Ostrakon
Norsk egyptologisk selskaps bulletin Volum 8, høst og vinter 2014
Volum 8, høst/vinter 2014
Innhold 1: 2: 3: 19:
Hilsen fra redaksjonen Hilsen fra leder Pål Steiner: Egyptisk imperialisme i Verdis Aida Anders Bettum: Donald P. Ryan: arkeolog, egyptolog og norgesvenn 23: Årsmelding for Norsk egyptologisk selskap, Året 2014 26: Referat frå Norsk Egyptologisk Selskap si 9. årlige samling 27: Kjersti Rønaasen og Reinert Skumsnes: Assmann-dagar i Oslo 29: Sverre Andreas Fekjan: Obelisker på norske gravplasser: Et gammelegyptisk symbol og en del av lokal norsk kulturarv 38: Invitasjon til skribenter
Hilsen fra redaksjonen Kjære lesere! Vi håper du får glede av det nye nummeret av Ostrakon! Nummeret tar opp tråden fra forrige
nummer, hvor flere bidrag omhandlet tema som antikk resepsjon og egyptomani. Pål Steiner har skrevet en artikkel om imperialisme i operaen Aida, mens Sverre Fekjan diskuterer obelisker som gravmonumenter på norske kirkegårder. I tillegg vil du i to av artiklene finne oppsummeringer av to foredrag som ble holdt av anerkjente egyptologer i Oslo i løpet av 2014, det ene av Jan Assmann og Aleida Assmann og det andre av Donald P. Ryan. Dette nummeret er det andre som Jane Skjoldli og Henrik Torkveen lager sammen. Jane vil etter dette forlate redaksjonen. Vi ønsker å benytte anledningen til å takke for hennes innsats. Henrik Torkveen overtar som hovedredaktør, mens vi ønsker Henriette Hafsaas Tsakos velkommen inn i redaktørteamet. Frist for bidrag til neste nummer er satt til 14. juni. Vi håper på å få inn mange bidrag! Redaksjonen takker for alle gode bidrag til dette nummeret! God lesning og fortsatt god vinter! Med vennlig hilsen, Jane Skjoldli og Henrik Torkveen
Volum 8, høst/vinter 2014
Hilsen fra leder Kjære alle Eit vellukka årsmøte er over, og i høve donasjon av arkiv og boksamlingar har vi diskutert kor vidt det er mogleg å få til eit arkiv som base for egyptologisk forsking i Noreg. Medlemane vert oppfordra til å tenke over dette i året som kjem, så tek me opp igjen tråden ved årsmøtet i 2015. Trass mørke skyer over humaniora ser tidene lysare ut for Norsk egyptologisk selskap. Dette er i tråd med kva som skjer i våre naboland: i København er egyptologi ein av dei få seksjonane som faktisk tener pengar for universitetet, dei tilsett både stipendiatar og postdoc, og i Uppsala opprettar dei i desse dagar tre faste egyptologistillingar. Kan det i framtida også vera utsikter for faste stillingar i Noreg? Stor takk for redaktørinnsatsen til Jane Skjoldli, og velkomen som ny redaktør til Henriette Hafsaas Tsakos! Takk for året som har gått, og lukke til med det nye! Reinert
Forsidebilde: Obelisken til Senwosret I (12. dynasti) i Heliopolis. Foto: ukjent (2011). Wikimedia Commons.
Denne og forrige side: Amon-tempelet i Karnak. Malt av: David Roberts (1838). Wikimedia Commons.
Volum 8, høst/vinter 2014
EGYPTISK IMPERIALISME I VERDIS AIDA AV PÅL STEINER
I
november 2014 satte Bergen nasjonale opera opp Verdis berømte opera Aida
(1871) i konsertversjon. I den anledningen ble det arrangert operasalong på Bergen offentlige bibliotek med paneldebatt om orientalisme i opera. I panelet satt Geir Rege fra operaen som ordstyrer, musikkviter Hedda Høgåsen-Hallesby som
har skrevet masteroppgave om tematikken, og jeg, Pål Steiner som representant for
egyptologi. Aida er satt til det gamle Egypt, og er basert på en libretto av Auguste Mariette (1821-1881) (fig. 1), en av egyptologiens stamfedre. Min rolle i panelet var derfor å belyse
studiet avslørte sider av operaens historiske
hvordan operaen forholder seg til den arkeo-
kontekst som ellers er lite belyst i faglitteratu-
logiske virkelighet slik Mariette kjente den.
ren. Blant annet er det mye som tyder på at
Dette ville jeg så måle opp mot hvordan opp-
fremstillingen av Egypt i Mariettes utkast var
setninger gjennom tiden er blitt influert av rå-
ment som en positiv hyllest, og ikke som en
dende oppfatninger om Egypt, særlig med
representasjon av et tyrannisk despoti slik
tanke på orientalisme og egyptomani. For-
som mange i dag tolker stykket.
3
Volum 8, høst/vinter 2014 uklare størrelser; farao er en navnløs skikkelse og aktørene beveger seg raskt mellom forskjellige lokaliteter langs Nilen. Her er målet å gi et helhetlig inntrykk av egyptisk sivilisasjon heller enn en historisk virkelighet. Handlingen starter i hoffet i Memfis, hvor en budbringer rapporterer om en etiopisk hær som truer Teben i syd. Offiseren Radames (fig. 2a) pekes ut til å lede de egyptiske styrkene. Dette gleder Radames, for nå kan han endelig vise sitt mot overfor den etiopiske slavepiken Aida som han har sterke følelser for. Hun er imidlertid selv hemmelig forelsket i Radames, og blir i denne situasjonen naturlig nok trukket mellom kjærlighet til hjemlandet og til Radames. Det blir ikke bedre av at faraos datter Amneris, som Aida er i tjeneste hos, også har falt for Radames. Hun blir rasende av sjalusi da hun får mistanke om Aidas begjær. Ei heller blir
Fig. 1. Auguste Mariette, foto av Nadar ca. 1861. Bibliothèque Nationale France / Wikimedia Commons.
Aidas situasjon bedre av at det er hennes far, Amonastro (fig. 2b), som leder den invaderende etiopiske hæren. Trekantdrama er
Handlingsforløp Handlingen er satt til det gamle Egypt i
en altfor mild beskrivelse av situasjonen.
en tid da landet var i krig med den etiopiske
I andre akt foregår handlingen i Teben
sivilisasjon. Navnet Etiopia er imidlertid noe
hvor triumfen over etiopierne feires. Høyde-
misvisende. Etiopia er et begrep fra den
punktet er en storslått triumfmarsj ved
greske antikken som betegner områdene
Amons tempel (fig. 3), hvor Radames bringer
syd for Egypt, og henviste i 1800-tallets fag-
Amonastro i lenker foran farao og det egyp-
litteratur til Kusj, den nubiske sivilisasjonen i
tiske folk. Radames loves prinsessen og
nordlige Sudan. Ellers i stykket er tid og rom
halve kongeriket som belønning. Etter bønn
4
Volum 8, høst/vinter 2014 fra Aida ber så Radames om fangenes be-
av sin far til å lure Radames slik at han av-
nådning, og farao viser storsinn til folkets
slører den egyptiske hærens forestående
glede, men også til prestenes høylytte pro-
kampplaner. Komplottet blir imidlertid avslørt
test.
av Amneris. Da kaster Amonastro seg mot I tredje akt har vi beveget oss ned til
henne som en villmann—med trukket sverd
Isis’ tempel. Sannsynligvis er stedet File
(fig. 4)—men han stoppes av Radames. Så
lengst syd i Egypt. Her møtes Aida og Rada-
overgir Radames seg, mens Aida og hennes
mes i hemmelighet. Men, Aida har blitt truet
far flykter. I fjerde akt er vi tilbake i Memfis. Radames dømmes til å begraves levende i tempelets krypt av prestene. Amneris angrer nå sårt på å ha forrådt sin elskede, og hun forbanner de blodtørstige prestene. Murt inne i krypten viser det seg imidlertid at Aida har sneket seg ned til Radames for å dø med ham, og til slutt åpner himmelen seg så de to kan sveve bort til den evige dags lys. Hva handler Aida egentlig om? Stykkets overbyggende tema er konflikten mellom kjærlighet og plikt til fedrelandet. Utover dette tolkes stykket ofte inn i forholdet mellom diktatorisk overmakt og den frie vilje. Umulig kjærlighet på tvers av klasser og «raser» kan også være tema (Locke, 2005: 108). I tillegg er en rekke samtidshistoriske tolkningsmuligheter omkring tilblivelsen av stykket fremmet. Opprinnelig ønsket Verdi kanskje å kritisere vestlig imperialisme slik en rekke kommentatorer har hevdet (listet
Fig. 2a. Skisse gjort av Mariette til uroppsetningen av Aida i Kairo 1871 (Radames). Etter, Simpson 1980, pl. 1 og 2. © Paris, Bibliothèque de l’Opéra.
opp i Locke 2005: 112). Andre har pekt på at prøyssisk aggresjon rettet mot Frankrike kan
5
Volum 8, høst/vinter 2014 gjenspeiles i stykket. Under slaget i Sedan i 1870 ble nemlig Napoleon III tatt til fange, omtrent slik Amonastro ble fanget av den egyptiske millitærmakten. Året etter beleiret tyskerne Paris. En annen relevant kontekst er østerrikske kamphandlinger mot det nye Italia, gjenspeilet i Amonastros geriljakrig mot den egyptiske hæren. Dramatikken som skapes i kjærlighet mellom en soldat fra okkupasjonsmakt og en ungpike fra de okkuperte var et populært tema på imperietidens operascener. Både Meyerbeers L’Africaine (1865) og Delibes’ Lakme (1883) tar utgangspunkt i lignende spenninger. Aida står igjen som den mest populære i sjangeren, og har etter hvert en omfattende oppsetningshistorie. Gjennom det siste århundret har tematikken latt seg oversette til en rekke sammenlignbare situasjoner. I USA ble Aida i 1952 omarbeidet til stykket «My darling Aida» hvor handlingen utspiller seg i Sørstatene under borgerkrigen. Aida er her en ung slavepike på en
Fig. 2b. Skisser gjort av Mariette til uroppsetningen av Aida i Kairo 1871 (Amonastro). Etter, Simpson 1980, pl. 1 og 2. © Paris, Bibliothèque de l’Opéra.
bomullsplantasje som en soldat fra sørstatshæren forelsker seg i. Etter dette har operascener sett Aida som offer for nazisme, fa-
orwelliansk ånd uttalte regissøren Giancarlo
scisme og stalinisme (Humbert 2003: 56).
del Monaco at han ønsket å vise at stykket
Også her hjemme har Aida blitt satt inn i nye
skildrer hvordan statlig kontroll tilintetgjør
sammenhenger. Kanskje ikke helt tilfeldig
individet; «hvordan den politiske verden
oppførte Den norske opera i 1984 en «av-
ødelegger
egyptisert» science-fiction versjon, for å vise
16.10.84: 6). I et intervju i VG kritiserer den
at handlingen var like aktuell for alle tider. I
samme regissøren norske myndigheter som
6
den
private»
(Aftenposten
Volum 8, høst/vinter 2014 ikke tillater sine borgere å drikke konjakk før
Mariettes bidrag til Aida
klokken tre (VG, 11.10.84: 38). For del Mo-
Det har blitt stilt spørsmål rundt Mariet-
naco var det en tragedie at Aida var så tett
tes bidrag til operaens innhold, mye på
knyttet til Egypt. Aida synes altså å ta opp
grunn av at Mariette selv insisterte på å forbli
emner om makt og avmakt som berører
anonym. I en artikkel fra 1976 publiserte
mennesker på kryss av tid og rom. Men hva
imidlertid Jean Humbert et anonymt manu-
er det som gjør det faraoiske Egypt til et pas-
skript funnet ved biblioteket til operaen i Pa-
sende utgangspunkt for denne tematikken?
ris som han hevder må være Mariettes opp-
Gjennom historien er faraoenes sakrale
rinnelige utkast. Hans tause, men sentrale
kongedømme blitt den arketypiske modellen
rolle underbygges i tillegg av brev sendt fra
for kongemakt i europeisk bevissthet. Egypt
Mariette til operadirektøren. Mariette ber der
er målestokken som alle kongedømmer og
om at hans navn ikke knyttes til Aida. Samti-
despotier vektes mot. Minnet om Egypt er
dig meddeler Mariette entusiastisk i et brev
gitt, ikke gjennom hieroglyfer og arkeologis-
til sin far: «Tenk det, at jeg har lagd en ope-
ke levninger, men heller gjennom antikke rei-
ra, en stor opera som Verdi har gjort musikk
sebeskrivelser og bibelsk antagonisme. Aida
til, og som skal settes opp neste februar på
følger langt på vei bildet gitt av Egypt i Mose-
teateret i Kairo» (8. juni 1870, etter Humbert,
bøkene. Samfunnsstrukturen er en pyrami-
1976: 230). Humbert kan tilføye en rekke kil-
de; farao på toppen, omgitt av en mektig
der, også fra pressedekningen rundt oppset-
klasse manipulerende prester og tanketom-
ningen i Kairo som peker i samme retning.
me soldater som dominerer en anonym be-
Det er nå velkjent at Mariette forble in-
folkning, og som herjer en langt mindre ano-
volvert i operaens utforming. Mariette skal ha
nym slavebefolkning fra landene omkring.
arbeidet seks måneder med forberedelsene
Dette bibelske bildet på Egypt har vært rå-
til oppsetningen i Kairo, da særlig med utfor-
dende ikke bare i opera, men også i vestlig
mingen av kostymer og kulisser. Ønsket var
filmhistorie. Det er imidlertid god grunn til å
å gjøre oppsetningen så tro mot det gamle
stille spørsmål om hvorvidt et slikt negativt
Egypt som mulig. Med en bakgrunn fra ung-
syn på faraoisk sivilisasjon også var Mariet-
domsårene ikke bare som novelleforfatter og
tes intensjon med stykket. Mye kan tyde på
tegner, men også kostymedesigner og sce-
at det motsatte var tilfellet.
nebygger for teater, var han spesielt egnet for oppgaven. Kombinert med egyptologisk ekspertise kunne han kopiere og designe
7
Volum 8, høst/vinter 2014
Fig. 3. Triumfscenen, andre akt. Av AugusteTrichon (1876). En italiensk oppsetning av Aida. Bibliothèque de l’Opéra, Paris.
troverdige kostymer og kulisser. Mariette
landet. Han var også ansvarlig for opprettel-
hadde en uovertruffen detaljkunnskap om
sen av det egyptiske nasjonalmuseet, og
Egyptisk arkeologi. Som øverste myndighet
skrev flere kataloger over museets gjenstan-
for egyptiske antikviteter hadde han oppsyn
der. Detaljer i kostymene som Mariette teg-
over de fleste arkeologiske utgravningene i
net vitner om at denne detaljkunnskapen ble
8
Volum 8, høst/vinter 2014 tatt i bruk i hans arbeid med Aida. Kostyme-
Nasjonalisme og imperialisme
ne gjenspeiler egyptiske originaler, og selv
Aida ble først produsert i en tid da Euro-
små detaljer kan være basert på arkeologis-
pas fascinasjon for Egypt hadde nådd et
ke funn. For eksempel har Radames’ kniv et
høydepunkt. Etter Napoleons erobring i 1798
skaft med fire ansikter etter en kniv funnet i
med utgivelsen av Description de l’Égypte i
dronning Ahoteps grav i 1854 (Simpson,
1809-29 og den første oversettelsen av hie-
1980: 114-5) (fig. 2a). Det er altså ingen tvil
roglyfer av Champollion i 1822, ble egyptolo-
om at Mariette var en helt sentral figur i for-
gi som vitenskap født i årene som fulgte.
beredelsene for oppsetningen i Kairo i 1871.
Egypt ble nå et mektig forbilde for gryende
Det neste spørsmålet er da hvilke motiver
imperier som også ønsket å bade i monu-
som kan ha drevet Mariettes engasjement
mentalismens karisma. Europas nasjonalsta-
når han allikevel ønsket å stå anonymt i bak-
ter skapte sin identitet blant annet ved å fylle
grunnen av produksjonen.
opp sine nasjonalmuseer med gjenstander fra Egypt og andre tidlige sivilisasjoner. Importerte monumenter gav en aura av makt og evighet, og viste Europas imperier som arvtagere av sivilisasjonens vugge. Nå var det vesten som grep tak i historiens stafettpinne for å bringe opplysning til den primitive verden. Det eksisterte kritiske røster til vestlig imperialisme, men det var langt fra den dominerende holdning. Aida var opprinnelig et bestillingsverk av den ottomanske visekongen i Egypt, Ismael, i anledning åpningen av et operahus i Kairo i 1871. Egyptologen Auguste Mariette, som arbeidet for den egyptiske viseregenten Ismael, forfattet et opprinnelig utkast. Manuskriptet ble via mellommenn gitt til Giuseppe Verdi, som med samarbeidspartnere utfor-
Fig. 4. Anselmo Colzani som Amonastro. Foto av Louis Melançon, ca. 1960. Metropolitan Opera Archives. Etter Locke, 2005, fig. 5.
met selve operaen. Åpningsdatoen rakk Verdi ikke, så Aida fikk sin ur-oppsetning på jul-
9
Volum 8, høst/vinter 2014 aften samme år.
datoen viser at et hovedsakelig vestlig publi-
Vi kan legge merke til tre helt sentrale
kum var tiltenkt. Valget av Verdi tydeliggjør
poeng. Først, ettersom stykket var et bestil-
også dette ønsket om vestlig gjennomslag
lingsverk kan man med sikkerhet si at vise-
og oppmerksomhet. Særlig briter og fransk-
kongen ønsket at operaen skulle fremme et
menn hadde store økonomiske interesser i
visst syn på Egypt for publikum. Under Is-
landet. Den amerikanske borgerkrigen på
mael Pascha (1830-1895) hadde Egypt opp-
1860-tallet hadde gjort Egypt til verdens
nådd en viss selvstendighet, og var i ferd
fremste eksportør av bomull, og åpningen av
med å bli del av det Europeiske fellesskapet.
Suezkanalen i 1869 plasserte Egypt som et
Ismael var selv utdannet i Frankrike, og drev
midtpunkt for europeisk imperialisme og han-
gjennom 1860-tallet en modernisering av
del. Tidligere hadde europeere i Egypt ho-
Egypt. Som kjent var nasjonalisme på denne
vedsakelig bodd i Alexandria, men under Is-
tiden nært forbundet med etnisitet, historie
mael ble Kairo forvandlet til en by bestående
og folkekultur som samlende faktorer. På
av to adskilte bydeler: den gamle arabiske
veien mot selvstendighet var Ismael med sik-
byen og den nye europeiske. Operaen lå i
kerhet inspirert av hvordan europeisk na-
korsveien mellom de to. Kairo fikk mange
sjonsbygging benyttet historiske narrativer
innflyttere fra Europa, særlig handelsmenn,
formidlet gjennom blant annet opera for å
og det var et ønske om å åpne også Øvre
fremme nasjonal identitet (jf. Assmann,
Egypt som investeringsobjekt. Her er det
2006: 156). At valget falt på Verdi er således
også viktig å legge merke til at den kulturelle
ikke overraskende. Musikk fra hans tidligere
nasjonalismen fremmet i Aida da ikke var
operaer hadde blitt kampsanger for italiener-
tenkt å inspirere egyptere, men å vise euro-
nes frigjøringskamp fra østerriksk herredøm-
peere at Egypt var en stat, i likhet med deres
me. Verdis navn var til og med omgjort til
egne. Som vi skal se synliggjør særlig triumf-
slagord for kampen i form av akronymet
marsjen i andre akt Egypt som en militaris-
V.E.R.D.I., som stod for Viva Vittorio Emma-
tisk stat med hegemoni over sine mindre ut-
nuele Rei de Italia. Viva Verdi! var dermed
viklede naboer.
en forkortelse for «Leve Viktor Emmanuel,
Til sist er Mariettes plass i utformingen
Italias konge». Det er i nasjonalismens ånd
av stykket helt avgjørende. Han var ikke ba-
operaen Aida blir til.
re den mest autoritative egyptologen på den-
Det andre poenget henger sammen
ne tiden, men hadde allerede vært ansvarlig
med denne nye rollen til Egypt. Oppsetnings-
for å iscenesette det gamle Egypt både på
10
Volum 8, høst/vinter 2014
11
Volum 8, høst/vinter 2014 verdensutstillinger og i museer. Mariette var
sjonalitet og hegemoni kan skape orden. Sli-
altså en erfaren formidler, og skrev også fle-
ke forstillinger kan spores tilbake til Aristote-
re populærvitenskapelige håndbøker for rei-
les’ innflytelsesrike skildring av folkeslagene
sende i sin karriere. Mariettes nære kontakt
øst for Hellas som intelligente og tempera-
med visekongen skinner gjennom i flere av
mentsfulle, akkurat som grekerne. Men, de
hans prosjekter. Under verdensutstillingen i
manglet imidlertid grekernes og europeernes
Paris hadde visekongen en egen paviljong
drivkraft eller viljestyrke, noe som gjorde
hvor han mottok fornemme gjester i en egyp-
dem avhengig av despotiske herskere.
tisk atmosfære. I Mariettes reisehåndbok til
Vestens definisjonsmakt reduserte Ori-
monumentene i Øvre Egypt finner vi også
enten til en uregjerlig motsetning til vestlig
informasjon om fabrikker og lignende som
rasjonalitet, og operascenen var en av flere
visekongen har reist. I begge disse eksemp-
kanaler som underbygget denne makten. I
lene fremmes altså det moderne og progres-
boken Culture and Imperialism (1993) trek-
sive vestlige Egypt i rammene av oldtidens
ker Said frem Aida som det fremste eksem-
ruiner. Vi skal se at dette kan også ha vært
pel på hvordan et slikt orientalistisk syn på
tilfellet med operaen Aida.
Midtøsten gjenskapes på scenen. Gjennom et helt kapittel dekonstrueres Aida; et Egyptisk despoti med mektige prester, harems-
Egypt er vesten i orienten Edward Said viste i sin mye omtalte bok
kvinner, forunderlige monumenter og drak-
Orientalismen (1978) hvordan vestens viten-
ter; et krigshissig slavesamfunn som utgjør
skapelige og folkelige forståelse av Midtøs-
en trussel mot sine omgivelser.
ten er preget av gamle stereotyper som be-
Operaens egyptologiske opphav tjente
visst og ubevisst skaper begrensninger for
kun til å gi stereotypiene et skinn av autenti-
vårt blikk mot øst. Vesten er fanget av sin
sitet. Said beskriver fransk egyptologi på
egen forståelseshorisont, og dette ramme-
1800-tallet som et rekonstruksjonsprosjekt.
verket
«den
Han ser for seg at under og etter Napoleons
andre», dømt til å underlegges vesten. I
invasjon ble den muslimske, arabiske og ot-
grove trekk hevder Said at vesten anser
tomanske tilstedeværelsen sett på som et
Midtøsten som et åsted for barbari og ekso-
forstyrrende hinder mellom franskmenn og
tiske forlystelser; et sted hvor kun vestlig ra-
oldtidens Egypt. Egypt var ingenting mer enn
Fig. 5 (forrige side). Karikert tablå av Aida med Amonastro som villmann. Cronique théàtrale, ca. 1880. Bibliotèque Nationale de France. Etter Locke, 2005, fig. 3.
en scene hvor vesten skulle ta plass. Orien-
konstruerer
orienten
som
talismen i Aidas tilfelle er altså i hovedsak
12
Volum 8, høst/vinter 2014 valget av Det gamle Egypt som arena. Her
obo, instrumentet som i vest er forbundet
har Said et godt poeng. Gjennom europeiske
mer enn noe annet med orienten. Oboen le-
skuespillere fremstilles de gamle egypterne
der tankene hen mot slangetemmeres hyp-
som like oss, og da som en kontrast til da-
notiske makt. Oboens flytende, men skarpe
gens egyptere som er borte fra scenen. Det-
og klagende lyd assosieres med sluhet, ond-
te er et vedvarende spørsmål som dukker
sinnet pønsking og femininitet; typiske trekk
opp hver gang Hollywood eller et bokomslag
som vesten forbinder med orientaleren (Said
viser en egyptisk farao i europeisk skikkelse.
1978: 38f.; Høgåsen-Hallesby 2006: 13).
Her snakker vi altså ikke om orientalisme i
Etiopia blir det «Det mørke kontinent»; vilt,
tradisjonell forstand, men orientalisme gjen-
mørkt, irrasjonelt og feminint. Vi ser mye av
nom en fornektelse av orientens eksistens.
det samme i kostymene. Særlig Amonastro
Det er altså vestens Egypt som vises gjen-
betegnes som en karikert villmann, med
nom operaen. I Aida kan altså det faraoiske
langt hår, knokkelsmykker og vill i blikket (fig.
Egypt representere Vesten, til tross for at
4 og 5). Egypterne, med unntak av prestene,
egyptisk overmakt som oftest tolkes negativt,
er derimot representert gjennom typisk vest-
i nær bibelsk forstand. Vi ser hint om dette i
lig musikk dominert av messingblåsere som
oppsetningshistorien, særlig knyttet til triumf-
understreker bildet av Egypt som en euro-
marsjen. I 1960 åpnet for eksempel triumf-
peisk militærmakt. Skuespillerne er hvite, og
marsjen
deres handlinger er rasjonelle.
fra
Aida
radiosendingene
til
«Skottlands frie radio», separatistenes ulovlige radiokanal. Her blir egyptisk kampvilje et
Mariettes syn på egyptisk imperialisme
forbilde.
Formålet bak operaen synes altså å være et forsøk på å fremstille et europeisk Egypt i kontrast til et primitivt Afrika. Dette
Etiopia som den primitive orientaler Dersom Egypt ikke er de andre, men
bildet er ikke skapt av Verdi, men av Mariet-
oss, da blir det etiopierne som blir de andre;
te. Dersom vi ønsker å få forståelse for hvor-
den orientalske og fremmede motsetningen
dan Mariette så på den faraoiske statens
til den vestliggjorte fremstillingen av Egypt. I
storpolitiske rolle bør vi vende oss til hans
sin masteroppgave viser Høgåsen-Hallesby
forfatterskap. Foruten operaen selv, er Mari-
(2006: 11-16) hvordan denne kontrasten
ettes bok Aperçu de L’Historie d’Égypte et
kommer frem i instrumentbruken. Kusjittene
godt sted å starte. Utgitt i 1864, flere år før
representeres gjennom lyden av en ensom
Aida sto ferdig, gir boken et sannferdig inn-
13
Volum 8, høst/vinter 2014 blikk i Mariettes syn på det gamle Egypt. Bo-
dring av faraoenes militære bedrifter: «and
ken ble senere publisert på engelsk i 1892
from every one of the then known races of
som Outlines of ancient Egyptian History, og
mankind, Thothmes, Amenophis, and Ram-
ble svært populær.
ses were bringing home captives chained to
Det første som slår en i Outlines er ka-
their victorious chariot-wheels» (ibid. xxxi).
pittelinndelingen. Boken er delt i to bolker,
Scenen minner hvordan Amonastro trekkes i
«Den hedenske perioden» og «Den kristne
lenker etter Radames’ vogn. Også moderne
perioden». Hedensk tid er delt opp i de sed-
imperialisme omtales med positive fortegn.
vanlige rikene, men omtales som Det gamle,
Gjennom hele boken kan man merke hvor-
midtre og nye imperiet. For vårt formål er
dan Mariettes entusiasme stiger når han
bruken av imperium-betegnelsen av betyd-
beskriver «krigerkongenes» bedrifter. På
ning, da dette må ha ledet lesernes tanker
samme side hylles Napoleons invasjon av
hen mot samtidens imperier. Egypt synes å
Egypt, men han beundrer også det han
tilhøre en vestlig imperietradisjon i kontrast til
kaller «gjensiviliseringen» av Egypt som en
det øvrige Afrika. Dette skillet slår mot lese-
ny moderne makt under Muhammed Alis
ren allerede på bokens første sider:
dynasti: «Egypt is seen re-civilizing herself, and by persistent efforts in the direction of
Of the various races who inhabit the banks of
progress forcing herself upon the notice of
this river some are rude savages, and incapa-
other nations» (ibid).
ble of self-government; while on this side of
Når det gjelder etnisitet, så var Mariette
the tropics there is a nation which by its in-
under inntrykket at de første egypterne var
dustry, fame, and capacity for civilization is the admiration of all. History ought to have
mer vestlige enn sine sydlige naboer. Ifølge
said that where flowed the Nile there was
ham hadde de innvandret vestfra ca. 5000
Egypt; so that Egypt has the right to claim all
fvt., og var, som han selv understreker, «slett
land, however far south, which is watered by
ikke sydfra» (ibid. 5). Sivilisasjonens kulturel-
that famous river. It is a country favored by
le høydepunkt lå for Mariette i Det gamle im-
most. Within it dwells a people of gentle manners, kindly instincts, easy to teach, capable
periet, kort etterfulgt av Det tolvte dynasti da
of progress. (Mariette, 1892: xxix-xxx, se
man oppnådde hegemoni over «Etiopia» like
også s. 51)
syd for Egypt. Med denne seieren kunne Egypt gjøre krav på alt land som lå langs Ni-
Deretter omtales Egypt som alle nas-
len.
joners forfader, og det anes en viss beun-
14
Volum 8, høst/vinter 2014
Fig. 6a. Fra Hatshepsuts tempel i Deir el Bahari (Punt og
tet krigen. Igjen kan man spore Mariettes
fanger fra Punt). Etter Mariette, 1877 pl. 5 og 11.
holdninger. Mariettes beskrivelse av «etiopierne»
Etiopia, Kusj og Punt Som egypterne selv antok Mariette at
synes imidlertid også å være inspirert av
heller ikke kusjittene var fra det sydlige Afri-
andre folk. I beskrivelsen av Ramses III’s re-
ka. De var et hamittisk folk innvandret til Øst-
gjeringstid forteller Mariette med beundring
Afrika fra den arabiske halvøy over Bab-el-
hvordan denne heltemodige kongen på nytt
Mandeb stredet. Men, de var blandet med
la Punt under seg, mens Kusj «receives just
andre raser og hadde ikke kontroll over et
punishment for its many revolts» (ibid. 50). I
fast territorium. Man aner at dette er etiopier-
Mariettes beskrivelse av Punt, det mystiske
ne som dukker opp senere i Aida.
landet et sted nær Afrikas horn, finner vi et
Til tross for at Aidas etiopiere vanligvis
visst samsvar med Aidas etiopiere. Som
fremstilles som sympatiske, så har vi sett at
kjent beskrives Punt i egyptiske kilder som et
de også har blitt tolket som de barbariske
guddommelig land, med enkle boliger, men
andre, slik vi så den ville Amonastro repre-
velduftende av røkelse og full av grønne
sentert i enkelte oppsetninger. Faktisk så le-
trær, gull og andre kostbarheter. Ser vi på
gitimeres felttoget mot etiopierne klart i førs-
hvordan Aida beskriver sitt hjemland, så ser
te akt. En budbringer kommer til hoffet og
vi umiddelbare likheter:
forteller om hvordan etiopierne under Amonastros ledelse invaderer Egypts hellige land, ligger fruktbare jorder øde og ødelegger innhøstningen. De er en plyndrende
Oh my country, I will never see you again! … Oh fresh valleys, oh quiet dwellings. … I will see our balmy forests, fresh valleys, and our temples of gold! … There among the virgin
horde som nå truer hovedstaden Memfis.
forests and fragrant flowers, in blessed ecsta-
Selv Aida omtaler sin far som den som star-
sy we’ll forget this land. … Heaven awaits us
15
Volum 8, høst/vinter 2014 in the adventurous land of my father. There
hver med palmeblader i en hånd og øks i
the air is perfumed, and the ground is fragrant
den andre. Fremst går trompetistene som
with the aroma of flowers. Fresh valleys and
blåser fanfarer, ved siden av offiserer som
verdant fields shall be our nuptial couch.
bærer standarter. Mye av dette er gjenkjen-
Mariette hadde god grunn til å inkorporere
nelig i triumfscenen i andre akt av Aida (fig.
Punt i operaen. Det var nemlig han som opp-
6b).
daget de berømte scenene fra Hathepsuts
Som ellers i operaen har Mariette altså
ekspedisjon til Punt. Det var han som publi-
kombinert elementer i tid og rom. Krigen som
serte tempelet og de aktuelle scenene i 1877
den anonyme egyptiske kongen fører er mot
(fig. 6a). Allerede i Outlines inkluderte han
Kusj, men beskrivelsen av kusjittenes land
en beskrivelse av scenene i Deir el Bahari.
og folk samsvarer med Punt. Slik dannes et
Kort gjengitt beskrives scenen av Mariette
enhetlig bilde av afrikanske landområder syd
(1892: 34-5) slik: En egyptisk general tar
for Egypt som udifferensierte og primitive,
imot en ydmyk høvding fra «fienden». Hans
helt i overensstemmelse med Mariettes syn
hud er dyp mørkebrun, og hans hår faller i
på disse landene slik det fremkommer i be-
lange tynne lokker over skuldrene. Dette er
skrivelsen fra Outlines.
karakteristiske trekk for Amonastros rolle-
figur. Mariette fortsetter. Bak ham følger
Egypt som frigjører
hans kone og hans datter, begge med av-
Mariette har altså et positivt syn på det
skyelige tykke trekk. Blant de samme scene-
gamle Egypt som en imperialistisk og milita-
ne finner vi et opptog av krigsbytte: aper, le-
ristisk stat. Landene sydover langs Nilen var
oparder, edelstener og andre verdifulle ting.
avhengig
De egyptiske soldatene fremstilles i det sam-
Også på dette punktet er det et klart sam-
me tempelet triumferende i tett formasjon,
svar mellom handlingen i Aida og historiske
av
egyptisk
overherredømme.
omstendigheter i Mariettes samtid. Det alFig. 6b. Fra Hatshepsuts tempel i Deir el Bahari (soldater), etter
bansk-tyrkiske herskerdynastiet som regjerte
Mariette, 1877 pl. 5 og 11.
Egypt i perioden 1821-81 var stadig enga-
16
Volum 8, høst/vinter 2014 sjert i militære ekspedisjoner sydover. I prak-
rett hot-spot for slavehandel, hvor de egyp-
sis var Sudan i lengre perioder et lydrike un-
tiske herskerne hadde lenge vært involvert.
der Egypt. Uten egyptisk overherredømme
Kontroll over den lukrative slavehandelen var
var Sudan et fragmentert territorium.
sannsynligvis en viktig årsak til at Egypt først
Forholdet mellom de to landene slik det
invaderte Sudan under Muhammed Ali i åre-
gjengis i Aida stemmer langt på vei overens
ne rundt 1820 (Hill 1959: 7-28). Men så
med den historiske situasjonen da stykket
snudde vinden. I USA kjempet nord mot syd
ble forfattet. Som om beskrivelsen var lånt
nettopp om slavenes frihet, og med den nye
fra operaen, forteller R. Hill i sin bok om
vendingen mot vest kom Egypt under press
Egypt i Sudan på midten av 1800-tallet
for å stanse slavehandel. Da Ismael kom til
(1959: 4), at det var vanlig for tyrkisk-
makten i 1863, sendte han ikke lenger eks-
egyptiske soldater å innlede forhold med
pedisjoner til Sudan for å bedrive slavehan-
sundanesiske slavekvinner, men at de som
del, men for å bekjempe bander av lokale
oftest giftet seg med velstående medlemmer
slavehandlere. Som i Egypt, innledet Ismael
av den ottomanske eliten. En mer betyd-
en modernisering av Egypt; jernbane, tele-
ningsfull overensstemmelse kan spores mel-
graf, sykehus og postvesen ble planlagt. Her
lom faraos handling overfor de etiopiske
kan vi nok skimte Ismael som den velgjøren-
fangene i Aida, og det bildet som Ismael
de farao. Samtidig startet Egypt en imperia-
ønsket å formidle til Vesten. Under triumfto-
listisk ekspansjonskampanje ned over Den
get i Theben i andre akt bønnfaller fangene
hvite Nilen mot Darfur og langs Rødehavet. I
om faraos nåde. Radames, Aida og det
1867 hadde Egypt tatt kontroll over Berbera
egyptiske folket ber også om medlidenhet,
nord i Somalia, altså omtrent der mange vil
mens prestene gjør det klart at gudene for-
plassere det gamle Punt.
langer fangenes død. Kongen velger å lytte til folket; fangene slippes fri. Her vises hers-
Litteratur
keren som en velgjører for både det egyptis-
Assmann, Jan 2010, Erinnertes Ägypten, Kulturverlag Kadmos, Berlin.
ke og «etiopiske» folket; han lar seg ikke presse av religiøs fanatisme. Dette er opplysningstiden som har kommet til Egypt. Sett i sammenheng med hva som skjer i ellers i verden på Mariettes samtid, så ser vi her et annet viktig motiv. Sudan var en regel-
Bergeron, Katherine 2002, «Verdi’s Egyptian Spectacle: On the Colonial Subject of "Aida"». I Cambridge Opera Journal, vol. 14: 1/2, s. 149-159. Drummond, John 2014, «Said and Aida: Culture, Imperialism, Egypt and Opera». I Critical race and whitness studies, vol. 10: 1, s. 1-12. Frandsen, Poul John 2004, «Aida and Edward Said: atti-
17
Volum 8, høst/vinter 2014 tudes and images of ancient Egypt and Egyptology». I J.G. Dercksen (red.), Assyria and Beyond, s. 205-228. NINO, Leiden. Hill, Richard L. 1959, Egypt in the Sudan 1820-1881. Oxford University Press. Humbert, Jean 1976, «Àpropos de l’égyptomanie dans l’æuvre de Verdi: Attribution à Auguste Mariette d’un scénario anonyme de l’opéra Aïda». I Revue de Musicologie, vol. 62: 2, s. 229-256. Humbert, Jean-Marcel 2003, «How to stage Aida». I S. Mac Donald og M. Rise (red.), Consuming Ancient Egypt, s. 47-62. Left Coast Press, Walnut Creek. Høgåsen-Hallesby, Hedda 2006, Frykt, fascinasjon og forførel se. Fremstillinger av den orientalske kvinnen på 1870tallets europeiske operascene. Masteroppgave, Institutt for Musikkvitenskap, UiO. Locke, Ralph P. 2005, «Beyond the exotic: How Eastern is ‘Aida’?».I Cambridge Opera Journal, vol. 17: 2, s. 105139. Mariette, Auguste 1872, Itinéraire de la Haute-Égypte, Alexandria. Mariette, Auguste 1877, Deir-el-Bahari: documents topographiques, historiques et ethnographiques recueillis dans ce temple, Leipzig. Mariette, Auguste 1892, Outlines of Ancient Egyptian History, New York. Nützel, Werner 1986, «Der Ägyptologe Mariette und Verdis "Aida"». I G. H (red.), Von der Oper zum Musiktheater, s. 91-108. Hochschul Verlag, Freiburg. Said, Edward W. 1993, Culture and Imperialism, Knopf, New York.
Simpson, William Kelly 1980, «Mariette and Verdi’s Aida». I Bulletin of the Egyptological Seminar, vol. 2, s. 111119.
18
Volum 8, høst/vinter 2014
DONALD P. RYAN: ARKEOLOG, EGYPTOLOG OG NORGESVENN AV ANDERS BETTUM, OSLO MUSEUM
8
. juli var Donald Ryan på besøk i Oslo. Han hadde kontaktet Norsk egyptologisk selskap før avreise, og varslet at han skulle komme. Dessverre lot det seg ikke gjøre å arrangere noe på sparket i fellesferien, men undertegnede møtte Ryan på en kafé i sentrum. Der fikk jeg vite at Ryans norgesbesøk var
en forberedelse til et større arrangement som skulle finne sted i oktober. Håpet om et NES-arrangement ble tent på nytt.
Ryans gjentatte besøk til Norge er ing-
dal. Han har konsentrert seg om oppryd-
en tilfeldighet. Han jobber som arkeolog ved
ningsekspedisjoner i dalens udekorerte gra-
Pacific
ver, hvor han har gjort en rekke viktige funn.
Lutheran
University
i
Tacoma
(Washington), et universitet som tilbyr under-
Etter møtet i sommer var det godt med
visning i skandinaviske språk og samarbei-
tid til å planlegge høstens store egyptologis-
der tett blant annet med Universitetet i Oslo.
ke begivenhet. Kulturhistorisk museum stilte
Men enda viktigere: Ryan jobbet sammen
som vanlig velvillig opp med lokaler og per-
med Thor Heyerdahl fra 1995 til 2002, og
sonale. Forelesningen fant sted i det nye
fungerte som hans høyre hånd under utgrav-
atriumet i museets frihetsutstilling, som er
ningene i Polynesia. Dette var også bakgrun-
satt opp i forbindelse med grunnlovsjubileet.
nen for turene til Oslo i 2014, da Kontikimu-
Med Anissa Naguib Leerberg som vertinne
seet feiret Heyerdahls 100-års dag. Forbin-
ble det en flott forestilling, der over 60 publi-
delsen til Norge kommer også til uttrykk i Ry-
kummere satt bergtatte i halvannen time.
ans publikasjoner. I 2006 skrev han en popu-
Ryan viste seg som en svært dyktig formid-
lærvitenskapelig artikkel for bladet KMT om
ler, og ga en glimrende forelesning med mye
hvordan Henrik Ibsen var inspirert av Egypt.
humor og varierte innslag. Han startet med
Det er imidlertid som egyptolog at Donald P.
funnene i Kongenes dal, og tok gravene i tur
Ryan er best kjent. I perioden 1986 til 1992
og orden:
ledet han en rekke utgravninger i Kongenes
19
KV 60: Denne graven ble aldri gjort
Volum 8, høst/vinter 2014
Fra forelesningen. Foto: Anders Bettum.
svært godt bevart. Begge hadde lukkede
ferdig, og er en grovt uthugd hule hvor Ho-
hender og venstre arm bøyd i kongelig posi-
ward Carter fant to kvinnelige mumier i 1903.
tur. Da Ryan åpnet graven på nytt, var det
I 2007 annonserte SCA, med Zahi Hawass i
bare fragmenter igjen av kvinnene, og bein
spissen, at den ene av disse var selveste
og linrester lå strødd utover hele graven.
Hatshepsut. Beviset var en manglende tann
Noe eller noen hadde rasert mumiene full-
som Hawass beleilig nok fant igjen i den
stendig. Det var ikke mulig å slå fast om det
kvinnelige faraoens eiendeler fra utgravning-
var mennesker eller dyr som hadde vært på
ene av KV 20 i 1903. Ryan uttrykte skepsis
ferde. Én av disse mumiene har i nyere tid
til dette sensasjonelle funnet (som enda ikke
blitt identifisert som Tutankhamons mor, et-
er vitenskapelig publisert), men gledet seg
ter DNA-testing. Ifølge Ryan, og mange med
desto mer over sine egne funn, som inklu-
ham, er dette nok en oppkonstruert medie-
derte fragmenter av et kistelokk, antakelig fra
sensasjon med svært tvilsomme «bevis».
en kongelig grav. Lokket med ansiktsmasken
Hvordan får man sikre DNA-prøver fra det
var grundig strippet for gull og edelstener.
kaoset som rådde i KV 21? Også her fant
KV 21: Denne graven ble oppdaget
Ryan og hans team fragmenter av en kiste,
av Belzoni allerede i 1817, og også her ble
denne gangen tilhørende bunnen av en
det funnet to kvinnelige mumier som var
ytterkiste. Kisten var av den sorte typen som
20
Volum 8, høst/vinter 2014 var i bruk gjennom mesteparten av Det nye
individer, hvorav fire var voksne. Også her
riket, og som vi har et eksemplar av ved Uni-
ble det funnet spor etter en kiste. Når jeg sier
versitetsmuseet i Bergen. Fragmentene var
«spor», mener jeg det ganske bokstavelig.
dekket av et tykt lag med sort harpiks, men
Treverket hadde for lengst smuldret opp til
da dette ble fjernet fant man inskripsjoner
støv, men rester av maling og avtrykket av
med eiernes navn: kisten hadde tilhørt en
kisten kunne sees i avleiringene rundt.
tempelsangerinne ved navn Ti. Hva gjorde kisten hennes i Kongenes dal?
KV 44 & 45:Også disse gravene ble funnet av Howard Carter på begynnelsen av
KV 27 ble funnet i 1826 av John
1900-tallet. KV 44 var anonym, mens KV 45
Gardner Wilkinson. Graven inneholdt meng-
opprinnelig ble hugget for Userhat, oppsyns-
der med knust keramikk og restene etter en
mann over Amons åkre under Tutmosis IV
rekke mumier. Bare beina var igjen, men det
eller Amonhotep III, og gjenbrukt i det 22. dy-
var mulig å rekonstruere skjelettene til 5–6
nasti. Igjen ble det funnet en rekke bein, og gjennom rekonstruksjon av skjelettene kun-
Fra forelesningen. Foto: Anders Bettum.
ne Ryan og hans stab identifisere 16 indivi-
21
Volum 8, høst/vinter 2014 der, hvorav tre var barn. Også her fant man
ble funnet og plyndret i antikken (som KV
bøyde armer og knyttede never, indikasjoner
57), og Ryans funn tyder på at det var flere
på at flere av mumiene var av kongelig byrd.
slike. Flere arkeologer håper og tror at det
KV 48 ble gravd ut av Edward R.
fortsatt finnes gjemmesteder som enda ikke
Ayrton i 1906, og hadde tilhørt Amenopet,
er funnet. Ryan er mer nøktern, og frykter at
visir for Amenhotep III. Her fant Ryans team
de mange kongene, dronningene, prinsene
et unikt objekt: et stykke linstoff som var ut-
og prinsessene som enda ikke er funnet, be-
formet og malt som et leopardskinn i minia-
finner seg blant beinrestene i graver som KV
tyr. Sannsynligvis har det tilhørt en statue av
27, 44 og 45.
en sem-prest, seremonilederen under begravelsesritualet.
I forelesningens andre del snakket Ryan om livet i felten, og hvordan det var å
Ryans funn vitner om store ødeleggel-
jobbe så tett med mange fremmede mennes-
ser i Kongenes dal både i nyere og eldre tid.
ker i de ugjestmilde ørkenfjellene. Publikum
De store fellesgravene ble opprettet etter
satte stor pris på dette intime innblikket i ar-
plyndringene som fant sted i dalen i over-
keologenes liv, og fikk lære om alt fra kles-
gangen mellom det 20. og det 21. dynasti.
vask og sanitære forhold til hvordan man
Under borgerkrigen rundt år 1070 fvt, ble de
unngår å bli bitt av skorpioner og slanger i
kongelige gravene skjendet på det groveste
teltleiren. Ryan roste de lokale arbeiderne og
av leiesoldater uten respekt for egypternes
arbeidslederne for deres dyktighet og profe-
helligdommer og historie. I årtiene som fulgte
sjonalitet, og beskrev det varme vennskapet
prøvde Amon-presteskapet i Teben å redde
som oppsto mellom egypterne og den vestli-
stumpene. De kongelige mumiene ble omlo-
ge delen av staben. I en tid med mye negativ
kalisert for å utstyres med nye bandasjer og
presse fra Midtøsten, var det fint å bli minnet
ny gravutrusning, samtidig som restene av
på at folk er folk, uansett hvor man kommer
verdifulle materialer ble en viktig inntektskil-
fra.
de i vanskelige tider. For å bedre sikkerheten ble flere mumier stuet sammen i godt gjemte fellesgraver. Operasjonen var delvis vellykket. Noen av disse gravene (som KV 35, KV 55, og TT 320) forble gjemt fram til 1800tallet, da de ble funnet og tømt av vestlige eventyrere og arkeologer. Andre fellesgraver
22
Volum 8, høst/vinter 2014
ÅRSMELDING FOR NORSK EGYPTOLOGISK SELSKAP, ÅRET 2014 Året 2014 må seiast å ha vore eit bra år for selskapet. I januar var Pål Steiner invitert til Akademisk Vorspiel av Studentersamfunnet i Oslo for å fortelje om egyptiske gravleg-
gingsritual og guden Osiris. Denne månaden var det også Egyptologisk søndag ved Universitetsmuseet i Bergen. Christian Bull, Pål Steiner, Håkon Teigen, Vidar Edland og Lisa
O. Vanvikaas bidrog med innlegg. I februar var det eit miniarrangement om Amarna i Bergen, der Reinert Skumsnes fortalte om sine turar til Tell el-Amarna, og
komparativ studie av Isis i magiske tekster
utgravingane ved South Tomb Cemetary.
og litterære tekster fra Romerriket.
Seinare har Reinert fått stipendatstilling ved
I juni disputerte Christian Bull med
Senter for tverrfaglig kjønnsforskning (UiO),
avhandlinga The Tradition of Hermes: The
der han skal skrive avhandlinga Patterns of
Egyptian Priestly Figure as a Teacher of Hel-
change – Family and Gender Hierarchies in
lenized Wisdom ved Universitetet i Bergen.
New Kingdom Egypt: Titles of non-royal
Seinare har han fått postdoc-stilling ved Teo-
women.
logisk fakultet i Oslo.
I mai arrangerte NES, saman med
I Oslo har det gjennom året vore regel-
Forening for gresk-norsk samarbeid i Ber-
messige lesegrupper i mellom- og nyegyp-
gen, filmkveld («The Jews of Sudan -
tisk hos Anders Bettum, og koptisk ved pa-
The Longest Kiss in History») med innlegg
pyrussamlinga ved UiO. Lesegruppe i kop-
av Pål Steiner og Alexandros Tsakos.
tisk har det også vert i Bergen, og frå august
Siri Margrete Kleppe leverte denne våren masteroppgåva si, Den Magiske Isis - en
har Alexandros Tsakos undervist i koptisk ved Universitetet i Bergen.
23
Volum 8, høst/vinter 2014 Ved Institutt for filosofi, ide- og kunsthis-
I november kom professorane Aleida
torie og klassiske språk (UiO) er Dr. Ville Vu-
Assmann og Jan Assmann til Oslo. Saman
olanto ein av hovuddeltakarane i prosjektet
tok ekteparet del i ein uoffisiell konsultasjon
Spede stemmer fra fortiden: nye perspekti-
med prosjektet Local Dynamics of Globaliza-
ver på barndom i det tidlige Europa (2013-
tion (antikken) ved Senter for Grunnforsking i
2016), og særleg spennande for NES er at
Oslo. Dei to haldt også kvar sine føredrag på
Vuolanto i samarbeid med Dr. April Pudsey
Universitetet i Oslo dagen etter. Assmann
(Birkbeck College, London) har fått ein del
snakka om Exodus og det kulturelle minne
internasjonal omtale kring ein publikasjon om
ved teologisk fakultet. Kring 15 tilskodarar
barn og familie i romersk Egypt.
møtte.
I løpet av sommaren var det også ein
Det har også skjedd ting i Bergen: I no-
del mediedekning, blant anna i Aftenposten.
vember var det to fullsette konsertfram-
I august sendte dessutan NRK1 miniserien
føringar av Giuseppe Verdis Aida i Grieghal-
Kampen om Nilen basert på professor Terje
len. I forkant inviterte dessutan Bergen Of-
Tvedt sitt arbeid i Nildalen.
fentlige Bibliotek til såkalla OperaSalong un-
Mykje har skjedd i Oslo dette året. Ikkje
der tema Orientalisme i opera med smakebi-
berre har representantar for NES Bergen
tar frå førestillinga, samt debatt om orienta-
flytta til hovudstaden, fleire egyptologar av
lisme i opera ved musikkvitar Hedda Hø-
internasjonale storleik har besøkt byen: i ok-
gåsen-Hallesby og vår eigen Pål Steiner.
tober kom dr. Donald P. Ryan til Oslo. Han
I november var det også Sudan ar-
kom i forbindelse med Thor Heyerdal-
chaeology week i Bergen: Dr. Cornelia
jubileet, men nytta også høvet til å gi eit føre-
Kleinitz (Hümbolt-Universität) haldt innlegg
drag om arbeid og tilhøyrande funn i Konge-
om steinkunst og graffiti i det gamle Sudan.
nes dal. Han tok føre seg gravene han har
Saman med arkeologen Mohamed F. Abdel-
jobba med i tur og orden: KV 60, KV 21, KV
rahman (University of California, Santa Bar-
27, KV 44 & 45 og KV 48 – ikkje så reint få.
bara), haldt Dr. Kleinitz også eit innlegg om
Over 60 tilhøyrarar møtte!
arkeologiske problemstillingar (blant anna
I oktober kom også Dr. Aidan Dodson til
knytt til dei store damprosjekta). Dr. John
Oslo. Han var her i forbinding med planlagde
Gait (British School i Athen) haldt innlegg om
publikasjonar av dei nordiske kistesamlinga-
potteskår frå såkalla A- og C-gruppe kulturar
ne. Det vart arrangert middag og fire frå NES
i nedre Nubia og øvre Egypt (før-dynastisk
deltok.
tid). 7 møtte og tok aktivt del i drøftingane.
24
Volum 8, høst/vinter 2014 Sist, men ikkje minst, vart det arrangert årsmøte og symposium i Bergen siste helga i november. Eit av høgdepunkta var dr. Jens Blach Jørgensen som kom frå København for å fortelje om sin doktorgradsavhandling om egyptiske mytologiske manualar. Pål Steiner haldt også eit innlegg om myter knytt til guden Seth. Til sist drøfta Pål Steiner, Alexandros Tsakos og Henriette H. Tsakos framtida for Egypt- og Sudanstudier i Bergen. Store arkivsamlingar var i fokus. Trass mørke skyer over humaniora ser tidene lysare ut for Norsk egyptologisk selskap. Dette er i tråd med kva som skjer i våre naboland: i København er egyptologi ein av dei få seksjonane som faktisk tener pengar for universitetet, dei tilsett både stipendiatar og post.doc., og i Uppsala opprettar dei i desse dagar tre faste egyptologistillingar. Kan det i framtida også vera utsikter for faste stillingar i Noreg? Takk for året som har gått, og lukke til med det kommande! Reinert Skumsnes -leiar-
25
Volum 8, høst/vinter 2014
REFERAT FRÅ NORSK EGYPTOLOGISK SELSKAP SI
9. ÅRLIGE SAMLING Årsmøte fann stad laurdag 29. November 2014 ved Universitetsbiblioteket (HF) i Bergen. 9 personar møtte. Saksliste: 1.
Opning av møte ved leiar.
2.
Reinert Skumsnes valt som møteleiar.
3.
Årsmelding godkjent med merknadar som leiar oppdaterer før publisering i medlemsblad.
4.
Rekneskap godkjent med merknadar som kasserar ordnar opp i. Ein vedtok å budsjettere kr. 5000 til symposium under neste års årsmøte.
5.
Kontingent held fram uforandra.
6.
Val a)
Reinert Skumsnes vert valt som leiar
b)
Suzanne Anett Thobro vert valt som kasserar
c)
Alexandros Tsakos vert valt som 1. vara
d)
Vidar Edland vert valt som 2. vara
e)
Henriette Hafsaas Tsakos vert valt som 2. redaktør
7.
Henriette Hafsaas Tsakos og Pål Steiner vert valt som valkomite.
8.
Reinert Skumsnes informerer om at Henrik Torkveen tar over etter Anders Bettum som fagredaktør for egyptologi i Store Norske Leksikon.
9.
Reinert Skumsnes informerer om mogleg donering av boksamling til NES. Ein diskuterer kor vidt NES skal/kan opprette eiga samling. Alexandros Tsakos fortel om arkivprosjekt i Bergen, og at mulig kan sjå for seg ei felles samling. Ein vurderer ulike høve, og bestemmer å ta saka opp igjen til neste år. Reinert Skumsnes
26
Volum 8, høst/vinter 2014
ASSMANN-DAGAR I OSLO AV KJERSTI RØNAASEN OG REINERT SKUMSNES
4
. og 5. november var velkjente Jan Assmann, som er professor emeritus (egyptologi) ved Heidelberg Universitet og æresprofessor (historie og sosiologi) ved Konstanz Universitet, og professor (litteratur- og kulturstudie) Aleida Assmann, også frå Konstanz Universitet, i Oslo.
Dei var inviterte for å delta ved ein uoffisiell konsultasjon ved Senter for Grunnforsk-
lisme og den såkalla aksialalderen (axial age).
ning i samband med publikasjon av boka
I sitt andre innlegg eksemplifiserte han
The Formative Past and the Formation of the
denne teorien. Han snakka om korleis og
Future, og prosjektet Local Dynamics of Glo-
kvifor Eksodus-myten vart skapt og knytte
balization in the pre-Modern Levant. Dagen
den til funksjonen den hadde i det jødiske
etter gav dei dessutan kvar si gjesteføre-
samfunnet. Han ser først og fremst på fortel-
lesing ved Universitetet i Oslo.
jinga som myte og litteratur, og påpeiker at
Jan Assmann sitt innlegg omhandla for-
det ikkje eksisterer arkeologisk belegg som
holdet mellom tradisjon, skrift og kanonise-
kan knytte den til historiske fakta. Det er like-
ring, og fokuserte særleg på strukturelle end-
vel sannsynleg at delar av myten har ei eller
ringar i det kulturelle minnet over tid. Han la
anna
særleg vekt på fire stadium: (1) frå før-
Assmann vart det kulturelle minnet om utfer-
skriftleg til sektorbasert skriftkompetanse
da frå Egypt forma som ein konsekvens av
(sectorial literacy); (2) frå sektorbasert skrift-
tre særskilte hendingar i den historiske kon-
kompetanse til kulturell skriftkompetanse; (3)
teksten til det jødiske samfunnet: (a) oppret-
frå kulturell skiftkompetanse til sekundær ka-
tinga av det nordlege kongeriket (926 f.Kr.);
nonisering. Denne prosessen inkluderer ein
(b) falla til det nordlege kongeriket (722 f.Kr.)
overgang i utforminga av det kulturelle min-
og til det sørlege (587 f.Kr.); (c) reisinga av
net frå ritual til tekstlig kontinuitet; (4) sekun-
det andre jødiske tempelet etter eksilet (520
dær kanonisering til globalisering, universa-
f.Kr.).
27
rot
i
faktiske
hendingar.
Ifølgje
Volum 8, høst/vinter 2014 Aleida Assmann sine innlegg omhandla også det kulturelle minnet. I sitt første innlegg fokuserte ho særleg på forholdet mellom og effekten av påverknad (impact), resonans og kjensler over tid. I sitt andre innlegg fokuserte ho på gløymsla si varierte form og funksjon avhengig av sosiokulturell kontekst; gløymsle kan virke både undertrykkjande og frigjerande, både aktivt og automatisk. Det vart påpeika at minne og gløymsle ikkje nødvendigvis er motpolar, men oftare gjensidig avhengige, og slik kopla til kvarandre i eit dynamisk forhold. Til sist kom Assmann også inn på internettalderen si tyding for minne og gløymsle i eit moderne samfunn.
28
Volum 8, høst/vinter 2014
OBELISKER PÅ NORSKE GRAVPLASSER: ET GAMMELEGYPTISK SYMBOL OG EN DEL AV LOKAL NORSK KULTURARV AV SVERRE ANDREAS FEKJAN
O
belisken er et symbol som gjennom historien har beveget seg geografisk fra sin opprinnelseskontekst i det gamle Egypt, til Europa og Norge. Med den geografiske bevegelsen følger også en endring i symbolets bruk og betydning; religiøst, politisk, kulturelt og sosialt. Mot slutten av
1800-tallet og begynnelsen av 1900-tallet ble obelisker tatt i bruk som gravminner i hele Norge. Mange av dem står ennå. Obelisker finnes på kirkegårder i alle landets fylker, i by, bygd og fiskevær. Figur 1. Obelisker på Flesberg kirkegård i Buskerud. Foto: Sverre Andreas Fekjan.
En obelisk er et gammelegyptisk sym-
midisk topp. Obelisker er også brukt som
bol, som består av én enkelt oppreist stein
gravmonument på norske gravplasser. I den-
med kvadratisk grunnplan, som skråner
ne sammenhengen står de ofte på en sok-
svakt innover mot toppen og ender i en pyra-
kel, slik som vi kan se på fotografiet over
29
Volum 8, høst/vinter 2014 (figur 1).
gionsvitenskap, avlagt ved Universitetet i
Det er særlig tre forhold ved de norske
Bergen i 2008: Symboler og tekster på grav-
obeliskene som gjør dem til interessante stu-
minner ved Møllendal kirkegård i Bergen. En
dieobjekter. For det første verdsettes obelis-
kvantitativ analyse av endring i religionsvi-
ker i dag som kulturminner, som bærere av
tenskapelig perspektiv. I mitt utvalg av 2082
lokal og nasjonal kulturarv. Hva er opphavet
gravminner ved Møllendal kirkegård utgjorde
til denne delen av kulturarven? Et annet mo-
obelisker bare 22 gravminner. Selv om obe-
ment er obeliskens historie: Hvordan har det
liskene bare utgjorde en liten del, var de en
seg at man tok i bruk et gammelegyptisk
type gravminner som utmerket seg. I forbin-
symbol som gravminner over nordmenn un-
delse med landsmøtet i Norsk Egyptologisk
der modernismen? Et tredje moment forhol-
Selskap 2009 gjorde jeg en bredere under-
der seg til hvordan obeliskene opptrer: obe-
søkelse der jeg besøkte samtlige gravplas-
liskene ble satt opp i et relativt kort tidsrom
ser i Bergen kommune og kompletterte over-
(ca. 1860-1930), med et tyngdepunkt som er
sikten over obelisker i Bergen. Min svigerfar
nærmest sammenfallende i hele landet. Hva
Lars Atle Lauvås ble etterhvert involvert i
var bakgrunnen for dette?
prosjektet, og sammen har vi fotoregistrert
I det følgende vil jeg først gi en kort inn-
obelisker på ulike steder over hele landet.
føring i den historiske bakgrunnen til obelis-
Det er denne registreringen som utgjør
kene. Deretter vil jeg gi en oversikt over den
grunnlaget for min analyse.
geografiske og kronologiske utbredelsen av dem på norske gravplasser. Til slutt vil jeg
Obeliskens opprinnelse
belyse hvorfor man sluttet å sette opp obelisker og hva som er dagens situasjon.
Obeliskens opprinnelse i Egypt er mest sannsynlig soltempelet til farao Niuserra ved
Statistikken bygger på min egen pågå-
Abusir, fra det femte dynasti (2494-2345
ende kartlegging, samt Svenning Bern-
f.v.t.). Hovedstrukturen ser ut til å ha vært
strøms hovedoppgave i religionshistorie fra
formet som en obelisk. Det var imidlertid ikke
1999, hvor han registrerte obeliskene på Vår
en «ekte» obelisk, da den var murt opp av
Frelsers gravlund i Oslo. I og med at min re-
steinblokker. Den monolittiske obelisken,
gistrering av obelisker i Norge ikke er avslut-
som består av ett helt stykke, skal likevel
tet, er funnene foreløpige.
også stamme fra femte dynasti. Monolittiske
Min registrering av obelisker begynte
obelisker ble først brukt i par foran templer
som en del av med mitt masterprosjekt i reli-
oppført av faraoer i dette dynastiet. Obelis-
30
Volum 8, høst/vinter 2014 kene har i denne sammenhengen vært knyttet til solkult, og til solens oppgang og nedgang (Habachi, 1977:5, 43-44, Curran m.fl., 2009:14-15). De fleste obeliskene ble reist under det 18. og 19. dynasti (1550 – 1186 f.v.t.) (Curran m.fl., 2009:20). Det ble også etter hvert vanlig å gjenbruke obelisker ved å hugge vekk navnet til faraoen som opprinnelig hadde reist obelisken, og erstatte det med den nye faraoens navn. På obeliskene ble faraoene vanligvis beskrevet som elsket av ulike lokale guder eller solguder. Obeliskene ble på denne måten monumenter som knyttet faraoene til gudene, og legitimerte deres makt (Habachi, 1977:8, 4). Obeliskene ble reist ved fornyelsesfestivaler som ble avholdt ved trettiårsjubileet for en faraos regjeringstid, og hvert tredje år etter dette (Habachi, 1977:9). Obelisken var også knyttet til dødekult. Fra og med 5. dynasti ble en egen type obelisker benyttet for å markere inngangen til graver, trolig til ære for solguden, for å sikre den avdødes velferd. Dette var gjerne mindre obelisker fra ca. 20 cm til 140 cm. Miniatyrobelisker, vanligvis av tre, er også funnet i graver. Funksjonen til disse er imidlertid uklar. Obelisker ble også avbildet i dødebøFigur 2. Obelisk på Bossekop kirkegård i Alta. Foto: Lars Atle Lauvås.
ker, der de for eksempel mottar offer som representanter for en solgud (Habachi, 1977: 44, 13, 10).
31
Volum 8, høst/vinter 2014 I dag fremstår de egyptiske obeliskene
USA fikk sin obelisk, og her ble den symbol
som monumenter over den gammelegyptis-
på USAs vekst og løsrivelse fra det britiske
ke sivilisasjon og faraoenes makt. I likhet
imperiet (Curran m.fl., 2009: 8).
med pyramidene er obeliskene store monumenter som har overlevd til våre dager. De
Obelisken under nyklassisismen
største obeliskene er rundt 30 meter høye, og veier mer enn 500 tonn.
Tar vi noen skritt bakover i tid, til klassisismen på 1500- og 1600-tallet, ser vi at former fra antikken ble brukt og kombinert på
Obeliskenes vandring
ulike måter. Obelisken inngår i det klassisis-
Etter den faraoniske tid i Egypt har obe-
tiske formrepertoaret, og tok i denne epoken
liskene blitt både gjenbrukt og kopiert, særlig
utgangspunkt i de romerske obeliskene.
i Europa. I antikkens Roma ble obelisker
Obeliskene som er benyttet som gravminner
hentet fra Egypt. De ble et symbol på det ro-
i Norge og Europa, knyttes derimot av kunst-
merske imperiets vekst, makt og teknologi. I
historikerne til nyklassisismen (ca. 1770–
renessansens Roma ble de samme obelis-
1830), som i større grad tok utgangspunkt i
kene symbol på kristendommens overlegen-
illustrasjonene Napoleon hadde brakt med
het i forhold til de hedenske religioner. Her
seg direkte fra Egypt.
ble obelisken tillagt et romersk-katolsk me-
Gravplassen Père-Lachaise i Paris ble
ningsinnhold (Curran m.fl., 2009: 106). Jane
grunnlagt av Napoleon i 1804, og har blitt
Skjoldli gir et innblikk i denne delen av obe-
betegnet som de moderne gravplassers mor.
liskenes historie i Ostrakon, vol. 7 (2014).
Dette var den første gravplassen som ikke
Rundt 1800-tallet startet den europeiske
ble anlagt i tilknytning til en kirke som en kir-
egyptomanien, i kjølvannet av Napoleons
kegård, og den ble modell for en ny type
felttog til Egypt (se mer om dette under). En
gravplass for eliten. Skisser fra planlegging-
del av dette fenomenet var den interessen
en av gravplassen viser at den var svært in-
som ble vakt for å bringe med seg obelisker
spirert av det gamle Egypt. Det er den monu-
som trofeer til de nye store imperiene. I
mentale dødsarkitekturen som er best bevart
Frankrike, England og USA ble obeliskene
fra det gamle Egypt, og egyptiske symboler
en del av den imperialistiske arkitekturen, i
ble derfor generelt forbundet med død. Som
tradisjonen etter det romerske imperiet. Sær-
et egyptisk symbol ble derfor også obelisken
lig i Frankrike ble obelisken et symbol på ing-
et dødssymbol i det moderne Europa (Curl,
eniørkunst og vitenskapelig fremskritt. Også
2005: 286-290).
32
Volum 8, høst/vinter 2014
Figur 3. Tilveksten av obelisker per tiår i Norge. Kilder: Egen database under oppbygging, samt Bernstrøm 1999.
I skandinavisk sammenheng har obelisken også blitt beskrevet som nyklassisis-
egyptomani, som først og fremst gjorde seg gjeldende i Europa.
mens motstykke til den nasjonalromantiske
Da Napoleon reiste på sitt felttog til
bautaen (Stilling 1996: 38, 43). Dette er et
Egypt i 1798 hadde han med seg 300 vitens-
perspektiv som plasserer obelisken mer spe-
kapsmenn – blant annet kunstnere, arkitek-
sifikt i en norsk tradisjon. Det er i denne
ter og matematikere – for å dokumentere
sammenheng interessant hvordan mange
landet. Da han kom tilbake ble denne doku-
gravminner fra rundt århundreskiftet kombi-
mentasjonen publisert i Frankrike under titte-
nerer elementer fra bautaen og obelisken
len Description de l´Égypte. 800 hundre trykk
samtidig som både bautaen og obelisken
og totalt over 3000 illustrasjoner av blant an-
opptrer i sin ”rene” form.
net
gammelegyptisk
arkitektur,
kunst,
mumier, obelisker osv. ble beordret publisert Egyptomani
i 1802, og første bind utkom i 1809 (Habachi,
Bakgrunnen for at man begynte å reise
1977: 152-153).
obelisker som gravminner i Norge kan knyt-
Andre viktige hendelser som er med på
tes til det man kan kalle en internasjonal
å bygge opp under egyptomanien er blant
33
Volum 8, høst/vinter 2014 andre Jean-Francois Champollions tyding av
viser alle obeliskene jeg har registrert. Bru-
hieroglyfene på 1822, som frem til da hadde
ken hadde en sterk vekst rundt overgangen
vært uforståelige, samt den første åpne mu-
til 1900-tallet, og en forholdsvis rask ned-
seumsutstillingen i London i 1851. Det var i
gang igjen frem til 1940-tallet. Her er det vik-
denne tiden de moderne museene oppsto,
tig å påpeke at jeg registrerer obeliskene et-
og vanlige folk fikk tilgang til det som før
ter første dødsdato på gravminnet som en
hadde vært private samlinger. På denne må-
indikasjon på når obelisken ble reist, og ikke
ten ble trofeer fra koloniene, oppdagelsesrei-
etter siste gang de er brukt. Det som er vist
ser og militære felttog—for eksempel fra
her er altså tilveksten av nye obelisker. Som
Egypt—gjort tilgjengelig for det brede publi-
jeg vil komme tilbake til, er nyoppsettelser på
kum (Curl, 2005: 201-202, 320-323).
2000-tallet gjenbrukte obelisker som er fjer-
En ny bølge av egyptomani fulgte oppdagelsen av Tutankhamons grav i 1922,
net fra en utløpt grav, solgt og satt opp igjen på en ny grav.
men som vist i figur 3 stuper bruken av obe-
De øvrige grafene i figur 3 viser fylkene
lisker som gravminner på dette tidspunktet. I
som foreløpig er best belagt i registeringen:
motsetning til den foregående egyptoma-
Oslo i rødt, Hordaland i grønt, Buskerud i fio-
nien, ser det altså ikke ut til at bølgen av
lett, Telemark i turkis og Troms i oransje.
egyptomani som fulgte med oppdagelsen i
Toppunktet for nyoppsettelser av obelisker i
1922, ga utslag i økt bruk av obelisker.
Oslo sammenfaller med det generelle topppunktet på 1890-tallet. I de øvrige fylkene kommer toppen noe senere, på 1910-tallet.
Obelisker på norske gravplasser I Norge finner man obelisker på grav-
Dette er foreløpige funn, men det er grunn til
steder i alle landets fylker, ikke bare ide
å anta at det er Oslo som har den største fo-
store byene, men også på små gravplasser i
rekomsten, og at det var der moten startet i
utkantstrøk. Bruken av obelisker på norske
Norge.
gravplasser kan slik sett betegnes som et landsomfattende fenomen.
Hvorfor
sluttet
man
å
sette
opp
obelisker? Kronologisk utbredelse
Som vist på grafen over (figur 3), gikk
Som det fremgår av figur 3 startet bru-
oppføringen av obelisker brått opp mot topp-
ken av obelisker som gravminner allerede
punktet på 1890-tallet, for så å dale like
tidlig på 1800-tallet. Den tykke streken i blått
bratt. På 1940-tallet var det nesten ingen
34
Volum 8, høst/vinter 2014 gravminneobeliskene refererer til noe av den samme optimismen. I Norsk idéhistorie bind IV beskriver Liv Bliksrud m.fl. den norske offentligheten ved århundreskiftet, mot slutten av 1800tallet og begynnelsen av 1900-tallet, som preget av troen på fremskritt og optimisme (2002: 224ff). Denne moderne mentaliteten sporer de tilbake til Henrik Wergeland på 1830-tallet. Han polemiserte mot romantikkens nostalgi, og hevdet opplysningstidens og den franske revolusjons idealer om fornuft, frihet, likhet og brorskap. Det kan nevnes at Henrik Wergelands søster, Camilla Collet, fikk en obelisk som gravminne. Bjørnstjerne Bjørnson videreførte Wergelands idéer innenfor litteraturen. Selv om forfattere og andre Figur 4. Gjenbrukt obelisk på Solheim kirkegård i Bergen. Nederst til venstre på sokkelen er det festet en plakett med teksten: ”HISTORISK GRAVMINNE”. Foto: Sverre Andreas Fekjan.
stemmer innenfor kulturlivet mot slutten av 1800-tallet ble stadig mer kritiske til moderniteten og dens følger, fortsatte optimismen innenfor den politiske offentligheten og offisi-
obelisker som ble oppført lenger. Hvorfor
ell retorikk frem til første verdenskrig. Over-
sluttet man å sette opp obelisker som grav-
gangen fra illusjon til desillusjon illustreres
minner?
med utstillingen på Frogner i forbindelse
Det er mulig at nedgangen i bruken av
med grunnlovsjubileet i 1914. Utstillingen åp-
obelisker kan ha sammenheng med første
net i mai og i to måneder feiret man 100 år
og andre verdenskrig. Obeliskene som ble
med fremskritt og strålende utsikter for frem-
flyttet fra Egypt til Paris, London og New
tiden. Så i august brøt verdenskrigen ut og
York på 1800-tallet ble symboler på frem-
optimismen var brutt (Bliksrud m.fl., 2002:
skritt og triumfer, og det er mulig at også
270-271).
35
Volum 8, høst/vinter 2014 Som vi så på grafen (figur 3) er det en
nyuthuggede obelisker av den størrelsen
ny topp i oppsettelse av obelisker på 1910-
som var vanlig ved århundreskiftet. Flere
tallet, men så tar dette brått slutt. Én mulig
steder settes det i dag gamle obelisker som
forklaring kan da være at 1. verdenskrig brøt
nye kulturminner likevel, ved at man pusser
den stigende optimismen i den norske offent-
opp gravminner som ikke lenger er i bruk, og
ligheten, og at dette har virket inn på symbol-
legger dem ut for salg. Gammel tekst slipes
bruken.
vekk og det påføres ny—noe som for øvrig
På 1940- og 50-tallet slutter man nesten
er i god, gammel faraonisk tradisjon (se
helt å sette opp obelisker. Andre verdenskrig
over). Nyoppsatte obelisker i Bergen blir
kan ha vært med på å stagnere obeliskens
merket med en liten plakett som sier at dette
popularitet, da det nazistiske regimet knyttet
er et historisk gravminne. Dette understreker
til seg imperialistiske symboler og arkitektur,
den historiske verdien som tillegges obelis-
med romerske forbilder. Hitler planla for ek-
kene i dag. Selv om obelisken ved sin form
sempel å reise gigantiske obelisker (Curl,
alltid vil referere til det egyptiske, har den på
2005:310).
norske gravplasser blitt et kulturminne som først og fremst forholder seg til den norske
Dagens situasjon
kulturarven.
Selv om man sluttet å sette opp nye obelisker har mange blitt brukt frem til i dag,
Litteratur
ved at man har inngravert nye navn og da-
Bernstrøm, Svenning 1999, Obelisker på kristne gravsteder i Oslo: En undersøkelse av et religiøst symbols historie og meningsinnhold. Institutt for kulturstudier, Universitetet i Oslo.
toer. At man sluttet å sette opp obelisker betyr altså ikke at de aktivt ble fjernet eller gikk ut av bruk, men at de sluttet å være populære som nyanskaffelser. At man har fortsatt å bruke dem, kan ha en så praktisk grunn som at de er store monumenter som har god plass til å skrive på, og at mange også står på familiegravsteder der det er plass til å gravlegge mange. I dag er gravminnenes mål og vekt strengt regulert. Som en følge av dette kan man mange steder i landetikke lenger reise
Bliksrud, Liv, Geir Hestmark & Tarald Rasmussen 2002, «Dikternes fremskrittsdrøm». I Vitenskapens utfordringer 1850 - 1920 Norsk idéhistorie Bind IV, s. 222271. Aschehoug, Oslo. Curl, James Stevens 2005, The Egyptian Revival. Ancient Egypt as the Inspiration for Design Motifs in the West. Routledge, London/New York. Curran, Brian A., m.fl. 2009, Obelisk: A History. Burndy Library, Cambridge/Massachusetts. Fekjan, Sverre Andreas 2008, Symboler og tekster på gravminner ved Møllendal kirkegård i Bergen: En kvantitativ analyse av endring i religionsvitenskaplig perspektiv. Institutt for arkeologi, historie, kultur- og religionsvi-
36
Volum 8, høst/vinter 2014 tenskap, Universitetet i Bergen. Habachi, Labib 1977, The Obelisks of Egypt: Skyscrapers of the Past. J. M. Dent & Sons ltd, London/Toronto/ Melbourne. Klingberg, Helge m.fl. (red.) 2005, Kirkegården et levende kulturminne. Arfo, Oslo. Skjoldli, Jane 2014, «Hva skal paven med en obelisk?». I Ostrakon, vol. 7, s. 16-24.
37
Volum 8, høst/vinter 2014
38
Norsk egyptologisk selskap er en ideell forening med formål å fremme kunnskap om det gamle Egypt og de tilgrensende oldtidssivilisasjoner. Selskapet er landsdekkende, men er særlig tilknyttet fagmiljøene og de egyptiske samlingene i Norge. Norsk egyptologisk selskap har som særlig formål å bygge opp allmenn interesse og faglig virksomhet innen egyptologi, samt å knytte kontakter mellom studenter, profesjonelle og andre med det gamle Egypt som interesseområde.
Vil du bli medlem? Logg inn på nettside www. egyptologi.no Der finner du påmeldingsskjema og annen informasjon. Kontakt: norsk.egyptologisk.selskap@gmail.com
Redaktører for dette nummeret av Ostrakon er Henrik Torkveen og Jane Skjoldli Kontakt / bidrag: NES.bulletin@gmail.com
www.egyptologi.no
Ostrakon. Utgitt av Norsk egyptologisk selskap ISSN 1893-5303
39