Issuu on Google+

GUÍA DE VIAJES 2014

northern norway

NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD

ES

NORTE DE NORUEGA Esta guía de viajes describe el norte de Noruega, con sus 12 regiones: desde Helgeland en el sur a Svalbard en el norte. Ofrece una introducción a las estaciones y a la vida urbana y cultural del norte de Noruega. Esperamos que encuentres útiles los comentarios y las sugerencias de viaje.

Cada empresa nombrada lleva una referencia que te permite localizarla en el mapa. Al final de la guía encontrarás información práctica y general sobre eventos culturales y festivales, así como una tabla de distancias y un mapa detallado del norte de Noruega.

Después, cada región va ilustrada con un mapa detallado e información turística sobre actividades, atracciones, servicios de restauración, transporte y lugares para alojarse.

Esperamos que esta guía te sea de gran utilidad, tanto si tienes previsto viajar al norte de Noruega como si ya estás en la zona de visita.

ALB

ARD

ØST-

Ny Ålesund

Barentsburg

V

Longyearbyen Sveagruva

TR

Leknes

LO

Reine Å

Oppeid

E

N

Leinesfjord

SA

LT

Røst

Kjerringøy kjerringøy Bodø

Saltstraumen

D

FOLLETO PUBLICADO POR

Ørnes

Strauman

AN

EL LG

Træna

PRODUCCIÓN

Mo i Rana

HE

• Redacción finalizada en octubre de 2013 Nesna • Tirada: 300.000 Korgenespañol, • Idiomas: noruego, inglés, alemán, francés, Sandnessjøen italiano, ruso, neerlandés y finés. • Responsable de proyecto: Mosjøen NordNorsk Reiseliv y Nina Smedseng Vega Hattfjelldal • Diseño: NordNorsk Reiseliv y Tore S. Olsen / Forretningstrykk AS, Bodø Brønnøysund Trofors SDL • Impresión: Stibo / Traducción: • Foto de portada: CH / visitnorway.com / Lofoten

Terråk

2

Kirkenes

Lakselv

Karasjok Masi

M IN S M

MI

DT

-T

IN

R

D

R

E

F

V R NA IO G RE

Fauske Rognan

NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta, Junkerdalen tel. (+47) 901 77 500 Svartisen post@nordnorge.com / www.nordnorge.com

Varangerbotn

Kautokeino

Narvik Kjøpsvik

Vadsø

Tana bru

Kvalsund

Skibotn

Gratangen

Ballangen

Var

Båtsfjord

I N KE N

FO

T

E

N

Svolvær Lødingen

Honningsvåg

Havøysund

Sjøvegan

Evenes

Berlevåg

N

Harstad

Stokmarknes

Storslett

Bardufoss

Sortland

K

Kjøllefjord

O

Myre

AR

Alta

Sommarøy Husøy Finnsnes

NM

K

OM

S E

Stø

V

R-

Andenes

Senja

Mehamn

Nordkapp

Øksfjord

Lyngen Tromsø

T

R

N

S

E

LE

-

Hasvik

RO Ø -T MS D O R O TR

Skjervøy

Å

T

FIN

Hammerfest

/ MS

N

E

S

N FI

N

MA

RK

AR

SV

Svalbard / Spitsbergen

NordNorsk Reiseliv AS y las organizaciones de turismo de la región no asumen responsabilidad alguna por posiblesnerrores u omisiones en la inforle irkeproductos larslos mación Pniopor presentados.

Sweden

NORWAY

Este catálogo está sujeto a cambios en la información referente a ofertas concretas, precios y actividades. Los cambios se pueden haber producido después de la impresión del folleto. Precios orientativos. Cambio: 1 euro = 8,31 NOK (1 de noviembre de 2013). Distribución gratuita en Noruega y en otros países. Para utilizar los datos que aparecen en esta publicación, se deberá obtener autorización de NordNorsk Reiseliv  AS. El folleto incluye las ofertas que han escogido participar en el mismo.

Russia

Finland

Denmark

United Kingdom

Poland

France

www.northern-norway.com

CONTENIDO INSPIRACIÓN 4 ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA  Conoce el norte de Noruega, El sabor del norte de Noruega

1

12 RUTAS DE VIAJE  Vuelos regulares al norte de Noruega, Rutas Turísticas Nacionales en el ­norte de Noruega, 8 viajes recomendados

2

22

3

VIVE EL NORTE DE NORUEGA 12 comentarios inspiradores

© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape

ACTIVIDADES 46 HELGELAND Brønnøysund, Mosjøen, Mo i Rana

5

50

SALTEN Y BODØ Bodø, Fauske, el Reino de Hamsun

6

60

REGIÓN DE NARVIK Narvik, Ballangen, Evenes

7

64 LOFOTEN Svolvær, Leknes, Røst

8

72 VESTERÅLEN Stokmarknes, Sortland, Andenes

9

80

TROMS MERIDIONAL Harstad, Tjeldsund Bru, Gratangen

10

84

TROMS CENTRAL Senja, Finnsnes, Bardufoss

11

88

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ Tromsø, Lyngen, Nordreisa

12

94

FINNMARK OCCIDENTAL Cabo Norte, Alta, Hammerfest

13

102 FINNMARK CENTRAL Kautokeino, Karasjok

14

106 FINNMARK ORIENTAL Kirkenes, Vadsø, Berlevåg

15

114 SVALBARD Longyearbyen, Spitsbergen

16

INFORMACIÓN PRÁCTICA 117 INFORMACIÓN GENERAL Y MAPA  Información útil, festivales, mapa ampliado del norte de Noruega, tabla de distancias www.nordnorge.com

17 3

HISTORIA Y VIDA CULTURAL

1

Cultura con rostro humano y sociedad urbana moderna en el norte de Noruega. En la costa, la vida urbana y la cultura histórica van de la mano, uniendo antiguos pueblos pesqueros con ciudades modernas. En el norte de Noruega, encontrarás un puerto para cualquier actividad: compras y festivales, restaurantes para gourmets y museos.

Tómate un expreso doble en el bar más septentrional del mundo o prepárate para disfrutar de una excursión á­ rtica. El norte de Noruega no es tan solo altas montañas y cabañas de pescadores: cada puerto y cada pueblo cuenta una historia sobre la pesca y sobre su patrimonio. A pesar de las grandes distancias, es fácil viajar entre islas, fiordos, montañas y tierra firme. Hurtigruten, aviones,

2 4

8

3

4

www.northern-norway.com

1

autobuses y ferrys conectan ciudades y pueblos, creando una bulliciosa y amplia red con cabida para tiendas, cafe­ terías, experiencias gastronómicas y viajes históricos. En la meseta de Finnmark y en las ciudades más importantes se celebran grandes festivales durante todo el año. Ciudades como Tromsø y Harstad convocan eventos internacionales donde se reúnen más de 120 nacionali­

dades. Galerías y una encantadora arquitectura son el pórtico de entrada de lugares que han inspirado a famosos artistas y poetas de todo el mundo. En los pueblos pesqueros podrás disfrutar de exquisitos restaurantes, como en Lofoten, donde podrás probar el mejor bacalao fresco del mundo.

7

5 6

© 1) Ernst Furuhatt / Keiservarden, 2) Bård Løken / Tromsø, 3) Kjell Fredriksen / Hamarøy, 4) Fabrice Milochau / Mosjøen, 5) Terje Rakke / Bodø, 6) Ernst Furuhatt / Lofotakvariet, 7) ToFoto / Hildurs Urterarium, 8) Sapmi / Karasjok

www.nordnorge.com

ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

5

1

Con la sensación de que es de día cuando en realidad no lo es, jamás olvidarás el sol de medianoche.

2

3

4

5

© 1) Frank Andreassen / Harstad, 2) Bård Løken / Berg, 3) Bård Løken / Målselv, 4) John Lind / Rødøy, 5) Rune Nilsen / Bodø

6

www.northern-norway.com

1

LUZ EN LA OSCURIDAD Al pasar el Círculo Polar Ártico comienza la tierra del sol de medianoche. Desde aquí y hasta la parte más septentrional los días de verano son cada vez más largos. En el sur, el sol se tiñe de rojo al ocultarse detrás de las montañas. En el norte, noche y día se confunden durante los meses de verano. La costa del norte de Noruega se compone de fiordos, montañas y playas de arena blanca. Aquí, la temperatura del agua sorprende a muchos. Abundan los archipiélagos salpicados de cabañas de pescadores que invitan a la ­relajación con el sonido de las gaviotas y las olas de www.nordnorge.com

f­ ondo. La luz eterna del sol de medianoche te da la ener­ gía que necesitas para vivir nuevas experiencias. Puede que te olvides de la hora de dormir porque tengas ganas de ir a jugar al golf en medio de la noche. Siente la frescura del viento en tu cara mientras vas en kayak de una isla a otra o durante un safari natural en busca de ballenas, mientras las aves revolotean a tu alrededor. En el interior, podrás caminar durante horas a través de montañas vírgenes llenas de lagos. Descubre las diferentes especies de la fauna ártica y bebe agua pura directamente de un arroyo. Podrás probar las exquisitas moras árticas y las fresas más dulces de Noruega. ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

7

1

En otoño e invierno, descubre las mágicas auroras boreales del norte de Noruega.

MITOS SOBRE EL FRÍO NORTE La aurora boreal brilla en el cielo nocturno. En ­invierno reina la oscuridad en el norte de Noruega, pero los que viajan aquí para disfrutar de la aurora boreal no deben temer eso ni el intenso frío. El sol no desaparece totalmente. A pesar de la oscuridad, todavía se puede disfrutar de algunas horas de luz a medio­ día. Solamente Svalbard se queda sin la luz del día durante los tres meses de invierno. En esta época, también se puede descubrir otro fenómeno. En latín se denomina “aurora borealis”, que significa “rojo amanecer del norte”. Existen algunos mitos en torno a este imponente fenómeno luminoso. Los samis lo llaman “la luz audible”, aunque no existen pruebas de que la aurora boreal realmente emita sonidos. 8

El invierno en el interior y en la meseta de Finnmark es tal como lo describen los mitos: frío y con abundante nieve. Aquí podrás hacer excursiones en raquetas de nieve o trineos de perros, además de dormir sobre pieles de reno en un hotel hecho totalmente de hielo y nieve. El resto del norte de Noruega tiene temperaturas agradables en invierno que suelen ser más altas que en zonas más al sur del país. Aquí puedes esquiar en las lade­ras con vistas al mar abierto. En la costa no suele haber nieve, con lo que invita a pescar, bucear e incluso practicar surf. Las olas de la costa norte de Noruega son ideales en esta época. Hasta te puede llegar a sorprender la aurora boreal en el momento más inesperado. www.northern-norway.com

1

2

4

3

5

© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Frode Sandbeck / Lofoten, 3) Anne Olsen-Ryum / Hasvik, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Alta, 5) Anne ­O lsen-Ryum / Hasvik

www.nordnorge.com

ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

9

EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA

1

Prueba las especialidades del norte de Noruega, con ingredientes frescos de la zona. La gastronomía del norte de Noruega combina los sabores de la tierra y el mar. Durante miles de años, los habitantes del norte han disfrutado de la variada despensa natural.

2

3

Hoy en día, muchos desean conservar las antiguas tradiciones gastronómicas y los ingredientes locales frescos son la base del menú de los restaurantes noruegos. En la costa se sirven las capturas del día: camarón, ballena y cangrejo real. El pescado seco a la parrilla es un delicioso ejemplo de la renovación de la gastronomía tradicional. La carne de caza de reno, sabrosa y ligera, es la base de la gastronomía sami. Además del salmón, te recomendamos que pruebes otros pescados de agua dulce del norte de Noruega, como la trucha o la farra. www.northern-norway.com/local-food © 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke - Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy,

www.nordnorge.com

EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA

11

VUELOS REGULARES DIRECTOS

A

VUELOS INTERNACIONALES DIRECTOS DESDE LONDRES, ESTOCOLMO Y HELSINKI

C

VUELOS NACIONALES DIRECTOS DESDE BERGEN, TRONDHEIM Y SANDEFJORD

B

VUELOS DIRECTOS DESDE OSLO-GARDERMOEN, EL PRINCIPAL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE NORUEGA

2

El principal aeropuerto internacional de Noruega

TODO EL Aテ前 DE TEMPORADA

12

www.northern-norway.com

Viajar en avión al norte de Noruega ofrece momentos mágicos © Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com

2

EL CAMINO MÁS FÁCIL AL NORTE DE NORUEGA Hay varios vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega, así como vuelos nacionales desde Oslo, Sandefjord, Bergen y Trondheim. A continuación te mostramos la mayoría de vuelos directos al norte de Noruega. Te recomendamos que visites las páginas web de las distintas compañías aéreas para obtener información actualizada. El norte de Noruega también cuenta con una amplia oferta de vuelos que atraviesan la región. Al final de la guía se incluye un resumen de todos los aeropuertos locales que puedes utilizar para moverte por nuestra extensa región. CONSEJOS: Si compras el billete para explorar Noruega de Widerøe, podrás disfrutar de vuelos ilimitados por el norte de Noruega durante 2 semanas. Más información en www.wideroe.no/explorenorway Visita el sitio web www.northern-norway.com/flights para información sobre vuelos regulares y chárter en el norte de Noruega. Si quieres asegurarte el mejor precio, reserva el vuelo al norte de Noruega con antelación.

TRAYECTO

‹A

‹B

‹C

TIEMPO ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC COMPAÑÍA

LONDON – TROMSØ

03:35

NORWEGIAN.NO

STOCKHOLM – TROMSØ

01:50

SAS.NO

BODØ – STOCKHOLM

01:30

SAS.NO

HELSINKI – TROMSØ

02:00

FINNAIR.COM

OSLO – BRØNNØYSUND

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – SANDNESSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MOSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MO I RANA

01:55

WIDEROE.NO

OSLO – BODØ

01:30

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – EVENES

01:40

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ANDENES

01:45

NORWEGIAN.NO

OSLO – BARDUFOSS

01:50

NORWEGIAN.NO

OSLO – TROMSØ

01:55

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ALTA

02:00

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LAKSELV

02:00

NORWEGIAN.NO

OSLO – KIRKENES

02:05

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LONGYEARBYEN

02:50

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

BERGEN – BRØNNØYSUND

01:45

WIDEROE.NO

BERGEN – BODØ

01:50

WIDEROE.NO

BERGEN – TROMSØ

02:20

WIDEROE.NO

SANDEFJORD – BODØ

01:55

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BODØ

01:00

SAS.NO

TRONDHEIM – EVENES

01:20

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – TROMSØ

01:30

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – MO I RANA

01:05

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – MOSJØEN

00:53

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BRØNNØYSUND

00:45

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – SANDNESSJØEN

00:55

WIDEROE.NO

IMPORTANTE: Aunque la información se ha obtenido directamente de las compañías aéreas, ten en cuenta que puede haber cambios.

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

13

2

RUTAS TURÍSTICAS NACIONALES © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten

COSTA DE HELGELAND

LOFOTEN

ANDØYA

La Ruta Turística se conecta con seis trayectos en ferry y está llena de contrastes, con exuberantes paisajes, picos, glaciares, costas y corrientes marinas. La costa de ­Helgeland se caracteriza por su ­excepcional archipiélago, con más de 14.000 islas e ­­islotes. A lo largo de la Ruta T ­ urística verás fenómenos naturales sin igual. Pasarás por el monte Torghatten, con el agujero que lo atraviesa de lado a lado, y las Siete Hermanas al sur, y por Svartisen y el maelstrom de Saltstraumen al norte. Holm – Godøystraumen, 416 km

En la Ruta Turística Nacional de Lofoten disfrutarás de un magnífico paisaje y una ani­ mada vida cultural. El paisaje es muy variado, desde el espectacular océano y los escarpados picos hasta las playas de arena blanca, los pueblos pesqueros en puertos resguardados y las fértiles zonas agrícolas. En Lofoten, la luz tiene un carácter especial. Si deseas ver el sol de medianoche, la aurora boreal o la luz azul en la noche polar, Lofoten es tu destino. Hay que dedicar tiempo a saborear esta ruta. Å – Raftsundet, 181 km

La Ruta Turística Nacional de Andøya recorre la costa de la isla y ofrece magníficas vistas de las playas de arena blanca, las escarpadas montañas y el mar abierto. Andøya se caracteriza por amplias marismas donde las montañas se elevan abruptamente hasta 700 m sobre el nivel del mar. Andøya cuenta con tres reservas naturales y es todo un compendio de geología con sus rocas antiguas y modernas. Gracias a la corriente del Golfo, el clima es relativamente agradable y se pueden avistar tanto ballenas como focas. Åkneskrysset – Andenes, 51 km

© 1) Terje Rakke Nordic Life / Helgeland, 2) Bård Løken / Lofoten, 3) Øystein Lunde Ingvaldsen / Vesterålen

14

www.northern-norway.com

2

Todavía quedan caminos que discurren a paso lento.  Conduce por las Rutas Turísticas Nacionales para descubrir lugares fuera de lo común. 6 de las 18 Rutas Turísticas Nacionales se encuentran en el norte de Noruega. Cada una de ellas ­tiene un carácter y una historia propios. También puedes combinar varias de estas rutas con apasionantes recorridos en ferry o Hurtigruten. www.turistveg.no/en

SENJA

HAVØYSUND

VARANGER

La Ruta Nacional de Senja recorre la segunda isla más grande de Noruega. Es una alternativa a la E6 y el Hurtigruten y se extiende hasta los confines de donde se puede llegar en coche. El estrecho contacto con el mar es su punto fuerte. El paisaje se caracteriza por profundos fiordos, playas, escarpadas montañas y animados pueblos pesqueros. Senja es impresionante, con los afilados picos de Okshornan que se elevan sobre el mar, pero también armónica, con los idílicos islotes y escollos de Bergsfjord. Gryllefjord – Botnhamn, 90 km

La Ruta Turística Nacional de Havøysund llega hasta la zona más septentrional de la región. Sigue la orilla del océano Ártico y ­serpentea por los escarpados acantilados y la agreste naturaleza donde las montañas se extienden frente al océano. Desde H ­ avøysund se puede tomar un ­barco a Rolvsøy, Ingøya o Fruholmen, adentrándose en el océano. La zona ­ofrece condiciones inmejorables para la pesca de altura y es también ideal para ciclistas. Kokelv – Havøysund, 66 km

La Ruta Turística Nacional de Varanger recorre el fiordo de Varanger y la costa del mar de ­Barents. Desde los abrigados bosques de abedul y las ciénagas en las mesetas hasta los escarpados acantilados y el espectacular paisaje lunar, es un trayecto lleno de contrastes caracterizado por el clima ártico de la región. Varanger es una de las zonas con más presencia de aves en el norte de Europa y aparece en el libro “Top 100 Birding Sites of the World”. La pesca, la migración y el comercio han hecho de Varanger un crisol ártico de pueblos y culturas. Varangerbotn – Hamningberg, 160 km

© 1) Jarle Wæhler, Statens Vegvesen, Code arkitektur AS / Senja, 2) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 3) Roy Mangersnes - wildphoto.no / Sør-Varanger

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

15

© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen

RUTA AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO TORGHATTEN - VEGA - SALTSTRAUMEN

2

Siguiendo la costa de Helgeland en dirección norte podrás disfrutar de un paisaje con más de 14.000 islas e islotes. No olvides visitar el Torghatten con su característico agujero en el centro antes de dejar Brønnøysund. De aquí parten los f­ errys que te llevarán a las islas circundantes. Entre otras, a las islas Vega, Patrimonio de la Humanidad desde 2004 o a Herøy, donde se encuentra la catedral de Helgeland, que data del siglo XII. No muy lejos de estas islas se encuentra el Círculo Polar ­Ártico. Aquí es donde el sol de medianoche ilumina las noches de verano. Toma la Ruta Turística Nacional hacia Braset, donde disfrutarás de vistas panorámicas del segundo glaciar más grande de Noruega, Svartisen, de 370 km². Prepárate para las fuerzas de la naturaleza: justo antes de llegar a Bodø podrás contemplar Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Y al final de la ruta pasear entre los picos de Børvasstindene y descubrir Bodø, la animada capital de la provincia. Sumérgete en la bulliciosa vida de esta ciudad llena de arte, donde podrás disfrutar de exquisitos manjares en sus restaurantes y de sus festivales. Más información en www.northernnorway.com/route1 ITINERARIO Comienzo: Brønnøysund. Fin: Bodø. Distancia: 437 km, mín. 10 h. Rutas: FV17 - 5 ferrys. Ruta Turística Nacional: HELGELAND

© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril

ARCHIPIÉLAGO HISTÓRICO KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES El pueblo comercial de Kjerringøy, en las afueras de Bodø, es el mejor conservado de Noruega. Continúa tu viaje en ferry hacia Lofoten, saborea el bacalao fresco de Vestfjorden y adéntrate en la era vikinga en el museo de Borg. Desvíate de la Ruta Turística Nacional para ir a Eggum o a Reine, donde podrás admirar el Kirkefjord, considerado el fiordo de mayor belleza de Noruega. En Nusfjord, uno de los pue­blos pesqueros mejor conservados del país, podrás alojarte en una cabaña tradi­cional. El viaje puede conti­ nuar hacia la animada Svolvær o en dirección a Henningsvær, donde podrás degustar delicias marinas del Ártico. En el puerto de Stokmarknes, visita el antiguo Hurtigruten MS Finnmarken (1956), convertido en barco museo. Stokmarknes es la ciudad en la que se fundó Hurtigruten y durante más de 120 años ha sido clave para habitantes e industria de la zona. Esta ruta te llevará a Andøya, donde está la explotación agraria de la Edad de Hierro mejor conservada del norte de Noruega, y a Bleik, la isla de las aves. El punto más extremo de la isla es Andenes, desde donde podrás realizar excursiones para avistar ballenas. En verano, hay servicio de ferry de Andenes a Gryllefjord en Senja. Más información en www.northernnorway.com/route2 ITINERARIO Comienzo: Bodø. Fin: Andenes. Distancia: 448 km, mín. 9 h. Rutas: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 ferrys. Ruta Turística Nacional: LOFOTEN

16

www.northern-norway.com

© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø

DE SENJA A LA PARÍS DEL NORTE SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ Senja es la segunda isla más grande de Noruega, con pequeños pueblos pesqueros y aldeas que surgen de las estrechas franjas de tierra entre el mar y la montaña. La Ruta Turística Nacional a lo largo de Senja te conducirá a infinidad de islas de playas de arena blanca. El camino conduce a lo que queda de una antigua explotación de níquel, la primera en usar energía hidroeléctrica en 1882. Haz un alto en el camino en Bergsbotn o Tungeneset. Allí disfrutarás de la vista panorámica de la cordillera Okshornan junto al mar. No te olvides de Husøy, una isla de 250 habitantes donde las casas están pegadas unas a otras. El viento puede soplar tan fuerte aquí que algunos techos están amarrados. En verano hay un ferry de Botnhamn a Brennsholmen. En Tromsø podrás visitar Polaria, con su acuario, exposiciones y cafetería. Tromsø, la capital del Ártico, destaca por su ecléctica mezcla de vida urbana y cultural con festivales locales e internacionales durante todo el año. Es por este motivo que se denomina la París del Norte. Más información en www.northernnorway.com/route3

2

ITINERARIO Comienzo: Gryllefjord. Fin: Tromsø. Distancia: 322 km, mín. 6 h. Rutas: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. Ruta Turística Nacional: SENJA

© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes Kirke

RUMBO A LA CIUDAD DE LA CULTURA BLIKSVÆR - REINO DE HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD Bodø tiene una vida cultural animada durante todo el año. En verano, podrás visitar en kayak las islas de la reserva natural de Bliksvær, uno de los humedales más importantes del mundo. Toma el camino a Steigen y Hamarøy para llegar al Reino de Hamsun, un lugar perfecto para hacer senderismo. Haz una parada en Tysfjord y visita la montaña nacional de Noruega, Stetind. Prosigue hacia Narvik, donde podrás escuchar historias de la II Guerra Mundial y disfrutar de un paseo en funicular para contemplar la ciudad a 600 m de altura. Siguiendo por la carretera hacia Gratangen, podrás visitar el Museo marítimo del norte de Noruega, famoso por su colección única de navíos. El Centro de patrimonio histórico de Trondenes, a las afueras de Harstad, ­ilustra la historia desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial. No te pierdas el Adolfkanonen, un cañón construido originalmente para los acorazados alemanes. Continúa por la isla más grande de Noruega, Hinnøya, hasta llegar a Harstad, la ciudad de la cultura. Aquí se celebra todos los años en junio el Festival del Norte de Noruega, en el que participan artistas y personalidades de todo el mundo. Más información en www.northernnorway.com/route4 ITINERARIO Comienzo: Bodø. Fin: Harstad. Distancia: 458 km, mín. 8 h. Rutas: RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83.

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

17

© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape

DE LA PARÍS DEL NORTE A LOS 71º N TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - CABO NORTE

2

El centro de Tromsø se conserva intacto tras el paso de los años. Explora las antiguas casas de madera y algunos de los edificios con más historia de Skarven. En verano, podrás asistir a los conciertos de medianoche en la Catedral del Ártico. Toma el ferry a ­Lyngen para contemplar de cerca los Alpes de Lyngen, de 1.834 m de altura. Tras atravesar el puente colgante sobre el desfiladero más profundo del norte de Europa, llegarás al Parque Nacional de Reisa camino a Alta. La ciudad de las auroras boreales conserva grabados rupestres de 6.000 años de antigüedad, además de ofrecer la posibilidad de pasar la noche en hoteles de hielo en invierno. Prosigue el viaje hacia Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo y la primera en tener alumbrado eléctrico. No dejes de ver el Meridianstøtten (Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO), uno de los hitos que se utilizan para medir la Tierra. Rumbo al Cabo Norte también puedes desviarte a la Ruta Turística Nacional de Havøysund. El Cabo Norte se encuentra en Magerøya, donde podrás pescar y observar aves en medio de pintorescos pueblos pesqueros con tradiciones ancestrales. Aquí podrás alquilar una casa y comer bacalao fresco servido directamente del mar. Al llegar al Cabo Norte, podrás ver el enorme globo terráqueo que marca el “fin del mundo”. Más información en www.northernnorway.com/route5 ITINERARIO Comienzo: Tromsø. Fin: Cabo Norte. Distancia: 656 km, mín. 10 h. Rutas: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Ruta Turística Nacional: HAVØYSUND

© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR

19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND

DE NORTE A SUR CON HURTIGRUTEN 24 PUERTOS DE KIRKENES A BRØNNØYSUND

Hurtigruten ha tenido gran importancia para los habitantes y las industrias de la costa durante más de 120 años. Durante los cuatro días que dura el v­ iaje desde Kirkenes a Brønnøysund, el barco hace escala en 24 puertos. Tras partir de Kirkenes, el barco bordea la península de Varanger y llega a Honningsvåg al cabo de un día. Aquí se puede desayunar en el Cabo Norte o sumergirse en la cultura sami antes de seguir camino a Hammerfest, la ciudad más s­ eptentrional del mundo. En Tromsø podrás asistir a un concierto de medianoche en la Catedral del Ártico o disfrutar de la vida de la ciudad. El viaje continúa hacia Vesterålen y Lofoten. Aquí, el barco entra en el estrecho fiordo Trollfjorden, antes de girar y continuar hacia el sur, pasando por Svolvær y Lofotveggen. Entre Bodø y Brønnøysund cruzarás el Círculo Polar Ártico, dejando atrás la región ártica.Antes de llegar a Brønnøysund, divisarás la cordillera de las Siete Hermanas y las islas Vega, declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Echa un vistazo a Torghatten, la montaña agujereada, antes de partir de Brønnøysund. Más información en www.northernnorway.com/route7

ITINERARIO Comienzo: Kirkenes. Fin: Brønnøysund. Distancia: 861 nm / 1.600 km, 4 días de viaje; los puertos se indican en el mapa.

18

www.northern-norway.com

© 1) Roger Johansen / Alta Museum, 2) Bård Løken, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto - riesto.no / Vardøhus Fortress

DE SÁPMI A LA FRONTERA ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES

2

En verano se puede disfrutar directamente de la naturaleza navegando por el río Alta. De Alta te diriges a Kautokeino en el sur de la meseta de Finnmark, donde podrás conocer la historia y la cultura sami. En Karasjok, la “capital” sami, se encuentra el parque cultural Sápmi y el parlamento sami. Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino son la principal atracción cultural. Al continuar el viaje por la meseta de Finnmark, podrás ver Lakselv y los troles de Trollholmsund. Muy cerca se encuentra el parque nacional Stabbursdalen donde los renos pastan en verano. Este lugar es perfecto para hacer senderismo a lo largo del río. Antes de llegar a Kirkenes puedes optar por recorrer la península de Varanger. Sigue la Ruta Turística Nacional entre escarpados acantilados hasta el pueblo pesquero abandonado de Hamningberg. La carretera E6 termina en Kirkenes, que es también la parada final de Hurtigruten. Aquí podrás saborear el exquisito cangrejo real y cruzar la frontera con Rusia. Treriksrøysa es una pila de piedras que marca la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. Más información en www.northernnorway.com/route6 ITINERARIO Comienzo: Alta. Fin: Kirkenes. Distancia: 899 km, mín. 13 h. Rutas: RV93, RV92, E6, E75, E6. Ruta Turística Nacional: VARANGER

© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener - svalbard.net, 3) Svalbard.net / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen

AVENTURA ÁRTICA EN SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - CABO LINNÉ - 80° N En Svalbard hay cuatro meses con luz las 24 horas del día en verano y tres de oscuridad total en invierno. Ambas épocas son excelentes para visitarla. Se puede llegar a Longyearbyen en Svalbard por avión. La ciudad es hoy en día una comunidad moderna de alrededor de 2.600 habitantes y más de 40 nacionalidades diferentes. Explora la cultura de la ciudad y sus estupendos restaurantes y tiendas. No hay red de carreteras, así que los únicos medios de transporte de Svalbard son las motos de nieve o los barcos. Se pueden alquilar motos de nieve, pero no se recomienda aventurarse solo en el desierto ártico. Se organizan excursiones guiadas en motos de nieve al asentamiento ruso de Barentsburg, donde viven alrededor de 350 personas de Rusia y Ucrania. En invierno se pueden realizar excursiones en trineo a las grutas de hielo o hacer recorridos en moto de nieve al glaciar Tempelfjord. En verano se puede ir a Cabo Linné e Isfjord Radio en barco o a pie, o hacer un crucero al noroeste de Spitsbergen, hasta los 80° N, el punto más cercano al Polo Norte. Más información en www.northernnorway.com/route8 ITINERARIO Salida: Avión desde Tromsø/Oslo. Destino: Longyearbyen.

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

19

2

20

2

21

2 3

3

4

SABÍAS QUE... Las plumas del eider común se consideran las más finas del mundo. El norte de Noruega alberga 15 zonas protegidas en las que se recogen huevos y plumas para los mejores edredones del mundo.

5

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / Sandnessjøen, 2) Eivind Haarberg / visithelgeland.com, 3) Terje Rakke Nordic Life / Træna, 4) Gunnar Hjorten, 5) Bård Løken / Torghatten

22

www.northern-norway.com

ISLAS DE VIDA Y AVENTURA 3

La costa de Helgeland lo tiene todo: animada vida cultural, una herencia milenaria y montañas en las que poder practicar deportes de aventura. Miles de islas con infinidad de posibilidades esperan junto al Círculo Polar Ártico con infinidad de posibilidades la llegada de visitantes. Ir en bici de isla en isla es una manera estupenda de conocer el archipiélago. Con ferrys o barcos rápidos, desembarcas en una isla y vas en bici hasta el próximo muelle. Visita la ­idílica isla de Træna o las islas Vega, Patrimonio de la Humanidad. Al recorrer los 6.500 islotes del archipiélago de Vega, te convertirás en parte de este paisaje cultural único, reino del eider común. En el único museo del mundo destinado al eider común podrás ver cómo los isleños han protegido esta especie durante más de mil años para usar sus finas plumas. www.nordnorge.com

Si vuelves la vista hacia tierra firme, verás las cumbres de Torghatten y de las Siete Hermanas elevarse hacia el cielo. La región que alberga el segundo glaciar más grande del país, Svartisen, te invita a explorar el glaciar y las grutas de la montaña. Se organizan excursiones familiares y visitas a cavernas de mármol del último período glacial. Y tras la oscuridad llega la luz, en la poesía del clérigo del siglo XVIII Petter Dass. Con su dinámica combinación de cristal y hormigón, el museo de este poeta en Alstahaug representa la moderna arquitectura noruega. No te olvides de cruzar el Círculo Polar Ártico para re­ cordar cuán al norte te encuentras. Más información sobre HELGELAND en la pág. 46

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

23

3

4 2

5

3

© 1) Terje Rakke, Nordic Life / Kjerringøy, 2) Tommy Andreassen / Bodø, 3) Terje Rakke, Nordic Life / Bodø, 4) Ole J Liodden / naturfokus, 5) www.arctic360.no / Saltstraumen

SABÍAS QUE... El carbonero más grande del mundo fue pescado con caña en Saltstraumen. Pesaba 22,7 kg. Puedes intentar batir ese récord, solo o con otros pescadores experimentados.

24

www.northern-norway.com

3

VIDA ISLEÑA Y ENCANTO URBANO Salten te conquistará por sus contrastes. Música contemporánea en una isla, un nudo de comercio histórico en otra y, a solo media hora del casco ­urbano, el maelstrom de Saltstraumen. Rodeada de escarpadas montañas e islas, Bodø te da la bienvenida con su exquisita gastronomía y talento ­artístico. Esta ciudad universitaria alberga varios festivales, como el Festival de Música de Nordland, con con­ ciertos al aire libre. Además, Bodø cuenta con una extensa red de medios de transporte que la convierte en un punto de partida ideal para explorar toda la región.

nudo comercial con tiendas, espectáculos teatrales y restaurantes donde degustar la gastronomía de la zona. Más al norte, en el Reino de Hamsun, podrás participar en excursiones para ver águilas marinas o conocer la vida y obra del Premio Nobel Knut Hamsun en el Centro Hamsun. En el extremo de la isla se encuentra el faro de Tranøy con vistas panorámicas a las montañas de Lofoten. Más información sobre SALTEN Y BODØ en la pág. 50

Con una velocidad de más de 20 nudos/segundo, Saltstraumen es el maelstrom más fuerte del mundo. Con ayuda de un guía, podrás comprobar de cerca la tremenda fuerza de la naturaleza e incluso vivirla en primera persona mientras buceas. Straumen es también un paraíso para los pescadores. Después de luchar contra las fuerzas del mar, Kjerringøy es el sitio ideal para relajarse. Adéntrate en el ambiente del siglo XIX junto a playas de arena blanca, a solo media hora de Bodø. Este antiguo pueblo es el mejor conservado del país y sigue siendo un importante

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

25

HISTORIA DRAMÁTICA 3

2

3 4

26

www.northern-norway.com

En la región de Narvik se puede revivir la historia más dramática. Desde sus pistas a más de 1.000 m de altura, puedes bajar esquiando al centro de la ciudad, donde la historia de la guerra está ­escrita en cada rincón. En estos lugares podrás conocer más de ­cerca la historia noruega y la de su ­población indígena, ­sumergiéndote en la verdadera cultura sami. La línea férrea Ofotbanen entre Narvik y Kiruna es una de las rutas ferroviarias más bonitas del mundo. Su uso para el transporte de hierro provocó la invasión alemana en 1940. Entre los pocos edificios del centro que sobre­ vivieron a los bombardeos alemanes de 1940 se encuentra el Museo de la Guerra. Numerosos monumentos recuer­dan en toda la región esa dramática historia. En verano puedes seguir las huellas que dejó la II Guerra Mundial, ver cómo vivían los samis hace cien años en Pippira Siida y ver petroglifos de seis a siete mil años de antigüedad después de una partida de golf en Skjomen. En el Museo del Norte en Narvik podrás ver y oír la particular historia de la fundación de la ciudad.

3

En invierno, esquiar en las montañas de Narvik, con el mar justo debajo, constituye una experiencia inolvidable. Sus excelentes instalaciones permiten a los esquiadores más experimentados esquiar fuera de pista y realizar piruetas imposibles que aprovechan para filmar compañías cinematográficas y de televisión. Antes de partir, puedes contemplar el Tysfjord y la montaña nacional de Noruega, Stetind, como hacían los anti­ guos pescadores. A lo mejor hasta logras ver un cachalote. Más información sobre la REGIÓN DE NARVIK en la pág. 60

SABÍAS QUE...

5

Durante mucho tiempo se consideró que era imposible escalar el Stetind. La primera vez que alguien logró escalar la montaña nacional de Noruega por la ladera este fue en 1910. En 1966, Arne Næss y otros cuatro escaladores fueron los primeros en coronarla por la ladera oeste.

© 1) Rune Dahl / Narvik, 2) Lise Hansen, 3) Jørn Aalmen / Narvik, 4) Kjetil Jansson / Ofotbanen, 5) Jens Christiansen / Escape / Narvik

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

27

3

VERANO EN LOFOTEN Pueblos de pescadores, cabañas al pie de majes­ tuosas montañas entre el cielo y el mar y magníficos paisajes que rodean las galerías, los restaurantes y las conversaciones en el muelle. Esto es Lofoten. Y para terminar, Unstad, el paraíso del surf, donde todo son emociones fuertes. Lofoten es un archipiélago en el extremo oeste del mar de Noruega. La pesca del bacalao ha sido la base de su economía durante siglos. El bacalao llega a Lofoten a ­finales del invierno procedente del mar de Barents. El resultado se puede ver en sus secaderos, donde se ­ ­cuelga el pescado seco antes de ser exportado a todo el mundo. En Nusfjord puedes unirte a la tripulación de un barco para probar la pesca en el mar. El alojamiento en cabañas de pescadores combina modernas comodidades con un ambiente de los tiempos antiguos. En las pequeñas cabañas rojas del siglo XIX, te vas a la cama con el sol de medianoche o la aurora boreal para despertar con el sonido de las olas. Quizás optes por pasar el día en el Mu-

28

seo Vikingo de Borg, imbuyéndote de la cultura vikinga. O ­decidas hacer una excursión en ferry a la espectacular zona de Reinefjord para visitar el festival internacional de literatura Reine Ord. Visita las galerías de arte de Svolvær, saborea delicias locales en Henningsvær y aprovecha las olas junto con otros surfistas en Unstad. El verano en Lofoten es colorido pero no tiene nada que envidiar al invierno, cuando se puede disfrutar de la práctica del esquí alpino o de las resplandecientes auroras boreales. Más información sobre LOFOTEN en la pág. 64

SABÍAS QUE... En determinadas épocas del año, puede llegar a ­haber millones de pescados en los secaderos. En noruego antiguo, ”torsk” (bacalao) significa lo ­mismo que pescado seco. La mayor parte del pescado ­seconoruego se exporta a Italia y Croacia.

www.northern-norway.com

3

5

2 3

Š 1) CH / visitnorway.com / Reine, 2) Johan Wildhagen, 3) CH / visitnorway.com / Lofotr, 4) CH / visitnorway.com / Ramberg, 5) Christian Bothner / Moskenes

www.nordnorge.com

4 VIVE EL NORTE DE NORUEGA

29

2 3

3

SABÍAS QUE... El cachalote es el mayor de los cetáceos dentados y ­alcanza los 80 años de edad. Un ejemplar adulto puede ingerir hasta 1 tonelada de comida al día y sumergirse hasta 500-700 metros en busca de alimento.

4

© 1) Marten Bril, 2) Ragnhild Gundersen / Lødingen, Sortland, 3) Bård Løken / Hadselfjorden, 4) Ole J Liodden / naturfokus

30

www.northern-norway.com

3

ISLAS FRONDOSAS El paisaje ártico de Vesterålen con sus playas de arena blanca destaca por su exuberante vida silvestre, tanto en tierra como en mar. No son muchos los lugares que pueden garantizar la presencia de balle­ nas mientras las águilas revolotean a tu alrededor. Las islas de Vesterålen constan de dos partes. En el interior se encuentran los pueblos pesqueros, protegidos del océano. El exterior, por contra, queda expuesto a las fuerzas de la naturaleza. Siguiendo la ruta turística en Andøy, disfrutarás de una magnífica vista de las playas, las montañas y el mar. Los pequeños pueblos de Stø y Andenes son el lugar ideal para observar a los gigantes del mar. El cachalote es la ballena más común de la región. Ver cómo levanta la cola junto al barco es una experiencia que jamás ­podrás www.nordnorge.com

olvidar. Con un poco de suerte, también podrás ver f­ ocas, marsopas, ballenas minke y cachalotes. ¡Ten lista tu ­cámara! En Stokmarknes, ciudad en la que se fundó Hurtigruten, vale la pena visitar el museo. Cuando los Hurtigruten llegan a Vesterålen, entran en el espectacular Trollfjorden. La parte más estrecha del fiordo solo tiene 70 m y los impresionantes acantilados que lo rodean justifican su nombre, “el fiordo del Trol”. Contempla ejemplos de arte moderno y sé testigo del pastoreo de renos, la milenaria tradición de los sami; experimenta el contraste entre los gritos de las aves y el silencio de las auroras boreales. Vesterålen lo tiene todo. Más información sobre VESTERÅLEN en la pág. 72

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

31

LA PERLA VERDE DE LA CULTURA 3

3

2 32

4 www.northern-norway.com

Empieza tu jornada en Troms meridional con un paseo entre campos de fresas y picos escarpados. Después del paseo entre las montañas, puedes participar en una excursión de pesca antes de conocer la vida cultural de Harstad. En el Centro de patrimonio histórico de Trondenes podrás revivir la historia de la región desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial. Especialmente en Bjarkøy a las afueras de Harstad, puedes ver numerosos vestigios del período vikingo. El jefe vikingo Tore Hund no solo fundó un imperio comercial, sino que además fue el responsable del asesinato de San Olaf en 1030, año en el que se introdujo el cristianismo en Noruega. La iglesia medieval de Trondenes se construyó en la época del primer asentamiento cristiano de Hålogaland. Harstad es una ciudad llena de vida con excelentes restaurantes, además de una arquitectura y vida cultural tan ­exuberantes como sus verdes laderas. Destaca, en especial, el Festival del Norte, un festival internacional de ­música en el que arte y literatura llenan de momentos únicos las noches de junio.

3

Recorrer la carretera de la costa que parte desde el puente Tjeldsund, al sur de Harstad, es una experiencia inolvidable. El museo marítimo de Gratangen exhibe una colección de barcos única con todo lo mejor de la construcción naval del norte de Noruega. En los astilleros que hay junto al museo se encargan de mantener viva esta tradición. En ferry y bicicleta se llega fácilmente a las islas cercanas a Harstad. Los amantes de la montaña quedarán encantados al contemplar la formidable vista de la zona desde las cumbres de Grytøya. Si lo que quieres es alimentar el espíritu competitivo, ¿por qué no participar en el Tour de Andørja? Si prefieres disfrutar de la vida en estado puro, visita al jardín de Troms, Kvæfjord, en Hinnøya. En este lugar, según muchos, crecen las fresas más dulces de Noruega, debido a su clima y a su situación resguardada del viento. Digamos que no es exactamente lo que se esperaría encontrar al norte del Círculo Polar Ártico. Más información sobre TROMS MERIDIONAL en la pág. 80

5 SABÍAS QUE... La iglesia de Trondenes es la iglesia medieval más septentrional del mundo. Fue construida alrededor de 1250 en un lugar donde ya habían existido otras iglesias en el siglo XII. En su techo se ha encontrado la vela más antigua de Noruega.

www.nordnorge.com

© 1) Bård Løken / Harstad / Elgsnes, 2) Bård Løken / Trondenes church, 3) www.festspillnn.no, 4) Anita Robertsen, 5) Yvonne Holth / Harstad

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

33

COSTA Y BESO DE LOBO 3

34

www.northern-norway.com

A través red de senderos podrás disfrutar de una tierra de contrastes, repleta de costas agrestes y delicados valles de naturaleza virgen. En Troms central puedes disfrutar del idílico paisaje y besar a los lobos el mismo día. No muy lejos por mar se encuentra Senja, la segunda isla más grande de Noruega. La carretera turística que la circunda pasa por escarpados picos y bahías rodeadas de pueblos pesqueros. En el parque de atracciones Senjatrollet conocerás al trol más grande del mundo y a su esposa. Sigue por la Ruta Nacional Turística de fiordo en fiordo durante 90 km atravesando paisajes variados. En Tungeneset y Bergsbotn hay espectaculares obras arquitectónicas.

2

3

Más al sur, hacia el interior, puedes visitar el parque polar de Salangsdalen, donde podrás conocer a los depredadores del Ártico, osos, lobos, linces y zorros polares. Muchos de los animales están acostumbrados al ser humano. El beso de un lobo es una experiencia que jamás olvidarás. Las grandes zonas despobladas cerca de la frontera con Suecia son ideales para hacer senderismo, practicar la caza o la pesca. La Ruta de Nordkalott conecta una red de senderos de 800 km entre Noruega, Suecia y Finlandia, con alrededor de 50 lugares para alojarse.

3 4

El río Målselva con su preciosa cascada invita a la pesca del salmón en la mayor presa salmonera de Europa. El parque nacional de Øvre Dividal abre una puerta al disfrute de la naturaleza. Despierta tu espíritu aventurero y explora los paisajes en esquí o trineo. Atraviesa sus laderas y mesetas a pie, en bici o en barco. Más información sobre TROMS CENTRAL en la pág. 84

5

SABÍAS QUE...

© 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Code arkitektur / Senja, 2) Reiner Schaufler / Senja, 3) www.hamnisenja.no, 4) www.destinationsenja.no, 5) NNR / Mauken

www.nordnorge.com

El parque polar es el más septentrional del mundo y ­hogar de especies autóctonas como lobos, zorros polares, osos y linces. Aquí podrás acercarte fácilmente a ellos y saludarlos en sus jaulas.

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

35

PUERTA AL ÁRTICO Los Alpes de Lyngen conducen a Tromsø, conocida desde el siglo XIX como la París del Norte. Desde esta ciudad partieron nuestros más famosos exploradores y aventureros.

3 2

En Tromsø paseos y senderismo van de la mano. Polaria está a poca distancia del Instituto Polar Noruego y su ­acuario y exposiciones son muy visitados. El teatro, la universidad y el centro de investigaciones convierten a Tromsø en una animada ciudad internacional. La llegada del sol de medianoche se celebra con una maratón y varios festivales, en los que diferentes artistas nacionales e internacionales dotan de colorido musical a las noches claras. Durante la oscuridad polar, Tromsø, la capital ártica, ofrece una gran variedad de diferentes actividades. Déjate llevar por el encanto del festival de música clásica o participa en el festival internacional de cine que reúne a 50.000 visitantes de todo el mundo. Aunque no podrás ver osos polares por las calles de Tromsø como dicen algunos, durante el campeonato de carrera de renos puedes ver a los jinetes en sus trineos deslizarse por las principales calles.

3

Podrás atravesar el desfiladero más grande del norte de Europa cruzando un puente colgante. Si te atreves, puedes hacer puenting. Un viaje en barco de una hora entre escarpadas montañas por el río Reisa y llegas a Mollisfossen, en la entrada al parque nacional. La impre­ sionante cascada de Mollisfossen tiene una caída de 269  m. ¿Te apetecen emociones a más altura? Sube los 1.800  m de los Alpes de Lyngen con tus esquíes de travesía y disfruta bajando por sus laderas. Más información sobre TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ en la pág. 88

4

SABÍAS QUE... La Catedral del Ártico tiene forma de iceberg y es un símbolode Tromsø. No se sabe con certeza qué sirvió de inspiración al arquitecto. Su color blanco resalta en la oscuridad y contrasta con los colores de la aurora boreal.

36

© 1) Bård Løken / visitnorway.com / Tromsø, 2) Eva Meyer Hanssen / Tromsø, 3) Bård Løken / Tromsø, 4) Lyngen Lodge

www.northern-norway.com

3 4

www.nordnorge.com

37

CABO NORTE 71º N 3

De camino al punto más septentrional de Europa, podrás contemplar verdes mesetas, renos pastando y pueblos pesqueros. En los 71º de latitud norte se eleva el acantilado del Cabo Norte. A 300 m sobre el mar, el horizonte se pierde más allá de donde alcanza la vista. Descubre Finnmark occidental, disfruta del sol de medianoche y de la aurora boreal. Al oeste del acantilado del Cabo Norte se encuentra Gjesvær. Una excursión en barco y podrás ver frailecillos y araos comunes (aves parecidas a los pingüinos) en el principal punto de anidación de Noruega. Con un poco de suerte, puede que llegues a ver águilas marinas. Los pequeños pueblos se caracterizan por sus coloridas ­casas de la época de la posguerra y por la tradición en la industria pesquera. El sol de medianoche te puede deso-

SABÍAS QUE... En Porsanger existen más de 4.000 ríos en los que se puede pescar. Hay tres ríos salmoneros y otros ríos que se entrelazan con pequeños arroyos. La trucha más grande el mundo se pescó en el Lakselva en 2005: 19,85 kg.

38

rientar, pero también darte más energía para estar activo todo el día. En Alta podrás ver petroglifos y pinturas rupestres de más de 6.000 años de antigüedad que son Patrimonio de la Humanidad. En invierno podrás disfrutar de un sueño reparador en un hotel de hielo y descansar envuelto en pieles de reno. Tanto el hotel como las esculturas se derriten en prima­ vera y se vuelven a construir al llegar el invierno. En marzo se inicia la competición de trineos tirados por perros más larga de Europa, con un recorrido de 1.000 km. Como espectador en el trayecto de Alta a Kirkenes podrás participar en varias actividades y eventos culturales locales. Los pequeños pueblos costeros cerca de Hammerfest son un paraíso para los pescadores y el lugar perfecto en el que probar suerte con la pesca. Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo, tiene una historia interesante relacionada con la caza y el comercio. Fue la pri­mera ciudad del mundo que contó con alumbrado eléctrico. Además, durante el siglo pasado, las mujeres con recursos de Hammerfest destacaban por ir a la última siguiendo la moda de París. Más información sobre FINNMARK OCCIDENTAL en la pág. 94 www.northern-norway.com

3

2 Š 1) Trym Ivar Bergsmo / North Cape, 2) Peter B Straumann / Alta, 3) Terje Rakke / Nordic Life, 4) Hammerfest Turist

3 4

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

39

VIVE LA CULTURA SAMI 3

La meseta de Finnmark con su vasto territorio conforma la tierra de los samis, Sápmi. En Finnmark central podrás conocer la cultura, las tradi­ciones y el idioma del pueblo indígena de Noruega. Te das cuenta rápido de que estás en Sápmi. Todos los letreros y la información están escritos en noruego y sami. En invierno, alrededor de 100.000 renos pastan en sus extensas mesetas. El reno sigue siendo una fuente de

2

sustento muy importante para muchos samis. Las tradiciones se mantienen vivas, pero conviven con elementos modernos como helicópteros, motos de nieve y vehículos todoterreno. Karasjok se considera la “capital” sami y cuenta con alrededor de 3.000 habitantes. Si bien el sami es el idioma materno de gran parte de la población, todos hablan noruego. Aquí tiene su sede el parlamento sami, una asamblea elegida por voto popular. El parque Sápmi es

3

SABÍAS QUE... Los renos son la única especie de cérvidos en la que la hembra también tiene cuernos. Tanto los machos como las hembras pierden sus cuernos todos los años. Con bastante frecuencia, se pueden encontrar restos de cuernos en la meseta de Finnmark.

40

www.northern-norway.com

3

un encuentro de la cultura antigua y moderna. Podrás degustar la gastronomía tradicional sami, escuchar el yoik (el canto de los samis) y sumergirte de lleno en su ­cultura. Los festivales de Pascua en Kautokeino y Karasjok son la principal atracción del año. La noche polar va l­legando a su fin y se organizan competiciones de tiro al lazo y ­carreras de renos en las que se puede participar. Aunque no ganes, será una experiencia inolvidable.

En la región de Kautokeino y Karasjok hay grandes zonas despobladas ideales para el senderismo, la caza y la pesca. En las numerosas platerías de la zona se elaboran hermosos adornos de plata que se usan tanto en las fiestas como en la vida cotidiana. El cuchillo tradicional sami es un artículo imprescindible en las excursiones y un recuerdo ideal que llevar a casa. Más información sobre FINNMARK CENTRAL en la pág. 102

4 5

© 1) Terje Rakke / Nordic Life, 2) Bjarne Riesto / riesto.no, 3) Yngve Ask, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Kautokeino 5) Bjarne riesto / riesto.no

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

41

2 3

3

4 5

SABÍAS QUE... El cangrejo real puede llegar a pesar más de 10  kg y es considerado un manjar en todo el mundo. Científicos soviéticos lo introdujeron en el fiordo de ­ Murmansk en los años 60 para ayudar a la población local y desde entonces se ha extendido por todo el mar de Barents.

42

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / King Crab, 2) Leif Yngve Wallenius / Kjøllefjord, 3) Biotop / Tormod Amundsen 4) Biotop / Tormod Amundsen, 5) To-Foto AS / Bjørn Rasch-Tellefsen

www.northern-norway.com

COLORIDA FRONTERA 3

Kirkenes, la parada final de Hurtigruten, es el lugar donde termina la E6. Aquí se nota que Rusia está muy cerca. Un poco más al norte, en Varanger, se encuentra uno de los mejores lugares para observar aves y Vardø, el punto más oriental de Noruega, en la misma longitud que Estambul.

resplandor de los colores árticos sobre el acantilado Finnkirka. Al llegar a Kirkenes, verás varios monumentos dedicados a la Segunda Guerra Mundial. Los años de la guerra han dejado su huella en el paisaje ártico. En el centro de la ciudad hay un monumento en honor al valiente soldado soviético. Durante la guerra, la alarma sonó más de 1.000 veces en Kirkenes, la ciudad más castigada del continente europeo.

En Kirkenes, el cangrejo real es tan común en los platos como el idioma ruso en las calles; además desde aquí podrás realizar excursiones hasta la frontera con Rusia, donde verás Treriksrøysa, la pila de piedras que marca la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia.

En Varanger te esperan destinos populares donde puedes observar aves. Gracias a su situación geográfica, el fi ­ ordo de Varanger disfruta de un clima que permite a las aves migratorias aguantar el invierno. El río Tana, con sus afluen­tes, es uno de los ríos noruegos más ricos en salmón y ­garantía de pesca abundante. Este es un lugar muy ­popular para la caza y la pesca.

El viaje con Hurtigruten de Cabo Norte a Kirkenes en invierno constituye una de las experiencias más bonitas del mundo. Mientras el barco se dirige a Kjøllefjord, puedes observar el

www.nordnorge.com

Más información sobre FINNMARK ORIENTAL en la pág. 106

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

43

EN EL REINO DE LOS OSOS POLARES 3

4

2 3

44

www.northern-norway.com

Svalbard, a 1.000  km del Polo Norte, tiene un clima ártico. Aquí hay cuatro meses con luz ­ todo el día en verano, pero en invierno reina la ­oscuridad durante tres meses. Mantén los ojos abiertos por si acaso aparece un oso polar. Un viaje a Svalbard te dejará maravillado. Más del 60% del archipiélago está cubierto de hielo. Los antiguos túneles de las minas alrededor de Longyearbyen explican por qué la gente ha elegido vivir tan al norte. La vegetación es escasa y el reno de Svalbard, con sus 10.000 años de historia, se alimenta solo de musgo y líquenes. El archipiélago fue descubierto en el siglo XVI y se convirtió en el punto de partida de las expediciones polares. Puedes optar por realizar excursiones organizadas, cortas o largas, desde Longyearbyen. El paisaje puede ser abrupto y desolador sin que ello implique que la fauna sea vulnerable. Los osos polares pueden aparecer en cualquier parte y sin avisar, por lo que no se aconseja ­salir de las zonas pobladas sin ir armado. Los osos polares y los renos no son los únicos animales que se pueden ver. También hay focas, ballenas, cachalotes, morsas, zorros polares y perdices nivales. En moto de nieve o trineo de perros podrás ir al asentamiento ruso de Barentsburg o a Cabo Linné, a la luz del sol de medianoche o en total oscuridad, como prefieras.

3

La luz ártica y las vastas extensiones de hielo y montañas hacen que uno se sienta muy pequeño en un lugar así. Aun así, Longyearbyen ofrece una animada vida nocturna, tiendas, museos y restaurantes con buenos vinos. Svalbard constituye una experiencia única. Una mezcla de frío, lujo, magnificencia y naturaleza salvaje. Más información sobre SVALBARD en la pág. 114

5 SABÍAS QUE... El oso polar es el carnívoro terrestre más grande del mundo. Se ha convertido en el símbolo de Svalbard y de las regiones frías y árticas, aunque no es común verlo en lugares donde hay gente.

www.nordnorge.com

© 1+2+3+4) Marcela Cardenas / Svalbard / Spitsbergen, 5) Ole J Liodden / naturfokus

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

45

HELGELAND A

B

C

D

E

F

BRØNNØYSUND MOSJØEN MO I RANA

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9

5

10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA H15 E12 D11 J12 G10 J7 I8 F9 E9 G6

46

Porten til Nord-Norge

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.05-30.10

(+47) 75 01 80 00

bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 03 53 88

post@visitvega.no www.visitvega.no

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

(+47) 75 18 44 70

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Leyenda/ubicación

(+47) 75 01 80 00

mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Temporada/período de disponibilidad del producto

(+47) 75 01 80 00

mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 19 70 00

postmottak@hemnes.kommune.no www.visithelgeland.com

01.06-15.08

(+47) 75 01 80 00

sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 05 81 10

turist@heroyasvo.no www.visithelgeland.com

20.06-05.08

(+47) 75 11 01 85

gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com

01.06-20.08

Sømnavn 92, Brønnøysund

Vega turistinformasjon Gladstad, Vega

Hattfjelldal turistinformasjon Sentrum, Hattfjelldal

Mosjøen turistinformasjon Sjøgata 2, Mosjøen

Mo i Rana turistinformasjon O.T. Olsens gt. 3, Mo i Rana

Korgen turistinformasjon Sentrumsveien 1, Korgen i Hemnes

Sandnessjøen turistinformasjon T. Kveldulvssonsgt. 55, Sandnessjøen

Herøy turistinformasjon Flostad, Herøy

Lurøy turistinformasjon Grønsvik Kystfort, Stokkvågen

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

(+47) 75 01 80 00

Majavatn, Grane (outdoor digital info screens)

Brønnøysund turistinformasjon

Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northern-norway.com

TODO EL AÑO

K6

CUEVA SETERGROTTA

Setergrotta AS , Røvassdalen, (+47) 95 97 44 97 Skonseng

info@setergrotta.no www.setergrotta.no E12

ISLAS EN BICICLETA EN HELGELAND

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G7

EN KAYAK POR HELGELAND

Hav & Fritid, Nordvollvegen 7, (+47) 91 59 43 40 Nesna

magsteir@online.no www.havogfritid.no

E10

HELGELAND, EL PARAÍSO DEL REMO

271 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E

Con sus miles de islas, islotes y escollos, Helgeland se erige como una de las mejores zonas del país para el kayak. Disfruta de las águilas marinas, marsopas y cormoranes bajo el sol de medianoche. 01.04 > 30.10 post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

226

G10

Visita los alrededores de la calle Sjø de Mosjøen, donde encontrarás joyas arquitectónicas y edificios emblemáticos. Una zona salpicada de galerías, tiendecitas, hoteles y restaurantes. 01.01 > 31.12 Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Sjøgata, Mosjøen

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com D13

¿Te apetece conocer la acuicultura y la vida en el mar? Nuestros guías profesionales te enseñarán muchas cosas sobre la acuicultura y el medio ambiente. Observa nuestra cámara submarina y da de comer a los peces. 01.01 > 31.12 100/50 Norsk Havbrukssenter AS (+47) 75 00 69 50 Toft, Brønnøysund

arnfinn.torgnes@havbrukssenter.no www.havbrukssenter.no

(+47) 75 11 01 50

petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no G10

INFORMACIÓN TURÍSTICA DE HELGELAND

01.01 > 31.12 -

Helgeland Reiseliv Helgeland

(+47) 75 01 80 00

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

© T E R J E M O R T E N S E N / T R Æ N A F E S T I VA L E N / T R Æ N A

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

260 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E

Disfruta del exuberante paisaje de las montañas de Helgeland, como, por ejemplo, las Siete Hermanas, Oksskolten y los parques nacionales de Lomsdal/Visten, Børgefjell y Saltfjellet/Svartisen. 01.04 > 30.10 -

Petter Dass-museet Alstahaug

5

E10

El museo está dedicado al sacerdote y poeta Petter Dass (1647-1707). El museo, abierto todo el año, alberga interesantes exposiciones y cuenta además con la cafetería de Margrethe y una tienda. 01.01 > 31.12 75/0 -

Solicita nuestra guía de Helgeland de 2014 por teléfono (+47) 75 01 80 00 o email: post@visithelgeland.com

E10

EXCURSIONES EN HELGELAND

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@nnkom.no www.nordnorsk-opplevelse.no

MUSEO DE PETTER DASS

TODO EL AÑO

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

Nordnorsk Opplevelse, Havnegata 34, (+47) 97 06 11 49 Brønnøysund

CENTRO DE ACUICULTURA NORUEGO

214 © M A G N E J O H A N S T E I R O

Curso de kayak; distintas duraciones y contenidos. Consulta las fechas de los cursos en la página web. Alquiler de kayaks de plástico o fibra de vidrio (con equipo). Excursiones con y sin guía. 20.04 > 31.08 400 -

E12

Por aguas poco profundas entre los estrechos de la costa de Helgeland. Descubre la acuicultura moderna y la vida en la isla. Participa en una sesión de fotos en Torghatten o una espectacular excursión en kayak. 01.01 > 31.12 -

JOYAS ARQUITECTÓNICAS 107 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E

Rutas para todos. Entra en contacto con la increíble naturaleza entre miles de islas e islotes. Las oficinas de turismo de Sandnessjøen y Brønnøysund tienen servicio de alquiler de bicicletas. 01.05 > 30.09 175 -

post.helgeland@boreal.no www.boreal.no

POR EL ARCHIPIÉLAGO EN RIB 062 © P E R G U N N A R H J O R T H E N

Ruta deportiva de 2 horas por Setergrotta, una de las cuevas más grandes y sorprendentes del país. Arroyo subterráneo y profundas cavernas. ¡Una experiencia extraordinaria que nunca olvidarás! 21.06 > 12.08 300 -

Boreal Transport Nord (+47) 75 06 41 00 Sandnessjøen

133

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

289 © J Ø R G E N J. J E N S E N

(+47) 75 12 96 96

Boreal Transport Nord. No te pierdas la isla de Lovund, donde habita una importante colonia de frailecillos, o Træna, el pueblo pesquero más antiguo del país. Escápate a Vega, Patrimonio de la Humanidad, para disfrutar de su fauna. 01.01 > 31.12 -

195 © E R L E N D H A A R B E R G

Polarsirkelsenteret Saltfjellet

F9

PASEOS EN BARCO

292 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T

Situado en la E6, a unos 670 m de altitud y 80 km al norte de Mo i Rana. Cuenta con calles de mármol y monumentos. Tienda de souvenirs y restaurante. Fuera de temporada, llama al +47 918 53 833 01.05 > 01.09 0 -

314 © P E T T E R D A S S - M U S E E T

M5

EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

© H E LG E L A N D R E I S E L I V

VERANO

www.nordnorge.com

HELGELAND

47

ALOJAMIENTO H2

G4

J7

J7

K6

J7

J7

J7

J7

G10

G10

5

G10

H9

H9

G7

G5

G5

H5

E6

F9

E12

E12

E12

D11

48

Støtt Brygge Støtt, Meløy

Skjærgårdsro overnatting

S S A PRECIOS C D O CO AÑ W LI GI ES AS AB < 500 NOK = Á R R C O S ET / V LÉ E DO O L S Ñ R O L D A U A NT C I A 500 - 750 NOK = A TA BA RC I C N ON N SC L N M I R A R I E VA O Z I F I E S E BA B I C LO CI Ó 750 - 1000 NOK = D O TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - I E N D D E D E E S N EN E P H N A A D C Ó E D B > 1000 NOK = CO A A O C I PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N J E TA E S P T A TAL A R N A R N U D I B I U I L U I I V I OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AL O S LQ LQ C T CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I S P A A A

n n n n

l (+47) 40 02 12 12

l

Gjessøy, Rødøy

(+47) 47 86 59 71

Rica Meyergården Hotel

l

Fr. Nansensgate 28, Mo i Rana

(+47) 75 13 40 00

Bimbo Veikro AS Saltfjellvn 34, Mo i Rana

Røssvoll Senter Campinghytter

l

(+47) 75 15 10 01

l (+47) 91 59 25 50

l l (+47) 75 16 45 65

Comfort Hotel Ole Tobias

l

Thora Meyersgate 2, Mo i Rana

(+47) 75 12 05 00

Hotel Svartisen

l

(+47) 75 12 05 03

Toranes Overnatting

l l

(+47) 75 11 41 00

l

Lyngengården Hotell

l

Vollanveien 15, Mosjøen

(+47) 75 17 48 00

Aspnes Camping Fustvatn (E6), Mosjøen

Sandvik Gjestegård og Camping Mjåvatn, Mosjøen

l l (+47) 92 08 25 48

l l l (+47) 75 11 50 00

l

Sjåberget 3, Nesna

(+47) 75 05 65 40

Kvarøy Sjøhus AS OscarBrygga AS Tonnes

PolarCamp Hilstad, Øresvik

l l

l (+47) 75 09 11 99

l l (+47) 75 09 71 86

Lovund RorbuHotell

l

Lovund

(+47) 75 09 20 30

Hotel Sandnessjøen

l

(+47) 40 00 00 91

20

01.0501.10

www.meyergarden.no 350 155 300

01.0131.12

l l

l

jostr01@online.no ranjas@online.no

l

l l

l l

l

l

Thon Hotel Brønnøysund

l

(+47) 75 00 89 00

Thon Hotel Torghatten

l

(+47) 75 00 95 20

Vega Havhotell

l

Viksås, Vega

(+47) 75 03 64 00

30 71

02.0122.12

18

45

02.0122.12

25 50

02.0122.12

93 163

01.0123.12

l l

www.kulturverkstedet.net -

l

service@lyngengardenhotell.no

l l

sveinaage@nax.no

l l

booking@sandvikgjestegard.no

l l l

l l l

l l l l l l l l l l

l

l

l l l

l l l

29 136

01.0131.12

01.0131.12

16 50

01.0431.10

40

80

01.0123.12

84 175

01.0131.12

www.thonhotels.no 120 120 212

01.0131.12

l

l l

l l l l l

l l l

www.thonhotels.no -

l

43 86

01.0131.12

21 50

01.0631.08

21

01.0131.12

l l

www.thonhotels.no -

l

01.0131.12

www.hotel-sandnessjoen.no 60

l

60

30

l

bronnoysund@thonhotels.no

31

9

l

www.lovund.no 60

torghatten@thonhotels.no

01.0630.09

01.0131.12

l l l l

bronnoysund@thonhotels.no

13 38

l

www.polarcamp.com -

post@hotel-sandnessjoen.no

01.0131.12

30

post@lovund.no

jon@havhotellene.no

l

www.oscarbrygga.no -

post@polarcamp.com

78

5

l l

l l l

40

l l l l

www.visithelgeland.eu -

post@oscarbrygga.no

l l

l

01.0131.12

www.havblikknesna.no 50

post@visithelgeland.eu

l l

l

24

www.sandvikgjestegard.no 500

post@havblikknesna.no

l

l l

www.visithelgeland.com -

l l

6

www.lyngengardenhotell.no 70

l

l

01.0601.09

post@kulturverkstedet.net

l l l l

(+47) 75 00 89 00

26 130

www.fruhaugans.no 90

l l l l

Hovøyveien 2, Brønnøysund

l

14 56

01.0501.11

l

www.ole-tobias.no -

res@fruhaugans.no

01.0131.12

l

www.hotelsvartisen.no 45

post@ole-tobias.no

l

l l

www.ole-tobias.no -

post@hotelsvartisen.no

18

6

www.yttervikcamping.no -

post@ole-tobias.no

l

www.rossvoll.no -

l l l l l

7

l l

www.bimbo.no -

l l l l

8

l - -

l l l l l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

Thon Kystferie Apartments

01.0131.12

bimbo@bimbo.no

l

Torolv Kveldulvsons gate 47, Sandnessjøen

Nordøyan, Brønnøysund

l

meyergarden@meyergarden.no

l (+47) 97 74 61 45

l

hav-roen@online.no

l l l

Havblikk camping AS

Kvarøy, Indre Kvarøy

l

l l l l

(+47) 75 17 27 60

l l

-

l l

(+47) 75 12 05 00

Strandgata 39, Mosjøen

Gjestehusene i Sjøgata

l l

l

Fru Haugans Hotel

Sjøgata, Mosjøen

l

l

O.T.Olsensgate 4, Mo i Rana

l

www.stott.no 40

l l

Yttervik Camping AS

O.T.Olsensgate 55, Mo i Rana

l l l

l l l l l

Saltfjellveien 430, Røssvoll Sørlandsveien 874, Dalsgrenda

l l

eaa@stott.no

l www.havhotellene.no 40

52

n

nn

nn n nnnn nn nn nn nn n nn nn nnnn nnnn n nn nnnn n n n n n n

www.northern-norway.com

RESTAURACIÓN J7

J7

G10

G10

G5

E10

E12

E12

D11

Bimbo Veikro AS Saltfjellvn 34, Mo i Rana

(+47) 75 15 10 01

l l

(+47) 76 30 31 55

l

Restaurant Ellenstuen

l

Strandgata 39, Mosjøen (Fru Haugans Hotell)

(+47) 75 11 41 00

Sjøgata 22-24, Mosjøen

l l

(+47) 75 09 11 99

l l

Alstahaug, Sandnessjøen

(+47) 75 11 01 50

l

l

(+47) 75 00 89 00

l

l l

l l

l

Viksås, Vega

(+47) 75 03 64 00

l

120 www.bimbo.no

01.05 > 31.08 / 01.09 > 30.04

100 www.No3.no

02.01 > 23.12

34 www.fruhaugans.no

01.01 > 31.12

150 www.kulturverkstedet.net

01.01 > 31.12

www.oscarbrygga.no

01.01 > 31.12

70 www.petterdass.no

01.01 > 31.12

15 www.dengladekalori.no

l

l

post@kulturverkstedet.net

post@oscarbrygga.no

l

petter.dass@helgelandmuseum.no post@dengladekalori.no

l l

Restaurant "AGAs"

CAPACIDAD

02.01 > 31.12

res@fruhaugans.no

l

(+47) 75 02 37 75

Sømnaveien 98, Brønnøysund

www.nordnorge.com

l

post@No3.no

l

Schrøder Stue - Thon Hotel Brønnøysund

Hilstad

DA

l l

l l

Margrethes kafé

Hilstad Båttransport AS

PI

bimbo@bimbo.no

l

(+47) 75 17 27 60

Tonnes

Storgata 30, Brønnøysund

l l l l l l

Oscarbrygga as

Den Glade Kalori

TE

l l

Lars Meyers gate 3, Mo i Rana

TRANSPORTE H5

l l

No3

Kulturverkstedet

RA

S S LE NT A CA RI Z P O O A D CA L O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N N N A R N O M D A A Í A R L I R I F RT IA OS DE E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E TEMPORADA R C R B P P P B S P B B CA R O E S V M M H N O E RR

l

bronnoysund@thonhotels.no

l

l

l

-

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U A IE E A Q N T N D IO L E E S A E O N S Ú D A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

baat@polarcamp.no (+47) 75 09 71 86

01.01 > 31.12 78 www.thonhotels.no/bronnoysund 01.01 > 31.12

70 www.havhotellene.no

5 TEMPORADA 01.01-31.12 www.polarcamp.com/skyssbaat

HELGELAND

49

B

C

D

E

F

G

Lekang Melbu

H

lfj

e ds

I Ha

J

K

Hanøy

E 10

Laukvik

Hov

n 822 de or Kaljord MØYSALEN Gullesfjordbotn NASJONALPARK E 10

Fiskebøl

1

Evenskjer Tjeldsund

HINNØYA

85

Stokmarknes

L

M

837

Lødingen

Foldvik

0Evenes P

N Ramsund

n

orde Ofotfj

n

Salangsdal Tennevoll Årstein

Q

Ankenesstrand

Kjeldebotn

Sildpollnes Hov Ballangen Vestersand AUSTVÅGØYA Digermulen Offersøy GIMSØY Borgvåg Unstad Alstad Frostisen Svolvær Korsnes Mærvoll Lyngvær 1744 m Brettesnes Borg Bognes Uttakleiv Skarberget 815 E 10 Tranøy Haukland Rolvsfjord Kabelvåg 816 FLAKSTADØYA Leknes Kalle Skrova Stetind 827 817 Vikten 1391 m Sørkil Henningsvær Hamsund Fredvang Ulvsvåg Stamsund Kjøpsvik Gravdal Oppeid Mortsund Kvalvika Ramberg Presteid Ballstad Storå 81 Drag Langneset Nusfjord Skutvik FINNØYA Bjørntoppen Ness Sund

R

Sk

jo

en

Gim s

øy

Storsteinfjellet 1893 m

Sørvågen

Å LOFOTODDEN Mosks traum en

6

V

ES

J TF

O

Sørf olda

834 Landegode HELLIGVÆR

Misten

VOKKØYA

n

Bliksvær

11 12

FLEINA FUGLØYA

Sørfugløy

n rde

yfjo uglø

rd e fjo m ol

15

Skjerstad 812

Sund Inndyr

Moldjord

17

Storjord

fjord

RØDØY

rde

n

NORDNESØYA

en

Nordværnes Jektvik 17

Carretera europea SØRNESØYA Telnes Melfjorden Carretera provincial Tonnes Hestmona Hilstad KVARØY Límites municipales Sørfjorden Kilboghamn Límites provinciales/regionales

er m m Su erry F

LURØY

SLENESET

17

fjor den

Breivik

830

Rognan 812

813

Svartisen

Røkland

SALTFJELLET/SVARTISEN NASJONALPARK

Graddis

Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio

EMAIL/WEB

en

ord nfj

n

rde

Ve fsn fjo

Mosjøen

er m m Su erry F

K3

Hamsuns Rike turistinformasjon n

Oppeid, Hamarøy Nevernes hatten Sømna Hommelstø Berg 50 76

n

Vik

Tosbotn

Unkervatnet

(+47)804 95 87 63 06 Skarm

oda

Svenningdal 76

Nedre Fiplingvatn

Realm of Hamsun / Hamsuns Rike

Mo i Rana

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

Røvassdalen

Sandnessjøen

Toft

Skellefteå

Kirkenes

Narvik

Bodø

77

Ra Hemnesberget (+47) 75 75 48 88 randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no Meløy turistinformasjon 12 E15 Dønnes Nesna www.visitmeloy.no Porten til Svartisen, Holand, Halsa 808 Finneidfjord LØKTA (+47) 75 75 48 88 randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no Blåvegen F15 Meløy turistkontor Levang www.visitmeloy.no Solfjellsjøen Glomfjord Industripark,17Glomfjord Bjørn Tärnaby/ (+47) 75 54 80 00 turistinfo@bodokommune.no Saltstraumen turistinformasjon Umeå H11 DØNNA Korgen Leland Silvalen www.visitbodo.com Pluscamp Saltstraumen n e Luktvatnet ng va l (+47) 75 54 80 00 turistinfo@bodokommune.no U Misvær turistinformasjon Villmarksvegen FlostadI12 Mjåvatn www.visitbodo.com Servicetorget, Misvær HERØY 78 Bleikvatnet Austbø (+47) 75 54 80 00 turistinfo@bodokommune.no Bodø turistinformasjon Søvik BRASØYA G11 Fustvatn Bleikvasslia www.visitbodo.com 13, Bodø 17 AlstahaugTollbugata (+47) 75 54 80 00 turistinfo@bodokommune.no Kjerringøy turistinformasjon 806 I8 Tjøtta Handelssted, Kjerringøy Kjerringøy Varntresk www.visitbodo.com Tro Sæterstad Gård MIDLANDET (+47) 75 56 95 00 turistinfo@beiarn.kommune.no turistinformasjon Stokka Røssvatnet H13 Beiarn Vågsodden www.beiarn.kommune.no Forvika Moldjord nStorjord, Kirkøy Igerøy orde Visthus rfj d (+47) 45 42 33 00 post@nordnescamp.no Saltdal turistinformasjon æ Kilvågen Krutvatnet v J14 Vesterbukt 839 Mind Tärnaby www.visitsaltdal.no Nordnes Camp og Bygdesenter 73 17 Visten Rørøy Bønnåa (+47) 75 50 35 16 info@visitfauske.no YLVINGEN Fauske turistinformasjon Aursletta K11 www.visitbodo.com/fauske Fauske Hotell, Storgata 82, Fauske Hattfjelldal Andalsvågen en Laksfors Horn ord Grane fj 73 (+47) 95 40 49 78 sulitjelma.turistsenter@sbnett.no Sulitjelma turistinformasjon ga LOMSDAL-VISTEN M12 Tilrem Trofors NASJONALPARK Daja VSulitjelma www.sulitjelmaturistsenter.no Turistsenter, el Sagavegen rd e

Lofoten

Alta

Skonseng Storforshei

Langvatnet

fjo

Tromsø

Balvatn

SALTEN

P O L A R SHurtigruten I R KE L E N / A R C T I C C I R C L E Ferry Melfjorden Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA Mo i Rana

ysund

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

Medby

Junkerdal Skaiti

Spisstinden 1584 m

Snøtinden 1588 m

12

Sulitjelma

JUNKERDAL NASJONALPARK

Røssvoll

en Stokkvågen ord Utskarpen mfj To TOMMA 17

Blåmannsisen Blåmannen 1571 m

Misvær

Lønsdal

Bratland

ONØY

Fauske

sta d

Glomfjord Fykan

Vassdalsvik Halsa Holand Vågaholmen Tjon Ågskardet gs

fjo

Langneset

kjer

Forøy

gv ær

LOVUND

Saltstraumen

Naurstad S

Ørnes

ÅMNØYA

Lyn

16

17

Straumen

80

Løding

Nordnes

BOLGA

Myken

Løp

RAGO NASJONALPARK

826

Reipå

MELØY Myken

SJUNKHATTEN

n

17

Te r

nh

14

Festvåg

Mjelle NASJONALPARK Geitvågen

orde Saltfj

n

F

Støtt

Røsvik

Mårnes Våg Nygårdsjøen Horsdal

Sørarnøy

13

Bodø

Sandvika

FLEINVÆR

o

eg

nd

La

GIVÆR

e rd

fjo de

LANDEGODE

10

TRÆNA

a

Kobbelv Styrkesnes

Kjerringøy

9

6

Bonnåsjøen

Folda

avet

Røstlandet

mvær

Mørviksbotn

Brennsund

Røst h

8 RØST

No rd fo ld

Helnessund

Sørland

Musken Hellemobotn

Le

VÆRØY

Tømmernes

Leinesfjord

den inesfjor

7

835

Bogøy

Holkestad Nordskot

1520 m

Innhavet

LKE

5

n

orde

Sagfj

ENGELØYA

NORG E NOR DLAN SVER D FY I GE

Bunes Moskenesvågen

Hamnøy

ofjorden llem

Reine

N

E RD

E 10

MOSKENESØYA

Caihnavarre 1582 m

He

4

Kiru

m

den Tysfjor

3

E 10

Narvik

819

Eggum

2

Grat

Bogen

824

Vestbygd

Trollfjorden

Grøsnes

BODØ Gratangsbotn REINO DE HAMSUN 829 FAUSKE Bjerkvik

Tjeldsund bru

det

A

820

825

83

t As

825

ang e

e rd

fjo

ls rå

e st Ve

848

Sørrollnes Refsnes

Flesnes

Sigerfjord Blokken

n

Skagen

83

Sortland

Ringstad

ROLLA

d or

Vinje

Stangnes

83

Kvæfjord

fj ov Gr

Klaksjord LANGØYA Guvåg

Straume

Grasnes

820

SALTEN Y BODØ 820

Jennestad

Gullesfj ord

821

Kråkberget Eide

Tjeld sun

Nykvåg

Susendalen Furuheim

len

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no

Dikanäs/ Örnsköldsvik

TEMPORADA

SÍMBOLOS

01.06-31.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

01.09-31.05 15.06-15.08

A

15.06-15.08

Leyenda/ubicación

01.01-31.12

Temporada/período de disponibilidad del producto

25.05-25.08 01.01-31.12 01.01-31.12 01.01-31.12 01.01-31.12

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa

Storuman

Ubicación/lugar 01.01-31.12

www.northern-norway.com

VERANO H10

BIENVENIDOS A LA GRANJA LØP

50/10 post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I8

ARTE Y CULTURA EN KJERRINGØY

I8

post@kjerringoygard.no www.kjerringoy.info E15

RALLARMARSJEN/ ESCALERAS AL AIRE LIBRE

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E14

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E14

Su historia se remonta a 1794. Historia y cultura. Cafetería. Tienda. Muy cerca de Hurtigruten, autobuses y ferry. Abierto J-S, 11-16 h.

Nordlandsmuseet Ørnes, Meløy

50/10 (+47) 75 50 35 30

www.nordnorge.com

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

048 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 45 42 33 00 Botn, Saltdal

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

(+47) 75 50 35 35

259 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

Blodveimuseet Rognan, Saltdal

6

K12

El tramo entre Saltnes y Saksenvik recibió el nombre de ”Camino sangriento” por parte de los prisioneros de guerra. En 1995 el nombre se hizo oficial. Información: Museo sobre el Camino sangriento y Museo arquitectónico de Saltdal. 01.05 > 30.09 0 post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12

En Saltdal se crearon piedras de molino con la roca de la montaña del año 800 a 1850. 5 km al norte de Rognan.

01.05 > 30.09 -

0

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 45 42 33 00 Rognan, Saltdal

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K12

Este museo muestra la vida de los prisioneros de guerra bajo el régimen alemán (1942-45). Acceso para minusválidos. Todos los días 1117 h. 14.06 > 17.08 50/10 Nordlandsmuseet, Blodveimuseet (+47) 75 50 35 35 Rognan, Saltdal

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE SALTDAL 103 © N O R D L A N D S M U S E E T

CENTRO DE COMERCIO DE ØRNES – MÁS DE 200 AÑOS DE HISTORIA

14.06 > 17.08 -

K12

MUSEO DE SALTDAL – CAMINO SANGRIENTO 257 © N O R D L A N D S M U S E E T

Historia de la escuela local en su entorno real. Exposición sobre los pescadores. Abierto de domingo a miércoles, 11-16 h. O previa reserva. 14.06 > 17.08 50/10 (+47) 75 50 35 30

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

CANTERAS DE PIEDRAS DE MOLINO

198 © N O R D L A N D S M U S E E T

50/10

MUSEO ARQUITECTÓNICO MELØY – HISTORIA LOCAL

Nordlandsmuseet Øde, Reipå

Nordnes Camp & Bygdesenter (+47) 45 42 33 00 Saltdal

276 © R U N E B E R G

H13

Conjunto de 12 edificios de 1857 ubicados en la vicaría. Colección de objetos y exposiciones. Cafetería y tienda. Abierto X-D, 1116 h. Visitas guiadas previa reserva.

(+47) 75 50 35 10

Visita nuestro hermoso municipio en bici. Vía ciclista señalizada entre Storjord y Saksenvik. Naturaleza y cultura a raudales. Buena oferta de restaurantes y alojamiento. 01.05 > 01.10 0 -

037 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

MUSEO ARQUITECTÓNICO BEIARN

14.06 > 17.08 -

J14

EL CAMINO SANGRIENTO

179 © N O R D L A N D S M U S E E T

Visitas guiadas cada hora, 11-16 h. La iglesia medieval mejor conservada de Nordland. Vicaría datada en aprox. 1750, iglesia de 1881. Todos los días 11-17 h. 14.06 > 16.08 50/10 -

Nordlandsmuseet Moldjord, Beiarn

190

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no F13

(+47) 75 50 35 20

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

Estelas de guerra. Situado 5 km al norte del centro de Rognan y a unos 700 m de la E6. Cementerio yugoslavo (1.657 yugoslavos) y cementerio alemán (cementerio común con lápidas). 01.05 > 30.09 0 -

PARROQUIA MEDIEVAL DE GILDESKÅL

Nordlandsmuseet Inndyr, FV 838

(+47) 75 12 96 96

CEMENTERIO MILITAR DE BOTN

Si quieres seguir los pasos de los obreros del ferrocarril, toma el camino señalizado por la montaña a las escaleras o sigue hasta el lago Namnlausvann y no te pierdas Glomfjordløva/Sjøløva. 01.06 > 01.10 0 Meløy Turistkontor, Holand, (+47) 75 75 48 88 Halsa

Polarsirkelsenteret Saltfjellet

192 © K J E L L G U N N A R S K O D V I N

165 (+47) 91 14 46 13

K16

FANTÁSTICA EXCURSIÓN EN BICI POR SALTDAL 055 © B J Ø R N E R I K R YG G LU N D E

Cafetería y venta de productos ecológicos cultivados en la granja. Servimos y vendemos queso artesanal, pan recién hecho y bollos de canela, y ofrecemos un bufé ecológico.

Markens Grøde, Kjerringøy

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

281

191

zahlfjosen@gmail.com www.kjerringoy.info

MARKENS GRØDE COMIDA CASERA

31.05 > 31.08 -

(+47) 75 75 48 88

En Saltfjellet, en la E6, a unos 670 m de altitud. Cuenta con calles de mármol y diversos monumentos. Tienda de souvenirs y restaurante. Fuera de temporada llamar al +47 918 53 833 01.05 > 01.09 0 -

50/0

Kjerringøy Markedsråd (+47) 91 54 29 33 Kjerringøy

120/60

EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

En la Galería Zahlfjøsen puedes disfrutar de la obra de Hamsun y de las pinturas de Karl Erik Harr y, además, tienes la posibilidad de comprar obras de artistas interesantes. 22.06 > 26.08 -

Meløy turistkontor Holand, Halsa

Edificios antiguos y objetos de agricultura, pesca, construcción naval y II Guerra Mun­ dial. Cafetería. Documental histórico sobre la guerra. Todos los días 11-17 h. 14.06 > 17.08 50/10 Nordlandsmuseet, Saltdal Bygdetun (+47) 75 50 35 35 Rognan

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

SALTEN Y BODØ

240 © N O R D L A N D S M U S E E T

Nordlandsmuseet, Løp Gård, (+47) 75 53 23 05 Rv 834, Bodø

20.15 > 30.09 -

165 © S VA R T I S E N

235 © N O R D L A N D S M U S E E T

01.06 > 24.08 -

E16

GLACIAR SVARTISEN

Gran parte del glaciar se puede ver desde la ruta de la costa. Desde Glomfjordfjellet y Holmvassdammen podrás verlo más de cerca.

Una granja antigua con solera. Edificios de unos 300 años de antigüedad. Cafetería. Diversas actividades en temporada. Reservas para visitas guiadas. Abierta V-D, 12-18 h.

51

VERANO

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12

MUSEO MINERO SULITJELMA HISTORIA DE LA INDUSTRIA

Nordlandsmuseet, Fagerli, (+47) 75 64 02 40 Sulitjelma FV 830

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K11

MUSEO ARQUITECTÓNICO FAUSKE

15.06 > 18.08 -

(+47) 75 50 35 15

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J14

PESCA EN SALTDALSELVA

Nordnes Camp & Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Røkland

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no J5

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE STEIGEN ANTIGUA FINCA DEL MÉDICO

Nordlandsmuseet, Laskestad, (+47) 75 50 35 41 Engeløy, Steigen

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J5

BATTERIE DIETL – II GUERRA MUNDIAL

Nordlandsmuseet Bø, Engeløy, Steigen

(+47) 75 77 63 50

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K3

CENTRO DE COMERCIO Y MUSEO AL AIRE LIBRE DE HAMARØY

Centro de comercio Breidablikk de 1845. Exposición ”En barco entre espantapájaros: regreso a Husøyvær”. Vídeos. Anticuario para bibliófilos. Todos los días 11-18 h. 14.06 > 17.08 50/30 Nordlandsmuseet Oppeid, Hamarøy

52

(+47) 75 50 34 50

post@hamaroyvekst.no www.hamsunsenteret.no

160 © N O R D L A N D S M U S E E T 016 © K J E L L F R E D R I K S E N

TODO EL AÑO G11

Alberga una de las colecciones privadas de arte y etnografía más importantes de Norue­ ga. Obras de Oscar, Harald e Ingrid Bodøgaard. Exposiciones itinerantes, conciertos, cursos, eventos y restaurante. 01.01 > 31.12 100 Bodøgaard kunst & kultur (+47) 75 56 48 00 Skeidalen 2, Bodø

galleri@bodogaard.no www.bodogaard.no G11

Variado programa de exposiciones de arte contemporáneo todo el año. Tienda de regalos: cristal, cerámica, textiles, pinturas, grabados, joyas y libros de arte. 01.01 > 31.12 -

Bodø kunstforening Moloveien 10, Bodø

50/0 (+47) 75 52 23 22

post@bodokunst.no www.bodokunst.no G11

Multimedia. Exposición ”Nuestra ciudad”, tesoro de plata de 1.200 años, acuario seco, cultura sami. Verano: L-V 10-18 h, S-D 11-16 h. Invierno: L-V 9-15 h. 01.01 > 31.12 -

50/10

Nordlandsmuseet Prinsensgate 116, Bodø (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G11

14 cabañas en los fiordos y las montañas de Salten. P. ej., Gjælentunet en la costa con embarcadero, Tåkeheimen al borde de Svartisen, Lurfjellhytta en Børvasstindan y Bjellåvasstua en el corazón de Saltfjellet. 01.01 > 31.12 150/0 Bodø & Omegns Turistforening (+47) 75 52 14 13 Sandgata 3, Bodø

post@bot.no www.bot.no G11

BALNEARIO

239 © N O R D L A N D S M U S E E T

La Batterie Dietl es una de las fortalezas costeras más grandes de la II Guerra Mundial. Exposición en la ubicación del cañón. Visitas guiadas cada hora. Todos los días 11-18 h. 14.06 > 17.08 50/10 -

kh@byggmesterhoivaag.no www.hamsuns-rike.no/vandring-klatring

CABAÑAS TURÍSTICAS

073 © N O R D L A N D S M U S E E T

Museo en la antigua finca del médico de Laskestad. Visita guiada a la casa del médico, tienda, finca y fragua. Jardín con flores y hierbas. Cafetería. Todos los días 11-17 h. 14.06 > 17.08 50/10 -

(+47) 90 15 51 99

MUSEO DE NORDLAND EN BODØ 007 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

El río es conocido por sus salmones y truchas de mar, excelente para pesca con mosca y cebo. Abonos diarios, semanales y de temporada en Nordnes Camp & Bydgesenter. Posibilidad de excursiones y caza. 15.07 > 15.09 -

Uno de los mejores de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. 6 saunas diferentes, jacuzzi interior y al aire libre, servicio de restauración, sala de relax. Mayores de 18 años. 01.01 > 31.12 230 Spektrum SPA & Velvære, Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G11

EL PARQUE ACUÁTICO MÁS MODERNO DE NORUEGA 065 © N O R D L A N D S M U S E E T

Nordlandsmuseet Fauske

50/10

Sleppen Klatrefelt Sleppen, Skutvik

SOCIEDAD ARTÍSTICA DE BODØ

157 © N O R D L A N D S M U S E E T

Conjunto de 15 edificios y varias colecciones. Exposición propia del curandero Johannes Brateng. Abierto L-V 10-16 h, S-D 11-16 h. 14/06-17/06: abierto todos los días 11-17 h.

Rutas de escalada con distintos niveles de dificultad en el hermoso entorno natural de Fjellvannet. Escala por tu cuenta o contacta con el club de alpinismo de Hamarøy para reservar un guía. 01.06 > 31.08 -

BODØGAARD KUNST & KULTUR

277 © N O R D L A N D S M U S E E T

El museo ilustra la historia de una de las industrias más importantes del país y de la peculiar sociedad minera que surgió a su estela. Colección única de minerales. Todos los días 11-17 h. 14.06 > 17.08 50/10 -

J4

ZONA DE ESCALADA DE SLEPPEN EN SKUTVIK

044

(+47) 75 50 35 45

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

032 © T H E R E S E K . TO K L E

50/10

(+47) 75 50 34 50

233 © N O R D L A N D S M U S E E T

14.06 > 17.08 -

278 © N O R D L A N D S M U S E E T

Minifundio sami situado en un entorno pintoresco. El tiempo se detuvo cuando el último inquilino abandonó el lugar en 1967. Comida sencilla. Todos los días 11-17 h.

50/10

003 © S T I G H . R A S M U S S E N

L8

MINIFUNDIO KJELVIK

Nordlandsmuseet Hamsund, Hamarøy

117 © H A LV O R WA L D E R M A R S E N

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

14.06 > 17.08 -

Dispone de piscinas de todo tipo: de ejercicio, de saltos (con trampolines de 1, 3 y 5 m), de aprendizaje, de terapia, de olas, para niños, al aire libre y 3 toboganes. 01.01 > 31.12 110 Nordlandsbadet, Plassmyrveien 11, (+47) 75 59 15 00 Bodø

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no

www.northern-norway.com

137

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 45 42 33 00 Storjord-Saltfjellet

253 © J I M K R I S T E N S E N

Ruta del Círculo Polar Ártico en Saltfjellet y Storjord, con información sobre la naturaleza y la cultura. En Storjord, la ruta conecta con el Centro de parques nacionales de Nordland. 01.06 > 01.09 0 -

6

La casa donde creció el escritor Knut Hamsun. Con objetos relacionados con el escritor y su familia. Visita guiada. Todos los días 11-18 h.

K15

RUTAS NATURALES Y CULTURALES EN SALTDAL

Nordlandsmuseet Kjelvik, Sørfold E6

K3

CASA MUSEO DE KNUT HAMSUN

TODO EL AÑO

Nordlandsmuseet Kjerringøy, Rv 834

(+47) 75 50 35 05

booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

304 © R O G E R J O H A N S E N

375/270

Polar Tours AS, Teglverkveien 15, (+47) 75 56 30 00 Bodø

post@polartours.no www.polartours.no H11

BUCEO CON SALTSTRAUMEN DYKKECAMP

Saltstraumen Camping AS, Knaplund, (+47) 75 58 75 60 Saltstraumen

salcampi@online.no

www.saltstraumen-camping.no H11

CAFETERÍA KJELEN

aina@kafekjelen.no www.kafekjelen.no F15

EL CAMINO DE LA MONTAÑA COMIENZA EN FYKAN

Toma el sendero Fv17 entre el túnel de Svartis y Fykan. 9 km de camino asfaltado. Cómodo aparcamiento. Indicaciones para Beiarn y Gildeskål. Una fantástica zona montañosa. 01.05 > 31.09 0 Meløy Turistkontor, Holand, (+47) 75 75 48 88 Holandsfjord, Halsa

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no F12

FORTALEZA COSTERA NORDARNØY, GILDESKÅL

Fortaleza costera alemana con tres cañones, torre de mando, búnkeres, restos de campamentos y otras instalaciones. Visitas guiadas para grupos, mín. 10 pers., previa reserva. 01.01 > 31.12 Nordlandsmuseet Nordarnøy, Gildeskål

(+47) 75 50 35 20

www.nordnorge.com

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

087 © N O R D L A N D S M U S E E T

M12

La visita se adentra 1,5 km en la montaña en tren minero y con guía. Solo previa ­reserva. Exposiciones. Para reservas, llama al 75 50 35 18 / 75 64 02 40 01.01 > 31.12 200/50 Nordlandsmuseet, Sandnes, (+47) 75 50 35 18 Sulitjelma Fv 830

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

Saltdalsopplevelser Sørgrenda 1, Rognan

(+47) 90 66 70 67

6

K12

Vive el río Saltdal en balsa, kayak o hidrotrineo, o visita cuevas, practica escalada o juega al paintball. También se ofrecen cursos de kayak de mar. Comida exótica y alojamiento en lavvu. 01.01 > 31.12 saltdalsopplevelser@gmail.com www.saltdalsopplevelser.no K15

Centro de arte, protección de la naturaleza y ecología. Centro de parques nacionales autorizado y punto de gestión. Guías sobre la naturaleza y exposiciones. 01.01 > 31.12 Nordland Nasjonalparksenter (+47) 75 69 24 00 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no K15

GALERÍA DE ARTE ADDE ZETTERQUIST

134 © R A N D I T I N N A N

(+47) 93 68 69 63

Inaugurada en 2013. En el centro de parques nacionales de Nordland. Colección donada por los artistas Per Adde y Kajsa Zetterquist. Galería de visitantes y taller para niños y jóvenes. 01.01 > 31.12 Nordland Nasjonalparksenter (+47) 75 69 24 00 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no J13

ARCTIC LYS – FÁBRICA DE VELAS EN RØKLAND 168 © N O R D L A N D S M U S E E T

Kjelen Kafe Ripnes, Saltstraumen

info@visitfauske.no www.visitbodo.com/fauske

CENTRO DE PARQUES NACIONALES DE NORDLAND 204 © K J E L L S I G U R D J Ø R G E N S E N

Justo al lado de Saltstraumen, el maelstrom de mayor fuerza del mundo. Menú de pescado. Especialidad en tortitas Møsbrømlefse. Verano: todos los días. Invierno: previa reserva. Visita la página web para ver los horarios. 01.05 > 01.09 01.10 > 01.04 -

Fauske Turistinformasjon (+47) 75 60 20 14 Storgata 82, Fauske

EXPERIENCIAS EN SALTDAL

194 © V E B J Ø R N K A R L S E N

Una experiencia trepidante, emocionante y natural. Las masas de agua de Saltstraumen arrastran nutrientes de las profundidades y crean un entorno subacuático único. Gran riqueza de especies. 01.01 > 31.12 495 -

Sigue las huellas de los vikingos y los mineros en Fauske o sencillamente disfruta del paisaje. Carpeta informativa con coordenadas GPS y recomendaciones de rutas en la oficina de turismo. 01.01 > 31.12 -

VISITA GUIADA A LAS MINAS DE SULITJELMA

Visita guiada por la ciudad y excursión a Saltstraumen, la corriente marina de mayor fuerza del mundo. Visitas guiadas en 6 idiomas.

01.01 > 31.12 -

K11

SENDERISMO CON HISTORIA

G11

EXCURSIÓN A SALTSTRAUMEN

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

208 © H E I D I Z A K A R I A S S E N

Intacto desde el s. XIX. Visitas guiadas, tienda, presentación ”Anna Elisabeth de Kjerringøy”, actividades y eventos. Cafetería y tienda del museo. 24/05-24/08: todos los días 11-17 h. Grupos previa reserva todo el año. 01.01 > 31.12 100/50 -

Meløy Turistkontor, Holand, (+47) 75 75 48 88 Halsa

029 © N O R D L A N D S M U S E E T

I8

CENTRO DE COMERCIO DE KJERRINGØY

E14

Toma un barco rápido o ferry a las islas. Salidas diarias desde Ørnes. Posibilidad de alojamiento en Bolga, Meløy y Støtt. Compra de billetes a bordo. Precios y horarios en Torghatten-nord.no. 01.01 > 31.12 -

124 © S A LT D A L S O P P L E V E L S E R

flymuseum@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

246

Norsk Luftfartsmuseum, Olav V gate, (+47) 75 50 77 50 Stormyra, Bodø

-

Nordlandsmuseet, Våg / Sandhornøy, (+47) 75 50 35 20 Gildeskål

EN EL ARCHIPIÉLAGO

234 © E R N S T F U R U H AT T

Vive la fascinante historia de la aviación de cerca. Famosas e impresionantes naves como la U-2 y la Spitfire. Simulador de vuelo 3D, cafetería Gidsken, tienda. 01.01 > 23.12 110/55 -

01.01 > 31.12 -

177

G11

BIENVENIDOS AL MUSEO NORUEGO DE AVIACIÓN

Busto, monumento y casa natal. Además, Sandhornet, la montaña de la canción ”Å eg veit meg et land”. Visita individual o guiada previa reserva, mín. 10 pers. Tel. 75 50 35 20

Fábrica de velas con actividades. Diversas secciones con velas artesanales de cera y estearina de la mejor calidad. Artículos de regalo, etc. Tienda online. 01.01 > 31.12 0 Arctic Lys Røkland, Saltdal

(+47) 75 68 07 00

033

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

151 © N O R D L A N D S M U S E E T

Nordlandsmuseet Bodøsjøen, Bodø

153 © N O R D L A N D S M U S E E T

Popular zona de ocio entre la población de Bodø. Uno de sus cobertizos alberga el único ”jekt” (barco tradicional de vela) de Nordland, el Anna Karoline. Visitas guiadas previa reserva. 01.01 > 31.12 -

F12

CASA DE ELIAS BLIX

infor@arcticlys.no www.arcticlys.no

SALTEN Y BODØ

162 © R O L F I N G E FÅ K VA M

G11

MUSEO AL AIRE LIBRE DE BODØSJØEN, ZONA DE OCIO

53

TODO EL AÑO L5

VIVE LA NATURALEZA

post@hamaroyhotel.no www.hamaroyhotel.no K4

NESSTRAUMEN EN NESS, CERCA DE SKUTVIK Popular zona de recreo en plena corriente marina. Túmulos funerarios y refugio de piedra especial a lo largo de un sendero de 4 km. Pesca desde la orilla. Mapa y aparcamiento al final del sendero. 01.01 > 31.12 0 (+47) 95 87 63 06

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no/pa-tur L4

CENTRO HAMSUN – KNUT HAMSUN

Centro nacional sobre el escritor Knut Hamsun (1859-1952). Gran exposición sobre Hamsun en la torre. Sala de cultura. Biblioteca, arte, tienda y cafetería. 01/06-20/08: todos los días 11-18 h. 01.02 > 31.12 100/50 Nordlandsmuseet Presteid, Hamarøy

www.hamsunsenteret.no

K3

BIENESTAR Y DIVERSIÓN EN SOMMERSEL MARINA

Balneario y cultura. Pesca y excursiones con amigos y familiares. Gastronomía local en la orilla. Excelente para fanáticos del kayak. A 7��km de Tranøy. 01.01 > 31.12 Sommersel Marina Sommersel, Tranøy

(+47) 90 92 55 05

sommersel.marina@gmail.com www.blankbygda-overnatting.no K3

GALERÍA DE HAMSUN EN TRANØY

Exposición y venta de obras de arte en la tien­da azul donde trabajó Knut Hamsun. 150 años de historia anclados en su vida y obra literaria. Cafetería Hamsun y Pan’s Pub. Exposición sobre formaciones rocosas. 14.06 > 24.08 18.10 > 07.04 0 (+47) 48 22 71 51

klarergo@yahoo.co.uk www.hamsungalleriet.no

K3

PARQUE ARTÍSTICO DE TRANØY

11 esculturas a lo largo de los acantilados, la playa, el istmo y la carretera. Entorno ­ideal para descanso y reflexión, creatividad y ­comunicación. 01.01 > 31.12

Kunstpark Tranøy Tranøy, Hamarøy

(+47) 48 22 71 51

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no

© K JELL FREDRIKSEN / HAMSUNS-RIKE.NO

Hamsungalleriet Tranøy

264 © Å S L AU G S O L E M

6

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no

(+47) 75 50 34 50

© K U N S T PA R K T R A N ØY

Nesstraumen Ness, Skutvik

306 © B M N E S S

(+47) 75 76 55 00

263 © H A M S U N S E N T E R E T

Hamarøy Hotell Innhavet

004 © H A M S U N G A L L E R I E T

01.01 > 31.12 -

223 © B E N T E M N E S S

Pesca y buena comida. En el Hotel Hamarøy puedes combinar senderismo y pesca. De vuelta al hotel puedes disfrutar de la sauna, la piscina y la comida de Markens Grøde Spiseri.

54

www.northern-norway.com

ALOJAMIENTO G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

H11

H11

I8

I8

H13

I13

I3

C15

F15

D15

D15

K11

K11

K11

K11

K10

M12

M12

K15

K15

K15

K15

K15

L15

L15

J14

S S PRECIOS ÑA C D O CO S BA W LI GI AS < 500 NOK = Á RE R CA O S ET / V LÉ E DO O L S Ñ R O L D T A A U A N CI 500 - 750 NOK = A TA BA RC I C N ON N SC L N M I R A R I E VA O Z I F I E S E BA B I C LO CI Ó 750 - 1000 NOK = D O TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - I E N D D E D E E S N EN E P H N A O C C A D I Ó E A A O D B > 1000 NOK = C PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N J E TA E S P T A TAL A R N A R N U D I B I U I L U I I V I OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AL O S LQ LQ C T CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I S P A A A

n n n n

Bodø Hotell

l

Proffessor Shyttesgate 5, Bodø

(+47) 75 54 77 00

l l l l

Rica Hotel Bodø

l

Sjøgata 23, Bodø

(+47) 75 54 70 00

Thon Hotel Nordlys

l

Moloveien 14, Bodø

(+47) 75 53 19 00

l

(+47) 75 51 91 00

Veteranskipet Gamle Salten

l

(+47) 81 52 11 16

Clarion Collection Hotel Grand

l

Storgata 3, Bodø

(+47) 75 54 61 00

l

Storgata 2, Bodø

(+47) 75 51 90 00

City Hotell

l

(+47) 75 52 04 02

l l (+47) 75 58 75 60

l

Knapplund, Saltstraumen

(+47) 75 50 65 60

Kjerringøy Camping

l

Kjerringøy

(+47) 76 30 38 22

Kvæl Camping Beiarn Turistsenter Trones, Beiarn

l

l l (+47) 75 56 88 80

l (+47) 75 75 45 99

l

Lars evensens vei 3, Glomfjord

(+47) 75 75 25 00

Åmnes camping Furøy Camping Furøy 6, Halsa

l l (+47) 41 52 85 22

l l (+47) 94 19 13 15

Brygga Hotell

l

(+47) 90 94 65 00

Fauske Hotell AS

l

(+47) 75 60 20 00

Fauske Camping & Motell AS Fauske

Strømhaug Camping Strømhaugveien 2, Straumen

Sulitjelma Turistsenter Daja, Sulitjelma

Sulitjelma Fjellandsby Daja, Sulitjelma

Polar Camping Storjord, Saltdal

Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal

Skaiti Fjellcamp og Fjelltjeneste

l l l (+47) 75 64 84 01

l l (+47) 75 69 71 06

l l (+47) 99 10 00 20

l l l (+47) 75 68 24 50

01.0131.12

21 84

01.0131.12

52

104

01.0131.12

7

28

01.0123.12

18

90

01.0123.12

2

10

01.0131.12

5

26

01.0131.12

24

48

02.0123.12

23

55

01.0131.12

25

45

02.0123.12

6

35

01.0131.12

20 83

01.0131.12

31 62

20.0620.08

92

215

01.0123.12

68 58

15.0515.08

57 220

01.0131.12

18 70

01.0131.12

12 48

01.0131.12

35 140

01.0131.12

l

www.saltstraumenhotel.no 200 www.kjerringoy.info -

l l

l

l (+47) 99 03 10 67

l l (+47) 41 65 80 00

l

l

www.kvael.no -

l l

l

beiarnturistsenter@gmail.com

l

l l

l l

info@orneshotell.no

l l l

l

l l l l (+47) 75 69 38 55

l

l l l l

arnhild@aamnescamping.no

l l

www.aamnescamping.no -

l

l

post@furoycamp.no

l l

www.furoycamp.no -

l

booking@bryggahotell.no

l

l

l l

www.bryggahotell.no -

l

firmapost@fauskehotell.no

l

www.fauskehotell.no 150

l l

l

www.lundhogdacamping.no -

l

l l

fausm@online.no

l l

mail@stromhaug.no

l

l l

l l l

l

l

www.sulitjelma-fjellandsby.no 50

l

gunntra@online.no

- -

l

firmapost@saltdal-turistsenter.no

l

8

32

01.0131.12

16

72

01.0131.12

5

9

01.0630.09

2

16

01.0131.12

8

30

01.0631.08

-

-

01.0131.12

4

9

01.0331.08

16

60

01.0131.12

www.saltdal.turistsenter.no 50

camilla@storjordhotel.no

www.storjordhotel.no -

l

rantor@online.no

- -

l l l

l

odd.kjetil@stadssalg.no

l www.junkerdalturistsenter.no 30

stigandreasbredesen@hotmail.com

- -

l post@graddis-fjellstue.no

l l

l

www.sulitjelmaturistsenter.no -

alpin@sulitjelma-fjellandsby.no

l l

www.stromhaug.no -

sultijelma.turistsenter@sbnett.no

l l

l

http://home.online.no/~fausm -

l

post@nordnescamp.no

l

www.glomfjordhotell.no 25

l

l

l l

www.bolga.no 40

info@glomfjordhotell.no

l

www.orneshotell.no 30

jeff@mclean.no

l

www.beiarnturistsenter.com -

l l l

(+47) 95 83 66 18

www.kjerringoy.info 70

l l

Graddis Fjellstue, Camping & Bobilutleie Graddis, Saltdal

www.nordnorge.com

l l l l

camping@kvael.no

l (+47) 94 38 81 81

(+47) 47 85 63 76

Nordnes, Saltdal

l

22 42

www.saltstraumen-camping.no -

l l l l l l l l l (+47) 95 40 49 78

l

l l

kjerringoybrygge@gmail.com

post@lundhogdacamping.no

Skaiti, Saltdal

Nordnes Camp og Bygdesenter

l

elsefag@hotmail.com

l

l

Junkerdal, Saltdal

l l l

hotel@isaltstraumen.no

l l l

(+47) 95 17 26 73

Junkerdal Turistsenter

01.0131.12

l

www.chotell.no -

l l

(+47) 97 53 98 94

Storjord Hotel

Junkerdal, Saltdal

www.radissonblu.com/hotel-bodo 320 191 310

l l l l l

Storjord, Saltdal

Junkerdal Opplevelser

01.0131.12

salcampi@online.no

l

Storgata 82, Fauske

Lundhøgda Camping

97 192

l l l

l

l l l

Sjøgata 84, Fauske

Lundhøgda, Fauske

01.0131.12

post@chotell.no

l (+47) 97 06 81 16

Glomfjord Hotell

Åmnesveien 157, Åmnes, Engavågen

46

www.choice.no 40

frontoffice.bodo@radissonblu.com

l

(+47) 75 56 82 13

Havneveien 12, Ørnes

Bolga Brygge & Fiskebrygga

26

www.gamlesalten.no 50

booking.cc.grand.bodo@choice.no

l

Ørnes Hotell

Bolga

01.0131.12

(+47) 75 51 12 40

Kjerringøy Havn Bryggehotell

Kvæl

113

l

l l

l

01.0122.12

71

booking@gamlesalten.no

l

l

www.skagen-hotel.no 500

l l

Saltstraumen Hotel

Kjerringøy

l

booking@skagen-hotel.no

l l l l l

Storgata 39, Bodø

www.rica.no/hotelbodo 220 113 196

01.0131.12

l

www.thonhotels.no/nordlys 140 147 289

l l l l

Radisson Blu Hotel

Pluscamp Saltstraumen

nordlys@thonhotels.no

l

01.0123.12

l

l l l l

Nedre torg, Bodø

31 65

l l

rica.hotel.bodo@rica.no

l l l l

Skagen Hotel

www.bodohotell.no -

l l l l l

Nyholmsgata 11, Bodø

Knaplund, Saltstraumen

l

booking@bodohotell.no

www.polar-bobilutleie.no -

l

l

www.nordnescamp.no 20

nnn n nn nnn n n n nnn nnn nn n n nnn nnn nnnn nn nn nnn nn nnnn n nnnn nnnn nnn nn n nn nnn nnn n n n nn nnn

SALTEN Y BODØ

6

55

K13

K12

K12

K12

K12

I7

J5

L5

L5

L8

L3

L3

J4

6

K3

N3

Halsdammen

l l (+47) 95 17 00 50

l

Vikveien Fv 515, Rognan, Saltdal

(+47) 48 00 76 87

Rognan Hotell

l

Håndverkeren 14, Rognan, Saltdal

(+47) 75 69 00 11

Rognan Fjordcamp Sandbakkveien 16, Rognan, Saltdal

l l (+47) 75 69 00 88

Polarsirkelen Høyfjellshotell

l

(+47) 75 69 41 22

Helnessund Brygger

l

(+47) 47 67 82 77

Røssøya , Engeløya

l l

(+47) 75 76 55 00

l l

Kobbelv Vertshus

l

Sørfjordmo, Engan

(+47) 75 69 58 01

Sørkil Fjordcamping Sørkil

l l (+47) 75 77 16 60

Ulvsvåg Gjestgiveri

l

(+47) 75 77 15 73

Ness Camping Sentrumsgården motell Oppeid, Hamarøy

l

l l l l

hanna-mo@frisurf.no

l l

l l (+47) 75 77 13 88

l

Stetind Hotell

l

Granveien 4, Kjøpsvik i Tysfjord

(+47) 75 77 41 00

l l

l

post@helnessund.com

l

l l

Tysfjord Turistsenter AS

l l l l (+47) 75 77 53 70

l l

l

l l

l l l

post@kobbelv.no

l

l

kontakt@sorkil.no

l l

l l l l l l

post@ness-camping.no blankbygdaeiendom@gmail.com

l l l

post@tysfjord-turistsenter.no

l

l l

l

l

l

20

50

01.0131.12

6

40

01.0131.12

34

60

01.0131.12

17 48

01.0631.08

26

50

01.0123.12

13 59

01.0530.09

25 62

01.0131.12

10 35

01.0601.09

www.blankbygda-overnatting.no -

l l

l

l l

l

17

01.0131.12

16 32

01.0131.12

55

01.0131.12

6

l

www.stetind-hotell.no -

l

01.0131.12

l

www.ness-camping.no -

post@stetind-hotell.no

48 110

l l l l

www.gjestgiveriet.net -

l

01.0501.11

l

www.sorkil.com -

post@gjestgiveriet.net

l

l

www.kobbelv.no 50

l

31 120

l - -

l

01.0131.12

l l l

to.ca@online.no

l

123

l l l

www.hamaroyhotel.no 40

l l

60

l l l

www.steigen-ferie.no -

post@hamaroyhotel.no

l

l

www.helnessund.com 40

post@steigen-ferie.no

11

l

www.polarsirkelenhotell.no 80

l l l l l

Storjord, Tysfjord

l

resepsjon@polarsirkelenhotell.no

7

01.0131.12

l l l

www.rognan.fjordcamp.no 20

l

(+47) 46 96 10 09

l

01.0615.09

www.rognanhotell.no 120

l l l l

Ulvsvåg Ness, Skutvik

service@rognanhotell.no

28

6

www.halsdammen.no 10

l l

l l l l l

(+47) 75 77 29 55

l

pgukarls@online.no

l

(+47) 47 89 16 60

Hamarøy Hotel

Tømmerneset, Innhavet

l

l l

Innhavet

Tømmerneset Camping

- -

l l l l l

Helnessund, Leines, Steigen

inge.jansen@sbnett.no

l l l l

Lønsdal, Saltdal

Steigen Sjøhus

l

l

www.tysfjord-turistsenter.no 100

146

nn n nnn nnn nn nn nnnn nnnn nnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nn nnnn

© TERJE RAKKE - NORDIC LIFE / BODØ

M2

Medby Camping Medby, Saltdal

n n n n

© TO R E S C H Ö N I N G O L S E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / B O D Ø

ALOJAMIENTO

S S PRECIOS ÑA C D O CO S BA W LI GI AS < 500 NOK = Á RE R CA O S ET / V LÉ E DO O L S Ñ R O L D T A A U A N CI 500 - 750 NOK = A TA BA RC I C N ON N SC L N M I R A R I E VA O Z I F I E S E BA B I C LO CI Ó 750 - 1000 NOK = D O TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - I E N D D E D E E S N EN E P H N A O C C A D I Ó E A A O D B > 1000 NOK = C PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N J E TA E S P T A TAL A R N A R N U D I B I U I L U I I V I OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AL O S LQ LQ C T CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I S P A A A

56

www.northern-norway.com

6

www.nordnorge.com

57

RESTAURACIÓN G11

G11

G11

G11

I12

K11

K11

K12

K12

K12

J13

5

K12

J14

K15

K15

L5

L8

L3

Cafe Gidsken - Norsk Luftfartsmuseum

(+47) 75 50 78 71

l

Storgata 8, Glasshuset, Bodø

(+47) 75 52 40 40

Kongens gate 27, Bodø

G11

G11

G11

58

l

l l

l l

Oppegårdsveien 7, Misvær

(+47) 95 15 55 25

l

l

l

l

Håndverkeren 13, Rognan, Saltdal

(+47) 75 69 10 88

l

(+47) 75 69 35 20

Rognan Hotell

l l

Håndverkeren 14, Rognan, Saltdal

(+47) 75 69 00 11

Nordnes Camp og Bygdesenter Nordnes, Saltdal

Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal

Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal

l l l l l

(+47) 75 76 55 00

l l

Sørfjordmo, Engan

(+47) 75 69 58 01

l l

Ulvsvåg, Ulvsvåg

(+47) 75 77 15 73

Tegelverkveien 15, Bodø

Budget Bilutleie Bodø Airport & Storgata 23b, Bodø

Rederiet Saltens AS MS Gamle Salten, Torvgata 2, Bodø

AVIS Bilutleie Bodø Lufthavn & Storgata 23b, Bodø

l

01.01 > 31.12

150 www.amfi.no/fauske

l l

01.01 > 31.12

80

01.01 > 31.12

50

l l l l

01.01 > 31.12

100

l l l

01.01 > 31.12

65

l

l l l l l

01.01 > 31.12

150 www.rognanhotell.no

l l l l l

01.01 > 31.12

100 www.nordnescamp.no

l

01.06 > 31.08

100 www.junkerdalturistsenter.no

l l l l l

01.01 > 31.12

150 www.saltdal.turistsenter.no

01.01 > 31.12

www.hamaroyhotel.no

01.01 > 23.12

200 www.kobbelv.no

01.01 > 31.12

50 www.gjestgiveriet.net

-

l

l l

service@rognanhotell.no

l

post@nordnescamp.no

l

odd.kjetil@stadssalg.no firmapost@saltdal-turistsenter.no

l

l l l

l

post@hamaroyhotel.no

l

Ulvsvåg Gjestgiveri

170 www.amfi.no/fauske

l l

l l

Kobbelv Vertshus

02.01 > 31.12

-

l l

(+47) 75 68 24 50

Innhavet, Innhavet

fratelli2012@hotmail.no

l

(+47) 41 65 80 00

Markens Grøde Spiseri

Polar Tours AS

l

l l

(+47) 75 69 38 55

l

l l l l

post@kobbelv.no

l l l l l l l

l l l

post@gjestgiveriet.net

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE E A A Q N T N D IO L E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

TEMPORADA

post@polartours.no (+47) 75 56 30 00

01.01-31.12 www.polartours.no

bo6@avis.no (+47) 94 80 43 33

01.01-31.12 www.budget.no

l l l l

50 www.farmorsstue.no

01.02 > 30.09 50 www.urtehagenptofte.blogspot.com

l l l

l l

01.01 > 31.12

l l

(+47) 75 68 10 13

l

-

l

l

250 www.restaurantbjork.no

07.01 > 12.07 / 15.08 > 23.12 60 www.restaurant-smak.no

l l

Shanbin Mathus

01.01 > 31.12

l

l

Røklandssenteret, Saltdal

l l

CAPACIDAD

20.01 > 14.06 / 16.08 > 23.12 150 www.luftfartsmuseum.no

focus.cafe@nordland.coop.no

(+47) 75 64 22 22 (+47) 75 69 43 31

Røkland Kafe og Grillkjøkken

hanna.margrethe.tidslevold@sbnett.no

l

l

booking@restaurant-smak.no

(+47) 75 64 10 09

Håndverkeren 7/9, Rognan, Saltdal

Jernbanegata 12, Rognan, Saltdal

l

annstork@online.no

l

Restaurant Fratelli

Oasen Kafe

CO

l

Urtehagen på Tofte

Sjøgata 74, Fauske

DA

post@restaurantbjork.no

l

(+47) 45 23 11 00

Minas Spiseri AS

PI

cafe@luftfartsmuseum.no

(+47) 75 52 78 60

Dronningens gate 26, Bodø

Amfi Fauske, Sjøgata 74, Fauske

A ID

l l

Restaurant Smak

Focus Café

TE

l

Restaurant Bjørk

TRANSPORTE G11

l

Norsk Luftfartsmuseum, Bodø

Farmors stue

RA

S TS LE IN A CA PR A Z LO D C O S S CA L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M E RÍA A N SA A A Í C R I F O D L R ER R R R O E Í A B AL O AO A EJ EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T F E EST S T ES N Z Z R RV S C C A AL L NG NO T R P E G E E N E N A N O R AV TEMPORADA R E C A R B I PU PA P I BA S I P E BA B CA RE O E S VE M M H N O L E RR

l l l

l l l l

l

booking@gamlesalten.no (+47) 81 52 11 16 bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00

01.04-31.10 www.gamlesalten.no 01.01-31.12 www.avis.no

www.northern-norway.com

5

www.nordnorge.com

59

REGIÓN DE NARVIK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

NARVIK BALLANGEN EVENES

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

7

12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA L6 M5

Narvik turistinformasjon Turistkontoret i Bjerkvik

EMAIL/WEB

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

TEMPORADA

SÍMBOLOS

(+47) 76 96 56 00

post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

01.01-31.12

(+47) 48 04 45 55

post@blafjorder.no -

11.06-19.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Stasjonsveien 1, Narvik Bjerkvik

Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento

© BJØ RN EKR EM / NAR V IK

Capacidad/sala de conferencias

60

Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northern-norway.com

TODO EL AÑO

L6

RUTA DE LOS MINERALES

lkab.narvik@lkab.com www.lkab.com L6

RESTAURANTE EN LAS ALTURAS

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

120/0 (+47) 76 94 16 05

info@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no I5

MUSEO SAMI AL AIRE LIBRE DE GÁLLOGIEDDI

01.01 > 31.12 109

post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no J8

ballcamp@c2i.net www.ballangencamping.com J8

HISTORIA DE LA MINERÍA EN EL MUSEO DE BALLANGEN

316 © T E R J E H O LT E T

ballangen.museum@museumnord.no www.museumnord.no/ballangen

Nordland Røde Kors Krigsminnemuseum Torgsvingen 15, Narvik (+47) 76 94 44 26

7

L6

La batalla duró dos meses en la primavera de 1940 y acabó en la ocupación de Narvik durante 5 años. El museo ofrece información sobre la batalla y los años de ocupación a través de detalladas exposiciones. 01.01 > 31.12 75/25 uet@warmuseum.no www.warmuseum.no L6

01.01 > 31.12 -

45

Narvik Bowling & Lekeland AS, Narvik (+47) 79 64 46 46 Frydenlundgata 15

hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no J8

RUTA DE PESCA Y CABAÑA L6

LONJA DE PESCADO

010 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

En la fantástica lonja de pescado de Narvik encontrarás pescado fresco de temporada. Podrás ver y probar la variada oferta de pescado de la región, sabroso y de primera calidad. 01.01 > 31.12 -

La región de Narvik es el punto de partida de rutas fantásticas. Sube a las cimas de nuestras montañas. Sea cual sea tu edad, la zona de Narvik es ideal para todo tipo de excursiones y su paisaje es increíble en todas las épocas del año. 01.01 > 31.12 0 post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

128 © Ø R J A N A N T H O N S E N

L6

VIVE NARVIK

www.nordnorge.com

post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

BOLERA Y PARQUE INFANTIL

TODO EL AÑO

Destination Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

0

Destination Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

Bolera con 10 pistas y 2 mesas de billar. Hockey de aire. Parque infantil con varias actividades. Aperitivos. Agua mineral, cerveza y vino.

El museo ilustra los inicios de la minería en el norte de Noruega. Se centra en la minería a partir del año 1900, hasta el cierre de la mina de Bjørkaasen. 24.06 > 23.08 40/0 -

Fiskehallen, Kongens Gate 42, (+47) 76 94 71 60 Narvik

L6

MUSEO SOBRE LA BATALLA DE NARVIK

180 © E S P E N J O H A N S E N

Piscina con tobogán, minigolf, tenis, voley-­ playa, campo de fútbol, área de juegos y ­camas elásticas. Alquiler de barcos y posibilidad de pesca en mar. 10.06 > 20.08 20 -

Museum Nord – Ballangen Museum Syllaveien 36, Ballangen (+47) 47 46 85 65

hanne.thorp.larsen@museumnord.no www.museumnord-narvik.no

En Narvik la pesca es excelente. En el mar, los lagos y los ríos tendrás grandes probabilidades de volver a casa con un pez enorme.

BALLANGEN CAMPING – ACTIVIDADES PARA TODA LA FAMILIA

Ballangen Camping, Stor Ballangen, (+47) 76 92 76 90 Ballangen

Museum Nord, Administrasjonsv. 3, (+47) 76 96 96 50 Narvik

PESCA EN LA REGIÓN DE NARVIK

En Gállogieddi podrás ver una granja sami de más de 200 años de antigüedad y descubrir el patrimonio cultural, el modo de vida y la religión del pueblo sami. 01.06 > 17.08 30/0 Várdobáiki samiske senter/Sámi guovddá, Bedringens vei 9, Evenes (+47) 76 98 50 27

L6

Historia de Narvik y la exportación de mineral, la construcción de Ofotbanen, el puerto de mineral de la minera LKAB y el desarrollo de Narvik a lo largo de 110 años. Exposiciones, multimedia. Para toda la familia. 01.01 > 31.12 60/30 -

311 © Ø R J A N A N T H O N S E N

01.06 > 31.08 -

post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

OFOTBANEN Y SUS OBREROS © JENS CHRISTIANSEN / ESCAPE

Toma el teleférico al restaurante a 656 m sobre el mar. Una vista celestial. Paseos guiados por la montaña para toda la familia. La montaña cuenta con su propia vía ciclista.

Destination Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

219 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

(+47) 95 92 39 12

L6

Viaja en tren por un paisaje hermoso y salvaje con mucha historia. En el viaje en Ofotbanen pasarás por una zona única, donde las montañas se encuentran con los fiordos. No olvides llevar la cámara para inmortalizar el viaje. 01.01 > 31.12 75 -

325

Narvik

q.royal@choice.no www.choice.no

Cabaña de pescadores ubicada en el idílico Efjord. Rutas de pesca en barco, con la posibilidad de observar de cerca varias especies de cetáceos. También puedes dar una vuelta en bici o a pie por nuestro entorno único. 01.01 > 31.12 Efjord Sjøhus Håkonseth , Ballangen (+47) 76 92 82 40

reidaeri@start.no www.efjordsjohus.com J8

AKTIV BALLANGEN – ARTESANÍA

Fábrica de artesanía en el municipio de Ballangen, junto a la E6. Encontrarás artesanía local original diseñada por nosotros. Podrás llevarte un poco de Noruega contigo. 01.01 > 31.12 -

130 © E FJ O R D S J Ø H U S

LKAB, Bolagsgata 40

250/150

Linken Restaurant & Bar, Kongens (+47) 76 97 70 00 Gate 64, Narvik

OFOTBANEN

211 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

Puerto de descarga de minerales llegados en tren desde las minas de Kiruna. Aquí se almacena y se carga el mineral en los barcos para transportarlo a todo el mundo. Visitas guiadas por la zona en verano. 01.06 > 31.08 180 -

01.01 > 31.12 -

139 © QHGR

post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

Un local que toca el cielo. Ubicado en la azotea del Quality Hotel Grand Royal. Gastronomía de altura. Las mejores vistas de la ciudad.

0

Aktiv Ballangen, Sentrumsveien 55, (+47) 76 92 80 73 Ballangen

post@aktivballangen.no www.aktivballangen.no

REGIÓN DE NARVIK

294 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

Destination Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

L6

LINKEN RESTAURANT & BAR

121 © L I S E J A N I TA H A N S E N

Un paseo por la historia. A pie o en bici tras las huellas de los obreros. Los obreros seguían este camino durante la construcción de Ofotbanen. Un paseo fantástico para toda la familia. 01.05 > 30.09 -

222 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

L6

RALLARVEIEN

272 © J Ø R N A A L M E N ( )

VERANO

61

TODO EL AÑO I10

VIVE LA BELLEZA DE STETIND – LA MONTAÑA NACIONAL DE NORUEGA

Destinasjon Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

207 © P E R - M A R T I N J Æ G E R

Stetind se alza desde el mar, a 1.392 m. No olvides la cámara: su belleza es impresionante, tanto bañada por el sol como cubierta de nieve en los fríos días de invierno. 01.01 > 31.12 0 post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com M6

JOYAS OCULTAS

Destinasjon Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

© L I S E J A N I TA H A N S E N

Ballangen, Kjeldebotn, Efjord y Skjomen están a 1 hora de coche de Narvik. Explora fantásticos fiordos, playas de arena blanca y montañas mágicas que se zambullen en los fiordos azul hielo. 01.01 > 31.12 post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

INVIERNO M6

DISFRUTA DEL ESQUÍ

(+47) 76 94 16 05

for booking www.narvikfjellet.no M6

AURORA BOREAL EN NARVIK

7

Narvik cuenta con magníficos lugares sumidos en la oscuridad para poder disfrutar de la paz y la magia de la aurora boreal. Recomendamos llevar ropa de abrigo, una cámara y una buena dosis de paciencia. 01.12 > 31.03 0 post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

© KNUT HANSVOLD

Destination Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

020 © M I C H A E L U L R I K S E N

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

155 © K J E L L G . K A R L S E N

Con vistas espectaculares del fiordo y la montaña. La famosa montaña de Narvik tiene rutas para todos, tanto familias como aventureros que prefieran esquiar fuera de las pistas. 01.12 > 06.05 -

62

www.northern-norway.com

ALOJAMIENTO M6

M6

M6

M6

M6

M6

M4

J5

J8

J8

I7

S O OS PRECIOS ÑA C S ID IC BA W AS < 500 NOK = ÁL R G RE CA O O S ET / V É O L S L TE A D Ñ R O L D A U A N CI 500 - 750 NOK = A TA BA RC I C N ON N SC L N M I R A R I E VA O Z I F I E S E BA B I C LO CI Ó 750 - 1000 NOK = D O TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - I E N D D E D E E S N EN E P H N A O C C A D I O Ó E A A D B > 1000 NOK = C PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N J E TA E S P T A TAL A R N A R N U D I B I U I L U I I V I OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AL O S LQ LQ C T CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I S P A A A

n n n n

Nordstjernen Hotell

l

Kongensgate 26, Narvik

(+47) 76 94 41 20

Quality Hotel Grand Royal

l

Kongens gate 64 , Narvik

(+47) 76 97 70 00

Spor 1 Gjestegård

l

Rica Hotel Narvik

l

Kongens Gate 33, Narvik

(+47) 76 96 14 00

l l (+47) 76 94 58 10

l

Skistua 8, Narvik

(+47) 76 96 48 00

Bjerkvik Hotell

l

(+47) 76 96 30 90

l

Strandveien 82, Bogen

(+47) 76 98 21 30

Korshamn Adventure AS Korshamn Fort, Korshamn

l

M6

M6

M6

M4

M4

J8

I7

M6

M6

l l

M6

M6

M6

L7

l l l

Trollvikveien 10, Bjerkvik

(+47) 76 95 23 00

l l

Trollvikveien 18, Bjerkvik

(+47) 76 96 30 90

ET

ER

A

A ID

51

80

01.0120.12

22

55

01.0131.12

53 220

01.0401.10

l l

www.ballangencamping.com 50

l 5

20

01.0131.12

l

l

l l

11

26

01.0131.12

l

PI

l l l

Ballangen Camping, Ballangen

(+47) 76 92 76 91

l l

Korshamn Fort, Korshamn

(+47) 95 93 42 55

nn nnn n nn n nnnn nn nnnn

DA

CO

l

7 CAPACIDAD

01.01 > 31.12

220 www.rica.no

l

01.01 > 31.12

90 www.choice.no

l l

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

www.bjerkviking.no

01.01 > 20.12

150 www.bjerkvikhotell.no

l l l

q.royal@choice.no

l l

100

jbd@kafferiet.com post@bjerkviking.no

post@bjerkvikhotell.no

l l l l

Korshamn Fort Kafe

nn

nn nn

l

l l

Terrassen Cafe

www.nordnorge.com

01.0131.12

rica.hotel.narvik@rica.no

l

Bjerkvik Hotell

Ankenesveien 1, Ankenesstrand

73

www.korshamna.com 30

l l l l

Det Lille Kjøkken

Nordvik bilutleie AS

40

www.eveneshotell.no 50

l l l

l l l l

(+47) 76 96 00 55

Narvik Taxi

32 160

01.0131.12

www.pippirasiida.blogspot.no 25

l l l

Dronningensgate 47, Narvik

Narvik Torv, Narvik

ES TS IN AL ZA OC PR A L D C O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F D E R Í A B L O O A JO L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R P S B R C B P P B P B C R O E V M M H N O

Kafferiet Restaurant & Bar

Rombaksveien 45, Narvik (E6)

l l l

post@korshamna.com

l

BenTro Bil as Hertz

l

www.bjerkvikhotell.no 80

l

l

(+47) 95 93 42 55

(+47) 76 97 70 00

Evenes Airport (Harstad/Narvik)

l

i-p-k@online.no

Kongens gate 64, Narvik

Johnsen Bilutleie, Europcar

l

l l l l

l

(+47) 95 14 48 66

Rallar’n Pub & Kro

Dronningensgt 66, Narvik

www.rica.no 150 148 278

01.0131.12

9

l

www.narvikhotell.no 50

post@ballangencamping.com

(+47) 76 96 14 00

Avis Bilutleie Narvik

01.0131.12

www.narvikcamping.com -

l

post@eveneshotell.no

Kongens Gate 33, Narvik

Fagernesveien 145, Narvik

l

post@bjerkvikhotell.no

l l

Buss og Vogntogskolen

29

l l

service@narvikhotell.no

Rica Hotel Narvik

TRANSPORTE

www.spor1.no -

narvikcamping@narvikcamping.com

R AR

RESTAURACIÓN

l l

l l l l l l l l l l l l l l

(+47) 76 92 76 90

l

www.choice.no 600 162 330

01.0131.12

24

rica.hotel.narvik@rica.no

l

l l

01.0131.12

post@spor1.no

l l

Evenes Hotell

Pippira Siida AS

l l

l l l l

Trollvikveien 18, Bjerkvik

35

l

l l l l

BEST WESTERN Narvik Hotell

Kalvås, Ballangen

l

l l l l l

Rombaksveien 75 E6, Narvik

Ballangen

l

www.nordstjernen.no 10

q.royal@choice.no

l (+47) 76 94 60 20

Ballangen Camping

l

l l l l l

Brugata 2a, Narvik

Narvik Camping

l

mail@nordstjernen.no

l

l

01.05 > 01.09

150 www.ballangencamping.com

l

26.01 > 09.12

70 www.korshamna.com

post@ballangencamping.com

l l

l

l

post@korshamna.com

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

TEMPORADA

runekra@gmail.com (+47) 40 46 52 59

01.01-31.12 www.atl.no/skole/765

l l l

narvik@avis.no (+47) 76 94 39 80

01.01-31.12 www.avis.no

l l l

evenes@europcar.no (+47) 76 98 21 20

l l l

l l

l l l l

hertz.narvik@hertz.no (+47) 76 92 22 50 (+47) 07 550 narvik@europcar.no (+47) 94 14 73 55

01.01-31.12 www.europcar.no 01.01-31.12 www.bentro.no 01.01-31.12 www.narviktaxi.no 01.01-31.12 www.europcar.no

REGIÓN DE NARVIK

63

LOFOTEN A

B

C

D

E

SVOLVÆR LEKNES RØST

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

8

13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial

Hurtigruten Ferry

Faro Información turística

Aeropuerto Número de carretera

Límites municipales Límites provinciales/regionales

Barco rápido Tren

Reserva ornitológica Refugio

Parque nacional

INFORMACIÓN TURÍSTICA L5 H6 G7 F9 E11

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

(+47) 76 07 05 75

info@lofoten.info www.lofoten.info

01.01-31.12

(+47) 76 08 75 53

vti@online.no www.lofoten.info

01.01-31.12

(+47) 93 27 87 00

info@nusfjord.no www.lofoten.info

15.06-15.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

(+47) 98 01 75 64

tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no

01.03-30.09

Leyenda/ubicación

(+47) 75 42 06 14

turistkontor@varoy.kommune.no www.lofoten.info

17.06-18.08

Temporada/período de disponibilidad del producto

(+47) 45 49 21 86

postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info

17.06-23.08

Torget, Svolvær

Leknes turistinformasjon Leknes

Flakstad turistinformasjon Nusfjord

Moskenes turistinformasjon Fergelejet, Moskenesvågen

Værøy turistinformasjon Fergelejet & Rådhuset, Sørland

Røst turistinformasjon Fergelejet, Røst

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento

© E S P E N M O R TE N SE N / E S M O F OTO.N O

B12

Svolvær turistinformasjon

64

Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northern-norway.com

VERANO

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5

RUTAS A DIARIO CON MS TROLLTIND

L5

post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no K6

EXCURSIONES PARA VER ÁGUILAS MARINAS Y FOCAS

120 © AU R O R A B O R E A L I S M U LT I M E D I A

Pesca con caña y caza de grandes peces. Salida desde Henningsvær Rorbuer a las 18. Duración: 3 h. Grupos previa reserva.

650 info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6

ESNÓRQUEL EN LA CRISTALINA AGUA ÁRTICA

post@lofoten-opplevelser.no

242

www.lofoten-opplevelser.no K6

118

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no J4

268 © M A L E R I AV S C OT T T H O E © LO F OT E N D I V I N G

lte@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com G8

Lofoten Leketøymuseum (+47) 90 03 54 19 Sakrisøy, Reine

sakrisoy@lofoten-info.no www.lofoten.ws F9

post@lofoten-golf.no www.lofoten-golf.no

Norsk Telemuseum - Sørvågen (+47) 76 09 14 88 Sørvågen

nfmuseum@lofoten-info.no www.lofoten.info/nfmuseum F9

MUSEO DEL PESCADO SECO DE LOFOTEN

123 © C ATO H O V

Diversión para toda la familia o golfistas individuales entre playas de arena y águilas marinas. Golf pro. Alquiler de equipo. Espectacular campo de golf de 9 hoyos. 20.04 > 20.10 350 -

www.nordnorge.com

Para toda la familia. Podrás observar magníficos bosques de kelp, zonas con algas e increíbles medusas, erizos de mar y estrellas de mar, además de varios tipos de cangrejos y peces. 01.05 > 30.09 750/450 Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

8

H7

ESNÓRQUEL Y EXCURSIONES

Un museo donde las exposiciones sobre telegrafía, telegrafía inalámbrica y telefonía explican por qué Lofoten fue tan importante en la historia de telecomunicaciones europea. Abierto todos los días 11-17 h. 15.06 > 15.08 40/20 -

GOLF BAJO EL SOL DE MEDIANOCHE EN HOV

(+47) 76 07 20 02

lte@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

MUSEO DE TELECOMUNICACIÓN

Salimos de Henningsvær y pasamos por pequeños estrechos hasta llegar a mar abierto al norte de Lofotveggen. Disfruta de las mejores vistas del sol de medianoche. Según condiciones climáticas. 15.06 > 15.08 800 -

Lofoten Golf Links Hov, Gimsøysand

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

Museo privado con unos 2.500 muñecos y juegos de 1860 a 1965. Fantástica tienda de antigüedades y segunda mano con venta de café y gofres. Abierto todos los días 1018/20 h. 18.05 > 31.08 60/30 -

SAFARI DE MEDIANOCHE

Lofoten Opplevelser, Misværveien, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

H7

MUSEO DE JUGUETES DE LOFOTEN

Mar lleno de peces: caballas y carboneros, cangrejos, anémonas de mar, etc. Se han registrado más de 100 especies diferentes de peces en el área de Lofoten. 15.06 > 15.08 775 Lofoten Opplevelser, Misværveien, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

lte@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

© LO F OT E N D I V I N G

104

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

Henningsvær Rorbuer, Banhammaren 53, (+47) 76 06 60 00 Henningsvær

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

¡No pasa nada! Ahora puedes descubrir la vida en las profundidades del mar de Lofoten con un monitor personal. Buceo para todos. Duración: 3 h. El precio incluye el alquiler del equipo. 01.05 > 30.09 950 -

RUTAS DE PESCA A DIARIO CON MK KYSTEN

15.06 > 15.08 -

Conoce de cerca la flora y fauna de las cristalinas aguas noruegas. La oferta de submarinismo se adapta a las necesidades, grado de certificación y experiencia del participante. 01.05 > 30.09 550 -

¿NO HAS BUCEADO NUNCA?

Observa las águilas marinas en su entorno natural. Visita también una colonia de focas grises. Disfruta de la naturaleza de Lofoten al máximo. Grupos todo el año. 15.06 > 15.08 575 Lofoten Opplevelser, Misværveien, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

H7

225

(+47) 91 61 79 41

vebjorg@online.no www.galleri2.no

DISFRUTA DE UNA INOLVIDABLE EXPERIENCIA SUBMARINA

057 © O D D I VA R V O L D

Ven a Trollfjorden a observar las águilas marinas o a disfrutar de rutas de pesca desde Svolvær Torg. Equipo de pesca y ropa de abrigo a bordo. Sopa de pescado durante el viaje. Grupos previa reserva todo el año. 01.06 > 01.09 600/300 -

Galleri 2, J.M.Johansens v 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund

© LO F OT E N D I V I N G

322

kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no

BARCO CHÁRTER EN LOFOTEN

Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær

I6

Impulsada por los artistas Vebjørg Hagene y Scott Thoe. Exposición ”El sonido del arte” del Museo Nacional y arte del norte de Noruega. Sala de dibujo para niños. Todos los días 12-20 h. 01.06 > 31.08 30/0 -

600/300

Kabelvåg Turbåt & Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær

vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no/no/Besok-oss

GALERÍA DE ARTE CON OFERTA DE ACTIVIDADES

Rutas por Trollfjorden a diario, a las 10. y 13:30 en verano. Embarcaciones de alquiler para grupos todo el año. ¡Bienvenidos!

05.06 > 01.09 -

Skaftnes gård / Vestvågøy Museum (+47) 76 08 49 00 Skaftnes, Sennesvik

Muestra el proceso de producción del pescado seco, el viaje del pescado del mar a la mesa. 01/06-20/06: 11-16 h. 21/06-20/08: 11-17 h. Reservas para grupos. 01.06 > 20.08 50 Lofoten Tørrfiskmuseum (+47) 76 09 12 11 Å, Lofoten

183 © A L F J O N A S S E N

(+47) 91 59 54 50

Preciosa ubicación en Lofothav entre verdes montañas. Pasea por la casa, el cobertizo, el muelle y el granero y revive la época de los piscicultores. El auténtico Lofoten. Visita guiada. 15.06 > 15.08 50/25 -

info@lofotenferie.com www.lofotenferie.com

LOFOTEN

308 © LO F OT E N TØ R R F I S K M U S E U M

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

206 © LO F OT E N R O R B U E R

Alquilamos bicis de montaña e híbridas con los accesorios necesarios. También tenemos bolsas para bicis a 25 NOK/día. Remolque de bicicleta, 150 NOK/día. 01.05 > 01.10 200 -

H6

GRANJA DE SKAFTNES

189 © M U S E U M N O R D

L5

ALQUILER DE BICICLETAS DESDE SVOLVÆR

65

TODO EL AÑO

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5

GALERÍA DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR

274 © D A G F I N N B A K K E

0

Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs (+47) 99 59 69 49 gate 4, Svolvær

einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no L5

MUSEO DE LA GUERRA DE LOFOTEN

Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28

8

william.hakvaag@museumnord.no www.lofotenkrigmus.no L5

A TODA VELOCIDAD HASTA TROLLFJORDEN

Rib-Lofoten, Svolvær havn, (+47) 90 41 64 40 Svolvær

post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com L5

TROLLFJORDEN Y ÁGUILAS MARINAS

254

post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no L5

CENTRO DE ARTE DEL NORTE DE NORUEGA (NNKS)

254

post@nnks.no www.nnks.no L5

(+47) 76 07 84 05

126 © K J E L L O V E S TO R V I K

post@galleri-espolin.no www.galleri-espolin.no L5

Las rutas van hasta Trollfjorden, Risvær y Laukvik. Duración: 3-7 h incl. transferencia desde Svolvær/Kabelvåg. Si prefieres una ruta de medio día, un curso de kayak o excursiones por la montaña o en bici, ponte en contacto con nosotros. 01.01 > 31.12 1450/950 Lofoten Aktiv, Rødmyrveien 24, (+47) 92 23 11 00 Kabelvåg

post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no J4

Hov Hestegård Hov, Gimsøysand

(+47) 76 07 20 02

info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no K6

Galleri Lofotens Hus / Galleri Karl Erik Harr Hjellskjæret, Henningsvær (+47) 91 59 50 83

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6

GALERÍA LOFOTENS HUS/ GALERÍA KARL ERIK HARR

El primer bar y galería de hielo del mundo. Fantásticas esculturas de hielo que cuentan la historia de la costa noruega entre hielo cristalino, nieve y música. Todas las bebidas se sirven en vasos de hielo. 01.01 > 31.12 95/65 -

66

Galleri Espolin Storvågan, Kabelvåg

Conocida como la ”nueva galería nacional” del norte de Noruega. La mayor colección de pintura de la edad de oro de esta zona. Importante exposición sobre Karl Erik Harr. 01.01 > 31.12 85/35 -

MAGIC ICE

En la galería podrás disfrutar del espectáculo multimedia de Frank A. Jenssen, conocido en muchos países de Europa, con sonidos de la naturaleza, música e imágenes de Lofoten. 01.01 > 31.12 85/35 post@magic-ice.no www.magicice.no

254

Magic Ice Fiskergata 32, Svolvær (+47) 76 07 80 11

L5

La colección del artista visual Kaare Espolin Johnson más importante del país. Dos salas con exposiciones permanentes, y una para exposiciones temporales. Entrada combinada a los museos de Storvågan por 200 NOK. 02.01 > 20.12 80/30 -

GALERÍA LOFOTENS HUS/ GALERÍA KARL ERIK HARR

Galería de arte con exposiciones temporales y tienda con obras exclusivas de artistas visuales y artesanos, la mayoría del norte de Noruega. Abierto todo el año. 01.01 > 31.12 0 Nordnorsk Kunstnersenter (+47) 76 06 67 70 Torget 20, Svolvær

post@lofotferie.no www.lofotferie.no

Rutas guiadas a caballo islandés por pla­ yas de arena blanca, caminos vikingos y las montañas de Lofoten. Duración: desde 1 h a todo el día. Jinetes principiantes y avanzados. Hasta 16 personas. 01.01 > 31.12 550 -

695/550

Lofoten Explorer Kirkegata 15, Svolvær (+47) 97 15 22 48

Rent a Boat, Torggata 16, (+47) 76 07 45 00 Kabelvåg

GRANJA ECUESTRE DE HOV

Emocionantes rutas en lancha para toda la familia a Trollfjorden con paradas para ver águilas marinas y visitar increíbles playas. Verano: todos los días. Invierno: X-S. Duración: 1 h 45 min. 01.01 > 31.12 -

L5

Barcos de todas las categorías (2-8 personas). El alquiler incluye balsas de seguridad con chalecos salvavidas, equipo de seguridad, sonda acústica, brújula y carta de navegación. Desde 1.150 NOK/día. 01.03 > 01.10 1150 -

RUTAS EN KAYAK DE MAR

129 © R I B LO F OT E N

Viaje en lancha lleno de emociones hasta Trollfjorden en el archipiélago de Lofoten. Águilas marinas y otras especies. Salidas todos los días en verano. 01.01 > 31.12 695/550 -

lofotmuseet@museumnord.no www.lofotmuseet.no

GALERÍA ESPOLIN - STORVÅGAN

184 © W I L L I A M H A A K VA G

Lofoten también sufrió los avatares de la II Guerra Mundial. Descubre una de las colec­ ciones de uniformes y pequeños objetos más importantes del mundo. A los visitantes les encanta. Abierto todos los días del año. 01.01 > 31.12 80/30 -

(+47) 76 06 97 90

ALQUILER DE BARCOS

Gráficos, acuarelas y esculturas del conocido artista de los 40. Libros, tarjetas, catálogos y mucho más. Taller de marcos. Cerca de Hurtigruten. 01.01 > 31.12 -

Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg

080 © F R O D E H O V

(+47) 91 59 54 50

L5

Auténtico entorno del s. XIX, con cabañas de pescadores, casas-barco, tiendas, cobertizos y un histórico jardín. Exposiciones sobre la pesca en Lofoten, la ciudad medieval de Vágar o el desarrollo portuario en Lofoten. 02.01 > 20.12 80/30 -

197 © M A L E R I AV G U N N A R B E R G

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

post@lofotakvariet.no www.lofotakvariet.no

MUSEO DE LOFOTEN

156 © D O L M ØY B ÅT

Tres nuevos barcos de 23 pies y motor fueraborda de 60 CV, GPS, sonda acústica y chartplotter. Incluye equipo de seguridad, equipo de pesca (alquiler). Lugar para limpiar el pescado y congelador. Tarifas por día y por semana. 15.02 > 01.11 1800/12600 -

(+47) 76 07 86 65

186 © T H O M A S R Ö J M Y R

L5

ALQUILER DE BARCOS DESDE SVOLVÆR

Lofotakvariet AS Storvågan, Kabelvåg

074

fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com

002

2000

Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær

Descubre el mundo submarino con peces y animales marinos. Muestra de acuicultura, exposición interactiva sobre cría de peces y petróleo. Cafetería. Para toda la familia. ­Bacalao todo el año. 01.01 > 31.12 120/60 -

091 © J A N N E N G S TA D

026 © N I G E L H E A R N

01.02 > 30.09 -

L5

LOFOTAKVARIET

Ruta de pesca para pescadores deportivos, familias y grupos. Disponemos de todo lo necesario. Rutas de 4-6 h. Precio según número de participantes, máx. 6 personas.

Galleri Lofotens Hus / Galleri Karl Erik Harr Hjellskjæret, Henningsvær (+47) 91 59 50 83

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no

www.northern-norway.com

326 © M A D S PA A S K E T E L L E F S E N

L5

PESCA EN LOFOTEN

TODO EL AÑO

lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no J5

VISITA UNA GRANJA ECOLÓGICA

post@aalan.no www.aalan.no I5

LOFOTR: RETROCEDE MÁS DE 1.000 AÑOS

Lofotr Vikingmuseum, Prestegårds(+47) 76 08 49 00 veien 59, Borg

072 © TO F OTO / M U S E U M N O R D

Reconstrucción de una de las casas más grandes de la época vikinga. Barcos vikingos, actividades, artesanía en vivo, exposiciones y vídeos. Un museo con vida propia. 01.01 > 31.12 160/80 vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no H7

RUTA DE PESCA EN EL MAR DE LOFOTEN

Sjøstrand Rorbuer & Fisk, Ballstad, (+47) 48 11 35 65 Ballstadlandet 86

131 © S J Ø S T R A N D R O R B U E R

En el pesquero de 47 pies ”Iversen Jr” con su experimentado patrón. Verano: rutas de 3 h todos los días. Incl. en el precio: herramientas básicas, chalecos salvavidas, peces capturados y una experiencia inolvidable. 500/250 post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7

DISFRUTA DEL MAR DE LOFOTEN A BORDO DEL MK ELLTOR

327

booking@nusfjord.no www.nusfjord.no G6

tangrand@hotmail.com www.facebook.com/GlasshyttaVikten G7

RUTA DE PESCA CON UN PESCADOR DE LOFOTEN

www.nordnorge.com

therese@aqualofoten.no www.aqualofoten.no F9

Å, UNO DE LOS PUEBLOS PESQUEROS MEJOR CONSERVADOS DE NORUEGA

Ideal para niños y familias. Entorno arquitectónico de 1840 en adelante. Forja, panadería, procesado de pescado, cobertizos, finca, etc. Productos frescos de panadería en verano. Visitas guiadas. 01.01 > 31.12 70/35 Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å, Lofoten

nfmuseum@lofoten-info.no www.lofoten-info.no/nfmuseum

SEILLOFOTEN

Lofoten se ve mejor en barco. Visitas a pueblos pesqueros y lugares donde practicar surf. Combinación de navegación con lo mejor de Lofoten. Pesca de altura, kayak, senderismo y esquí (primavera). 01.02 > 31.10 SeilNorge Vestfjorden, Lofoten

(+47) 48 09 05 06

8 booking@seilnorge.no www.sailnorway.com

INVIERNO L5

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

post@svinoya.no www.svinoya.no L5

Paquete completo de naturaleza, 3 noches en cabaña de pescadores, transporte del/ al aeropuerto de Evenes, desayuno y cena, excursión marina, información y búsqueda de auroras boreales, historia. Cada dos semanas. 01.09 > 20.03 6900/5450 Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

post@svinoya.no www.svinoya.no L5

INVIERNO EN LOFOTEN – SAFARI NATURAL EN BARCO

Disfruta del magnífico Lofoten desde el mar en invierno. Águilas marinas, mamíferos de mar, formaciones montañosas, ballenas y mucho más. V-S. 01.01 > 15.03 01.10 > 31.12 1150/650 simara@online.no www.simara.net

158

Disfruta del mar de Lofoten en el MK Simar. Pesca (palangre, jigging y caña de pescar) en los mejores caladeros. Excursiones para ver el sol de medianoche. Todos los días en verano. 01.09 > 30.04 600/300 (+47) 97 07 21 06

Aqua Lofoten Coast Adventure (+47) 99 01 90 42 Reine

AURORA BOREAL Y NATURALEZA

127 © G L A S S H Y T TA

La casa de cristal de Vikten es un destino natural para los interesados en la artesanía en vidrio, la cerámica o la arquitectura. Venta de productos y cafetería de verano con pasteles caseros. 01.09 > 31.08 0 -

MK Simar Mørkved, Flakstad

Ruta de pesca de 4 horas. Todo sobre la pesca y el fileteado. Pescado listo para cocinar. Auténtico pesquero de 70 pies. Tripulación profesional. También lanchas Rib, buceo, esnórquel, alojamiento, etc. 01.01 > 31.12 700/500 -

2 noches en habitación doble en cabaña de pescadores, un día de pesca con guía, dos desayunos, cena de tres platos en Børsen Spiseri. Otras opciones de pesca en www.svinoya.no. 01.02 > 30.04 2945 -

CASA DE CRISTAL EN VIKTEN

Glasshytta på Vikten (+47) 97 71 60 23 Vikten

F8

RUTA DE PESCA

BACALAO DE LOFOTEN

Rutas de pesca diarias a las 11. Todo el año a petición. Barco en el pueblo pesquero de Nusfjord, con todo lo necesario para disfrutar de una buena pesca. 01.01 > 31.12 600/300 (+47) 76 09 30 20

reineadventure@gmail.com www.reineadventure.com

050 © R A N V E I G E C K H O F F

Aalan gård, Lauvdalen 186, (+47) 95 08 29 58 Lauvdalen

284 © M A R I C Æ S A R

Producción de quesos y hierbas. En la granja Aalan disfrutarás de la auténtica experiencia natural de Lofoten y de una granja con producción de queso, hierbas, venta y cafetería de verano. 01.01 > 31.12 -

(+47) 93 21 45 96

017 © O L A S K J E S E T H W W W. S V I N OYA . N O

Lofoten Gårdsysteri, Saupstadveien 235, (+47) 95 08 29 58 Bøstad

Reine Adventure Reine

069 © S A N D R O D E L L A - M E A

-

Ruta de 4  h por el fantástico Reinefjord. Podrás ver águilas marinas, focas y nutrias mientras el guía habla de los lugares que atravesamos. Alquiler. Excursiones en bici. Senderismo. Excursiones de esquí. 01.02 > 01.10 850 -

119 © J O H N S T E N E R S E N - T R I N G A A S

01.01 > 31.12 -

043 © LO F OT E N G Å R D S Y S T E R I

Lechería y tienda. Quesos de granja, salchichas, carne de cabrito y otros productos locales. Comida sencilla a base de productos de la granja. Estamos en el camino hacia Unstad.

F8

RUTA EN KAYAK POR LOFOTEN

© SANDRO DELLA MEA

I5

GRANJA ECOLÓGICA

tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no

108 © A L F J O N A S S E N

post@henningsvaerglass.no www.engelskmannsbrygga.no

070

Engelskmannsbrygga, Dreyersgate 1, (+47) 76 07 52 85 Henningsvær

Sund Fiskerimuseum / Smeden i Sund (+47) 91 37 17 18 Sund

279 © S E I L N O R G E

Centro de artesanía moderna en un muelle tradicional. Observa a los sopladores de vidrio y ceramistas en su entorno de trabajo. Visita la galería y conoce la artesanía de sus talleres. 01.03 > 21.12 0 -

196 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D

Pequeño museo privado en Sund centrado en la pesca y los motores de barco. Podrás ver al herrero trabajar en la forja. Cafetería abierta y venta de productos de forja. 01.09 > 31.08 75/10 -

K6

ENGELSKMANNSBRYGGA

Nusfjord Nusfjord, Flakstad

G8

MUSEO DE PESCA Y FORJA DE SUND

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

post@svinoya.no www.svinoya.no

LOFOTEN

67

INVIERNO

PROVEEDORES J4

076 © O D D P E T T E R H O V D E

550

Northern Lights Base Camp (+47) 76 07 20 02 Hov, Gimsøysand

post@northernlightsbasecamp.com www.northernlightsbasecamp.com

PROVEEDORES

009 © X X LO F OT E N

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5

-

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

post@svinoya.no www.svinoya.no

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

68

l

l

(+47) 93 21 25 50

l

Lofoten Rorbuer

l

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 06 64 80

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 07 22 22

l

(+47) 76 06 99 30

l

(+47) 91 17 22 40

l

l

Austnesfjordgata 12, Svolvær

(+47) 76 07 19 99

l

Parkgt. 12, Svolvær

(+47) 76 07 03 36

l

Vestfjord Hotell Lofoten

l

(+47) 76 07 08 70

Thon Hotel Lofoten

l

(+47) 76 04 90 00

l l l l l

Finnesveien 24, Kabelvåg

(+47) 76 06 98 80

Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg Kabelvåg Feriehus & Camping Møllnosen 19, Kabelvåg

Nyvågar Rorbuhotell Storvåganveien 26, Kabelvåg

l

l l

l

l

l l

l

l

l

l l l

l

l l

l l

l

l l

60

01.0131.12

11 28

01.0131.12

63 110

01.0131.12

28

l 322

01.0131.12

23 77

01.0131.12

12 44

01.0131.12

28 98

01.0430.09

18 40

30.0510.08

55 102

30.0510.08

www.thonhotels.no/lofoten 1200 161

l l

l

l l l l l

l

l l l

l

l l l

l l l l l l

post@sandvika-camping.no

www.lofotferie.no -

l l

post@lofoten.fhs.no

l

l

www.lofotensommerhotell.no -

l l

l

post@lofoten.fhs.no

l

www.lofotensommerhotell.no -

l

l l l l

post@kabelvag.com

l l l l l

booking@nyvagar.no

01.0131.12

l

www.lofotferie.no -

l

54

l

www.lofotferie.no -

l l

01.0131.12

l

www.vestfjordhotell.no 80

l l

l l

222

55

www.svolver-sjohuscamp.no -

post@lofotferie.no

l

www.rica.no 85 146 280

02.0120.12

www.svolvar-hotell.no 25

l l l

l l

l

107

www.lofoten-suitehotel.no 30 ???

post@lofotferie.no

l (+47) 76 06 97 00

l

lofoten@thonhotels.no

l

(+47) 99 23 42 31

l

l

service@vestfjordhotell.no

l

57

01.0131.12

l l

www.svinoya.no 120

l l

(+47) 76 06 98 80

l l l

l l

l

01.0131.12

www.anker-brygge.no 110

post@svolver-sjohuscamp.no

l l l

(+47) 76 07 81 45

l l

post@svolvar-hotell.no

l

18 74

l

www.lofoten-feriesenter.no -

post@lofoten-suitehotel.no

17 46

01.0131.12

18

l

l l l

l l

l l l

01.0330.10

www.lofoten-rorbuer.no -

l

post@svinoya.no

l

(+47) 76 07 45 00

l

rhss@rica.no

l

Lofoten sommerhotell

Finnesveien 24, Kabelvåg

l

l l

(+47) 76 07 45 00

l l

l

l

35

www.risvaerbrygger.no 20

l l

l l

Torvet, Svolvær

Ørsvågveien 45, Kabelvåg

lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.no

l l l l

booking@anker-brygge.no

l

Fiskergata 46, Svolvær

Lofotferie - Sandvika Camping

l

l l

Svolvær Sjøhuscamp

Lofotferie - Tyskhella Rorbuer

-

Arctic Guide Service, Storeidmyra 70, (+47) 76 06 09 70 Leknes

l l l l l l l

l l

Best Western Svolvær Hotell

Sjøgata 25, Kabelvåg

01.01 > 31.12 -

post@lofoten-feriesenter.no

l

Havnepromenaden 2, Svolvær

Lofotferie - Statsbuene

l

l l

Lofoten Suitehotel

Vikabakken 25, Svolvær

En autobús, en barco o a pie. Paquetes con transporte, alojamiento, comida y guías. También excursiones para ver la aurora boreal.

post@lofoten-rorbuer.no

l

Rica Hotel Svolvær Svinøya Rorbuer

l

l l

(+47) 76 07 21 64

Anker Brygge

Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

H6

RUTAS DE AVENTURA

post@risvaerbrygger.no

l

(+47) 91 59 54 50

Lofoten Feriesenter Leirskoleveien , Svolvær

info@68lofoten.no www.68lofoten.no

n n n n

Risvær Brygge

Jektveien 10, Svolvær

(+47) 76 07 20 02

S A OS PRECIOS CO ID C AÑ S S GI S IA AS VÁL O W AB < 500 NOK = RE R T C C O S N / O É O LE S D CO E Ñ L I L O D D U A E A T A 500 - 750 NOK = A I C IN C I NT BA RC R CA ON ÉS N L R A O BA F E N R I E Z I R I V B I C A M VA F I CI O M Ó ES DE O 750 - 1000 NOK = O H PA E R E O N C I Ó O R U Z O P E AD Ó N W I - D E S SI E P CA NT N D S A O D D C N V ME > 1000 NOK = E D G S I Ó U E LC D O A D R E R A E C J AC A Ñ R APT C I E T I DA A D C LE D U D / B LE D L A LE DA A J A / P A I N AC G A A IL D CAPATEMPOE L IEN RT N E L A Ñ P I T E R VE P T A R U I AS TA A N A O / U I . A TA R N I B I V I C A M A OT VIV PA R A OT A B A M A B L B I R DA M B LQ AL E S O M AU S E LQ AB N S NTE O S C T E S N I CIDAD RADA PRECIO H A G M C C H A S A E A S R T S A A H I P A P A I

ALOJAMIENTO Risvær, Digermulen

J4

68° Lofoten Hov, Gimsøysand

075 © T R Y M I VA R B E R G S M O

CABAÑAS DE PESCADORES EN SVINØYA Paquetes completos para individuos, grupos o empresas. Con nuestros conocimientos y experiencia conseguiremos que disfrutes de una experiencia increíble y única en Lofoten.

N5

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

185 © R O D R I G O M O R I N

L5

XXLofoten AS, J.E.Paulsensgt 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

8

-

Lofoten Opplevelser, Misværveien, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

Paquetes completos para grupos o personas concretas, que incluyen vuelos directos desde Múnich y Londres. Comida local, actividades y alojamiento. Viajes personalizados en ­Lofoten. 01.01 > 31.12 -

Ofrecemos actividades y experiencias interesantes en Lofoten para personas y grupos con ganas de aventura. Facilitamos toda la estancia (DMC).

01.01 > 31.12 -

01.01 > 31.12 -

68° LOFOTEN

VIVE LOFOTEN

01.01 > 31.12 -

Nuestro vasto conocimiento de la zona y una amplia red de de turoperadores de la región nos permiten ofrecerte una aventura a medida en Lofoten.

317 © D A N - V I G G O VÅ R U M

15.10 > 06.04 -

K6

EXPERIENCIAS EN LOFOTEN

Hov está en la costa de Lofoten y es ideal para ver la aurora boreal. Alquiler de apartamentos y habitaciones. Rutas guiadas a caballo islandés, senderismo con guía, historia.

312 © F R A N K A J E N S E N

AURORA BOREAL EN HOV

l

www.kabelvag.com -

l

6

12

01.0131.12

120

01.0131.12

l l l l l www.nyvagar.no 120

60

n

nn nn

nn nn n n n nnnn nnnn nnnn nnn n nnnn n nnn nnnn n

www.northern-norway.com

ALOJAMIENTO L5

K6

K6

K6

K6

K6

K6

K6

J4

I6

J5

H5

H6

H7

H7

H7

H7

G7

G7

G8

F8

F8

F9

B12

L5

L5

L5

n n n n

Lofoten turist- og rorbusenter

l l

Ørsvågveien 40, Ørsvågvær

(+47) 76 07 81 80

Lofoten Arctic Hotel - Knusarn

l

Dreyers gata 8, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Lofoten Arctic Hotel - Skata

l

Sauøya 2, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Henningsvær Rorbuer Banhammeren 53, Henningsvær

l l l

l

l

Hjellskjæret, Henningsvær

(+47) 76 07 47 50

Fiskekrogen Henningsvær as Dreyers gate 29, Henningsvær

Henningsvær Suites Banhammaren 37, Henningsvær

Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer Hellandsgate 79, Henningsvær

Hov Lofoten Hov, Gimsøy

Brustranda Sjøcamping Valbergsveien 838, Rolvsfjord, Valberg

Lofoten Turistsenter Alstad 1, Bøstad

Joh. L. Unstad Sjøhus Mærvollveien 205, Mærvoll, Bøstad

l

l

Sjøstrand Rorbuer & Fisk Ballstadlandet 88, Ballstad

Solsiden Brygge Moloveien 41, Ballstad

Nusfjord Nusfjord

Ramberg Gjestegård Ramberg

Eliassen Rorbuer Hamnøy

Sakrisøy Rorbuer Sakrisøy

Reine Rorbuer Reine

Å-Hamna Rorbuer Å i Lofoten, Sørvågen

l

(+47) 76 09 30 20

AVIS Bilutleie Avisgata 11, Svolvær/Leknes

Njords Kaiveien 19, Kabelvåg

www.nordnorge.com

l

l l

l l

l

l

l

l

l

l l

l

l

l l l l l l l

l

l

l

l

l l l

l

www.villa-ballstad.com 12

l l l l l

l

booking@solsiden-brygge.no

l

l

l

l

booking@nusfjord.no

l

post@ramberg-gjestegard.no

l

l

l l l l l l

l l

l

rorbuer@online.no

l l

l

sakrisoy@lofoten-info.no

l

l

l

post@reinerorbuer.no

l

l

l

l

l

18

90

01.0131.12

6

23

01.0131.12

10 40

10.0625.08

60 118

01.0131.12

70 300

20.0120.12

10

24

01.0131.12

10 45

01.0131.12

22 105

01.0131.12

50 260

01.0131.12

10

28

01.0131.12

31 125

01.0131.12

24 100

01.0131.12

36 130

01.0131.12

32 150

01.0131.12

21

01.0131.12

www.lofotenferie.com -

l l l l l l l l

post@rostbryggehotell.no

01.0131.12

www.reinerorbuer.no -

info@lofotenferie.com

l

10 20

l l www.lofoten.ws 50

l l l l

29.0519.08

l l www.rorbuer.no -

l l l

16 56

www.ramberg-gjestegard.no 40

l

01.0131.12

l l

www.nusfjord.no -

l l

12 70

l l l l

www.solsiden-brygge.no 40

l l l l

01.0131.12

l l l l www.rorbuer.info -

l l l l

12

l l l l

post@rorbuer.info

l

2

l l www.statles.no 70

l l

01.0315.12

www.lofotenhotell.no -

l l l

l

60

l

www.bobasen.com/view-493.php -

l l l l

30

www.lofoten-info.no/turistsenter 80

l l

01.0131.12

l

www.Brustranda.no 50

l

25 102

l l l l www.hovlofoten.no -

l l l

01.0131.12

www.giaever-rorbuer.no -

l l

63

www.henningsvarsuites.no -

l l l

28

l

l

17

www.fiskekrogen.no -

booking@villa-ballstad.com

l

(+47) 76 09 12 11

l

post@statles.no

l (+47) 76 09 22 22

l

service@lofotenhotell.no

l (+47) 90 03 54 19

l

www.henningsvaer.no 24

l

8

l l l l www.henningsvar-rorbuer.no -

funlofoten@yahoo.no

l l (+47) 45 81 48 45

l

l l

l

l l

www.rostbryggehotell.no 40

R JES ER IL LE I A VE I U S V Q E IE A QU E AL O N ET L D N O ÚS N E A I A D E S DE S I S M O B I D G O D N C O I B Ú CO U R I R U T X U A R U S E OT I N R C EMAIL/TELÉFONO T U A TA Q F U B AG M M BA E X

01.0131.12 01.0131.12

l l l l

www.lofotenarctichotel.no 70

post@lofotturist.no

l

(+47) 76 09 35 00

l

l

randulf.tjo@gmail.com

l l l

l

54 187

l l

www.lofotenarctichotel.no 45

l l

info@hovlofoten.no

l

(+47) 40 46 33 33

l

O. J. Kaarbøes gate 5, Svolvær

l

post@giaever-rorbuer.no

l l l

(+47) 48 11 35 65

(+47) 76 05 08 00

HERTZ Svolvær

l

l l

(+47) 40 05 18 52

l l

l

booking@henningsvarsuites.no

l (+47) 76 05 50 60

l

l

post@fiskekrogen.no

l

Røst Bryggehotell

Sivert Nilsens gate 43, Svolvær/Leknes

l l

booking@henningsvaer.no

l (+47) 76 08 54 27

Røst

Europcar Bilutleie

l

l

(+47) 76 08 64 44

l

Villa Ballstad & Apartments

l

l

www.orsvag.no -

info@henningsvar-rorbuer.no

l l

(+47) 90 47 36 30

(+47) 76 05 44 30

Skarsjyveien 67, Ballstad

l

l

(+47) 76 07 20 02

l l l

booking@lofotenarctichotel.no

l (+47) 76 07 47 19

l

l

l

(+47) 40 17 33 45

l l

l l

booking@lofotenarctichotel.no

l (+47) 76 07 46 52

Best Western Lofoten Hotell Statles Rorbusenter AS

l

l l l

Lillevollveien 15, Leknes Mortsund

l l l

l (+47) 76 06 60 00

l

booking@orsvag.no

l

Henningsvær Bryggehotell

TRANSPORTE L5

S S PRECIOS O ÑA DO C S IC S LI W BA AS S < 500 NOK = RE RG TA SVÁ D O CI O CA O S / O É O E C E N Ñ L L TI CO R E AL 500 - 750 NOK = AD A D I C NU I A NT NA BA A ÉS I V I C MI VAC I N SC IE I AR E IO L E F M O A R RO B N F I Ó N R R Z Z P R B DA 750 - 1000 NOK = IÓ PE AC TO I- D D S O N H E E S P C O E U N A N D S O C O E O D E Ó W D C VA M E > 1000 NOK = EN D G S I Ó U E LC D O A D R E R A E C J AC A Ñ R APT C I E T I DA A D C LE D U D / B LE D L A LE DA A J A / P A I N AC G A A IL D CAPATEMPOE L IEN RT A N TE L A Ñ P I T E R VE P T BA R U I AS TA A N A O / U I . A TA E R N I B I V I C A M A T B M I A B A S S E B B L M U S Q T Q S R T O V CIDAD RADA PRECIO H VI A P G R M O C A C A H A AL S I A D E M AL SA R E TO SA AS AL HA I N I N P O AC P E A N

50

nnnn nn nn nn nn nnn nn nnn nn nn nn nn nn nnn nnn nn nnn nn nn n nn nn n nnnn nn

TEMPORADA

l l l

svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00

l l l

svolvaer@hertz.no (+47) 95 13 85 00

01.01-31.12 www.hertz.no

l l l

svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40

01.01-31.12 www.avis-lofoten.com

johnny@njords.no (+47) 45 83 27 00

01.01-31.12 www.njords.no

l l

8

01.01-31.12 www.europcar.no

LOFOTEN

69

RESTAURACIÓN L5

L5

L5

L5

L5

L5

K6

K6

J4

J5

H6

H7

G7

G7

F8

B12

Restaurant Kjøkkenet

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 06 64 80

l

Havnepromenaden 2, Svolvær

(+47) 76 07 94 00

l

Børsen Spiseri

l

Gunnar Bergs Vei 2, Svolvær

(+47) 76 06 99 31

l l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

Nyvågar Rorbuhotell

l

Storvåganveien 26, Kabelvåg

(+47) 76 06 97 00

l

Lofoten turist- og Rorbusenter

l

Ørsvågveien 40, Ørsvågvær

(+47) 76 07 81 80

l

Hjellskjæret, Henningsvær

(+47) 76 07 47 50

TE

RA

LO

l l l l l

l

Dreyers gate 29, Henningsvær

(+47) 76 07 46 52

l l

l

l

Lofoten Turistsenter

l

Alstad 1, Bøstad

(+47) 76 08 64 44

l

Best Western Lofoten Hotell

l

Lillevollveien 15, Leknes

(+47) 76 05 44 30

l l

l l l l l

l l

S

l

Karoline Restaurant

l

Nusfjord

(+47) 76 09 30 20

l

Ramberg Gjestegård

l

Ramberg

(+47) 76 09 35 00

l

Reine Rorbuer

l

Reine

(+47) 76 09 22 22

l

Røst Bryggehotell

l

Røst

(+47) 76 05 08 00

l

l l

l l

l

CAPACIDAD

15.01-20.12

48 www.anker-brygge.no

l

01.01-31.12

400 www.bacalaobar.no

l

l

01.01-31.12

120 www.svinoya.no

01.01-31.12

80 www.vestfjordhotell.no

l

service@vestfjordhotell.no

l l

01.06-31.08

70 www.nyvagar.no

l l

l

15.06-31.08

62 www.orsvag.no

01.03-15.12

70 www.henningsvaer.no

10.03-15.09

80 www.fiskekrogen.no

01.01-31.12

50 www.hovlofoten.no

l

l

01.01-31.12

150 www.lofoten-info/turistsenter

l

15.05-31.08

70 www.lofotenhotell.no

l

l

01.05-01.09

70 www.solsiden-brygge.no

l

l

01.05-30.09

120 www.nusfjord.no

l

l

l

01.03-30.09

70 www.ramberg-gjestegard.no

l l l l l l l l

l

l

01.05-31.08

80 www.reinerorbuer.no

01.01-31.12

60 www.rostbryggehotell.no

booking@nyvagar.no

l

booking@orsvag.no

l

l

booking@henningsvaer.no

l

l

post@fiskekrogen.no

l

l

info@hovlofoten.no

l

l l

l

post@lofotturist.no

l

(+47) 40 46 33 33

LE

post@svinoya.no

l l

(+47) 76 07 20 02

CA

bacalao@lofotkraft.net

l l l l

Fiskekrogen Henningsvær as

Molloveien 41, Ballstad

l

l l

Henningsvær Bryggehotel

Himmel og Havn

E RR

booking@anker-brygge.no

l

Vita Nova

Hov, Gimsøy

PI

l l

Bacalao

Hov Spiseri

DA

S NT RI ZA P A O A D C O ID SC L ES L CA M DE IL E O RI A O FO E NT I C O A TE A O H A R E D A D N CO N NT N N M A A Í A I E S I A / A C Í D B R F RT O R RA E R AL O E J O I AL O ÍA R GI R AR A A IN U AU RO E R TE TO / P AU A D E A D G R C L A O E T E N A C Ú Ú Á S E N W E S T I S T I Z Z A F E UES A R EST A N I RV E S C A N S P E AC A E N E G AL L T R E N E N L AV A N O R E TEMPORADA R B P C P B R P S P C E B R V B O M M O H N RÁ

l

service@lofotenhotell.no

l

l l

l l

booking@solsiden-brygge.no

l

l

booking@nusfjord.no

l

l l

l l

post@ramberg-gjestegard.no post@reinerorbuer.no

l

l

l

post@rostbryggehotell.no

8

70

www.northern-norway.com

8

www.wideroe.no/explorenorway www.nordnorge.com

OPPLEV NORD-NORGE LOFOTEN

71

VESTERÅLEN A

B

C

D

E

F

G

STOKMARKNES SORTLAND ANDENES

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

9

15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA G8

Vesterålen turistinformasjon Kjøpmannsgata 2, Sortland

(+47) 76 11 14 80

Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio

EMAIL/WEB turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

TEMPORADA

SÍMBOLOS

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© MA R TE N BRI L

Capacidad/restauración

72

Empresa Ubicación/lugar

www.northern-norway.com

E5

910/580 info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com I3

CAFETERÍA ALVELAND

022 © F OTO A LV E L A N D

post@alveland.no www.alveland.no E5

EXPOSICIÓN EN NYKSUND

Muestra la vida en este pueblo pesquero, centrándose en el desarrollo tecnológico y el puerto. Paseosguiados por la ciudad progra­ mados todos los días. El museo de Alsvåg abre previa reserva todo el año. 17.06 > 17.08 60/30 -

F8

D7

2200 karl-einar@blv.no www.askr.no I2

ISLA DEL BLEIK

puffin@whalesafari.no www.puffinsafari.no H2

En plena playa. Disfruta de agradables sesiones de sauna y nada en el océano ­ Ártico. Diploma ”Arctic Swim Team” para ­ todos los bañistas. Precios familiares: 1618 h. ­¡Reserva ya! 25.05 > 25.08 200/100 Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

www.nordnorge.com

info@stavecamping.no www.stavecamping.no

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no G8

Vive una noche de verano en el norte de No­ ruega bajo el sol de medianoche. Ve a la caza de auroras boreales desde las rocas, cerca del mar y la montaña. Disfruta de la cultura, hospitalidad y tradiciones culinarias de la región. 23.05 > 22.07 15.10 > 30.03 235 Vesterålen Sjøhus – Sortland Ånstadsjøen, Sortland (+47) 76 12 37 40

sjoehus@online.no www.visitsortland.no

Offersøy Feriesenter AS (+47) 76 93 39 00 Offersøy, Vestbygd

post@offersoy.no www.offersoy.no F9

Visitas en barco a una piscifactoría de salmones. Museo de acuicultura. Túnel infantil, juegos, cámara subacuática, vídeos, mapa de 12 m. Degustación. 01.01 > 31.12 60/120 Akvakultur i Vesterålen, Blokken, (+47) 95 88 18 22 Gårdsøyveien 32

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no D8

Alquila un barco con GPS y sonda acústica o participa en la auténtica pesca costera como se ha hecho durante generaciones en el norte de Noruega. Capitán con 40 años de experiencia. 01.01 > 31.12 300 Fjordcamp, Kråkberget, (+47) 76 13 76 40 Straumsjøen

9

H13

Pesca de altura entre marzo y septiembre. Alojamiento en habitaciones y cabañas de pescadores. Barcos y equipo de pesca. Sala para limpiar pescado con congelador. Precio/ barco desde 850 - 2.100 NOK. 01.03 > 15.10 850 -

RUTAS DE PESCA TODO EL AÑO

261 © S TAV E B E A C H S AU N A

SAUNA EN LA PLAYA DE STAVE, A 75 °C

150/50

Inga Sami Siida, Kvalsaukan 1, (+47) 90 87 75 58 Sortland

CENTRO DE ACTIVIDADES DE ACUICULTURA NORUEGA

251 © P U F F I N S A FA R I

Una de las colonias de aves más famosas del país. Aquí habitan, entre otras, 80.000 parejas de frailecillos. También otras especies, como, por ejemplo, cormoranes, alcas y araos. También se ven águilas marinas. Duración aprox. 1,5 h. 01.06 > 15.08 -

01.01 > 31.12 -

PESCA EN OFFERSØY

188 © O D D - E I R I K E I N A R S E N

Vesterålen es una de las zonas más bonitas del mundo para los amantes del kayak. Toda una semana de actividades sociales, cursos y competiciones en torno al mundo del kayak.

(+47) 90 28 17 72

G8

LUZ Y NATURALEZA ÁRTICAS

140 © T R O N D G . J O H N S E N

sortland.museum@museumnord.no www.museumnord.no/sortland

ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR)

Arctic Sea Kayak Race Kråkberget, Vesterålen (+47) 45 00 58 90

post@sortlandhotell.no www.sortlandhotell.no

060 © A R I L D I N G A

oksnes.museum@museumnord.no www.museumnord.no/oksnes

La tienda ubicada en el muelle muestra la historia de este centro de comercio. Mobiliario auténtico del período 1920-1980, barcos de vapor, correo y minería. Venta de artesanía, libros sobre historia local, etc. 23.06 > 10.08 0 -

20.07 > 26.07 -

Sortland Hotell, Vesterålsgata 59, (+47) 76 10 84 00 Sortland

Lavvu, gastronomía sami y manadas de renos. Da de comer a los renos y conoce la vida, mitología y cultura de los samis. Preparamos actividades especiales para grupos.

HISTORIA DE JENNESTAD

Sortland Museum - Jennestad handelssted (+47) 76 10 92 71 Jennestad, Sortland

Conoce a Knut Hamsun (Premio Nobel) y Lars Saabye Christensen en nuestro renovado hotel cultural. Originales, esculturas, pinturas, fotografías y litografías de conocidos artistas. 02.01 > 21.12 0 -

EXPERIENCIAS SAMIS

310 © B Å R D LØ K E N

Øksnes Museum Ungsmaløya, Nyksund (+47) 47 46 85 74

G8

059 © M A R I T A S B J Ø R N S E N

Alveland AS, Bankveien 4, (+47) 99 61 18 45 Dverberg, Andøya

mdaljord@online.no www.marthahaugen.no

BIBLIOTECA DE SAABYE Y VESTÍBULO DE HAMSUN

En el bonito pueblo de Dverberg. Situada en la granja del alguacil del pueblo, de 100 años de antigüedad. Jabones naturales. Ingredientes locales, como moras y arándanos rojos. 15.06 > 15.08 -

Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19, (+47) 91 64 71 70 Sortland

031 © A R N F I N N F E N E S

Arctic Whale Tours AS (+47) 76 13 43 00 Stø havn, Stø

Venta de productos de la granja y restaurante. Ovejas ecológicas. Abierta todo el año. Restaurante con reserva previa para grupos. Tienda con horario fijo. Cosmética natural, productos de oveja hechos a mano, etc. 01.01 > 31.12 -

249 © M A R T E N B R I L

24.05 > 07.09 -

G8

GRANJA MARTHAHAUGEN

227 © C A M I L L A I L M O N I

Desde la aldea pesquera de Stø, una aventura inolvidable. Los cetáceos dentados más grandes del mundo, focas y miles de aves marinas. Garantía de avistamiento de ballenas.

TODO EL AÑO

024 © M A R T H A H AU G E N

BALLENAS, FOCAS Y AVES

info@stavecamping.no www.stavecamping.no

036 © S O R T L A N D H OT E L L

kontakt@stosafari.no www.stosafari.com

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

post@fjordcamp.no www.fjordcamp.no

VESTERÅLEN

042 © FJ O R D C A M P

Stø Safari AS, (Stø Bobilcamp), (+47) 46 86 03 35 Valen, Stø

018 © I S A B E L L E D U P R E

Miles de aves marinas y una gran colonia de focas en la reserva natural de Anda. Ruta de pesca con un auténtico pescador del norte de Noruega. Rutas guiadas por la montaña previa reserva. 15.05 > 10.09 450/350 -

Agradables jacuzzis de madera al aire libre, a 38 °C, con magníficas vistas del océano Ártico. Abierto todos los días. Excursiones para ver ballenas a solo 15 min. Precios familiares a partir de las 12 h. ¡Reserva ya! 25.05 > 25.08 200/100 -

291 © S TAV E H OT P O O L S

E5

FAUNA ÁRTICA

Puffin Safari Bleik, Bleik

H2

STAVE HOT POOLS, A 38 °C

VERANO

73

TODO EL AÑO E10

C9

bo.museum@museumnord.no www.museumnord.no/bo

Vesterålsmuseet, Melbu Maren Frederiksens allé 1 (+47) 76 15 40 00

vesteraalsmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/vestmus

RESTAURACIÓN G4

G5

D8

D9

G8

G8

E5

E5

E5

Marmelkroken Kultur & Aktivitetssenter Bø, Andøy

G8

(+47) 957 65 739

l

(+47) 76 14 88 04

l

Kråkberget, Straumsjøen

(+47) 76 13 76 40

l

Ringstad, Straumsjøen

(+47) 94 03 23 18

l l

Rådhusgata 26, Sortland

(+47) 76 20 10 40

l

l

Vesterålen Reiseliv, Kjøpmannsgt. 2, Sortland

turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

PI

DA

O SC

l l

(+47) 76 11 03 00

Ekspedisjonen Restaurant

l l

Nyksund

(+47) 48 11 80 68

l

l l l l l

l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

l l

Nyksund

(+47) 97 72 53 98

24.06 > 15.08

l

l

l

200 www.fjordcamp.no

01.01 > 31.12

38 www.yttersiden.no

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

l l l

l l l l

40 www.marmelkroken.no

01.01 > 31.12

booking@yttersiden.no

l

CAPACIDAD

01.05 > 15.09 / 25.10 > 25.03 50 www.andoy-friluftssenter.no

post@fjordcamp.no

l l l

60

post@ekspedisjonen-as.no

-

hj.bergseng@sortland-camping.no

l l l l

l l l l

01.04 > 30.09 90 www.nyksund-info.com/norskrestaurant.htm

01.01 > 31.12

01.06 > 31.08

l

l l

l

post@nyksund.com

l

45 www.sortland-camping.no

l

post@ekspedisjonen-as.no

l l l l

Nyksund Gjestehus AS

l

booking@andoy-friluftssenter.no

l

Holmvik Stua

lisbeth.seppola@gmail.com

l

094 © H VA L S A FA R I A S

G8

Aurora boreal, excursiones para ver ballenas y águilas marinas, pueblos pesqueros, esquí de fondo, excursiones a las cimas, pesca en hielo y mar, cultura con festivales toda la temporada... 16.09 > 14.04 -

l

Vesterveien 51, Sortland

Verkstedveien 4

A ID

l l l

Ekspedisjonen Lunsjbar

Boreal Transport Nord AS

TE

l l

Yttersiden, Ringstad Sjøhus

Straume

andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no/andoy

EL INVIERNO ES LA ÉPOCA DE LOS COLORES EN VESTERÅLEN

l l

Fjordcamp

Bø Taxi

Andøymuseet, Richard Withs gate 9, (+47) 76 11 54 32 Andenes

l

Buksnesfjord, Buksnesfjord

TRANSPORTE C8

l

Andøy Friluftssenter AS

Sortland Camping & Motell

RA

I1

S TS LE IN A CA PR A Z LO D C O S CA L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O M Í A N SA R I F DE E R Í A B LC O / O A J O L R A E R Í RA R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T F E EST S T ES N Z Z R RV S C C A AL L NG NO T R P E G E E N E N A N O R AV TEMPORADA R E C A R B I PU PA P I BA S I P E BA B CA RE O E S VE M M H N O L E RR

9

74

nof@museumnord.no www.nofi.museum.no

sales@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

Conoce la vida del cazador Hilmar Nøis en Svalbard. Descubre la geología única de esta isla. El acceso al museo de la isla y la visita al faro de Andenes van incluidos en la entrada. Visita guiada. 01.01 > 05.06 09.06 > 31.12 50/25

082 © ØY S T E I N R Y S S T

Conoce la industria pesquera en los grandes depósitos de arenques con exposiciones, vídeos y multimedia. Sala cultural para niños y sala de conciertos. Visita guiada. 01.01 > 31.12 50/0 -

(+47) 91 67 49 60

MUSEO POLAR EN ANDENES

D10

LA INDUSTRIA PESQUERA NORUEGA EN UN INCOMPARABLE FORMATO

Norsk Fiskeindustrimuseum (+47) 76 15 40 00 Moloveien 1, Melbu

Sea Safari Andenes Hamnegata, Andenes

011 © M U S E U M N O R D / M H

Visita la mansión del magnate Chr. Frederiksen, uno de los empresarios más prominentes de la región. Hermoso interior con obras de arte. Visita guiada. Historia multimedia (cor­ tometraje documental). 01.01 > 31.12 50/0 -

I1

En verano, organizamos excursiones para ver ballenas, focas y aves en lancha Rib. Podrás ver cachalotes, frailecillos y águilas marinas. En invierno, ballenas jorobadas y orcas. Posibilidad de alojamiento en el muelle. 01.05 > 30.09 01.11 > 01.04 995/800

D10

VISITA UNA MANSIÓN

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

BALLENAS Y AVES

193 © B Ø M U S E U M

Museo sobre cuentos de hadas, leyendas y narrativa oral. Adéntrate en el bosque de los cuentos de hadas o visita Alveberget. Descubre a Regine Normann, escritora famosa por sus cuentos del norte de Noruega. Tienda. 01.01 > 12.06 15.06 > 31.12 30/0 (+47) 47 46 85 64

Hvalsafari AS, Hamnegata 1C, (+47) 76 11 56 00 Andenes

303 © M A R T E N B R I L W H I T E TA I L

post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no

BOSQUE DE LOS CUENTOS DE HADAS

Bø Museum Vinjesjøen, Bø

La distancia más corta hasta el campo de ballenas, con garantía total de avistamiento. Guías profesionales, tienda de souvenirs exclusiva, visita guiada a nuestra exposición, actividades todo el año y restaurante. 01.01 > 31.12 890/570 -

232 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N

Hurtigrutemuseet, Richard Withs plass 1, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes

I1

EXCURSIONES PARA VER BALLENAS

201 © H U R T I G R U T E M U S E E T

La trepidante aventura comenzó el 2 de julio de 1893. El museo muestra también la nave M/S Finnmarken (1956) en tierra. Toda una experiencia relacionada con la historia de Hurtigruten. 01.01 > 31.12 90/35 -

© MAR T E N B R I L

MUSEO DE HURTIGRUTEN

35 www.nyksund.com 44

post@nyksundgjestehus.no

-

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U A IE E A Q N T N D IO L E E S A E O N S Ú D A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l l

l

l l l l

l

post@botaxi.no (+47) 76 13 77 00 stig.karoliussen@boreal.no (+47) 95 19 27 81

TEMPORADA 01.01-31.12 www.botaxi.no 01.01-31.12 www.boreal.no/booking

www.northern-norway.com

ALOJAMIENTO I1

I1

G6

I11

I3

G4

I2

D8

D9

C9

D8

D10

F10

E10

E10

H13

I7

G8

9

G8

G8

E5

E5

E5

E5

E6

E5

E6

E7

E5

E5

E5

F6

76

Andenes Camping

S S A PRECIOS C D O CO AÑ W LI GI ES AS AB < 500 NOK = Á R R C O S ET / V LÉ E DO O L S Ñ R O L A U A NT C I A 500 - 750 NOK = AD TA BA RC I C N ON N SC L N M I R A R I E VA O Z I F I E S E BA B I C LO CI Ó 750 - 1000 NOK = D O TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - I E N D D E D E E S N EN E P H N A A D C Ó E D B > 1000 NOK = CO A A O C I PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N J E TA E S P T A TAL A R N A R N U D I B I U I L U I I V I OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AL O S LQ LQ C T CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I S P A A A

n n n n

l

l l

Bleiksveien 34, Andenes

(+47) 41 34 03 88

Andrikken Hotell

l

Storgata 53, Andenes

(+47) 76 14 12 22

Andøy Friluftssenter AS Buksnesfjord, Buksnesfjord

l

l l (+47) 76 14 88 04

Hotell Marena

l

Storgata 15, Andenes

(+47) 91 58 35 17

Kvalnesbrygga AS

l

Marmelkroken Kultur- og Aktivitetsenter Bø i Andøy, Risøyhamn

(+47) 95 76 57 39

Fjordcamp Kråkberget, Straumsjøen

Huset på Yttersiden Ringstad Sjøhus, Straumsjøen

l l l (+47) 47 84 32 19

l

l (+47) 94 03 23 18

l

Skagenveien, Skagen, Bø

(+47) 92 06 38 75

Vesterålen Apartment

l

Christian Frederiksens gate 3, Melbu

(+47) 76 16 00 00

Møysalen Nasjonalparksenter Hennes

Nygård Feriehus Lekangveien 324, Stokmarknes

l

l (+47) 95 94 71 57

Vesterålen Kysthotell

l

(+47) 76 15 29 99

Offersøy Feriesenter AS Grasnes Feriehus Vesterlandet 159, Sortland

l l l l (+47) 97 01 57 78

Sortland Camping

l l l l

Vesterveien 51, Sortland

(+47) 76 11 03 00

Sortland Hotell

l

Vesterålsgata 59, Sortland

(+47) 76 10 84 00

Vesterålen Sjøhus Åndstadsjøen, Sortland

Ekspedisjonen AS Nyksund

Holmvik Brygge Nyksund, Myre

Husjord Apartment Husjord, Stø

Marihaugen Apartments Nyksund, Myre

Myre Hotell

l

(+47) 76 11 99 20

Nyksund Gjestehus AS Oppmyre Camping Oppmyreveien 53, Oppmyre

Skjellbogen Hyttegrend Skjellbogen

Skåltofta

l l (+47) 97 03 04 94

l (+47) 94 40 84 19

Strandbo leiligheter / Arctic Whale Tours Stø havn, Stø

(+47) 76 13 43 00

Toftenes Sjøhuscamping Toftenes, Alsvåg

l

l

l l (+47) 76 13 14 55

l

l l

l

l l

www.moeysalen.no -

- -

l l l l l

l l

l l

l

l

l

l l l l l

l l l

l

01.0131.12

10

53

01.0131.12

7

13

01.0631.08

4

25

01.0131.12

58 113

01.0131.12

5

14

01.0530.09

6

12

01.0131.12

38 127

01.0131.12

33

90

01.0131.12

1

6

15.0530.09

l

l

l

post@nyksund.com

l

l

l

l

50 100

02.0121.12

12

45

01.0131.12

5

14

01.0131.12

12 29

01.0131.12

l

www.husjord-apt.com -

l

01.0131.12

www.nyksund.com -

leif@husjord-apt.com

48 200

www.nyksund-info.com/B&Bnorsk.htm -

l l

-

6

01.0131.12

2

14

01.0131.12

29 57

01.0131.12

marilorange2000@gmail.com

20

post@myre-hotell.no

www.myre-hotell.no -

l

post@nyksundgjestehus.no

www.nyksundgjestehus.no 20

l l l

post@oppmyrecamping.no

l

l

l

9

19

01.0131.12

3

7

01.0131.12

6

24

01.0131.12

1

4

01.0131.12

5

24

24.0507.09

-

-

01.0515.09

8

32

01.0131.12

l l l

www.oppmyrecamping.no -

l l l

skjellbogen@tnett.no

- -

berthe@livskraftverk.no

www.livskraftverk.no -

l

info@arcticwhaletours.com

l l l

stobobilcamp@gmail.com

l l l

post@toftenessjohus.no

l

www.arcticwhaletours.com 40

l

l

www.stobobilcamp.no -

l l l

l l

www.toftenessjohus.no -

01.0131.12

34 200

www.visitsortland.no 25

post@ekspedisjonen-as.no

l

8

www.sortlandhotell.no -

sjoehus@online.no

l

2

l

www.sortland-camping.no 20

post@sortlandhotell.no

l l

01.0131.12

l - -

l l

l l

10 42

l l l l

www.offersoy.no 30

hj.bergseng@sortland-camping.no

l l

01.0131.12

grasnesferiehus@gmail.com

l

12

l l - -

l l l

l

6

post@offersoy.no

l l

01.0131.12

l

www.v-resort.no 50

resepsjon@kystlandsbyen.no

l

49

l l l

www.vesteralenapartment.com 20

l

29

l l l l

www.skagakaia.no -

l l l

(+47) 97 53 36 48

l

l

l l

l

01.0120.12

l l l l

oddarne.dyro@trollfjord.no

l (+47) 91 51 16 34

Valen, Stø

l

l l

Nyksund, Myre

Stø Bobilcamp AS

l l

post@moeysalen.no

l

(+47) 97 72 53 98

l

booking@m-h.no

l (+47) 95 20 71 31

l

26

l

www.yttersiden.no 50

booking@vesteralenapartment.com

l (+47) 97 59 13 06

l

post@skagakaia.no

l

Storgata 52, Myre Nyksund

l

l

www.fjordcamp.no 80

l l l

16

l l l l

booking@yttersiden.no

l l

(+47) 76 13 47 96

l l l

200

l l

www.midnattsolcamping.com -

post@fjordcamp.no

l

(+47) 48 11 80 68

l

92

l

www.marmelkroken.no -

midnattsol.camping@gmail.com

l

l

l l l

l

l l

(+47) 76 12 37 40

l

01.0530.09 01.0131.12

www.kvalnesbrygga.no -

l l l

l

(+47) 76 93 39 00

l

lisbeth.seppola@gmail.com

l

(+47) 91 70 57 89

l

-

l l

www.hotellmarena.no 30

l

l l

Børøya, Stokmarknes Offersøy, Offersøy

l l l

-

www.andoy-friluftssenter.no 25

kvbrygga@online.no

l l

Melbu Hotell AS

l l

info@hotellmarena.no

l

www.andrikkenhotell.no 120

booking@andoy-friluftssenter.no

l

(+47) 94 80 23 75

l

l l l l l

l l l

(+47) 76 13 76 40

Skagakaia & Cafe Gamle Posthuset

Klaksjord, Bø i Vesterålen

l l l l

l

l

www.andenescamping.no -

service@andrikkenhotell.no

l

l

(+47) 76 14 63 78

Midnattsol Camping & Hytteutleie

l l l l

l

Kvalnes, Dverberg

Gårdsveien 8, Bleik

camping@whalesafari.no

n nnnn nnnn nn nn nnn n nnnn nnnn nnn n nnnn n n nnnn nnnn n n n nnn nnn nnn nn n nnnn nnn nnnn n n n nnn n nnn

www.northern-norway.com

9

77

Š TO F OTO / W W W. N O R D N O R G E . C O M / H A D S E L

9

78

www.northern-norway.com

9

TROMS MERIDIONAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

10

16 Carretera europea Carretera provincial

Hurtigruten Ferry

Faro Información turística

Aeropuerto Número de carretera

Límites municipales Límites provinciales/regionales

Barco rápido Tren

Reserva ornitológica Refugio

Parque nacional

INFORMACIÓN TURÍSTICA G8 M7

Harstad turistkontor

TEMPORADA

SÍMBOLOS

(+47) 77 01 89 89

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

01.01-31.12

(+47) 40 02 84 88

turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no

02.07-10.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Sjøgata 1b/3, Harstad

Lundbrygga Turistinformasjon Lundbrygga, Sjøvegan

EMAIL/WEB

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento

© F R A N K A N D R E A S S E N / G R Y TØYA

Nº habitaciones/alojamiento

80

Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northern-norway.com

TODO EL AÑO M7

G8

CENTRO HISTÓRICO DE TRONDENES

320 © B Ø R G E M A D S E N

85/40 booking@stmu.no www.stmu.no G8

GROTTEBADET: SIEMPRE ES VERANO

G8

annarogde@stmu.no www.stmu.no G8

ADOLFKANONEN

ALOJAMIENTO D11

G10

G8

G8

G8

G8

M8

M8

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

Destinasjon Harstad, Toppenveien, Harstad (+47) 77 01 89 89

n n n n

l l steinar.pedersen@lofotkraft.net

Tjeldsundbrua Kro & Hotell

l

Tjeldsundbrua, Evenskjer

(+47) 77 08 93 00

l

(+47) 77 01 89 89

Thon Hotel Harstad

l

(+47) 77 00 08 00

Rica Hotel Harstad

l

(+47) 77 00 30 00

Clarion Collection Hotel Arcticus

l

(+47) 77 04 08 00

Fjellkysten as

www.nordnorge.com

l

l l

l

l l l

post@destinationharstad.no

l

01.0131.12

www.thonhotels.no/harstad 180 140 260

01.0131.12

l l l

9

l l

l

l l

www.nordic.no 450 117 224

l l

cc.arcticus@choice.no

l

www.choicehotels.no 65

l l

t-erik-l@online.no post@fjellkysten.com

35 120

01.0131.12

29

resepsjon.gnh@nordic.no

l

01.0401.10

l

www.destinationharstad.no 70

harstad@thonhotels.no

60

16

l l l www.tkh.no 70

l

l l l l l

(+47) 47 92 47 92

l l l

post@tkh.no

l l l l

(+47) 90 16 84 86

l l

www.gullesfjord.camping.no 35

l l l l l

Havnegata 3, Harstad

Soløyveien 190, Tennevoll

l l

l l

l l l l

Strandgata 9, Harstad

Liaveien 125, Aa, Tennevoll

l

l

Sjøgata 11, Harstad

Aa-gård-Lavangen

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

S O OS PRECIOS ÑA C S ID IC S BA W < 500 NOK = ÁL R G RE CA O TA O / V S É O E E D L S Ñ D U AL T I A 500 - 750 NOK = A R A CO I C L NA CA I N A I E N AC N I ST E B AR IC IO O I L Ó O ES 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F N E D E B E B S AC EL T P I SI C P H N EN E C R O CO I Ó D E C U W I E A D D D E H N A O Ó E A V E A D B > 1000 NOK = C P G A O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N J E TA E S P T A TAL A R N A R N U D I B I U I L U I I V I OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AL O S LQ LQ C T CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I S P A A A

l l

Heggenkollen

E7

Destination Harstad (+47) 77 01 89 89 Kvæfjord

(+47) 91 59 75 50

Harstad Villmarksenter

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

Popular zona para excursionistas, conocida por sus vistas a Andfjorden y el sol de medianoche. Nombrado ”el lugar más romántico de Noruega”. Perfecto para ver la aurora boreal y el cielo estrellado en invierno. 15.05 > 15.09 0 16.09 > 14.05

Gullesfjordbotn, Våtvoll

Gullesfjord Fiske- og fjordcamping

G8

180 m de altitud y fácil acceso. Vistas panorámicas de Harstad y sus islas. Fácil acceso desde el aparcamiento al final de Toppenveien, aprox. 25 min a pie hasta la cumbre. Disfruta de las vistas, utiliza el telescopio o haz una barbacoa. 01.01 > 31.12 0 -

NUPEN

152 © G R O D A G S V O L D

El cañón fue construido por los militares alemanes durante la II Guerra Mundial. Visitas 3 veces al día en temporada alta. Para visitas previa reserva, contacta con la oficina de turismo. 01.01 > 31.12 80/40 -

post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com

GANGSÅSTOPPEN

171 © K I L A S K O L E

La goleta en funcionamiento más antigua del mundo. Ahora se utiliza para exponer la cultura costera, formar al personal y como bote de alquiler. Aurora boreal, empresas, esquí, vela, teambuilding, etc. 01.01 > 31.12 -

Destination Harstad (+47) 77 01 89 89 Trondenes, Harstad

M8

Fjellkysten AS, Soløyveien 190, (+47) 47 92 47 92 Åbrekka, Lavangen

063

post@grottebadet.no www.grottebadet.no

ANNA ROGDE (1868)

Sør-Troms Museum, Merkurveien 21, (+47) 45 00 58 90 Harstad

booking@stmu.no www.stmu.no

Conoce las rapaces nocturnas en la época de cría. Cara a cara con búhos y lechuzas. Muchas posibilidades de ver estas aves. Fantásticas rutas a pie. Senderos hasta las cimas. 01.01 > 31.12 300 -

100

Grottebadet AS, Håkonsgate 7, Harstad (+47) 77 04 17 70

Sør-Troms Museum Hemmestad, Kvæfjord (+47) 77 01 83 80

ATRACTIVAS EXCURSIONES PARA VER AVES

Dentro de la montaña en Harstad hay una tierra extraña y espectacular, con grutas, cascada, piscinas naturales, sauna y verano tropical todo el año.

01.01 > 31.12 -

E9

Déjate seducir por el muelle de Hemmestad y por el aroma de esta antigua cultura costera Aquí el tiempo se detuvo hace 200 años. Disfruta de exposiciones, fauna y cafetería. Un día inolvidable. 01.01 > 31.12 25 -

174 © S TÅ L E M A R K U S S E N

Sør-Troms Museum, Harstad, Trondenesveien 122 (+47) 77 01 83 80

booking@stmu.no www.stmu.no

MUELLE DE HEMMESTAD

La exposición explica la historia de la región de Harstad desde la temprana Edad de Piedra hasta hoy, centrándose en la era vikinga y la Edad Media. Cafetería y tienda de regalos. 01.01 > 31.12 -

Sør-Troms Museum Oscarsvei 6, Borkenes (+47) 77 01 83 80

213

booking@stmu.no www.stmu.no

© N I N N A M Y R VA N G

(+47) 77 01 83 80

Galería-museo única que muestra la vida y expresión a través del arte de los llamados ”no aptos para aprender” en esta antigua ins­ titución del norte de Noruega. Impactante y genuina. 01.01 > 31.12 80 -

23 2 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N

Sør-Troms Museum Sjøvegan

F8

COLECCIONES DE TRASTAD

315 © H A N S W O L L

En el centro de Sjøvegan se ubica el museo de Lundbrygga, con la exposición de Astafjord ”Fjord = Ferd”. Exposiciones, tienda de regalos, información turística y café en un entorno histórico y marítimo. 01.01 > 31.12 25 -

286

LUNDBRYGGA

75 150

l l l

www.aagaard-lavangen.no 25

l l

01.0123.12

-

25

01.0131.12

28

68

01.0123-12

l l l

www.fjellkysten.no 100

01.0131.12

nnnn n nn nn nn nn nn nnnn

TROMS MERIDIONAL

81

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE E A A Q N T N D IO L E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

TRANSPORTE G8

l

Soløyveien 190, Tennevoll

Bilutleie Nord AS, AVIS/Budget

l

l l l

Storgata 25, Harstad / Evenes Airport

l

M8

Soløyveien 190, Tennevoll

Tjeldsundbrua Kro & Hotell Tjeldsundbrua 214, Evenskjer

A

01.01-31.12 www.fjellkysten.com

(+47) 47 92 47 92 harstad@avis.no/evenes@avis.no (+47) 77 06 19 45 / 76 98 21 33

DA

S ES NT AL RI ZA OC P A L D C O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F D E R Í A B L O O A JO L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R C R B P P P B S P B B C R O E V M M H N O

l

ET

ER

A ID

l

(+47) 47 92 47 92

l l

PI

CO

l

post@tkh.no

l

CAPACIDAD

l

01.01 > 23.12

120 www.fjellkysten.com

l

l l

01.01 > 31.12

200 www.tkh.no

post@fjellkysten.com

l l

(+47) 77 08 93 00

01.01-31.12 www.avis.no

© B ÅR D LØ K E N / H AR STAD

G10

Fjellkysten as

R AR

RESTAURACIÓN

l

TEMPORADA

post@fjellkysten.com

© B ÅR D LØ K E N / H AR STAD

M8

Fjellkysten as

© RU BE N K R O K ST RA N D

10

82

www.northern-norway.com

10

TROMS CENTRAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

SENJA FINNSNES BARDUFOSS

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

11

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA H11 I8 D4 G6

Midt-Troms turistkontor, Bardu

TEMPORADA

SÍMBOLOS

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

20.06-20.08

(+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

20.06-20.08

(+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

20.06-20.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

(+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

01.01-31.12

Andselv Torg, Bardufoss

Midt-Troms turistkontor, Skaland Kvithuset, Skaland

Midt-Troms turistkontor, Finnsnes Terningen Senter, Finnsnes

EMAIL/WEB

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

(+47) 46 87 89 40

Bardu Bygdetun, Salangsdalen

Midt-Troms turistkontor, Bardufoss

Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento

© RE I N E R S C HAU F L E R / HAM N I S E N J A

Nº habitaciones/alojamiento

84

Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northern-norway.com

Con un amplio surtido histórico donde elegir y helados y refrescos exquisitos.

Al sur del estrecho de Dyrøy. Experimenta la austera vida de los pescadores, rica y opulenta si disfrutas de la sopa de arenques en un hermoso paisaje.

25.06 > 15.08 -

50/0

25.06 > 15.08 -

341

post@mtmu.no www.mtmu.no I8

CASCADA NACIONAL DE NORUEGA Y ACUARIO DE SALMONES

Pesca de salmón tradicional. Salmones silvestres que hacen un alto en su camino río arriba para desovar. Saborea el salmón silvestre en nuestra cafetería con estupendas vistas al río. 01.06 > 10.09 30 post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no E4

SENJATROLLET

Parque de huldras y troles. El trol más grande del mundo y su esposa. Parque familiar, cafetería, tienda de souvenirs y galería. 30/05-31/08: abierto de 9 a 20 h. Espectáculo de troles todos los días a las 13 h y las 16 h del 28/06 al 03/08. 30.05 > 31.08 lrubach@online.no www.senjatrollet.no H11

MUSEO ARQUITECTÓNICO BARDU EN SALANGSDALEN

Aquí se establecieron gentes de Tynset y Gudbrandsdalen hace 200 años. Trajeron sus tradiciones arquitectónicas, idioma, gastronomía y costumbres. Información turística. Visita guiada. 25.06 > 15.08 50/0 post@mtmu.no www.mtmu.no I8

JARDÍN FOSSMOTUNET EN BARDUFOSS

H8

334

Punto de encuentro entre la costa y el interior durante mil años. Exposición sobre asentamientos de la Edad de Hierro e historia del comercio. Muelle delicadamente restaurado al estilo suizo. 25.06 > 15.08 50/0 post@mtmu.no www.mtmu.no

TODO EL AÑO E6

Tranøybotn Camping (+47) 91 63 57 60 Tranøybotn, Senja

11

jdaniels@online.no www.tranoybotn-camping.no H12

BARDU HUSKYLODGE/ REINDEER-TREKKING

Senderismo con renos en el Parque Nacional de Rokhunborri. Aquí se vive una relación especial con los renos y huskies. Participa en una excursión o alójate en nuestras acogedoras cabañas. 01.06 > 31.10 580 15.12 > 01.05

C8

post@mtmu.no www.mtmu.no

© ?

info@huskylodge.no www.huskylodge.no E3

MEFJORD BRYGGE

021 © R E I N E R S C H AU F L E R

Skrolsvik tiene una larga tradición pesquera, avalada por la importante pesca de fletán en Andsfjorden. El Museo del fletán se centra en las creencias, la mística y la fantasía que rodean a este pescado. 25.06 > 15.08 50/0 -

Bardu Huskylodge / Reindeer-trekking (+47) 99 40 27 28 Salangsdalen, Bardu

Fiordos, águilas marinas, pesca de altura y senderismo. Caza de auroras boreales y esquí bajo una luz fantástica. Con o sin guía. No te pierdas el antiguo pueblo pesquero de Mefjordvær. 15.01 > 01.10 250/125 Mefjord Brygge AS Mefjordvær

(+47) 77 85 89 80

firmapost@mefjordbrygge.no www.mefjordbrygge.no

TROMS CENTRAL

085

337

post@mtmu.no www.mtmu.no

MUSEO DEL FLETÁN

www.nordnorge.com

H7

MUELLE DE KRAMVIG EN SØRREISA

266 © O D D D A N I E L S E N

333

post@mtmu.no www.mtmu.no

Hace más de 200 años las autoridades reclutaban gente para trabajar tierras y repoblar importantes zonas fronterizas. Pesca, caza y la exuberante vida en las montañas. 25.06 > 15.08 50/0 -

Midt-Troms Museum, (+47) 47 83 45 00 Skrolsvik fiskevær

post@mtmu.no www.mtmu.no

Alquila un barco y disfruta de la pesca en ríos y lagos en verano. Posibilidad de cazar en el parque nacional, justo al lado de nuestro idílico camping. Sauna. Taberna. 01.01 > 31.12 580 -

MUSEO DE KONGSVOLD EN ROSTADVATNET

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Kongsvold

J5

Una sierra impulsada por agua con una hoja recta que se mueve de arriba abajo. Única, del s. XVIII, reconstruida y en pleno funcionamiento. Ver www.mtmu.no para consultar horarios. 26.07 > 15.08 50/0 -

PUERTA DEL PARQUE NACIONAL DE ÅNDERDALEN EN SENJA

Historia de los latifundios y de la cultura de los grandes ríos. Idílico jardín histórico. Disfruta de un pasado fascinante. Demostraciones de distintas tradiciones artesanas. 25.06 > 15.08 50/0 Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Bardufoss

post@mtmu.no www.mtmu.no

LA SIERRA DE AURSFJORD

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Sørreisa 330

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Salangsdalen

Exposición de cultura pesquera e historia de la iglesia en Prestegården. Alojamiento en cabañas de pescadores y alquiler de barcos. Pescado fresco en un marco histórico. Navega en un tradicional jekt. 25.06 > 15.08 50/0 -

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Aursfjord 084

Senjatrollet - Hulder & Trollparken (+47) 77 85 88 64 Finnsæter , Senja

G5

MUSEO LENVIK EN BJORELVNES

Midt-Troms Museum, Strandveien 10-12, (+47) 92 81 43 85 Bjorelvnes 298

Nedre Målselvfossen Feriesenter (+47) 77 83 27 30 Målselvfossen

post@mtmu.no www.mtmu.no

339

0

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Østerdalen

50/0

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Hofsøy, Senja

328

Aquí la supervivencia es un arte. Las construc­ciones, el paisaje y la naturaleza muestran la lucha por la vida en una zona apartada del mundo. Huellas. 25.06 > 15.08 -

D8

MUSEO AL AIRE LIBRE DE HOFSØY EN SENJA MERIDIONAL

Una mirada al asentamiento de Tranøyfjorden, que se remonta a la Edad de Piedra. Una joya histórica.

J12

GRANJA STRØMSØR

post@mtmu.no www.mtmu.no

338

post@mtmu.no www.mtmu.no

336

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Kastnes

0

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Skrolsvik

340

E9

MUSEO DE KASTNES

25.06 > 15.08 -

C8

ANTIGUA TIENDA EN EL PUEBLO PESQUERO DE SKROLSVIK

VERANO

85

TODO EL AÑO H12

EL ZOO MÁS SEPTENTRIONAL DEL MUNDO

Polar Park AS Bonesveien , Bardu

(+47) 77 18 66 30

093 © P O L A R ZO O

Animales nórdicos: lobos, osos, glotones, linces, zorros polares, alces, ciervos, renos y bueyes almizcleros en enormes cercados. Wolf Camp: acércate a los lobos (previa reserva, coste adicional). 01.01 > 31.12 215 polarzoo@online.no www.polarzoo.no I8

HØEGBYGGET EN BARDUFOSS

Sorpréndete con la historia del transporte de la región en la antigua estación de autobuses de Andselv. Desde los caballos hasta los vehículos motorizados. Administración del museo. Información turística. 01.01 > 31.12 0 post@mtmu.no www.mtmu.no

335

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Bardufoss

I10

MUSEO DE DEFENSA DE TROMS EN SETERMOEN

Historia de las fuerzas armadas en Narvik, desde 1940 a la guerra fría, y de las tropas no­ ruegas durante la Guerra de Invierno. Una colección única de vehículos militares noruegos. 01.01 > 31.12 50/0 post@mtmu.no www.mtmu.no

332

Midt-Troms Museum (+47) 46 87 75 45 Setermoen

G6

MUSEO URBANO DE TROMS CENTRAL

Con una particular, pero muy curiosa historia: el desarrollo urbano en Finnsnes. Exposición ”Finnsnes. Fra Bondebygd til Barneby”. ­Oficina de turismo de Troms central. 01.01 > 31.12 -

50/0 post@mtmu.no www.mtmu.no

331

Midt-Troms Museum, Strandveien 10-12, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

K6

MUSEO DE LOS FIORDOS Y CENTRO DE HUMEDALES

En la exposición del aniversario de la convención de Ramsar podrás aprender todo sobre la vida de las aves en Balsfjord, humedales conocidos mundialmente. Exposiciones itinerantes. 01.01 > 31.12 50/0 -

INVIERNO D4

EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS EN INVIERNO

Cientos de ballenas jorobadas y orcas se acercan a Senja en pleno invierno. Reserva una experiencia irrepetible con algunos de los animales más grandes del mundo. 02.01 > 10.02 950 11.02 > 31.12 (+47) 77 85 98 80

booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no

© R E I N E R S C H AU F L E R / B E R G S FJ O R D E N

Hamn i Senja Hamn, Senja

161 © W W W. H A M N I S E N J A . N O

11

post@mtmu.no www.mtmu.no

329

Midt-Troms Museum (+47) 47 92 40 76 Storsteinnes

86

www.northern-norway.com

ALOJAMIENTO G6

G5

E6

I8

I8

I8

J8

G12

H12

H10

E7

C5

D4

D4

E3

S S A PRECIOS C D O CO AÑ S W LI GI AS AB < 500 NOK = RE O S ET /C VÁ L É R E D O O L S Ñ T IA U A 500 - 750 NOK = A R A CO I C L AD NA I N A I E N AC N I ST E B AR IC IO I SC L LO Ó 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F N E D E B E B S AC TO P E IE SI C P H U E E D N N O C R H N W I A A E E D D DE Ó E B > 1000 NOK = CO A A O C I Ó D C PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G B I T RT A Ñ E R V U O TE L N J VE TA E S P T A TAL A R N A E R N U D I B I U I L U I I V I T B A M M A S F V B B A U R L S C Q T Q V S T R O O CIDAD RADA PRECIO H M C A VI R E H A A P C A AL L A FA H O G R S I R E AC A D TO I N E M SA I N SA P O AL AL AC

n n n n

Finnsnes Hotell

l

Strandveien 2, Finnsnes

(+47) 77 87 07 77

Lenvik Museum Bjorelvnes, Lenvik

Tranøybotn Camping

l l l l

l l (+47) 47 83 45 00

l l

Tranøybotn, Vangsvik (Fv 860)

(+47) 91 63 57 60

l

Steinhusveien 1, Bardufoss

(+47) 77 83 05 00

Bardufosstun AS

l

(+47) 77 83 46 00

l

l

Målselvfossen

(+47) 77 83 27 30

l l

l

Rundhaug

(+47) 77 83 05 70

General Fleichersgate 365, Fossbakken

Polar Park AS Bonesveien, Bardu

Bardu Hotell

l

(+47) 77 18 59 40

Skatvik Camping Skatvik, Senja

Kaikanten Gryllefjord, Senja

Hamn i Senja Hamn, Senja

Skaland Motell Skaland, Senja

l l

l l

D4

l

l l

D4

E3

l l

01.0122.12

l

40

300

01.0131.12

22

42

01.0131.12

10

45

14.0231.12

3

21

01.0131.12

40

86

01.0131.12

13 54

15.0501.09

l l

l

www.polarzoo.no -

l

www.barduhotell.no 60

l

l l l

www.skatvikcamping.no -

l

l

l

l

l

l 25

01.0131.12

65

134

01.0131.12

12

32

01.0131.12

22

90

01.0122.12

www.kaikanten.org -

l l l l

l l l

l

l

l

l

www.skalandmotell.no 60

l l l

l

l l l

firmapost@mefjordbrygge.no

5

l l l

www.hamnisenja.no 125

post@skalandmotell.no

RA

90

l

booking@hamnisenja.no

l l l

33

www.lapphaugen.no 25

l l l

(+47) 77 85 89 80

02.0123.12

post@kaikanten.org

(+47) 77 85 84 20

Mefjordvær, Senja

l l l l

www.mefjordbrygge.no 70

l l

General Fleichersvei 365, Fossbakken

(+47) 77 17 71 27

A ID

l

Polar Park AS

l

Bonesveien, Bardu

(+47) 77 18 66 30

l

l

TE

PI

O SC

(+47) 77 85 84 20

Hamn i Senja

l l

Hamn, Senja

(+47) 77 85 98 80

Mefjord Brygge AS

l l

Mefjordvær, Senja

(+47) 77 85 89 80

CAPACIDAD

14.02 > 31.12

32 www.lapphaugen.no

01.01 > 31.12

85 www.polarzoo.no

01.01 > 31.12

50 www.skalandmotell.no

01.01 > 31.12

120 www.hamnisenja.no

01.01 > 31.12

85 www.mefjordbrygge.no

postmaster@lapphaugen.no

l

l l l

l l

polarzoo@online.no

l l l

Skaland, Senja

n nnn nn nnn n n nnn n nnn nnn n nnn nnn nnnn

DA

S TS LE IN A CA PR A Z LO D C O S CA L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M E RÍA A N SA A A Í C R I F O D L L R ER R O AO A EJ R R O E ÍA B A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T F E EST S T ES N Z Z R RV S C C A AL L NG NO T R P E G E E N E N A N O R AV TEMPORADA R E C A R B I PU PA P I BA S I P E BA B CA RE O E S VE M M H N O L

Lapphaugen Turiststasjon

Skaland Motell

l l

hanygaa@online.no

l l l

l

www.rundhauggjestegard.no 30

barduhotell@bardu.online.no

(+47) 77 85 98 80

58 106

n

l

l

post@skalandmotell.no

l l l

l l l

booking@hamnisenja.no

l l l l l l l firmapost@mefjordbrygge.no

l

l

11

© R E I N E R S C H AU F L E R

H12

l l

heinz@polarzoo.no

l

13 50

01.0431.10

4

l

www.maalselvfossen.no 120

l

l

l

postmaster@lapphaugen.no

E RR

G12

l l

post@rundhauggjestegard.no

(+47) 41 54 60 46

20

01.0131.12

www.bardufosstun.no 90

post@maalselvfossen.no

(+47) 48 10 81 78

l

l

l l

l l l l l

Mefjord Brygge AS

RESTAURACIÓN

l l l l

l l

Toftakerlia 1, Setermoen, Bardu

l

post@bardufosstun.no

(+47) 77 18 66 30

03.0122.12

l

www.bardufosshotell.no -

l l

l

l l

post@bardufosshotell.no

(+47) 77 17 71 27

l l

www.tranoybotn-camping.no -

l l

l l

l

96

56

www.mtmu.no -

l l

jdaniels@online.no

l

Rundhaug Gjestegård

l

post@mtmu.no

l

Målselvfossen Feriesenter

Lapphaugen turiststasjon

l

l l

Ole reistadsvei 4, Bardufoss

www.finnsnes-hotell.no 80

l l

Bardufoss Hotell

l l

firmapost@finnsnes-hotell.no

www.nordnorge.com

TROMS CENTRAL

87

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

TROMSØ NORDREISA LYNGEN

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

12

INFORMACIÓN TURÍSTICA E8 J10 L6 J8 J10 K8

Tromsø Turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

(+47) 77 61 00 00

info@visittromso.no www.visittromso.no

01.01-31.12

(+47) 40 44 07 44

turistinfo@storfjord.kommune.no www.storfjord.kommune.no

15.06-31.08

(+47) 77 77 05 50

info@halti.no www.opplevreisa.no

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

(+47) 77 71 08 50

post@visitlyngenfjord.no www.visitlyngenfjord.no

01.03-31.12

Leyenda/ubicación

(+47) 77 21 08 50

post@visitlyngenfjord.no www.visitlyngenfjord.no

01.01-31.12

Temporada/período de disponibilidad del producto

(+47) 77 21 08 50

post@visitlyngenfjord.no www.visitlyngenfjord.no

01.06-31.08

Kirkegata 2, Tromsø

Storfjord Turistinformasjon Markedsplassen, Skibotn

Halti Nasjonalparksenter Halti, Storslett

Lyngseidet Turistinformasjon Strandveien 19, Lyngseidet

Skibotn Turistinformasjon Nordkalottsenteret, Skibotn

Olderdalen Turistinformasjon ved fergekaia, Olderdalen

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento

© S HI G E RU O H KI / TR O M SØ

Capacidad/sala de conferencias

88

Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northern-norway.com

TODO EL AÑO

L9

LYNGENFJORD BUNGEE

Lyngenfjord Bungee, Gorsabrua, (+47) 90 87 09 77 Kåfjorddalen

lyngenfjord@bungee.no www.bungee.no

TODO EL AÑO E8

136 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Esta obra maestra de Jan Inge Hovig se cons­ truyó en 1965. Su arquitectura refleja la naturaleza, cultura y fe del norte de Noruega. Vitral monumental. Verano: conciertos bajo el sol de medianoche. 01.01 > 31.12 40 (+47) 41 00 84 70

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

MUSEO DE TROMSØ/ MUSEO DE LA UNIVERSIDAD

288 © T R O M S Ø M U S E U M

El museo más grande de la zona: cultura sami, fauna y flora, auroras boreales, dinosaurios, fósiles, Edad de Piedra, casa vikinga y arte eclesiástico. Cafetería y tienda de regalos. 01.01 > 31.12 50/25 Tromsø Museum, Lars Thørings veg 10, (+47) 77 64 50 00 Tromsø

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu E8

POLARIA

info@polaria.no www.polaria.no E8

MUSEO POLAR

Vive la increíble historia de la caza polar en el mar helado y el invierno y conoce de cerca las intrépidas expediciones polares de Nansen o Amundsen. El museo se encuentra en el antiguo muelle de Tollbod, de 1834. 01.01 > 31.12 50/25 wanna.helnes@uit.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8

302 © D O R OT H E A S C H R AT T E N H O L Z

info@lyngenlodge.com www.lyngenlodge.com L6

Revive la historia de Troms Septentrional. Visita el jardín del museo, sus exposiciones y edificios y aprende la historia y todo sobre las culturas sami, kven y noruega. Consulta www.ntrm.no. 01.01 > 31.12 40 Nord-Troms Museum, Bjørklysvingen 13, (+47) 97 55 83 30 Sørkjosen

ntrm@ntrm.no www.ntrm.no K8

CENTRO DE LOS PUEBLOS NÓRDICOS

Cultura sami e indígena de la región del ­norte. Visita nuestro museo, saborea la gastronomía sami y participa en los festivales y activi­ dades del centro. El centro está abierto todo el año. 01.01 > 31.12 30 Senter for nordlige folk (+47) 90 14 45 55 Manndalen

post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no

INVIERNO B8

Disfruta de Sommarøy (la perla de la costa) en invierno yendo a la caza de la aurora ­boreal con guía local. Transporte, alojamiento y ­comida incluidos. La aventura te espera. 01.11 > 31.03 2490 Tromsø Adventure, Stakkevollveien 41, (+47) 40 07 13 70 Tromsø

info@tromsoadventure.no www.tromsoadventure.no

15.09 > 30.03 -

950

Arctic Guide Service AS, Tromsø Søndre Tollbodgate 3A (+47) 92 80 90 57

tromso@arcticguideservice.com www.arcticguideservice.com E8

Diversión en la nieve con Tromsø Outdoor. Excursiones con raquetas de nieve por terreno fácil. Aptas para principiantes. Ideales para familias con niños mayores de 8 años. 01.11 > 30.04 595 258

post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no

Tromsø Outdoor Sjøgata 14, Tromsø

12

E8

EXCURSIONES GUIADAS CON RAQUETAS DE NIEVE

Fenómenos regionales y universales en más de 80 instalaciones interactivas para todas las eda­ des. Espectaculares auroras boreales en el planetario digital de 360° más grande de Noruega. 01.01 > 31.12 50/100 -

www.nordnorge.com

(+47) 47 62 78 53

En Arctic Guide Service garantizamos excursiones para ver la aurora boreal todas las noches, sin importar el número de viajeros.

CENTRO DE LA CIENCIA DEL NORTE DE NORUEGA

Nordnorsk Vitensenter, Hansine Hansens vei 17, Tromsø (+47) 77 62 09 45

Lyngen Lodge Djupvik

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL CADA NOCHE

237 © A . I C A G I C

Polarmuseet / Universitetsmuseet, Søndre Tollbugate 11, Tromsø (+47) 77 60 66 30

Lo mejor de los Alpes de Lyngen. Actividades: excursiones a glaciares y fiordos, rutas de pesca y en kayak y equitación. Alojamiento en exclusivo hotel de madera. 01.01 > 01.03 01.06 > 31.12 650

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL EN SOMMARØY

200 © O L A R Ø E / P O L A R I A

Centro de actividades de la zona ártica con los vídeos panorámicos ”Svalbard – Arktisk Villmark” y ”Nordlys i Arktiske Norge”, actividades de senderismo en la zona, acuarios y piscina de focas con focas barbudas y comunes. 01.01 > 31.12 120/60 Polaria, Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 01 Tromsø

K7

MUSEO DE TROMS SEPTENTRIONAL

CATEDRAL DEL ÁRTICO

Ishavskatedralen, Tromsdalen, Tromsø

post@activetromso.no www.activetromso.no

VACACIONES DE AVENTURA EN LYNGEN LODGE 176 © T R O N D A R E P E D E R S E N

Puenting desde 153 m de altura en Gorsabrua, sobre el cañón más profundo del norte de Europa. ¡Atención! Inscripción previa obligatoria. Reservas para grupos del 23/6 al 25/10 (mín. 20 plazas). 21.06 > 06.09 890 -

Active Tromsø AS, Kattfjordeidet, (+47) 48 13 71 33 Tromsø

169 © A C T I V E T R O M S O A S

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu

Experiencias únicas e inolvidables en el paisaje ártico. Rutas en kayak. Excursiones a montañas y glaciares. Trineos de perros. Expediciones de uno o varios días. Pequeños grupos. Amplia experiencia. 01.01 > 31.12 1200 -

203 © G R A H A M AU S T I C K

Tromsø arktisk-alpine botaniske hage (+47) 77 64 50 00 Tromsø

E8

ACTIVE TROMSØ

2 5 6 © TO M A S Z WA C K O

El jardín botánico más septentrional del mundo en flor de mayo a octubre. Plantas de zonas montañosas de todo el mundo. Jardín tradicional del norte de Noruega. Cafetería en verano. 01.05 > 30.09 0 -

nnkm@nnkm.no www.nnkm.no

023 © O L A S O LVA N G

E8

JARDÍN BOTÁNICO ÁRTICO-ALPINO DE TROMSØ

Nordnorsk Kunstmuseum (+47) 77 64 70 20 Sjøgata 1, Tromsø

301 © Ø R J A N B E R T E L S E N

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu

Arte desde principios del s. XIX hasta nues­ tros días, sobre todo del norte del país. Con exposiciones temporales y colección permanente propia. 01.01 > 31.12 0 -

280 © F R A N C I S C O D A M M

M/S Polstjerna, Hjalmar Johansens gate 10, (+47) 77 62 33 60 Tromsø

E8

MUSEO DE ARTE SEPTENTRIONAL NORUEGO

013 © T R O M S Ø M U S E U M

Navega por el mar helado este velero de 1949, perfectamente conservado, que durante 33 temporadas trajo capturas de hasta 100.000 focas. Exposición SNOWHOW con las más fascinantes obras en hielo. 15.06 > 15.08 25/10 -

049 © T R O M S Ø A D V E N T U R E

E8

M/S POLSTJERNA

(+47) 97 57 58 75

post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

287 © T R O M S Ø O U T D O O R

VERANO

89

INVIERNO E8

LA GRANJA DE HUSKIES MÁS GRANDE DEL MUNDO

mail@villmarkssenter.no www.villmarkssenter.no H13

EXCURSIONES EN MOTO Y CAMPAMENTO EN TIERRAS SALVAJES

Lyngsfjord Adventure, (+47) 77 71 55 88 Tamokdalen

052 © L LOY D R E H N LU N D

En moto por tierras salvajes. Salida de nuestro campamento Camp Tamok. Ubicación ideal para ver auroras boreales. Ropa, equipo, transporte y comida típica incluidos. 01.11 > 31.03 1695/850 post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

TRINEOS DE PERROS Y CAMPAMENTO EN TIERRAS SALVAJES

Lyngsfjord Adventure, (+47) 77 71 55 88 Tamokdalen

154 © L LOY D R E H N LU N D

En trineo de perros por tierras salvajes. Salida de nuestro campamento Camp Tamok. Ubicación ideal para ver auroras boreales. Ropa, equipo, transporte y comida típica incluidos. 01.11 > 31.03 1695/850 post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

TRINEOS DE RENOS Y CAMPAMENTO EN TIERRAS SALVAJES

Lyngsfjord Adventure, (+47) 77 71 55 88 Tamokdalen

post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

EXCURSIONES EN RAQUETAS DE NIEVE Y PESCA EN HIELO

Explora territorio salvaje junto a nuestro guía, Gunnar. Después de la pesca, siéntate a disfrutar del delicioso pescado capturado cocinado por el mismo Gunnar. 15.01 > 15.04 1150 GuideGunnar Bjørnskar, Hansnes

(+47) 93 44 34 43

202 © S W E E T F I L M S

En trineo de renos por tierras salvajes. Salida de nuestro campamento Camp Tamok. Ubicación ideal para ver auroras boreales. Ropa, equipo, transporte y comida típica incluidos. 01.11 > 31.03 1695/850 -

info@guide-gunnar.no www.guide-gunnar.no

217 © G U I D E G U N N A R 2013

Tromsø Villmarkssenter, Furuhøgda, (+47) 77 69 60 02 Straumsveien 603

307 © D I S C O V E R T R O M S Ø @ K U H L E R

Explora el paisaje del norte de Noruega en trineo de perros de día o bajo la aurora boreal de noche. También se ofrecen actividades en verano. A tan solo 25 min del centro de Tromsø. 01.11 > 31.04 01.05 > 31.10 1190

12

90

www.northern-norway.com

ALOJAMIENTO E11

H12

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

C8

G7

J8

J8

J8

I5

I11

J10

K8

J6

L9

L5

L5

L6

L6

O3

n n n n

Malangen Brygger

l

Skutvik, Meistervik

(+47) 77 65 58 00

Vollan Gjestestue as

l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

Clarion Hotel Bryggen

l

Sjøgata 19-21, Tromsø

(+47) 77 78 11 00

l

l l

l

(+47) 77 78 10 50

Amalie Hotell

l

(+47) 77 66 48 00

Thon Hotel Polar

l

(+47) 77 75 17 00

Thon Hotel Tromsø

l

(+47) 77 69 80 50

Quality Hotel Saga

l

(+47) 77 60 70 00

Radisson Blu Hotel

l

(+47) 77 60 00 00

Rica Ishavshotel

l

(+47) 77 66 64 00

Kaigata 6, Tromsø

Lauklines Kystferie Vasstrandveien 580, Kvaløya

Skittenelv camping Ullstindveien 736, Krokelvdalen

l

Sørheim Brygge - Camp Lyngen Strandveien 34, Lyngseidet

Lyngseidet Gjestegård Kjosveien 14 , Lyngseidet

Lyngen Havfiske & Tursenter Vågen, Lenangsstraumen

l

l

(+47) 77 71 50 00

Siam catering AS / Håkon Gjestehus

l

Olderdalenveien 44, Olderdalen

(+47) 99 58 86 35

l

Djupvik, Olderdalen

(+47) 47 62 78 53

Camping Birtavarre Birtavarre (E6)

FiskarBondens Stue Bakkebyveien 303, Bakkeby, Rotsund

Latteren hus- og hytteutleie Latteren 258, Bakkeby, Rotsund

l l l l l

Alteidet Camping

Johnsen Bilutleie, Europcar Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Airport

www.nordnorge.com

l l l l l l

l

l

l l l

l

l

kristina@giaever.no

l

l l l

post@lyngenhavfiske.no

l l

l

l l l l

post@strandbu.no

l

l

l l

l

45

01.0131.12

24

36

01.0131.12

20

36

06.0122.12

7

42

01.0131.12

29

68

01.0131.12

9

42

01.0123.12

7

16

-

8

16

01.0131.12

14 52

10.0131.10

l l l l

l l

www.lyngenlodge.com 16

l

l l

l l

reception@high-north.com

l

www.high-north.com -

fiskarbo@frisurf.no

l

www.fiskarbondenstue.no -

l

amsjogren@hotmail.com

l

l

l

l l l

01.10

2

12

15.0415.11

54 110

01.0131.12

16

30

01.0131.12

18 72

05.0630.09

www.henriksengjestestue.no 15

l

7

l l

www.reisafjord-hotel.com -

jk-henri@online.no

01.063

www.latteren.no -

resepsjon@reisafjord-hotel.com

l l

alteidetcamp@hotmail.com

- -

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

15

l

www.siamcatering.wordpress.com -

info@lyngenlodge.com

l l

01.0131.12

l

www.strandbu.no -

siamcatering@gmail.com

l

(+47) 97 48 73 45

20 88

l l l

www.lyngskroa.no 130

l

01.0131.12

www.lyngenhavfiske.no 30

post@lyngskroa.no

l l

36

?

l

www.johnsen-apartment.no 40

tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00

01.0131.12

580

l l

01.0131.14

30.0431.12

www.sorheim-brygge.no 30

01.0131.12

01.0131.12

l l l l l

02.0116.12

18

9

www.magicmountainlodge.no 45

l l l l l

(+47) 77 76 76 77

l

www.skittenelvcamping.no -

l

(+47) 99 79 64 40

l

l

l

(+47) 99 36 49 58

(+47) 77 76 60 00

Alteidet, Burfjord

l

l

l l

www.lauklines.no -

post@sorheim-brygge.no

l

(+47) 77 71 77 07

Nesseveien 23, Sørkjosen

Henriksen Gjestestue

l l l

magicmountainlodge@gmail.com

l l l

Reisafjord Hotel AS

Meieriveien 5, Sørjosen

l l l

l l

Lyngen Lodge

l

l l l

l l

(+47) 77 71 53 40

www.choice.no/clarion/the-edge 1000 290

l l l

l l

l

post@lauklines.no

l l (+47) 77 71 35 00

Oteren Skibotn

l l l l

cl.theedge@choice.no

l

(+47) 40 05 62 20

Welcome Inn Hotel Lyngskroa Strandbu Camping AS

l l

l l

www.bedandbooks.no -

l l l

(+47) 41 20 14 80

l l l

l

post@skittenelvcamping.no

l

l

www.radissonblu.no/hotel-tromso - 269 350

booking@bedandbooks.no

l

(+47) 77 71 11 30

01.0131.12

l

www.rica.no/ishavshotel 450 180 360

l l

Magic Mountain Lodge

www.thonhotels.no/polar - 130 205

www.choicehotels.no/no067 180 103 190

(+47) 46 85 80 00

Stigenveien 24, Lyngseidet

02.0122.12

46

l l

rica.ishavshotel@rica.no

l

(+47) 77 65 60 80

48 80

-

www.thonhotels.no/tromso - 152 304

sales.tromso@radissonblu.com

(+47) 97 78 06 10

01.0131.12

l

q.saga@choice.no

82

l

tromso@thonhotels.no

l

01.0131.12

30

www.amalie-hotell.no -

l l l l

l

www.clarionbryggen.no 120 121 242

l

polar@thonhotels.no

(+47) 77 02 98 00

57

l

post@amalie-hotell.no

l l l l

Fredrik Langesgate 2, Tromsø

Clarion Hotel The Edge Tromsø

l l

01.0131.12 01.0123.12

www.cityliving.no

l l l l

Sjøgata 7, Tromsø

Tromsø Bed & Books

l l

tromso@cityliving.no

l l l

Richard With plass 2, Tromsø

l

l l l

post.bryggen@choice.no

l l

Grønnegata 50, Tromsø

l l l

www.vollangjestestue.no 40

l

Grønnegata 45, Tromsø

l

post@vollangjestestue.no

l l

Sjøgata 5 B, Tromsø

l l l

www.malangen.com - 218 325

l l l l

City Living Hotel Tromsø

Strandvegen 45/84, Tromsø

l l l l l

booking@malangenbrygger.no

l l l l l

Grønnegata 48, Tromsø

TRANSPORTE E8

S S A PRECIOS C D O CO AÑ W LI GI ES AS AB < 500 NOK = Á R R C O S ET / V LÉ E DO O L S Ñ R O L A U A NT C I A 500 - 750 NOK = AD TA BA RC I C N ON N SC L N M I R A R I E VA O Z I F I E S E BA B I C LO CI Ó 750 - 1000 NOK = D O TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - I E N D D E D E E S N EN E P H N A A D C Ó E D B > 1000 NOK = CO A A O C I PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N J E TA E S P T A TAL A R N A R N U D I B I U I L U I I V I OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AL O S LQ LQ C T CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I S P A A A

nn

n nn n n n n n nn n n

nn nn nn nnn nn n nn n nn n nnn n nn n n n n

12

TEMPORADA 01.01-31.12 www.europcar.no

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

91

RESTAURACIÓN E11

E8

E8

E8

E8

E8

H12

I11

L6

RA

DA

S S LE NT A CA RI Z P O O A D CA L O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N N N A R N O M D A A Í A R L I R I F RT IA OS DE E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E TEMPORADA R C R B P P P B S P B B CA R O E S V M M H N O E RR

Malangen Brygger

l

Skutvik, Meistervik

(+47) 77 65 58 00

TE

PI

l l l l

Brasserie 69 grader Nord

l

Storgata 73, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

l l

Fr. Langesgate 2, Tromsø

(+47) 77 66 64 00

Fiskekompaniet

l

Killengreens gate 4-6, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

l

Kirkegata 8, Tromsø

(+47) 77 63 77 30

100 www.malangen.com

01.01 > 31.12

60 www.69grader.no

01.01 > 31.12

190 www.rica.no/ishavshotel

01.01 > 31.12

110 www.fiskekompani.no 90 www.emmas.as

l l l

l

l

rica.ishavshotel@rica.no

l l l

Emmas Drømmekjøkken

01.01 > 31.12

bord@69grader.no

l l l

l

post@fiskekompani.no

l l l l l l l l l

Kitchen & Table

l

Clarion Hotel The Edge Tromsø, Kaigata 6,Tromsø

(+47) 97 78 06 10

l l l

Torgvn. 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

l

Welcome Inn Hotel Lyngskroa, Oteren

(+47) 77 71 50 00

l

Reisafjord Hotel AS

l

Nesseveien 32, Sørkjosen

(+47) 77 76 60 00

01.01 > 31.12

30.04 > 31.12 114 www.choice.no/clarion/the-edge

cl.theedge@choice.no

l l l

Hermanns Bistro

post@emmas.as

l l l

Vollan Gjestestue AS

l

l l l

l

l

l

01.01 > 23.12

220 www.vollangjestestue.no

l

01.01 > 31.12

130 www.lyngskroa.no

01.01 > 31.12

100 www.reisafjord-hotel.com

post@vollangjestestue.no

l l l

l

l

post@lyngskroa.no

l l l

CAPACIDAD

booking@malangenbrygger.no

l l l

Rica Ishavshotel

l l l l l

l l

resepsjon@reisafjord-hotel.com

© YNGVE ASK / TROMSØ

12

92

www.northern-norway.com

12

FINNMARK OCCIDENTAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

CABO NORTE ALTA HAMMERFEST

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

13

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA G13 H7 J4 L8 N3 L12 L11 M9

Alta turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no

01.01-31.12

(+47) 78 41 21 85

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no

01.01-31.12

(+47) 78 42 37 66

tourist@masoy.kommune.no www.masoy.kommune.no

01.01-23.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

(+47) 78 46 37 11

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

01.04-15.10

Leyenda/ubicación

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

01.01-31.12

Temporada/período de disponibilidad del producto

(+47) 78 46 37 11

heli@olderfjord.no www.visitporsanger.no

01.06-30.08

(+47) 78 46 47 65

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

01.01-31.12

(+47) 95 77 82 11

booking@bungalaaven.no www.bungalaaven.com

01.06-31.08

Hamnegata 3, Hammerfest

Måsøy turistinformasjon Havøysund sentrum, Havøysund

Olderfjord turistinformasjon Russenes, Olderfjorden

Nordkapp turistinformasjon Fiskeriveien 4, Honningsvåg

Lakselv turistinformasjon Statoil, Lakselv

Stabbursnes turistinformasjon Stabbursnes Naturhus og Museum

Børselv turistinformasjon Bungalåven, Børselv

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

(+47) 99 10 00 22

Markedsgt. 3, Kunnskapsparken, Alta

Hammerfest turistinformasjon

Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

94

www.northern-norway.com

VERANO G13

MUSEO TIRPITZ

G13

ALQUILER DE BICICLETAS DE MONTAÑA

G13

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13

EXCURSIÓN EN CANOA

C9

(+47) 78 47 70 30

096 © L A R S H E LG E J E N S E N

info@northcape.no www.nordkapp.no N3

H7

L8

Visita nuestra tienda de souvenirs, donde encontrarás todo tipo de recuerdos: prendas de punto, cuero de reno, bisutería, etc. Puedes pagar con la mayoría de tarjetas de crédito o con euros. 01.05 > 15.09 post@olderfjord.no www.olderfjord.no

163 © K A R I K J O S B A K K E N

L2

Reserva Gjesværstappan: el 2º atractivo turístico del Cabo Norte. Excursión para ver aves en barco con bastante espacio en cubierta. Bien­ venido a este inolvidable viaje. Una de las mayores colonias de aves del norte de Europa. 01.05 > 31.08 595 Birdsafari AS, Nygårdsvn 38, (+47) 41 61 39 83 Gjesvær, Nordkapp

olat@birdsafari.com www.birdsafari.com L2

Ruta en barco de 2 h con guía individual a Gjesværstappan. Reserva natural con unos 2,7 millones de aves marinas y focas. Una vivencia y una atmósfera que sin duda dejarán huella. 16.05 > 31.08 475 Barents Cabin & Cruise, Walsøenes(+47) 48 17 41 56 vegen 34, Gjesvær

contact@barentscabincruise.com www.barentscabincruise.com M2

13

Increíble formación montañosa con fantásticas vistas al Cabo Norte, el ”cuerno” y el sol de medianoche. Se encuentra a unos 20 min a pie del Kirkeporten Camping de Skarsvåg. 01.06 > 30.09 -

Visit Nordkapp, Skarsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no L1

KNIVSKJELODDEN 321 © H A S S E K AU H A N E N P H OTO G R A P H Y

TIENDA DE SOUVENIRS

perleportenkulturhus@gmail.com www.perleportenkulturhus.no

PUERTA DE LA IGLESIA 187 © H A M M E R F E S T T U R I S T A S

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no

Perleporten Kulturhus, Storgata 19, Honninsgvåg, Nordkapp (+47) 99 51 58 43

EXCURSIÓN PARA VER AVES EN EL MAR DE BARENTS

144 © M I C H A L S I M C O

booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no

Con o sin guía. Las bicis eléctricas son el medio de transporte ideal para descubrir la ciudad a 70° al norte de forma fácil y diver­ tida. Alquiler en la oficina de turismo. 01.05 > 30.09 130 -

www.nordnorge.com

-

EXCURSIÓN PARA VER AVES

© STIG ERLAND HANSEN

post@seiland-house.no www.seiland-house.no

EN BICI ELÉCTRICA POR HAMMERFEST

Olderfjord Hotell Russenes Camping (+47) 78 46 37 11 Olderfjord

Visit Nordkapp Nordkapp

102

F10

Estamos en el borde del mar de Barents, en una de las zonas más ricas en pesca del mundo. Cada año nos visitan multitud de pescadores en busca de grandes ejemplares. Alojamiento, res­ tauración, alquiler de embarcaciones y pesca. 01.04 > 30.09 -

Hammerfest turistinformasjon, Hamne(+47) 78 41 21 85 gata 3, Hammerfest

01.06 > 30.09 -

178 © B A R E N T S C A B I N & C R U I S E

056

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

BIG FISH ADVENTURE – HASVIK

Hasvik Hotel and housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18 , Hasvik

M2

Hornvika era lugar de llegada de cruceros turísticos hasta 1956. A unos 2,5  km del Cabo Norte. Toma un barco y ve a conocer el cuerno del Cabo Norte.

El punto en tierra firme más septentrional de Europa (71° 11′ 8″) Camino señalizado de 18 km ida y vuelta desde la E69. Pista media con algunas zonas escarpadas. El diploma se recoge en el Nordkapp Camping. 01.05 > 30.09 Visit Nordkapp Knivskjellodden

173

1390

(+47) 91 15 05 26

arcsuve@online.no www.arcticsuvenir.com

”Our Northernmost Life”. ¿Cómo se puede vivir y disfrutar a 71 grados de latitud norte? Actores locales responden a esta pregunta con canciones, bailes, historias e imágenes. La obra se representa en inglés. 20.06 > 03.08 170/85 -

PESCA DE ALTURA FUERA DE ALTAFJORD Destino ideal para la pesca de fletán, pez lobo, bacalao y gallineta nórdica. Alquiler de barcos, trajes y cañas de pescar y apartamentos con congelador. Centro acuático al aire libre en la cantera de pizarra de Alta. 01.04 > 31.10 Seiland House Altnes, Hakkstabben

Arctic Suvenir as, Fiskeriveien 4, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 37 12

NORTH CAPE CAFÉ THEATRE

Disfruta del magnífico paisaje de Alta en canoa Navega por el río Alta o algunos de los lagos de los alrededores. Transporte y almuerzo incluidos. Aprox. 5 h.

GLØD Explorer AS, Vesterhaugvein 1, (+47) 99 79 42 56 Alta

N3

HORNVIKA

071 © J O N V I D A R B U L L

Pasaremos por las mejores pistas, senderos y tramos de grava de Altadalen. Duración: aprox. 5  h. Incluye un agradable almuerzo alrededor de la hoguera. 15.05 > 01.10 1390 -

15.06 > 01.10 -

artico@articoicebar.com www.articoicebar.com

079

243

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

EXCURSIÓN EN BICICLETA DE MONTAÑA

GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1, (+47) 99 79 42 56 Alta

Artico Ice Bar AS, Sjøgata 1A, Honningsvag, Nordkapp (+47) 93 87 06 03

El oso Ivar y nosotros te damos la bienvenida a nuestra tienda de souvenirs en el centro de Honningsvåg. Se aceptan tarjetas de crédito y divisas. Wi-Fi. Acceso para minusválidos. Aparcamiento. 01.05 > 30.09 -

400

GLØD Explorer AS, Vesterhaugvein 1, (+47) 99 79 42 56 Alta

139/40

TIENDA DE SOUVENIRS

Trek Rumblefish Elite es una bicicleta de montaña de 29 pulgadas con suspensión total apta para todo tipo de terrenos. 01.05 > 01.11 -

172 © A R T I C O I C E B A R

post@tirpitz-museum.no www.tirpitz-museum.no

01.04 > 30.09 -

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

FINNMARK OCCIDENTAL

005 © A N N K R I S T I N N . S A M U E L S E N

(+47) 92 09 23 70

220 © T I R P I T Z M U S E U M

Tirpitz Museum Kåfjord, Alta

N3

EL MEJOR BAR DE HIELO DEL MUNDO

Hecho del hielo cristalino de un lago. Vive la naturaleza ártica inmerso en un mundo de hielo. Incluido en el precio: 2 refrescos sin alcohol en vaso de hielo.

El Museo de la Guerra explica la historia del acorazado alemán ”Tirpitz” durante la II G ­ uerra Mundial. La mayor colección de ­imágenes y objetos del Tirpitz. Abierto todos los días de 10-17 h. 01.06 > 15.08 70/30 -

95

TODO EL AÑO

F14

PICO HALDDETOPPEN

G13

CATEDRAL DE LA AURORA BOREAL

(+47) 78 44 42 70

turistinfo@alta.kommune.no www.nordlyskatedral.no G13

ARTE RUPESTRE EN EL MUSEO DE ALTA

Verdensarvsenter for bergkunst (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta

238 © K J E R S T I B A N G

Los petroglifos de mayor tamaño del norte de Europa, Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. Grabados realizados por cazadores, los más antiguos de hace unos 7.000 años. 02.01 > 31.12 95 post@altamuseum.no www.alta.museum.no G13

PESCA DE ALTURA, VISITAS Y AURORAS BOREALES

13

Alta Havfiske Malmveien, Alta

(+47) 97 12 03 08

post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no G13

BOAZO SAMI SIIDA

Boazo Sami Siida Steinfossveien, Alta

(+47) 41 47 34 05

post@sami-siida.no www.sami-siida.no H14

PÆSKATUN - PIZARRA

Descubre la pizarra de Alta. Historia y cultura. Museo de la pizarra en verano. Tienda de souvenirs. Excursiones para ver auroras boreales en invierno. Excursiones y visitas guiadas para grupos previa reserva todo el año. 01.06 > 01.09 01.10 > 01.04 60 Pæskatun AS Pæskatun, Alta

96

(+47) 97 06 04 89

peskatun@altaskifer.no www.peskatun.no

293 © N O R G E S V E R D E N S A R V 182

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no H7

Exposición que detalla los terribles sucesos de la II Guerra Mundial: la evacuación, los incendios y posterior reconstrucción.

01.01 > 31.12 -

50/30

Gjenreisningsmuseet, Kirkegata 21, (+47) 78 40 29 40 Hammerfest

post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no H7

Fundado en 1963 con el fin de preservar el patrimonio artístico de Hammerfest. Únete al club y da fe de tu visita a Hammerfest, la ciudad a 70 grados de latitud norte, con la chapa del oso polar y el diploma. ¡Bienvenido! 01.01 > 31.12 0 Isbjørnklubben, Hamnegata 3, (+47) 78 41 31 00 Hammerfest

post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no J7

Granja reformada con exposición sobre naturaleza e historia de esta cultura. Conoce la cultura sami de la costa y su modo de vida en torno a las pequeñas explotaciones agrícolas y la pesca. 01.01 > 31.12 40 RiddoDuottarMuseat (+47) 78 41 54 00 Kokelv

elin@rdm.no www.rdm.no K3

MUSEO DE MÅSØY

269 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Familiarízate con la cultura sami. Visita nues­ tras viviendas sami en Alta River Camping. Verano: visitas guiadas, yoik, renos y comida sami servida en lavvu. Resto del año: previa reserva. 01.10 > 14.06 15.06 > 30.09 80

-

Alta Turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Alta

RiddoDuottarMuseat – MUSEO SAMI DE KOKELV

092 © A LTA H AV F I S K E

Sube a bordo de un moderno pesquero con equipos de pesca de altura profesionales. También puedes alquilar un barco y aloja­ miento, transporte incl. desde Alta. 01.01 > 31.12 -

01.01 > 31.12 -

CLUB DEL OSO POLAR

Situado junto a la iglesia de Havøysund. Este agradable edificio fue construido originalmente como residencia del sacerdote en 1950. Centrado en la cultura de la costa. 01.01 > 31.12 -

20/30

Måsøy Museum, Kirkeveien 3, (+47) 78 42 37 66 Havøysund

bja@masoy.kommune.no www.kystmuseene.no L2

EXCURSIONES

297 © T R O N D S T R I F E L DT

Nordlyskatedralen Markedsgata 30, Alta

Excursiones a pie, en barco fluvial y en autobús. Posibilidad de visitas guiadas al dique. Camino a pie de 7 km por vereda.

MUSEO DE LA RECONSTRUCCIÓN

067 © S I G N AT U R A R K I T E K T E R

La iglesia de Alta se inaugura a principios de invierno de 2013. El edificio simula una aurora boreal, además de contar con una exposición sobre dicho fenómeno en la planta subterránea. 01.01 > 31.12 -

I15

CAÑÓN DE ALTA – EL CAÑÓN MÁS GRANDE DEL NORTE DE EUROPA 064 © F R A N K R U N E I S A K S E N

(+47) 78 47 68 60

jens@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no

034

G13

Instalaciones de baño, bienestar y entrenamiento. Saunas, piscinas de entrenamiento y de competición, piscina de saltos, toboganes, cor­rientes, pared de escalada, piscina ­exterior, jacuzzi, juegos acuáticos, etc. 01.01 > 31.12 130/95 -

Alta Turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Lille Raipas, Alta

111 © H A M M E R F E S T T U R I S T A S

145

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no

NORDLYSBADET – PARQUE ACUÁTICO

Nordlysbadet Alta Markedsgata 27, Alta

G14

Los arcos geodésicos de Struve representan el trabajo ruso-escandinavo para determinar la forma y el tamaño de la Tierra. Estupenda pista señalizada (aprox. 45 min desde RV 93). 01.01 > 31.12 -

0

Alta Turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Kåfjord, Alta

post@kongshus.no www.kongshus.no

295 © R D M

01.01 > 31.12 -

Kongshus Jakt & Fiskecamp Kongshus, Altafjorden (+47) 91 38 18 22

LILLE RAIPAS (UNESCO) ARCOS GEODÉSICOS DE STRUVE

Aquí se erigió el primer observatorio de la aurora boreal en 1899. El pico Haldetoppen está a 904 m sobre el mar. Paseo con fantásticas vistas. Trayecto de 9 km.

199 © TO V E B J E R K E LU N D D A H LQ V I S T

randi@portentilfinnmark.no www.portentilfinnmark.no

En Altafjorden, a 55 minutos del aeropuerto de Alta. Alquiler de barcos y excursiones guiadas. Casa/habitación a partir de 975 NOK. Tranquilidad y silencio. ¡Bienvenido! 01.01 > 31.12 950

041

Porten til Finnmark kaffebar & bakeri (+47) 45 40 52 57 Langfjordbotn

G12

PESCA DE ALTURA Y CAZA MENOR EN ÅRØYA 115 © R A N D I K A R L S T R Ø M

Leche de Finnmark y café gourmet. Gofres, pan y pasteles caseros, sopas y helados. Tienda de artículos de regalo de cerámica. Información turística. Verano: todos los días. Invierno: 2-3 días/semana y previa reserva. 01.06 > 31.08 01.10 > 01.05 -

Excursiones a medida para ver aves y cangrejos reales, pesca y cruceros para ver el sol de medianoche y el Cabo Norte. Alojamiento con bonitas vistas. Marisquería. Venta de productos de pescado. 01.01 > 31.12 Stappan Sjøprodukter, Kobbernesveien 8, (+47) 95 03 77 22 Gjesvær, Nordkapp

ro71no@stappan.no www.stappan.no

www.northern-norway.com

241

D13

CAFETERÍA CON PANADERÍA Y JARDÍN

mail@71-nord.no www.71-nord.no N3

MUSEO DE NORDKAPP

post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no M2

GALERÍA ”EAST OF THE SUN”

M13

RiddoDuottarMuseat – MUSEO DE PORSANGER

riinakaisa@rdm.no www.rdm.no L12

PORSANGER – UN OASIS ÁRTICO

booking@visitporsanger.no www.visitporsanger.no L9

TROLES DE DOLOMITA EN TROLLHOLMSUND

N8

088 © TO V E P E R S E N 149

Disfruta del aire libre en Noruega con dos excursiones, una para ver alces y otra para pescar en hielo con almuerzo incluido. No olvides la cámara y sumérgete en la naturaleza. 01.11 > 15.04 990>1390 GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1, (+47) 99 79 42 56 Alta

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13

¿Quieres disfrutar de la impresionante aurora boreal, pero no sabes cuándo, dónde y cómo? Acompáñanos, nuestro único objetivo es cazarla. 15.09 > 10.04 1500 GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1, (+47) 99 79 42 56 Alta

post@glodexplorer.no www.glodalta.no H14

post@olderfjord.no www.visitporsanger.no

06.01 > 12.04 -

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

150 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no

13

L12

OBSERVA EL TRADICIONAL PASTOREO DE RENOS BAJO LA AURORA BOREAL

© VISIT PORSANGER

- En Børselv, el hermoso río Børselva discurre a través del cañón de Silfar, uno de los más altos del norte de Europa. Una experiencia única entre aguas cristalinas y fantásticas formaciones de dolomita. 01.01 > 31.12 -

www.nordnorge.com

G13

HOTEL SORRISNIVA IGLOO

© VISIT PORSANGER

post@olderfjord.no www.visitporsanger.no

DISFRUTA DEL CAÑÓN DE SILFAR

Lakselv turistinformasjon (+47) 78 46 37 11 Statoil, Lakselv

mail@finnmarkslopet.no www.finnmarkslopet.no

Visita el hotel más septentrional situado en un iglú. Monta en moto de nieve bajo la aurora boreal y disfruta de una comida en nuestro reconocido restaurante.

- A 15 minutos a pie de la E6, un sendero señalizado en un entorno fantástico. Situado junto al fiordo en el que, según cuenta una leyenda sami, los troles se convirtieron en piedra. 01.01 > 31.12 Lakselv turistinformasjon (+47) 78 46 37 11 Statoil, Lakselv

Finnmarksløpet AS, Kunnskapsparken, (+47) 78 44 54 50 Alta

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL HUNTING THE NORTHERN LIGHTS.

221 © V I S I T P O R S A N G E R

Porsanger es parada obligatoria en tu viaje. Te esperan más de 4.000 lagos de pesca, tres de los mejores ríos salmoneros del país, el cegador sol de medianoche, la increíble aurora boreal y tres culturas. 01.01 > 31.12 -

G13

La carrera de trineos de perros más septen­ trional del mundo y la más larga de Europa. La carrera comienza el 9 de marzo en el centro de Alta. Más de 1.000 huskies en la línea de salida. 09.03 > 16.03 -

EXCURSIONES EN RAQUETAS DE NIEVE POR EL BOSQUE

224 © R D M

Museo sami, kven y noruego. Exposición histórica sobre la guerra y la cultura. Grupos de más de 10 pers., 30 NOK. Menores de 16, gratis. 01.01 > 31.12 40 -

nlhusky@gmail.com www.northernlightshusky.com

146

booking.nordkapphallen@rica.no www.visitnordkapp.net

1250

Northern Lights Husky (+47) 45 85 31 44 Gargiaveien 29, Alta

BIENVENIDO A LA FINNMARKSLØPET

110 © R I C A H OT E L S

245

Visit Porsanger, c/o Finnmark Turbuss, (+47) 97 41 23 57 Torget, Lakselv

G13

095

M1

RiddoDuottarMuseat Skoganvarre, Lakselv (+47) 95 01 31 25

post@holmenhusky.no www.holmenhusky.no

015 © T R YG V E N YG Å R D

132

evart@evart.no www.evart.no

Bienvenido a la naturaleza en estado puro en el Cabo Norte. Nordkapphallen es un centro de actividades con eventos para los visitantes. Cafetería, restaurante, exposiciones.

(+47) 78 47 68 60

Holmen Husky, Holmen 48, Holmen, (+47) 78 43 66 45 Alta

15.12 > 15.04 -

CABO NORTE 71° 10′ 21″

01.01 > 31.12 -

G13

EXCURSIONES EN TRINEOS DE PERROS CON HOLMEN HUSKY Conduce tu propio grupo de perros a lo largo del río Alta. Salidas fijas, 10-12.30 y 1618.30. Historia, café y pasteles en lavvu. También rutas largas. 15.12 > 30.04 1250 -

Adiestra a tus perros para disfrutar con ellos en un entorno seguro. Escucha historias de nuestros 20 años de experiencia alrededor de la hoguera. Salidas mañana y tarde.

0

The Gallery ”East of the sun” Kamøyvær, Nordkapp (+47) 78 47 51 37

INVIERNO

LOS AUTÉNTICOS TRINEOS DE PERROS

Galería en Kamøyvær donde la artista y escritora Eva Schmutterer presenta la exposición personalmente. Artesanía de la región. Verano: 14 - 21 h. Invierno: previa reserva. 15.05 > 15.09 16.09 > 14.05

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

141 © J Ø R N LO S VA R

Nordkappmuseet, Fiskeriveien 4, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 72 00

112 © N O R D K A P P M U S E E T

Cultura costera, pesca y mucho más en una alegre atmósfera con especial trato personal. En el centro de la ciudad, junto a la muelle de cruceros, la estación de autobuses y a 200 m del muelle de Hurtigruten. 01.01 > 31.12 50/10 -

Stabbursnes Naturhus & Museum Stabbursnes, Porsanger (+47) 78 46 47 65

Visita las manadas de renos, conduce un trineo y disfruta de la comida en un lavvu. Y por la noche, la aurora boreal ilumina el cielo. Alojamiento previa reserva. 31.12 > 30.04 750 Roy,s Naturopplevelse (+47) 91 83 57 41 Østerbotn, Lakselv

roymathisen@live.no -

FINNMARK OCCIDENTAL

164 © R AV D O L S I I D A

Destinasjon 71⁰ Nord AS, Sjøgata 2 B, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 47 28 93 20

218 © D E S T I N A S J O N 71⁰ N O R D

Ven en nuestra lancha a Sarnesfjorden y captura cangrejos en las trampas. La presa se prepara en nuestro lavvu. Verano: salidas fijas todos los días, 12 y 16:30 (3,5 h). 01.01 > 31.12 1095 -

Centro de interpretación del Parque Nacional de Stabbursdalen con información sobre la naturaleza y cultura de Finnmark. Exposición, vídeo, tienda de souvenirs. 01.01 > 31.12 60/10 -

030 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E

N3

INOLVIDABLE EXCURSIÓN PARA VER CANGREJOS REALES

Nordkapphallen Nordkapp

L11

CASA DE LA NATURALEZA Y MUSEO DE STABBURSNES

TODO EL AÑO

97

ALOJAMIENTO D13

F13

G13

G13

G13

G13

G13

G13

H14

H14

G14

G14

G14

J15

H13

H13

J8

J8

H7

H7

H7

J4

M3

N3

N3

13

N3

M3

M3

M3

L2

L2

L12

L12

L12

98

Altafjord Camping Langfjordbotn, Langfjordbotn, Alta

Talvik Rorbu og Sjøhus

S S A PRECIOS C D O CO AÑ W LI GI ES AS AB < 500 NOK = Á R R C O S ET / V LÉ E DO O L S Ñ R O L A U A NT C I A 500 - 750 NOK = AD TA BA RC I C N ON N SC L N M I R A R I E VA O Z I F I E S E BA B I C LO CI Ó 750 - 1000 NOK = D O TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - I E N D D E D E E S N EN E P H N A A D C Ó E D B > 1000 NOK = CO A A O C I PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N J E TA E S P T A TAL A R N A R N U D I B I U I L U I I V I OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AL O S LQ LQ C T CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I S P A A A

n n n n

l l

(+47) 41 76 31 00

Thon Hotel Alta

l

Labyrinten 6, Sentrum, Alta

(+47) 78 49 40 01

Rica Hotel Alta

l

(+47) 78 48 27 00

l

(+47) 78 43 19 60

l

Bekkefaret 3, Bossekop, Alta

(+47) 78 45 72 00

l

Fogdebakken 6, Bossekop, Alta

(+47) 78 48 22 22

Sorrisniva Igloo Hotel Gargia Fjellstue Gargiaveien 96, Alta

Wisløff Camping Steinfossveien 25, Alta

Alta Strand Camping & Apartment AS Steienfossveien 29, Alta

Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta

Jotka Fjellstue Jotka, Alta

Solvang Leirsted & Camping Transfarelv, Alta

Vikingsillju AS Nikkihompen 27, Rafsbotn, Alta

l

l l

(+47) 78 41 55 00

Storvannet NAF Camping AS Storvannsveien 103, Hammerfest

l l (+47) 78 41 61 65

l l

(+47) 78 42 57 00

Thon Hotel Hammerfest

l

(+47) 78 42 96 00

Destinasjon 71⁰ Nord Sarnes, Nordkapp

l

l

(+47) 78 42 59 99

l

(+47) 78 47 72 20

Rica Bryggen Hotel

l

(+47) 78 47 72 50

l

(+47) 78 47 72 60

l l (+47) 78 47 33 77

l

Skipsfjorden, Nordkapp

(+47) 91 71 19 64

Barents Sea Cabins Birdsafari AS Nygårdsvei 38, Gjesvær

Karalaks leir-og utfartssenter Lakselv / Karasjok

l

l

l l

Lakselv Hotell

l

Karasjokveien (E6), Lakselv

(+47) 78 46 54 00

Porsanger Versthus

l

(+47) 78 46 13 77

l

l l l

l

l

l l l l

l

l l l

post@nordkappcamping.no

l l

post@porsangervertshus.no

l

21 80

01.0630.08

15

39

01.0131.12

41 98

10.0215.12

21 50

01.0631.08

8

8

15

10.0120.12

www.rica.no - 174 334

01.0530.09

l l

l

42 83

01.0131.12

72 156

01.0131-12

www.rica.no - 290 576

15.0615.08

l

l

l

l l

l

l l

l

21

01.0131.12

?

30

01.0231.12

7

27

01.0510.09

13 50

15.0530.08

44

84

01.0131.12

39

75

01.0131.12

l l l

l l

www.porsangervertshus.no 80

01.0510.09

4

l

www.lakselvhotell.no 55

l

28 100

l

www.karalaks.no -

l

01.0131.12

01.0123.12

www.birdsafari.com -

post@lakselvhotell.no

-

48

www.barentscabincruise.com -

olat@birdsafari.com

l l

l

l

contact@barentscabincruise.com

l

30

22

www.northcapecabins.no -

lakselv@hihostels.no

01.0131.12

www.nordkappcamping.no -

post@northcapecabins.no

l

29 115

rica.hotel.nordkapp@rica.no

l

l

www.hihostels.no/nordkapp -

l

01.0131.12

l

www.rica.no -

nina.oterhals@hordafor.no

l

35 140

01.0131.12

l

rica.bryggen.hotel@rica.no

l

01.0131.12

www.thonhotels.no/hammerfest 100 103 200

rica.hotel.honningsvaag@rica.no

l

18 70

www.71-nord.no 32

l

01.0131.12

01.0131.12

mail@71-nord.no

l

24

86 147

l

www.myrfjord.no 30

l l

13

01.0615.09

clagbeng@online.no

l

06.0112.04

www.rica.no -

l l

30

30

rica.hotel.hammerfest@rica.no hammerfest@thonhotels.no

30

- -

l l l l

Sentrum, Lakselv

l l

- -

l

01.0123.12

l

storvannet@yahoo.no

l (+47) 90 74 53 42

l l l l

www.skaidihotel.no -

l

42

l

www.vikingsillju.no 25

l l

23

hjki@online.no

l (+47) 41 61 39 83

l

l l

skaidihotel@fikas.no

l l (+47) 48 17 41 56

l

post@vikingsillju.no

l l

North Cape Cabins

Walsøenesvegen 34, Gjesvær

l l

01.0122.12

www.solvangcamping.no -

l

l (+47) 91 82 41 56

Rica Hotel Nordkapp Nordkapp Camping NAF

l

post@solvangcamping.no

l l l l l

Skipsfjorden, Nordkapp Skipsfjorden, Nordkapp

l

76

www.jotka.no -

l

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

l l

jotka@c2i.net

N3 l (+47) 47 28 93 20

Rica Hotel Honningsvåg

Nordkapp Vandrerhjem

l

36

www.altarivercamping.com -

l l l l l

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp

Kobbhullveien 10, Honningsvåg, Nordkapp

l l

post@alta-river-camping.no

l l l l

Strandgata 2-4, Hammerfest

l l

www.altacamping.no -

l

(+47) 78 41 10 10

Rica Hotel Hammerfest

Claudines Gjestehus

l l l

07.0121.12

www.wisloeff.no -

l l

Sørøygata 15, Hammerfest

Strandgata 162, Havøysund

l l

l

(+47) 90 13 90 04

l

mail@altacamping.no

l

Skaidi, Kvalsund Repparfjord, Kvalsund

l

17

l

www.gargiafjellstue.no 50

l l l l

10

l

l l

lilly@wisloeff.no

(+47) 78 43 43 53

(+47) 78 43 04 77

l

01.0131.12

l

www.sorrisniva.no 40

l l l

l

(+47) 78 43 40 22

(+47) 78 43 45 54

l l l

www.thonhotels.no/vica 32

l l l

16

l

www.nordlyshotell.no 60

gargiafjellstue@gmail.com

(+47) 78 43 43 03

l l

l l

01.0131.12

8

www.altafjordgs.no 20

info@sorrisniva.no

l

l l l

vica@thonhotels.no

(+47) 78 43 33 51

www.baarstua.no -

post@nordlyshotell.no

l

l l l

01.0123.12

l

email@altafjordgs.no

(+47) 78 43 33 78

Skaidi Hotel Repparfjord ungdomssenter

l

l l l l l

l l

www.thonhotels.no 40 148 332

4

l

l l l l

post@baarstua.no

01.0601.09

16

l

l l l l l

Thon Hotel Vica

www.rica.no 650 241 500

l l

Best Western Nordlys Hotell Alta

28 110

01.0631.08

rica.hotel.alta@rica.no

l l

Bossekopveien 19, Alta

l

www.talvikrorbuer.no -

l l

alta@thonhotels.no

(+47) 99 33 88 89

Altafjord Gjestegård og Spa

Sorrisniva 20, Alta

post@talvikrorbuer.no

l l l l

l

l l l l

www.altafjord-camping.no -

l l

l

Løkkeveien 61, Alta

Bårstua Gjestehus

l l l l l

booking@altafjord-camping.no

l

Talvikbukta 6, Talvik

Kongleveien 2a, Alta

l

(+47) 78 43 80 00

nnnn nn nn nn nn nn n nn n n nnnn nnnn nnnn n nn n nnn n nn nn nnn nn nnn nn nn n nnn n nnn n nnn n n nn

www.northern-norway.com

S S A PRECIOS C D O CO AÑ W LI GI ES AS AB < 500 NOK = Á R R C O S ET / V LÉ E DO O L S Ñ R O L D A U A NT C I A 500 - 750 NOK = A TA BA RC I C N ON N SC L N M I R A R I E VA O Z I F I E S E BA B I C LO CI Ó 750 - 1000 NOK = D O TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - I E N D D E D E E S N EN E P H N A A D C Ó E D B > 1000 NOK = CO A A O C I PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N J E TA E S P T A TAL A R N A R N U D I B I U I L U I I V I OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AL O S LQ LQ C T CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I S P A A A

n n n n

ALOJAMIENTO L11

M9

L8

M13

l l

Stabbursdalen Feriesenter Stabbursnes

l

(+47) 95 03 19 59

l l

Bungalåven Vertshus

l l

Børselv

(+47) 95 77 82 11

Olderfjord Hotell Russenes Camping

l

Olderfjord, Russenes

(+47) 78 46 37 11

l l

l

Skoganvarre Villmark AS Skoganvarre

l

D13

G13

G13

G13

G13

G13

G13

H7

N3

N3

N3

N3

L2

L8

M9

Porten til Finnmark kaffebar Tappeluftveien 2, Langfjordbotn

l

-

l

l l

www.stabbursdalen.no 70

l

l l

l

l l

www.olderfjord.no 120

l l

l l

l l

l l

11

36

01.0123.12

49

129

01.0415.10

31 104

01,0131.12

l - -

A

01.0431.10

-

31 100

l l l l

www.bungalaaven.com 20

l l l

post@olderfjord.no

l

l

(+47) 45 40 52 57

l l

(+47) 78 44 54 00

ET

ER

A ID

PI

Restaurant Alta - Rica Hotel Alta

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

CO

l

l

Markedsgata 4, Parksenteret , Alta

(+47) 78 43 37 00

01.01 > 31.12

35 www.portentilfinnmark.no

01.01 > 31.12

70 www.alfaomega.no

01.01 > 31.12

160 www.rica.no

01.01 > 31.12

110 www.wingwahhouse.com

l l l

07.01 > 21.12

50 www.altafjordgs.no

l l l l

01.01 > 23.12

90 www.thonhotels.no/vica

01.01 > 22.12

100 www.nordlyshotell.no

01.01 > 31.12

50 www.rica.no

l

01.01 > 31.12

50 www.rica.no

01.01 > 31.12

100 www.corner.no

01.05 > 01.09

150 www.rica.no

01.01 > 31.12

45 www.trekokker.com

01.05 > 10.09

40 www.birdsafari.com

01.04 > 31.08

120 www.olderfjord.no

01.01 > 31.12

32 www.bungalaaven.com

alfaomega@alfaomega-alta.no

l

Bossekopveien 19, Bossekop, Alta

(+47) 78 43 19 60

l

Fogdebakken 6, Bossekop, Alta

(+47) 78 48 22 22

l l

wingwahhouse@wingwahhouse.com

l

Restaurant Haldde - Thon Hotel Vica

l l l l l l l

rica.hotel.alta@rica.no

l l

Altafjord Gjestegård og Spa

l

email@altafjordgs.no

l l l l

Best Western Nordlys Hotell Alta

l l

Bekkefaret 3, Bossekop, Alta

(+47) 78 45 72 00

vica@thonhotels.no

l l l l l l l l l l

Skansen Mat & Vinstue, Rica Hotel

l

Sørøygata 15, Hammerfest

(+47) 78 42 57 00

l

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 50

l

l l

Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 63 40

l l l

l

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 20

l

l

l l

rica.hotel.honningsvaag@rica.no

Tre kokker

l l

Sjøgata 8,Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 50 00

l

l

post@corner.no

l l

l l

rica.bryggen.hotel@rica.no

l l l l l

Bauen Bar & Restaurant

l l l

rica.hotel.hammerfest@rica.no

l l

Corner Cafe

post@nordlyshotell.no

l l

Restaurant Rica Bryggen Hotel

l l

kontakt@trekokker.com

(+47) 41 61 39 83

Olderfjord Hotell Russenes

l l

Olderfjord, Russenes

(+47) 78 46 37 11

olat@birdsafari.com

l l

Bungalåven Vertshus

l l

besøksadresse, Børselv

(+47) 95 77 82 11

CAPACIDAD

l l

Wing Wah House Alta AS

l

randi@portentilfinnmark.no

l

nnnn nnnn nnnn nnnn

DA

S ES NT AL RI ZA OC P A L D C O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F D E R Í A B L O O A JO L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R C R B P P P B S P B B C R O E V M M H N O

Markedsgate 14, Alta

Nygårdsveien 38, Gjesvær, Nordkapp

l l

post@bungalaaven.no

l

Alfa Omega AS

Birdsafari AS

l l

l l l

R AR

RESTAURACIÓN

l l

post@stabbursdalen.no

l

l

post@olderfjord.no

l l l l l l l l l l

post@bungalaaven.no

13

TRANSPORTE G13

G13

G13

N3

N3

AVIS Bilutleie Alta/Hammerfest, Alta/Hammerfest

Arctic Tours as Storengveien 17, Alta

Europcar Bilutleie Skiferveien 2 , Alta

AVIS Honningsvåg Nordkapp 14B, Honningsvåg, Nordkapp

Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp

www.nordnorge.com

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE E A A Q N T N D IO L E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l l

l

alta@avis.no (+47) 90 74 90 00

l

epost@arctictours.no (+47) 78 43 04 85

l

alta@europcar.no (+47) 78 44 40 51

l

l l l l l l l l l

l

l

l l l

post@nordkappauto.no (+47) 78 47 62 22 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60

TEMPORADA 01.01-31.12 www.avis.no 01.01-31.12 www.arctictours.no 01.01-31.12 www.europcar.no 01.01-31.12 www.avis.no 01.01-31.12 www.nordkappbilservice.no

FINNMARK OCCIDENTAL

99

© T E RJ E R AK KE / N O R D IC L IF E / W W W.VIS IT N O R WAY.CO M / A LTA

100

© T R O N D A N TO N A N D E R S E N

13

www.northern-norway.com

FINNMARK CENTRAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

KAUTOKEINO KARASJOK

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA F11 N6

14

Kautokeino turistinformasjon Karasjok turistinformasjon

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

(+47) 78 48 70 00

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino

01.01-31.12

(+47) 78 46 88 00

sapmi@sapmi.no www.visitsapmi.no

04.01-30.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Thon Hotel Kautokeino, Kautokeino Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© C H / VI SI TN O R WAY.CO M

Capacidad/restauración

102

Empresa Ubicación/lugar

www.northern-norway.com

VERANO

TODO EL AÑO

sapmi@sapmi.no www.visitsapmi.no G12

SOUHPATJÁVRI SENDERO NATURAL Y CULTURAL

Engholm Husky adventure tour/expedition Design lodge, Karasjok (+47) 91 58 66 25

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Masi, Kautokeino

053 © R O G E R J O H A N S E N

La aldea entre Alta y Kautokeino debería haber quedado sumergida con la construcción del sistema fluvial en 1970. El 99% de los 350 habitantes son samis y el 50% trabajan en la ganadería de renos. 01.01 > 31.12 kautokeino@thonhotel.no H7

EXPERIENCIAS SAMIS EN MAZE

Čávžo Safari, Hirsakuohkka, Maze/Masi, Kautokeino (+47) 95 97 39 63

229 © V I D A R H O E L / M A R E T O S K A L

Guías, yoik y comida sami en lavvu. Carreras de renos, aurora boreal, juegos sami, y excursiones con la embarcación fluvial más larga del mundo al cañón de Alta. Mucho más que ofrecer, ponte en contacto con nosotros. 01.02 > 15.04 25.06 > 15.09 390>1700 post@cavzo.no www.sautso.no H8

PIKEFOSSEN - LA CASCADA DE LA MUCHACHA

Cuenta la leyenda sami que una muchacha pastoreaba unos renos en ausencia de los demás. El rebaño pasó por el hielo y se ahogó, por lo que fue castigada y lanzada por la cascada. 01.01 > 31.12 -

post@engholm.no www.engholm.no N6

kautokeino@thonhotels.no G11

JUHLS’ SILVERGALLERY

0/0 sunniva@juhls.no www.juhls.no

035 © J E N S C L AU S E N

La primera platería de Finnmark. Una joya arquitectónica: personal, emocionante y sorprendente. Taller, joyería y otros productos artesanales. Visita guiada y entrada gratis.

Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 95 96 97 91 Kautokeino

Historias sobre la aurora boreal y la cultura local junto a la hoguera con bebida caliente. Otras ofertas: pesca en hielo, excursiones en raquetas de nieve y esquí, senderismo, pesca, remo, etc. 01.11 > 01.05 950 15.06 > 01.10 Turgleder – arktiske opplevelser, Engholm Husky, Karasjok (+47) 91 16 73 03

mail@turgleder.com www.turgleder.com N6

EL AUTÉNTICO CUCHILLO SAMI

La familia Strømeng lleva fabricando cuchi­llos 6 generaciones. El ejército noruego utiliza nuestros cuchillos. No te vayas de Karasjok sin hacernos una visita. 01.01 > 31.12 -

-

Knivsmed Strømeng AS Badjenjarga, Karasjok (+47) 78 46 71 05

kni-str@online.no www.samekniv.no N6

LUGAR MILENARIO

Excursión desde la pista de esquí hasta un maravilloso mirador desde el que divisar Karasjok y el valle fluvial. Lugar para hacer hogueras y distintos senderos con encanto señalizados. 01.01 > 31.12 Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 88 00 Karasjok

273

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Kautokeino

230 © S V E N E N G H O L M

Invierno: ven y pasea de día o de noche por la meseta de Finnmark. Conduce tu propio grupo de perros. Verano: visita nuestro campamento de perros en una isla desierta. 01.07 > 31.08 15.11 > 15.05 1500

170 © T U R G L E D E R / L I V E N G H O L M

H7

MÁZE/MASI

www.nordnorge.com

N6

AURORAS BOREALES EN LA CIMA SAGRADA HALDETOPPEN

TODO EL AÑO

03.01 > 24.12 -

sapmi@sapmi.no www.visitsapmi.no

AVENTURA CON PERROS DE TRINEO EN LA MESETA DE FINNMARK

313 © N I N A S M E D S E N G

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, (+47) 78 46 88 00 Karasjok

090 © I D A R M I K K E L S E N

G11

Una estupenda excursión desde Ávži en Kautokeino. Desde el aparcamiento, unas dos horas de ascenso a la montaña Bealjásvárri/ Muvravárri. Magníficas vistas de la meseta desde el arco geodésico (UNESCO). 01.05 > 30.09 -

120/65

sapmi@sapmi.no www.visitsapmi.no

262

313

kautokeino@thonhotels.no -

054 © J O H A N W I L D H A G E N

01.01 > 31.12 -

ARCO GEODÉSICO DE STRUVE

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Avzi, Kautokeino

N6

¡Bienvenido al Parque Sápmi de Karasjok! Vive la cultura, historia y mitología de los sami con el teatro mágico Stálubákti y visita un asentamiento sami, o Siida.

-

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Kautokeino

rdm-kauto@rdm.no www.rdm.no

PARQUE SÁPMI EN KARASJOK

A 10 km al sur de Kautokeino. Camino de 4,5 km con indicaciones, zona de descanso con chozas y un sitial de sacrificios, ”sieidi”. 01.01 > 31.12 -

RiddoDuottarMuseat, Boaronjárga, (+47) 40 61 31 83 Kautokeino

167 © RDM

Museo sami con exposiciones de historia y cultura sami. Instalaciones en el interior y al aire libre en edificios históricos. Grupos de más de 10 pers., 30 NOK. Menores de 16, gratis. 01.01 > 31.12 40 101

Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 80 00 Karasjok

G11

RiddoDuottarMuseat – MUSEO Y EDIFICIOS DE KAUTOKEINO

Sendero de 3,5 km en bello paraje natural. Por el camino podrás ver restos de culturas de épocas antiguas. Ubicación: a 13 km de Karasjok dirección Kautokeino, camino con indicaciones, RV 92. 01.05 > 31.10 -

N6

ANTIGUA IGLESIA DE KARASJOK

La iglesia de madera más antigua de Finnmark (1807). La iglesia es lo único que sobrevivió al incendio tras la retirada de los alemanes de Finnmark en 1944. Visitas guiadas previa reserva. 01.01 > 31.12 Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 97 30 Karasjok

14 sapmi@sapmi.no www.visitsapmi.no

FINNMARK CENTRAL

250

M6

RECORRIDO CULTURAL ÁSSEBÁKTI

103

ALOJAMIENTO G11

G11

G11

G11

N6

N6

O6

K7

N6

J6

L6

N6

Duottar Camp/Viddas Camping AS Suomaluodda 12, Kautokeino

Arctic Motell & Camping Suomalodda 16, Kautokeino

Kautokeino Villmarksenter AS Hannoluohka 2, Kautokeino

S A O OS PRECIOS C AÑ S ID IC S W AB < 500 NOK = ÁL R G RE O TA O /C V S É O E E D L S Ñ U AL T I A 500 - 750 NOK = A R A CO I C L AD NA I N A I E N AC N I ST E B AR IC IO I SC L LO Ó 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F N E D E B E B S AC TO P E IE SI C P H U E E D N N O C R H N W I A A E E D D DE Ó E B > 1000 NOK = CO A A O C I Ó D C PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G B I T RT A Ñ E R V U O TE L N J VE TA E S P T A TAL A R N A E R N U D I B I U I L U I I V I T B A M M A S F V B B A U R L S C Q T Q V S T R O O CIDAD RADA PRECIO H M C A VI R E H A A P C A AL L A FA H O G R S I R E AC A D TO I N E M SA I N SA P O AL AL AC

n n n n

l l l l

(+47) 48 95 02 22

l

l

l

(+47) 78 48 70 00

l

Engholm Husky design lodge

l

(+47) 91 58 66 25

Grensen Hytteutleie Grensen, Karasjok

l

Jergul, Karasjok Avjuvargeaidnu, Karasjok

l l

Karasjok

l

Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

l l

l l l

l

l

01.0131.12

65

130

01.0116.12

15 33

01.0131.12

l l

l l

l l

post@karacamp.no

l

l

l

l

4

20

01.0131.12

17

35

01.0131.12

24 90

01.0131.12

20

-

01.0131.12

30

-

01.0131.12

www.ravnastua.no -

l l l

rica.hotel.karasjok@rica.no

01.0123.12

l

www.mollisjok.no -

ravnastua@trollnet.no

20

l

www.karacamp.no -

-

8

www.samitour.no 35

l l l l l

32

l l l l l l l

- -

l

17

l

www.engholm.no 10

l

25 85

01.0301.10

l l

www.denhviterein.no -

l l l l l

l l

l

Rica Hotel Karasjok

l

01.0123.12

www.thonhotels.no/kautokeino 100

jergulas@online.no

(+47) 78 46 61 35

(+47) 78 46 78 80

l

l l l

32

1

bmtapio@online.no

(+47) 78 46 91 16

Ravnastua Fjellstue

l l l l l

l

l

Mollisjok Fjellstue Mollisjok, Karasjok

l l

post@engholm.no

l l

l l

l

post@denhviterein.no

(+47) 91 72 06 86

Karasjok Camping AS

l

- 25

l

(+47) 95 82 21 16

Jergul Astu

l

www.kauto.no -

kautokeino@thonhotels.no

l l

l

l l

vmsenter@start.no

(+47) 78 46 74 46

Engholm Husky, Karasjok

www.adventurecamp.no 6

l l l

l

l

l l l

samicamp@me.com

l

(+47) 78 48 76 02

Thon Hotel Kautokeino

Avjuvargeaidnu 9, Karasjok

l

wenchemsara@gmail.com

l l

Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

Den hvite rein Motell

l

(+47) 90 89 82 90

www.rica.no 160

56

115

01.0131.12

n n nnnn nnn nn nnnn nnnn nnn nnn nn n n n nn

JUHLS’ SILVERGALLERY UN OASIS EN LA PLANICIE – KAUTOKEINO

14

J O YA S

ARTESANÍA

TA L L E R

CAFÉ

www.juhls.no 104

www.northern-norway.com

RESTAURACIÓN

K7

l

Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

Rica Hotel Karasjok Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

ER

A ID

PI

DA

CO

l l l l l l

Jergul Astu

l

Jergul, Karasjok

(+47) 91 72 06 86

01.06 > 31.08

110 www.rica.no

01.01 > 31.12

150 www.rica.no

01.01 > 31.12

60 www.jergulastu.no

rica.hotel.karasjok@rica.no

l (+47) 78 46 88 60

CAPACIDAD

l l l l

rica.hotel.karasjok@rica.no

l l

l

l

jergulas@online.no

MUSEOS SAMI DE KOKELV, PORSANGER Y KAUTOKEINO • HISTORIA DE LA CULTURA SAMI DESDE LA COSTA A LA MONTAÑA • TRES CULTURAS: sami - kven- noruega • ARTE Y DUODJI • HISTORIA DE LA GUERRA

www.rdm.no

Tel. (+47) 78 46 99 50 I post@rdm.no

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tlf. +47 78 46 88 00 • Fax +47 78 46 88 01 E-mail: sapmi@sapmi.no • Más información y horario en: www.sapmi.no

Foto: Tonje Tunold

N6

Storgammen Restaurant

ET

Foto: Tor Ivan Boine

N6

A

S ES NT AL RI ZA OC DP CA L O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F O R D E ÍA B L O O A J L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T F E EST S T ES N Z Z R RV S C C A AL L NG NO T R P E G E E N E N A N O R AV TEMPORADA R E C A R B I PU PA P I BA S I P E BA B CA RE O E S VE M M H N O L R AR

14

• Disfruta de Stálubákti, el teatro mágico y visita la “Siida”, una vivienda sami • Conoce Boble Glasshytte, taller de soplado de vidrio con venta de artesanía • Descubre la artesanía sami duodji y la platería local

www.nordnorge.com

FINNMARK CENTRAL

105

FINNMARK ORIENTAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

KIRKENES VADSØ BERLEVÅG

M

0

N

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Tromsø

13 Lofoten

14

E3 F2 G1

15

I2 K4 L4 H8 I8 L8 O5

106

Lebesby turistinformasjon

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

10.06-16.08

(+47) 41 57 55 38

info@expedition-earth.com www.visitnordkyn.no

10.06-16.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

(+47) 78 49 61 18

post@kystmuseene.no www.visitnordkyn.no

01.01-31.12

Leyenda/ubicación

(+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

15.06-15.09

Temporada/período de disponibilidad del producto

(+47) 78 98 34 00

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.01-31.12

Nº de camas/alojamiento

(+47) 91 71 33 42

randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.06-01.10

Nº habitaciones/alojamiento

(+47) 78 92 82 22

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

01.01-31.12

Capacidad/sala de conferencias

(+47) 78 94 04 44

nesseby@varanger.com www.varanger.com

01.01-31.12

Capacidad/restauración

(+47) 78 94 04 44

vadso@varanger.com www.varanger.com

01.06-20.08

Empresa

(+47) 78 98 69 07

vardo@varanger.com www.varanger.com

01.06-12.08

Hindberggata 19, Båtsfjord

Syltefjord turistinformasjon Syltefjord Skole, Båtsfjord

Tana Turistinformasjon Sentrum Tana Bru, Tana

Nesseby turistinformasjon Varanger Samiske Museum, Varangerbotn

Vadsø turistinformasjon Vadsø sentrum, Vadsø

Vardø turistinformasjon Kaigata, Vardø

SÍMBOLOS

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

Havnegt. 8, Berlevåg

Båtsfjord turistinformasjon

TEMPORADA

(+47) 95 49 34 64

Brodkorpbruket, Strandvn. 94, Gamvik

Berlevåg turistinformasjon

EMAIL/WEB

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

24.06-09.08

Værveien 88, Mehamn

Gamvik turistinformasjon

Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

Sentrum, Kjøllefjord

Mehamn turistinformasjon

Narvik

(+47) 95 49 34 64

Lebesby Kirke, Lebesby

Kjøllefjord turistinformasjon

Kirkenes

Mo i Rana

INFORMACIÓN TURÍSTICA E6

Alta

Bodø

15 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

12

Ubicación/lugar

www.northern-norway.com

E3

post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no

gamvik@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com G1

EL PUNTO EN TIERRA FIRME MÁS SEPTENTRIONAL DE EUROPA

Camino señalizado desde Mehamn. El viaje dura unas 7 h cada trayecto. Visita también el faro de Slettne. El faro en tierra firme situado más al norte. Con posibilidad de alojamiento. 01.05 > 01.10 post@gamvik.kommune.no www.kystmuseene.no/gamvik-museum L4

ANTIGUO PUEBLO PESQUERO DE SYLTEFJORD

175

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no H8

086 © F R A N K I N G I L Æ

post@elvahotel.no www.elvahotel.no J8

CAMINO DE ENARE

148 © E L I N A H A K A L A

post@varanger.com www.varanger.com J8

RÍOS SALMONEROS EN VARANGER

www.nordnorge.com

post@varanger.com www.varanger.com

150 © K AT E U T S I

-

Destinasjon Varanger (+47) 41 18 25 21 Nesseby

TODO EL AÑO L4

Båtsfjord Turistinformasjon (+47) 78 98 34 00 Syltefjord

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no K4

Kongsfjord y Båtsfjord. Disfruta de tranquilidad, un impresionante paisaje y relatos en una excursión de 2-3 h. Senderismo sensorial en Kongsfjord y Båtsfjord (conciencia plena y meditación). 02.01 > 15.04 01.06 > 01.09 550/450 Bli gla’, Fjellveien 10A, (+47) 95 75 88 11 Båtsfjord

l_leistad@hotmail.com www.bligla.com D8

01.01 > 31.12 -

-

Lebesby Turistinformasjon (+47) 95 11 87 00 Laksefjorden, Kunes

kooh@dcpost.no www.visitnordkyn.no

Una formación montañosa hermosa y singular. Conocido punto de navegación y patrimonio sami. Si llegas en Hurtigruten a Kjøllefjord de noche, podrás contemplar la increíble iluminación de Finnkirka. 01.01 > 31.12 Lebesby Turistinformasjon (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord

15

E3

FINNKIRKA – KJØLLEFJORD

En Varanger hay varios ríos salmoneros: Vestelva y Bergebyelva en Nesseby y Jakobseva y Skallelva en Vadsø.

23.06 > 24.08 -

grenselos.as@gmail.com www.kongekrabbecruise.no

Cada 20 de julio se abre la popular zona de descanso de Laksefjordvidda. Un paraíso para los que gustan de la vida al aire libre y la pesca de agua dulce. Perfecto terreno de caza.

-

Destinasjon Varanger (+47) 78 94 04 44 Nesseby

(+47) 90 19 03 47

LAKSEFJORDVIDDA – LEBESBY

El camino de Enare es una antigua ruta comercial que va de Karlebotn en el municipio de Nesseby hasta Enare en Finlandia. El camino está señalizado y tiene 110 km. 01.06 > 30.09 -

Grenseløs AS Jarfjord, Kirkenes

EXCURSIONES EN RAQUETAS DE NIEVE Y SENDERISMO CON GUÍA LOCAL

Deatnu en sami y Teno (Gran río) en finés, es un estupendo río para la pesca de salmón. El río Tana es perfecto para la pesca de barrera y de red.

Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana

Llegamos hasta la trampa de cangrejos y los preparamos. Puedes ver, tocar y fotografiar los cangrejos mientras te contamos su historia. Después preparamos una gran comida de cangrejos reales con acompañamiento. 01.05 > 30.11 1250 -

La mayor colonia de aves en tierra firme del norte de Europa. Alcatraces, frailecillos, araos, araos de pico ancho, alcas, etc. También hay una colonia de unos 250 ejemplares de foca gris. 01.01 > 31.12 -

RIO TANA

01.06 > 20.08 -

N10

DESCUBRE EL CANGREJO REAL

SYLTEFJORDSTAURAN

Al final de la carretera nos encontramos con esta joya. Con oficina de información abierta en verano, dos cafeterías, alojamiento y actividades. Carretera recién asfaltada en 2013. 01.05 > 30.10 Båtsfjord turistinformasjon (+47) 78 98 34 00 Syltefjord

info@radius-kirkenes.com www.kirkenessnowhotel.com

244

Gamvik Turistinformasjon (+47) 78 49 63 00 Mehamn

Kirkenes Snowhotel/Radius Kirkenes (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

252 © H A N N E L E F O R S

(+47) 78 49 79 49

N10

REFUGIO ANTIAÉREO DE ANDERSGROTTA

028 © TO R M A G N E O L S E N

Slettnes fyr Gamvik

138 © S L E T T N E S F Y R

El punto más septentrional de Europa al que se puede llegar en coche. Puedes alojarte en edificios protegidos, ir de excursión guiada a la torre o pasar un buen rato con gofres y café en la cafetería. 07.06 > 17.08 50 -

www.kirkenesinfo.no

Kirkenes

Refugio de la II Guerra Mundial en el que se exhibe un vídeo con imágenes de archivo exclusivas de Kirkenes. Verano: todos los días, 10:30, 11:00 y 15:00. 15.05 > 30.08 100 -

G1

FARO DE SLETTNES

Pequeña aldea a orillas del Ártico, a 60 km de Kirkenes. Aquí se encuentra la capilla del rey Óscar, construida en 1869. Playas blancas y vistas de la frontera rusa. 01.05 > 01.10 -

post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no

FINNMARK ORIENTAL

100 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S

(+47) 95 49 34 64

255 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

Visit Nordkyn Nordkyn

106 © R UA N D E F L A M I N G H

En Nordkynhalvøya siempre hay nuevas rutas de senderismo que descubrir, a menudo con fantásticas vistas sobre el mar. Para más información, contactar con centro turístico. 01.06 > 30.09 100/80 -

O9

GRENSE JAKOBSELV – JUNTO AL ÁRTICO

319 © G E I R M O E N

SENDERISMO EN LA PENÍNSULA NORDKYN

vadso@varanger.com www.varanger.com

105 © T R Y M I VA R B E R G S M O

vardhavn@online.no www.vardoport.no

267

(+47) 78 98 82 77

Destinasjon Varanger (+47) 78 94 04 44 Vadsø

078 © B Å R D LØ K E N

Colonia de aves marinas: todos los días, salidas fijas en verano con parada en la reserva natural de Hornøya. Pesca de altura: barco para 10 personas. 01.03 > 01.09 -

323 © I N G J E R D TJ E L L E

La península de Ekkerøy se encuentra en Varangerfjorden. Disfruta de este recorrido cultural señalizado por la imponente meseta. Ekkerøy también cuenta con una colonia de aves con 20.000 parejas de gaviotas tridáctilas. 01.05 > 30.10 -

A1

VIAJES EN BARCO A LAS COLONIAS DE AVES/PESCA DE ALTURA

Vardø havn KF Kaigata, Vardø

M8

RECORRIDO CULTURAL EN EKKERØY

VERANO

107

TODO EL AÑO

F2

EXPERIENCIAS Y KINNARODDEN

info@expedition-earth.com www.expedition-earth.com G1

MUSEO GAMVIK

H3

G1

post@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no I2

MUSEO DEL PUERTO DE BERLEVÅG

Exposiciones sobre el puerto, pesca, navegación, la II Guerra Mundial y excavaciones arqueológicas. Vídeo de 20 min sobre la cons­ trucción del rompeolas. Barco de expedición y locomotora en exposición. 01.01 > 31.12 40/10 Berlevåg Havnemuseum, Havnegata, (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2

ARCTIC GLASSTUDIO

(+47) 78 98 11 55

post@arcticglasstudio www.arcticglasstudio.no I2

VIVE LA NATURALEZA EN LA COSTA ÁRTICA

Increíbles excursiones por las montañas y la costa. Observa los barcos pesqueros y las escalas de Hurtigruten cada tarde desde el imponente rompeolas de Berlevåg. 01.01 > 31.12 0 Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

108

285 © A R C T I C G L A S S T U D I O

Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

282 © D I E T E R S A L AT H E

Montaña, mar, cultura costera y viajes. Un paraíso para el turismo, pesca, buceo, fotografía, observación de aves y experiencias únicas en la naturaleza. A 30 km de Berlevåg. 01.01 > 31.12 Berlevåg Turistinformasjon, Havnegata 8, (+47) 78 98 16 10 Berlevåg

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

Recorre la azotada costa ártica, un paisaje de la erosión hermoso y salvaje. Acantilados inclinados y abruptos muestra de la desbordante fuerza de la naturaleza. 01.01 > 31.12 Berlevåg Turistinformasjon, Havnegata 8, (+47) 78 98 16 10 Berlevåg

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no K4

IGLESIA DE BÅTSFJORD

La iglesia se erigió en 1971 y cuenta con una fantástica vidriera de 85 m2 realizada por el artista Jardar Lunde. La iglesia está abierta todo el año. 01.01 > 31.12 -

-

Båtsfjord Turistinformasjon (+47) 78 98 34 00 Båtsfjord

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no K4

OBSERVACIÓN DE AVES EN LA COLONIA STAURAN – BÅTSFJORD

Observación de eider real, eider de Steller, pato cola larga, eider común y arao aliblanco en la colonia de aves de Stauran en Syltefjord. Ven a disfrutar del sabor de la aventura ártica. 01.02 > 31.05 01.06 > 30.09 Arctic Tourist AS, Hamningbergveien 10, (+47) 95 10 86 38 Båtsfjord

orjhan@dinpost.no www.arctictourist.no H6

RESERVA NATURAL TANAMUNNINGEN

210 © D I E T E R S A L AT H E

15

Villa Borealis en Berlevåg. Diseñamos y fabricamos artesanía en vidrio inspirada en las formas y colores de los paisajes de Finnmark en Berlevåg. Venta de artesanía en vidrio en nuestra tienda. 01.01 > 31.12 -

J3

CAMINO DEL OCÉANO ÁRTICO KONGSFJORD-BERLEVÅG 231 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

Los principales atractivos turísticos del municipio son el faro de Slettnes y el Museo Gamvik. Pesca de salmón y trucha de mar en sus ríos y lagos. Permisos expedidos por la Asociación de Pesca y Caza de Gamvik. 01.01 > 31.12 -

318 © SVEIN WAHL/BERLE VÅG HAVNEMUSEUM

VIVE GAMVIK

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

027 © D I E T E R S A L AT H E

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

Berlevåg Turistinformasjon, Havnegata 8, (+47) 78 98 16 10 Berlevåg

245 © D I E T E R S A L AT H E

-

Gamvik Turistinformasjon Veivikveien 6, Mehamn (+47) 78 49 63 00

J3

KONGSFJORD – UNA SOCIEDAD VIVA

181 © D I E T E R S A L AT H E

En Tanafjorden aún quedan casas de antes de 1944. Descampados de gravilla y antiguas líneas de playa resaltan la elevación tras la glaciación. Partida de rutas de playa. 01.01 > 31.12

-

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

068 © D I E T E R S A L AT H E

045

gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

STORE MOLVIK – PUEBLO PESQUERO ABANDONADO

Berlevåg Turistinformasjon, Havnegata 8, (+47) 78 98 16 10 Berlevåg

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, (+47) 78 98 16 10 Berlevåg

Península con un puñado de casas y vistas al fiordo y al mar de Barents. Ambiente mágico, horizonte sin fin, luz ártica, brillante colorido y tranquilidad, tanto en verano como en invierno. 01.01 > 31.12 -

50/40

Gamvik Museum, Strandveien 93, (+47) 78 49 79 49 Gamvik

Enormes montañas, profundos fiordos y el horizonte sin fin del mar de Barents, junto a Tanafjordmunningen, 9 km al oeste de Berlevåg. Ruta sencilla de 4 km, señalizada, bello paisaje. 01.01 > 31.12 -

VEINES – UNA AUTÉNTICA JOYA A 1 KM DE KONGSFJORD

Ubicado en uno de los edificios mejor conservados de la costa de Finnmark. Historia local y cultura costera a través del tiempo en exposiciones y actividades. 01.01 > 31.12

I2

125 © TO R U N N

Red Tree, Værveien 88, (+47) 41 57 55 38 Mehamn

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

TANAHORN – MIRADOR 270 M SOBRE EL MAR 046 © R UA N D E F L A M I N G H

Especializados en excursiones a Kinnarodden. Alquiler de equipo, información y viajes guiados. Recorre la cima de Europa a pie, en kayak, practicando esquí con cometa, con raquetas de nieve o con trineos de perros. 01.06 > 30.09 01.02 > 15.05 -

Berlevåg Havnemuseum Havnegata , Berlevåg (+47) 78 98 13 66

116 © D I E T E R S A L AT H E

post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no

Consigue domar las olas del océano Ártico. Levantado en 1975 a partir de miles de ­tetrápodos de hormigón. En el Museo del puer­to de Berlevåg se explican las fases de su construcción. 01.01 > 31.12 -

097 © B J Ø R N F R A N T Z E N

Adventure Camp Mehamn Holmeveien, Mehamn (+47) 97 42 19 00

I2

IMPONENTE ROMPEOLAS EN BERLEVÅG

113 © ESSI

Alquiler de cabañas de pescadores y barcos pesqueros con guía o patrón. Buena pesca de fletán, bacalao, pez lobo y gallineta nórdica. Barco propio con patrón para pesca de altura y chárter al cabo Nordkyn. Salidas fijas. 01.01 > 31.12 1200 -

Uno de los deltas más grandes e intactos de Europa. Abundancia de aves. A unos 40 km al norte del puente Tana y a 15 km de Rustefjelbma. Pesca de trucha de mar 15/0730/08. 01.01 > 31.12 Tana Turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana bru, Tana

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

www.northern-norway.com

039 © F R A N K I N G I L Æ

F2

PESCA DE ALTURA

TODO EL AÑO

I8

vsm-info@dvmv.no www.varjjat.org

135 © TO R M O D A M U N D S E N / B I OTO P E . N O

I8

AVISTAMIENTO DE AVES

Varanger es sin duda un fantástico y per­fecto destino para la observación de aves. La hermosa naturaleza y la enorme presencia de aves dotan de fama mundial a Varanger.

post@varanger.com www.varanger.com J8

CEAVCCAGEAĐGE - MORTENSNES

089

vsm-info@dvmv.no www.varjjat.org

038 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O

I8

RUTA TURÍSTICA NACIONAL DE VARANGER

Trayecto entre Varangerbotn y Hamningberg. Destaca junto a otras 17 Rutas Turísticas Nacionales con áreas de descanso, miradores y monumentos. Los mejores paisajes del mundo. 01.01 > 31.12 Destinasjon Varanger (+47) 78 94 04 44 Varanger

post@varanger.com www.varanger.com J8

Captura de cangrejos reales y pesca de altura en Varanger con pescadores locales en los más modernos pesqueros. Alquiler de barcos. Sauna flotante en el fiordo. 15.05 > 31.12 1200/900 (+47) 48 17 47 75

olsemannen@hotmail.com www.kuningasrapusafari.fi L8

DESCUBRE NORD-VARANGER A LOMOS DE UN CABALLO

L8

Museo local sobre la historia kven. Puedes visitar la casa de comercio Esbensengården, la finca kven Tuomainengården o la granja Kjeldsenbruket, con cafetería en verano. 01.01 > 31.12 50 -

www.nordnorge.com

122

beth.ikkea4@c2i.net www.friluftsmerran.no

MUSEO DE VARANGER, DEPT. MUSEO DE VADSØ

Varanger museum, Hvistendahls gate 31, (+47) 78 94 28 90 Vadsø

Vardøhus Festning, Festningsgata 20, (+47) 90 76 00 21 Vardø

305 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O

vardohus@gmail.com L9

Visit Bugøynes, Gunnariveien 1 (+47) 78 99 02 00 Bugøynes

booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no N10

SAVIOMUSEET

Museo de arte dedicado al artista visual sami John Andreas Savio (1902-1938). Exposición permanente con una selección del arte de Savio por temas y diferentes técnicas. 01.01 > 31.12 -

50/40

Saviomuseet, Førstevannslia, (+47) 95 26 21 59 Kirkenes

liv.svaleng@dvmv.no www.varjjat.org N10

Excursiones a la frontera rusa, Pasvikdalen, Grense Jakobselv, viajes en barco fluvial, excursiones en moto de nieve, comida local, viajes a Rusia. Paquetes de aventura invierno y verano. Trato personal. Grupos reducidos. 01.01 > 31.12 550 Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate, (+47) 78 99 50 80 Kirkenes

firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no M13

Excepcional restaurante en tierras salvajes con especialidades locales. 35 simpáticos huskies en el corazón de Pasvikdalen. Acceso para observadores de aves con puestos para dar de comer a las aves todo el año. ¡Bienvenido! 15.05 > 30.10 01.12 > 20.04 200

vadso@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

BIRK husky AS Melkefoss, Svanvik

(+47) 90 97 82 48

post@birkhusky.no www.birkhusky.no

Verano: trayecto en barco fluvial a la frontera rusa junto a Boris Gleb, a las 10, 14 y 18 h. Cangrejo real, vino, moras, nata, café, cultura e historia. Invierno: moto de nieve, 3-6  h, todos los días a las 10, 13 y 18 h. 01.06 > 30.09 01.12 > 30.04 950>3500 Barents Safari, Fjellveien 28, (+47) 90 19 05 94 Kirkenes

15

N10

EXCURSIÓN: CANGREJOS REALES

114 © K N U T Å S E R U D

(+47) 93 03 73 68

La fortaleza en activo más septentrional del mundo y la más antigua de Noruega (1738). Tercera fortaleza de Vardø. La primera se erigió en 1300. Protegida por el Departamento Nacional de Patrimonio. 01.01 > 31.12 30 -

CASA VIKINGA BIRK

Más rápido, más fácil y en remotas e inexploradas tierras, sin ayuda motorizada. Caballos y guías con experiencia. Sol de medianoche, oscuridad invernal, auroras boreales... ¡Todo! 01.01 > 31.12 500>1000 Friluftsmærran Fosseveien 16, Vadsø

O5

FORTALEZA VARDØHUS

TURISMO POR KIRKENES 099 © W W W. K U N I N G A S R A P U S A FA R I . F I

CANGREJOS REALES Y PESCA DE ALTURA

Vesterelvjenta Nesseby

vardo@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

Uno de los pocos lugares que se mantuvo intacto durante la Guerra. Arquitectura tradicional e idioma fineses, pesca de cangrejo real y colonia de aves. Inmigración finesa en el s. XIX. 01.01 > 31.12 -

-

Varanger Samiske Museum, Iŋggágoahti, (+47) 41 07 00 50 Varangerbotn

Varanger museum IKS (+47) 40 48 03 32 Kaigata 2, Vardø

BUGØYNES – UNA COMUNIDAD PINTORESCA Y VIVA

Un paseo por 10.000 años de historia. Una de las zonas con restos arqueológicos más ricas, singulares y variadas de Escandinavia. Senderos turísticos y centros de interpretación. 01.01 > 31.12 -

50

324 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Destinasjon Varanger (+47) 41 18 25 21 Varanger

01.01 > 31.12 -

098 © J O H N S AV I O

01.03 > 01.10 -

El Museo pomor documenta y exhibe el rico comercio entre Noruega y Rusia durante los años 1740-1920, con Vardø como sede en el lado noruego.

061 © A R N E W I K A N

Varanger Samiske Museum, Iŋggágoahti, (+47) 41 07 00 50 Varangerbotn

O5

MUSEO NORUEGO-RUSO

212 © VÁ R J J AT S Á M I M U S E A

Historia de Finnmark, cultura marina y artesanía sami, además de exposiciones temporales. Al aire libre en entorno marino sami. Zona de juegos. Verano: 10-16 h. 15.06 > 17.08 50/30 18.08 > 14.06

vardo@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

083

VÁRJJAT SÁMI MUSEA/ MUSEO SAMI DE VARANGER

Steilneset Minnested (+47) 40 48 03 32 Vardø

248 © K N U T R A M L E T H

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

En recuerdo de la caza de brujas en Finnmark en el s. XVII. Se puede ver la obra ”Flammehuset” (La casa en llamas), de Louise Bourgeois, y una sala conmemorativa, de Peter Zumthor. 01.01 > 31.12 50/0 -

205 © B I R K H U S K Y

Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana

O5

MONUMENTO Y MEMORIAL STEILNESET

051 © F R A N K I N G I L Æ

La cima más alta de Finnmark oriental (1.067 m). El sendero con indicaciones co­ mienza junto a Levajok, al sur del puente Tana. El diploma se recoge en Levajok Fjellstue. Contacta para más información. 01.01 > 31.12 -

hhatle@online.no www.barentssafari.com

FINNMARK ORIENTAL

215 © T R Y M I VA R B E R G S M O

A1

RASTIGAISSA

109

post@asafari.no www.artsafari.no N10

EXCURSIÓN: CANGREJOS REALES

Tras un breve trayecto a un magnífico fiordo del norte de Noruega bucearemos en busca de cangrejos. Conferencia sobre el cangrejo y preparación de cangrejo fresco a bordo. Almuerzo a base de cangrejo recién capturado. 15.01 > 15.12 1490/700 post@asafari.no www.artsafari.no N10

N10

Captura de cangrejo real en invierno y verano. Verano en barco, invierno en moto de nieve. La excursión incluye almuerzo y ropa de abrigo. 10.05 > 20.10 01.12 > 19.04 1500>1600

N10

N10

110

Pasvikturist AS Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes

Nordic Safari AS Holmeveien, Mehamn, Adventure Camp Mehamn

290 © F R A N K I N G I L Æ

H8

247 © H E LG E S TA E R K

20.12 > 19.04 -

2450

Kirkenes SnowHotel (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

info@radius-kirkenes.com www.kirkenessnowhotel.com N10

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL

Cazamos auroras boreales a diario en in­ vierno. Elige entre nuestras excursiones con huskies, moto de nieve o autobús. 142 © R U N H I L D D A M M E N

svanhovd@bioforsk.no www.svanhovd.no N10

post@storskog.no www.storskog.no

01.10 > 19.04 -

500>1975

Kirkenes Snowhotel / Radius Kirkenes (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

l l l

l

l

l l

M13

Te ofrecemos una auténtica experiencia personalizada con trineos de perros. Excursiones individuales o para grupos reducidos a la caza de la aurora boreal o de fin de semana. 01.12 > 20.04 1790 BIRK husky AS Melkefoss, Svanvik

(+47) 90 97 82 48

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U A IE E A Q N T N D IO L E E S A E O N S Ú D A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l

info@radius-kirkenes.com www.kirkenessnowhotel.com

LA AUTÉNTICA EXPERIENCIA CON TRINEOS DE PERROS EN PASVIK

216 © L E N E S TAVÅ

Disfruta del silencio. Conduce tus propios perros o relájate como pasajero en el trineo. Fauna local a la luz de la aurora boreal. También excursiones en verano. 01.01 > 31.12 1650 -

TRANSPORTE

arntove@elvahotel.no www.elvahotel.no

ALOJAMIENTO EN EL HOTEL DE HIELO DE KIRKENES

N12

EXCURSIONES EN TRINEO DE PERROS EN KIRKENES

15

Elva hotel & Camping (+47) 95 14 76 09 Tana bru, centrum

019 © H E LG E S TA E R K

info@radius-kirkenes.com www.kirkenessnowhotel.com

Historia, cultura y naturaleza únicas de Pasvikdalen. Nueva exposición de osos. Pasea por nuestro jardín botánico. Un lugar perfecto para alojarse. Gastronomía local. 01.01 > 31.12 50 -

(+47) 78 99 08 20

H8

Disfruta de una experiencia increíble. Pasa la noche en un fantástico hotel construido y decorado con hielo y nieve.

CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK

Sollia Gjestegård Storskog, Kirkenes

INVIERNO

309

glm@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

EXCURSIÓN PARA VER CANGREJOS REALES CON ALMUERZO

(+47) 46 41 36 00

www.kirkenesinfo.no

Los guías de Nordlysopplevelser te llevan todas las tardes a zonas poco iluminadas para poder disfrutar de la aurora boreal de la mejor forma posible. Ven de caza con nosotros. 15.10 > 31.03 750/550 -

50/40

Kirkenes Snowhotel/Radius Kirkenes (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

-

CAZA DE AURORAS BOREALES EN EL NORTE – TANA

El museo ilustra la historia de las fronteras, la II Guerra Mundial y la minería en el sur de Varanger, entre otros temas. Galería de arte con obras de Kåre Espolin Johnson.

Varanger Museum IKS - Sør-Varanger Førstevannslia , Kirkenes (+47) 78 99 48 80

Punto de encuentro de las fronteras. Señala la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. Está prohibido rodear este punto, porque se cruzarían las fronteras.

Kirkenes

MUSEO DE LAS FRONTERAS

01.01 > 31.12 -

L15

TRIPLE FRONTERA

01.01 > 31.12 -

077

Art Safari AS, Solheimsveien 9B, (+47) 92 43 97 46 Kirkenes

www.kirkenesinfo.no

Kirkenes

283 © A N D R E W C O L D B O U R N E

Art Safari AS, Solheimsveien 9B, (+47) 92 43 97 46 Kirkenes

-

012 © R I M M A VÄ R I M Ä E

1490/700

01.01 > 01.12 -

l

l l l l

166 © PAT R I C M I L L S

01.03 > 30.10 -

014 © A R T E M B I C H E N K O V

Ruta en barco por el fiordo, pesca, cena a bordo. Una fantástica experiencia. Incluye: transporte, guía, ropa, equipo de pesca, refrescos sin alcohol, cena a base de pescado.

275 © R I M M A VÄ R I M Ä E

La mayor colonia de osos de Noruega. Treriksrøysa señala la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia.

N10

RUTA DE PESCA

Bioforsk Svanhovd Svanvik

L15

PASVIKDALEN/ PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK

TODO EL AÑO

post@birkhusky.no www.birkhusky.no

TEMPORADA

firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80

01.01-31.12 www.pasvikturist.no

post@nordicsafari.no (+47) 97 42 19 00

01.01-31.12 www.nordicsafari.no

www.northern-norway.com

ALOJAMIENTO E6

E3

E3

F2

F2

F2

G1

I3

J2

J3

K4

L4

I6

H8

H8

H9

H9

G9

D11

K8

K8

L8

L8

M8

O5

L9

N10

N10

N10

M11

N10

M13

N12

S S PRECIOS ÑA C D O CO BA W LI GI ES AS A < 500 NOK = Á R R O S ET /C V LÉ E DO O L S Ñ T IA U A 500 - 750 NOK = A R A CO I C L AD NA I N A I E N AC N I ST E B AR IC IO I SC L LO Ó 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F N E D E B E B S AC TO P E IE SI C P H U E E D N N O C R E H N W I A A E E D D D Ó E B > 1000 NOK = CO A A O C I Ó D C PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G B I T RT A Ñ E R V U O TE L N J VE TA E S P T A TAL A R N A E R N U D I B I U I L U I I V I T B A M M A S F V B B A U R L S C Q T Q O V S T R O CIDAD RADA PRECIO H M C A VI R E H A A P C A AL L A FA H O G R S I R E AC A D TO I N E M SA I N SA P O AL AL AC

n n n n

Ifjord Camping & Cafe

l l l l

Ifjord

(+47) 90 88 28 14

Davvi Siida AS

l

(+47) 94 79 98 64

Hotel Nordkyn AS

l l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

Red Tree B&B and Cabin

l l

(+47) 78 49 67 00

Mehamn Brygge & Rorbuer Slettnes fyr Slettnes, Gamvik

Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg

Kjølnes Fyr Kjølnes, Berlevåg

Kongsfjord Gjestehus Veines, Kongsfjord

l l

l

l

(+47) 78 92 82 22

Storfossen Camping Storfossen, Tana

Levajok Fjellstue AS Levajok, Tana

Varanger Fjellstue Vestre Jakobselv

Vestre Jakobselv Camping Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv

l l

l

l l

l l

l

l (+47) 90 89 15 58

Vardø Hotel AS

l

Kaigata 8, Vardø

(+47) 78 98 77 61

l

Rica Arctic Hotel

l

Kongensgate 1-3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

Thon Hotel Kirkenes

l

(+47) 78 97 10 50

Hotell Wessel

l

(+47) 78 99 86 00

l l l l

l

(+47) 90 97 82 48

Øvre Pasvik Nasjonalparksenter

l

Bioforsk Svanhovd konferansesenter, Svanvik

(+47) 46 41 36 00

www.nordnorge.com

l

l l

l

l l l l l

l l

l l

l

www.rica.no 120

l

l l

l l

l l l

l

16

34

01.0131.12

28

56

01.0131.12

20 60

01.0530.09

3

12

01.0123.12

6

28

01.0131.12

14 53

01.0631.08

20

50

01.0131.12

6

20

01.0131.12

24 100

01.0131.12

68

114

01.0131.12

23

45

01.0120.12

01.0131.12

90

166

01.0131.12

www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286

01.0131.12

l l l l

l

l l l l

l l

02.0122.12

20 44

20.1220.04

32

60

01.0131.12

10

28

01.0131.12

43

50

01.0131.12

l l

l

www.birkhusky.no 15

l l

26 48

l

www.storskog.no 110

l l l l

svanhovd@bioforsk.no

01.0530.09

l l l l

www.kirkenessnowhotel.com -

l l l

24

20 35

l l l

l l

post@birkhusky.no

4

01.0120.12

l

l

01.0131.12

86

l

post@storskog.no

48

42

www.hotellwessel.no -

l l

24

www.rica.no 160

info@radius-kirkenes.com

01.0231.12

31.12

rica.arctic.hotel@rica.no

post@hotellwessel.no

33

01.01-

www.bugoynes.no -

kirkenes@thonhotels.no

16

16

www.vardohotel.no 50

l

15.0615.09

7

l l l

bo-a@online.no

11 22

l l

www.ekkeroy.net -

post@vardohotel.no

15.0120.12

l

www.vadsoefjordhotell.no 100

horisont@online.no

14

rica.hotel.vadsoe@rica.no

l

6

l

www.vj-camping.no 35

post@vadsoefjordhotell.no

07.0617.08

l

www.varangerfjellstue.no 40

post@vj-camping.no

10

l

www.levajok.no 30

l

5

l l l l

finnmark@ue.no

01.0131.12

l

www.storfossen.com -

l l

44

l l

l

fjellstua@levajok.no

l

(+47) 78 99 08 20

l

tanabredden@gmail.com

l

(+47) 78 97 05 40

l l

www.polmakmoen-gjestegard.no 20

l l l l

Dr. Wesselsgate 3, Kirkenes

Melkefoss, Svanvik

l

estherutsi@yahoo.no

l l l l l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

BIRK husky AS

l l l

20

www.tanabredden.no -

l l l l

(+47) 90 03 22 49

l l

- -

njarga@online.no

01.0131.12

l

tana@famcamp.net

l

Ekkerøy, Vadsø

l l

www.elvahotel.no 50

l

73

l

www.visittana.no 30

l l

56

l l l l l l l l l l l l l l

01.0131.12

l

www.arctic-cabin.com 25

l l l l l

(+47) 95 22 13 03

Sollia, Kirkenes

l

10

l

www.polarhotel.no 40

post@elvahotel.no

l

(+47) 78 95 60 64

l l

5

l

www.kongsfjord-gjestehus.no 20

l l l

l l (+47) 41 43 13 54

Vadsø Fjordhotell

Sollia Gjestegård

l

i-ld-toppen@hotmail.com

l l l l

Brugata 2, Vadsø

Sandnesdalen , Kirkenes

l l l l

01.0131.12

l l

- -

l

l

Kirkenes SnowHotel

l l

(+47) 90 62 85 65 (+47) 78 92 87 14

l

l

post@arctic-cabin.com

(+47) 48 17 47 55

(+47) 78 95 52 50

Bugøynes Opplevelser

l l

(+47) 91 73 38 26

Oscarsgate 4, Vadsø

Vestersandveien 3, Bugøynes

l

gunn.marit.polarhotel@gmail.com

l

Rica Hotel Vadsø

Ekkerøy Holidayhouse

l l

40

l

www.berlevag-pensjonat.no -

post@kongsfjord-gjestehus.no

(+47) 78 92 86 30

l

l

estherutsi@yahoo.no

(+47) 91 64 24 41

Silbageaidnu, Tanabru

l

23

l l l

www.slettneslighthouse.com 20

l l l l l

Elva hotel & camping

Polmak, Tana

l

l l l l

l l

l l l l

Polmakmoen Gjestegård

l

8

l

www.nordicsafari.no 30

post@berlevag-pensjonat.no

(+47) 78 98 10 00

(+47) 78 92 52 30

Polmak, Tana

l l l l l l l l l l

slettnes@kystmuseene.no

l

l

www.mehamn.no 120

post@nordicsafari.no

(+47) 48 17 47 55

Ildtoppen AS

Tanabredden Opplevelser

l l l

l l

Austertana

Skiippagurra, Tana

l l

2

l l

www.expedition-earth.com -

01.0330.09 10.0530.09

l

www.hotelnordkyn.no 40

l l l l

27 70

www.davvisiida.no -

l

post@mehamn.no

(+47) 78 98 16 10

l

l

l l

l l l

l

info@expedition-earth.com

(+47) 78 49 76 02

(+47) 78 98 31 00

Tana Familiecamping as

l l

(+47) 97 42 19 00

Valen 2, Båtsfjord

Arctic Cabin AS

l

post@hotelnordkyn.no

l

Polar Hotell

Hamna, Syltefjord, Båtsfjord

l

davvisiida@gmail.com

(+47) 41 57 55 38

Mehamn Arctic Hotell

l l

- -

l l l l

Værveien 54 , Mehamn Holmeveien, Holmen, Mehamn

l l

halvdanhansen@hotmail.com

l

Finngammvannet, Kifjordkrysset

Værveien 88, Mehamn

l

l

l

www.svanhovd.no 80

nnn nn nnnn n nnnn nnn n nnnn nn nn n nn nnnn nnn n nn nn nnnn nnnn n nnnn nnn n nn n nn nn nn n n nnn nnn nn

FINNMARK ORIENTAL

15

111

RESTAURACIÓN E3

F2

J3

K4

I6

L8

L8

H9

O5

N10

N10

N10

M11

N12

M13

RA

DA

S ES NT AL RI ZA OC P A O A L D C O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N A N N R N O M D A A Í A E A I / R L R I F RT I OS D E R Í A B LC O O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R C R B P P P B S P B B C R O E V M M H N O E RR

Hotel Nordkyn AS

l l

l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

Mehamn Arctic Hotell AS

l l

Værveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

l

Veines, Kongsfjord

(+47) 78 98 10 00

l

Polar Hotell

l

Valen 2, Båtsfjord

(+47) 78 98 31 00

PI

l l l

l l l l

Austertana, Austertana

(+47) 78 92 52 30

Oscar Mat & Vinhus - Rica Hotel Vadsø

l

Oscarsgate 4, Vadsø

(+47) 78 95 52 50

l l l l

l l

l l

Hvitendalsgt 6b, Vadsø

(+47) 78 95 33 84

l

l

l l l

l

Polmak

(+47) 48 17 47 55

01.01 > 31.12

60 www.hotelnordkyn.no

01.01 > 31.12

www.mehamn.no

l l

01.02 - 31.12

l

01.01 > 31.12

100 www.polarhotel.no

01.01 > 31.12

120 www.visittana.no

01.01 > 31.12

140 www.rica.no

01.01 > 31.12

35 www.paalsmat.no

l l l l l l l l l l l l

l

Kaigata 8, Vardø

(+47) 78 98 77 61

l

l l l l

l

Rica Arctic Hotel, Kongensgate 1 - 3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

post@paalsmat.no

l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

(+47) 78 97 10 50

l

Sollia, Kirkenes

(+47) 78 99 08 20

l

Sandnesdalen, Kirkenes

(+47) 78 97 05 40

l l

Bioforsk Svanhovd, Svanvik, Øvre Pasvik

(+47) 46 41 36 00

l l

l l

Melkefoss, Svanvik, Øvre Pasvik

(+47) 90 97 82 48

01.01 > 20.12

200 www.vardohotel.no

01.01 > 31.12

100 www.rica.no

l

l l

l l

l

01.01 > 31.12

150 www.thonhotels.no\kirkenes

l

l

l

01.01 > 31.12

110 www.storskog.no

l

01.01 > 31.12

40 www.kirkenessnowhotel.com

01.01 > 31.12

80 www.svanhovd.no

13.06 > 24.08

40 www.birkhusky.no

post@storskog.no

l l

info@radius-kirkenes.com

l l l l l l l l l l

BIRK husky – Vikingehus

kirkenes@thonhotels.no

l l

Øvre Pasvik Nasjonalparksenter

l l l

01.01 > 31.12 60 www.polmakmoen-gjestegard.no

rica.arctic.hotel@rica.no

l l l l l l

Gabba Restaurant / Kirkenes SnowHotel

post@vardohotel.no

l l

Gapahuken Restaurant

estherutsi@yahoo.no

l

69`Nord - Thon Hotel Kirkenes

rica.hotel.vadsoe@rica.no

l l l l l l l

Arctic Restaurant & Bar

i-ld-toppen@hotmail.com

l l l l l l l l l

Vardø Hotel AS

38 www.kongsfjord-gjestehus.no

gunn.marit.polarhotel@gmail.com

l l l l l l l

Polmakmoen Gjestegård

CAPACIDAD

post@kongsfjord-gjestehus.no

l

Pål’s Matopplevelser as

l l l

post@mehamn.no

l l l

Ildtoppen restaurant

l l

post@hotelnordkyn.no

l

Kongsfjord Gjestehus

TE

svanhovd@bioforsk.no

l l post@birkhusky.no

l l l l

acebook.com/visitnordkyn

© J A R K K O AU T E R O / VA R A N G E R

15

112

www.northern-norway.com

15

113

SVALBARD A

B

C

D

E

F

SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA F9

Svalbard turistinformasjon Svalbardporten, Longyearbyen

(+47) 79 02 55 50

Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

info@svalbard.net www.svalbard.net

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento

16

Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© MAR CE LA C A RD E N A S

Capacidad/restauración

114

Empresa Ubicación/lugar

www.northern-norway.com

TODO EL AÑO

VERANO F9

post@svalbardmuseum.no www.svalbardmuseum.no F9

IGLESIA DE SVALBARD

F9

Svalbard Husky ofrece excursiones guiadas y conducción de trineos de perros por los bellos parajes de las islas árticas de Svalbard. Disfruta de la naturaleza ártica mientras conduces tu propio grupo de perros. 01.01 > 31.12 1190 robert@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no

066

(+47) 98 87 16 21

Invierno: moto de nieve; para niños de todas las edades. Trineos de perros, rodajes, bodas. Verano: paseos, rutas en barco, kayak, visitas a sitios de interés, rodajes, trineos de perros, bodas. 15.02 > 15.05 01.06 > 01.11 info@spitzbergen-adventures.com www.spitzbergen-adventures.com

F9

F9

Airport Longyearbyen

Svalbard Busservice AS Road 610, Longyearbyen

www.nordnorge.com

209 © K J E L L O V E S TO R V I K

info@wildlife.no www.wildlife.no

F9

LO MEJOR DE SVALBARD

008

svalbard@basecampexplorer.com www.basecampspitsbergen.com F9

Paquetes completos individuales y para gru­ pos. Con nuestro conocimiento y experiencia te garantizamos una aventura única y extraordinaria que nunca olvidarás. 01.01 > 31.12 -

La galería expone obras de artistas inspiradas en la naturaleza de la isla. Pintura, gráficos, fotografías, multimedia, cerámica, joyería y cristal. Exposiciones permanentes y temporales. 01.01 > 31.12 70/20 -

Arctic Autorent, Bilutleie / Car Rental

F9

PROVEEDORES

GALERÍA SVALBARD

TRANSPORTE

info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

Un fantástico viaje de 3 días en moto de nieve a la costa oriental (Østkysten) de Svalbard con alojamiento de en pequeñas cabañas. En esta zona la naturaleza y la fauna son las reinas. 28.02 > 27.04 13990 Svalbard Wildlife Expeditions AS (+47) 79 02 22 22 Longyearbyen

F9

Acércate al magnífico paisaje ártico y acompáñanos en una expedición en moto de nieve a través de la región de Nordenskiöld, con alojamiento en un barco en pleno hielo e Isfjord Radio. 17500/ 24.02 > 07.05 12150 -

-

Svalbardbooking.com (+47) 79 02 46 60 Longyearbyen

galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l l

l l l

post@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com

040

Galleri Svalbard, Nybyen, (+47) 79 02 23 40 Longyearbyen

(+47) 79 02 61 00

WILDLIFE SAFARI

ACROSS THE ARCTIC LAND 2014

Basecamp Spitsbergen (+47) 79 02 46 07 Longyearbyen

F9

Por las fantásticas tierras salvajes de Svalbard. Con rutas por los alrededores: Barentsburg, Pyramiden, Tempelfjorden y Østkysten. Espec. Svalbard. Todo el año. 01.12 > 15.05 895 Spitsbergen Travel Longyearbyen

F9

VIVE SVALBARD

Spitzbergen Adventures (+47) 48 06 10 91 Longyearbyen

info@svalbardvillmarkssenter.no www.svalbardvillmarkssenter.no

RUTAS EN MOTO DE NIEVE POR SVALBARD

025 © P R I VAT

Svalbard Husky AS Longyearbyen

Tormentas, auroras boreales, cielo estrellado despejado y brillante, luz de luna y sol día y noche... solo el Ártico puede ofrecerte esta diversidad. Alojamiento y otras excursiones. 01.11 > 31.05 980/790 Svalbard Villmarkssenter (+47) 90 79 00 76 Longyearbyen

F9

TRINEOS DE PERROS TODO EL AÑO

F9

EXCURSIÓN EN TRINEO DE PERROS DE MEDIO DÍA

300 © TO M M Y S I M O N S E N

greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no

info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

INVIERNO 058 © M A R T I N M U N C K

Excursiones en trineos de perros. 130 ­perros. Nuestros objetivos son el disfrute y la seguridad de nuestros huéspedes. Rutas de medio día a varias semanas de duración. Precio: desde 350 NOK. 01.01 > 31.12 350 -

Spitsbergen Travel AS, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

296 © R A G N A R H A R T V I G

prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no

GREEN DOG SVALBARD

Green Dog Svalbard, Bolterdalen, (+47) 94 00 74 78 Longyearbyen

F9

Búsqueda de fósiles. Huellas de animales de hace millones de años. Barco a la zona donde en 2006 Jørn Hurum halló los huesos del depredador más grande. Espec. Svalbard. Todo el año. 15.05 > 30.09 1150 159

(+47) 79 02 55 60

info@wildlife.no www.wildlife.no

EXCURSIONES A FIORDOS HELADOS Y BÚSQUEDA DE FÓSILES

La iglesia más septentrional del mundo está siempre abierta. Misas a las 11 h, tres domingos al mes. Misa de tarde los martes a las 19 h con venta de café y gofres desde las 19:30. 01.01 > 31.12 Svalbard Kirke Longyearbyen

Svalbard Wildlife Expeditions AS (+47) 79 02 22 22 Longyearbyen

236 © T Y L E R O L S O N

(+47) 79 02 64 90

Campamento en Ymerbukta: pasaremos 4 días practicando senderismo, navegando en kayak y escalando montañas en buena compañía en un impresionante paisaje. Viaje en barco al campamento. 01.07 > 31.08 8990 -

265 © J A S O N R O B E R T S

Svalbard Museum Longyearbyen

F9

CAMPAMENTO EN TIERRAS SALVAJES

047 © S VA L B A R D M U S E U M

Galardonado con el Premio al museo del año del Consejo de Europa en 2008. Vive la cultura y la naturaleza de Svalbard. Conoce el Ártico, la fauna, la historia de la caza y de la minería de carbón. 01.01 > 31.12 75 -

006 © TO R U N N I . B U G J E R D E

MUSEO DE SVALBARD

16 TEMPORADA

info@autorent.no (+47) 91 70 22 58

01.01-31.12 www.autorent.no

buss@lns.no (+47) 79 02 10 52

01.01-31.12 www.facebook.com/busservice

SVALBARD

115

ALOJAMIENTO F9

F9

F9

F9

F9

F9

F9

S S A PRECIOS C D O CO AÑ W LI GI ES AS AB < 500 NOK = Á R R C O S ET / V LÉ E DO O L S Ñ R O L A U A NT C I A 500 - 750 NOK = AD TA BA RC I C N ON N SC L N M I R A R I E VA O Z I F I E S E BA B I C LO CI Ó 750 - 1000 NOK = D O TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - I E N D D E D E E S N EN E P H N A A D C Ó E D B > 1000 NOK = CO A A O C I PE G A V O CI AM A D GU D E A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T Y L I D E R LE R DA L/ N D I A CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N J E TA E S P T A TAL A R N A R N U D I B I U I L U I I V I OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AL O S LQ LQ C T CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I S P A A A

n n n n

Svalbard Hotell

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 46 60

Gjestehuset 102 Nybyen, Longyearbyen

Mary-Ann`s Polarrigg AS

l

l

(+47) 79 02 57 16

l

(+47) 79 02 37 02

l

l

(+47) 79 02 63 00

Spitsbergen Hotel

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 46 00

F9

F9

l l l

l

l

l l l

guesthouse@spitsbergentravel.no

l

l l l

l

l

RA

73 190

01.0131.12

75 101

01.0315.09

88

161

01.0231.10

16

44

01.0131.12

95

l

www.spitsbergentravel.no 150

svalbard@basecampexplorer.com

41

01.01.31.12

l

www.spitsbergentravel.no -

hotel@spitsbergentravel.no

31 62

01.0131.12

l

www.spitsbergentravel.no 140

l

01.0131.12

l

www.polarriggen.com 40

l l l l

l l

www.basecampspitsbergen.no 25

Restaurant Nansen

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 34 50

TE

PI

l l l l l

Mary-Anns Polarrigg AS

l

Vinterhagen (road 601-20), Longyearbyen

(+47) 79 02 37 02

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

l

l l

l l l l l l

l

l

hotel@spitsbergentravel.no

l l

CAPACIDAD

01.01 > 31.12

160 www.spitsbergentravel.no

01.01 > 31.12

70 www.polarriggen.com

01.02 > 16.12

140 www.spitsbergentravel.no

info@polarriggen.com

l

nnn n n n nn

reception.longyearbyen@radissonblu.com

l l l

Funktionærmessen Restaurant

n

nnn

DA

S S LE NT A CA RI Z P O O A D CA L O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N N N A R N O M D A A Í A R L I R I F RT IA OS DE E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E TEMPORADA R C R B P P P B S P B B CA R O E S V M M H N O E RR

F9

l l

98

27

l l

www.gjestehuset102.no -

l l

l l l l

Basecamp Trappers Hotel

RESTAURACIÓN

l

reception.longyearbyen@radissonblu.com

l

l

www.svalbardbooking.com 120

info@polarriggen.com

l

(+47) 79 02 34 50

l

info@gjestehuset102.no

l

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen Longyearbyen Longyearbyen

l

l l

Skjæringa, Longyearbyen

Spitsbergen Guesthouse

l

post@svalbardhotell.com

16

116

www.northern-norway.com

© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M

© MARIT ELISE SOLBAKKEN

ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA ARKTISK MENY (MENÚ ÁRTICO), EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA Los miembros de la red Arktisk Meny sirven platos y productos típicos, utilizan ingredientes frescos de ­temporada y fomentan la gastronomía del norte de Noruega. Más información en www.arktiskmeny.no.

NORWEGIAN FOODPRINTS, UNA EXPERIENCIA GASTRONÓMICA NORUEGA La demanda de restaurantes que sirven comida casera con ingredientes noruegos y sabor local no deja de aumentar. Norwegian Foodprints los identifica. Más información en visitnorway.com/foodprints.

HANEN: TURISMO RURAL, AGRICULTURA Y PESCA DE AGUA DULCE HANEN es una organización noruega que representa a empresas relacionadas con el turismo rural, la agricultura y la pesca de agua dulce. Las empresas que utilizan esta marca basan sus actividades en la artesanía, las tradiciones y los recursos locales. HANEN es sinónimo de respeto, cultura y experiencias. Más información en www.hanen.no.

OLAVSROSA: DIFUSIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL NORUEGO La marca de calidad del patrimonio noruego se concede tras una exhaustiva evaluación del valor histórico del producto, su preservación y su puesta a disposición del público. Más información en www.olavsrosa.no.

UNESCO: PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL MUNDIAL La Convención sobre la Protección del Patrimonio Cultural y Natural Mundial de la UNESCO fue adoptada en 1972. La lista del Patrimonio de la Humanidad tiene como objetivo fortalecer la conciencia y la protección de nuestro patrimonio natural y cultural común. La lista está a cargo del Comité del Patrimonio de la Humanidad (WHC), cuyo cometido es que las generaciones futuras puedan heredar los tesoros antiguos. Siete de las entradas de la lista son noruegas, tres de ellas en el norte: el archipiélago de Vega, el arte rupestre de Alta y el arco geodésico de Struve (cuatro puntos: Meridianstøtten en Hammerfest, un punto en Alta y dos puntos en Kautokeino). Más información en www.nordnorge.com/unesco.

HUELLAS DEL NORTE: 10.000 AÑOS DE HISTORIA Un apasionante viaje tras las huellas de nuestros antepasados. El patrimonio de los municipios de la región ofrece un amplio panorama de sus habitantes, naturaleza y actividades a lo largo de diez mil años a través de numerosos senderos culturales, caminos señalizados y exposiciones. En las oficinas de turismo y los museos de la zona podrás obtener más información sobre las huellas de nuestros antepasados. Más información en www.fotefar.no.

ESCULTURA EN NORDLAND: 33 OBRAS DE ARTE El proyecto Escultura en Nordland presenta una colección de 33 obras de arte en otros tantos municipios. Artistas de todo el mundo aportaron obras a esta colección entre 1992 y 1998. Las obras forman parte del paisaje, en una galería de arte diáfana con una superficie de 40.000  km2. Más información en www.skulpturlandskap.no.

www.nordnorge.com

ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA

17 117

INFORMACIÓN ÚTIL VIAJAR POR EL NORTE DE NORUEGA

DESINFECCIÓN

Consulta toda la información en el mapa al final de la guía.

Para impedir la propagación del parásito Gyrodactylus salaris, se exige la desinfección de todos los útiles de pesca que se hayan utilizado fuera del país o que se hayan usado en donde se haya comprobado o exista la sospecha de presencia de enfermedades contagiosas.

TELÉFONOS DE EMERGENCIA Bomberos: 110, Policía: 112, Asistencia médica: 113. Las centrales evalúan la situación y proporcionan la ayuda precisa.

DERECHO DE ACCESO LIBRE

TELÉFONOS ÚTILES EN EL NORTE DE NORUEGA TRÁFICO: Llama al 175 para obtener información sobre puertos de montaña, distancias y el estado de las carreteras en el norte de Noruega. Si llamas desde el extranjero, marca (+47) 23 23 78 63.

ASISTENCIA EN CARRETERA: • NAF (Asoc. Automóvil Noruega) - Tel. emergencia: 08505 • Servicios rescate Viking - Tel. emergencia: 06000 • Falck Norge -Tel. emergencia: 02222 / (+47) 33 13 80 80

CUANTO MÁS AL NORTE, MÁS SOL DE MEDIANOCHE:

LÍMITES DE ALCOHOLEMIA En Noruega, la normativa sobre consumo de alcohol y conducción es muy estricta. El máximo permitido es de 0,2 mg/ml.

HORARIOS DE APERTURA - COMERCIO Normalmente, las tiendas abren de lunes a sábado de 10 a 17 h. Los centros comerciales suelen tener un horario más amplio. Algunas tiendas de comestibles también abren los domingos. ALCOHOL: la edad mínima para comprar alcohol es de 20 años, 18 para vino o cerveza. Entre semana se puede comprar cerveza hasta las 20  h, los sábados solo hasta las 18 h. Los domingos no se puede comprar cerveza.

En Noruega el pago con tarjeta está muy extendido y casi todas las tiendas aceptan tarjetas como American Express, Diners, EuroCard, Visa y MasterCard. Rara vez se aceptan tarjetas de débito de otros países. La tarjeta debe tener chip o código. Recomendamos retirar coronas en los cajeros automáticos.

Círculo Polar Ártico: Bodø: Svolvær: Harstad: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Cabo Norte: Longyearbyen:

12/06 - 01/07 04/06 - 08/07 28/05 - 14/07 25/05 - 18/07 20/05 - 22/07 19/05 - 24/07 17/05 - 26/07 16/05 - 27/07 14/05 - 29/07 19/04 - 22/08

25 días 35 días 48 días 55 días 64 días 67 días 71 días 75 días 79 días 126 días

LUGAR ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9

REGLAMENTO DE PESCA PESCA DE ALTURA: la pesca deportiva en el mar es gratuita, siempre que lo hagas con caña. ¡Atención! Ten en cuenta que solo se pueden sacar de Noruega 15 kg de pescado y que no está permitido vender las capturas. PESCA DE AGUA DULCE: deberás abonar una cuota para poder pescar en agua dulce. En ríos de pesca de salmón será necesario además contar con una licencia local. Consulta www.inatur.no para obtener más información (solo en noruego). La normativa puede variar. Está prohibido pescar con cebo vivo.

ROPA

INVIERNO Aquí tienes algunos consejos para saber cómo vestir en invierno >>

• • • • • • • • • •

TEMPERATURA NORMAL (°C)

DIVISA

VERANO Debes estar siempre preparado para los cambios de tiempo. Mejor ir demasiado abrigado que poco. Así podrás disfrutar de la naturaleza del norte de Noruega sin pasar frío. En verano, la temperatura oscila entre los 25 grados de algunos lugares a los 8 grados de otros. Sigue los partes meteorológicos para estar al tanto del tiempo que va a hacer. En verano se recomienda combinar ropa caliente y ligera con un cortavientos y ropa impermeable. Contar con un buen calzado para caminar o botas de montaña te permitirá explorar la naturaleza sin problemas.

El derecho a moverse libremente por la naturaleza es una parte importante del patrimonio cultural noruego. Está terminantemente prohibido encender hogueras en el bosque y el campo entre el 15 de abril y el 15 de septiembre. Para más información sobre esta legislación, consulta: www.dirnat.no. En Svalbard existe una legislación especial para proteger la vulnerabilidad de la naturaleza. Consulta www.sysselmannen.no.

CAPA 1

TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4

CAPA 2

CAPA 3

CAPA 4

GORRO BUFANDA ROPA INTERIOR LARGA (SINTÉTICA O DE LANA)

FORRO POLAR

PANTALONES (DE ALGODÓN O DE FORRO POLAR)

GUANTES O MANOPLAS

JERSEY GRUESO (DE LANA O FORRO POLAR) PANTALONES FORRADOS (MEJOR A PRUEBA DE VIENTO)

CHAQUETA DE INVIERNO

BOTAS DE INVIERNO

CALCETINES DE LANA

17 118

www.northern-norway.com

INSTALACIONES DE VACIADO DE WC PARA AUTOBUSES, AUTOCARAVANAS Y CARAVANAS MUNICIPIO

CONTACTO

LUGAR

TELÉFONO

Vennesund Camping Statoil, Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Nesna Feriesenter og Motell Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana Kommune

Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2 Sjøvegen 34 Utskarpen Naustgata 1 Langneset

(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 02 06 00 (+47) 75 03 75 30 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40

Turistinformasjon på Holand Gildeskål Kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune

Holandsfjord Storvik Sjøgata Tegleverkveien 1 Tverlandet Innhavet Leinesfjord

(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00

Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Ramberg Gjestegård Hamnøy Havn Fergeleie Værøy Kommune

Møllnosen Leknes Ramberg Hamnøya Værøy North

(+47) 76 07 86 20 (+47) 90 94 55 00 (+47) 76 09 35 00

Havna Service Esso Esso Myre Sigerfjord Service

Havnegata 44 Storgata 60 Sigerfjordveien 2

(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88

Vaskehallen Lapphaugen Turiststasjon

Veolia Fossbakken

(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27

Polar Park Ringveien

Salangsdalen Finnsnes

(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02

v/Hålogaland Teater Fosselv camping

Tromsø Straumfjord

(+47) 77 87 18 02 (+47) 91 63 61 93

NORDLAND

HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana

(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00

SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Vågan Vestvågøy Flakstad Moskenes Værøy VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord TROMS MERIDIONAL

TROMS

Harstad Tennevoll Lavangen TROMS CENTRAL Bardu Lenvik TROMS SEPTENTRIONAL Tromsø Storslett

FINNMARK

FINNMARK OCCIDENTAL Alta Kvalsund Hammerfest Nordkapp Nordkapp Nordkapp Lakselv Lakselv

Boreal Transport Nord AS Bjørn Wirkolasvei 11 Skaidicenteret Skaidi Boreal Transport Nord AS Rossmollgata 86 Kirkeporten Camping Storvannsveien 2 Nordkapp Camping NAF Skipsfjorden Repvåg Camping og Cafe Repvåg Esso – Lakselv Auto Lakselv Stabbursdalen Feriesenter

(+47) 78 45 77 00 (+47) 78 41 62 01 (+47) 78 41 88 60 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 13 66 (+47) 78 46 47 60

Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping

(+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30

FINNMARK ORIENTAL Berlevåg Tana Bru Tana Bru Vadsø

Havnegata 8 B Austertana Tana Bru Lilledalen 6