Issuu on Google+

Solidaridad $1.00 Community Newspaper Vol. 09 Year. 02 July, 2010

Toronto

Imágines que grafican la protesta contra la G20 S

e ha calculado como cerca de 14 mil ciudadanos canadienses quienes se movilizaron para protestar contra las reuniones de los presidentes del Grupo de los 8 y 20 (G8 y G20). Básicamente las decisiones mas importantes se habrían tomado en las reuniones del G8 que conforman Canadá, Italia, Japón Rusia, Inglaterra, USA y Alemania. De esta manera los presidentes del G20 que son Arabia Saudita, Argentina, Australia, Brasil, China, India, Indonesia, México, Corea del Sur, Sudáfrica,Turquía y un invitado permanente que es España; quienes a mi entender actúan como “invitados de piedra”. En otras palabras, mientras las decisiones lo toman lo 8presidentes, los otros países solo se habrían limitado a respaldar dichos acuerdos. De cualquier mane-

INSIDE El mundial de las desigualdades Page 2 CJFE Dismayed at Report of Free Expression Violations at G20 Summit Protests Page 6 M. Santos, un presidente elegido con sólo 26 % de colombianos Page 9 La Kiwicha, herencia de nuestra AL

Page 10

Ecuador:El peor desastre petrolero mundial. Culpable sería la ChevronTexaco Page 12 Opinión: En defensa de la iglesia verdadera

Page 14

ra, en un mundo globalizado con unos 191 países que hay en el mundo, en la práctica la gran mayoría estarán sometidos a los acuerdos tomados por los presidentes del G8. Por su parte, diversas organizaciones representativas de la sociedad civil, organizaciones políticas, sindicales, religiosas, etc. Todos juntos han salido a las calles para hacer conocer su protesta. En esta protesta pudimos ver activistas de Amnistía Internacional, Kairos, los sindicatos pequeños y los más grande como los trabajadores en Acero, (Steel Workers) y de comida y comercio (UFCW) entre otros. De hecho se les ha visto a militantes del partido político NDP y el Partido Verde. Por cierto se ha podido apreciar grupos políticos de izquierda, de allí que presentamos imágenes donde se puede apreciar diverso mensajes, inclusive banderolas con la imagen del presidente Mao. En suma Las fotografías hablan por si solas a cerca de la contundencia de la protesta. Ciertamente, los sucesos de violencia ocasionados por un pequeño grupo de anarquistas con sus actos en cierto modo han distraído la atención de la protesta pacífica de miles de ciudadanos canadienses. Un importante sector de la prensa le dedicó enormes espacios para mostrar los vandálicos hechos de estos sujetos anarquistas, soslayando los verdaderos objetivos que miles de personas estaban protestando contra el G8.


2

AméricaLatina Julio, 2010

DEBATE

El mundial de las desigualdades Por Josep María Antentas y Esther Vivas*

L

a celebración del Mundial de fútbol en Suráfrica ha colocado a este país en el primer plano de la actualidad política y mediática internacional. Este es precisamente el objetivo del Gobierno del presidente Zuma, quien intenta presentar el evento como un punto de inflexión en la historia surafricana y como una palanca para su desarrollo económico y social. Incluso, como un símbolo más general del “renacimiento de África”. Sin embargo, la realidad muestra que la celebración del Mundial se inserta en la continuidad de las políticas económicas neoliberales que han impactado duramente en la población, adoptadas en 1996, dos años después de la llegada del Congreso Nacional Africano al poder, con un programa de tipo neo-keynesiano, que sería implementado solo muy parcialmente y rápidamente abandonado. Las consecuencias sociales del ajuste neoliberal han sido muy drásticas. El desempleo se ha disparado de un 16% en 1990 hasta un 40% en la actualidad (aunque las cifras oficiales hablan del 23%). La tasa de pobreza es de en torno al 50% y afecta de forma mucho más drástica a la población negra. Así, el 75% de los niños vive en la pobreza por un 5% de los blancos. La polarización de la renta se ha acentuado, y el coeficiente Gini, que mide la desigualdad social (siendo 1 el valor de máxima desigualdad), se situó a comienzos de los años 2000 en un 0,77 %, frente al 0,68% de 1992. El 10% de los hogares más ricos del país concentra el 50% de la riqueza, mientras que el 40% más pobre, sólo el 7%. La privatización de los servicios públicos impulsada a comienzos de los años 2000, bajo una política considerada “modélica” en su día por el Banco Mundial, comportó un fuerte aumento del precio de servicios básicos como el agua o la luz, lo que provocó cortes masivos del suministro a unos diez millones de familias por no poder pagar las facturas. Estos procesos de aumento de las desigualdades han ido acompañados por el surgir de una pequeña nueva clase media negra y una pequeña élite empresarial negra, cuyos intereses son diferentes de los de la mayoría de la población pobre. Por todo ello, la evolución de la sociedad surafricana ha sido definida por muchos analistas críticos como una

Un salvadoreño acusado de terrorismo Francisco Chávez Abarca, fue deportado a Cuba Dijo que fue contratado por el terrorista cubano Posada Carriles

transición desde el apartheid racial al apartheid de clase, en el que los cambios políticos acontecidos después del fin del régimen racista no han ido acompañados de cambios sustanciales en el terreno material y de los derechos sociales. La Suráfrica que acoge el Mundial es un país dividido y con fuertes contradicciones sociales, y en el que los beneficios del evento serán para una pequeña minoría, empezando por las grandes firmas del sector de la construcción. En cierta forma, como señala el reputado comentarista deportivo Dave Zirin, el Mundial ha sido una especie de “Caballo de Troya neoliberal, que ha permitido una serie de políticas que no habrían sido aceptadas por parte de la sociedad surafricana en caso de no haber tenido el honor de albergar el Mundial”. La crítica más extendida al Gobierno es su enorme gasto, un total de 9.500 millones de dólares, financiados esencialmente a través del endeudamiento público en la construcción de grandes instalaciones deportivas cuya utilidad posterior al Mundial está muy poco clara, y en infraestructuras de transporte de lujo. Entre ellas, el tren de alta velocidad Gutrail, destinado a la élite de los negocios y a los sectores acomodados. El desvío de las inversiones públicas a proyectos faraónicos y de poca utilidad social, u orientados a una minoría, contrasta con la incapacidad del Gobierno de satisfacer algunas necesidades sociales básicas, como construir una red de transporte público eficiente o solucionar el gravísimo problema de la vivienda. En Suráfrica, miles de personas viven en chabolas y la burbuja inmobiliaria de los años recientes de crecimiento económico y boom especulativo ha hecho aumentar el precio de la vivien-

da en un 400%. Así, se calcula que el gasto para el Mundial equivale a todo lo invertido entre 2000 y 2010 en vivienda pública. En palabras del Foro Contra la Privatización de Johannesburgo, “el Gobierno ha conseguido, en muy poco tiempo, construir infraestructuras de primera división de las que la mayoría de surafricanos no va a beneficiarse ni poder disfrutar”. También hay perjudicados directos por el evento como los vendedores ambulantes, expulsados de las proximidades de las grandes instalaciones deportivas, o los pescadores en zonas como Durban, que han visto restringidas sus áreas de pesca habituales. El impacto de las políticas neoliberales provocó la emergencia desde finales de los años noventa de crecientes resistencias sociales, en contra de la privatización y los recortes sociales y convirtiendo a Suráfrica de nuevo en una referencia para la protesta social en el continente africano. Unas luchas sociales que entroncan, en otro contexto histórico, con el movimiento contra el apartheid y su espíritu de liberación social. Muchos de estos movimientos, como el Abahlali baseMjondolo, que agrupa a los habitantes de las chabolas de las grandes urbes, intentan estos días, a pesar de la restricción oficial a cualquier tipo de manifestación hasta el 15 de julio, hacerse visibles y explicar al mundo su historia de exclusión y marginación. “Cuando los elefantes están de fiesta, la hierba sufre”, reza un viejo proverbio africano. Es una buena forma de tener presente esta otra Suráfrica que no debemos olvidar. *Josep Maria Antentas y Esther Vivas son autores de ‘Resistencias Globales. De Seattle a la crisis de Wall Street’

Francisco Chávez Abarca, solicitado por la Policía Internacional (Interpol) La Habana con código de máxima peligrosidad, fue deportado por el Gobierno venezolano a Cuba, este miércoles 5. El acusado terrorismo fue enviado a Cuba desde la rampa 4 del Aeropuerto Internacional de Maiquetía Simón Bolívar, en el estado Vargas, deportación que se concretó con la presencia del ministro del Poder Popular para Relaciones Interiores y Justicia (MIJ), Tareck El Aissami; el ministro del Poder Popular para Relaciones Exteriores (MRE), Nicolás Maduro, entre otras autoridades.

La semana pasada, durante un operativo realizado por el Servicio Bolivariano de Inteligencia (Sebin), Chávez Abarca fue detenido en el Aeropuerto Internacional de Maiquetía Simón Bolívar, cuando intentaba ingresar al país con pasaporte guatemalteco falso. El acusado, quien en principio dijo estar de turismo en el país, posteriormente confesó a las autoridades que su misión en Venezuela era iniciar una fase de atentados en medio del proceso electoral para la elección de diputadas y diputados a la Asamblea Nacional

Teléfonos del presidente Rafael Correa estaban interceptados Ecuador, Lunes 28 de junio del 2010 La policía secreta de la Presidencia de Colombia interceptó los teléfonos del presidente Rafael Correa, de sus cercanos colaboradores, de militares, políticos, empresarios y periodistas, reveló un agente colombiano de contrainteligencia del Departamento Administrativo de Seguridad (DAS), quien estuvo en Quito manejando equipos llevados desde Colombia. De acuerdo con la fuente que

pide el anonimato, la plataforma de espionaje instalada en Quito, compuesta por equipos interceptores “de comunicaciones celulares y fijas”, todavía se encontraría en esa ciudad y ha funcionado desde distintos departamentos alquilados por empresas de fachada con el objeto de intervenir diálogos que se analizaban en Bogotá. Nosotros nos comprometemos ampliar extensamente a cerca de esta noticia en nuestro próximo número.

Human Rights’ Press: Publisher Pedro Valdez: Editor-in-Chief Editorial Board Carlos Angulo, José Castro Pozo, Pablo Vivanco Jeannine M Pitas Victor H. Perales: Bolivia Mercedez Fernandes: Argentina Contributors: Xavier Mayorga, Julien Lalonde & Carlos Torchia Coorrespondents throughout Latin America and the Caribean 42-85 Irwin Road. Toronto, ON M9W 5W1 Phone: 416-742-5004 / 647-377-2433

www.hrpress.org E-mail: a.latinapaper@hotmail.com Los artículos y opiniones expresadas en “AméricaLatina” son responsabilidad de sus autores


3

AméricaLatina | Julio, 2010

EDITORIAL

Long live the democratic right to protest U

ndoubtedly, political, economic and social issues in Canada, particularly in Toronto, are in decline. Without going too far, just over a decade, we have seen political parties that cannot solve essential issues and every day they appear to get weaker and short of leaders. Canadian economy has entered a crisis, which is reflected through the continuous increments in the cost of living. It is no secret that price of gas goes up without anyone being able to stop it; other increments include: high costs of food, education, taxes, and jobs losses. Precisely these are issues that contribute to growing poverty and inequality. Given these issues, we can notice the occurrence of crime in the streets. And of course, we are already witnessing protests, strikes and violent demonstrations. In that regard, the police ten years ago were friendly and they did not wear flak jackets and guns in their waist. These are just some signs of deterioration. Of course, no condition lasts forever, that we all know. Everyone will die someday, in a process of birth, growth, development and death. In this process no one is excluded, including societies with well-developed democratic political systems. Moreover, these societies are those that are more threatening than the so-called developing societies. Given this reality, protests each day will turn more drastic and the police response will be more severe, just as it was during the protests at the G20 Summit. However, those who work for human rights, to end with poverty, for justice and truth, ask for more clarification about the excessive use of force by the Toronto police against peaceful Canadian citizens who only exercised their democratic right to protest.

Viva el derecho democrático a la protesta

S

in duda, los asuntos políticos, económicos y sociales de la sociedad canadiense y particularmente de Toronto, se encuentran en deterioro. Sin ir muy lejos, en una década, hemos visto como los partidos políticos no pueden resolver los problemas de la sociedad y cada día son partidos más débiles y escasos de lideres. La economía ha entrado en una crisis, que se refleja el permanente aumento del costo de vida. No es un secreto que la gasolina sube de precio sin que nadie los pueda parar. Los elevados costos de la comida, educación, los impuestos, la escasez de trabajo entre otros. Precisamente estos son algunos aspectos con los cuales, crece la pobreza y las desigualdades. Como consecuencia de estos problemas, ya podemos notar la aparición de la delincuencia en la calles. Y por su puesto ya venimos siendo testigos de huelgas y movilizaciones de protesta que con los días se ven incrementados. Por su parte, la policía hace diez años, eran amigables y no usaban chaquetas antibalas, ni un arma en la cintura. Estos son apenas algunas señales del deterioro al que nos referimos. Por cierto, nada es eterno, esto lo sabemos todos. Todos algún día moriremos, en un proceso de nacimiento, crecimiento, desarrollo y muerte. En este proceso nadie se salva, incluido las sociedades con sistemas político-democráticos desarrollados. Más aun, estas sociedades son las que se encuentran con mayor peligro de muerte, que las sociedades denominadas en desarrollo. Ante esta realidad, es que las protestas cada día serán mayores y la respuesta de represión policial será mas dura, tal y conforme lo fue durante las movilizaciones en contra del G20. Sin embargo, los que trabajamos por derechos humanos, acabar con la pobreza, por justicia y verdad, pedimos el esclarecimiento a cerca de la excesiva represión que la policía ha tenido en contra de pacíficos ciudadanos canadienses al ejercer su derecho democrático a la protesta.

Red de Solidaridad Latin American-Canadian organizations denounce the acts of police aggression and the billion dollar failure of the G20 Summit (June 28, 2010-Toronto) The week of June 21st saw tens ofsands of people gather to protest the G20 summit held in Toronto. We protested against the undemocratic policies of social and economic control that have been imposed by the G20. We gave voice to our causes by exercising our democratic right to peaceful assembly. However, over this past week, police rounded up and arrested over 600 people. These people, including several members of Toronto’s Latin American-Canadian communities, have been denied access to legal counsel, telephones, food and water, and held in deplorable conditions in makeshift steel cages. Police engaged in an excessively violent, heavy-handed style of policing. Random people and bystanders were arrested, and many were arbitrarily detained, in one case, several hundred at once during a rainstorm. Many were beaten in the streets and in their homes, shot at with rubber bullets and tear gas. Some were sent to hospital with severe injuries. Hundreds are still in custody. Many of these violent, unprovoked actions by police took place in Queen’s Park-the so-called “Free Speech Zone”-targeting primarily peaceful activists. There were also alarming reports of preemptive police raids in the houses of community activists without the proper use of arrest warrants; as well as, the violent arrests and assaults of numerous journalists. All this happened for a G20 Summit that can only be categorized as a complete failure politically and economically for the people of the world. It is yet another of the federal government’s boondoggles - a billion dollars of Canadians’ tax dollars, a billion dollars that could have gone to stop the closure of public schools, to bolster public transit, to strengthen insurance benefits for the unemployed. In the end, the only outcome of this expensive meeting was an agreement to continue the support for cutting public spending. There were no commitments to fighting world poverty, to significantly improving maternal health or to address the environmental calamities that the present economic system created. $1 Billion dollars has been wasted, and the world is no better off. Instead we have hundreds of people detained and a police force committed to terror and coercion tactics. LASN, LATUC, Barrio Nuevo and CASA Salvador Allende denounce these acts of criminal repression by the police and demand and support the immediate release of all those who were detained and their rightful access to due process. We will not tolerate the arrests, beatings and attempt to intimidate Torontonians exercising their inalienable right to dissent. Our community stands in solidarity with the people whose lives have been disrupted by the G20 and police violence. We stand in solidarity with the organizers of rightful protest of the vacuous G20 Summit, including among others the Community Mobilization Network, and we demand a public inquiry into the deplorable police brutality that occurred over this past week. We the undersigned also call for broad labour and community mobilizations to denounce the outrageous failure of the G20 Summit, to address the current economic crisis, and to confront police repression. Signed: Barrio Nuevo CASA Salvador Allende Latin American Solidarity Network (LASN) Latin American Trade Unionists Coalition (LATUC)


4

AméricaLatina Julio, 2010

DE NUESTRA COMUNIDAD

La Danza, punto de encuentro para las nuevas generaciones.

Mientras muchos de nuestros niños luchan por encontrarse con sus raíces latinoamericanas en Canadá, las niñas del grupo de danza de la escuela San Francisco Javier las descubren por medio de la danza. De más está decir que todos los miembros de nuestras familias encuentran muchos desafíos al sumergirse en el mundo de la emigración, es decir, la experiencia de arrancar las raíces para trasladarlas a otro contexto. Sin embargo, son nuestros jóvenes y nuestros niños quienes deben de enfrentar situaciones que podrían pasar inadvertidas. Mientras que el aprendizaje del nuevo idioma es quizás uno de los obstáculos que vencen rápidamente nuestras generaciones jóvenes, mantener viva la conexión con sus raíces de origen constituye uno de los más grandes desafíos ¿Cuántos de nuestros jóvenes no han llegado a conocer a nuestros grandes autores porque carecen del conocimiento de la lengua española?, ¿Cuántos más no han conocido nuestras costumbres y tradiciones en torno a las fiestas típicas de nuestros pueblos? Muchas veces nuestros hijos solo conocen estas experiencias a través de la narrativa que los padres puedan ofrecerles. La música y la danza son quizás las maneras privilegiadas a través de las cuales podemos hacer que nuestros niños entren en una experiencia cultural para encontrar su herencia cultural. Esto es precisamente lo que han logrado las niñas de 4º y 5º grado de la escuela San Francisco Javier, con la ayuda de su maestra, Julia Campisi. Por tres años ya, estas empeñadas estudiantes del programa de español han dedicado sus horas de almuerzo a conocer los ritmos latinos incluyendo la bachata clásica, el merengue, la salsa y hasta la rumba flamenca. Entre las coreografías que han trabajado este año, se encuentran la pieza del dominicano Juan Luis Guerra “Ojalá que Llueva Café” y “Taki Ongoy” de la argentina Mercedes Sosa. “Escogí estas canciones porque de alguna manera u otra hablan de la lucha que continúan viviendo nuestros pueblos. Hablan de nuestras raíces y nuestras realidades” afirma Campisi. Las niñas han presentados sus coreografías orgullosamente

tanto en su escuela como en otros eventos de la cuidad, recibiendo muy buena acogida por el público. Los beneficios que estas niñas obtienen son de sumo valor. Ellas no solo ejercitan sus habilidades motrices, cognitivas y sociales si no que también se continúan enamorando de sus raíces al entrar en contacto dinámico con ellas a través de la música y la danza. Por este motivo, el programa de danza se ha abierto al público en general a través de la iniciativa “Danza América” el cual se llevará a cabo en Casa Maíz a partir del 8 de Julio. Nuestras generaciones necesitan de iniciativas como esta para palpar y experimentar en carne propia la belleza de nuestras culturas y que así puedan continuar descubriendo el papel que están llamados a desempeñar en nuestra sociedad Canadiense. Para obtener mayor información sobre programas de

danza y música para niños puede escribir a danzaamerica@ gmail.com

FreeColombian Dance Workshops Dear friends: We invite you to participate in the Colombian Dance Workshops. These workshops are taking place at Casa Maiz ( 1280 Finch Avenue West , 2nd floor). The workshops are free and people of all the ages can participate. They are being carried out all Fridays from 7:30 p.m. to 9:00 p.m. If you are interested in participating please bring comfortable clothes to the workshops. For more information and registration, please call to 416 651 2404 1280 Finch Avenue West, 2do. Level. www.casamaiz.org


5

AméricaLatina | Julio, 2010

S

EVENTO

EVENTS

CALL-OUT FOR JULY 10 DAY OF ACTION FOR CIVIL LIBERTIES A broad cross-section of civil society organizations has called a Pan-Canadian Day of Action for Civil Liberties for July 10 to voice opposition to the excessive use of police force and an unprecedented curtailment of civil liberties during the G20 summit in Toronto. Over $1.2 billion was spent on security that was used to limit the freedoms of people to protest peacefully and speak out for social justice during the Summit. More than 1,000 people were detained based on dubious legislation that purportedly granted sweeping new powers to the police. Over 25,000 people marched on Saturday, June 26 to raise legitimate criticisms about the G20 and its agenda. The police use of force was disproportionate, arbitrary and excessive, and included mass arrests and pre-emptive detentions. It served to stifle dissent and distract the public?s attention from bigger questions, including: the economy, jobs, public services, global poverty, climate change, Indigenous rights, migrant and undocumented workers? rights, women?s rights, human rights, peace, inequality and social justice. On July 10, a Day of Action for Civil Liberties will take place in towns and cities across Canada and Québec to demand an independent public inquiry into the excessive use of police force, the deployment of tens of thousands of security agents and the denial of basic rights such as the freedoms of assembly and expression. Community members and organisations in other regions are encouraged to organise their own local events on the same day, to pressure all levels of government to support civil liberties. For information or to endorse, email CivilLibertiesNOW@gmail.com.

DE NUESTRA COMUNIDAD Grata visita para la comunidad latina, especialmente para los ecuatorianos

Presidente de la Asamblea Nacional deEcuador Arq. Fernando Cordero recibio una fraterna bienvenida a Toronto

C

ada año celebramos el solsticio de verano, aquí en un “cuchito-rincón” torontiano, aquí en donde nos hemos acostumbrado a cultivar un nuevo lenguaje. Desde la época de los setenta, nuestros pueblos Latinoamericanos entre ellos los Ecuatorianos, migraron por diferentes razones, políticas y económicas. Cada uno trajo en su alforja emocional, las tradiciones de sus patrias, sus dolores, sus miedos, sus mañas, sus ambiciones, sueños, sus incertidumbres y desde sus sufrimientos reciclaron los gestos de la esperanza. Nuestros compatriotas ecuatorianos, trajeron en sus bolsillos emocionales, la decepción de los gobiernos de turno, el abuso de los coyotes, las crisis familiares, la pobreza y el hambre de sus parientes. Han pasado muchos años y nuestra comunidad se ha ido integrando lentamente al sistema político de esta patria canadiense. Muchos valoramos la eficacia y equidad del sistema, otros reniegan porque creen y quieren los billetes verdes del país vecino. Que vive en una depresión económica imparable. Por mucho tiempo vivimos en completa orfandad de nuestro gobiernos ecuatorianos, hasta que el sueño de la revolución ciudadana con el Sr. Presidente Rafael Correa, se fue haciendo realidad en la patria lejana y en las rutas de los despatriados. Habíamos escuchado, leído y percibido desde lejos que nuestras/os lideres llegan a los Estados Unidos, para acompañar a nuestra patria emigrante o la quinta región. Finalmente hace dos años nos visito por primera ves la ministra de los emigrantes, la doctora Lorena Escudero. Para nosotros fue como un baso de agua fresca en medio del olvido, visita que consolidó nuestros sentimientos junto a nuestro Presidente Rafael Correa. En silencio, hemos seguido la ruta revolucionaria acompañando a nuestra Asambleísta Linda Machuca, representante por los inmigrantes de Estados Unidos y Canadá. Y con el pasar del tiempo seguimos caminando en las rutas trenzadas por la riqueza cultural de esta patria canadiense. Finalmente, llego el momento de informar a nuestra comunidad sobre las actividades que se están cocinando en el fogón de la legislación en la Asamblea Nacional, para que nuestras familias inmigrantes participen democráticamente en la construcción de la legislación. Nos sorprendimos al escuchar a nuestra Asambleísta Linda

La delegación de visitantes entre ellos Fernando Cordero durante la festividad del Inty Raymi gente espontáneamente se volcó Machuca, cuando nos mena conversar con fina espontaciono que venia el Presidente neidad con las autoridades y de la Asamblea Nacional Arla comisión que nos visitaban. quitecto Fernando Cordero, la Fue una noche llena de parVice-Presidenta Irina Cabezas, ticipación, alegría, y gritos de Galo Ledesma de protocolo, !Viva nuestro Presidente Rafael una comisión de la Asamblea Correa! !Viva el Presidente de la Nacional y Lorena de la SENAAsamblea Nacional! !Viva la coMI en el avión presidencial. Nos mitiva de la Asamblea Nacional sorprendieron como dicen los y la SENAMI!. cubanos !Que cosa tan grande Entre gritos de emoción, chicos!. Y recurrimos pronto a abrazos y lagrimas de muchas ponerle mas caldito a la sopa, personas por tan noble visita. Ya buscar mas guardianes, a limpino sentimos que estamos huérar la casita, peinar a los guaguas, fanos, han venido desde lejos y esconder al perro bravo y matar en el avión presidencial? comenal chancho más grande, junto tan algunas mamitas. Palabras a una nutrida familia Ecuatosencillas, comentarios profunriana y Latino Americana que dos, sonrisas dulces y miradas los esperamos en el aeropuerto, llenas de alegría, se reflejan en centro comunitario y un amplio el rostro de nuestra comunidad parque de la ciudad de Toronto inmigrante. La rabia, la mala fe (Christi Pits Park). de algunas personas que buscan Recibí algunos jalones de protagonismo se va diluyendo orejas, de parte de los “dueñosen sus propios egos. El pueblo legales”, que supuestamente sabe quien es nuestro Presieran los encargados de recibir dente sus lideres y a pesar de que a los invitados, porque reprelos medios masivos mientan y sentan al gobierno ecuatoriano, mientan, nuestra comunidad cuando les conviene. El silencio no se traga la mentira entera. es mi secreto, para mantener la Sábado 19 y Domingo 20 de resistencia pacifica y recurrir junio, fue realmente un encuencon los valores que papi y mami tro masivo, en donde mas de le enseñan a uno de chiquito, 15.000 personas participaron para no dejarse intimidar por de este festival, nos visitaron el las manías del opresor. Antes de Consulado de Cuba, Venezuela, que lleguen al aeropuerto ya me el Vice Alcalde Joe Pantalone, quiso desarmar el plan, pero con y el Parlamentario Randy. En prudencia cedimos mantener un gesto de apertura de festilas cosas en armonía y hacer que val alrededor de las siete de la el los invitados/as vayan intenoche entramos en procesión grándose, viendo, sintiendo la junto al cóndor, el sol, varios ruta de nuestro diario caminar danzarines y nuestra delegación cotidiano. Ecuatoriana al escenario. Aquí Y así de espontánea, natural las palabras del Arquitecto Ferse fue desarrollando la visita. El nando Cordero fraguaron el Viernes 18 de Junio cientos de espíritu Ecuatoriano y Latino ecuatorianos, esperaban al PresAmericano, “Reciban un saludo idente de la Asamblea Nacional del Sr. Presidente Rafael Corjunto a su comitiva, en los patios rea, hemos venido a visitarlos a del Centro Comunitario Latino conocerlos y a decirles gracias Americano San Lorenzo. Aquí por creer en nosotros”. En la entre cuchicheos, el chanchito misma sintonía la Asambleísta la visita del Concejal de la ciuLinda Machuca siguió “Gracias dad de Toronto Joe Mihevic, y por haber venido con los niños la gran familia ecuatoriana que y toda la familia, estamos conpasaban de 500 personas, se fue tentos de visitarlos una vez mas, desarrollando el programa. Lusepan que siempre están ustedes ego de varias intervenciones, la

en nuestra lucha cotidiana”, mientras Lorena de la SENAMI, reforzó “Pedimos disculpas por nuestros errores en la lucha cotidiana, pero sabemos que este compromiso es de todos, por eso que todos somos inmigrantes y juntos vamos a salir adelante”. Palabras sencillas, pero con contenido, hizo que toquen las notas emocionales de todos los inmigrantes tanto ecuatorianos como Latino Americanos y Canadienses. Luego de la ceremonia, muy emotivamente decidieron intercambiar un abrazo, apretón de manos con el pueblo, quien una vez mas con mucho respeto y llenos de emoción mantuvieron un intercambio, en un río de gente que entraba y salía al Festival Inti Raymi. Muchas personas comentaban, “Hemos apretado la mano del Sr. Presidente de la Asamblea Nacional, así que no voy a lavarme hasta mañana”, la picardía popular es muy genuina, pura y transparente. Otros repetían !Finalmente, nos han tomado en cuenta!, saben que existimos ecuatorianos en Canadá. !Que linda visita!, Dios le pague por habernos traído. !Dios le proteja a nuestro Presidente Rafaelito a don Corchito Cordero y toda la comitiva!. Palabras llenas de gratitud, que solo la persona que tiene

Publico espectando la presencia de los visitantes y el Inty Raymi en Christie la oportunidad de compartir, vivir, sentir puede llenarse de aquel espíritu renovador. A esta nobleza popular, acotamos sentimientos de nuestras autoridades Latino Americanas y canadienses, que quedaron muy contentas con tan apreciada visita, y con mucha humildad dejo mi pluma, con un Dios les pague por habernos visitado. Que este sea el inicio para reforzar la llama de la revolución ciudadana en Toronto (Lugar de encuentro-en lengua indígena) Canadá. Que Dios les pague, una vez mas! Su servidor, Padre Hernán Astudillo


6

AméricaLatina Julio, 2010

DERECHOS HUMANOS

Detention Centers Attempted to Break Spirits of Non-Violent Demonstrators

Over 900 peacefully demostrators elegally deteined By Jullian Lalonde

CJFE Dismayed at Reports of Free Expression Violations at G20 Summit Protests (Toronto, June 28, 2010) Canadian Journalists for Free Expression (CJFE) is gravely concerned over numerous reports of free expression violations and the detention of journalists during the G20 Summit weekend and calls for a full review of the events and police response. Free speech zones and massive security fences were set up in preparation for the June 26-27 Toronto summit. While the security fences held up, free speech appears to have fared poorly. Video footage, photographs and published reports paint a picture of legitimate public protest being suppressed, protesters being penned in and the use of excessive force against peaceful demonstrators in designated free speech zones.

Anyone of these individuals could have been deteined The month of June this year, 2010, finished with Canada’s prime minister Stephen Harper hosting the G20 show, a $ 2 billion party of lavish waste and economic ruin. Fake lakes, plush golf greens for photo ops, 19,000 police in Toronto, and even an alleged surveillance submarine in Muskoka, without forgetting the dozens of kilometres of multi-million dollar fences sealing off sectors of Toronto and Huntsville. The few days of the G20 summit in Toronto saw mass grassroots mobilizations and police repression which culminated in the illegal detention of over 900 demonstrators and activists. But equally as reprehensible as what happened on the streets of Toronto is what unfolded inside the detention centres over the course of the week. Myself, along with a few friends and around 200 other demonstrators were arrested the night of Saturday June 26th on the Esplanade, near the intersection of Front and Yonge. Detained at about 11 pm, the temporary holding facility at 629 Eastern avenue became our home for the rest of the night and for most of Sunday. From the beginning the whole operation resembled some sort of strange scientific experiment. The cells we were held in were actually cages, giant kennels sealed off from the back and the sides so as not to allow visual contact or communication with other detainees. Giant bright lights lined each room shining constantly, leav-

ing us disoriented as to the time of day or night, and concrete floors and cold temperatures made sleeping virtually impossible. We had to ask repeatedly for food and water; we received water about every six hours or more, and food was brought to our cage only twice over a 24 hour period. On a few occasions, while ignoring our demands for water for extended periods of time, officers even deliberately drank their water right in front of us, and while we were screaming to get medical attention for a diabetic cell mate who was practically collapsing from low blood sugar, they were too busy to seek help, but had time enough to get coffee and snacks at starbucks. Girls were treated as badly as men and were even forced to use port o potties with no doors while men police officers looked on. Sexually degrading comments were thrown around with regularity. Minorities received very rough treatment, remaining cuffed the entire length of detention while others were often uncuffed, and generally were kept for the longest amounts of time. 95% of people I had an opportunity to talk to were never given the right to a phone call or to consult a lawyer. We were often told that the prison was overwhelmed with prisoners and that our release would be a slow process as a result, even that the number of detainees was so high that they had not suf-

ficient food for everyone. The whole operation was marred with inefficiency and disorganization. The majority of officers had no idea what they were supposed to be doing and what was going on, and kept repeating that they were only following orders. The names of detainees who were nowhere to be found were called again, and again, and again, until we wondered whether this was in fact disorganization, or the jail guards deliberately trying to create a sense of confusion and uncertainty. The whole experience was not only a test of patience, but of sanity Fundamental human rights were violated on a significant scale, and yes I was angry along with the hundreds of others, but my main concern is that this outrageous piece of history does not repeat itself ever again. People say that this sort of thing should never happen in Canada, but something like this should never happen anywhere in the world, period. Of course, the mainstream media made a mess of G20 coverage in Toronto, and hopefully the broad public can realize that police cars going up in flames were isolated incidents, and that the street giants in black banging shields and batons, with their rubber bullets and tear gas, and the hundreds of peaceful demonstrators and activists wrongfully arrested for trying to exercise free speech and exposing the truth, is what should have dominated headlines.

CJFE is also disturbed by the treatment of news media workers covering the protests. According to several reports many were detained, charged and in a few cases attacked by police. Among them:

cases and will update its list if more come to light. To our knowledge, all journalists have now been released. “Based on the facts available to us at this time, we’re very disturbed by what appears to be overly aggressive tactics directed both at protestors and the media,” said CJFE President, Arnold Amber. “When a major disturbance occurs in Canada’s largest city, the role of the journalist is to inform the public. All accredited journalists had been vetted by security officials. There is no reason for them to have been detained or attacked while doing their work.” In addition, there are reports that journalists on several occasions were stopped from covering the protests. Many journalists, who had procured the requisite press passes, making them easily identifiable to security forces, were forced to leave protest areas. Amber added, “We recognize the police have a tough job to do, but they must

Journalists ilegally deteined • Two National Post photogra- be held to a high standard.” phers Brett Gundlock and Colin O’Connor were arrested and CJFE calls upon the police to respond to questions from recharged; • CTV News Channel pro- porters about their treatment of ducer Farzad Fatholahzadeh journalists. Serious questions of public policy and civil liberties was detained; • Freelance journalist Jesse are raised by the number and diRosenfeld was beaten and ar- versity of reports of detainment and attacks against journalists. rested by police; • Liem Vu, an intern with the Merely urging individuals to file National Post, and Lisan Jutras, complaints about their treata Globe and Mail journalist, ment is an inadequate response were among those detained for from politically accountable sefour hours at Queen and Spa- curity forces. dina; • Real News journalist Jesse We support the numerous calls Freeston was punched in the for an inquiry into police tactics and security arrangements for face by a police officer; • Torontoist journalist Wynd- the summit, conducted openly ham Bettencourt-McCarthy was with its conclusions made pubstruck by a police officer with a lic. Any such inquiry must include a thorough examination of baton; • Video journalist Bran- police treatment of journalists don Jourdan was thrown to the covering the events. ground and beaten by police. CJFE will be monitoring these


7

AméricaLatina | Julio, 2010

Quien dice la verdad no miente

E

n un informe del Instituto Internacional de Estudios para la Paz de Estocolmo, en su informe del 2009 dice que, en gasto militar, son tres los países que encabezan, Brasil con US$ 27.124 millones; Chile se ubica en tercer lugar después de Brasil; Colombia US$ 10.055 millones y Chile US$ 5.683 millones. Ante este frenesí armamentista, los Estados fronterizos necesariamente se incomodan al ver que un vecino se arma excesivamente. Se sabe que por medio esta la geopolítica oficial con sus arqueológicas hipótesis de conflicto. Por su puesto, esta también el afán de enriquecimiento de personas ligadas al Ministerio de Defensa e intereses de los fabricantes de armas.

Tras la liberación de tres retenidos que estaban en poder de las Fu-

erzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), la senadora colombiana Piedad Córdoba expresó su preocupación este domingo por la política de rescates militares del Gobierno de su país, ya que, a su juicio, estos ponen en peligro la vida de los cautivos. En declaraciones ofrecidas a teleSUR, la legisladora dijo que afortunadamente la operación de este domingo salió bien, pero esto hace reconocer “que en Colombia efectivamente hay una guerra”.

L

a Confederación Sindical de Trabajadores/as de las Américas (CSA) expresión continental de la Confederación Sindical Internacional (CSI) que en la región representa a más de 50 millones de trabajadores expresa su profundo rechazo por el asesinato de OSCAR MOLINA ocurrido en Honduras. Hemos sido informados que el 10 de junio OSCAR MOLINA, cuñado del vicepresidente del STIBYS, Porfirio Ponce, fue asesinado bajo una lluvia de balas. Su padre y su hermana fueron heridos pero se encuentran fuera de peligro. Porfirio Ponce, el vicepresidente del Sindicato de Trabajadores de la Industria de la Bebida y Similares (STIBYS).

L

a Coalición Colombia No Bases se constituyó el 8 de abril de 2010 por las principales organizaciones sociales, sindicales y sectores democráticos del país, para luchar por la expulsión de tropas militares extranjeras en este país e impedir que se materialice el acuerdo que permite la instalación de –por lo menos siete bases militares estadounidenses en Colombia. La Coalición Colombia No Bases trabajan para que las mayorías nacionales comprendan las nefastas implicaciones que para el desarrollo del país tiene la actual política de anexión a los Estados Unidos, negándole a los colombianos la posibilidad de desarrollar relaciones internacionales con autonomía y respeto de la soberanía, para aprovechar las riquezas naturales y humanas con que ha sido dotado este territorio.

D

os pistoleros emboscaron y mataron a tiros al periodista Luis Arturo Mondragón en una ciudad de la región este de Honduras. Con este execrable crimen, los periodistas asesinados en Honduras ya suman a nueve, Los otros siete son: Georgino Orellana (el 20 de abril), Luís Chévez Hernández (11 de abril), Bayardo Mairena y Manuel Juárez (26 de marzo), Nahum Palacios (14 de marzo), David Meza (11 de marzo), Joseph Ochoa (1 de marzo) y Nicolás Asfura (18 de febrero). Estos crímenes aun no han sido esclarecidos.

D

atos hechos públicos por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD), resaltan que el cultivo de hoja de coca bajó en 5% el 2009 en la región andina, de unas 167.000 hectáreas en el 2008 a unas 158.000 en el 2009. Perú produce el 45% de toda la hoja de coca en la región, con unas 119.000 toneladas. La Unodc señaló que se detectaron 3.800 nuevas hectáreas de cultivos ilegales de coca en Perú, con lo que la superficie total pasó de 56.100 hectáreas en el 2008 a 59.900 en el 2009, un repunte del 6,8%.

Perú pasó a ser el primer productor de hoja de coca del mundo, so-

brepasando a Colombia por primera vez en una década, anunció en Lima la Organización de Naciones Unidas (ONU). Por su parte, Colombia pasó a producir el 39%, lo que se traduce en 103.000 toneladas. El organismo de la ONU atribuye parte del descenso de la producción en Colombia en la última década a la ‘enorme’ inversión de “recursos humanos y financieros” en la lucha antinarcóticos. Pero la oficina de la ONU advirtió sobre la ‘preocupante’ tendencia al alza de los plantíos en Perú, cuya producción se ha duplicado en la última década.

Por primera vez, la Corte Interamericana condenó al Estado colom-

biano por su responsabilidad en el crimen de uno de los principales líderes de la Unión Patriótica, ocurrido el 9 de agosto de 1994, y ordena como medida de reparación que el presidente Álvaro Uribe reconozca y pida perdón a los familiares por la estigmatización a este movimiento político. La Corte Interamericana de Derechos Humanos ordenó indemnizar a los familiares de la víctima, investigar a fondo los hechos y castigar a los responsables.

E

l presidente Evo Morales advirtió con expulsar a la agencia internacional de Estados Unidos para el desarrollo USAID, por financiar y alentar protestas indígenas en contra de su gobierno.

POLITICA

G8 y G20

LAS MUJERES COMO PRETEXTO Por Renée Castro-Pozo

A

sí que, este año, a los países ricos se les ocurrió dar como pretexto que les importaba mucho la situación de las mujeres en África. Cómo y cuántas mueren por abortos, partos, o a consecuencia de la falta de atención médica, escasos o ningún centro hospitalario, medicinas, entre otros motivos, por lo cual habría que proveer muchos millones de dólares, y hacer las reuniones de 8 y de 20 países, aquí en Canadá. Qué bondadosos, no? como si ignoraran que las mujeres de Centro y Sudamérica, sufren esta misma realidad denunciada desde hace muchas décadas atrás. No es la primera vez que la población, los jóvenes, en particular, se manifiestan contra estas reuniones cumbres como ridículamente las llaman, es acción- reacción. Siempre hay protestas y manifestaciones en todos los países donde se han reunido estos “ricos personajes” porque todos sabemos que son otros sus temas escondidos. Ellos representan los intereses del cogollo que se ha apropiado de la riqueza mundial. Ellos son los que acuerdan cómo deben reprimirnos más y más; como esclavizarnos y lanzarnos al hambre por el cierre de centros de trabajo; Ellos son los que destruyen la tierra y los bosques buscando oro o petróleo; contaminan el agua de lagos, ríos y

La Avenida Universitaria y miles protestando contra el G20 océanos porque no les importa nada más que acumular billones y obtener ganancias fáciles por el afán del dominio mundial. Estas reuniones también les sirven para tomar acuerdos acerca de cual país invadir, sino no tendrían sentido sus sucios negocios de armas. Los 900 detenidos del día 27 de Junio, es un juego de niños para estos señores de la Guerra. Estos campeones de la DEMOCRACIA viven de espaldas a las poblaciones que fueron obligadas a votar por ellos embelesados por sus cantos de sirenas. Estos presidentes. son los que les dan poder ilimitado a la policía cuyo único fin es reprimir a los ciudadanos quienes sólo ejercen su derecho constitucional a manifestarse. Qué tal democracia! Hay billones para cerrar ciudades impidiendo nuestro

derecho a la libertad de caminar por las calles pero no hay presupuesto para sostener el nuevo hospital de Peterborough, por ejemplo. El próximo mes, cientos de enfermeras serán despedidas, cientos de camas irán al depósito porque dicen que no hay dinero para sostener más pacientes. Este es un mínimo ejemplo de lo que ocurre en nuestras ciudades. Así como este hay otros ejemplos más pero motivo de otros artículos. Felizmente el colectivo dice: El miedo se acabó! Sabemos que la historia no retrocede. El capitalismo esta agónico y aunque estos G8 y G 20satanicen a algunos países en sus acuerdos elitistas vemos como el pueblo marcha rompiendo cadenas hacia la liberación por un mundo Socialista.


8

AméricaLatina Julio, 2010

Canada Day 2010 As we look back on the G20 meetings just held in Toronto, and forward to our country’s birthday, Canadian working families have a lot to think about this Canada Day.

F

or many of us, Canada Day is one of our favourite holidays. We spend it with friends and family, often outside enjoying the summer, a barbeque, and when the night comes a few fireworks. Canada Day is also special because it’s about celebrating everything we’re proud of as Canadians, like our freedoms and our wellearned reputation for being fair and decent. Every July first we celebrate the fact that Canada is one of the best and highly regarded countries in the world. We celebrate that millions of people dream of becoming Canadian, and that we are lucky enough to live that dream. This year, though, with the People’s Summit and G20 events fresh in our minds, we also need to take a long, hard look at how globalization is impacting

Wayne Hanley speaking on Canda day 2010 our great country and affecting us as working Canadians. During the People’s Summit we heard how massive multinational corporations like Walmart are using our institutions – like our courts and legislatures – against us and to trigger a race to the bottom that will only hurt

our communities. We also heard about the neoconservative agenda and rightwing governments in Canada are using “global pressures” to bring in laws and policies, like the temporary foreign workers program, that undermine our freedom to associate and betray

our values and the promise of Canada. This July first, when we get together with friends and families we need to have a conversation about our future as workers in Canada. More importantly, we must commit ourselves to preserving everything we cherish as Canadians. We need to take every opportunity to join union actions, fully support political parties that support working families, and to have conversations about these issues with our co-workers and neighbours. The G20 meetings last week

showed us that we are facing a rapidly changing world that is creating a number of significant challenges for the union and our hard-fought living standards, but through the People’s Summit and UFCW Canada’s well attended forums we also reaffirmed a truth that never changes: working people are always stronger together, and together they create a force that can overcome any challenge. Happy Canada Day! In solidarity, Wayne Hanley

Groundbreaking effort puts People First

Migrant workers protest at Canada’s embassy in Mexico

Workers call for stop to exploitation of migrant workers on Canadian farms under federal government’s Seasonal Agricultural Workers Program

U

nder the flags of the Agriculture Workers Alliance, more than 300 Mexican migrant farm workers descended on the Canadian embassy in Mexico City on June 15, to denounce their working and living conditions as migrant agriculture workers in Canada under the federal government’s Seasonal Agriculture Workers Program (SAWP). The protest parade started at the Tamayo Museum, marched down Reforma Avenue and arrived at the front steps of the Canadian embassy, where the workers demanded a complete reform of SAWP which currently leaves workers vulnerable to abuse, exploitation and unsafe living and working conditions. The peaceful protest brought together both current and veteran members of SAWP fields who sang on the steps of the embassy together – No more fear, no more discrimination: equality and justice for migrant workers. “In Canada the government doesn’t listen. Neither does the consulate. They pretend the problems with SAWP don’t exist, said a worker at the Mexico City protest. “But the abuse is real and we know it”. Under SAWP, migrant agriculture workers are typically paid minimum wage and are often

Thousands of UFCW Canada members protesters in Toronto, agist G20

T worker at the Mexico City protest subject to working and housing conditions that Canadian residents would find intolerable. SAWP workers have historically been hesitant to report dangerous working conditions or hostile employers for fear of being sent home or blacklisted from returning the next season. “Canada says SAWP is a ‘model’ program but the model is broken,” says Andrea Galvez, coordinator of the Agriculture Workers Alliance (AWA) in Quebec, who joined the workers in Mexico City for the protest. “These workers have come from all over Mexico today to tell the real story about SAWP and the changes needed to make it a fair system for everyone.” While protest songs and traditional music filled the air, the

protesters distributed pamphlets describing those changes: the right to have a voice in negotiating their working and living conditions; stepped up enforcement of health and safety regulations; respecting all the human and labour rights that every worker in Canada is guaranteed under the Charter of Rights and Freedoms, including the right to unionize. Every year more than 15,000 Mexican workers come to Canada under SAWP. For three decades UFCW Canada has led the campaign for justice for migrant and domestic agriculture workers in Canada. In partnership with the Agriculture Workers Alliance (AWA), UFCW Canada operates ten AWA worker support centres across Canada.

housands of UFCW Canada members, environmentalists, human rights advocates and other members of the progressive movement peacefully marched through the streets of downtown Toronto on June 26 to protest the pro-corporate, anti-family actions and policies of the G2O leaders, who were simultaneously meeting in the city mere blocks from the massive demonstration. “We’re out here – and we’ve been out here all week – to be heard and to make sure the public knows that G20 leaders are trying to engineer a new world order that doesn’t work for working families and our communities,” says UFCW Canada National President Wayne Hanley who with UFCW Canada’s large, loud and brightly coloured group of activists marched several kilometers from the Ontario legislature along a parade route that was bordered on all sides by thousands of police, special forces and barricades. “Instead of spending over $1.2 billion to bankroll the G8 and G20 summits, the federal government could have used a

huge portion of that tax money for job creation, child and elder care, and a number of other things that working families need right now,” says National President Hanley. In the week prior to the People First! G8 & G20 Public Rally and March, UFCW Canada fully participated, hosted and engaged in a number of demonstrations and events that drew wide public attention and strengthened solidarity on a variety of issues facing workers and the future of Canada. Full coverage of the union’s participation in the People’s Summit – the progressive movement’s response to the G20 meetings – is available at GEE20.ca, a special internet project launched by UFCW Canada just prior to the global trade and finance meetings. Setting a new standard in labour communications, GEE20. ca offered UFCW Canada members, allies and non-organized workers real-time video feeds of groundbreaking forums and hourly multi-media news bulletins about the union’s daily ground efforts and initiatives.


AméricaLatina | Julio, 2010

Juan Manuel Santos

Un presidente elegido con sólo el 26% de colombianos

9 ROSTROS QUE DEJAN RASTROS por Leandro

Igual que su antecesor será un gobierno sin ninguna soli dez política, se muestra ilegítimo, vulnerable y sin recono cimiento social. Por Pedro Valdez

J

uan Manuel Santos, ha quedado como el heredero de Álvaro Uribe. A pesar de obtener sólo 26% de electores colombianos, pero será reconocido como el nuevo presidente de Colombia. Realmente es una honda pena que en nuestra América Latina, algunos presidentes sean elegidos por una minoría nacional. Como ya dijimos en nuestro número anterior, de cerca de 30millones, exactamente 29’997,574 electores habilitados para votar, sólo votaron por Santos 8.9 millones de electores que hacen el 29% y por A. Mackus 3.5 millones de votantes con el 11.6%. Con estos datos fácilmente se puede llegar a la conclusión de que más de 21.1 millones que se abstuvieron a votar, sumado a los 3.5 millones de votos obtenidos por Mackus que hacen un total de 24.6 millones con el 71% de colombianos quienes abrumadoramente han rechazado la política de Uribe y a su

heredero Santos por su puesto. Aunque Santos rompió el record al superar a Álvaro Uribe en algo de 1 millón de votos. Por cierto Uribe ha estado gobernando Colombia con sólo 7.3 millones de votantes. De cualquier manera esta situación en realidad esta demostrando que en Colombia no existe ninguna solidez política, se percibe ilegítima, vulnerable y con escaso reconocimiento social de los colombianos. Presidentes elegidos de esta manera no tienen autoridad moral. Países con partidos políticos débiles, sin programas ni proyectos concretos que garanticen resolver el problema del hambre y la miseria. Probablemente estas sean una de las razones de las protestas, la rebelión, la existencia de todo tipo de violencia y guerras internas. A pesar de ser gobiernos elegidos por una minoría nacional; sin embargo serán gobiernos con licencia para atentar contra la soberanía de sus países. Gobiernos violadores de los derechos humanos con licencia para asesinar dirigentes

sindicales y opositores. Inclusive son gobernantes que están siendo acusados por delitos de genocidios y autores de tumbas secretas, etc, etc. Por su parte, los partidos llamados de izquierda y las organizaciones que dicen representar al pueblo, pero hacen poco para encontrar un candidato que realmente los represente. Las cúpulas y camarillas de ‘dirigentes de izquierda” en la práctica han venido demostrando que están incapacitadas para unirse y estructurar una alternativa que favorezca a las mayorías. Sencillamente por sus actos se pueden considerar que estas organizaciones están infiltradas por agentes ajenos a sus intereses. Aunque estos acontecimientos que ocurren en nuestra región al rededor de la política, la democracia y los problemas sociales, se han hecho una especie de costumbre que ya forma parte de una cultura de mentira e injusticia que no debería continuar. El llamado es, a los partidos políticos, gobiernos, orga-

Uribe ya tiene su heredero nizaciones no gubernamentales y personas amantes de una real democracia ha desarrollar un movimiento que investigue las verdaderas razones del ausentismo electoral y el por que las

mayorías nacionales no participan para elegir a sus verdaderos representantes. Es tiempo para terminar con gobiernos incapaces, corruptos y antinacionales.


10

AméricaLatina Julio, 2010

Kiwicha

HERENCIA DE AMERICA LATINA

Un milenario alimento de nuestros antepasados

E

La Kiwicha crece en diferentes bellos colores

n el Perú, la Kiwicha ha sido encontrada al lado de tumbas andinas de más de cuatro mil años de antigüedad y su consumo es cada vez más popular en los Andes . Es por esto que su exportación está creciendo sostenidamente. La Kiwicha ( amaranthus caudatus ), es una planta amarantácea de rápido crecimiento, con hojas, tallos y flores morados, rojos y dorados que crece en el Perú y en las regiones altas de Ecuador , Bolivia y Argentina . Alrededor de 1.200 variedades aún se mantienen en los Andes . Sus vistosas flores brotan del tallo principal, en algunos casos las inflorescencias llegan a medir 90 cm., creando vistosos campos de cultivo. La Kiwicha se adapta fácilmente a distintos ambientes, tiene un tipo eficiente de fotosíntesis, crece rápidamente y no requiere de mucho mantenimiento. Se desarrolla a una altitud entre los 1.400 y

los 2.400 msnm. Con la harina del grano de Kiwicha se prepara el pan ácimo, tortillas y otros. La harina del grano entero o tostado es utilizada como cereal. Alimento nutritivo Las semillas contienen de un 13 a un 18% de proteínas y un alto nivel de lisina , aminoácido esencial para la nutrición. El grano de Kiwicha tiene un contenido de calcio , fósforo , hierro , potasio , zinc , vitamina E y complejo de vitamina B . Su fibra, comparada con la del trigo y otros cereales es muy fina y suave. No es necesario separarla de la harina; es más, juntas constituyen una gran fuente de energía. Usos La harina del grano de Kiwicha es adecuada para la preparación de pan, con o sin la combinación de otros ingredientes. Para la fabricación de pan. u otros productos a base de levaduras, la Kiwicha debe ser mezclada con harina de trigo para que sea deglutinada fácilmente. Una harina

elaborada con 80% de harina de trigo y 20% de harina de Kiwicha le da a la masa más valor nutritivo que aquella hecha únicamente con harina de trigo. En forma de grano, harina, grano tostado u hojuelas, la Kiwicha es utilizada tanto en sopas y guisos como en panqueques, mazamorras, panes y ensaladas. De la variedad roja se extrae la betalaina, de la cual se obtiene, un tinte del mismo color. Este, a diferencia de los tintes sintéticos, no es tóxico, convirtiéndose así en una promesa para la industria de tintes. Actualmente el Perú está desarrollando diversos métodos para la extracción de este producto. Después de que el grano de Kiwicha ha sido trillado, los residuos pueden ser utilizados como forraje para el ganado ya que el valor nutricional de los residuos de Kiwicha es más alto que en otros cultivos andinos. Así, los campesinos almacenan este forraje para utilizarlo en temporadas de sequía cuando éste es limitado. Nombres comunes en otros idiomas: • Aymara : Kiwicha, amarantu, trigu inka, achis, achita, chaquilla, sangorache, borlas. • Francés : amarante caudeé, amarante queue de renard. • Inglés : Love-liesbleeding, red-hot, cattail, bush green, Inca wheat (normalmente usado para quinua), tassel flower, quilete • Portugués : Amaranto de cauda. • Quechua : Kiwicha, inka hakatu, ataku, sankurachi, hawarcha ( Ecuador ), millmi, quymi.

Asi fue el mapa de la cultura Inca Su periódico “AméricaLatina” Lo encuentra en casi todos los comercios Latinos En Toronto Perola supermarket , 247 Augusta Ave. Market-tino, 2394 Keele St (Keele & Lawrence) “El Gaucho” , 40 Beverly Hills Drieve Unit 52 Mario Video de Boor St. (Tienda muy conocida) Mi Tierra Restaurant, 828 St. Clair Ave. West El Pebeyo, Restaurant, 1453 Bathurst St Doña Luz Restaurant, 807 St Clair Ave. En el Mercado Latino, Augusta Rancho Latino, Restaurane , 2290 Keele St. Radio Voces Latinas, 22 Wenderly Drive En casi todos los comercios de Bloor St , Dufferin, St. Clair, Wilson, Jane, Augusta, etc. Grassroots (408 Bloor st. west) Toronto Women’s Bookstore (73 Harbord st. west) Queen st. West: Arepera (490 Queen West) Herbie’s Herbs (556 Queen West) Tequila Bookworm (512 Queen West) Black Dog Video (986 Queen West) Frantic City (libreria) (123 Ossington Ave.) En Mississauga Commisso Meat , 1004 Burharmthorpe Rd East Antojitos, 803 Lakeshore Rd. The Latin Travel, 267 Lakeshore Rd East

EnBrampton

La Favorita, 18 Queen St Lima Market, 10 Guillingham DriveUnit. 110A En Hamilton Caribana, 441 King St. East La Paisa, 958 Upper Wellington St


11

AméricaLatina | Julio, 2010

MEDIO AMBIENTE Expertos dicen que el peor desastre petrolero del mundo está en Ecuador

El culpable sería la transnacional Chevron-Texaco

Los daños ocasionados por la transnacional se estiman en US $27 mil millones Por Pedro Valdez

E

xpertos dicen que el peor desastre petrolero que superaría largamente al desastre del Golfo de México se encuentra en Ecuador. Por la falta de interes y el entreguismo de los gobiernos por proteger el medio ambiente, cinco nacionalidades nativas (Siona, Secoya, Cofán Wuaorani y Kichwa) interpusieron una demanda judicial en contra de la Chevron-Texaco, en la Corte Federal de Nueva York, por irreparables daños al medio ambiente, la salud, la alimentación, etc. Daños que se estiman alrededor de 27mil millones que la aludida transnacional deberá pagar. Las razones de hecho y de derecho son contundentes y puedan ser verificadas fácilmente por cualquier institución o persona que tenga una duda a cerca de estos daños. Inclusive se dice que supera largamente al derrame petrolero del Golfo de México. Por cierto, el derrame del Golfo ha merecido la atención del mundo entero por

Esta foto muestra en la parte obscura como la hermosa selva amzonica ha sido destruida por la Chevron-Texaco el hecho de comprometer varias naciones USA, México entre otros. Por el contrario los daños en la amazonía ecuatoriana, por las dificultades de acceso a la selva y el desinterés de los consecutivos gobiernos ecuatorianos, no han merecido cobertura periodística como el caso del golfo de México. La demanda en la Corte de

Golfo de México,

Otro terrible desastre ecológico

Nueva York, luego de 10 largos años tiene un interesante fallo, ordena que la Chevron-Texaco deberá someterse a la jurisdicción de la justicia ecuatoriana. Esta decisión a pesar de haberse dilatado todo una década, es considerada histórica y sin precedentes, por el hecho de que por primera vez una transnacional se sometería a una Corte de un “país del tercer mundo” o “país en desarrollo” De esta manera, en el año 2003 las comunidades afectadas iniciaron un proceso en la Corte Superior de Sucumbíos, Ecuador.

Como se esperaba, la transnacional ha enfrentado este proceso judicial en medio de una serie de acontecimientos que incluyen cambio del Juez de la causa, acusaciones de fraude, corrupción, alegaciones cuyo principal objetivo es en el fondo, negarse a pagar por los daños ocasionados en un espacio de un millón de hectáreas. Un derrame de 16.8 millones de galones de petróleo, 18.5 mil millones de galones de aguas tóxicas (Agua de Formación) y 235 mil millones de gas quemado al aire libre. La defensa del medio ambiente, ciertamente no es sólo responsabilidad de sectores del pueblo sino de toda la humanidad. Este caso concreto del conflicto judicial entre nativos ecuatorianos y la Chevron-Texaco, requiere el apoyo de la comunidad internacional a fin de que la transnacional demandada, pague las reparaciones que se están exigiendo. Precisamente en este contexto, uno de sus mejores hijos de Ecuador, el señor Santiago Escobar decide participar como testigo presentando pruebas irrefutables que demuestran que la transnacional ChevronTexaco estaría envuelto en actos

de corrupción y fraude. “AméricaLatina” en una entrevista exclusiva al señor S. Escobar dijo: Diego Borja S, un amigo de infancia, quien ha trabajado como contratista para Chevron. dijo que habría realizado todo tipo de gestiones en favor de esta transnacional por dicho trabajo ya había recibido dinero y comodidades, que incluyen protección y residencia en USA. Borja no contento con innumerables ventajas obtenidas por su “trabajo” en contra de las comunidades indígenas y el medio ambiente, le hace una propuesta a Escobar con el objeto de obtener más dinero y mayores ventajas personales. Escobar le habría “aceptado” entrar en esta maniobra y de esta manera adquirió toda la información cuyo contenido compromete seriamente a Chevron-Texaco. Este informe que ya fue presentado al Juzgado correspondiente en el Ecuador, consta de más de seis horas de grabaciones magnetofónicas y 25 páginas de conversaciones de chat (MSN de hotmail). Escobar tiene confianza que su participación en este proceso pueda ayudar por que este conflicto termine favoreciendo a los intereses de la amazonía de su país, Ecuador.

“Hands Across the Sand”

takes a stand against offshore drilling O Una Tortuga agoniza en medio del mar de petroleo

Para nadie es desconocida la magnitud de este desastre ocasionado por la compañía Britich Petroleum (BP) que desde el pasado 20 de abril no ha podido poner fin al derrame del petróleo. Científicos señalan que el petróleo crudo que emana del pozo continua derramando entre 1.47 a 2.52 millones de galones por día, que cubre ya a lo largo de mas de 78.00 millas cuadradas. La información que se conoce es extensa, por el hecho de que compromete las costas de varios países, entre ellos USA y México. Esta es seguramente la principal razón por el que la prensa esta difundiendo extensamente. Como en esta misma edición estamos diciendo que los daños ocasionados por la ChevronTexaco en la Amazonía Ecuatoriana habría sido mucho mayor que del golfo de México. Por cierto, estos daños solo incumben a Ecuador y a los nativos de un lado y de

otro las dificultades de acceso a la selva de la amazonía ecuatoriana es sencillamente difícil, por lo que nunca se dio la cobertura periodística como la que se esta sucediendo con el desastre del Golfo de México. Las razones de este desastre son esencialmente similares a todas las compañías que hacen extracciones de recursos naturales en cualquier parte del globo terrestre. Generalmente no les interesa cumplir los niveles de seguridad, que están establecidos en el papel. El mayor objetivo de estas compañías es el dinero y punto. De cualquier manera esperemos que estos acontecimientos presentados al mundo entero a través de la prensa, sirvan para que en el futuro se aplique estrictamente las normas de seguridad y control, haciendo que los daños que se ocasionen al medio ambiente sean mínimos.

n June 26, 2010, a small but strong group of Torontonians gathered at Kew Gardens Beach to make a public statement against offshore oil drilling. Undeterred by the light morning rain, the group of thirty people stood on the beach facing the water, hands joined, as a symbol of their outrage at the BP oil spill and concern for the continued practice of deepwater oil drilling, which poses a threat to our natural ecosystems and any hope for a sustainable environmental future. This small gathering was one of 800 demonstrations occurring simultaneously in beaches across the world, from Brazil to South Africa to New Zealand. “The image is powerful, the message simple,” explains Dave Rauschkolb, who organized the first such event in Florida in February 2010. “No to offshore oil drilling, yes to clean energy… No one industry should be able to place entire coastal economies and marine environments at risk with dangerous, dirty mistakes.” The attendance at the Toronto event was small, perhaps be-

cause most local activists were focusing on the larger events of the G20. Indeed, many Hands Across the Sand headed down to Queen’s Park immediately afterward to participate in the rally there. Nevertheless, the statement was not without its power. ““I thought it was important for us to hold a Toronto event especially as this is the weekend of the G20,” explained local event organizer Zoë Ca-

ron, who works for the World Wildlife Fund and is a member of the Sierra Club*. “We need to show our world leaders that Canada will not stand for this irresponsible treatment of our environment.” * If you are interested in learning more about the Sierra Club, one of Canada’s main organizations dedicated to environmental protection, you can visit their website at www.sierraclub.ca


12

AméricaLatina | Mayo, 2010

CULTURALES

El Parlamento Internacional de Escritores, está de luto Falleció José Saramago, Premio Nobel de Literatura Tras varias novelas y texl escritor portugués y Pretos teatrales, en 1982 le llegó Nobel de Literatura, Emio la popularidad internacional José Saramago, falleció con “Memorial del convento”, en su casa de Lanzarote a los 87 años de edad, a causa de una leucemia crónica, informaron fuentes de su familia. La muerte se produjo pasadas las 13:00 horas (11:00 GMT), cuando el escritor se encontraba en su residencia canaria, acompañado por su mujer y traductora, Pilar del Río. Saramago, nacido el 16 de noviembre de 1922 en la aldea portuguesa de Azinhaga, había pasado una noche tranquila. Tras desayunar con normalidad y haber mantenido una conversación con su esposa, comenzó a sentirse mal y al poco tiempo falleció, explicaron las mismas fuentes. José de Souda, que a los dos años se trasladó a vivir a Lisboa, era conocido por el apodo de su familia paterna, Saramago, que el funcionario

Adios a un compañero Falleció Patricio Barroilhet. La Casa Salvador Allende informa que en la mañana del día Miércoles 30 de Junio 2010, falleció en Chile, nuestro socio, amigo y compañero, Patricio Barroilhet. Patricio había sido recientemente hospitalizado en Chile para someterse a una operación, a cuyo punto no alcanzó a llegar. Patricio fue una víctima de la dictadura y sufrió las torturas a que lo sometió el régimen de pinochet. Sin embargo su inquietud en la búsqueda de justicia lo motivó a escribir un libro -denuncia donde relata su experiencia personal y la de sus compañeros de la Armada de Chile que corrieron la misma suerte . Casa Salvador Allende se hizo parte de sus memorias como una forma de contribuir a evitar la impunidad y para ello presentó su libro unos años atrás. Patricio , como socio, fue un activo colaborador del quehacer de nuestra organización, y siempre contribuyó y aportó desinteresadamente en las reuniones y eventos dentro de la comunidad. En esta hora de dolor, nuestro Directorio, quiere hacer llegar a sus familiares y amigos en Chile y en Canadá sus más sinceras condolencias. Compañero Patricio, ¡ Presente!

José Saramago del Registro Civil agregó tras su nacimiento. Antes de dedicarse de lleno a la literatura, Saramago ejerció como cerrajero, mecánico, editor y periodista, pero fue en 1947 cuando hizo realidad su mayor ilusión, la de ser escritor, publicando la novela “Tierra de pecado”. Afiliado al Partido Comunista Portugués desde 1969, entre 1966 y 1975, y tras un largo silencio, publicó los poemarios “Poemas posibles”, “Probablemente alegría” y “El año de 1993”.

un prestigio que consolidó con títulos como “La balsa de piedra” (1986), la pieza teatral “La segunda vida de Francisco de Asís” (1987), “Historia del Cerco de Lisboa” (1989) y “El Evangelio según Jesucristo” (1991). Desde 1993 trasladó su residencia a la isla canaria de Lanzarote y, tras publicar su cuarta obra de teatro, “In nomine Dei”, entró a formar parte del Parlamento Internacional de Escritores. Ganador del Premio Camoens en 1995, ese mismo año inició la trilogía formada por “Ensayo sobre la ceguera”, “Todos los nombres” y “Ensayo sobre la lucidez”. En 2008 comenzó a publicar su blog, “El cuaderno”, y el año pasado presentó su última novela, “Caín”. Adiios al compañnero y colega

Bicentenario de la D eclaración de la Independencia de Venezuela

Grupo musical que animó la importante reunión

E

l pasado 5 de Julio, El Consulado General de la República Bolivariana en Toronto ha desarrollado un merecido programa de homenaje a este importante acontecimiento de este país. El programa empezó desde las 11 de la mañana terminando con una ceremonia de recepción que se realizó en los salones The National Club de Toronto. Esta ceremonia estuvo muy concurrida, entre ellos los

Cónsules de Ecuador y Rusia. Así mismo, esta ceremonia de recepción estuvo animada por un grupo de músicos que interpretaban hermosas canciones del repertorio venezolano. Y por su puesta las exquisitas viandas también estuvieron deliciosas. Desde este medio, nosotros nos aunamos a los festejos de este acontecimiento de uno de los países de nuestra América Latina.

Escuche “Chile se acerca” en “Voces Latina” Escuche el programa radial: “Chile se acerca” conducido por Manuel Jofre Aravena y que se transmite semanalmente todos los días Lunes a las 3:30 p.m. Sintonice la única radio comunitaria latinoamericana del Canadá: “Voces Latinas” CHHA 1610

AM. Lunes 12 Julio 2010 Alicanto y Achanchu Lunes 19 Julio 2010 La Laguna del Inca Lunes 26 Julio 2010 Jurasi c y el huerto de oro

Travel Services

ExCelentes Tarifas Experiencia-Confiabilidad Vuelos Directos Excursiones Todo Incluido

Buenos Aires - Mendoza - Bogotá - Medellin - Cali Barranquilla - Cartagena - Caracas - Guatemala San Salvador - Managua - Tegucigalpa - San Pedro Sula San José - Panamá - Quito - Guayaquil - México Sao Paulo - Rio de Janeiro- Habana - Montevideo Santiago de Chile - Lima - La Paz

PARA SUS RESERVACIONES A LATINOAMERICA- CARIBE USA - EUROPA 416-537-3447 Toll Free 1 800-866-4076 500 A Boor St West, second floor TORONTO, ONTARIO M5S 1Y3 andes@andes.ca

Bolivianos invitan al “Evento Mundial de Caporales 100% Bolivianos” La Organización Boliviana de Defensa y Difusión del Folklore de Toronto, esta invitando a la comunidad latina y principalmente Boliviana a la presentación de la danza boliviana Los Caporales. Esta organización esta buscando promocionar y sentar precedente internacional de que la danza de los CAPORALES tiene el “SELLO DEL TRICOLOR BOLIVIANO” a tiempo de defender el patrimonio cultural de esta danza “constantemente plagiada por agrupaciones extranjeras”. La presentación será el próximo Domingo 18 de Julio en St. Clair y Caledonia (Eralcourt Park). Están invitados a presenciar nuestra herencia latinoamericana, la danza Los Caporales de Bolivia.


13

AméricaLatina | Mayo, 2010

CULTURALES

La columna de José Castro Pozo

La TV es escuela de violencia

Radio Voces Latinas la voz de la comunidad

Dedicated in its mission to empower and support the Latin American community of Toronto, San Lorenzo plays a vital role in the community’s integration, development and preservation of its rich Latin American culture and traditions

Listen to Radio Voces Latinas 1610AM you also can listen by internet in www. sanlorenzo.ca

Perú: Presos políticos indultados se pronuncian Los Indultados Inocentes son personas que estuvieron injustamente encarcelados largos años durante la dictadura de Fujimori, todos ellos recuperaron su libertad luego de una investigación exhaustiva por parte de una Comisión Ad Hoc. (Ley 26655 y 27234) La casi totalidad de los indultados han salido con cuadros de enfermedades crónicas, entre otras, como consecuencia del régimen carcelario deprimente y que violaba los elementales derechos de la persona humana. Es de conocimiento público los tratos crueles e inhumanos a los que se les sometieron a los presos en los centros de reclusión. Los jueces sin rostro, fueron quienes sentenciaron sin tener en cuenta el más elemental debido proceso, razón por la cual, organismos de derechos humanos internacionales manifestaron su malestar con esta situación ilegal e inmoral. Han pasado los años y permanentemente los indultados inocentes son estigmatizados sistemáticamente desde el Presidente de la República, congresistas, ministros, funcionarios, sectores de medios de comunicación, entre otros. Fresca esta en nuestra memoria

cuando el Sr. Alan García Pérez, Presidente de la República, pretendió publicar la lista de las personas excarceladas, incluyendo la de los indultados, para que según su lógica, la población los conozca y tomen sus precauciones. Durante los últimos días nuestro país es testigo de las declaraciones del Ministro de Defensa; Sr. Rafael Rey Rey, manifestando que hay una gran cantidad de indultados terroristas, asimismo, del Ministro de Educación Sr. José Chang, manifestando que hay maestros terroristas entre los cuales se encuentran indultados. Actualmente hay más de un centenar de indultados con antecedentes penales, judiciales y policiales, entre los que se encuentran los dirigentes de la Asociación Reflexión de Inocentes Liberados dificultando su reinserción social, especialmente en lo laboral. En este contexto, hemos sido víctimas de un amedrentamiento al colocarse en nuestra puerta un paquete con características de un material explosivo, generando la intervención de la Policía Nacional del Perú especializadas en desactivación de explosivos.

Todo esto genera malestar no sólo en los indultados e indultadas sino en sus respectivas familias, quienes ven amenazadas su salud y su libertad. Consideramos que el actual gobierno debe asumir las consecuencias de su política económica y social, las protestas sociales en el territorio nacional, son producto del descontento y el derecho de los ciudadanos a mejorar su calidad de vida. Los indultados inocentes no podemos ser objeto de satanización, ni ser utilizados para desviar de la atención pública el descontento ciudadano. Exigimos a este gobierno a que cese de una vez por todas, esta campaña en contra de los indultados inocentes. La Asociación Reflexión de Inocentes Liberados, iniciará las acciones legales correspondientes de protección, ante entidades internacionales, toda vez que consideramos que en nuestro país no es posible encontrar justicia. Atentamente, Edgar Rivadeneyra Macedo Presidente Gladys Canales Martínez Vice presidenta Félix Cuicapusa Martel Directivo

La televisión es un gran negocio lucrativo y millonario; en el que cada minuto vale en cuentas fabulosas. Pero a pesar de su ingente riqueza material, es demasiado pobre, espiritualmente hablando: Más aún, vende a raudales- subcultura para las masas- y especula con la violencia, sin impórtale un bledo la situación mundial. Es irresponsabilidad o mala intención?

La sub cultura de masas: Y las masas y la cultura?

La televisión resulta un verdadero problema-demasiado espinoso- para la educación; puesto que no le interesa educar, -y más aún- deseduca escandalosamente, borrando con los pies lo que hacen pedagógicas manos… o acaso responde a la mala conciencia del sistema que quiere – “orientar para el consumo”? -¡Vender y solamente vender! -Y la producción?... El sistema propicia la violencia? La pregunta que resulta demasiado ingenua sería: De donde parte esa orden de propiciar la guerra y el caos? Quién deja de controlar o de fiscalizar?... -Qué papel juega la televisión? -Carlitos Chaplin, se declaró alguna vez, enemigo de la televisión. En su importante y genial opinión, el niño que miraba la pantallita – instalado cómodamente en su casa_ Resultaba demasiado pasivo, casi una víctima sin darse cuenta: El genial Charlot pensaba que el niño o el joven para distraerse debía también hacer un esfuerzo; (Decidirse a hacer algo, prepararse y hacerlo oportunamente)… Los buenos espectadores Acaso estamos preparando a una generación de mirones pacientes, para ser los magníficos espectadores de los magníficos violentos; que son propiamente los actores de la historia por su poder y riqueza?

Homenaje Al solsticio de verano

Teología solar ¡Amanece! El ojo paternal resurge al rojo vivo Y se leva invicto, esplendoroso en la aurora del tiempo En una nueva jornada de trabajo universal Su fuego y calor de hogar nos defiende y protege De los rayos cósmicos y otras muertes ¡Saludemos su esperanza verde con fe en la espiritual gloria que crea! ¡significación y privilegio del ser humano!

Auroras ¡!Oh Sol! Esperamos la llegada de tu magia blanca En pupila ardiente y brillante metal Levantas el presente en la mañana del mundo Incendias el cielo en ceremonia inicial… ¡Oh Sol! Camarada inmortal de los trabajadores de la tierra Estas en todo lugar en guerra contra la miseria… ¡Gran maestro de fuego y de la victoria! …! Y siembras Y cosechas! ¡Oh Sol!


14

AméricaLatina Julio, 2010

Opinión: En defensa de la iglesia verdadera Por Jeannine M. Pitas

L

a puta, la gran puta, la grandísima puta, la santurrona, la simoníaca, la inquisidora, la torturadora, la falsificadora, la asesina, la fea, la loca, la mala; la del Santo Oficio y el Índice de Libros Prohibidos; la de las Cruzadas y la noche de San Bartolomé…”* Así empieza La puta de Babilonia, un denuncio muy polémico contra la Iglesia Católica, una institución que, según Vallejo, ha causado mucho más problemas en el mundo de los que ha resuelto. Aunque este punto de vista es muy controversial, hay que reconocer su validez. Actualmente, el abuso de niños y adolescentes de parte de algunos sacerdotes pedófilos ha puesto un gran desafío a la imagen tradicional de la iglesia como “Cuerpo de Cristo.” Lo que es aun más imperdonable es la realidad que en muchos casos los ofensores han salido sin castigo y a veces hasta se les ha permitido seguir trabajando con niños. Además, la falta de una respuesta concreta de la Iglesia a la revelación pública de estos crímenes ha dejado muchos de sus miembros muy desilusionados. Aunque el Papa Benedicto XVI ha prometido reformas y “acción” contra los ofensores, esta acción viene demasiado tarde para muchas víctimas, sus familias y otros miembros de la comunidad. En Irlanda, uno de los países más católicos de Europa, las iglesias se encuentran vacías; la situación es similar en el Sur de Alemania, lugar natal del papa. América Latina también ha sido afectada por estos abusos; más recientemente, la Red de Sobrevivientes de Abuso Sexual por Sacerdotes ha sacado al descubierto a 65 curas en ocho arquidiócesis y seis diócesis de México. Para muchos miembros de la Iglesia, los escándalos que han aparecido en tantas partes del mundo significan nada menos de una gran crisis de fe. Esta institución, que pretende ser guiada por el Espíritu Santo que Jesús dejó a sus apóstoles, ha perdido no solamente su santidad, sino toda su credibilidad. ¿Cómo se puede confiar en una organización que no ha logrado proteger a sus miembros más vulnerables? En este sentido, la Iglesia no es nada más que otro violador de derechos humanos básicos en el mundo. Sin embargo, hay otras voces que han surgido desde la erupción de estos escándalos. El primero de mayo, 2010, el columnista Nicholas Kristof aseveró en The New York Times, “Jesús no era conocido por pontificar desde palacios [o] esconder escándalos… ¿Alguien

DERECHOS HUMANOS

Guia para mejo rar la salud

Por Dr. L. Xavier Mayorga C.

FIBRA Y GRANOS ENTEROS A continuación examinamos a los diferentes grupos de alimentos que proporcionan el combustible de alto “octanaje” para su organismo y también veremos cuando los mismos deberían ser consumidos.

1.

FIBRA

2.

GRANOS ENTEROS

Es el residuo indigerible de las plantas que comemos; compuesto de celulosa, resina, pectina, mucilagos, lignina y polisacáridos. Fibra en la dieta es necesaria diariamente para una buena y sana digestión; por una higiene interna intestinal y una eficiente de los movimientos de las heces. Personas con baja ingesta de fibra tienen una alta incidencia de cáncer de colon. • Los recursos de fibras puede escoger de una variedad de frutas y vegetales y de granos enteros. • La fibra insoluble que se encuentra en la celulosa de de muchos granos ayuda a eliminar el colesterol. La fibra soluble como la pectina de las manzanas o del apio mantiene un intestino grueso limpio y con deposiciones muy regulares.

Oscar Arnulfo Romero un líder de izquierda salvadoreña piensa que habría protegido a sacerdotes que violaron a los niños? Sin embargo, si la parte superior de la Iglesia se ha apartado de sus raíces, gran parte de su base sigue siendo muy inspiradora.”** De esta manera, Kristof empieza a nombrar varios sacerdotes y monjas a los que ha conocido en sus viajes por África, Asia y América Latina- gente sencilla y compasiva que ha aguantado pobreza, violencia y enfermedad para seguir sirviendo a las comunidades que los necesitan. Para Kristof, éstos son los verdaderos líderes de la Iglesia- no los poderosos en Roma, sino los que siguen los pasos de Jesús en todos los rincones del mundo. En mi opinión, este punto de vista tiene mucho más validez que el de Vallejo. Como alumna en una escuela católica en Buffalo, NY, yo nunca prestaba mucha atención a los credos oficiales y posiciones anticuadas sobre mujeres, homosexuales y el uso de condones. Para mí, la Iglesia era una comunidad de gente compasiva y sincera que realmente creía en la posibilidad de hacer cambios positivos en el mundo. Gente como el Dr. Robert Perelli, un sacerdote que en 1989 fundó AIDS Family Services, una ONG dedicada a servir a personas viviendo con el SIDA y a sus familias. En una época cuando todavía había mucho estigma alrededor del SIDA, este cura valiente decidió

tomar acción. O también gente como Norm Paolini y Amy Betros, dos fieles laicos que abandonaron sus profesiones para establecer St. Luke’s Misión of Mercy, una misión que sirve a la gente más pobre – incluso inmigrantes - en los barrios más violentos de la ciudad. Cuando crecí y empecé a viajar- incluso por América Latina – encontré a muchos católicos humildes que han seguido este camino de servicio y compasión. Es cierto que la institución de la Iglesia está llena de corrupción e hipocresía. También ha permitido actos terribles en contra de sus miembros más vulnerables. Pero esta institución corrupta no es la verdadera comunidad Dios. La Iglesia Católica no se encuentra en jerarquías, sino en líderes humildes que viven su vocación con coraje y dedicación. En el espíritu del Arzobispo Oscar Romero, el sacerdote salvadoreño que luchó por la justicia hasta su asesinato a manos de un escuadrón de muerte, esta gente sigue luchando por la dignidad de toda la gente más vulnerable de nuestras comunidades y nuestro mundo. * La puta de Babilonia por Fernando Vallejo. Editorial Planeta, 2007. ** “More to Catholic Church than Vatican Old Boys’ Club,” New York Times, May 1, 2010.

Existen muchas razones para la gran popularidad de los granos enteros, los mismos que son los únicos alimentos que contienen la mayor cantidad de nutrientes que el cuerpo necesita: carbohidratos, proteínas, grasa, vitaminas, minerales y fibra. Los alimentos animales contienen proteína pero no carbohidratos; el azúcar es carbohidrato puro sin proteínas; frutas y vegetales tienen alto contenido en vitaminas y minerales pero bajo en proteínas y grasas. • Use los granos enteros como condimentos o un plato adicional, no como un recurso primario del consumo de carbohidratos. • Escoja granos enteros, aquellos que dejen el germen y el bran. Porque el durante el proceso de la harina blanca refinada ha perdido hasta el 97% de vitamina del complejo B, zinc, cromo, Magnesio, Potasio, fibra y el 25% de proteína. • La saliva contiene una enzima llamada Tialina, la cual inicia la separación de los almidones. Productos con granos enteros deben ser masticados muy bien para ser digeridos. • Granos como el amaranto, cebada (barley), y trigo tiene n un alto contenido en lisina una componente en la formación de proteínas ausente en la mayoría de granos. La quínoa suministra los ocho aminoácidos esenciales y pude ser usados como sustitutos de las carnes y productos de la leche. Intente consumir leche hecha de arroz, soya, o nueces. Los niños.as no deberían tomar leche de soya debido a que pueden interrumpir la absorción de minerales en el intestino. • Cocine granos como el trigo seco o la avena y consuma como un cereal del desayuno • Ponga al horno pan, panecillos , crepes, bollos, tortas con granos enteros • Evite alimentos con alto contenido en azúcar, porque son absorbidos por el intestino rápidamente causando un desbalance hormonal en el cuerpo. • Combine granos con trigo negro, tofu duro, leche hecha de arroz, hierbas, vegetales y hornee como una hamburguesa vegetal. Puede añadir semillas y nueces. • Las personas con alergias o intolerancia al trigo (wheat) o maíz pude intentar consumir los otros granos o una combinación de masa fermentada de trigo, centeno (rye), amaranto, trigo dulce (kamut) y quínoa. • Consuma panes sin levadura que NO contengan harina blanca, levadura, azucares o aceites pero que incluyan la fibra y el germen del grano. Este tipo de pan, son hechos de granos tiernos, ligeramente cortados, moldeados y secados al sol u horneados a baja temperatura. Los granos usados, son una combinación de trigo tierno, linaza (flax), avena (oats), kamut, amaranto, o quínoa. Estos panes fueron originarios en los desiertos de Eenes alrededor del tiempo de Cristo. Dr. L. Xavier Mayorga C. Sábados a las 13H Radio Voces Latinas “Hablemos de Salud” Próximo Articulo: GRASAS


15

AméricaLatina | Julio, 2010

POLITICA

Twenty US states consider adopting Arizona-type immigration law

Jeannine M. Pitas

D

Drawing accusations of racism, the stringent immigration law passed by the state of Arizona has sparked severe controversy around the United States and the world. Due to take effect on July 29, this law will require police to check the immigration status of anyone whom they suspect to have entered the US illegally. On the one hand, the law has sparked boycotts against the state from various groups, including the city councils of Los Angeles and Sacramento, CA. It has inspired students to withdraw from Arizona universities. It has also provoked criticism from civil rights agricultural and business groups, many ordinary US citizens and even President Obama himself, who called it “irresponsible.” However, it has also inspired twenty other states to consider initiating similar legislation. According to a June 25 Huffington Post article*, lawmakers in Florida, Idaho and Nebraska have recently been heard speaking favourably of the Arizona’s decision; additionally, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina and Michigan have already initiated similar bills. While opponents denounce such legislation as unjust, advocates view it as a necessary security measure. According to the article, one primary motivation for such laws is a widespread concern about the spread of Mexican drug gangs throughout the US. Another worry is undocumented immigrants’ consumption of state resources. As the US approaches its midterm elections this November, immigration has become a polarizing issue for politicians as well as voters. One prominent word on both sides of the immigration debate is “security.” While Americans are concerned about the spread of drug-related gang violence, Mexican immigrants to the US also fear for their security. Caroline Cormier, a University of Toronto graduate student in geography, has studied the factors that lead Mexicans to want to immigrate and the difficulties they face upon arrival. She argues that the greatest human security threat to Mexican immigrants – both legal and illegal- is their invisibility. “Every year thousands of Mexican migrants are ill treat-

Protesta de inmigrantes en USA ed, abducted or raped and, in some cases, face arbitrary detention and extortion by public officials,” she states. “Very, very few of these cases are officially registered and virtually none are ever prosecuted... Fear of deportation forces them to continue to remain silent, invisible victims.” Cormier notes that mainstream US attitudes contribute to this threat. While people of Latin American descent have assimilated into many aspects of US society, the mainstream news media continue to use rhetoric which constructs Mexican immigrants as dangerous, alien and other. “Some of my research has highlighted the exclusionary language and imagery used by prime time news personalities of Lou Dobbs, Glenn Beck, Bill O’Reilly and Michael Savage, including references to the ‘invasion’ or ‘flood’ of ‘illegal aliens’ who are responsible for stealing jobs, draining the welfare system, and changing the ‘complexion’ or ‘browning America,’” she explains. “In the worst of cases, it has been called a ‘form of demographic rape that would be irreversible” or has been likened to the entire country being on fire, where ‘the fuel is illegal immigration.’ While this is not necessarily the personal view of every American, it is one of the dominant narratives about immigration being broadcast into the homes of millions of Americans on a daily basis.” According to Cormier, these attitudes certainly play a huge role in stimulating public fear and rallying supports for laws such as Arizona’s, in which anyone may be required to provide proof of legal status based on his or her physical appearance. However, as the Huffington Post article reveals, many who support Arizona-type leg-

islation insist that such a law is not motivated by racism, but by a real concern for Americans’ public safety from drug-related violence. According to Cormier, the only true solution to this concern can be found in seeking put an end to the violence within Mexico itself, a task which has proven immensely difficult for Felipe Calderon’s government. “Today, there are about 45,000 troops working in collaboration with federal police forces to end drug-related violence in Mexico. However, it seems that in the last few months the violence has escalated even further with mass graves being uncovered in different locations and cartels attacking rehabilitation centres.” A key step that the US can take is in stemming the flow of weapons from the US to Mexico- a major contributing factor to the violence on the Mexican side of the border- and working to lessen the demand for drugs within the United States. “What is most important at this point is that Calderon and Obama actualize their measures and consistently continue the dialogue regarding this important security issue,” Cormier adds. * Miller, David. “Twenty other states considering copying Arizona law.” The Huffington Post, 25.06.2010. jsgocvhgpsgfpjhsa

Fe de Erratas

En la edición de Junio, la Plaza de Armas de Montevideo aparece como Asunción Pedimos disculpas por este involuntario error Gracias

CHILE

Solidaridad con la UAbierta!! Por Carlos Torchia el año 2008 un grupo de E nacadémicos tuvo la idea radi-

cal de organizar cursos de nivel universitario en la cárcel de mujeres de Santiago. Dado el éxito de la primera experiencia (con resonancia mediática) en el 2009 se organizó un programa de 2 años para trabajadores y pobladores, el cual ofreció cursos de Filosofía, Historia, Economía y Ciencias Políticas. En el presente año la UAbierta incorporó cursos de Antropología, Psicología y Lenguas Clásicas que se desarrollan en dos comunas populares. La experiencia fue concebida como un espacio participativo y comunitario de aprendizaje, ajeno a la mercantilización que impera en el sistema de educación superior en Chile. Nació así una experiencia inédita: La Universidad Abierta—UAbierta. Los profesores participantes en el proyecto no cobran sueldo, los estudiantes no pagan matrícula y los estudios no conducen a la obtención de un título o un grado académico. En suma, se trata de un proyecto liberador porque el conocimiento en la UAbierta se construye colectivamente para generar pensamiento crítico, el que, como sabemos, hace tanta falta en el Chile de hoy. La enorme popularidad que empezó a tener la UAbierta entre los trabajadores y también entre estudiantes de las universidades tradicionales, tenía que necesariamente llamar la atención del gobierno neoliberal. Fue así como el rector de la UAbierta recibió hace algunas semanas una carta del Consejo Nacional de Educación que preside el ministro Joaquín Lavín, en la cual ordenaba a los responsables de la institución cambiar el nombre a la universidad en un plazo de 10 días, so pena de cárcel. El Consejo Nacional de Educación basó su decisión en el decreto 3.361 emitido por la Junta Militar presidida por Pinochet, todavía vigente gracias a la inoperancia y falta de voluntad política de los gobiernos de la Concertación. Me pregunto: Por qué el Ministro de Educación neoliberal tiene problemas con el concepto de universidad ABIERTA? Me atrevo a adelantar algunas posibles razones: 1. La UAbierta se opone esencialmente al concepto de UCerrada es decir la universidad oficial, especialmente la privada que persigue la obtención de utilidades, aquella universidad cuyo acceso está regulado por la capacidad de pago de los estudiantes. Para las élites dominantes el conocimiento tiene dueño, precio y se transa en el mercado. El proyecto de UAbierta es subversivo para el neoliberalismo. Las universidades chilenas son cerradas en el sentido que sus car-

reras se orientan, salvo honrosas excepciones, a satisfacer los requerimientos de la reproducción del capital y no necesariamente a estimular el pensamiento crítico, aquel que se propone visualizar los elementos esenciales de una sociedad democrática, aquel que posibilita que el colectivo de estudiantes y docentes piensen un proyecto-país organizado sobre la base de una democracia participativa, distinta de la democracia formal, “light”, en la que el pueblo cada cuatro años no decide nada sustantivo. 2. La UAbierta rechaza la torre de marfil de la universidad tradicional y se inserta en el corazón de las comunidades de pobladores y trabajadores (no está demás recordar que el concepto original de universitas significaba precisamente comunidad, el todo). Su sede, sus aulas, son facilitadas por sindicatos y juntas de vecinos. Y esto tiene su importancia, porque fuera de la torre de marfil que es la universidad tradicional, el conocimiento pierde su carácter autoritario y se transforma en una creación colectiva. El poder que tiene el académico sobre los estudiantes desaparece. Esta es una diferencia radical con las universidades autoritarias, en las cuales el académico, usando el mecanismo de asignación de notas determina el fracaso o el “éxito” del estudiante y estimula la competencia con sus compañeros. 3. La UAbierta abre las posibilidades para que los miembros de las comunidades, empleados, subempleados o desempleados, las dueñas de casa y los jóvenes marginados por el modelo neoliberal, allí en sus barrios, puedan acceder y construir conocimiento sobre los procesos de cambios que vive la América Latina y que nos hablan de que “otro mundo es posible”. El análisis objetivo de estos procesos están excluidos del currículo de la universidad cerrada (salvo honrosas excepciones) en donde impera la máxima TatsheristaReaganista: “No hay alternativa al capitalismo”. La necesidad de que proyectos como este se desarrollen y multipliquen es evidente. Y por qué no decirlo, no sería una mala idea que en Toronto se organizaran experiencias similares a la UAbierta chilena en Parkdale o en Jane y Finch. Finalmente, quiero proponer que nos solidaricemos con la UAbierta de Chile. Es un proyecto que está en la mira del gobierno neoliberal, por lo tanto es bueno. Si lees estas líneas ojala te sientas motivado para expresar tu solidaridad, escribiéndole al rector David Hevia y/o a los profesores y estudiantes: davidhevia@gmail.com uabierta@gmail.com


16

AmĂŠricaLatina Julio, 2010

Nosequede,anĂşncieen“AmĂŠricaLatinaâ€? y gracias a Uds. Estamos dando un paso mas, desde Junio salimos dos veces al mes. Cada ediciĂłn de “AmĂŠricaLatinaâ€?

alcanza una audiencia diversa y amplia. Nuestros lectores se concentran en sectores de la poblaciĂłn ĂĄvida de informaciĂłn diferente. Los anuncios en “AmĂŠricaLatinaâ€? serĂĄn mĂĄs receptivos con los mensajes publicados aqui.

7JWJE%FTJHOPGGFSTIJHIMZ UBJMPSFEHSBQIJDEFTJHOBOE XFCEFWFMPQNFOUTPMVUJPOT GPSCVTJOFTTFT 1MFBTFDIFDLPVSXPSLBU

“AmĂŠricaLatinaâ€?

ha logrado avanzar tecnolĂłgicamente para poder ofrecer una reproducciĂłn de fotos y colores de mejor calidad. Y diseĂąamos su publicidad gratis. Si lo quiere a su domicilio suscrĂ­base ahora mismo! AmĂŠricaLatina “Por una cultura universal de justicia y verdadâ€?


AmericaLatina Magazine Issue 9, Vol. 1