuando tenía 13 años de edad, sin duda, una etapa muy difícil, ya que no solamente estaba entrando en la adolescencia, si no, que en cuestión de estudios, los grados por cursar para una chica latina, que no hablaba español, eran un verdadero desafío… “Fue ahí – nos confiesa – cuando me enfrenté a la poca sensibilidad y conocimiento de una cultura diferente, por parte de mis maestros, que me di cuenta que mi vocación era ayudar a los jóvenes para que pudieran aspirar a una buena educación y así lograr superarse” Y vaya que Sara ha conseguido su meta ¡y la ha superado! Actualmente es Supervisora del Distrito Escolar en Long Branch desde preescolar hasta el doceavo grado y tiene a su cargo el Programa Bilingüe Titulo 1 en Lengua Extranjera… “Me siento muy contenta con lo que hemos logrado hasta el día de hoy. Este Programa está hecho para ayudar a los chicos que no hablan ingles, quienes vienen de Guatemala, El Salvador, Colombia, Chile, México, Perú y otros países de habla hispana. Aquí los profesores les dan las clases en español (también tenemos profesores que hablar portugués) y los ayudan a ponerse al corriente, ya que normalmente estos jóvenes han dejado sus países de origen y han faltado a la escuela

Lo que me queda muy claro, es que la idea es recibir a todos los chicos y que ninguno se quede sin educación ¿no es así? Si, nuestra meta es que todos los chicos tengan acceso a educación, que el idioma no sea una barrera, que todos desarrollen su potencial para que puedan forjarse un futuro mejor.

por mucho tiempo. Además les damos clases de ingles para que puedan irse adaptando. También tenemos estudiantes de China, de la India, y de otros países, que entran en nuestro Programa de Segundo Idioma, donde los profesores les enseñan sin necesidad de hablar su idioma o dialecto”

¿Qué sucede, por ejemplo, con los jóvenes que llegan a los 15, 16 años y no hablan ingles? También para ellos tenemos algo que ofrecerles. La junta de educación ha aprobado un Programa llamado Puerto de Entrada en el cual cursan 3 periodos, además de aprender ingles y tener clases por el verano. Acabamos de graduar a dos chicos mexicanos que estaban en esta situación, porque aquí obtiene créditos adicionales y se les facilita el obtener su certificado de high school.

Exposición Plástica:

El reciclaje también es arte El Tema: Nuestro

planeta Tierra

Estudiantes de las escuelas Anastasia y Gregory en Long Branch ¿Te imaginas utilizar cajas de cereal y botellas de plástico para crear hermosas obras artísticas llenas de color y originalidad?

Pues esto es precisamente lo que han hecho los jóvenes estudiantes de arte. Los chicos han creado un grupo que ha realizado cuadros y murales con diversos materiales y texturas para decorar los pasillos de su colegio. Los jóvenes nos están poniendo el ejemplo… “Queremos cuidar de nuestro entorno, salvar nuestro planeta y por eso hemos recolectado todas las botellas de plástico, cajas de cereal, empaques de dulces y golosinas (que comemos durante el almuerzo) para hacer con ellas murales que adornen los pasillos de nuestras escuelas” comentaron los chicos. “Es importante – nos comenta la maestra de arte Rose Pérez- que desde los primeros años, los jóvenes estén conscientes de lo importante que es mantener nuestro planeta limpio, de reciclar y de embellecer nuestro entorno. Me siento muy orgullosa de los trabajos presentados por todos los alumnos, porque son una esperanza para el planeta y una introducción al arte… y con ese mismo orgullo ¡se los muestro! porque uno nunca sabe y quizá aquí tenemos a los próximos artistas plásticos del mundo” Y estas extraordinarias imágenes muestran que lo comentado por la maestra puede ser una gran realidad… ¡Felicidades a todos los artistas participantes!

Sin duda el cambio de cultura, de país, de idioma, de costumbres es abrumador para un jovencito de 16 años ¿Cómo hacen para ayudarlos con este fuerte cambio en su vida? Cuando los chicos llegan a nosotros en grados avanzados tenemos una etapa de ajuste, un tiempo de adaptación en el cual tienen un profesor bilingüe, y un asesor, que hace las funciones de padre, ya que los apoya, los orienta y los escucha. Contamos además con un Consejero de Aspira que está pendiente de los chicos desde el octavo grado y les da seguimiento para asegurarse que sigan estudiando sin problemas. De alguna forma buscamos la manera de ir encaminando a los jóvenes para que no deserten. El baile es la respuesta Y a través del baile, has encontrado un excelente camino… Es que los latinos somos bailadores, eso lo traemos en la sangre y los jóvenes necesitan divertirse, descargar todas sus energía, por eso hemos creado un grupo de baile folklórico y ha resultado muy bien. “La idea surgió – nos confiesa – porque teníamos problemas con los jóvenes, había muchos roces y no solo entre los diferentes grupos, si no, entre los mismos latinos de diferentes países, en la cafetería peleaban y fue así como descubrimos que a través del baile podemos darles la oportunidad de convivir, de conocerse y de cambiar la hostilidad, por música” Y es todo un éxito… Debo decirte que así es, mi hijo es DJ profesional y me ha ayudado con este proyecto, ya hemos tenido varias presentaciones. Los chicos ensayan una vez por semana, yo me encargo de las coreografías y ellos se comprometen a mantener un buen promedio escolar y su deseo de salir adelante. ¿Todos los chicos terminan sus estudios? Ese es mi sueño, pero los chicos que están por terminar el high school se encuentran con una enorme limi-

tante para poder seguir sus estudios. Entrar a una Universidad es muy caro y lamentablemente no tienen los recursos para poder seguir estudiando, con nosotros, varios cuentan con becas y a nivel universitario no es así, por ello, muchos jóvenes deciden dejar de estudiar, para trabajar de tiempo completo y algunos toman la opción de venir por la noche, pero esta es una situación lamentable en la que necesitamos buscar una solución, para que sigan adelante, porque entre los chicos latinos tenemos mucho talento y deben recibir el apoyo para forjarse un futuro mejor. La participación de los padres es muy importante. “Quiero decirte – nos comenta con satisfacción – que tenemos una buena respuesta por parte de los padres de familia ¡y eso me motiva mucho! en muchas ocasiones hemos utilizado al Periódico Nosotros para apoyar nuestros talleres de inmigración para padres, porque, como ustedes, estoy convencida que tenemos la misión de educar no sólo a los niños, si no, a la comunidad. Educando a los padres ¡lograremos el cambio!” “Entre los padres de familia, hay muchas personas que no saben leer ni escribir, pero que tiene la voluntad de aprender para poder estar al nivel de sus hijos que están estudiando, eso es una actitud muy positiva y nuestro compromiso es ayudar a los padres, porque así estamos dándole cimientos sólidos a los niños” Por esta labor, Sara se ha hecho merecedora del “Premio Nuestros Niños” un reconocimiento que otorga el Instituto Latino, una organización que ofrece entrenamiento para padres, porque saben que los niños aprenden con el ejemplo y si ven que sus padres se están instruyendo, ellos también lo hacen. Es una organización que está en contacto con varias universidades y que busca la forma de otorgar becas a los jóvenes que merecen la oportunidad… “Me siento muy agradecida por este reconocimiento a mi labor en el Programa Bilingüe de Long Branch. Quiero agradecer también al Superintendente y a toda la Comunidad; ya son 20 años trabajando en él, teniendo el privilegio de ayudar a muchos jóvenes y a sus padres ¡y vamos por más!” finalizó Sara Rodríguez, un ejemplo de superación, solidaridad y amor al prójimo.


junio 2009 •

NOSOTROS

29

SU AGENCIA DE CONFIANZA, QUE PENSANDO EN USTED LE BRINDA CADA DIA MAS SERVICIOS

SERVICIO DE INTERNET

PREPARAMOS DECLARACIONES de IMPUESTOS e ITIN # DURANTE TODO EL AÑO Con la mayor experiencia le ofrecemos el maximo rembolso en su declaracion de impuestos

15 Años de Experiencia

Envíos de dinero

Cartas Poder

Pasajes aéreos

Pago de utilidades

Venta de Casas

TAX ID, PIN number

Traducciones

Servicio de Internet

Income tax

Carta de Autorización

Money Order

Tarjetas de Llamadas

Notario Público

Servicio de fax (envíe y reciba)

¡Le ofrecemos las tasas mas altas a todo Mexico, Centro y Sur America!

Gran oferta de pasajes aéreos Llame y compare precios

Elizabeth’s Agency - 611 Main Street - Asbury Park, NJ 07712 Para cualquier pregunta adicional llámenos que con mucho gusto le atenderemos

Tel: (732) 776-5206 - Fax: (732) 869-9033


junio 2009 • NOSOTROS junio 2009 • NOSOTROS

30

variedades

El mejor amigo… el padre

lakewood, New Jersey Por: Gerardo Pérez Periódico Nosotros “La primera vez que lo vi, una profunda emoción lleno mi pecho. Desde ese momento supe que la vida me había cambiado por completo. Me enfrentaba a un nuevo reto, una nueva responsabilidad y una nueva vida. Dios me había regalado un hijo (al menos eso fue lo que pensé), ya después entendería que lo tenía en calidad de préstamo, (al menos eso es lo que pienso ahora). Cada pequeño detalle en el, me llenaba de alegría; su sonrisa, su mirada, la aparición de su primer diente. Era capaz de percibir el más mínimo detalle en el. Conforme crecía, había cambios que siempre notaba, empezaba a dormir mas por las noches, podía llevarse la mamila a la boca por sí mismo, incluso empezaba a descubrir sus propias rutas y su propio estilo para desplazarse. Ah, cuánto hemos compartido. Sus primeros pasos, sus primeras palabras, su primera visita a la escuela, sus logros. En todo este tiempo aprendí tanto del que era capaz de interpretar sus lloriqueos, sabía cuando tenía hambre, cuando tenía el pañal sucio, o cuando solo quería llamar la atención. Pero el tiempo se detuvo. Quede pasmado en el tiempo en el que sostenía a mi hijo sobre mi pecho y los recuerdos de nuestras tardes de juego. Lamentablemente, el tiempo solo se detuvo para mí. Cierto día, mirando televisión, (por cierto ya entrada la madrugada), reportaron un accidente en el que cuatro adolescentes intoxicados, estrellaron su carro contra un árbol a la orilla de la carretera. Quince, catorce y diecisiete eran las edades de estos niños que imprudentemente manejaban bajo la influencia de sustancias controladas. Uno de los adolescentes heridos, vestía unos jeans despintados y playera gris de manga larga, no tenia zapatos y no había forma de reconocerlo pues tenía el rostro desfigurado. -Pobres padres-, pensé. Cuando subían al joven a la ambulancia su mano asomo debajo de la sabana dejando al descubierto una esclava de oro con un nombre grabado; Arturo. Mi corazón parecía pararse y el tiempo seguía su curso. Instintivamente corrí hasta el cuarto de mi bebe abriendo con cuidado para no despertarlo. Estaba profundamente dormido (al menos eso fue lo que pensé), me acerque

para besar su frente como otras noches y al levantar la sabana no encontré la esclava de oro en su mano, ni su mano, ni su cuerpo. Lo había perdido. Mi bebe no estaba ahí, en su lugar solo almohadas cubiertas por la sabana. Fotografías de nuestros ratos de juego, de nuestros paseos juntos adornaban su cuarto. Como testimonio de un pasado que perdí no supe cuando. Llame a la policía y con dolor comprobé que el chico del accidente era mi Arturo. Por un instante parecía que el tiempo se había salido de control, pues mientras que mi hijo intentaba hacer cosas que parecen ser exclusivas de los adultos, yo me tiraba sobre la cama a llorar como un niño al que le quitan su juguete más preciado. Después de mi arrebato, salí a buscar a mi hijo. Lo encontré en el hospital totalmente irreconocible; El cabello mojado de sangre, múltiples golpes en su cara y vidrios incrustados en sus pómulos, una botella de cerveza que llevaba en la mano al momento del accidente se rompió incrustándose en su cara. Su mano en la cual llevaba su esclava de oro, permanecía cerrada, sosteniendo algo. Con curiosidad abrí su mano para descubrir la boquilla de la botella que se había incrustado en su cara. Tome la boquilla y me fui a sentar mientras mi hijo era llevado a terapia intensiva. Apretando la boquilla recordaba como fui cambiando los aplausos por nos constantes. No, no, no. Cada tarde, al regresar del trabajo, corría a mis brazos y yo lo cargaba para llevarlo a la mesa. Con el tiempo, dejo de correr a mis brazos y yo deje de cargarlo. Dejo de admirarme y yo empecé a juzgarlo por todo. Dejo de llorar en mi pecho y yo deje de escucharlo. Y se levanto entre nosotros una barrera que nos impidió seguirnos conociendo. Estuve junto a él cundo dejo la mamila, pero nunca cuando cambio la soda por cerveza. Ni supe cuando se perforo el oído para ponerse su primer arete. El tiempo nos roba la vista. Dejamos de observar o dejamos de prestarles atención a los hijos. El médico salió de terapia intensiva con una sonrisa de satisfacción, al parecer tenía buenas noticias. Pase al cuarto de mi hijo, y lo encontré durmiendo, esta vez no había duda de que era él, no eran almohadas cubiertas por sabanas, era mi hijo el que dormía en esa cama de hospital, Bese su frente, mientras tiraba la boquilla de la botella a la basura y apretaba su mano en la que llevaba su esclava de oro. Hoy me he dado cuenta que el tiempo nuca se detuvo y que mi hijo ha crecido sin que yo me diera cuenta, Las drogas le arrebataron su inocencia y yo no estuve ahí para defenderlo. Pero aún tengo su cuerpo con vida, aún puedo enmendar el camino. Hoy seré su amigo, su “bro”, su “pana”, Hoy quiero volver a jugar ya no con mi bebe, sino con mi mejor amigo; mi hijo, mi Arturo.”

¿Qué pronostican Las Profecías Mayas? mexico-D.F. Por Angelo de Carbajal

NOSOTROS

Sin lugar a dudas el 2012 será un gran año en cuanto a eventos astronómicos se refiere, pues seremos testigos de tres sucesos de gran importancia, el primero, será “La alineación de nuestro sol con el ecuador galáctico” que es un plano en nuestra galaxia donde están dispuestos millones de soles y la línea ecuatorial pasa exactamente por el centro de nuestra galaxia. El segundo “La Alineación planetaria perfecta” que será visible desde cualquier parte del mundo y el tercero será “La Alineación del eje ecuatorial de la tierra con la estrella sirio” como hace miles y miles de años que no pasa, y por si fuera poco, un “Eclipse total de sol” que será el 13 de noviembre del 2012, el cual va a marcar la conjunción directa con las Pléyades. Según el Calendario del Largo Conteo Maya, el 21 de diciembre de 2012 es el fin de esta civilización humana. La humanidad entrará en una nueva civilización, la cual no tiene ninguna relación con la actual. La gente Maya no mencionó la causa. Una cosa es clara: el último día no significará el arribo de ninguna calamidad; en vez de esto, implica una completa nueva conciencia cósmica y una transición espiritual hacia la nueva civilización. Los Mayas, no tenían la tecnología de hoy, pero eran sorprendentemente expertos en astrología y matemática. Además, existen muchos acertijos sin resolver. Ellos tenían avanzados sistemas de rutas, pero no usaban ruedas. Por lo tanto, ellos no tenían que criar ganado y caballos. Sin embargo, conocían cómo fabricar ruedas, ya que después se descubrió que los Mayas usaban ruedas para hacer juguetes para sus niños. Ornamentaban la puerta del templo lunar con imágenes del lado oscuro de la Luna. Al principio los científicos estaban confundidos por los patrones, pero luego descubrieron que el patrón era el del lado no visible de la Luna, ¿cómo pudieron verlo los mayas? La Luna siempre encara a la Tierra con un solo lado. Quizás debido a su sabiduría otorgada por su conciencia cósmica, los Mayas tenían su propio sistema de cultivación o elevación espiritual. Los Mayas desaparecieron en la cúspide de su civilización. La gente de tiempos posteriores no fue capaz de descifrar la razón, incluso luego de exhaustivos análisis. En el año 1521, los invasores españoles destruyeron la mayoría de los documentos escritos. Los tres libros que permanecieron no son suficientes para decodificar su cultura. Sin embargo, a pesar de su desaparición, el Calendario del Largo Conteo permaneció y ahí se predice el final de la civilización actual. ¿A quién dejaron esta profecía? Según el Calendario del Largo Conteo Maya, el 21 de diciembre de 2012 es el último

Angelo de Carbajal

Autor del libro: “Conviértete en un ángel”

Editorial Tres Lunas Teléfono en México: 55 28 73 01 19 Email: sanatana_1@yahoo.com

día del decimotercer Baktun. Los mayas registraron esta fecha como 13.0.0.0.0. Conozcamos primero el método de conteo de los mayas: Numero de días: Término 1: Kin (día) 20: Unial (el 20 es un número clave en el calendario maya) 360: Tun 7.200: Katun 144.000: Baktun Aquí vemos representado la fecha 21 de diciembre del 2012 Por ejemplo, 6.19.19.0.0 es igual a 6 baktun, 19 katun, 19 tun, 0 unial y 0 kin. El total es 6x144.000; 19x7.200; 19x360 = 1.007.640 días. 13.0.0.0.0 es igual a 13x144.000 = 1.872.000 días, unos 5.125,36 años. Según J. Eric S. Thompson, el número maya 0.0.0.0.0 es equivalente al día juliano número 584.283, es decir, 11 de agosto de 3114 a.C. Entonces, 13.0.0.0.0 son 5.125 años después de esa fecha, o sea, el 21 de diciembre de 2012. Dado que los mayas eran expertos observadores del cielo, los eruditos de esa civilización estudiaron el cielo futuro y se dieron cuenta de la razón por la que determinaron este día como el último. Este día será un solsticio de invierno. El sol se superpondrá exactamente con el punto de intersección de la eclíptica de la Vía Láctea y el ecuador. En este punto, el sol estará ubicado en la grieta de la Vía Láctea. O la vía Láctea se “sentará” sobre la Tierra. Será casi como abrir una puerta al Cielo para la Tierra. En el año 755 D.C. un monje Maya predijo que luego de 1991 ocurrirían dos grandes eventos: la conciencia cósmica de los seres humanos y la purificación y regeneración de la Tierra. De hecho, los Mayas llamaron a los 20 años del 13er Baktun (de 1992 hasta 2012) el periodo de “la regeneración de la Tierra” o la “purificación de la Tierra”.


junio 2009 • junio 2009 •

NOSOTROS NOSOTROS

31

educación

Aproveche el verano para que sus hijos se aficionen a la lectura Durante el verano una actividad que los padres pueden realizar con sus hijos, es fomentarles el amor a la lectura, para que no se retrasen en sus estudios y además se desarrolle su curiosidad por saber cada día más. Algunos consejos para los padres: ■ Obtenga en su biblioteca pública local, una tarjeta para su hijo puedan tener acceso a todos los libros que deseen ¡Completamente gratis! ■ Lea con sus hijos todos los días. Aproveche los “ratos de espera” – en los viajes, en el consultorio médico, en la cola del mercado - para compartir libros que le interesen a la familia. ■ ¡Lea! Tenga presente que usted es el ejemplo más importante para su hijo. ■ Coloque en el refrigerador una lista de los libros que todos los miembros de la familia han leído durante el verano.

...el mejor amigo Hola, hoy he querido escribir este monologo, presentando una realidad de nuestros días; la falta de comunicación entre padres e hijos y la gran fuerza destructiva de las drogas y las pandillas. En este mes en el que celebramos la bendición de ser padres, hagamos un alto y pensemos que tanto conocemos a nuestros hijos, que tanto los escuchamos, que tanto ellos nos tienen confianza. Luchemos con todas nuestras fuerzas por ser para ellos los mejores amigos pues si no somos nosotros, lo serán las pandillas y las drogas. Que el Creador nos de la sabiduría necesaria para cumplir con este cometido. ¡Feliz día del padre y hasta la próxima! Gerardo Pèrez

...profesías Mayas Otras señales. A menudo vemos pistas sobre el futuro en los lugares menos esperados. La gente simplemente las ignora. Existe una profecía similar en el reverso del billete de un dólar. Uno de los sellos es una pirámide. Esta pirámide tiene 13 capas. En la cúspide de la pirámide de 13 capas, hay un ojo brillante de sabiduría. (El diseño inicial tenía una palmera.) Esto implica el despertar de los seres humanos luego del 13er Baktun. “Annuite coeptis” significa que los dioses están cuidando de nuestro comportamiento. “Novus Ordo Seclorum” significa el nuevo orden en la nueva era. Los Mayas predijeron miles de años atrás, que el 21 de diciembre de 2012, los seres humanos entraremos en una nueva civilización. Para entonces, la raza humana y cada uno de sus integrantes habrá tenido su oportunidad, quizás más de una, para reflexionar sobre sí mismo y así formar sus propios juicios, hacer cambios y reencontrar sus principios básicos. Nuestro sistema solar y nuestro planeta están atravesando un cinturón de fotones de gran poder energético, esto sucede cuando nuestro sistema solar se alinea con las bandas de las más altas frecuencias de las Pléyades como la estrella alción, siria, arturus, Orión y Andrómeda. Las Pléyades están cercadas por el cinturón de fotones y estas están aproximadamente a 400 años luz de la tierra, y es parte de este sistema, de echo nuestro sistema solar gira alrededor del sol central de las Pléyades alción. ********** Los Mayas predijeron, miles de años atrás, que el 21 de diciembre de 2012, los seres humanos entraremos en una nueva civilización. Para entonces, la raza humana y cada uno de sus integrantes habrá tenido su oportunidad, quizás más de una, para reflexionar sobre sí mismo y así formar sus propios juicios, hacer cambios y reencontrar sus principios básicos. **********

■ Inscriba a su hijo en el Programa de Lec-

tura de Verano que ofrecen las bibliotecas. Los niños gozarán de forma gratuita con actividades divertidas, como narración de cuentos, concursos de lectura, manualidades, y mucho más. Todas las bibliotecas tienen club de lectura durante el verano, que lleva la cuenta de los libros que los niños han leído y después pueden ganar premios por su afición a la lectura. Consulte el calendario de su biblioteca local y otras bibliotecas cercanas para informarse acerca de los eventos y programas que ofrecen. En veranos anteriores, se han organizados fiestas con magos, experimentos científicos, representaciones teatrales, musicales y toda clase de entretenimiento. Este año el tema es “Sea Creativo en su Biblioteca” y las actividades le dan importancia a las artes.

De acuerdo con el tema, recomendamos algunos libros acerca de los hispanos y las artes: Diego. Escrito por Jonah Winter, ilustrado por Jeanette Winter, traducido al español por Amy Prince. Para niños de 4 a 7 años de edad. El texto bilingüe cuenta la niñez del gran pintor mexicano Diego Rivera, y cómo influyó su arte en el mundo entero. Las ilustraciones captan perfectamente el estilo de Rivera y lo ponen al alcance de los niños. Oye Celia. Escrito por Katie Sciurba, ilustrado por Edel Rodríguez. Para niños de 4 a 7 años de edad. Celebra la vida y música de la cubana Celia Cruz desde el punto de vista de una niña que escucha su música en una fiesta. Mis Bailes/My Dances. (De la serie Somos Latinos) Escrito por George Ancona y Alma Flor Ada, ilustraciones de Isabel Campoy.

west windsor, New Jersey Por Maria Verónica Larson Columnista, NOSOTROS Se dice que los latinos nacen bailando. En este libro, las fotografías en colores vivos, presentan familias y amigos bailando danzas típicas mexicanas y peruanas en sus trajes tradicionales. También en esta serie: Mi Música/My Music presenta música tradicional latinoamericana.


noviembre 2008 • NOSOTROS junio 2009 • NOSOTROS junio 2009 • NOSOTROS

32

directorio de servicios

COMO Crear La Felicidad En Su Matrimonio o Con su Pareja

------------------------------------------

Mente Positiva ¡Siempre Elaine Hoyo

Programas de Motivación y Consulta Privada Consulta en persona o por teléfono:

Llame a 732 290 2511

Elaine Hoyo, Conferencista/Consejera, Maestra y escritora.

Pagina web: www.onelasermind.com

ClasificadosClasificados

-----------------------------------------------

Trabajos/ Help wanted

-----------------------------------------------

Restaurante en Howell Solicita: ASISTENTE DE COCINERO Bus-boys, Dishwashers, y Meseras 732-919-1177 -----------------------------------------------

Restaurante la Tapatia

solicita meseras bilingues 732-776-7826

-----------------------------------------------

solicitamos Estilista con experiencia En corte para caballeros

Orly Beauty Salón

Salón de Belleza en Freehold Llamar al (732)-682-6969 - (732)-462-1622

-----------------------------------------------

caballero sin compromiso

Busco dama sin compromisos que desee salir y divertirse los fines de semana 757-287-8942 -----------------------------------------------

INICIE SU PROPIO NEGOCIO EN CASA

Vendedoras, excelentes productos y buenas ganancias rperezortiz.qhealthbeauty.com 732-682-5490 -----------------------------------------------

Vendo Equipo de Belleza Silla giratoria para corte, secador de casco con forma ovoide y asiento, lavacabeza y accesorios,

Mantenimiento y reparacion de computadoras Reparaciones, limpieza, lentitud, virus, Instalacion de programas, internet, Vista en Español, musica en iPods o telefonos Gerardo 848 525 9523

¿Quiere tirar su carro? ¿Le sale caro repararlo? Nosotros se lo compramos Llámenos al (732)-685-1627 Pregunte por: Pedro Hernández

GRUPO DE ALCOHOLICOS ANONIMOS “Vida Nueva” ¿Has tratado alguna vez de dejar de beber por un tiempo sin haber logrado cumplir el plazo? ¿Te Sientes mas ingenioso (a) o atractivo (a) cuando estas bebiendo? ¿Te dices a ti mismo que puedes dejar de beber cuando tu quieras y continuas emborrachándote sin tener la intención de hacerlo? ¿Has faltado al trabajo a causa de la bebida? ¿Bebes cuando te sientes presionado o después de una discusión? ¿Te pones al defensivo cuando alguien critica tu forma de beber? ¿Has llegado a sentir que tu vida seria mejor si dejaras de beber? ¿Bebes para vencer tu timidez y sentir confianza en ti mismo?

Si tu respuesta es si a tres o mas preguntas.... Puedes existir dificultades serias con tu manera de beber. Muchos de nosotros tuvimos que enterarnos de esta verdad por el camino más difícil. Solamente cuando nos liberemos del alcohol nos daremos cuenta de que la vida se vuelve más agradable. Reuniones L-S: 8pm a 10pm Domingo: 12:30 a 2:30pm 7:00pm a 9:00pm

52 Throckmorton St. 2do. piso Freehold, NJ 07728 (732) 308-3663


junio 2009 •

NOSOTROS

33


junio junio2009 2009• •NOSOTROS NOSOTROS

34

comunidad

Ley de Recuperación y Reinversión de América de 2009 Acta de Estimulo Económico para Negocios y Empresas

frEEHOLD, New Jersey Por Susan M. Schneider Columnista, NOSOTROS En esta ocasión seguiremos comentando acerca del Acta de Estimulo Económico 2009, firmada en febrero por el presidente Obama. “La Ley de Recuperación y Reinversión de América de 2009” es un amplio paquete fiscal que incluye beneficios para personas individuales y negocios. Ahora daremos un vistazo a las clausulas claves en relación a los negocios y empresas. Extensión de Depreciación de Prima El año pasado, el Congreso permitió, temporalmente, que los negocios recuperaran más rápido de lo que se les permitía originalmente, el costo de las propiedades depreciables realizadas durante el 2008. La ley del 2008 permitió que los negocios anularan inmediatamente el 50% del costo de la propiedad adquirida (en 2008) para uso en Estados Unidos. La nueva ley extiende este beneficio temporal a bienes depreciables comprados y colocados en servicio durante el 2009. Extensión del Aumento de Gastos a Empresas Pequeñas (Sección 179) Para ayudar a empresas pequeñas a que recuperen rápidamente el costo de

ciertos gastos capitales (propiedades depreciables), en la declaración de impuestos pueden elegir anular el costo total en el año de adquisición en vez de recuperarlo con el tiempo por medio de depreciación anual. El año pasado, el Congreso temporalmente aumentó el monto que las empresas pequeñas podían recuperar como gasto inmediato durante el 2008 a $250,000 y aumentó el umbral de retirada progresiva para el 2008 a $800,000. La nueva ley extiende estos aumentos temporales para gastos de capital contraídos en el 2009. Perdida Operativa Neta para Empresas Pequeñas Bajo la ley anterior, las empresas podían utilizar una perdida operativa neta (NOL) para reducir ingresos del negocio, de los dos años anteriores al año de la perdida o durante los veinte años posteriores. La nueva ley extiende el periodo de dos años anteriores a cinco años por una perdida del 2008 para empresas pequeñas (de ingresos brutos de $15 millones o menos). Si su empresa tuvo una perdida de operaciones en el 2008, pero tuvo ganancias en años anteriores, es posible que merezca un reembolso de impuestos inmediato. Otras Provisiones. Hay incentivos para emplear a veteranos y jóvenes. Provisiones que dan valor a ciertos créditos para negocios que no tienen oportunidad de utilizarlos, que extiende el reconocimiento a los ingresos por cancelación de deuda, y que aumentan la exclusión de ganancia al 75% (del 50%) de las acciones de una corporación calificada como empresa pequeña. Les recomiendo que hablen con sus contadores para ver si alguna de estas cláusulas o alguna otra pueden ayudarle en su negocio ¡Aproveche los beneficios que esta Ley nos ofrece a todos!

************ * ¡Atención Nueva Jersey: La Amnistía termina el 15 de junio! Muchos contribuyentes ya han recibido noticias por parte del Estado de New Jersey notificándoles que deben impuestos. El próximo 15 de junio es el último día para pagar la deuda, sin costos de recolección, sin todas las penalidades y con sólo la mitad de los intereses pendientes. Si desea conocer más sobre este Programa de Amnistía Tributaria, consulte la pagina Web: TaxAmnesty.nj.gov y llame al 800-781-8407. ************ *

¿Tiene alguna duda al respecto? ¿Alguna pregunta? Escríbame a mi oficina: Susan M. Schneider, CPA 10 W. Main Street, Freehold, NJ 07728. Contestare sus preguntas en esta columna. Susan M. Schneider, CPA, Contadora Pública Titulada, es especialista en todo tipo de contabilidad, impuestos y relaciones con agencias gubernamentales. Ella vivió en México y habla español. Su teléfono es 732-780-4433.

SHAPIRO & STERNLIEB, LLC DESPACHO JURIDICO Casos Serios merecen Abogados Serios

Accidentes

• DWI/Manejando Embriagado • Licencia suspendida • Manejando sin seguro • Conducir a alta velocidad

De trabajo y Automovilisticos

Arrestos

• Violencia doméstica • Ofensas sexuales • Casos de drogas • Robos - Fraudes

• Visitas en su hogar o en el hospital

LLÁMENOS...PARA UNA CONSULTA INMEDIATA Y GRATIS OFICINA EN MANALAPAN

www.shapirosternlieb.com

OFICINA EN HAZLET

7 3 2 - 6 17-8050

Atención Inmediata 24 horas al día - 7 días a la semana

732-617-8050

176 Route 9 North, Suite 303 Englishtown, NJ 07726

1 Bethany Rd. Suite 1-A, Hazlet, NJ


junio 2009 •

NOSOTROS

35


36

junio 2009 •

NOSOTROS

“El alcohol, es el enemigo oculto de nuestra comunidad” - Daniel Weiss ---------------------------NOSOTROS ► Cecy Reynolds ---------------------------Daniel Weiss, no es solamente uno de los mejores abogados en cuestiones inmigratorias en este país, si no, que además, es un excelente amigo y aliado de nuestra Comunidad, siempre buscando la forma de estar cerca de los inmigrantes para compartir con ellos su experiencia profesional… “Por ello –nos dice- es que tenemos una oficina en Asbury Park –muy cerca de la estación de trenes- y otra aquí en Freehold –a unos pasos de la central camionera- para estar cerca de la gente que nos necesita. Queremos que sientan que estamos aquí para apoyarlos, buscando la forma de hacer las cosas más sencillas para ellos, desde la forma en como llegar a nuestras oficinas, hasta en la atención y asesoría que reciben de todo nuestro equipo legal” Realmente estas nuevas oficinas están excelentemente bien acondicionadas y con grandes espacios… todo se ve excelente… Muchas gracias… la intención es que nuestros clientes se sientan cómodos, además necesitamos de espacios grandes para poder reunir a varias personas y trabajar con ellos al mismo tiempo. Cuando tenemos un caso que debemos llevar a la Corte, necesitamos que nuestros clientes sientan como van a estar, la gente que va a participar y por ello contamos con salones grandes. Nos hemos dado cuenta, que todos tus colaboradores hablan español… Efectivamente, porque esa es la única forma en la que podemos realmente entendernos, saber con exactitud la situación por la que están atravesando y así brindarles la mejor opción para que puedan tener todas las ventajas. Cuando acudo a los tribunales y veo que se tiene que utilizar un traductor entre abogado y cliente, siento que se pierden muchas cosas, que algo queda ahí, sin resolver. Por eso, es que todo nuestro equipo habla español para poder tener una comunicación completa con nuestros clientes latinos.

Como abogado de inmigración ¿Atiendes solamente a personas de origen latino?

No, porque en este país y sobre todo en Nueva Jersey ¡contamos con la presencia de inmigrantes de todo el mundo! Como somos el sándwich entre Philadelphia y Nueva York, la gente que está llegando a establecerse a Nueva Jersey son personas que buscan una calidad de vida mejor, más económica, tranquila y segura, que provienen de todos los rincones del mundo. Esta zona de Monmouth y Ocean en particular, es muy cosmopolita, es un mosaico de culturas, tradiciones y lenguas. Por eso, quiero aprender otros idiomas, porque están llegando muchos inmigrantes de Africa, de Rusia, de Polonia y me gustaría poder estar cerca de todos, ofreciéndoles apoyo y orientación.

Rumbo a la Reforma Migratoria

Con tu experiencia profesional ¿Crees que estamos cerca de una nueva legislación migratoria? Definitivamente, por eso es que en todas mis participaciones, tanto en este Periódico, como en diversas conferencias y seminarios, siempre les estoy recordando a los inmigrantes lo importante que es reunir todos sus documentos para poder comprobar

el tiempo que han permanecido en este país. Recibos de renta, de luz, comprobantes de envío de dinero, de consultas al doctor, al dentista, talones de trabajo ¡todo sirve!

Además de sus documentos de identidad ¿cierto?

Si, tener su pasaporte vigente, sus actas de nacimiento, de matrimonio originales es algo muy importante, por eso, si aun no tienen esos papeles, es momento de iniciar los trámites, para tener todo en regla. “Debo admitir –nos comenta Dany- que la Comunidad Latina (digamos que un 60, 70%) cada día está más consciente de lo importante que es ir formando un expediente. En la actualidad me encuentro con muchos clientes que cuentan con pasaporte vigente y actas originales, algo que en el pasado era muy raro. Eso quiere decir que se están preparando.”

¿Consideras que la Comunidad Latina tiene posibilidades de legalizar su status migratorio?

Definitivamente. Aunque todavía no sabemos con certeza cuales serán los requisitos que vaya a contener la Reforma Migratoria, sabemos que en el Congreso se habla de 3, 5 o más años de permanencia en el país, algo que la Comunidad Latina cumple perfectamente, en contraste con los nuevos inmigrantes que están llegando por ejemplo de Irlanda, que aunque tienen otras ventajas, en realidad van llegando. De ahí la importante de tener todos su comprobantes para demostrar su tiempo de permanencia en la Unión Americana. “Incluso – agrega- lo que para muchos pudiera resultar una desventaja, en la actualidad es algo que nos puede ayudar mucho y me refiero a las personas que han sido detenidas en la frontera y se les han tomado sus huellas digitales, porque eso, establece una fecha precisa que podemos utilizar ante un juez de inmigración”

¿Eso significa que pueden ser elegibles?

Si, porque ese registro nos puede ser muy útil para establecer el tiempo de permanencia en el país y aunque cada caso es diferente, puede ser un elemento a favor.

El riesgo de reincidir.

“Algo – nos admite – que estamos viendo en los tribunales y que es muy negativo para la Comunidad Latina es que no están teniendo cuidado con las infracciones que cometen. Por ejemplo, si un inmigrante debe presentarse en la Corte de Inmigración y el Juez se da cuenta que la persona recibió un ticket por conducir con aliento alcohólico en dos ocasiones, tendrá la impresión de que esta persona ¡no aprende! que no le interesa respetar la ley ni ajustarse a las normas de Los Estados Unidos” Es que la Comunidad Latina tiene que estar consciente que todos sus actos, su forma de vivir, de comportarse, de ser, todo, forma parte de su expediente… Eso es muy cierto. Debemos recordar que los Jueces de Inmigración tienen la facultad de utilizar su criterio en cada juicio, por ello es que el expediente del inmigrante debe ser ¡impecable! Es como si nosotros, en nuestro

negocio o en nuestra casa, vamos a recibir a alguien, tenemos que estar bien seguros de que la persona es honesta, digna de confianza, trabajadora, sin vicios, con ganas de colaborar, de progresar… eso es exactamente lo que hace el Juez, decidir si la persona es merecedora de entrar a su casa, de quedarse a vivir en ella. Conducir intoxicado no significa caerse de borracho.

¿Cuáles son las principales infracciones que cometen los latinos?

Básicamente son dos y ambas están relacionadas con el alcohol. Una es conducir intoxicado y la otra es la violencia domestica. En ambos casos la policía interviene y los problemas empiezan para el Inmigrante. En mi experiencia profesional debo admitir que el alcohol está muy presente, es algo cultural, echarse un trago al salir del trabajo, brindar por las alegrías y las tristezas es algo que el latino trae en la sangre, algo muy suyo, pero es una costumbre que las personas norteamericanas no tienen, por eso, la ley es muy clara al respecto y en esa diferencia es que entran los problemas. “La Comunidad Latina debe saber – puntualiza- que tomarse una cerveza

o un vaso de vino, solamente uno, y ponerse atrás del volante de un vehículo ¡ya es conducir con aliento alcohólico! Ya es motivo de infracción. Conducir intoxicado no significa caerse de borracho, es tener aliento alcohólico; con eso es suficiente para que la policía pueda entrar en acción, por eso hay que tener mucho cuidado y no correr riesgos innecesarios” **************

“Es importante que la Comunidad Latina tenga presente que todas sus acciones forman parte de su expediente, por ello es necesario que su comportamiento sea honesto, digno de confianza, merecedor de la oportunidad de vivir en este país. Para ello, aprender ingles, tener sus documentos de identidad, conservar todos los recibos que sirvan para demostrar su tiempo de permanencia y respetar las leyes, son herramientas muy importantes para poder aspirar a un cambio en su status migratorio” **************


junio 2009 •

NOSOTROS

Oficinas Legales Especializado en Leyes de Inmigración y Ciudadanía dweiss@weissimmigrationlaw.com Hablamos Español Lo representamos en el Consulado Americano en su país

Permisos para trabajar Defensas de deportaciones Todo tipo de Visas Entrevistas matrimoniales Asilo político Ciudadanía

FREEHOLD

17 Broad Street Freehold, NJ 07728 (732) 780-7100

ASBURY PARK

603 Mattison Avenue Segundo Pizo Asbury Park, NJ 07712 (732) 774-7100

37


38

junio 2009 •

NOSOTROS

SEGURIDAD AL MANEJAR LA BICICLETA EN NEW JERSEY

OficiNA DEL fiScAL GENErAL DE NEW JErSEY DiviSióN DE SEGUriDAD DE TrÁNSiTO EN cArrETErAS WWW.NJSAfErOADS.cOM


junio 2009 •

NOSOTROS

Lorenzo’ s Restaurante Bar CARNES • MARISCOS

Salón para Reuniones! (732) 919-1177

¿Tiene s una

Celebre sus momentos más especiales fiesta y te falta el en. un ambiente intimo elegante y familiar! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .lu.gar.? . . Bautizos XV Años Cumpleaños Baby Showers Primera Comunion Despedida de Soltera Reuniones Corporativas

72 Adelphia Road (732) 919-1177 Farmingdale, NJ -07727 www.Lorenzosrestaurant.com

39


40

junio 2009 •

NOSOTROS


Edición 78 Junio 2009