Page 1

MANTOVANI — RAPPORT SUR LE PROJETS DES CONSTRUCTION CIVILES ET D’INFRASTRUCTURES

1


2


MANTOVANI — RAPPORT SUR LE PROJETS DES CONSTRUCTION CIVILES ET D’INFRASTRUCTURES

3


Nom de la Société Impresa di Costruzioni Ing. E. MANTOVANI SpA Forme juridique S.p.A

Capitaux propres € 50.000.000,00 Nation Italie Siège social Viale Ancona 26 30172 Mestre-Venice Siège opérationnel Via Belgio 26 Zona Industriale Camin 35127 Padua T +39 049 7622611 F +39 049 8703345 info@mantovani-group.it www.mantovani-group.it

4


MANTOVANI — PROFESSIONNALISME ET COMPETENCE — PROFESSIONALITÀ E COMPETENZA

5


6


MANTOVANI SES PROJETS, SON HISTOIRE, SON PRÉSENT ET SON FUTUR L’ Impresa di Costruzioni ing. E.Mantovani a été créé en 1949. Pendant la première partie de son histoire, elle a travaillé principalement dans le domaine du génie civil, hydraulique et maritime, en se spécialisent dans la réalisation des grands ouvrages. En 1987, avec l’acquisition de Mantovani par «Serenissima Holding » de la famille Chiarotto, l’entreprise devient protagoniste d’une forte croissance qui la fait devenir une des premières 15 entreprises dans le domaine du génie civil, en gérant spécifiquement la maitrise d’œuvre. Initialement spécialisée dans la réalisation d’ouvrages routières, comme par exemple l’autoroute du soleil, Mantovani a développé son «core business» dans le disciplines du génie, comme les dragages, les ouvrages maritimes et portuaires (Mose), les bâtiments et travaux publics (centre de protonthérapie de Trento, Hospital de l’Ange de Mestre), drainage, décontamination et récupération des environnements polluées . Depuis 2003 Mantovani est active à Venise dans des travaux de terrassement concernent la réalisation du système MOSE pour la sauvegarde de la Lagune; depuis 2012 on la trouve à Milan pour la préparation de l’EXPO 2015, étant chargée de la réalisation de la plateforme de base de l’exposition . Sur cette plateforme se dressent les pavillons où tous les pays peuvent démontrer leurs excellences et leurs valeurs au monde entier. Mantovani s’occupe aussi de la réalisation des pavillons, avec une équipe de plus de 60 techniciens et des centaines de travailleurs et sous-traitants déjà présents sur le site. Dans les derniers cinq ans Mantovani a réalisé une chiffre d’affaires qui supère les 2140 millions d’euros en projet conclu, et elle a élargi son portfolio avec environ 3 milliard d’euros en nouveaux projets. Accueil de la siège opérationnelle Ing.Mantovani spa, Padua — Ingresso sede Ing.Mantovani spa, Padova —

MANTOVANI PROGETTI, STORIA, PRESENTE E FUTURO

L’Impresa di Costruzioni Ing. E.Mantovani nasce nel 1949. Nella prima parte della sua storia opera principalmente nel campo dell’ingegneria civile, idraulica e marittima, specializzandosi nella realizzazione di grandi opere. Con il passaggio al controllo da parte di Serenissima Holding della famiglia Chiarotto nel 1987, l’impresa è protagonista di una forte crescita che la porta tra le prime 15 imprese leader in Italia nel settore delle costruzioni, mercato all’interno del quale opera come “general contractor”. Inizialmente specializzata nella realizzazione di opere stradali come la storica Autostrada del Sole, col tempo ha ampliato il suo core business in attività ingegneristiche quali dragaggi, opere marittime e portuali (Mose), strade (Passante di Mestre), grandi strutture ad alta tecnologia (Centro protonico di Trento,Ospedale dell’Angelo di Mestre), bonifiche, ripristino e recupero di aree inquinate. Dal 2003 è impegnata a Venezia in opere di scavo riguardanti la realizzazione del sistema Mose per la salvaguardia della Laguna, mentre da agosto 2012 si trova a Milano in previsione di EXPO 2015, occupandosi della costruzione della piastra espositiva. Su questa piattaforma sorgono i padiglioni dove ogni Paese può mettere in mostra davanti al resto del mondo i propri valori e le proprie eccellenze. Mantovani si sta occupando anche della realizzazione dei padiglioni, con una squadra composta da più di 60 tecnici e centinaia di lavoratori e subappaltatori già presenti in loco. Nell’ultimo quinquennio l’Impresa ha raggiunto un fatturato che supera i 2,140 milioni di euro di progetti conclusi ed ha ampliato il portfolio con circa 3 miliardi di euro di nuovi progetti.

7


CORPORATE ORGANIZATION CHART

SERENISSIMA HOLDING SPA

100%

100%

FERRARI ING. FERRUCCIO SRL

FIP INDUSTRIALE SPA

100% FIP CHEMICHALS SRL

100%

70%

DOLOMITI ROCCE SRL

FIP ARTICOLI TECNICI SRL

15,38%

100%

CO.VE.LA SCARL

FIP LA SRL

100% 84,62%

IMPRESA DI COSTRUZIONI ING. E. MANTOVANI SPA

100%

55%

PALOMAR SRL

TRESSETRE SCPA

99,80%

100%

VENICE CAMPUS RE SCRL

VENICE GREEN TERMINAL SRL

40%

100%

40% 40%

LAGUNA CONCRETE SRL

100% CRS SPA

8

ALLES SPA

97,21% ADRIA INFRASTRUTTURE SPA

100% HYDROSTUDIO CONSULTING ENGINEERS SRL

79% VENICE RO PORT MOS SCPA

100%

10%

VENETO PASS SCPA

100% VENETO TLC SRL


LE MANAGEMENT MANTOVANI

IL MANAGEMENT DI MANTOVANI

DIRECTION

TECHNOLOGIQUE

Président Directeur Général Carmine Damiano

Directeur de la technologie Gianfranco Zoletto

Directeur Général Giampaolo Chiarotto

Directeur de la technologie Leopoldo Folegatti

Directeur Général Paolo Dalla Via

Directeur de la technologie Cristian Gallo

Directeur Général Gianfranco Zoletto

MANTOVANI Les œuvres en cours de réalisation

LE OPERE IN CUI È IMPEGNATA MANTOVANI

• Expo 2015 Milano • Système MOSE - Lido Treporti • Système MOSE - Malamocco • Terminal RORO de Venise • Construction de la troisième voie de l’autoroute Venise-Triest

• Expo 2015 Milano • Sistema M.O.S.E. - Lido Treporti • Sistema M.O.S.E. - Malamocco • Terminal Ro-Ro Venezia • Costruzione 3° Corsia Autostrada A4 Venezia – Trieste

LES PRINCIPAUX ŒUVRES RÉALISÉES PAR MANTOVANI

LE PRINCIPALI OPERE GIÀ REALIZZATE DA MANTOVANI

• Hôpital de l’ange, Mestre (VE) • Nouveau hôpital Saints Gaetano et Camillo, Santorso (VI) • Centre de protonthérapie de Trento • Réseau Métropolitain Régional du chemin de fer (SFMR)• Mestre ring road • Autoroute A4 Passante de Mestre • Tram de Mestre • Terminal LNG (terminal de regazéification maritime), Porto Levante (RO) (Porto Levante offshore regasificationterminal - RO) • Terminal LNG Mooring Dolphin ( offshore regasificationterminal-RO) • PIF (Progetto Integrato Fusina), Venise • Pèriphèrique Sud à Vicenza • Restauration du Théâtre La Fenice, Venise

• Ospedale dell’Angelo, Mestre (VE) • Nuovo Ospedale SS. Gaetano e Camillo, Santorso (VI) • Centro di Terapia Protonica di Trento • Sistema Ferroviario Metropolitano Regionale (SFMR) • Passante di Mestre • Tram di Mestre • Terminal LNG Pipe line (terminal rigassificatore off shore di Porto Levante - RO) • Terminal LNG Mooring Dolphin (terminal rigassificatore off shore di Porto Levante RO) • P.I.F. (Progetto Integrato Fusina) Venezia • Tangenziale sud di Vicenza • Restauro Teatro La Fenice, Venezia

9


CHIFFRE D’AFFAIRES DES CINQ DERNIERS ANNÉES 2013

€ 440.000.000,00 *

2012

€ 423.166.506,00

2011

€ 404.611.922,00

2010

€ 413.300.969,00

2009

€ 403.708.055,00

*provisionel/provvisiorio 10

FATTURATO DEGLI ULTIMI CINQUE ANNI


CONSTRUCTIONS CIVILES ET INFRASTRUCTURES

INFRASTRUTTURE E COSTRUZIONI CIVILI

• CONSTRUCTION DE ROUTES ET AUTOROUTES

• COSTRUZIONE DI AUTOSTRADE E STRADE

• CONSTRUCTION DE TUNNELS

• COSTRUZIONE DI GALLERIE

• CONSTRUCTION DE RÉSEAUX EXPRESS RÉGIONAUX

• COSTRUZIONE DI RETI FERROVIARIE METROPOLITANE

• CONSTRUCTION DES SITES D’EXPOSITION

• REALIZZAZIONE DI SITI ESPOSITIVI

• RÉALISATION DE PROJETS TECHNOLOGIQUEMENT AVANCÉS

• REALIZZAZIONE DI PROGETTI TECNOLOGICAMENTE AVANZATI

• PROJETS DE CONSTUCTIONS CIVILES • RÉCUPÉRATION, RÉUTILISATION ET RESTAURATION D’ENVIRONNEMENTS POLLUÉS • RESTAURATION ET RECONSTRUCTION DE BÂTIMENTS ET LIEUX DE VOLEUR HISTORIQUE ET ARTISTIQUE

• PROGETTI DI INGEGNERIA CIVILE • RECUPERO, RIUTILIZZO E RIPRISTINO DI AREE INQUINATE • RESTAURO E RICOSTRUZIONE DI EDIFICI E LUOGHI DI VALORE STORICO E ARTISTICO

11


Nom de la Société Impresa di Costruzioni Ing. E. MANTOVANI SpA Forme juridique S.p.A. Capitaux propres € 50.000.000,00 Nation Italie Siège social Viale Ancona n° 26 30172 Mestre-Venise Siège opérationnel Via Belgio n° 26 Zona Industriale Camin 35127 Padua Phone +39 049 7622611 Fax +39 049 8703345 info@mantovani-group.it www.mantovani-group.it

12


MANTOVANI — UNE HISTOIRE D’INNOVATIONS — UNA STORIA DI INNOVAZIONI

13


14


CONSTRUCTIONS D’INFRASTRUCTURES — INFRASTRUTTURE

15


AUTOROUTE A4 - AUTOROUTE PASSANTE DE MESTRE AUTOSTRADA A4 PASSANTE AUTOSTRADALE DI MESTRE

Client Cliente

Societé Passante di Mestre

Les divisions opérationnelles Settore operativo

Infrastructure routière Infrastrutture viarie

Montant des travaux Importo dei lavori

€ 805,000,000.00

Mantovani a été le protagoniste dans la construction de l’autoroute de liaison, route à trois voies qui s’étend pour 32 km de Dolo à Quarto d’Altino, qui vise à décongestionner la ceinture périphérique de Mestre. Cette route, accompagnée d’une série de mesures aptes à bonifier l’environnement, est caractérisée par neuf tronçon en tranchées, huit tunnels et quatre viaducs. Mantovani s’est occupée de la construction de 10 kilomètres de voies, 3 ponts, 3 tunnels, de nombreux ouvrages hydrauliques, les station de péage de Dolo et Spinea et de l’interconnexion avec l’ A4 à Dolo. Mantovani a aussi réalisé le passage souterrain à Vetrego: un monolithe placé en le poussant sous les voies de haute vitesse ferroviaire Milan-Venise, qui ne s’est jamais arrêtée malgré la grande complexité du site. Mantovani è stata protagonista nella realizzazione del Passante di Mestre, tratto autostradale a tre corsie per senso di marcia di 32 chilometri che si sviluppa da Dolo a Quarto d’Altino, progettato per decongestionare la Tangenziale di Mestre. Il Passante, corredato da una serie di interventi di mitigazione ambientale, è caratterizzato da 9 tratti in trincea, 8 gallerie artificiali e 4 viadotti. Mantovani, oltre alla costruzione di 10 chilometri di tracciato, 3 viadotti, 3 gallerie, numerose opere idrauliche, i caselli di Dolo e Spinea e l’interconnessione con l’A4 a Dolo, ha realizzato il sottopasso di Vetrego, il monolite posizionato a spinta sotto i binari dell’Alta Velocità ferroviaria MilanoVenezia, mai interrotta nonostante l’elevata complessità del cantiere. 16

Autoroute A4 - Autoroute Passante de Mestre — Autostrada A4-Dettaglio del passante autostradale di Mestre


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

17


AUTOROUTE A4 TROISIÈME VOIE DU TRONÇON TRIESTE-VENISE AUTOSTRADA A4 TERZA CORSIA VENEZIA – TRIESTE

Client Cliente

Commissaire d’urgence en chef de la direction de la mobilite pour l’A4 Trieste-Venezia

Les divisions opérationnelles Settore operativo

Infrastructure routière Infrastrutture viarie

Montant des travaux Importo dei lavori

€ 224,700,000.00

Mantovani est engagé dans la construction de la troisième voie de l’autoroute A4 (Venise-Trieste ), dans le premier lot entre Quarto d’Altino et San Dona di Piave (18 kilomètres). Cette tronçon est le plus difficile parmi tout le chemin à cause de la forte urbanisation, du complexe contexte hydraulique et des 200 interférences à résoudre. Le chantier comprends la construction d’ un nouveau pont sur la rivière Piave qui fait en longueur, pour les deux chaussées , 670 et 740 mètres et 4 autres ponts, en plus que la démolition et la reconstruction de 9 viaducs . Mantovani a relevé le défi de réaliser les travaux sans interruption de trafic qui, en ce tronçon stratégique pour l’économie des régions du NordEst, supère les 40 millions de véhicules en transit chaque année . Mantovani è impegnata nella realizzazione della terza corsia dell’Autostrada A4 (Venezia-Trieste), nel primo lotto tra Quarto d’Altino e San Donà di Piave (18 chilometri). Tale tratto è il più impegnativo dell’intero tracciato per l’elevata urbanizzazione, per il complesso quadro idraulico dell’area e per le oltre 200 interferenze da risolvere. Il cantiere prevede la realizzazione di un nuovo ponte sul fiume Piave di lunghezza, per le due carreggiate, di 670 e 740 metri e di altri 4 ponti, oltre all’abbattimento e ricostruzione di 9 cavalcavia. Mantovani ha raccolto e vinto la sfida di realizzare l’opera senza interruzione del traffico che, in questa tratta strategica per l’economia del quadrante Nord-Est, supera i 40 milioni di veicoli in transito ogni anno. 18

Autoroute A4 - troisième voie du tronçon - Triest-Venise — Realizzazione della terza corsia Venezia – Trieste


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

19


TRAMWAY MESTRE-VENISE TRAM DI MESTRE

Client Cliente

Ville de Venise – PMV S.p.A.

Les divisions opérationnelles Settore operativo

Infrastructures ferroviaires Infrastrutture ferroviario metropolitane

Montant des travaux Importo dei lavori

€ 164,700,000.00

Le projet de tramway, fortement soutenu par la Ville de Venise, est composé pour l’instant de deux lignes ( T1 et T2) qui assurent à la fois la connexion au centre historique de Venise via le pont de la Liberté, et avec les deux municipalités sur terre ferme, pour une longueur totale d’environ 20 kilomètres ( 14 +6). Mantovani, en plus de la construction d’ ouvrages de génie civil liés à la plate-forme sur laquelle marche le tram, a réalisé le travail le plus complexe du projet : un passage souterrain, d’une longueur de 403,36 mètres et une pente maximale de 8 %, qui dépasse les nombreuses voies ferrées de la gare de Mestre. Il Progetto del Tram, fortemente voluto dal Comune di Venezia, si compone al momento di due linee (T1 e T2) che garantiscono sia il collegamento con il centro storico di Venezia attraverso il Ponte della Libertà, sia con le municipalità in terraferma, per una lunghezza complessiva di circa 20 chilometri (14+6). Mantovani, oltre alla costruzione delle opere civili relative alla piattaforma su cui corre il tram, ha realizzato l’opera più complessa del progetto: un sottopasso, della lunghezza di 403.36 metri e pendenza massima dell’8%, che supera il nodo ferroviario della città proprio in corrispondenza della stazione di Mestre.

Tramwey Mestre-Venise — Sistema tranviario di Mestre 20


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

21


SFMR - SYSTÈME FERROVIAIRE METROPOLITAIN REGIONAL SFMR METROPOLITANA REGIONALE

Client Cliente

Région de la Vénétie

Les divisions opérationnelles Settore operativo

Metro-Infrastructures ferroviaires Infrastrutture ferroviario metropolitane

Montant des travaux Importo dei lavori

€ 93,000,000.00

Le projet de tramway, fortement soutenu par la Ville de Venise, est composé pour l’instant de deux lignes ( T1 et T2) qui assurent à la fois la connexion au centre historique de Venise via le pont de la Liberté, et avec les deux municipalités sur terre ferme, pour une longueur totale d’environ 20 kilomètres ( 14 +6). Mantovani, en plus de la construction d’ ouvrages de génie civil liés à la plate-forme sur laquelle marche le tram, a réalisé le travail le plus complexe du projet: un passage souterrain, d’une longueur de 403,36 mètres et une pente maximale de 8%, qui dépasse les nombreuses voies ferrées de la gare de Mestre. SFMR è una rete ferroviaria regionale ad elevata frequenza, voluto dalla Regione Veneto con l’obiettivo di migliorare la mobilità. Il progetto è suddiviso in tre fasi: la prima è stata completata e ha visto Mantovani realizzare molti e diversificati interventi come l’eliminazione degli incroci a raso mediante la costruzione di numerosi sottopassi, la realizzazione della viabilità ordinaria e delle stazioni ferroviarie lungo tre importanti tratte (Padova-Castelfranco Veneto, Castelfranco Veneto-Treviso-Mestre e Mestre-Piove di Sacco).

SFMR - Système ferroviaire metropolitain regional — Dettaglio stazione SFMR 22


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

23


PÉRIPHÉRIQUE SUD À VICENZA TANGENZIALE SUD DI VICENZA

Client Cliente

Societe Autoroute Brescia – Padova S.p.A.

Les divisions opérationnelles Settore operativo

Infrastructure routière Infrastrutture viarie

Montant des travaux Importo dei lavori

€ 61,000,000.00

Mantovani a réalisé le périphérique Sud de Vicence, qui relie la gare de péage de Vicence Ouest et celle de Torri di Quartesolo. Dans ce parcours on trouve deux voies dans chaque direction pour une longueur de 10,7 km, en courent à côté de l’autoroute A4 et en traversant les Monts Berici avec deux tunnels ( SaintAugustin et Notre-Dame des Berici ). Mantovani ha realizzato la Tangenziale Sud di Vicenza che collega il casello di Vicenza Ovest e quello di Torri di Quartesolo. Il tracciato, a due corsie per senso di marcia e di lunghezza pari a 10.7 chilometri, affianca l’attuale Autostrada A4, attraversando i Monti Berici con due gallerie (Sant’Agostino e Madonna dei Berici).

Périphérique Sud à Vicenza — Dettaglio Tangenziale Sud di Vicenza 24


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

25


TUNNEL DE TORRICELLE TRAFORO DELLE TORRICELLE

Client Cliente

Ville de Verone

Les divisions opérationnelles: Settore operativo

Infrastructure routière Infrastrutture viarie

Montant des travaux Importo dei lavori

€ 337,000,000.00

Le tunnel de Torricelle ( ou périphérique Nord) est le projet avec lequel Mantovani, pour la ville de Vérone, a commencé à construire une rocade autour de la ville, pour compléter l’anneau. Le projet, conçu et développé par l’instrument de financement de projets, a une longueur totale de 13,2 km et se caractérise par une longueur du tunnel de plus de 4 kilomètres, par un viaduc sur la rivière Adige et plusieurs traits en tranchées. Mantovani est concessionnaire du travail et est responsable de la conception, construction et gestion de l’infrastructure routière entière. Il Traforo delle Torricelle (o Passante Nord) è il progetto con il quale Mantovani, per il Comune di Verona, ha iniziato a realizzare un raccordo autostradale attorno alla città, completando l’anello della circovallazione. Il Progetto, concepito e sviluppato mediante lo strumento del progetto di finanza, ha uno sviluppo complessivo di 13.2 chilometri ed è caratterizzato da un traforo della lunghezza di oltre 4 chilometri, da un viadotto sul fiume Adige e da numerosi tratti in trincea. Mantovani è Concessionario dell’opera ed è responsabile della progettazione, costruzione e gestione dell’intera infrastruttura viaria.

26

Tunnel de Torricelle — Progetto Traforo delle Torricelle


27


28


CONSTRUCTION CIVILES — EDILIZIA CIVILE

29


EXPO MILAN 2015 EXPO MILANO 2015

Client Cliente

Expo 2015 S.p.A.

Les divisions opérationnelles Settore operativo

Civil buildings Edilizia civile

Montant des travaux Importo dei lavori

€ 165,000,000.00

Mantovani c’est le leader du consortium d’entreprises qui sont en train de construire la plaque pour l’exposition internationale de 2015. Cette plaque, avec une surface d’environ un million de mètres carrés, c’est la structure la plus importante du site d’exposition. Liée à Team Zero, Mantovani offres à tous les pays participants un paquet de services pour les pavillons, comme sa idéation, construction, décoration, gestion et démontage. Mantovani è capofila del consorzio che a Milano sta costruendo la piastra espositiva sulla quale si terrà l’Esposizione mondiale del 2015. La piastra ha una superficie totale di oltre un milione di metri quadrati ed è la più importante infrastruttura del sito dove si svolgerà l’EXPO 2015. In partnership con Team Zero, Mantovani offre ai paesi che partecipano all’evento un pacchetto di servizi che vanno dall’ideazione del padiglione, alla sua costruzione, all’arredo, alla gestione e allo smontaggio.

30

Travaux préliminaires pour la construction du site d’exposition, Expo de Milan de 2015 — Preparazione cantiere piastra espositiva Expo Milano 2015, Milano

Site d’exposition Expo 2015, Milan — Sito espositivo Expo 2015, Milano


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

31


THÉÂTRE LA FENICE TEATRO LA FENICE

Client Cliente

Ville de Venise Comune di Venezia

Les divisions opérationnelles Settore operativo

Restoration, rehabilitation and reconstruction of historical buildings Ripristino, risanamento e ricostruzione di edifici storici

Montant des travaux Importo dei lavori

€ 60,000,000.00

Fondazione Teatro La Fenice/Michele Crosera

Dans le cadre des travaux de reconstruction et restauration du Grand Théâtre La Fenice de Venise, détruit en 1996 par un incendie, Mantovani a été un acteur dans le consortium d’entreprises qui ont géré le projet et la maitrise d’œuvre. Plus spécifiquement, Mantovani a directement réalisé les fondations, en trouvent les solutions pour toutes les criticités dues à l’exécution des travaux dans des contextes particuliers comme les terrains qui constituent les fonds du centre-ville de Venise. Les ingénieurs de Mantovani ont eu un rôle clef dans le groupe qui a choisi les solutions dans la conception et l’exécution du projet, pour donner au théâtre son ancienne gloire. Nell’ambito dei lavori di ricostruzione, restauro e recupero del Gran Teatro “La Fenice” di Venezia, distrutto da un incendio nel 1996, Mantovani ha preso parte alla gestione del progetto e ai lavori realizzati da un raggruppamento di imprese venete. Nello specifico Mantovani ha direttamente realizzato le fondazioni, risolvendo le criticità dovute all’esecuzione di tali lavorazioni nell’ambito delle peculiari caratteristiche del terreno nel centro storico di Venezia. I manager di Mantovani hanno avuto un ruolo chiave nel team che si è occupato della pianificazione di tutti i lavori e che ha deciso le soluzioni progettuali ed esecutive per restituire il teatro al suo fasto originario.

32

Theatre « La fenice » , Venise — Teatro “La Fenice”, Venezia


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

33


CENTRE DE PROTONTHÉRAPIE DE TRENTE CENTRO DI PROTONTERAPIA DI TRENTO

Client Cliente

Agenzia Provinciale per la Protonterapia di Trento

Les divisions opérationnelles Settore operativo

High tech buildings Edificazioni ad alta tecnologia

Montant des travaux Importo dei lavori

€ 80,900,000.00

Mantovani a géré le développement global du projet pour la réalisation d’un centre de protonthérapie à Trente : la conception du projet de même que la maitrise d’œuvre et l’épreuve du bâtiment ont été effectués par Mantovani. Le centre de protonthérapie de Trente, excellence italienne pour le traitement des tumeurs et un des trois centres de protonthérapie avancées du monde entier, a un volume total d’environ 64 milliers de mètres cubes et est capable d’assister environ mille patients par an. Actuellement Mantovani participe aussi à la gestion du centre. Mantovani ha gestito lo sviluppo complessivo del progetto per la realizzazione del Centro di protonterapia di Trento: oltre alla progettazione, si è occupata anche della sua costruzione e delle fasi di collaudo. Il Centro protonico di Trento, eccellenza italiana per il trattamento dei tumori e uno dei tre centri di protonterapia avanzata attualmente operativi nel mondo, ha un volume complessivo di 64mila metri cubi ed è in grado di seguire circa mille pazienti ogni anno. Mantovani attualmente partecipa anche alla gestione del centro protonico.

34

Vue du centre de protonthérapie de Trente — Vista del Centro di protonterapia, Trento

Photo/foto Francesco Zoletto —


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

35


HÔPITAL DE MESTRE OSPEDALE DI MESTRE

Client Cliente

Consiglio Regione Veneto, Azienda U.L.S.S. N°12 “Venezia”

Operational sector Settore operativo

High tech buildings Edificazioni ad alta tecnologia

Montant des travaux Importo dei lavori

€ 228,500,000.00

Mantovani a participé dans la « Société véhicule du projet » qui a développé et géré le projet de l’hôpital de l’Ange de Mestre-Venise, une des structures sanitaires les plus importantes de la région de la Vénétie, avec une surface de 130 000 mètres carrés et 680 lits. Mantovani a eu un rôle d’importance principale dans le regroupement d’entreprises qui a géré les activités de conception de projet et la maitrise d’œuvre. Suite à la réalisation directement d’une partie des bâtiments de l’hôpital, Mantovani est maintenant en train de s’occuper de sa gestion. Mantovani ha partecipato alla Società Veicolo di Progetto che ha sviluppato e gestito il progetto dell’Ospedale dell’Angelo di Mestre-Venezia, una delle strutture sanitarie più importanti del Veneto con una superficie di 130mila metri quadrati e 680 posti letto. Mantovani ha svolto un ruolo di primo piano nel raggruppamento di imprese che ha gestito le attività di progettazione, costruzione e collaudo della struttura. Ha realizzato direttamente una parte degli edifici del polo ospedaliero e ora si occupa della sua gestione.

36

Hôpital de l’Ange, Venise — Ospedale dell’Angelo, Venezia

Photo/foto Michele Giubilato —


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

37


HÔPITAL DE THIENE OSPEDALE DI THIENE

Client Cliente

Consiglio Regione Veneto, Azienda U.L.S.S. N°4 “Alto Vicentino”

Operational sector Settore operativo

High tech buildings Edificazioni ad alta tecnologia

Montant des travaux Importo dei lavori

€ 125,000,000.00

Mantovani a pris part au team d’entreprises qui a développé le projet du nouveau hôpital « San Gaetano e San Camillo » à Santorso (Vicence). Mantovani a été protagoniste parmi les entreprises qui se sont occupées de la conception du projet et de sa mise en œuvre. Mantovani a ainsi réalisé une partie des bâtiments, qui ont une surface totale de 71 000 mètres carres et 460 lits ; maintenant Mantovani s’occupe aussi de sa gestion. Mantovani ha preso parte al team di imprese che ha sviluppato il progetto del nuovo ospedale “San Gaetano e San Camillo” di Santorso (Vicenza). Ha ricoperto un ruolo di primo piano nel raggruppamento di aziende che si è occupata della progettazione, della costruzione e del collaudo della struttura. Mantovani ha realizzato direttamente una parte dell’edificio, che ha una superficie complessiva di 71mila metri quadrati e 460 posti letto ed ora si occupa della sua gestione.

38

Vue de l’accueil de l’hôpital de Thiene — Vista dell’entrata, Ospedale di Thiene e Schio


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

39


ARSENAL DE VENISE ARSENALE DI VENEZIA

Client Cliente Les divisions opérationnelles Settore operativo

Montant des travaux Importo dei lavori

Consortium Venezia Nuova Consorzio Venezia Nuova

Restoration, rehabilitation and reconstruction of historical buildings Ripristino, risanamento e ricostruzione di edifici storici € 4,000,000.00

Mantovani a exécuté des interventions pour la maintenance et la restauration des « Tese della Novissima » à l’intérieur du complexe monumentale de l’Arsenal de Venise, dans le cœur du centre-ville. Ces bâtiments, récupérés et équipés, accueillent principalement des modernes bureaux dont la plupart ont fonction directionnelle. Mantovani ha eseguito gli interventi per il mantenimento e il restauro delle “Tese della Novissima” all’interno del complesso monumentale dell’Arsenale di Venezia, nel cuore del centro storico lagunare. Questi edifici, recuperati e attrezzati, ora ospitano principalmente moderni uffici e hanno per la maggior parte destinazione direzionale.

40

Détails des modernes bureaux dans les « Tese della Novissima » — Dettaglio uffici “Tese della Novissima”, Aresenale di Venezia

Détail de la cantine, Arsenal de Venise — Dettaglio mensa, Arsenale di Venezia


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

41


PARC SAN GIULIANO PARCO DI SAN GIULIANO

Client Cliente Les divisions opérationnelles Settore operativo

Mairie de Venise Comune di Venezia

Redevelopment and recovery of polluted areas Risanamenti e recuperi di aree inquinate

Work’s amount Importo dei lavori

€ 18,700,000.00

Vue du jardin — Vista del giardino interno al Parco

Détail de la passerelle piétonne suspendue — Dettaglio della passerella pedonale strallata

Mantovani a effectué les travaux d’urbanisation du parc San Giuliano de Mestre, qui donne sur la lagune ou est situé le centre-ville de Venise. Les travaux en génie civil ont intéressé la construction des bâtiments, d’une passerelle piétonne suspendue et toutes les interventions destinées à bonifier le site et à sa transformation en parc naturel Mantovani ha realizzato i lavori di urbanizzazione del parco di San Giuliano di Mestre che si affaccia sulla laguna in cui sorge il centro storico di Venezia. I lavori di ingegneria civile hanno riguardato la realizzazione di edifici, di una passerella pedonale strallata e di tutti gli interventi per la bonifica del sito e la sua trasformazione in parco naturale.

42


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

43


QUARTIER MANDRIA QUARTIERE MANDRIA

Client Cliente

I.N.A.I.L. Rome

Operational sector Settore operativo

Civil buildings Edilizia civile

Work’s amount Importo dei lavori

€ 28,200,000.00

Mantovani s’est occupé de la construction « ex novo » d’une portion du quartier « Mandria » dans la ville de Padoue. Mantovani si è occupata della costruzione ex novo di una porzione del “Quartiere Mandria” nella città di Padova.

44

Vue de l’entrée des bâtiments du quartier « Mandria » à Padoue — Vista dell’entrata edifici nel quartiere “Mandria”, Padova


“Auditorium del Parco”, L’Aquila — Auditorium del Parco, L’Aquila —

45


CERTIFICATION CERTIFICAZIONE L’entreprise de construction Ing. E. Mantovani S.p.A. a obtenu, selon la loi Italienne DPR 34/2001, les certifications de qualité délivrées par EURO SOA dans différentes catégories d’œuvres général et particuliers. Cette certification est la démonstration de l’existence de l’aptitude technique et des facultés financières nécessaires dans les travaux publics.

L’impresa di costruzioni Ing. E. Mantovani S.p.A. ha ottenuto, ai sensi del D.P.R. 34/2000, l’attestazione di qualificazione rilasciata da EURO SOA per diverse categorie di opere generali e speciali. Tale attestazione di qualificazione costituisce la dimostrazione dell’esistenza dei requisiti di capacità tecnica e finanziaria ai fini dell’affidamento dei lavori pubblici.

• BS OHSAS 18001:2007 Sécurité

• BS OHSAS 18001:2007 Sicurezza

• ISO 9001:2008 Qualité

• ISO 9001:2008 Qualità

• ISO 14001:2004 Environnement

• ISO 14001:2004 Ambiente

• Certification SOA selon la loi DPR207/2010

• Attestazioni SOA ai sensi del DPR 207/2010

46


PRINCIPAUX CLIENTS NATIONAUX ET ETRANGERS

PRINCIPALI CLIENTI NAZIONALI ED INTERNAZIONALI

• Ministère des infrastructures et des transports

• Ministero delle Infrastrutture e Trasporti

• Région Vénétie

• Regione Veneto

• Région Sicile

• Regione Sicilia

• Région Campanie

• Regione Campania

• Préfet des Eau de Venise

• Magistrato alle Acque di Venezia

• Consortium Venezia Nuova

• Consorzio Venezia Nuova

• Autorité portuaire de Venise

• Autorità Portuale di Venezia

• Autorité portuaire de Ravenne

• Autorità Portuale di Ravenna

• Autorité portuaire de Ancône

• Autorità Portuale di Ancona

• Autorité portuaire de Gioia Tauro

• Autorità Portuale di Gioia Tauro

• Autorité portuaire de Naples

• Autorità Portuale di Napoli

• Agence spéciale du port de Chioggia

• Agenzia Speciale Porto di Chioggia

• Mairie de Venise

• Comune di Venezia

• Mairie de Syracuse

• Comune di Siracusa

• Mairie de Padoue

• Comune di Padova

• Mairie de Cagliari

• Provincia di Cagliari

• ANAS

• ANAS

• ENEL

• ENEL

• Snam Progetti

• Snam Progetti

• Autostrade per l’Italia

• Autostrade per l’Italia

• Autoroute Padoue - Venise

• Autostrada Padova - Venezia

• Autoroute Brescia – Padoue

• Autostrada Brescia - Padova

• Autoroute du Brennero

• Autostrada del Brennero

• A.M.A.P., Palerme

• A.M.A.P. di Palermo

• ULSS n.4 Alto Vicentino

• ULSS n° 4 - Alto Vicentino

• ULSS n. 12 Venise

• ULSS n° 12 di Venezia

• Eni Acque Campania S.p.A.

• Eni Acque Campania

• I.N.A.I.L., Rome

• I.N.A.I.L. Roma

• Société des transports en commun de Venise

• Società del Patrimonio per la Mobilità Veneziana

• Agence départementale pour la protonthérapie de Trente

• Agenzia Provinciale per la Protonterapia di Trento

• Adriatic LNG

• Adriatic LNG (JV: Exxonmobil, Qatar Petroleum ed Edison)

• Aker solutions (Oslo, Norvège) • Expo 2015 S.p.A.

• Aker Solutions (OSLO, Norvegia) • Expo 2015 S.p.A 47


ING. E. MANTOVANI SPA — Via Belgio 26 Zona Industriale Camin 35127 Padua T +39 049 7622611 — www.mantovani-group.it

48

Mantovani, rapport sur le projets des construction civiles et d'infrastructures (FRA/ITA)  

L’Impresa di costruzioni ing. Mantovani a été créé en 1949. pendant la première partie de son histoire, elle a travaillé principalemen...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you