Page 1

2089_Indice

3/4/06

13:38

Página 1

Índice

Index 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Pistolas, lanzas y accesorios Spray guns and components Pistolets, lances et accessoires Pistole, lance ed accessori Pulverizadores regulables y accesorios Adjustable sprayers and components Pulverisateurs regulables et accessoires Polverizzatori regolabili ed accessori Pulverizadores giratorios Swivel sprayers Pulverisateurs tournants Polverizzatori giratori Discos y kits Discs and kits Pastilles et kits Pastiglie e kits Portaboquillas Nozzle holders Porte buses Porta ugelli Filtros y boquillas Filters and nozzles Filtres et buses Filtri ed ugelli Válvulas de regulación, grupos y paneles de mando Adjusting valves, control units and boxes Vannes de regulation, groupes et boïtiers de commande Valvole di regolazione, gruppi e dispositivi di comando Agitadores y filtros de presión Agitators and pressure filters Agitateurs et filtres de pression Agitatori e filtri pressione Racorería Fittings Racorderie Raccordi Juntas O-Rings Joints Guarnizioni Abrazaderas y accesorios Clamps and accessories Colliers et accessoires Fascette ed accessori


2089_Cap_01

3/4/06

13:38

Pรกgina 1

1 Pistolas, lanzas _ y accesorios _ Spray guns _ and components _ Pistolets, lances _ et accessoires _ Pistole, lance _ ed accessori _


2089_Cap_01

3/4/06

13:39

Página 1–1

Pistolas, lanzas y accesorios

Spray guns and components 1–1

Código

Descripción

Min. Q. TY

A0923-15 *A0923-15-NI

PISTOLA M92 TURBO T40 Ø 1,5 M92 SPRAY GUN TURBO T40 Ø 1,5 PISTOLET M92 TURBO T40 Ø 1,5 PISTOLA M92 TURBO T40 Ø 1,5

25

A0921-15 *A0921-15-NI

PISTOLA M92 TURBO Ø 1,5 M92 SPRAY GUN TURBO Ø 1,5 PISTOLET M92 TURBO Ø 1,5 PISTOLA M92 TURBO Ø 1,5

25

A0902-15 *A0902-15-NI

PISTOLA M92 STANDARD Ø 1,5 M92 SPRAY GUN STANDARD Ø 1,5 PISTOLET M92 STANDARD Ø 1,5 PISTOLA M92 STANDARD Ø 1,5

25

A0423-15 *A0423-15-NI

LANZA MANDO M-97 300 TURBO T40 Ø 1.5 M-97 HANDLE SPRAY GUN 300 TURBO T40 Ø 1.5 LANCE A MANETTE M-97 LG.300 TURBO T40 Ø 1.5 LANCIA A MANOPOLA M-97 300 TURBO T40 Ø 1.5

25

A0421-15 *A0421-15-NI

LANZA MANDO M-97 300 TURBO Ø 1.5 M-97 HANDLE SPRAY GUN 300 TURBO Ø 1.5 LANCE A MANETTE M-97 LG.300 TURBO Ø 1.5 LANCIA A MANOPOLA M-97 300 TURBO Ø 1.5

25

A0402-15 *A0402-15-NI

LANZA MANDO M-97 300 STANDARD Ø 1.5 M-97 HANDLE SPRAY GUN 300 STANDARD Ø 1.5 LANCE A MANETTE M-97 LG.300 STANDARD Ø 1.5 LANCIA A MANOPOLA M-97 300 STANDARD Ø 1.5

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_01

3/4/06

13:39

Página 1–2

Pistolas, lanzas y accesorios

Spray guns and components 1–2

Código

Descripción

Min. Q. TY

A0223-18 *A0223-18-NI

LANZA MANDO M-97 400 TURBO T40 Ø 1.8 M-97 HANDLE SPRAY GUN 400 TURBO T40 Ø 1.8 LANCE A MANETTE M-97 LG.400 TURBO T40 Ø 1.8 LANCIA A MANOPOLA M-97 400 TURBO T40 Ø 1.8

25

A0221-18 *A0221-18-NI

LANZA MANDO M-97 400 TURBO Ø 1.8 M-97 HANDLE SPRAY GUN 400 TURBO Ø 1.8 LANCE A MANETTE M-97 LG.400 TURBO Ø 1.8 LANCIA A MANOPOLA M-97 400 TURBO Ø 1.8

25

A0202-18 *A0202-18-NI

LANZA MANDO M-97 400 STANDARD Ø 1.8 M-97 HANDLE SPRAY GUN 400 STANDARD Ø 1.8 LANCE A MANETTE M-97 LG.400 STANDARD Ø 1.8 LANCIA A MANOPOLA M-97 400 STANDARD Ø 1.8

25

A0323-18 *A0323-18-NI

LANZA MANDO M-97 600 TURBO T40 Ø 1.8 M-97 HANDLE SPRAY GUN 600 TURBO T40 Ø 1.8 LANCE A MANETTE M-97 LG.600 TURBO T40 Ø 1.8 LANCIA A MANOPOLA M-97 600 TURBO T40 Ø 1.8

25

A0321-18 *A0321-18-NI

LANZA MANDO M-97 600 TURBO Ø 1.8 M-97 HANDLE SPRAY GUN 600 TURBO Ø 1.8 LANCE A MANETTE M-97 LG.600 TURBO Ø 1.8 LANCIA A MANOPOLA M-97 600 TURBO Ø 1.8

25

A0302-18 *A0302-18-NI

LANZA MANDO M-97 600 STANDARD Ø 1.8 M-97 HANDLE SPRAY GUN 600 STANDARD Ø 1.8 LANCE A MANETTE M-97 LG.600 STANDARD Ø 1.8 LANCIA A MANOPOLA M-97 600 STANDARD Ø 1.8

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_01

3/4/06

13:39

Página 1–3

Pistolas, lanzas y accesorios

Spray guns and components 1–3

Código

Descripción

Min. Q. TY

A1023-15-NI

LANZA GATILLO M-02 250 TURBO T40 Ø 1.5 M-02 TRIGGER SPRAY GUN 250 TURBO T40 Ø 1.5 LANCE A GACHETTE M-02 250 TURBO T40 Ø 1.5 LANCIA A LEVA M-02 250 TURBO T40 Ø 1.5

25

A1002-15-NI

LANZA GATILLO M-02 250 STANDARD Ø 1.5 M-02 TRIGGER SPRAY GUN 250 STANDARD Ø 1.5 LANCE A GACHETTE M-02 250 STANDARD Ø 1.5 LANCIA A LEVA M-02 250 STANDARD Ø 1.5

25

A1123-18-NI

LANZA GATILLO M-02 300 TURBO T40 Ø 1.8 M-02 TRIGGER SPRAY GUN 300 TURBO T40 Ø 1.8 LANCE A GACHETTE M-02 300 TURBO T40 Ø 1.8 LANCIA A LEVA M-02 300 TURBO T40 Ø 1.8

25

A1102-18-NI

LANZA GATILLO M-02 300 STANDARD Ø 1.8 M-02 TRIGGER SPRAY GUN 300 STANDARD Ø 1.8 LANCE A GACHETTE M-02 300 STANDARD Ø 1.8 LANCIA A LEVA M-02 300 STANDARD Ø 1.8

25

A1223-18-NI

LANZA GATILLO M-02 400 TURBO T40 Ø 1.8 M-02 TRIGGER SPRAY GUN 400 TURBO T40 Ø 1.8 LANCE A GACHETTE M-02 400 TURBO T40 Ø 1.8 LANCIA A LEVA M-02 400 TURBO T40 Ø 1.8

25

A1202-18-NI

LANZA GATILLO M-02 400 STANDARD Ø 1.8 M-02 TRIGGER SPRAY GUN 400 STANDARD Ø 1.8 LANCE A GACHETTE M-02 400 STANDARD Ø 1.8 LANCIA A LEVA M-02 400 STANDARD Ø 1.8

25


2089_Cap_01

3/4/06

13:39

Página 1–4

Pistolas, lanzas y accesorios

Spray guns and components 1–4

Código

Descripción

Min. Q. TY

A12023-18-NI

LANZA GATILLO M-02 400 TUBO Ø15 TURBO T40 Ø 1.8 M-02 TRIGGER SPRAY GUN 400 TUBE Ø15 TURBO T40 Ø 1.8 LANCE A GACHETTE M-02 400 TUYAU Ø15 TURBO T40 Ø 1.8 LANCIA A LEVA M-02 400 TUBO Ø15 TURBO T40 Ø 1.8

25

A12002-18-NI

LANZA GATILLO M-02 400 TUBO Ø15 STANDARD Ø 1.8 M-02 TRIGGER SPRAY GUN 400 TUBE Ø15 STANDARD Ø 1.8 LANCE A GACHETTE M-02 400 TUYAU Ø15 STANDARD Ø 1.8 LANCIA A LEVA M-02 400 TUBO Ø15 STANDARD Ø 1.8

25

A13023-18-NI

LANZA GATILLO M-02 600 TUBO Ø15 TURBO T40 Ø 1.8 M-02 TRIGGER SPRAY GUN 600 TUBE Ø15 TURBO T40 Ø 1.8 LANCE A GACHETTE M-02 600 TUYAU Ø15 TURBO T40 Ø 1.8 LANCIA A LEVA M-02 600 TUBO Ø15 TURBO T40 Ø 1.8

25

A13002-18-NI

LANZA GATILLO M-02 600 TUBO Ø15 STANDARD Ø 1.8 M-02 TRIGGER SPRAY GUN 600 TUBE Ø15 STANDARD Ø 1.8 LANCE A GACHETTE M-02 600 TUYAU Ø15 STANDARD Ø 1.8 LANCIA A LEVA M-02 600 TUBO Ø15 STANDARD Ø 1.8

25

A1510 *A1510-NI

LANZA HERBICIDA MANDO M-97 250 3/8"M. M-97 WEED KILLER HANDGRIP SPRAY GUN 250 3/8" M. LANCE A MANETTE POUR DESHERBAGE M-97 250 3/8" M. LANCIA A MANOPOLA PER DISERBO M-97 250 3/8" M.

10

A1511 *A1511-NI

LANZA HERBICIDA MANDO M-97 500 3/8"M. M-97 WEED KILLER HANDGRIP SPRAY GUN 500 3/8" M. LANCE A MANETTE POUR DESHERBAGE M-97 500 3/8" M. LANCIA A MANOPOLA PER DISERBO M-97 500 3/8" M.

10

A1512 *A1512-NI

LANZA HERBICIDA MANDO M-97 750 3/8"M. M-97 WEED KILLER HANDGRIP SPRAY GUN 750 3/8" M. LANCE A MANETTE POUR DESHERBAGE M-97 750 3/8" M. LANCIA A MANOPOLA PER DISERBO M-97 750 3/8" M.

10

A1513 *A1513-NI

LANZA HERBICIDA MANDO M-97 1000 3/8"M. M-97 WEED KILLER HANDGRIP SPRAY GUN 1000 3/8" M. LANCE A MANETTE POUR DESHERBAGE M-97 1000 3/8" M. LANCIA A MANOPOLA PER DISERBO M-97 1000 3/8" M.

10

Ref. A1510-NI A1511-NI A1512-NI A1513-NI

L (mm.) 427 677 927 1177


2089_Cap_01

3/4/06

13:39

Página 1–5

Pistolas, lanzas y accesorios

Spray guns and components 1–5

Código

Descripción

Min. Q. TY

A1516 *A1516-NI

LANZA HERBICIDA MANDO M-97 CON PANTALLA 500 M-97 WEED KILLER HANDGRIP SPRAY GUN WITH SHIELD 500 LANCE A MANETTE POUR DESHERBAGE M-97 AVEC CLOCHE LG.500 LANCIA A MANOPOLA M-97 PER DISERBO 500 CON CAMPANA

4

A1517 *A1517-NI

LANZA HERBICIDA MANDO M-97 CON PANTALLA 750 M-97 WEED KILLER HANDGRIP SPRAY GUN WITH SHIELD 750 LANCE A MANETTE POUR DESHERBAGE M-97 AVEC CLOCHE LG.750 LANCIA A MANOPOLA M-97 PER DISERBO 750 CON CAMPANA

4

A1518 *A1518-NI

LANZA HERBICIDA MANDO M-97 CON PANTALLA 1000 M-97 WEED KILLER HANDGRIP SPRAY GUN WITH SHIELD 1000 LANCE A MANETTE POUR DESHERBAGE M-97 AVEC CLOCHE LG.1000 LANCIA A MANOPOLA M-97 PER DISERBO 1000 CON CAMPANA

4

A1529-NI

LANZA HERBICIDA GATILLO M-02 250 - 3/8" M. M-02 WEED KILLER LEVER SPRAY GUN 250 - 3/8" M. LANCE A GACHETTE M-02 POUR DESHERBAGE 250 - 3/8" M. LANCIA A LEVA M-02 PER DISERBO 250 - 3/8" M.

10

A1531-NI

LANZA HERBICIDA GATILLO M-02 500 - 3/8" M. M-02 WEED KILLER LEVER SPRAY GUN 500 - 3/8" M. LANCE A GACHETTE M-02 POUR DESHERBAGE 500 - 3/8" M. LANCIA A LEVA M-02 PER DISERBO 500 - 3/8" M.

10

A1532-NI

LANZA HERBICIDA GATILLO M-02 750 - 3/8" M. M-02 WEED KILLER LEVER SPRAY GUN 750 - 3/8" M. LANCE A GACHETTE M-02 POUR DESHERBAGE 750 - 3/8" M. LANCIA A LEVA M-02 PER DISERBO 750 - 3/8" M.

10

A1533-NI

LANZA HERBICIDA GATILLO M-02 1000 - 3/8" M. M-02 WEED KILLER LEVER SPRAY GUN 1000 - 3/8" M. LANCE A GACHETTE M-02 POUR DESHERBAGE 1000 - 3/8" M. LANCIA A LEVA M-02 PER DISERBO 1000 - 3/8" M.

10

A1536-NI

LANZA HERBICIDA GATILLO M-02 500 CON PANTALLA M-02 WEED KILLER LEVER SPRAY GUN 500 WITH SHIELD LANCE A GACHETTE M-02 POUR DESHERBAGE LG.500 AVEC CLOCHE LANCIA A LEVA M-02 PER DISERBO 500 CON CAMPANA

4

A1537-NI

LANZA HERBICIDA GATILLO M-02 750 CON PANTALLA M-02 WEED KILLER LEVER SPRAY GUN 750 WITH SHIELD LANCE A GACHETTE M-02 POUR DESHERBAGE LG.750 AVEC CLOCHE LANCIA A LEVA M-02 PER DISERBO 750 CON CAMPANA

4

A1538-NI

LANZA HERBICIDA GATILLO M-02 1000 CON PANTALLA M-02 WEED KILLER LEVER SPRAY GUN 1000 WITH SHIELD LANCE A GACHETTE M-02 POUR DESHERBAGE LG.1000 AVEC CLOCHE LANCIA A LEVA M-02 PER DISERBO 1000 CON CAMPANA

4

Ref. A1516-NI A1517-NI A1518-NI

L (mm.) 913 1163 1413

Ref. A1529-NI A1531-NI A1532-NI A1533-NI

L (mm.) 469 719 969 1219

Ref. A1536-NI A1537-NI A1538-NI

L (mm.) 955 1205 1455

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_01

3/4/06

13:39

Página 1–6

Pistolas, lanzas y accesorios

Spray guns and components 1–6

Código

Descripción

Min. Q. TY

A1502 *A1502-NI

EMPUÑADURA MANDO M-97 PARA LANZA HERBICIDA M-97 HANDGRIP HANDLE FOR WEED-KILLER SPRAY GUN POIGNÉE A MANETTE M-97 POUR LANCE POUR DESHERBAGE IMPUGNATURA A MANOPOLA M-97 PER LANCIA PER DISERBO

5/50

A1505-NI

EMPUÑADURA A GATILLO M-02 PARA LANZA HERBICIDA M-02 LEVER HANDLE FOR WEED-KILLER SPRAY GUN POIGNÉE A GACHETTE M-02 POUR LANCE POUR DESHERBAGE IMPUGNATURA A LEVA M-02 PER LANCIA PER DISERBO

5/50

A1551 *A1551-NI

ESFERA 12x19 H. - 1/4" H. BALL JOINT 12x19 F. - 1/4" F. JOINT A BILLE 12x19 F. - 1/4" F. GIUNTO A SFERA 12x19 F. - 1/4" F.

10/25

A8055

JUNTA TORICA PARA PANTALLA HERBICIDA TORIC O-RING FOR WEED-KILLER SHIELD JOINT TORIQUE POUR CLOCHE DE DESHERBAGE GUARNIZIONE TORICA PER CAMPANA PER DISERBO

10/25

AA8751

PORTABOQUILLA 1/4" M. BAYONETA QUICK FITTING NOZZLE HOLDER 1/4" M PORTE-BUSE AVEC ACCOUPLEMENT RAPIDE 1/4"M PORTAUGELLI A ATTACCO RAPIDO 1/4" M.

10/25

AA8790

ARANDELA TUERCA BAYONETA O-RING FOR QUICK FITTING CAP JOINT PLAT POUR ECROU BAIONETTE GUARNIZIONE PER GHIERA A BAIONETTA

10/25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_01

3/4/06

13:39

Página 1–7

Spray guns and components

Pistolas, lanzas y accesorios 1–7 Código

Descripción

Min. Q. TY

FF0202 FF0203

TUERCA BAYONETA AG PARA BOQUILLA APE Y APS QUICK FITTING CAP AG FOR APE AND APS NOZZLE HOLDER ECROU BAIONETTE AG POUR BUSE APE ET APS GHIERA BAIONETTA AG PER UGELLO APE E APS

A1550 *A1550-NI

CURVA - 12x19H. - 3/8"M. ELBOW - 12x19F. - 3/8"M. RACCORD COUDÉ - 12x19F. - 3/8"M. CURVA - 12x19F. - 3/8"M.

25

A8751 *A8751-NI

PORTABOQUILLA V 2 SALIDAS 2 WAYS NOZZLE SPRAYER EMBOUT PORTE-BUSE 2 SORTIES UGELLO SPRUZZATORE DOPPIO

25

A8851 *A8851-NI

PORTABOQUILLA V 3 SALIDAS 3 WAYS NOZZLE SPRAYER EMBOUT PORTE-BUSE 3 SORTIES UGELLO SPRUZZATORE TRIPLO

25

A1525-INOX

PROLONGACION 250mm. Ø 10 INOX SPRAY GUN EXTENSION 250mm. Ø 10 INOX TUBE SOUDE LG. 250mm Ø 10 EN INOX PROLUNGA PER LANCIA 250mm. Ø 10 INOX

10

A1530-INOX

PROLONGACION 500mm. Ø 10 INOX SPRAY GUN EXTENSION 500mm. Ø 10 INOX TUBE SOUDE LG. 500mm. Ø 10 EN INOX PROLUNGA PER LANCIA 500mm. Ø 10 INOX

10

A1535-INOX

PROLONGACION 750mm. Ø 10 INOX SPRAY GUN EXTENSION 750mm. Ø 10 INOX TUBE SOUDE LG. 750mm. Ø 10 EN INOX PROLUNGA PER LANCIA 750mm. Ø 10 INOX

10

A1540-INOX

PROLONGACION 1000mm. Ø 10 INOX SPRAY GUN EXTENSION 1000mm. Ø 10 INOX TUBE SOUDE LG. 1000mm. Ø 10 EN INOX PROLUNGA PER LANCIA 1000mm. Ø 10 INOX

10

10/25 Ref. FF0202 FF0203

A (mm.) 0,7 8

Ref. A1525-INOX A1530-INOX A1535-INOX A1540-INOX

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]

L (mm.) 250 500 750 1000


2089_Cap_01

3/4/06

13:39

Página 1–8

Spray guns and components

Pistolas, lanzas y accesorios 1–8 Código

Descripción

Min. Q. TY

A9901

CONJUNTO PANTALLA HERBICIDA WEED-KILLER SHIELD WITH COMPONENTS CLOCHE POUR DESHERBAGE AVEC ACCESSOIRES PROTEZIONE DISERBO CON COMPONENTI

10

A8050

PANTALLA HERBICIDA WEED-KILLER SHIELD CLOCHE POUR DESHERBAGE PROTEZIONE DISERBO

10


2089_Cap_02

3/4/06

13:28

Pรกgina 1

2 Pulverizadores regulables _ y accesorios _ Adjustable sprayers _ and components _ Pulverisateurs regulables _ et accessoires _ Polverizzatori regolabili _ ed accessori _


2089_Cap_02

3/4/06

13:28

Página 2–1

Pulverizadores regulables y accesorios

Adjustable sprayers and components 2–1

Código

Descripción

Min. Q. TY

A5301-15 *A5301-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1 CONO TURBO T40 Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1 CONE TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1 CONE TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1 CONO TURBO T40 Ø 1.5

25

A5401-15 *A5401-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1 CONO TURBO Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1 CONE TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1 CONE TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1 CONO TURBO Ø 1.5

25

A5201-15 *A5201-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1 CONO STANDARD Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1 CONE STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1 CONE STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1 CONO STANDARD Ø 1.5

25

A5303-15 *A5303-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 2 CONOS TURBO T40 Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 2 CONES TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 2 CONES TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 2 CONI TURBO T40 Ø 1.5

25

A5403-15 *A5403-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 2 CONOS TURBO Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 2 CONES TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 2 CONES TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 2 CONI TURBO Ø 1.5

25

A5203-15 *A5203-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 2 CONOS STANDARD Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 2 CONES STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 2 CONES STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 2 CONI STANDARD Ø 1.5

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_02

3/4/06

13:29

Página 2–2

Pulverizadores regulables y accesorios

Adjustable sprayers and components 2–2

Código

Descripción

Min. Q. TY

A5305-15 *A5305-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3 CONOS TURBO T40 Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 3 CONES TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3 CONES TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3 CONI TURBO T40 Ø 1.5

25

A5405-15 *A5405-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3 CONOS TURBO Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 3 CONES TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3 CONES TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3 CONI TURBO Ø 1.5

25

A5205-15 *A5205-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3 CONOS STANDARD Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 3 CONES STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3 CONES STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3 CONI STANDARD Ø 1.5

25

A5313-15 *A5313-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/2"H.CONICO TURBO T40 Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"F. CONIC TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1/2"F. CONIC TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/2"F. CONICO TURBO T40 Ø 1.5

25

A5413-15 *A5413-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/2"H.CONICO TURBO Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"F. CONIC TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 CONIC 1/2"F. TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/2"F. CONICO TURBO T40 Ø 1.5

25

A5213-15 *A5213-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/2"H. CONIC STANDARD Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"F. CONIC STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 CONIC 1/2"F.STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/2"F. CONICO STANDARD Ø 1.5

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_02

3/4/06

13:29

Página 2–3

Pulverizadores regulables y accesorios

Adjustable sprayers and components 2–3

Código

Descripción

Min. Q. TY

A5315-15 *A5315-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/2"H. PLANO TURBO T40 Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"F. FLAT TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1/2"F.PLAT TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/2"F.PIANO TURBO T40 Ø 1.5

25

A5415-15 *A5415-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/2"H.PLANO TURBO Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"F. FLAT TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1/2"F. PLAT TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/2"F. PIANO TURBO Ø 1.5

25

A5215-15 *A5215-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/2"H.PLANO STANDARD Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"F. FLAT STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1/2"F.PLAT STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/2"F. PIANO STANDARD Ø 1.5

25

M0222

ARANDELA Ø18 x Ø11 x 2 O-RING Ø18 x Ø11 x 2 JOINT Ø18 x Ø11 x 2 GUARNIZIONE Ø18 x Ø11 x 2

25

N0201

SOPORTE ABRAZADERA CORTO 1/2"M. Ø13 SHORT CLAMP 1/2"M. Ø13 ETAU COURT 1/2"M. Ø13 MORSETTO CORTO 1/2"M. Ø13

25

N0202

SOPORTE ABRAZADERA CORTO 1/2"M - 1/4"H. SHORT CLAMP 1/2"M - 1/4"F. ETAU COURT 1/2"M - 1/4"F. MORSETTO CORTO 1/2"M - 1/4"F.

25

N0205

SOPORTE ABRAZADERA LARGO 1/2"M. Ø13 LONG CLAMP 1/2"M. Ø13 ETAU LARGE 1/2"M. Ø13 MORSETTO LUNGO 1/2"M. Ø13

25

N0206

SOPORTE ABRAZADERA LARGO 1/2"M - 1/4"H. LONG CLAMP 1/2"M - 1/4"F. ETAU LARGE 1/2"M - 1/4"F. MORSETTO LUNGO 1/2"M - 1/4"F.

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_02

3/4/06

13:29

Página 2–4

Pulverizadores regulables y accesorios

Adjustable sprayers and components 2–4

Sugerencia de utilización — How to use — Comment utiliser — Suggerimento d’uso

A5313-15

A5413-15

N0201 N0205 N0202 N0206

A5315-15

A5213-15

N0201 N0205 N0202 N0206

A5415-15

N0201 N0205 N0202 N0206

A5215-15

M0222

M0222

M0222

N0201 N0205 N0202 N0206

N0201 N0205 N0202 N0206

N0201 N0205 N0202 N0206


2089_Cap_02

3/4/06

13:29

Página 2–5

Pulverizadores regulables y accesorios

Adjustable sprayers and components 2–5

Código

Descripción

Min. Q. TY

A5326-15 *A5326-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3/8"H. CONICO TURBO T40 Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 3/8"F. CONIC TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3/8"F. CONIC TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3/8"F. CONICO TURBO T40 Ø 1.5

25

A5426-15 *A5426-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3/8"H.CONICO TURBO Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 3/8"F.CONIC TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3/8"F.CONIC TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3/8"F.CONICO TURBO Ø 1.5

25

A5226-15 *A5226-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3/8"H. CONICO STANDARD Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 3/8"F.CONIC STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3/8"F.CONIC STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3/8"F.CONICO STANDARD Ø 1.5

25

A5327-15 *A5327-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3/8"H.PLANO TURBO T40 Ø 1.5 ADJUSTABLE SPRAYER M-90 3/8"F.FLAT TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3/8"F.PLAT TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3/8"F.PIANO TURBO T40 Ø 1.5

25

A5427-15 *A5427-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3/8"H. PLANO TURBO Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 3/8"F.FLAT TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3/8"F.PLAT TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3/8"F.PIANO TURBO Ø 1.5

25

A5227-15 *A5227-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3/8"H. PLANO STANDARD Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 3/8"F.FLAT STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3/8"F. PLAT STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3/8"F. PIANO STANDARD Ø 1.5

25

V0018

ARANDELA 3/8" NYLON NYLON O-RING 3/8" JOINT 3/8" EN NYLON GUARNIZIONE 3/8" NYLON

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_02

3/4/06

13:29

Página 2–6

Pulverizadores regulables y accesorios

Adjustable sprayers and components 2–6

Sugerencia de utilización — How to use — Comment utiliser — Suggerimento d’uso A5326-15 / A5327-15

A5426-15 / A5427-15

A8655

A8655

A5326-15 / A5327-15

A5426-15 / A5427-15

A8153 / A8151

A8153 / A8151

A5326-15 / A5327-15

A8253 / A8251

A5426-15 / A5427-15

A8253 / A8251

Código

Descripción

A8655 *A8655-NI

PORTABOQUILLAS ABRAZADERAS 3/8" CLAMP NOZZLE-HOLDER 3/8" ETAU PORTE BUSE 3/8" MORSETTO PORTA UGELLO 3/8"

A8153 *A8153-NI

PORTABOQUILLAS 1 CONO X MANGUERA Ø 8 NOZZLE-HOLDER 1 CONE FOR PIPE Ø 8 PORTE-BUSE 1 CONE POUR TUYAU Ø 8 PORTAUGELLO 1 CONO PER TUBO Ø 8

A8151 *A8151-NI

PORTABOQUILLAS 1 CONO X MANGUERA Ø 10 NOZZLE-HOLDER 1 CONE FOR PIPE Ø 10 PORTE-BUSE 1 CONE POUR TUYAU Ø 10 PORTAUGELLO 1 CONO PER TUBO Ø 10

A8253 *A8253-NI

PORTABOQUILLAS 2 CONOS X MANGUERA Ø 8 NOZZLE-HOLDER 2 CONES FOR PIPE Ø 8 PORTE-BUSE 2 CONES POUR TUYAU Ø 8 PORTAUGELLO 2 CONI PER TUBO Ø 8

A8251 *A8251-NI

PORTABOQUILLAS 2 CONOS X MANGUERA Ø 10 NOZZLE-HOLDER 2 CONES FOR PIPE Ø 10 PORTE-BUSE 2 CONES POUR TUYAU Ø 10 PORTAUGELLO 2 CONI PER TUBO Ø 10

A5226-15 / A5227-15

A8655

A5226-15 / A5227-15

A8153 / A8151

A5226-15 / A5227-15

A8253 / A8251

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_02

3/4/06

13:29

Página 2–7

Pulverizadores regulables y accesorios

Adjustable sprayers and components 2–7

Código

Descripción

Min. Q. TY

A5321-15 *A5321-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/2"M. TURBO T40 Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"M. TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1/2"M. TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/2"M. TURBO T40 Ø 1.5

25

A5421-15 *A5421-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/2"M. TURBO Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"M. TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1/2"M. TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/2"M. TURBO Ø 1.5

25

A5221-15 *A5221-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/2"M.STANDARD Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"M. STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1/2"M. STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/2"M. STANDARD Ø 1.5

25

A5010

CONO CONICO 1/4"M. CONIC CONE 1/4"M CONE CONIQUE 1/4"M. CONO CONICO 1/4"M.

25

F3007 *F3007-NI

TUERCA HEXAGONAL Ø 15.5 HEXAGONAL NUT Ø 15.5 ECROU EXAGONAL Ø 15.5 DADO ESAGONALE Ø 15.5

25

A5307-15 *A5307-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/4"M. TURBO T40 Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/4"M TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1/4"M. TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/4"M. TURBO T40 Ø 1.5

25

A5407-15 *A5407-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/4"M. TURBO Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/4"M TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1/4"M. TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/4"M. TURBO Ø 1.5

25

A5207-15 *A5207-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/4"M. STANDARD Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/4"M STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 1/4"M. STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/4"M. STANDARD Ø 1.5

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_02

3/4/06

13:29

Página 2–8

Pulverizadores regulables y accesorios

Adjustable sprayers and components 2–8

Código

Descripción

Min. Q. TY

A5309-15 *A5309-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3/8"M. TURBO T40 Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 3/8"M. TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3/8"M. TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3/8"M. TURBO T40 Ø 1.5

25

A5409-15 *A5409-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3/8"M. TURBO Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 3/8"M. TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3/8"M. TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3/8"M. TURBO Ø 1.5

25

A5209-15 *A5209-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 3/8"M. STANDARD Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 3/8"M. STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGLABLE M-90 3/8"M. STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 3/8"M. STANDARD Ø 1.5

25

A5323-15 *A5323-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/4"H. TURBO T40 Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/4"F. TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGULABLE M-90 1/4"F. TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/4"F. TURBO T40 Ø 1.5

25

A5423-15 *A5423-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/4"H. TURBO Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/4"F. TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGULABLE M-90 1/4"F. TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/4"F.TURBO Ø 1.5

25

A5223-15 *A5223-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-90 1/4"H. STANDARD Ø 1.5 M-90 ADJUSTABLE SPRAYER 1/4"F. STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGULABLE M-90 1/4"F. STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-90 1/4"F. STANDARD Ø 1.5

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_02

3/4/06

13:29

Página 2–9

Pulverizadores regulables y accesorios

Adjustable sprayers and components 2–9

Código

Descripción

Min. Q. TY

A5823-15 *A5823-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-03 1/2"M. TURBO T40 Ø 1.5 M-03 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"M. TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGULABLE M-03 1/2"M. TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-03 1/2"M. TURBO T40 Ø 1.5

25

A5821-15 *A5821-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-03 1/2"M. TURBO Ø 1.5 M-03 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"M. TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGULABLE M-03 1/2"M. TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-03 1/2"M. TURBO Ø 1.5

25

A5802-15 *A5802-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-03 1/2"M. STANDARD Ø 1.5 M-03 ADJUSTABLE SPRAYER 1/2"M. STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGULABLE M-03 1/2"M. STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-03 1/2"M. STANDARD Ø 1.5

25

A5012

CONO ESFERA 1/4"M. BALL CONNECTION 1/4"M. RACCORD A SPHERE 1/4"M. SNODO SFERICO 1/4"M.

25

F3007 *F3007-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø 15,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø 15,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø 15,5 GHIERA ESAGONALE 1/2" Ø 15,5

25

V0016

TUERCA CORREDERA HEXAGONAL 1/4" 19x5,5 HEXAGONAL LOCKING NUT 1/4" 19x5,5 CONTRE ECROU HEXAGONAL 1/4" 19x5,5 CONTRODADO ESAGONALE 1/4" 19x5,5

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_02

3/4/06

13:29

Página 2–10

Pulverizadores regulables y accesorios

Adjustable sprayers and components 2–10

Código

Descripción

Min. Q. TY

A58123-15 *A58123-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-03 TUERCA LOCA 3/8" TURBO T40 Ø 1.5 M-03 ADJUSTABLE SPRAYER CRAZY NUT 3/8" TURBO T40 Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGULABLE M-03 ECROU FOU 3/8" TURBO T40 Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-03 DADO SNODATO 3/8" TURBO T40 Ø 1.5

25

A58121-15 *A58121-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-03 TUERCA LOCA 3/8" TURBO Ø 1.5 M-03 ADJUSTABLE SPRAYER CRAZY NUT 3/8" TURBO Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGULABLE M-03 ECROU FOU 3/8" TURBO Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-03 DADO SNODATO 3/8" TURBO Ø 1.5

25

A58102-15 *A58102-15-NI

PULVERIZADOR REGULABLE M-03 TUERCA LOCA 3/8" STANDARD Ø 1.5 M-03 ADJUSTABLE SPRAYER CRAZY NUT 3/8" STANDARD Ø 1.5 PULVERIZATEUR REGULABLE M-03 ECROU FOU 3/8" STANDARD Ø 1.5 POLVERIZZATORE REGOLABILE M-03 DADO SNODATO 3/8" STANDARD Ø 1.5

25

Sugerencia de utilización — How to use — Comment utiliser — Suggerimento d’uso A58123-15

A8655

A58123-15

A8153 / A8151

A58123-15

A8253 / A8251

A58121-15

A8655

A58102-15

A8655

A58121-15

A8153 / A8151

A58102-15

A8153 / A8151

A58121-15

A8253 / A8251

A58102-15

A8253 / A8251

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_02

3/4/06

13:29

Página 2–11

Pulverizadores regulables y accesorios

Adjustable sprayers and components 2–11

Código

Descripción

A1708-T40 / Ø 0,8 A1710-T40 / Ø 1,0 A1712-T40 / Ø 1,2 A1715-T40 / Ø 1,5 A1718-T40 / Ø 1,8 A1720-T40 / Ø 2,0 A1723-T40 / Ø 2,3 A1725-T40 / Ø 2,5

CAMPANA TURBO T40 TURBO T40 HEAD EMBOUT TURBO T40 CAMPANA T40

A1708 / Ø 0,8 A1710 / Ø 1,0 A1712 / Ø 1,2 A1715 / Ø 1,5 A1718 / Ø 1,8 A1720 / Ø 2,0 A1723 / Ø 2,3 A1725 / Ø 2,5

CAMPANA TURBO TURBO HEAD EMBOUT TURBO CAMPANA TURBO

Min. Q. TY

10

10

B1501

TUERCA CIERRE CAMPANA TURBO CON JUNTA LOCKING NUT FOR TURBO HEAD WITH O-RING SERRAGE POUR EMBOUT TURBO ACEC JOINT DADO DI CHUSURA PER CAMPANA TURBO CON GUARNIZIONE

10

B1503

TUERCA CIERRE 1/2"M. CON JUNTA NYLON LOCKING NUT 12"M. WITH NYLON O-RING SERRAGE 12"M. ACEC JOINT DE NYLON DADO DI CHUSURA 12"M. CON GUARNIZIONE IN NYLON

10

B1504

TUERCA CIERRE M22x1,5M CON JUNTA NYLON LOCKING NUT M22x1,5M. WITH NYLON O-RING SERRAGE M22x1,5M. AVEC JOINT DE NYLON DADO DI CHIUSURA M22x1,5M. CON GUARNIZIONE IN NYLON

10

B1251

CONEXIÓN HERBICIDA 3/8"M. CON JUNTA WEED-KILLER CONNEXION 3/8"M. WITH O-RING CONNEXION DE DESHERBAGE 3/8"M. AVEC JOINT CONNESSIONE ERBICIDA 3/8"M. CON GUARNIZIONE

10


2089_Cap_03

3/4/06

13:30

Pรกgina 1

3 Pulverizadores giratorios _ Swivel sprayers _ Pulverisateurs tournants _ Polverizzatori giratori _


2089_Cap_03

3/4/06

13:30

Página 3–1

Pulverizadores giratorios

Swivel sprayers 3–1

Código

Descripción

Min. Q. TY

A5600 A5601 A56100 A56101 *A5600-NI *A5601-NI *A56100-NI *A56101-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO M-01 1/4"M. UNA SALIDA M-01 SINGLE SWIVEL SPRAYER 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 UNE SORTIE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 SINGOLO 1/4"M.

A5600-A A5601-A A56100-A A56101-A *A5600-A-NI *A5601-A-NI *A56100-A-NI *A56101-A-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 UNA SALIDA 1/4"M. M-01 SINGLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 UNE SORTIE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO ANTIGOCCIA M-01 SINGOLO 1/4"M.

A5600-P-A A5601-P-A A56100-P-A A56101-P-A *A5600-P-A-NI *A5601-P-A-NI *A56100-P-A-NI *A56101-P-A-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA CON PIVOTE M-01 UNA SALIDA 1/4"M. M-01 SINGLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER WITH SPRING PIN 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 AVEC PIVOT UNE SORTIE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO ANTIGOCCIA M-01 CON FERMO POSIZIONE SINGOLO 1/4"M.

A5610-A A5611-A A56110-A A56111-A *A5610-A-NI *A5611-A-NI *A56110-A-NI *A56111-A-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 UNA SALIDA 1/4"H. M-01 SINGLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER M-01 1/4"F. PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 UNE SORTIE 1/4"F. POLVERIZZATORE GIRATORIO ANTIGOCCIA M-01 SINGOLO 1/4"F.

50

Ref. A5600 A56100 A5601 A56101

A 3/8” GAS 11/16” 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 32 32 27 27

Ref. A5600-A A56100-A A5601-A A56101-A

A 3/8” GAS 11/16” 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 32 32 27 27

Ref. A5600-P-A A56100-P-A A5601-P-A A56101-P-A

A 3/8” GAS 11/16” 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 32 32 27 27

Ref. A5610-A A56110-A A5611-A A56111-A

A 3/8” GAS 11/16” 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 32 32 27 27

50

50

50

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_03

3/4/06

13:30

Página 3–2

Pulverizadores giratorios

Swivel sprayers 3–2

Código

Descripción

A5608 A56108

PULVERIZADOR GIRATORIO M-01 UNA SALIDA REGULABLE 1/4"M. M-01 SINGLE ADJUSTABLE SWIVEL SPRAYER 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 UNE SORTIE REGLABLE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 SINGOLO REGOLABILE 1/4"M.

*A5608-NI *A56108-NI

A5608-A A56108-A

*A5608-A-NI *A56108-A-NI

A5608-P-A A56108-P-A

*A5608-P-A-NI *A56108-P-A-NI

A5618-A A56118-A

*A5618-A-NI *A56118-A-NI

Min. Q. TY

50

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 UNA SALIDA REGULABLE 1/4"M. M-01 SINGLE ANTIDRIP ADJUSTABLE SWIVEL SPRAYER 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 UNE SORTIE REGLABLE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO ANTIGOCCIA M-01 SINGOLO REGOLABILE 1/4"M.

50

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA CON PIVOTE M-01 UNA SALIDA REGULABLE 1/4"M. M-01 SINGLE ANTIDRIP ADJUSTABLE SWIVEL SPRAYER WITH SPRING PIN 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 AVEC PIVOT UNE SORTIE REGLABLE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO ANTIGOCCIA M-01 CON FERMO POSIZIONE SINGOLO REGOLABILE 1/4"M.

50

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 UNA SALIDA REGULABLE 1/4"H. M-01 SINGLE ANTIDRIP ADJUSTABLE SWIVEL SPRAYER 1/4"F. PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 UNE SORTIE REGLABLE 1/4"F. POLVERIZZATORE GIRATORIO ANTIGOCCIA M-01 SINGOLO REGOLABILE 1/4"F.

50

Ref. A5608 A56108

A 3/8” GAS 11/16”

Ref. A5608-A A56108-A

A 3/8” GAS 11/16”

Ref. A5608-P-A A56108-P-A

A 3/8” GAS 11/16”

Ref. A5618-A A56118-A

A 3/8” GAS 11/16”

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_03

3/4/06

13:30

Página 3–3

Pulverizadores giratorios

Swivel sprayers 3–3

Código

Descripción

Min. Q. TY

A5602 A5603 A56102 A56103 *A5602-NI *A5603-NI *A56102-NI *A56103-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO M-01 DOBLE 1/4"M. M-01 DOUBLE SWIVEL SPRAYER 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 DOUBLE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 DOPPIO 1/4"M.

A5602-A A5603-A A56102-A A56103-A *A5602-A-NI *A5603-A-NI *A56102-A-NI *A56103-A-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 DOBLE 1/4"M. M-01 DOUBLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 DOUBLE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO ANTIGOCCIA M-01 DOPPIO 1/4"M.

A5602-P-A A5603-P-A A56102-P-A A56103-P-A *A5602-P-A-NI *A5603-P-A-NI *A56102-P-A-NI *A56103-P-A-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA CON PIVOTE M-01 DOBLE 1/4"M. M-01 DOUBLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER WITH SPRING PIN 1/4"M. 50 PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 AVEC PIVOT DOUBLE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO ANTIGOCCIA M-01 CON FERMO POSIZIONE DOPPIO 1/4"M.

A5612-A A5613-A A56112-A A56113-A *A5612-A-NI *A5613-A-NI *A56112-A-NI *A56113-A-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 DOBLE 1/4"H. M-01 DOUBLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER 1/4"F. PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 DOUBLE 1/4"F. POLVERIZZATORE GIRATORIO ANTIGOCCIA M-01 DOPPIO 1/4"F.

50

Ref. A5602 A56102 A5603 A56103

A 3/8” GAS 11/16” 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 64 64 54 54

Ref. A5602-A A56102-A A5603-A A56103-A

A 3/8” GAS 11/16” 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 64 64 54 54

Ref. A5602-P-A A56102-P-A A5603-P-A A56103-P-A

A 3/8” GAS 11/16” 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 64 64 54 54

Ref. A5612-A A56112-A A5613-A A56113-A

A 3/8” GAS 11/16” 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 64 64 54 54

50

50

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_03

3/4/06

13:30

Página 3–4

Pulverizadores giratorios

Swivel sprayers 3–4

Código

Descripción

A5606 A56106

PULVERIZADOR GIRATORIO M-01 DOBLE REGULABLE 1/4"M. M-01 DOUBLE ADJUSTABLE SWIVEL SPRAYER 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 DOUBLE REGLABLE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 DOPPIO REGOLABILE 1/4"M.

*A5606-NI *A56106-NI

A5606-A A56106-A

*A5606-A-NI *A56106-A-NI

A5606-P-A A56106-P-A

*A5606-P-A-NI *A56106-P-A-NI

A5616-A A56116-A

*A5616-A-NI *A56116-A-NI

Min. Q. TY

50

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 DOBLE REGULABLE 1/4"M. M-01 DOUBLE ADJUSTABLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 DOUBLE REGLABLE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA DOPPIO REGOLABILE 1/4"M.

50

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA CON PIVOTE M-01 DOBLE REGULABLE 1/4"M. M-01 DOUBLE ADJUSTABLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER WITH SPRING PIN 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 AVEC PIVOT DOUBLE REGLABLE 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA CON FERMO POSIZIONE DOPPIO REGOLABILE 1/4"M.

50

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 DOBLE REGULABLE 1/4"H. M-01 DOUBLE ADJUSTABLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER 1/4"F. PULVERIZATEUR TOURNANT ANTI-GOUTTE M-01 DOUBLE REGLABLE 1/4"F. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA DOPPIO REGOLABILE 1/4"F.

50

Ref. A5606 A56106

A 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 32 32

Ref. A5606-A A56106-A

A 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 32 32

Ref. A5606-P-A A56106-P-A

A 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 32 32

Ref. A5616-A A56116-A

A 3/8” GAS 11/16”

B (mm.) 32 32

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_03

3/4/06

13:30

Página 3–5

Pulverizadores giratorios

Swivel sprayers 3–5

Código

Descripción

A56201 *A56201-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO M-01 UNA SALIDA M22x1,5 - 1/4"M. M-01 SINGLE SWIVEL SPRAYER M22x1,5 - 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 UNE SORTIE M22x1,5 - 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 SINGOLO M22x1,5 - 1/4"M.

A56201-A *A56201-A-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 UNA SALIDA M22x1,5 - 1/4"M. M-01 SINGLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER M22x1,5 - 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 ANTI-GOUTTE UNE SORTIE M22x1,5 - 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA SINGOLO M22x1,5 - 1/4"M.

A56201-P-A *A56201-P-A-NI

A56211-A *A56211-A-NI

Min. Q. TY

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA CON PIVOTE M-01 UNA SALIDA M22x1,5 - 1/4"M. M-01 SINGLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER WITH SPRING PIN M22x1,5 - 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 ANTI-GOUTTE UNE SORTIE AVEC PIVOT M22x1,5 - 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA SINGOLO CON FERMO POSIZIONE M22x1,5 - 1/4"M.

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 UNA SALIDA M22x1,5 - 1/4"H. M-01 SINGLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER M22x1,5 - 1/4"F. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 ANTI-GOUTTE UNE SORTIE M22x1,5 - 1/4"F. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA SINGOLO M22x1,5 - 1/4"F.

A56203 *A56203-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO M-01 DOBLE M22x1,5 - 1/4"M. M-01 DOUBLE SWIVEL SPRAYER M22x1,5 - 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 DOUBLE M22x1,5 - 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 DOPPIO M22x1,5 - 1/4"M.

A56203-A *A56203-A-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 DOBLE M22x1,5 - 1/4"M. M-01 DOUBLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER M22x1,5 - 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 ANTI-GOUTTE DOUBLE M22x1,5 - 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA DOPPIO M22x1,5 - 1/4"M.

50

50

50

50

50

50

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_03

3/4/06

13:30

Página 3–6

Pulverizadores giratorios

Swivel sprayers 3–6

Código

Descripción

A56203-P-A *A56203-P-A-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA CON PIVOTE M-01 DOBLE M22x1,5 - 1/4"M. M-01 DOUBLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER WITH SPRING PIN M22x1,5 - 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 ANTI-GOUTTE DOUBLE AVEC PIVOT M22x1,5 - 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA DOPPIO CON FERMO POSIZIONE M22x1,5 - 1/4"M.

A56213-A *A56213-A-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 DOBLE M22x1,5 - 1/4"H. M-01 DOUBLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER M22x1,5 - 1/4"F. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 ANTI-GOUTTE DOUBLE M22x1,5 - 1/4"F. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA DOPPIO M22x1,5 - 1/4"F.

A56206 *A56206-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO M-01 DOBLE REGULABLE 3/8" M22x1,5 - 1/4"M. M-01 DOUBLE ADJUSTABLE SWIVEL SPRAYER 3/8" - M22x1,5 - 1/4"M PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 DOUBLE REGLABLE 3/8" M22x1,5 - 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 DOPPIO REGOLABILE 3/8" M22x1,5 - 1/4"M.

A56206-A *A56206-A-NI

PULVERIZADOR GIRATORIO M-01 ANTIGOTA DOBLE REGULABLE 3/8" M22x1,5 - 1/4"M. M-01 DOUBLE ADJUSTABLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER 3/8" M22x1,5 - 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 ANTI-GOUTTE DOUBLE REGLABLE 3/8" - M22x1,5 - 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA DOPPIO REGOLABILE 3/8" - M22x1,5 - 1/4"M.

A56206-P-A *A56206-P-A-NI

A56216-A *A56216-A-NI

Min. Q. TY

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA CON PIVOTE M-01 DOBLE REGULABLE 3/8" - M22x1,5 - 1/4"M. M-01 DOUBLE ADJUSTABLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER WITH SPRING PIN 3/8" - M22x1,5 - 1/4"M. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 ANTI-GOUTTE DOUBLE REGLABLE AVEC PIVOT 3/8" - M22x1,5 - 1/4"M. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA DOPPIO REGOLABILE CON FERMO POSIZIONE 3/8" - M22x1,5 - 1/4"M.

PULVERIZADOR GIRATORIO ANTIGOTA M-01 DOBLE REGULABLE 3/8" M22x1,5 - 1/4"H. M-01 DOUBLE ADJUSTABLE ANTIDRIP SWIVEL SPRAYER 3/8" M22x1,5 - 1/4"F. PULVERIZATEUR TOURNANT M-01 ANTI-GOUTTE DOUBLE REGLABLE 3/8" - M22x1,5 - 1/4"F. POLVERIZZATORE GIRATORIO M-01 ANTIGOCCIA DOPPIO REGOLABILE 3/8" - M22x1,5 - 1/4"F.

50

50

50

50

50

50

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_03

3/4/06

13:30

Página 3–7

Pulverizadores giratorios

Swivel sprayers 3–7

Código

Descripción

N1401 *N1401-NI

VÁLVULA ANTIGOTA 1/4" H. x 1/4" M. ANTIDRIP VALVE 1/4" F. x 1/4" M. VALVE ANTIGOUTTE 1/4" F. x 1/4" M. VALVOLA ANTIGOCCIA 1/4" F. x 1/4" M.

25

VÁLVULA ANTIGOTA 1/4" H. x 1/4" H. ANTIDRIP VALVE 1/4" F. x 1/4" F. VALVE ANTIGOUTTE 1/4" F. x 1/4" F. VALVOLA ANTIGOCCIA 1/4" F. x 1/4" F.

25

N0221 *N0221-NI

SOPORTE ABRAZADERA TUBO 1/2" - 1/4"H.x28mm. CLAMP FOR PIPE 1/2" - 1/4"F.x28mm. ETAU POUR TUYAU 1/2" - 1/4"F.x28mm. MORSETTO PER TUBO 1/2" - 1/4"F.x28mm.

25

N0220 *N0220-NI

SOPORTE ABRAZADERA TUBO 1/2" - 1/4"H.x38mm. CLAMP FOR PIPE 1/2" - 1/4"F.x38mm. ETAU POUR TUYAU 1/2" - 1/4"F.x38mm. MORSETTO PER TUBO 1/2" - 1/4"F.x38mm.

25

N1402 *N1402-NI

Min. Q. TY

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_04

3/4/06

13:31

Pรกgina 1

4 Discos y kits _ Discs and kits _ Pastilles et kits _ Pastiglie e kits _


2089_Cap_04

3/4/06

13:31

Página 4–1

Discos y kits

Discs and kits 4–1

Código

Descripción

Min. Q. TY

B5408 B5410 B5412 B5415 B5418 B5420 B5423 B5425

DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 7x Ø 0,8 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 7x Ø 1,0 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 7x Ø 1,2 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 7x Ø 1,5 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 7x Ø 1,8 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 7x Ø 2,0 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 7x Ø 2,3 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 7x Ø 2,5

100 100 100 100 100 100 100 100

B5508 B5510 B5512 B5515 B5518 B5520 B5523 B5528 B5530

DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 15x Ø 0,8 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 15x Ø 1,0 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 15 x Ø 1,2 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 15 x Ø 1,5 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 15 x Ø 1,8 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 15 x Ø 2,0 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 15 x Ø 2,3 DISCO ALUMINA Ø 15 x Ø 2,8 DISCO ALUMINA Ø 15 x Ø 3,0

100 100 100 100 100 100 100 100 100

B5608 B5610 B5612 B5615 B5618 B5620 B5623 B5628 B5632 B5636

DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 16x Ø 0,8 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 16x Ø 1,0 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 16x Ø 1,2 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 16x Ø 1,5 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 16x Ø 1,8 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 16x Ø 2,0 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 16x Ø 2,3 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 16x Ø 2,8 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 16x Ø 3,2 DISCO ALUMINA ALBUZ Ø 16x Ø 3,6

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100


2089_Cap_04

3/4/06

13:31

Página 4–2

Discos y kits

Discs and kits 4–2

Kits para pulverizadores giratorios — Kits for swivel sprayers — Kits pour pulverisateurs tournants — Kits per polverizzatori giratori

Código

Descripción

A8011 (1)

A8039 (2)

M0210 (3)

F1105-NI (5)

WDE10A

KIT Ø 1,0

X

X

X

B5510 (4)

X

WDE12A

KIT Ø 1,2

X

X

X

B5512

X

WDE15A

KIT Ø 1,5

X

X

X

B5515

X

WDE18A

KIT Ø 1,8

X

X

X

B5518

X

WDE20A

KIT Ø 2,0

X

X

X

B5520

X

W0E10A

KIT Ø 1,0

X

X

B5510

X

W0E12A

KIT Ø 1,2

X

X

B5512

X

W0E15A

KIT Ø 1,5

X

X

B5515

X

W0E18A

KIT Ø 1,8

X

X

B5518

X

W0E20A

KIT Ø 2,0

X

X

B5520

X

W0010A

KIT Ø 1,0

X

B5510

X

W0012A

KIT Ø 1,2

X

B5512

X

W0015A

KIT Ø 1,5

X

B5515

X

W0018A

KIT Ø 1,8

X

B5518

X

W0020A

KIT Ø 2,0

X

B5520

X

(1) FILTRO CHAPA INOX Ø 15 NYLON — STAINLESS STEEL FILTER Ø 15 NYLON — FILTRE EN INOX Ø 15 NYLON — FILTRO INOX Ø 15 NYLON (2) DISCO 2 TALADROS — BLANK CORE CONVEYOR — CONVEYEUR 2 TROUS — CONVOGLIATORE CIECO PERFORATO (3) ARANDELA PLANA — FLAT O-RING — JOINT PLAT — GUARNIZIONE PIANA (4) DISCO ALUMINA ALBUZ — ALBUZ ALUMIN DISC — DISQUE EN ALUMINE ALBUZ — DISCO DI ALUMINA ALBUZ (5) TUERCA SALIDA 3/8" Ø12,5 — LOCK NUT 3/8" Ø12,5 — ECROU 3/8" Ø12,5 — GHIERA 3/8" Ø12,5


2089_Cap_04

3/4/06

13:31

Página 4–3

Discos y kits

Discs and kits 4–3

Kits para pulverizadores giratorios — Kits for swivel sprayers — Kits pour pulverisateurs tournants — Kits per polverizzatori giratori

Código

Descripción

A8011 (1)

F1105-NI (3)

WDD02A

KIT LILA-PURPLE-VIOLET-VIOLETTO

X

B3002 (2)

X

WDD03A

KIT MARRON-BROWN-MARRON-MARRONE

X

B3003

X

WDD05A

KIT AMARILLO-YELLOW-JAUNE-GIALLO

X

B3005

X

WDD07A

KIT NARANJA-ORANGE-ORANGE-ARANCIONE

X

B3007

X

WDD09A

KIT ROJO-RED-ROUGE-ROSSO

X

B3009

X

WDD11A

KIT VERDE-GREEN-VERT-VERDE

X

B3011

X

WDD13A

KIT AZUL-BLUE-BLEU-AZZURRO

X

B3013

X

W0D02A

KIT LILA-PURPLE-VIOLET-VIOLETTO

B3002

X

W0D03A

KIT MARRON-BROWN-MARRON-MARRONE

B3003

X

W0D05A

KIT AMARILLO-YELLOW-JAUNE-GIALLO

B3005

X

W0D07A

KIT NARANJA-ORANGE-ORANGE-ARANCIONE

B3007

X

W0D09A

KIT ROJO-RED-ROUGE-ROSSO

B3009

X

W0D11A

KIT VERDE-GREEN-VERT-VERDE

B3011

X

W0D13A

KIT AZUL-BLUE-BLEU-AZZURRO

B3013

X

(1) FILTRO CHAPA INOX Ø 15 NYLON — STAINLESS STEEL FILTER Ø 15 NYLON — FILTRE EN INOX Ø 15 NYLON — FILTRO INOX Ø 15 NYLON (2) BOQUILLA ATR ALBUZ — ALBUZ ATR NOZZLE — BUSE ATR ALBUZ — UGELLO ATR ALBUZ (3) TUERCA SALIDA 3/8" Ø12,5 — LOCK NUT 3/8" Ø12,5 — ECROU 3/8" Ø12,5 — GHIERA 3/8" Ø12,5


2089_Cap_04

3/4/06

13:31

Página 4–4

Discos y kits

Discs and kits 4–4

Kits para pulverizadores giratorios — Kits for swivel sprayers — Kits pour pulverisateurs tournants — Kits per polverizzatori giratori

Descripción

A8010 (1)

B80199 (2)

V0072 (3)

WHK10B

KIT Ø 1,0

X

X

X

B5510 (4)

X

WHK12B

KIT Ø 1,2

X

X

X

B5512

X

WHK15B

KIT Ø 1,5

X

X

X

B5515

X

WHK18B

KIT Ø 1,8

X

X

X

B5518

X

WHK20B

KIT Ø 2,0

X

X

X

B5520

X

X

B5510

X

Código

(6)

F3205 (5)

WHL10B

KIT Ø 1,0

X

A80199-12

WHL12B

KIT Ø 1,2

X

A80199-12

X

B5512

X

WHL15B

KIT Ø 1,5

X

A80199-12

X

B5515

X

WHM15B

KIT Ø 1,5

X

A80199-15

X

B5515

X

WHM18B

KIT Ø 1,8

X

A80199-15

X

B5518

X

WHN18B

KIT Ø 1,8

X

A80199-18

X

B5518

X

WHN20B

KIT Ø 2,0

X

A80199-18

X

B5520

X

(1) FILTRO CHAPA INOX Ø 15 — STAINLESS STEEL FILTER Ø 15 — FILTRE EN INOX Ø 15 — FILTRO INOX Ø 15 (2) DISCO 2 TALADROS INOX — BLANK CORE CONVEYOR STAINLESS STEEL — CONVEYEUR 2 TROUS EN INOX — CONVOGLIATORE CIECO FORATO INOX (3) JUNTA TÓRICA — TORIC O RING — JOINT TORIQUE — GURANIZIONE TORICA (4) DISCO ALUMINA ALBUZ — ALBUZ ALUMIN DISC — DISQUE EN ALUMINE ALBUZ — DISCO DI ALUMINA ALBUZ (5) TUERCA SALIDA M22x1.5 — LOCK NUT M22x1.6 — ECROU M22x1.7 — GHIERA M22x1.8 (6) DISCO 3 TALADROS INOX — DRILLED CORE CONVEYOR STAINLESS STEEL — CONVEYEUR 3 TROUS EN INOX — CONVOGLIATORE FORATO INOX


2089_Cap_04

3/4/06

13:31

Página 4–5

Discos y kits

Discs and kits 4–5

Kits para pulverizadores giratorios — Kits for swivel sprayers — Kits pour pulverisateurs tournants — Kits per polverizzatori giratori

Código

Descripción

B80199 (1)

V0072 (2)

W0K10B

KIT Ø 1,0

X

X

B5510 (3)

X

W0K12B

KIT Ø 1,2

X

X

B5512

X

W0K15B

KIT Ø 1,5

X

X

B5515

X

W0K18B

KIT Ø 1,8

X

X

B5518

X

W0K20B

KIT Ø 2,0

X

X

B5520

X

X

B5510

X

(5)

F3205 (4)

W0L10B

KIT Ø 1,0

A80199-12

W0L12B

KIT Ø 1,2

A80199-12

X

B5512

X

W0L15B

KIT Ø 1,5

A80199-12

X

B5515

X

W0M15B

KIT Ø 1,5

A80199-15

X

B5515

X

W0M18B

KIT Ø 1,8

A80199-15

X

B5518

X

W0N18B

KIT Ø 1,8

A80199-18

X

B5518

X

W0N20B

KIT Ø 2,0

A80199-18

X

B5520

X

(1) DISCO 2 TALADROS INOX — BLANK CORE CONVEYOR STAINLESS STEEL — CONVEYEUR 2 TROUS EN INOX — CONVOGLIATORE CIECO FORATO INOX (2) JUNTA TÓRICA — TORIC O RING — JOINT TORIQUE — GURANIZIONE TORICA (3) DISCO ALUMINA ALBUZ — ALBUZ ALUMIN DISC — DISQUE EN ALUMINE ALBUZ — DISCO DI ALUMINA ALBUZ (4) TUERCA SALIDA M22x1.5 — LOCK NUT M22x1.6 — ECROU M22x1.7 — GHIERA M22x1.8 (5) DISCO 3 TALADROS INOX — DRILLED CORE CONVEYOR STAINLESS STEEL — CONVEYEUR 3 TROUS EN INOX — CONVOGLIATORE FORATO INOX


2089_Cap_04

3/4/06

13:31

Página 4–6

Discos y kits

Discs and kits 4–6 Kits para portaboquillas rosca 3/8" — Kits for nozzle holders 3/8" thread Kits pour porte buse filetage 3/8" — Kits per porta ugelli filettatura 3/8"

A8005 (1)

WAI05A

X

WEI05A WAI07A

X X

WEI07A WAI09A

X X

WEI09A WAI11A

X X

WEI11A WAI13A

X X

WEI13A WAI15A

X X

WEI15A WAI17A WEI17A

A8015 (2)

X X X

B1105 (3)

B1107 (4)

B1109 (5)

B1111 (6)

B1113 (7)

B1115 (8)

B1117 (9)

F1105-NI (10)

X

X

X

X X

X

X

X X

X

X

X X

X

X

X X

X

X

X X

X

X

X X

X

X

X

(1) FILTRO 3/8" Ø 15 MESH 50 — CUP FILTER 3/8" Ø 15 MESH 50 — FILTRE A COUPELLE 3/8" Ø 15 MESH 50 — FILTRO CAPPELLINO 3/8" Ø 15 MESH 50 (2) FILTRO ANTIGOTA LATON 3/8" MESH 50 — BRASS ANTI-DRIP FILTER 3/8" MESH 50 — FILTRE ANTI-GOUTTE 3/8"F. LAITON MESH 50 — FILTRO ANTI GOCCIA 3/8" OTTONE MESH 50 (3) BOQUILLA ALUMINA ALBUZ APM AMARILLA — APM ALUMIN NOZZLE ALBUZ YELLOW — BUSE ALBUZ EN ALUMINE APM JAUNE — UGELLO DI ALUMINA ALBUZ APM GIALLA (4) BOQUILLA ALUMINA ALBUZ APM NARANJA — APM ALUMIN NOZZLE ALBUZ ORANGE — BUSE ALBUZ EN ALUMINE APM ORANGE — UGELLO DI ALUMINA ALBUZ APM ARANCIONE (5) BOQUILLA ALUMINA ALBUZ APM ROJA — APM ALUMIN NOZZLE ALBUZ RED — BUSE ALBUZ EN ALUMINE APM ROUGE — UGELLO DI ALUMINA ALBUZ APM ROSSO (6) BOQUILLA ALUMINA ALBUZ APM VERDE — APM ALUMIN NOZZLE ALBUZ GREEN — BUSE ALBUZ EN ALUMINE APM VERT — UGELLO DI ALUMINA ALBUZ APM VERDE (7) BOQUILLA ALUMINA ALBUZ APM AZUL — APM ALUMIN NOZZLE ALBUZ BLUE — BUSE ALBUZ EN ALUMINE APM BLEU — UGELLO DI ALUMINA ALBUZ APM AZZURRO (8) BOQUILLA ALUMINA ALBUZ APM GRIS — APM ALUMIN NOZZLE ALBUZ GREY — BUSE ALBUZ EN ALUMINE APM GRIS — UGELLO DI ALUMINA ALBUZ APM GRIGIO (9) BOQUILLA ALUMINA ALBUZ APM NEGRA — APM ALUMIN NOZZLE ALBUZ BLACK — BUSE ALBUZ EN ALUMINE APM NOIRE — UGELLO DI ALUMINA ALBUZ APM NERO (10) TUERCA SALIDA 3/8" Ø12,5 — LOCK NUT 3/8" Ø12,5 — ECROU 3/8" Ø12,5 — GHIERA 3/8" Ø12,5


2089_Cap_04

3/4/06

13:31

Página 4–7

Discos y kits

Discs and kits 4–7 Kits para portaboquillas rosca 3/8" — Kits for nozzle holders 3/8" thread Kits pour porte buse filetage 3/8" — Kits per porta ugelli filettatura 3/8"

A8005 (1)

WAJ10A

X

WMJ10A WAJ12A

X X

WMJ12A WAJ15A

X X

WMJ15A WAJ17A

X X

WMJ17A WAJ20A

X X

WMJ20A WAJ25A WMJ25A

A8025 (2)

X X X

B1810 (3)

B1812 (4)

B1815 (5)

B1817 (6)

B1820 (7)

B1825 (8)

Ø 1.0

Ø 1.2

Ø 1.5

Ø 1.7

Ø 2.0

Ø 2.5

F1105-NI (9)

X

X

X

X X

X

X

X X

X

X

X X

X

X

X X

X

X

X X

X

X

X

(1) FILTRO 3/8" Ø 15 MESH 50 — CUP FILTER 3/8" Ø 15 MESH 50 — FILTRE A COUPELLE 3/8" Ø 15 MESH 50 — FILTRO CAPPELLINO 3/8" Ø 15 MESH 50 (2) FILTRO ANTIGOTA 3/8" PLASTICO — ANTIDRIP PLASTIC FILTER 3/8" — FILTRE ANTI-GOUTTE 3/8" EN PLASTIQUE — FILTRO DI PLASTICA ANTIGOCCIA 3/8" (3) BOQUILLA CHOQUE PLASTICO AG AMARILLA — PLASTIC WIDE SPRAY NOZZLE YELLOW — BUSE A JET PLAT ET LARGE EN PLASTIQUE JAUNE — UGELLO GETTO AMPIO DI PLASTICA GIALLA (4) BOQUILLA CHOQUE PLASTICO AG NARANJA — PLASTIC WIDE SPRAY NOZZLE ORANGE — BUSE A JET PLAT ET LARGE EN PLASTIQUE ORANGE — UGELLO GETTO AMPIO DI PLASTICA ARANCIONE (5) BOQUILLA CHOQUE PLASTICO AG ROJA — PLASTIC WIDE SPRAY NOZZLE RED — BUSE A JET PLAT ET LARGE EN PLASTIQUE ROUGE — UGELLO GETTO AMPIO DI PLASTICA ROSSO (6) BOQUILLA CHOQUE PLASTICO AG VERDE — PLASTIC WIDE SPRAY NOZZLE GREEN — BUSE A JET PLAT ET LARGE EN PLASTIQUE VERT — UGELLO GETTO AMPIO DI PLASTICA VERDE (7) BOQUILLA CHOQUE PLASTICO AG AZUL — PLASTIC WIDE SPRAY NOZZLE BLUE — BUSE A JET PLAT ET LARGE EN PLASTIQUE BLEU — UGELLO GETTO AMPIO DI PLASTICA AZZURRO (8) BOQUILLA CHOQUE PLASTICO AG GRIS — PLASTIC WIDE SPRAY NOZZLE GREY — BUSE A JET PLAT ET LARGE EN PLASTIQUE GRIS — UGELLO GETTO AMPIO DI PLASTICA GRIGIO (9) TUERCA SALIDA 3/8" Ø12,5 — LOCK NUT 3/8" Ø12,5 — ECROU 3/8" Ø12,5 — GHIERA 3/8" Ø12,5


2089_Cap_04

3/4/06

13:31

Página 4–8

Discos y kits

Discs and kits 4–8 Kits para portaboquillas rosca 3/8" — Kits for nozzle holders 3/8" thread Kits pour porte buse filetage 3/8" — Kits per porta ugelli filettatura 3/8"

A8005 (1)

WAE05A

X

WEE05A WAE07A

X X

WEE07A WAE09A

X X

WEE09A WAE11A

X X

WEE11A WAE13A

X X

WEE13A WAE15A WEE15A

A8015 (2)

B0105 (3)

B0107 (4)

B0109 (5)

B0111 (6)

B0113 (7)

B0115 (8)

X

X

X

X X

X

X

X X

X

X

X X

X

X

X X

X

F1105-NI (9)

X

X

X X

(1) FILTRO 3/8" Ø 15 MESH 50 — CUP FILTER 3/8" Ø 15 MESH 50 — FILTRE A COUPELLE 3/8" Ø 15 MESH 50 — FILTRO CAPPELLINO 3/8" Ø 15 MESH 50 (2) FILTRO ANTIGOTA 3/8" PLASTICO — ANTIDRIP PLASTIC FILTER 3/8" — FILTRE ANTI-GOUTTE 3/8" EN PLASTIQUE — FILTRO DI PLASTICA ANTIGOCCIA 3/8" (3) BOQUILLA ALBUZ APE 110º AMARILLA — APE 110º ALBUZ NOZZLE YELLOW — BUSE APE 110º ALBUZ JAUNE — UGELLO APE 110º ALBUZ GIALLA (4) BOQUILLA ALBUZ APE 110º NARANJA — APE 110º ALBUZ NOZZLE ORANGE — BUSE APE 110º ALBUZ ORANGE — UGELLO APE 110º ALBUZ ARANCIONE (5) BOQUILLA ALBUZ APE 110º ROJA — APE 110º ALBUZ NOZZLE RED — BUSE APE 110º ALBUZ ROUGE — UGELLO APE 110º ALBUZ ROSSO (6) BOQUILLA ALBUZ APE 110º VERDE — APE 110º ALBUZ NOZZLE GREEN — BUSE APE 110º ALBUZ VERT — UGELLO APE 110º ALBUZ VERDE (7) BOQUILLA ALBUZ APE 110º AZUL — APE 110º ALBUZ NOZZLE BLUE — BUSE APE 110º ALBUZ BLEU — UGELLO APE 110º ALBUZ AZZURRO (8) BOQUILLA ALBUZ APE 110º GRIS — APE 110º ALBUZ NOZZLE GREY — BUSE APE 110º ALBUZ GRIS — UGELLO APE 110º ALBUZ GRIGIO (9) TUERCA SALIDA 3/8" Ø12,5 — LOCK NUT 3/8" Ø12,5 — ECROU 3/8" Ø12,5 — GHIERA 3/8" Ø12,5

X X

X

X

X


2089_Cap_04

3/4/06

13:31

Página 4–9

Discos y kits

Discs and kits 4–9 Kits para portaboquillas rosca 3/8" — Kits for nozzle holders 3/8" thread Kits pour porte buse filetage 3/8" — Kits per porta ugelli filettatura 3/8"

A8005 (1)

WAB08A

A8015 (2)

X

WEB08A

X

WMB08A WAB10A

X X

WEB10A

X

WMB10A WAB12A

X X

WEB12A

X

WMB12A WAB15A

X X

WEB15A

X

WMB15A WAB18A

X X

WEB18A

X

WMB18A WAB20A WEB20A WMB20A

A8025 (3)

X X X X

B4008 (4)

B4010 (5)

B4012 (6)

B4015 (7)

B4018 (8)

Ø 0.8

Ø 1.0

Ø 1.2

Ø 1.5

Ø 1.8

B4020

(9)

F1105-NI (10)

Ø 2.0

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

(1) FILTRO 3/8" Ø 15 MESH 50 — CUP FILTER 3/8" Ø 15 MESH 50 — FILTRE A COUPELLE 3/8" Ø 15 MESH 50 — FILTRO CAPPELLINO 3/8" Ø 15 MESH 50 (2) FILTRO ANTIGOTA LATON 3/8" MESH 50 — BRASS ANTI-DRIP FILTER 3/8" MESH 50 — FILTRE ANTI-GOUTTE 3/8"F. LAITON MESH 50 — FILTRO ANTI GOCCIA 3/8" OTTONE MESH 50 (3) FILTRO ANTIGOTA 3/8" PLASTICO — ANTIDRIP PLASTIC FILTER 3/8" — FILTRE ANTI-GOUTTE 3/8" EN PLASTIQUE — FILTRO DI PLASTICA ANTIGOCCIA 3/8" (4) BOQUILLA CONICA ALUMINA AZUL— ALUMIN HOLLOW NOZZLE BLUE — BUSE CONIQUE EN ALUMINE BLEU — UGELLO A CONO DI ALUMINA AZZURRO (5) DISCO 2 TALADROS AZUL— BLANK CORE CONVEYOR BLUE — CONVEYEUR 2 TROUS BLEU — CONVOGLIATORE CIECO FORATO ALBUZ AZZURRO (6) BOQUILLA CONICA ALUMINA ROJO— ALUMIN HOLLOW NOZZLE RED — BUSE CONIQUE EN ALUMINE ROUGE — UGELLO A CONO DI ALUMINA ROSSO (7) DISCO 2 TALADROS ROJO— BLANK CORE CONVEYOR RED — CONVEYEUR 2 TROUS ROUGE — CONVOGLIATORE CIECO FORATO ALBUZ ROSSO (8) BOQUILLA CONICA ALUMINA GRIS— ALUMIN HOLLOW NOZZLE GRAY — BUSE CONIQUE EN ALUMINE GRIS — UGELLO A CONO DI ALUMINA GRIGIO (9) DISCO 2 TALADROS GRIS— BLANK CORE CONVEYOR GRAY — CONVEYEUR 2 TROUS GRIS — CONVOGLIATORE CIECO FORATO ALBUZ GRIGIO (10) TUERCA SALIDA 3/8" Ø12,5 — LOCK NUT 3/8" Ø12,5 — ECROU 3/8" Ø12,5 — GHIERA 3/8" Ø12,5


2089_Cap_04

3/4/06

13:31

Página 4–10

Discos y kits

Discs and kits 4–10 Kits para portaboquillas rosca 3/8" — Kits for nozzle holders 3/8" thread Kits pour porte buse filetage 3/8" — Kits per porta ugelli filettatura 3/8"

A8005 (1) A8015 (2) A8020 (3) A8025 (4) B0353 (5) B0355 (6) B0356 (7) B0357 (8) B0359 (9) B0361 (10) B0362 (11) B0363 (12) B0365 (13) B0367 (14) F1105-NI (15)

WAG03A

X

WEG03A

X

WIG03A

X

WMG03A WAG05A

X X

WEG05A

X

WIG05A

X

WMG05A WAG06A

X X

WEG06A

X

WIG06A

X

WMG06A WAG07A

X X

WEG07A

X

WIG07A

X

WMG07A WAG09A

X X

WEG09A

X

WIG09A

X

WMG09A WAG11A

X X

WEG11A

X

WIG11A

X

WMG11A WAG12A

X X

WEG12A

X

WIG12A

X

WMG12A WAG13A

X X

WEG13A

X

WIG13A

X

WMG13A WAG15A

X X

WEG15A

X

WIG15A

X

WMG15A WAG17A WEG17A WIG17A WMG17A

X X X X X

X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X

(1) FILTRO 3/8" Ø 15 MESH 50 — CUP FILTER 3/8" Ø 15 MESH 50 — FILTRE A COUPELLE 3/8" Ø 15 MESH 50 — FILTRO CAPPELLINO 3/8" Ø 15 MESH 50 (2) FILTRO ANTIGOTA LATON 3/8" MESH 50 — BRASS ANTI-DRIP FILTER 3/8" MESH 50 — FILTRE ANTI-GOUTTE 3/8"F. LAITON MESH 50 — FILTRO ANTI GOCCIA 3/8" OTTONE MESH 50 (3) FILTRO CILINDRICO PLASTICO 3/8" — PLASTIC CYLINDRICAL FILTER 3/8" — FILTRE EN PLASTIQUE CYLINDRIQUE 3/8" — FILTRO DI PLASTICA CILINDRICO 3/8" (4) FILTRO ANTIGOTA 3/8" PLASTICO — ANTIDRIP PLASTIC FILTER 3/8" — FILTRE ANTI-GOUTTE 3/8" EN PLASTIQUE — FILTRO DI PLASTICA ANTIGOCCIA 3/8" (5) BOQUILLA RAJILLA PLASTICO 110º AG ISO VERDE— PLASTIC FAN-SPRAY NOZZLE 110º AG ISO GREEN— BUSE EVENTAIL EN PLASTIQUE 110º AG ISO VERT— FILTRO A VENTAGLIO DI PLASTICA 110º AG ISO VERDE (6) BOQUILLA RAJILLA PLASTICO 110º AG ISO AMARILLO— PLASTIC FAN-SPRAY NOZZLE 110º AG ISO YELLOW— BUSE EVENTAIL EN PLASTIQUE 110º AG ISO JAUNE— FILTRO A VENTAGLIO DI PLASTICA 110º AG ISO GIALLO (7) BOQUILLA RAJILLA PLASTICO 110º AG ISO VIOLETA— PLASTIC FAN-SPRAY NOZZLE 110º AG ISO PURPLE— BUSE EVENTAIL EN PLASTIQUE 110º AG ISO VIOLETO — FILTRO A VENTAGLIO DI PLASTICA 110º AG ISO VIOLA (8) BOQUILLA RAJILLA PLASTICO 110º AG ISO AZUL— PLASTIC FAN-SPRAY NOZZLE 110º AG ISO BLUE— BUSE EVENTAIL EN PLASTIQUE 110º AG ISO BLEU— FILTRO A VENTAGLIO DI PLASTICA 110º AG ISO AZZURRO (9) BOQUILLA RAJILLA PLASTICO 110º AG ISO ROJO— PLASTIC FAN-SPRAY NOZZLE 110º AG ISO RED— BUSE EVENTAIL EN PLASTIQUE 110º AG ISO ROUGE— FILTRO A VENTAGLIO DI PLASTICA 110º AG ISO ROSSO (10) BOQUILLA RAJILLA PLASTICO 110º AG ISO MARRÓN— PLASTIC FAN-SPRAY NOZZLE 110º AG ISO BROWN— BUSE EVENTAIL EN PLASTIQUE 110º AG ISO MARRON— FILTRO A VENTAGLIO DI PLASTICA 110º AG ISO MARRONE (11) BOQUILLA RAJILLA PLASTICO 110º AG ISO GRIS— PLASTIC FAN-SPRAY NOZZLE 110º AG ISO GRAY— BUSE EVENTAIL EN PLASTIQUE 110º AG ISO GRIS— FILTRO A VENTAGLIO DI PLASTICA 110º AG ISO GRIGIO (12) BOQUILLA RAJILLA PLASTICO 110º AG ISO BLANCO— PLASTIC FAN-SPRAY NOZZLE 110º AG ISO WHITE— BUSE EVENTAIL EN PLASTIQUE 110º AG ISO BLANCO— FILTRO A VENTAGLIO DI PLASTICA 110º AG ISO BIANCO (13) BOQUILLA RAJILLA PLASTICO 110º AG ISO MARINO— PLASTIC FAN-SPRAY NOZZLE 110º AG ISO NAVY BLUE— BUSE EVENTAIL EN PLASTIQUE 110º AG ISO BLEU OUTREMER — FILTRO A VENTAGLIO DI PLASTICA 110º AG ISO ACQUAMARINA (14) BOQUILLA RAJILLA PLASTICO 110º AG ISO ESMERALDA— PLASTIC FAN-SPRAY NOZZLE 110º AG ISO EMERALD— BUSE EVENTAIL EN PLASTIQUE 110º AG ISO VERT EMERAUDE— FILTRO A VENTAGLIO DI PLASTICA 110º AG ISO VERDE SMERALDO (15) TUERCA SALIDA 3/8" Ø12,5 — LOCK NUT 3/8" Ø12,5 — ECROU 3/8" Ø12,5 — GHIERA 3/8" Ø12,5


2089_Cap_05

3/4/06

13:32

Pรกgina 1

5 Portaboquillas _ Nozzle holders _ Porte buses _ Porta ugelli _


2089_Cap_05

3/4/06

13:32

Página 5–1

Portaboquillas

Nozzle holders 5–1

Código

Descripción

Min. Q. TY

Y08010

TORNILLO PARA PORTABOQUILLAS M8x10 SCREW FOR NOZZLE HOLDER M8x10 VIS POUR PORTE-BUSE M8x10 VITE PER PORTA UGELLI M8x10

25

A8153 *A8153-NI

PORTABOQUILLAS 1 CONO X MANGUERA Ø 8 NOZZLE-HOLDER 1 CONE FOR PIPE Ø 8 PORTE-BUSE 1 CONE POUR TUYAU Ø 8 PORTAUGELLO 1 CONO PER TUBO Ø 8

25

A8151 *A8151-NI

PORTABOQUILLAS 1 CONO X MANGUERA Ø 10 NOZZLE-HOLDER 1 CONE FOR PIPE Ø 10 PORTE-BUSE 1 CONE POUR TUYAU Ø 10 PORTAUGELLO 1 CONO PER TUBO Ø 10

25

A8152 *A8152-NI

PORTABOQUILLAS 1 CONO X MANGUERA Ø 12 NOZZLE-HOLDER 1 CONE FOR PIPE Ø 12 PORTE-BUSE 1 CONE POUR TUYAU Ø 12 PORTAUGELLO 1 CONO PER TUBO Ø 12

25

A81151 *A81151-NI

PORTABOQUILLAS 1 CONO TUERCA LOCA X MANGUERA Ø 10 NOZZLE-HOLDER 1 CONE CRAZY NUT FOR PIPE Ø 10 PORTE-BUSE 1 CONE ECROU FOU POUR TUYAU Ø 10 PORTAUGELLO 1 CONO SNODATO PER TUBO Ø 10

25

A8253 *A8253-NI

PORTABOQUILLAS 2 CONOS X MANGUERA Ø 8 NOZZLE-HOLDER 2 CONES FOR PIPE Ø 8 PORTE-BUSE 2 CONES POUR TUYAU Ø 8 PORTAUGELLO 2 CONI PER TUBO Ø 8

25

A8251 *A8251-NI

PORTABOQUILLAS 2 CONOS X MANGUERA Ø 10 NOZZLE-HOLDER 2 CONES FOR PIPE Ø 10 PORTE-BUSE 2 CONES POUR TUYAU Ø 10 PORTAUGELLO 2 CONI PER TUBO Ø 10

25

A8252 *A8252-NI

PORTABOQUILLAS 2 CONOS X MANGUERA Ø 12 NOZZLE-HOLDER 2 CONES FOR PIPE Ø 12 PORTE-BUSE 2 CONES POUR TUYAU Ø 12 PORTAUGELLO 2 CONI PER TUBO Ø 12

25

A82151 *A82151-NI

PORTABOQUILLAS 2 CONOS TUERCA LOCA X MANGUERA Ø 10 NOZZLE-HOLDER 2 CONES CRAZY NUT FOR PIPE Ø 10 PORTE-BUSE 2 CONES ECROU FOU POUR TUYAU Ø 10 PORTAUGELLO 2 CONI SNODATO PER TUBO Ø 10

25

Ref. A8153 A8151 A8152

A (mm.) 45 45 48

Ø B (mm.) 8 10 12

Ref. A8253 A8251 A8252

A (mm.) 45 45 48

Ø B (mm.) 8 10 12

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_05

3/4/06

13:32

Página 5–2

Portaboquillas

Nozzle holders 5–2

Código

Descripción

Min. Q. TY

A8356 *A8356-NI

PORTABOQUILLAS 3 CONOS X MANGUERA Ø 10 NOZZLE-HOLDER 3 CONES FOR PIPE Ø 10 PORTE-BUSE 3 CONES POUR TUYAU Ø 10 PORTAUGELLO 3 CONI PER TUBO Ø 10

25

A8451 *A8451-NI

PORTABOQUILLA ROTULA 1/2" H. SPHERICAL NOZZLE HOLDER 1/2"F. PORTE BUSE SPHERIQUE 1/2"F. PORTA UGELLO A SFERA 1/2"F.

25

A8551 *A8551-NI

PORTABOQUILLAS 1/4"M. NOZZLE HOLDER 1/4"M. PORTE-BUSE 1/4"M. PORTA UGELLO 1/4"M.

25

A8655 *A8655-NI

PORTABOQUILLAS ABRAZADERAS 3/8" CLAMP NOZZLE-HOLDER 3/8" ETAU PORTE BUSE 3/8" MORSETTO PORTA UGELLO 3/8"

25

A9051 *A9051-NI

PORTABOQUILLAS GIRATORIO DOBLE 1 CONO DOUBLE SWIVEL NOZZLE HOLDER 1 CONE PORTE BUSE TOURNANT DOUBLE 1 CONE PORTA UGELLO GIRATORIO DOPPIO 1 CONO

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_05

3/4/06

13:32

Página 5–3

Portaboquillas

Nozzle holders 5–3

Código

Descripción

Min. Q. TY

A9151 *A9151-NI

PORTABOQUILLAS GIRATORIO DOBLE 2 CONOS DOUBLE SWIVEL NOZZLE HOLDER 2 CONES PORTE BUSE TOURNAT DOUBLE 2 CONES PORTA UGELLO GIRATORIO DOPPIO 2 CONI

25

A9251 *A9251-NI

PORTABOQUILLA GIRATORIO DOBLE 1/4"M. DOUBLE SWIVEL NOZZLE HOLDER 1/4"M. DOUBLE PORTE BUSE TOURNANT 1/4" PORTAUGELLO DOPPIO GIRATORIO 1/4"

25

A9351 *A9351-NI

PORTABOQUILLAS GIRATORIO DOBLE 3/8" TUERCA LOCA DOUBLE SWIVEL NOZZLE HOLDER 3/8 CRAZY NUT PORTE BUSE TOURNAT DOUBLE 3/8" ECROU FOU PORTA UGELLO GIRATORIO DOPPIO 3/8" SNODATO

25

A9451 *A9451-NI

PORTABOQUILLAS GIRATORIO DOBLE M22x1,5 TUERCA LOCA DOUBLE SWIVEL NOZZLE-HOLDER M22x1,5 CRAZY NUT PORTE BUSE TOURNANT DOUBLE M22x1,5 ECROU FOU PORTA UGELLO DOPPIO GIRATORIO M22x1,5 SNODATO

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_06

3/4/06

13:32

Pรกgina 1

6 Filtros y boquillas _ Filters and nozzles _ Filtres et buses _ Filtri ed ugelli _


2089_Cap_06

3/4/06

13:32

Página 6–1

Filtros y boquillas

Filters and nozzles 6–1

Código

Descripción

A8010

FILTRO CHAPA INOX Ø 15 STAINLESS STEEL FILTER Ø 15 FILTRE EN INOX Ø 15 FILTRO INOX Ø 15

100/500

A8011

FILTRO CHAPA INOX Ø 15 NYLON STAINLESS STEEL FILTER Ø 15 NYLON FILTRE EN INOX Ø 15 NYLON FILTRO INOX Ø 15 NYLON

100/500

A8005

FILTRO 3/8" Ø 15 MESH 50 CUP FILTER 3/8" Ø 15 MESH 50 FILTRE A COUPELLE 3/8" Ø 15 MESH 50 FILTRO CAPPELLINO 3/8" Ø 15 MESH 50

100/500

A8008

FILTRO 3/8" Ø 15 MESH 80 CUP FILTER 3/8" Ø 15 MESH 80 FILTRE A COUPELLE 3/8" Ø 15 MESH 80 FILTRO CAPPELLINO 3/8" Ø 15 MESH 80

100/500

A8015

FILTRO ANTIGOTA LATON 3/8" MESH 50 BRASS ANTI-DRIP FILTER 3/8" MESH 50 FILTRE ANTI-GOUTTE 3/8"F. LAITON MESH 50 FILTRO ANTI GOCCIA 3/8" OTTONE MESH 50

100

A8020 A8022 A8024

FILTRO CILINDRICO PLASTICO 3/8" PLASTIC CYLINDRICAL FILTER 3/8" FILTRE EN PLASTIQUE CYLINDRIQUE 3/8" FILTRO DI PLASTICA CILINDRICO 3/8"

100

A8025 A8028 A8030

FILTRO ANTIGOTA 3/8" PLASTICO ANTIDRIP PLASTIC FILTER 3/8" FILTRE ANTI-GOUTTE 3/8" EN PLASTIQUE FILTRO DI PLASTICA ANTIGOCCIA 3/8"

Min. Q. TY

100

Ref. A8020 A8022 A8024 A8025 A8028 A8030

MESH 50 – NEGRO-BLACK-NOIRE-NERO MESH 80 – ROJO-RED-ROUGE-ROSSO MESH 100 – VERDE-GREEN-VERT-VERDE MESH 50 – NEGRO-BLACK-NOIRE-NERO MESH 80 – ROJO-RED-ROUGE-ROSSO MESH 100 – VERDE-GREEN-VERT-VERDE


2089_Cap_06

3/4/06

13:32

Página 6–2

Filtros y boquillas

Filters and nozzles 6–2

Código

Descripción

B3002

BOQUILLA ATR ALBUZ ALBUZ ATR NOZZLE BUSE ATR ALBUZ UGELLO ATR ALBUZ Ref. B3002 B3003 B3005 B3007 B3009 B3011 B3013

Min. Q. TY

25/100

LILA-PURPLE-VIOLET-VIOLETTO MARRON-BROWN-MARRON-MARRONE AMARILLA-YELLOW-JAUNE-GIALLO NARANJA-ORANGE-ORANGE-ARANCIONE ROJA-RED.ROUGE-ROSSO VERDE-GREEN-VERT-VERDE AZUL-BLUE-BLEU-AZZURRO

A8035

DISCO 2 TALADROS AZUL BLUE CONVEYOR CONVEYEUR BLEU CONVOGLIATORE AZZURRO

100

B4008

BOQUILLA CONICA ALUMINA ALBUZ Ø 0.8 ALUMIN HOLLOW NOZZLE ALBUZ Ø 0.8 BUSE CONIQUE EN ALUMINE ALBUZ Ø 0.8 UGELLO A CONO DI ALUMINA ALBUZ Ø 0.8

100

B4010

BOQUILLA CONICA ALUMINA ALBUZ Ø 1.0 ALUMIN HOLLOW NOZZLE ALBUZ Ø 1.0 BUSE CONIQUE EN ALUMINE ALBUZ Ø 1.0 UGELLO A CONO DI ALUMINA ALBUZ Ø 1.0

100

A8037

DISCO 2 TALADROS ROJO RED CONVEYOR CONVEYEUR ROUGE CONVOGLIATORE ROSSO

100

B4012

BOQUILLA CONICA ALUMINA ALBUZ Ø 1.2 ALUMIN HOLLOW NOZZLE ALBUZ Ø 1.2 BUSE CONIQUE EN ALUMINE ALBUZ Ø 1.2 UGELLO A CONO DI ALUMINA ALBUZ Ø 1.2

100

B4015

BOQUILLA CONICA ALUMINA ALBUZ Ø 1.5 ALUMIN HOLLOW NOZZLE ALBUZ Ø 1.5 BUSE CONIQUE EN ALUMINE ALBUZ Ø 1.5 UGELLO A CONO DI ALUMINA ALBUZ Ø 1.5

100


2089_Cap_06

3/4/06

13:32

Página 6–3

Filtros y boquillas

Filters and nozzles 6–3

Código

Descripción

A8039

DISCO 2 TALADROS GRIS GREY CONVEYOR CONVEYEUR GRIS CONVOGLIATORE GRIGIO

100

B4018

BOQUILLA CONICA ALUMINA ALBUZ Ø 1.8 ALUMIN HOLLOW NOZZLE ALBUZ Ø 1.8 BUSE CONIQUE EN ALUMINE ALBUZ Ø 1.8 UGELLO A CONO DI ALUMINA ALBUZ Ø 1.8

100

B4020

BOQUILLA CONICA ALUMINA ALBUZ Ø 2.0 ALUMIN HOLLOW NOZZLE ALBUZ Ø 2.0 BUSE CONIQUE EN ALUMINE ALBUZ Ø 2.0 UGELLO A CONO DI ALUMINA ALBUZ Ø 2.0

100

B0351

BOQUILLA RAJILLA PLASTICO 110º AG ISO PLASTIC FAN-SPRAY NOZZLE 110º AG ISO BUSE EVENTAIL EN PLASTIQUE 110º AG ISO FILTRO A VENTAGLIO DI PLASTICA 110º AG ISO

Ref. B0351 B0353 B0355 B0356 B0357 B0359 B0361 B0362 B0363 B0365 B0367

B0105

Min. Q. TY

NARANJA-ORANGE-ORANGE-ARANCIONE VERDE-GREEN-VERT-VERDE AMARILLA-YELLOW-JAUNE-GIALLO VIOLETA-PURPLE-VIOLET-VIOLETTO AZUL-BLUE-BLEU-AZZURRO ROJA-RED-ROUGE-ROSSO MARRON-BROWN-MARRON-MARRONE GRIS-GREY-GRIS-GRIGIO BLANCA-WHITE-BLANC-BIANCO MARINO-NAVY BLUE-BLEU OUTREMER-ACQUAMARINA ESMERALDA-EMERALD-VERT EMERAUDE-VERDE SMERALDO

BOQUILLA ALBUZ APE 110º APE 110º ALBUZ NOZZLE BUSE APE 110º ALBUZ UGELLO APE 110º ALBUZ

Ref. B0105 B0107 B0109 B0111 B0113 B0115 B0117

100/1000

AMARILLA-YELLOW-JAUNE-GIALLO NARANJA-ORANGE-ORANGE-ARANCIONE ROJA-RED-ROUGE-ROSSO VERDE-GREEN-VERT-VERDE AZUL-BLUE-BLEU-AZZURRO GRIS-GREY-GRIS-GRIGIO NEGRO-BLACK-NOIRE-NERO

25/100


2089_Cap_06

3/4/06

13:32

Página 6–4

Filtros y boquillas

Filters and nozzles 6–4

Código

Descripción

B0501

BOQUILLA ALBUZ ANTI-DERIVA AVI 110º ANTI-DRIFT ALBUZ SPRAY NOZZLE AVI 110º BUSE ANTI-DERIVE AVI 110º ALBUZ UGELLO ANTIDERIVA AVI 110º ALBUZ

Ref. B0501 B0503 B0505 B0507 B0509 B0513 B0515 B0519

Min. Q. TY

25/100

NARANJA-ORANGE-ORANGE-ARANCIONE VERDE-GREEN-VERT-VERDE AMARILLA-YELLOW-JAUNE-GIALLO LILA-PURPLE-VIOLET-VIOLETTO AZUL-BLUE-BLEU-AZZURRO ROJA-RED-ROUGE-ROSSO MARRON-BROWN-MARRON-MARRONE GRIS-GREY-GRIS-GRIGIO

B0605-RJ2 B0607-RJ3 B0609-RJ4 B0611-RJ6

BOQUILLA LATON ABANICO EXCENTRICO BRASS NOZZLE WITH OUT OF CENTRE JET BUSE EN LAITON OBLIQUE UGELLO IN OTTONE A GETTO DECENTRATO

25/100

B1810

BOQUILLA CHOQUE PLASTICO AG PLASTIC WIDE SPRAY NOZZLE BUSE A JET PLAT ET LARGE EN PLASTIQUE UGELLO GETTO AMPIO DI PLASTICA

25/100

Ref. B1810 B1812 B1815 B1817 B1820 B1825

Ø 1.0 1.2 1.5 1.7 2.0 2.5

AMARILLA-YELLOW-JAUNE-GIALLO AZUL-BLUE-BLEU-AZZURRO MARRON-BROWN-MARRON-MARRONE GRIS-GREY-GRIS-GRIGIO BLANCA-WHITE-BLANC-BIANCO CELESTE-NAVY BLUE-BLEU OUTREMER-CELESTE


2089_Cap_06

3/4/06

13:33

Página 6–5

Filtros y boquillas

Filters and nozzles 6–5

Código

Descripción

B1105

BOQUILLA ALUMINA ALBUZ APM APM ALUMIN NOZZLE ALBUZ BUSE ALBUZ EN ALUMINE APM UGELLO DI ALUMINA ALBUZ APM

Ref. B1105 B1107 B1109 B1111 B1113 B1115 B1117

AMARILLA-YELLOW-JAUNE-GIALLO NARANJA-ORANGE-ORANGE-ARANCIONE ROJA-RED-ROUGE-ROSSO VERDE-GREEN-VERT-VERDE AZUL-BLUE-BLEU-AZZURRO GRIS-GREY-GRIS-GRIGIO NEGRO-BLACK-NOIRE-NERO

Min. Q. TY

25/100


2089_Cap_07

3/4/06

13:33

Página 1

7 Válvulas de regulación, _ grupos y paneles de mando _ Adjusting valves, _ control units and boxes _ Vannes de regulation, _ groupes et boïtiers _ de commande _ Valvole di regolazione, _ gruppi e dispositivi _ di comando _


2089_Cap_07

3/4/06

13:33

Página 7–1

Válvulas de regulación, grupos y paneles de mando

Adjusting valves, control units and boxes 7–1

Código

Descripción

C0206-50 *C0206-50-NI

VALVULA DE REGULACION M-99 50KG. VULKOLLAN ADJUSTING VALVE M-99 50KG. VULKOLLAN VANNE DE REGULATION M-99 50KG. CERAMIQUE VALVOLA DI REGOLAZIONE M-99 50KG. CERAMICA

C0306-50 *C0306-50-NI

Min. Q. TY

10

* Vulkollan 25 kg. opción – Bajo pedido – On request

C0216-50 *C0216-50-NI

VALVULA DE REGULACION - DISTRIBUIDOR M-99 1/2" 50 KG. VULKOLLAN DISTRIBUITING ADJUSTING VALVE M-99 1/2" 50KG. VULKOLLAN VANNE DE REGULATION DE DISTRIBUTION M-99 1/2" 50KG. VULKOLLAN VALVOLA DI REGOLAZIONE - DISTRIBUTORE M-99 1/2" 50KG. VULKOLLAN

10

C0316-50 *C0316-50-NI

VALVULA DE REGULACION - DISTRIBUIDOR M-99 1/2" 50 KG. CERAMICA DISTRIBUITING ADJUSTING VALVE M-99 1/2" 50KG. CERAMIC VANNE DE REGULATION DE DISTRIBUTION M-99 1/2" 50KG. CERAMIQUE VALVOLA DI REGOLAZIONE - DISTRIBUTORE M-99 1/2" 50KG. CERAMICA

10

C02116-50 *C02116-50-NI

VALVULA DE REGULACION - DISTRIBUIDOR M-99 1/4" 50 KG. VULKOLLAN DISTRIBUITING ADJUSTING VALVE M-99 1/4" 50KG. VULKOLLAN VANNE DE REGULATION - DISTRIBUTION M-99 1/4" 50KG. VULKOLLAN VALVOLA DI REGOLAZIONE - DISTRIBUTORE M-99 1/4" 50KG. VULKOLLAN

10

C03116-50 *C03116-50-NI

VALVULA DE REGULACION - DISTRIBUIDOR M-99 1/4" 50 KG. CERAMICA DISTRIBUITING ADJUSTING VALVE M-99 1/4" 50KG. CERAMIC VANNE DE REGULATION - DISTRIBUTION M-99 1/4" 50KG. CERAMIQUE VALVOLA DI REGOLAZIONE - DISTRIBUTORE M-99 1/4" 50KG. CERAMICA

10

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_07

3/4/06

13:33

Página 7–2

Válvulas de regulación, grupos y paneles de mando

Adjusting valves, control units and boxes 7–2

Código

Descripción

Min. Q. TY

C0226-50 *C0226-50-NI

VALVULA DE REGULACION M-99 PARA MANOMETRO 50 KG VULKOLLAN ADJUSTING VALVE FOR PRESSURE GAUGES M-99 50KG. VULKOLLAN VANNE DE REGULATION POUR MANOMETRES M-99 50KG. VULKOLLAN VALVOLA DI REGOLAZIONE PER MANOMETRI M-99 50KG. VULKOLLAN

10

C0326-50 *C0326-50-NI

VALVULA DE REGULACION M-99 PARA MANOMETRO 50 KG CERAMICA ADJUSTING VALVE FOR PRESSURE GAUGES M-99 50KG. CERAMIC VANNE DE REGULATION POUR MANOMETRES M-99 50KG. CERAMIQUE VALVOLA DI REGOLAZIONE PER MANOMETRI M-99 50KG. CERAMICA

10

C3001-NI

ELECTROVALVULA MEMBRANA M-05 40 BAR M-05 MEMBRANE CONTROL UNIT 40 BAR ELECTRO VANNE A MEMBRANE M-05 40 BAR ELETTRO VALVOLA A MEMBRANA M-05 40 BAR

4

C3020 *C3020-NI

GRUPO COMANDOS M-05 2 VIAS M-05 2 WAYS CONTROL UNIT GROUPE DE CAMMANDE M-05 2 VOIES GRUPPO DI COMANDO M-05 A DUE VIE

2

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_07

3/4/06

13:33

Página 7–3

Válvulas de regulación, grupos y paneles de mando

Adjusting valves, control units and boxes 7–3

Código

C3030 *C3030-NI

Descripción

Min. Q. TY

GRUPO COMANDO M-05 3 VIAS M-05 3 WAYS CONTROL UNITS GROUPE DE COMMANDE M-05 A 3 SORTIES GRUPPO DI COMANDO M-05 A 3 VIE

2

C3050

JUNTA TORICA PARA GRUPO COMANDO M05 TORIC O-RING FOR M-05 CONTROL UNIT JOINT TORIQUE POUR GROUPE DE COMMANDE M-05 GUARNIZIONE TORICA PER GRUPPO DI COMANDO M-05

M05-C30099

BOBINA PARA ELECTROVALVULA M-05 SIN CONECTOR COIL FOR CONTROL UNIT M-05 WITHOUT CONNECTION BOBINE POUR ELECTRO VANNE M-05 SANS CONNECTEUR BOBINA PER ELETTROVALVOLA M-05 SENZA CONNETTORE

1

M05-C3095

CONECTOR 30x30 DIN 43650 M-05 CONNECTION 30x30 DIN 43650 M-05 CONNECTEUR 30x30 DIN 43650 M-05 CONNESSIONE 30x30 DIN 43650 M-05

1

M05-C3099

BOBINA PARA ELECTROVALVULA M-05 CON CONECTOR COIL FOR CONTROL UNIT M-05 WITH CONNECTION BOBINE POUR ELECTRO VANNE M-05 AVEC CONNECTEUR BOBINA PER ELETTROVALVOLA M-05 CON CONNETTORE

1

10

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_07

3/4/06

13:33

Página 7–4

Válvulas de regulación, grupos y paneles de mando

Adjusting valves, control units and boxes 7–4

Código

Descripción

Min. Q. TY

C3520

PANEL MANDO 2 VIAS 2 WAYS CONTROL BOX BOÎTIER DE CONTROL 2 SORTIES DISPOSITIVO DI COMANDO 2 VIE

1

C35201

PANEL MANDO 2 VIAS CON ELECTROVALVULA DE RETORNO COMPENSADO 2 WAYS CONTROL BOX WITH COMPENSATED UNIT CONTROL BOÎTIER DE CONTROL 2 SORTIES AVEC ELECTRO VANNE POUR RETOUR COMPENSE DISPOSITIVO DI COMANDO 2 VIE CON ELECTROVALVOLA A RITORNO COMPENSATO

1

C3530

PANEL MANDO 3 VIAS 3 WAYS CONTROL BOX BOÎTIER DE CONTROL 3 SORTIES DISPOSITIVO DI COMANDO 3 VIE

1

C35301

PANEL MANDO 3 VIAS CON ELECTROVALVULA DE RETORNO COMPENSADO 3 WAYS CONTROL BOX WITH COMPENSATED UNIT CONTROL BOÎTIER DE CONTROL 3 SORTIES AVEC ELECTRO VANNE POUR RETOUR COMPENSE DISPOSITIVO DI COMANDO 3 VIE CON ELECTROVALVOLA A RITORNO COMPENSATO

1

C3620

PANEL MANDO 2 VIAS CON PANTALLA DIGITAL 2 WAYS DIGITAL BOTTON PANEL BOÎTIER DE COMMANDE DIGITAL 2 SORTIES PULSANTIERA DI COMANDO DIGITALE 2 VIE

1

C36201

PANEL MANDO 2 VIAS CON PANTALLA DIGITAL Y ELECTROVALV. DE RETORNO COMPENSADO 2 WAYS DIGITAL BOTTON PANEL WITH COMPENSATED UNIT CONTROL BOÎTIER DE COMMANDE DIGITAL 2 SORTIES AVEC ELECTRO VANNE POUR RETOUR COMPENSE PULSANTIERA DI COMANDO DIGITALE 2 VIE CON ELECTROVALVOLA A RITORNO COMPENSATO

1

C3630

PANEL MANDO 3 VIAS CON PANTALLA DIGITAL 3 WAYS DIGITAL BOTTON PANEL BOÎTIER DE COMMANDE DIGITAL 3 SORTIES PULSANTIERA DI COMANDO DIGITALE 3 VIE

1

C36301

PANEL MANDO 3 VIAS CON PANTALLA DIGITAL CON ELECTROV. DE RETORNO COMPENSADO 3 WAYS DIGITAL BOTTON PANEL WITH COMPENSATED UNIT CONTROL BOÎTIER DE COMMANDE DIGITAL 3 SORTIES AVEC ELECTRO VANNE POUR RETOUR COMPENSE PULSANTIERA DI COMANDO DIGITALE 3 VIE CON ELECTROVALVOLA A RITORNO COMPENSATO

1


2089_Cap_07

3/4/06

13:33

Página 7–5

Válvulas de regulación, grupos y paneles de mando

Adjusting valves, control units and boxes 7–5

Código

Descripción

LTP060

TRANSMISOR DE PRESION 60 BAR PRESSURE TRANSMITTER 60 BAR TRANSMETTEUR DE PRESSION 60 BAR TRASDUTTORE DI PRESSIONE 60 BAR

Min. Q. TY

2


2089_Cap_08

3/4/06

13:34

P谩gina 1

8 Agitadores y _ filtros de presi贸n _ Agitators and _ pressure filters _ Agitateurs et _ filtres de pression _ Agitatori e _ filtri pressione _


2089_Cap_08

3/4/06

13:34

Página 8–1

Agitadores y filtros de presión

Agitators and pressure filters 8–1

Código

Descripción

Min. Q. TY

C2202-15

AGITADOR SUMERGIBLE M-80 SIN TOMA DE AIRE Ø 15 M-80 SUBMERSIBLE AGITATORS Ø 15 AGITATEURS SUBMERSIBLE M-80 Ø 15 AGITATORE SOMMERGIBILE M-80 SENZA PRESA D'ARIA Ø 15

C2301-15

AGITADOR M-93 TUBO 650mm. M-93 TUBE AGITATORS 650mm. TUBE AGITATEURS M-93 650mm. TUBO AGITATORE M-93 650 MM.

C4111 *C4111-NI

FILTRO PRESION M-79 1/2"M.H. 40 MESH M-79 PRESSURE FILTER 1/2"M.F. 40 MESH FILTRE DE PRESSION M-79 1/2"M.F. 40 MESH FILTRO PRESSIONE M-79 1/2"M.F. 40 MESH

25/100

C4112 *C4112-NI

FILTRO PRESION M-79 1/2"M.M. 40 MESH M-79 PRESSURE FILTER 1/2"M.M. 40 MESH FILTRE DE PRESSION M-79 1/2"M.M. 40 MESH FILTRO PRESSIONE M-79 1/2"M.M. 40 MESH

25/100

25

100

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_08

3/4/06

13:34

Página 8–2

Agitadores y filtros de presión

Agitators and pressure filters 8–2

Código

Descripción

C4201-40 *C4201-40-NI

FILTRO PRESION INCLINADO M-04 1/2"H. 70L. PRESSURE FILTER M-04 1/2"F. 70L. FILTRE INCLINABLE M-04 1/2"F. 70L. FILTRO PRESSIONE INCLINATO M-04 1/2"F. 70L.

25

C4203-40 *C4203-40-NI

FILTRO PRESION INCLINADO M-04 1/2"H. 120L. PRESSURE FILTER M-04 1/2"F. 120L. FILTRE INCLINABLE M-04 1/2"F. 120L. FILTRO PRESSIONE INCLINATO M-04 1/2"F. 120L.

10

C4206-40 *C4206-40-NI

FILTRO PRESION INCLINADO M-04 1/2" TUERCA LOCA 70L. PRESSURE FILTER M-04 1/2" CRAZY NUT 70L. FILTRE INCLINABLE M-04 1/2" ECROU FOU 70L. FILTRO PRESSIONE M-04 1/2" DADO SNODATO 70L.

25

C4208-40 *C4208-40-NI

FILTRO PRESION INCLINADO M-04 1/2" TUERCA LOCA 120L. PRESSURE FILTER M-04 1/2" CRAZY NUT 120L. FILTRE INCLINABLE M-04 1/2" ECROU FOU 120L. FILTRO PRESSIONE M-04 1/2" DADO SNODATO 120L.

10

C4211-40 *C4211-40-NI

FILTRO PRESION LINEA M-04 1/2"H. 150L. LINE FILTER M-04 1/2"F. 150L. FILTRE EN LIGNE M-04 1/2"F. 150L. FILTRO IN LINEA M-04 1/2"F. 150L.

10

C42111-40 *C42111-40-NI

FILTRO PRESION LINEA M-04 3/4"H. 150L. LINE FILTER M-04 3/4"F. 150L. FILTRE EN LIGNE M-04 3/4"F. 150L. FILTRO IN LINEA M-04 3/4"F. 150L.

10

M04-V0048-M40 M04-V0044-M40 M04-V0047-M40

CARTUCHO INOX PARA FILTRO MESH 40 INOX CARTRIDGE FOR FILTER MESH 40 CARTOUCHE EN INOX POUR FILTRE MESH 40 CARTUCCIA INOX PER FILTRO MESH 40

Min. Q. TY

Ref. C4211-40 C42111-40

ØA 1/2” GAS 3/4” GAS

5

Ref. M04-V0044-M40 M04-V0048-M40 M04-V0047-M40

A (mm.) 64 100 124

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]

70 L. 120 L. 150 L.


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

PĂĄgina 1

9 RacorerĂ­a _ Fittings _ Racorderie _ Raccordi _


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

Página 9–1

Racorería

Fittings 9–1

Código

Descripción

Min. Q. TY

N0102-1/2 *N0102-1/2-NI

DISTRIBUIDOR 6x1/2" DISTRIBUTOR 6x1/2" DISTRIBUTEUR 6x1/2" DISTRIBUTORE 6x1/2"

25

N0102-1/4 *N0102-1/4-NI

DISTRIBUIDOR 5x1/2" - 1/4" DISTRIBUTOR 5x1/2" - 1/4" DISTRIBUTEUR 5x1/2" - 1/4" DISTRIBUTORE 5x1/2" - 1/4"

25

N0102-G *N0102-G-NI

DISTRIBUIDOR 6x1/2" - 3/4" DISTRIBUTOR 6x1/2" - 3/4" DISTRIBUTEUR 6x1/2" - 3/4" DISTRIBUTORE 6x1/2" - 3/4"

25

N1115 *N1115-NI

RACOR Y 3 VIAS 1/2" 3 WAYS CONNECTION 1/2" RACCORD 3 VOIS 1/2" RACCORDO 3 VIE 1/2"

25

N1116 *N1116-NI

RACOR Y 1/2"TUERCA LOCA x1/2"M. x1/2"M. 3 WAYS CONNECTION 1/2"CRAZY NUTx1/2"M. x1/2"M. RACCORD 3 VOIS 1/2"ECROU FOUx1/2"M. x1/2"M. RACCORDO 3 VIE 1/2"DADO SNODATOx1/2"M. x1/2"M.

25

N1505 *N1505-NI

RACOR T PARA MANGUERA Ø10x3/8"M. 2 WAYS T CONNECTION FOR PIPE Ø10x3/8"M. RACCORD T 2 VOIES POUR TUYAU Ø10x3/8"M. RACCORDO A T 2 VIE PER TUBO Ø10x3/8"M.

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

Página 9–2

Racorería

Fittings 9–2

Código

Descripción

Min. Q. TY

N1603 *N1603-NI

RACOR T PARA MANGUERA Ø10x1/4" H. 2 WAYS T CONNECTION FOR PIPE Ø10x1/4"F. RACCORD T 2 VOIES POUR TUYAU Ø10x1/4"F. RACCORDO T 2 VIE PER TUBO Ø10x1/4"F.

25

N1710 *N1710-NI

RACOR T PARA MANGUERA Ø10 T CONNECTION FOR PIPE Ø10 JONCTION EN T POUR TUYAU Ø10 GIUNTO A T PER TUBO Ø10

25

N0320 *N0320-NI

CODO 1/2"M. x1/2"M. ELBOW 1/2"M. x1/2"M. RACCORD COUDE 1/2"M. x1/2"M. RACCORDO CURVO 1/2"M. x1/2"M.

25/500

P0113 *P0113-NI

ROSCA UNION 1/2"M.x3/8"M. NIPPLE 1/2"M.x3/8"M. MAMELON 1/2"M.x3/8"M. NIPPLO RIDUZIONE 1/2"M.x3/8"M.

50

P0115 *P0115-NI

ROSCA UNION 3/4"M.x1/2"M. NIPPLE 3/4"M.x1/2"M. MAMELON 3/4"M.x1/2"M. NIPPLO RIDUZIONE 3/4"M.x1/2"M.

25

P0215 *P0215-NI

ROSCA UNION 1/2"M.x1/2"M. NIPPLE 1/2"M.x1/2"M. MAMELON 1/2"M.x1/2"M. NIPPLO 1/2"M.x1/2"M.

50/500

P0220 *P0220-NI

ROSCA UNION 3/4"M.x3/4"M. NIPPLE 3/4"M.x3/4"M. MAMELON 3/4"M.x3/4"M. NIPPLO 3/4"M.x3/4"M.

25

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

Página 9–3

Racorería

Fittings 9–3

Código

Descripción

Min. Q. TY

F8020 *F8020-NI

TUERCA CORREDERA HEXAGONAL 3/8" 22x4 LOCK NUT HEXAGONAL 3/8" 22x4 CONTRE-ECROU HEXAGONAL 3/8" 22x4 CONTRO DADO ESAGONALE 3/8" 22x4

100

F8025 *F8025-NI

TUERCA CORREDERA HEXAGONAL 1/2" 26x5 LOCK NUT HEXAGONAL 1/2" 26x5 CONTRE-ECROU HEXAGONAL 1/2" 26x5 CONTRO DADO ESAGONALE 1/2" 26x5

100

F8027 *F8027-NI

TUERCA CORREDERA HEXAGONAL 1/2" 30x7 LOCK NUT HEXAGONAL 1/2" 30x7 CONTRE-ECROU HEXAGONAL 1/2" 30x7 CONTRO DADO ESAGONALE 1/2" 30x7

100

F1105-NI

TUERCA SALIDA 3/8" Ø12,5 LOCK NUT 3/8" Ø12,5 ECROU 3/8" Ø12,5 GHIERA 3/8" Ø12,5

100/1000

F1406 *F1406-NI

TUERCA SALIDA 11/16-16 Ø13 LOCK NUT 11/16-16 Ø13 ECROU 11/16-16 Ø13 GHIERA 11/16-16 Ø13

100/1000

Ref. F8020 F8025 F8027

A (mm.) 22 26 30

Ref. F1105-NI F1406-NI

F2005 *F2005-NI

TUERCA HEXAGONAL M.18x1.5 Ø13 HEXAGONAL NUT M.18x1.5 Ø13 ECROU HEXAGONAL M.18x1.5 Ø13 DADO ESAGONALE M.18x1.5 Ø13

F3005 *F3005-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø14,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 DADO ESAGONALE 1/2" Ø14,5

100/1000

F3007 *F3007-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø15,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø15,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø15,5 DADO ESAGONALE 1/2" Ø15,5

100

F3009 *F3009-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø16 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø16 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø16 DADO ESAGONALE 1/2" Ø16

100

F3011 *F3011-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø17 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø17 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø17 DADO ESAGONALE 1/2" Ø17

100

ØB 3/8” GAS 1/2” GAS 1/2” GAS

ØA 3/8” GAS 11/16” GAS

100

Ref. F3005 F3007 F3009 F3011

Ø A (mm.) 14,5 15,5 16,0 17,0

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]

C (mm.) 4 5 7


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

Página 9–4

Racorería

Fittings 9–4

Código

Descripción

Min. Q. TY

F3505 *F3505-NI

TUERCA HEXAGONAL 3/4" Ø 19,5 HEXAGONAL NUT 3/4" Ø 19,5 ECROU HEXAGONAL 3/4" Ø 19,5 DADO ESAGONALE 3/4" Ø 19,5

50

F3507 *F3507-NI

TUERCA HEXAGONAL 3/4" Ø 21,5 HEXAGONAL NUT 3/4" Ø 21,5 ECROU HEXAGONAL 3/4" Ø 21,5 DADO ESAGONALE 3/4" Ø 21,5

50

F5005 *F5005-NI

TUERCA ALETAS 1/2" Ø 14,5 FLY NUT 1/2" Ø 14,5 ECROU FILETE 1/2" Ø 14,5 GIRELLO 1/2" Ø 14,5

100

F5007 *F5007-NI

TUERCA ALETAS 1/2" Ø 15,5 FLY NUT 1/2" Ø 15,5 ECROU FILETE 1/2" Ø 15,5 GIRELLO 1/2" Ø 15,5

100

G1008 *G1008-NI

CONO 3/8" Ø 14,8 x MANGUERA Ø 8 HOSE FITTING 3/8" Ø 14,8 - PIPE Ø 8 RACCORD DROIT 3/8" Ø 14,8 - TUYAU Ø 8 PORTAGOMMA 3/8" Ø 14,8 - TUBO Ø 8

100

G1010 *G1010-NI

CONO 3/8" Ø14,8 x MANGUERA Ø 10 HOSE FITTING 3/8" Ø 14,8 - PIPE Ø 10 RACCORD DROIT 3/8" Ø 14,8 - TUYAU Ø 10 PORTAGOMMA 3/8" Ø 14,8 - TUBO Ø 10

100

F1105-NI

TUERCA SALIDA 3/8" Ø12,5 LOCK NUT 3/8" Ø12,5 ECROU 3/8" Ø12,5 GHIERA 3/8" Ø12,5

M0210

ARANDELA X CONO 3/8" O-RING FOR HOSE FITTING 3/8" JOINT POUR RACCORD DROIT 3/8" GUARNIZIONE X PORTAGOMMA 3/8"

Ref. F3505 F3507

Ø A (mm.) 19,5 21,5

Ref. F5005 F5007

Ø A (mm.) 14,5 15,5

Ref. G1008 G1010

A (mm.) 8 10

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

Página 9–5

Racorería

Fittings 9–5

Código

Descripción

Min. Q. TY

G3108 *G3108-NI

CONO 1/2" Ø 17 X MANGUERA Ø 8 HOSE FITTING 1/2" Ø 17 - PIPE Ø 8 RACCORD DROIT 1/2" Ø 17 - TUYAU Ø 8 PORTAGOMMA 1/2" Ø 17 - TUBO Ø 8

100/1000

G3110 *G3110-NI

CONO 1/2" Ø 17 X MANGUERA Ø 10 HOSE FITTING 1/2" Ø 17 - PIPE Ø 10 RACCORD DROIT 1/2" Ø 17 - TUYAU Ø 10 PORTAGOMMA 1/2" Ø 17 - TUBO Ø 10

100/1000

G3112 *G3112-NI

CONO 1/2" Ø 17 X MANGUERA Ø 12 HOSE FITTING 1/2" Ø 17 - PIPE Ø 12 RACCORD DROIT 1/2" Ø 17 - TUYAU Ø 12 PORTAGOMMA 1/2" Ø 17 - TUBO Ø 12

100/1000

F3005 *F3005-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø14,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 DADO ESAGONALE 1/2" Ø14,5

M0220

ARANDELA X CONO 1/2" O-RING FOR HOSE FITTING 1/2" JOINT POUR RACCORD DROIT 1/2" GUARNIZIONE X PORTAGOMMA 1/2"

Ref. G3108 G3110 G3112

A (mm.) 8 10 12

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

Página 9–6

Racorería

Fittings 9–6

Código

Descripción

G3008 *G3008-NI

CONO 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 8 HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 8 RACCORD DROIT 1/2" Ø 18 - TUYAU Ø 8 PORTAGOMMA 1/2" Ø 18- TUBO Ø 8

100/1000

G3009 *G3009-NI

CONO 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 9 HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 9 RACCORD DROIT 1/2" Ø 18 - TUYAU Ø 9 PORTAGOMMA 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 9

100/1000

G3010 *G3010-NI

CONO 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 10 HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 10 RACCORD DROIT 1/2" Ø 18 - TUYAU Ø 10 PORTAGOMMA 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 10

100/1000

G3012 *G3012-NI

CONO 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 12 HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 12 RACCORD DROIT 1/2" Ø 18 - TUYAU Ø 12 PORTAGOMMA 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 12

100/1000

F3005 *F3005-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø14,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 DADO ESAGONALE 1/2" Ø14,5

G3013 *G3013-NI

CONO 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 13 HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 13 RACCORD DROIT 1/2" Ø 18 - TUYAU Ø 13 PORTAGOMMA 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 13

F3007 *F3007-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø15,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø15,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø15,5 DADO ESAGONALE 1/2" Ø15,5

G3015 *G3015-NI

CONO 1/2" Ø 18,6 X MANGUERA Ø 15 HOSE FITTING 1/2" Ø 18,6 - PIPE Ø 15 RACCORD DROIT 1/2" Ø 18,6 - TUYAU Ø 15 PORTAGOMMA 1/2" Ø 18,6 - TUBO Ø 15

F3011 *F3011-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø17 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø17 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø17 DADO ESAGONALE 1/2" Ø17

M0220

ARANDELA X CONO 1/2" O-RING FOR HOSE FITTING 1/2" JOINT POUR RACCORD DROIT 1/2" GUARNIZIONE X PORTAGOMMA 1/2"

Ref. G3008 G3009 G3010

Ø A (mm.) 8 9 10

Min. Q. TY

Ø B (mm.) 18 18 18

100

50

Ø C (mm.) 45 45 45

Ref. G3012 G3013 G3015

Ø A (mm.) 12 13 15

Ø B (mm.) 18 18 18,6

Ø C (mm.) 45 47 47,5

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

Página 9–7

Racorería

Fittings 9–7

Código

Descripción

Min. Q. TY

G3516 *G3516-NI

CONO 3/4" Ø 24 X MANGUERA Ø 16 HOSE FITTING 3/4" Ø 24 - PIPE Ø 16 RACCORD DROIT 3/4" Ø 24 - TUYAU Ø 16 PORTAGOMMA 3/4" Ø 24 - TUBO Ø 16

50

G3519 *G3519-NI

CONO 3/4" Ø 24 X MANGUERA Ø 19 HOSE FITTING 3/4" Ø 24 - PIPE Ø 19 RACCORD DROIT 3/4" Ø 24 - TUYAU Ø 19 PORTAGOMMA 3/4" Ø 24 - TUBO Ø 19

50

F3507 *F3507-NI

TUERCA HEXAGONAL 3/4" Ø 21,5 HEXAGONAL NUT 3/4" Ø 21,5 ECROU HEXAGONAL 3/4" Ø 21,5 DADO ESAGONALE 3/4" Ø 21,5

M0230

ARANDELA X CONO 3/4" O-RING FOR HOSE FITTING 3/4" JOINT POUR RACCORD DROIT 3/4" GUARNIZIONE X PORTAGOMMA 3/4"

Ref. G3516 G3519

Ø A (mm.) 16 19

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

Página 9–8

Racorería

Fittings 9–8

Código

Descripción

Min. Q. TY

G5008 *G5008-NI

CONO 2 DIENTES 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 8 DOUBLE HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 8 RACCORD DROIT DOUBLE 1/2" Ø 18 -TUYAU Ø 8 PORTAGOMMA DOPPIO 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 8

50

G5009 **G5009-NI

CONO 2 DIENTES 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 9 DOUBLE HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 9 RACCORD DROIT DOUBLE 1/2" Ø 18 -TUYAU Ø 9 PORTAGOMMA DOPPIO 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 9

50

G5010 *G5010-NI

CONO 2 DIENTES 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 10 DOUBLE HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 10 RACCORD DROIT DOUBLE 1/2" Ø 18 -TUYAU Ø 10 PORTAGOMMA DOPPIO 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 10

50

G5012 *G5012-NI

CONO 2 DIENTES 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 12 DOUBLE HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 12 RACCORD DROIT DOUBLE 1/2" Ø 18 -TUYAU Ø 12 PORTAGOMMA DOPPIO 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 12

50

F3005 *F3005-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø14,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 DADO ESAGONALE 1/2" Ø14,5

G5013 *G5013-NI

CONO 2 DIENTES 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 13 DOUBLE HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 13 RACCORD DROIT DOUBLE 1/2" Ø 18 -TUYAU Ø 13 PORTAGOMMA DOPPIO 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 13

F3007 *F3007-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø 15,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø 15,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø 15,5 DADO ESAGONALE 1/2" Ø 15,5

G5015 *G5015-NI

CONO 2 DIENTES 1/2" Ø 18,6 X MANGUERA Ø 15 DOUBLE HOSE FITTING 1/2" Ø 18,6 - PIPE Ø 15 RACCORD DROIT DOUBLE 1/2" Ø 18,6 -TUYAU Ø 15 PORTAGOMMA DOPPIO 1/2" Ø 18,6 - TUBO Ø 15

F3011 *F3011-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø 17 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø 17 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø 17 DADO ESAGONALE 1/2" Ø 17

M0220

ARANDELA X CONO 1/2" O-RING FOR HOSE FITTING 1/2" JOINT POUR RACCORD DROIT 1/2" GUARNIZIONE X PORTAGOMMA 1/2"

Ref. G5008 G5009 G5010 G5012 G5013 G5015

25

Ø A (mm.) 8 9 10 12 13 15

Ø B (mm.) 18 18 18 18 18 18,6

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

Página 9–9

Racorería

Fittings 9–9

Código

Descripción

Min. Q. TY

G5516 *G5516-NI

CONO 2 DIENTES 3/4" Ø 24 X MANGUERA Ø 16 DOUBLE HOSE FITTING 3/4" Ø 24 - PIPE Ø 16 RACCORD DROIT DOUBLE 3/4" Ø 24 -TUYAU Ø 16 PORTAGOMMA DOPPIO 3/4" Ø 24 - TUBO Ø 16

25

G5519 *G5519-NI

CONO 2 DIENTES 3/4" Ø 24 X MANGUERA Ø 19 DOUBLE HOSE FITTING 3/4" Ø 24 - PIPE Ø 19 RACCORD DROIT DOUBLE 3/4" Ø 24 -TUYAU Ø 19 PORTAGOMMA DOPPIO 3/4" Ø 24 - TUBO Ø 19

25

F3507 *F3507-NI

TUERCA HEXAGONAL 3/4" Ø 21,5 HEXAGONAL NUT 3/4" Ø 21,5 ECROU HEXAGONAL 3/4" Ø 21,5 DADO ESAGONALE 3/4" Ø 21,5

M0230

ARANDELA X CONO 3/4" O-RING FOR HOSE FITTING 3/4" JOINT POUR RACCORD DROIT 3/4" GUARNIZIONE X PORTAGOMMA 3/4"

G6508

CONO CURVO 1/2" Ø18 X MANGUERA Ø 8 ELBOW 1/2" Ø18 -PIPE Ø 8 RACCORD COUDE 1/2" Ø18 - TUYAU Ø 8 GOMITO 1/2" Ø18 - TUBO Ø 8

25/100

G6510

CONO CURVO 1/2" Ø18 X MANGUERA Ø 10 ELBOW 1/2" Ø18 -PIPE Ø 10 RACCORD COUDE 1/2" Ø18 - TUYAU Ø 10 GOMITO 1/2" Ø18 - TUBO Ø 10

25/100

G6512

CONO CURVO 1/2" Ø18 X MANGUERA Ø 12 ELBOW 1/2" Ø18 -PIPE Ø 12 RACCORD COUDE 1/2" Ø18 - TUYAU Ø 12 GOMITO 1/2" Ø18 - TUBO Ø 12

25/100

F3005 *F3005-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø14,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 DADO ESAGONALE 1/2" Ø14,5

G6513

CONO CURVO 1/2" Ø18 X MANGUERA Ø 13 ELBOW 1/2" Ø18 -PIPE Ø 13 RACCORD COUDE 1/2" Ø18 - TUYAU Ø 13 GOMITO 1/2" Ø18 - TUBO Ø 13

F3007 *F3007-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø 15,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø 15,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø 15,5 DADO ESAGONALE 1/2" Ø 15,5

M0220

ARANDELA X CONO 1/2" O-RING FOR HOSE FITTING 1/2" JOINT POUR RACCORD DROIT 1/2" GUARNIZIONE X PORTAGOMMA 1/2"

Ref. G5516 G5519

Ø A (mm.) 16 19

Ref. G6508 G6510 G6512 G6513

Ø A (mm.) 8 10 12 13

25/100

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

Página 9–10

Racorería

Fittings 9–10

Código

Descripción

Min. Q. TY

G6616 *G6616-NI

CONO CURVO 1/2" Ø24 X MANGUERA 16 ELBOW 1/2" Ø24 -PIPE Ø 16 RACCORD COUDE 1/2" Ø24 - TUYAU Ø 16 GOMITO 1/2" Ø24 - TUBO Ø 16

10

G6619 *G6619-NI

CONO CURVO 1/2" Ø24 X MANGUERA 19 ELBOW 1/2" Ø24 -PIPE Ø 19 RACCORD COUDE 1/2" Ø248 - TUYAU Ø 19 GOMITO 1/2" Ø24 - TUBO Ø 19

10

F3507 *F3507-NI

TUERCA HEXAGONAL 3/4" Ø 21,5 HEXAGONAL NUT 3/4" Ø 21,5 ECROU HEXAGONAL 3/4" Ø 21,5 DADO ESAGONALE 3/4" Ø 21,5

M0230

ARANDELA X CONO 3/4" O-RING FOR HOSE FITTING 3/4" JOINT POUR RACCORD DROIT 3/4" GUARNIZIONE X PORTAGOMMA 3/4"

G7508 *G7508-NI

CONO CONICO 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 8 CONIC HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 8 RACCORD DROIT CONIQUE 1/2" Ø 18 - TUYAU Ø 8 PORTAGOMMA CONICO 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 8

100

G7509 *G7509-NI

CONO CONICO 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 9 CONIC HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 9 RACCORD DROIT CONIQUE 1/2" Ø 18 - TUYAU Ø 9 PORTAGOMMA CONICO 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 9

100

G7510 *G7510-NI

CONO CONICO 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 10 CONIC HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 10 RACCORD DROIT CONIQUE 1/2" Ø 18 - TUYAU Ø 10 PORTAGOMMA CONICO 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 10

100

G7512 *G7512-NI

CONO CONICO 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 12 CONIC HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 12 RACCORD DROIT CONIQUE 1/2" Ø 18 - TUYAU Ø 12 PORTAGOMMA CONICO 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 12

100

F3005 *F3005-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø14,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø14,5 DADO ESAGONALE 1/2" Ø14,5

G7513 *G7513-NI

CONO CONICO 1/2" Ø 18 X MANGUERA Ø 13 CONIC HOSE FITTING 1/2" Ø 18 - PIPE Ø 13 RACCORD DROIT CONIQUE 1/2" Ø 18 - TUYAU Ø 13 PORTAGOMMA CONICO 1/2" Ø 18 - TUBO Ø 13

F3007 *F3007-NI

TUERCA HEXAGONAL 1/2" Ø 15,5 HEXAGONAL NUT 1/2" Ø 15,5 ECROU HEXAGONAL 1/2" Ø 15,5 DADO ESAGONALE 1/2" Ø 15,5

Ref. G6616 G6619

Ø A (mm.) 16 19

Ref. G7508 G7509 G7510 G7512 G7513

Ø A (mm.) 8 9 10 12 13

50

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_09

3/4/06

13:35

Página 9–11

Racorería

Fittings 9–11

Código

Descripción

Min. Q. TY

G9507 *G9507-NI

CONO DOBLE - MANGUERA Ø 7 DOUBLE HOSE SHANK - PIPE Ø 7 RACCORD BOUT A BOUT - TUYAU Ø 7 GIUNTO PORTAGOMMA - TUBO Ø 7

50

G9508 *G9508-NI

CONO DOBLE - MANGUERA Ø 8 DOUBLE HOSE SHANK - PIPE Ø 8 RACCORD BOUT A BOUT - TUYAU Ø 8 GIUNTO PORTAGOMMA - TUBO Ø 8

100/1000

G9510 *G9510-NI

CONO DOBLE - MANGUERA Ø 10 DOUBLE HOSE SHANK - PIPE Ø 10 RACCORD BOUT A BOUT - TUYAU Ø 10 GIUNTO PORTAGOMMA - TUBO Ø 10

100/1000

G9512 *G9512-NI

CONO DOBLE - MANGUERA Ø 12 DOUBLE HOSE SHANK - PIPE Ø 12 RACCORD BOUT A BOUT - TUYAU Ø 12 GIUNTO PORTAGOMMA - TUBO Ø 12

25

G9513 *G9513-NI

CONO DOBLE - MANGUERA Ø 13 DOUBLE HOSE SHANK - PIPE Ø 13 RACCORD BOUT A BOUT - TUYAU Ø 13 GIUNTO PORTAGOMMA - TUBO Ø 13

25

G9516 *G9516-NI

CONO DOBLE - MANGUERA Ø 16 DOUBLE HOSE SHANK - PIPE Ø 16 RACCORD BOUT A BOUT - TUYAU Ø 16 GIUNTO PORTAGOMMA - TUBO Ø 16

25

G3208 *G3208-NI

RACOR 1/2" X MANGUERA Ø 8 THREADED HOSETAIL 1/2" - PIPE Ø 8 RACCORD DROIT - TUYAU Ø 8 GIUNTO - TUBO Ø 8

50

G3210 *G3210-NI

RACOR 1/2" X MANGUERA Ø 10 THREADED HOSETAIL 1/2" - PIPE Ø 10 RACCORD DROIT - TUYAU Ø 10 GIUNTO - TUBO Ø 10

50

G3212 *G3212-NI

RACOR 1/2" X MANGUERA Ø 12 THREADED HOSETAIL 1/2" - PIPE Ø 12 RACCORD DROIT - TUYAU Ø 12 GIUNTO - TUBO Ø 12

50

N1203 *N1203-NI

RACOR GIRATORIO M-98 1/2" H.M. SWIVEL CONNECTION M-98 1/2"F.M. RACCORD TOURNANT M-98 1/2"F.M. RACCORDO GIRATORIO M-98 1/2"F.M.

25

Ref. G9507 G9508 G9510 G9512 G9513 G9516

Ref. G3208 G3210 G3212

Ø A (mm.) 7 8 10 12 13 16

B (mm.) 55 55 55 55 64 64

Ø A (mm.) 8 10 12

[*Acabado niquelado opcional — *Nickel plated finishing optional — *Finition nickel en option — *Rifinitura esterna nichel opzionale ]


2089_Cap_10

3/4/06

13:36

Pรกgina 1

10 Juntas _ O-Rings _ Joints _ Guarnizioni _


2089_Cap_10

3/4/06

13:36

Página 10–1

Juntas

O-Rings 10–1

Código

Descripción

Min. Q. TY

M0210

ARANDELA X CONO 3/8" O-RING FOR HOSE FITTING 3/8" JOINT POUR RACCORD DROIT 3/8" GUARNIZIONE X PORTAGOMMA 3/8"

100

M0220

ARANDELA X CONO 1/2" O-RING FOR HOSE FITTING 1/2" JOINT POUR RACCORD DROIT 1/2" GUARNIZIONE X PORTAGOMMA 1/2"

100/1000

M0230

ARANDELA X CONO 3/4" O-RING FOR HOSE FITTING 3/4" JOINT POUR RACCORD DROIT 3/4" GUARNIZIONE X PORTAGOMMA 3/4"

100

M0222

ARANDELA Ø11xØ18x2 O-RING Ø11xØ18x2 JOINT Ø11xØ18x2 GUARNIZIONE Ø11xØ18x2

100

M0110

DISCO GOMA TUERCA CIEGA 3/8" CAOUTCHOU DISC FOR BLIND NUT 3/8" DISQUE EN CAOUTCHOU POUR ECROU AVEUGLE 3/8" DISCO GOMMA X DADO 3/8"

100

M0120

DISCO GOMA TUERCA CIEGA 1/2" CAOUTCHOU DISC FOR BLIND NUT 1/2" DISQUE EN CAOUTCHOU POUR ECROU AVEUGLE 1/2" DISCO GOMMA X DADO 1/2"

100

Ref. M0210 M0220 M0230

Ø A (mm.) 9,8 12,0 17,0

Ref. M0110 M0120

Ø B (mm.) 14,8 18,0 24,0

Ø A (mm.) 15,2 19,5

C (mm.) 2,0 2,0 2,0


2089_Cap_11

3/4/06

13:36

Pรกgina 1

11 Abrazaderas y accesorios _ Clamps and accessories _ Colliers et accessoires _ Fascette ed accessori _


2089_Cap_11

3/4/06

13:37

Página 11–1

Abrazaderas y accesorios

Clamps and accessories 11–1

Código

Descripción

K01

ABRAZADERA 1 OREJA ONE EAR HOSE CLAMP COLLIER A UNE OREILLE FASCETTA A UN'ORECCHIA

K06

Ref. K0109 K0110 K0111 K0112 K0113 K0114 K0116 K0118

mm. 7.0 - 9.0 8.0 - 10.0 9.0 - 11.0 10.0 - 12.0 11.0 - 13-0 12.0 - 14.0 14.0 - 16.0 16.0 - 18.0

A 9.3 10.3 11.3 12.3 13.3 14.3 16.3 18.5

B 6.0 6.0 6.5 6.5 6.5 7.0 7.0 7.0

QTY 1000 1000 1000 1000 1000 500 500 500

Ref. K0609 K0610 K0611 K0612 K0613 K0614 K0615 K0616 K0617 K0618 K0619 K0620

mm. 7-9 8 - 10 9 - 11 10 - 12 11 - 13 12 - 14 13 - 15 14 - 16 15 - 17 16 - 18 17 - 19 18 - 20

A 9.3 10.3 11.3 12.3 13.3 14.3 15.3 16.3 17.5 18.5 19.5 20.5

B 6.0 6.0 6.5 6.5 6.5 7.0 7.0 7.0 7.0 7.0 7.5 7.5

QTY 1000 1000 1000 1000 1000 500 500 500 500 500 250 250

ABRAZADERA INOX 1 OREJA ONE EAR HOSE CLAMP INOX COLLIER A UNE OREILLE EN INOX FASCETTA A UN'ORECCHIA INOX


2089_Cap_11

3/4/06

13:37

Página 11–2

Abrazaderas y accesorios

Clamps and accessories 11–2

Código

Descripción

KR1

ABRAZADERA ACERO CON ANILLO CLAMP WITH RING STEEL COLLIER AVEC BAGUE EN ACIER FASCETTA AD ANELLO ACCIAIO

KR6

Ref. mm. KR109 7.5 - 8.5 KR110 8.0 - 9.5 KR111 9.0 - 10.5 KR112 10.0 - 11.5 KR113 10.5 - 12.5 KR114 11.5 - 13.3 KR116 13.0 - 15.3 KR118 15.0 - 17.3

A 8.5 9.5 10.5 11.5 12.5 13.3 15.3 17.3

B 6.00 6.00 6.50 6.50 6.50 7.00 7.00 7.00

C 7.8 7.8 7.8 7.8 7.8 8.8 8.8 8.8

QTY 1000 1000 1000 1000 1000 500 500 500

Ref. KR609 KR610 KR611 KR612 KR613 KR614 KR615 KR616 KR617 KR618 KR619 KR620

A 8.5 9.5 10.5 11.5 12.5 13.5 14.5 15.3 16.3 17.3 18.3 19.3

B 6.0 6.0 6.5 6.5 6.5 7.0 7.0 7.0 7.0 7.0 7.5 7.5

C 7.8 7.8 7.8 7.8 7.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 9.8 9.8

QTY 1000 1000 1000 1000 1000 500 500 500 500 500 250 250

ABRAZADERA INOX CON ANILLO CLAMP WITH RING INOX COLLIER AVEC BAGUE EN INOX FASCETTA AD ANELLO INOX

mm. 7.5 - 8.5 8.2 - 9.5 9.0 - 10.5 10.0 - 11.5 10.5 - 12.5 11.5 - 13.5 12.5 - 14.5 13.0 - 15.3 14.0 - 16.3 15.0 - 17.3 16.0 - 18.3 17.0 - 19.3


2089_Cap_11

3/4/06

13:37

Página 11–3

Abrazaderas y accesorios

Clamps and accessories 11–3

Código

Descripción

K02/K07

ABRAZADERA 2 OREJAS – ACERO / INOX TWO EARS HOSE CLAMP – STEEL / STAINLESS STEEL COLLIER A DEUX OREILLES – ACIER / INOX FASCETTA A DUE ORECCHIE – ACCIAIO / INOX

INOX Ref. K0207 K0209 K0211 K0212 K0213 K0215 K0217 K0218 K0220 K0221 K0223 K0225 K0227 K0228 K0231 K0234 K0237 K0240 K0243 K0246

mm. 5-7 7-9 9 - 11 10 - 12 11 - 13 13 - 15 14 - 17 15 - 18 17 - 20 18 - 21 20 - 23 22 - 25 23 - 27 25 - 28 28 - 31 31 - 34 34 - 37 37 - 40 40 - 43 43 - 46

A 7.3 9.3 11.3 12.3 13.3 15.3 17.5 18.5 20.5 21.5 23.5 25.5 27.5 28.5 31.5 34.5 37.5 40.5 43.5 46.5

B 6.0 6.0 6.5 6.5 6.5 7.0 7.0 7.5 7.5 8.0 8.0 8.5 8.5 9.0 9.0 9.5 9.5 10.0 10.0 10.5

QTY 1000 1000 1000 500 500 500 500 500 250 250 250 200 200 200 100 100 100 100 75 75

Ref. K0707 K0709 K0711 K0713 K0715 K0717 K0718 K0720 K0721 K0723 K0725

mm. 5-7 7-9 9 - 11 11 - 13 13 - 15 14 - 17 15 - 18 17 - 20 18 - 21 20 - 23 22 - 25

A 7.3 9.3 11.3 13.3 15.3 17.5 18.5 20.5 21.5 23.5 25.5

B 6.0 6.0 6.5 6.5 7.0 7.0 7.5 7.5 8.0 8.0 8.5

QTY 1000 1000 500 500 500 500 500 250 250 250 200


2089_Cap_11

3/4/06

13:37

Página 11–4

Abrazaderas y accesorios

Clamps and accessories 11–4

Código

Descripción

Min. Q. TY

K1219

ABRAZADERA DE TORNILLO Ø 19 CLAMP WITH SCREW Ø 19 COLLIER AVEC VIS Ø 19 FASCETTA A VITE Ø 19

100/500

K1223

ABRAZADERA DE TORNILLO Ø 23 CLAMP WITH SCREW Ø 23 COLLIER AVEC VIS Ø 23 FASCETTA A VITE Ø 23

100/500

KXX01

TENAZA FRONTAL FRONTAL PINCERS TENAILLE FRONTALE TENAGLIA FRONTALE

1

KXX02

TENAZA APRIETE LATERAL LATERAL PINCERS TENAILLE LATERALE TENAGLIA CHIUSURA LATERALE

1


2089_Condiciones

3/4/06

13:37

Página 1

Condiciones Generales de Venta

General Sales Conditions 1

MODIFICACIONES DEL PRODUCTO Marti S.L. sin información previa y sin perjudicar el uso y la funcionalidad originales, se reserva el derecho de modificar sus productos con el fin de mejorar las prestaciones de los componentes y de las máquinas que se proveen. PLAZOS DE ENTREGA Los plazos de entrega son absolutamente orientativos. En caso de retraso o envío parcial del pedido, en ningún caso el comprador tiene el derecho a cancelar sus pedidos y/o reclamar una compensación por los daños causados directa o indirectamente. El comprador no tendrá el derecho a retrasar el pago de la mercancía ya entregada, con respecto a los vencimientos previamente pactados. Marti S.L. se reserva el derecho de interrumpir la entrega de material en el caso de tener constancia que el comprador se encuentre en una situación patrimonial que permita dudar de su solvencia. Igualmente Marti S.L. ejercerá el mismo derecho en el caso que el comprador esté atrasado con el pago de las facturas de material anteriormente entregado y facturado, sin que en ningún caso el comprador pueda reclamar daños. ENTREGA Salvo excepciones aceptadas previamente, la mercancía se entiende entregada franco fábrica. Siempre por cuenta, a cuenta y a riesgo del comprador, aunque viaje franco destino. En ausencia de precisas instrucciones, Marti S.L. se reserva el derecho de utilizar el medio que le parezca más apropiado. Se consideran a cuenta del comprador todos los gastos de embalaje, seguro y estancia, salvo excepciones pactadas en forma escrita. GARANTIA La mercancía se entiende garantizada, en cuánto calidad, solidez y buen funcionamiento por un periodo de 24 meses desde la fecha de facturación. Durante el periodo de garantía Marti S.L. se compromete a la sustitución sin coste de las piezas que, según su juicio, considere defectuosas, siempre que los defectos no hayan sido originados por un mal uso y/o mala conservación del producto o también un empleo no conforme a las instrucciones facilitadas en el momento de la venta. Están excluidos de los términos de garantía todo manipulado o reparación realizada por el comprador. La sustitución se entiende franco fábrica: los gastos de mano de obra, transporte y devolución de la mercancía corren exclusivamente a cuenta del comprador. El comprador pierde el derecho a la garantía en caso de no respetar los términos de pago El comprador se entiende obligado a comprobar la mercancía recibida en el momento de la entrega. Eventuales reclamaciones deben realizarse en un plazo máximo de 8 días desde la entrega de la mercancía en forma escrita a Marti S.L. y a la empresa que ha realizado la entrega. PRECIOS Nuestros precios en tarifa no incluyen IVA. Este se aplicará en fase de facturación. Salvo un diferente acuerdo entre las partes, se aplicarán los precios en vigor en el momento de la facturación. Marti S.L. se reserva el derecho de modificar los precios sin previo aviso, en caso de variación del coste de la materia prima y/o de la mano de obra, ajena a su voluntad. PAGOS Los pagos de las facturas tienen que realizarse en las formas, términos y modalidades indicadas en la factura. La mercancía suministrada se entiende propiedad de Marti S.L. hasta que el cobro de las facturas correspondientes sea efectivo. El incumplimiento del pago de un plazo o de una factura será considerada suficiente para que Marti S.L. se reserve el derecho de interrumpir las entregas de los pedidos pendientes y reclamar la cobertura de cualquier coste originado por el incumplimiento de las formas de pago pactadas entre las partes. RESPONSABILIDAD Marti S.L. se entiende ajena a cualquier procedimiento legal relacionado con la modificación del producto según requerimiento del comprador, que pudiera infringir cualquier marca registrada o patente. Marti S.L. no se hace responsable en el caso que la importación de mercancías o su utilización infrinja marcas registradas o patentes. En el caso de manifestarse uno o más de estos hechos, el comprador se compromete a indemnizar a Marti S.L. de los prejuicios legales incurridos. FORO COMPETENTE Para cualquier controversia que se pudiera plantear no resuelta en España o en el extranjero, las partes se someterán de común acuerdo a los tribunales competentes de Barcelona.

PRODUCT MODIFICATIONS Without affecting the use and original functions, Marti S.L. has the right to make changes that are deemed necessary for the best operation of the parts and equipment to be supplied. DELIVERY OF GOODS Delivery dates are approximate. No delay or partial delivery execution will give the Purchaser the right to resolve the contract, to refuse to accept delivery or to claim any compensation for direct or indirect damages, nor to delay, with respect to the agreed terms of payments, the payment of goods already invoiced. Marti S.L. has the right to suspend the delivery of goods at any time when receiving information that the Purchaser is in a financial position that would create any doubts about his solvency. Marti S.L. has the same right if the Purchaser has delayed the payment also for previous supplies: in any case the Purchaser cannot claim any compensation for damages. SHIPMENT Shipment is always carried out for, at the expenses and risk of the Purchaser and if no instruction is provided by him, with the means considered most appropriated by Marti S.L. Unless otherwise agreed in writing by both parties, the Purchaser will be responsible for packing, insurance and stock expenses. WARRANTY The goods sold are covered by a general warranty that ensure the good quality of the materials employed, solid construction and regular operation for 24 months starting from invoice date. During the warranty period, Marti S.L. pledges to replace, free of charge, the parts which, according to his unquestionable judgement, are considered defective, provided that the flaws and defects cannot be attributed to poor maintenance of the product or an inappropriate use of such product with respect to literature supplied. The warranty excludes the products which have been modified, repaired, tempered with by the Purchaser. The replacement will be made free Marti’s S.L. works and the Purchaser will be responsible for the costs of labour, shipment and return expenses. The warranty will no longer be extended to the Purchaser when he does not respect the agreed terms of payments. The Purchaser shall inspect the goods immediately on the arrival and shall within 8 days from such arrival give notice in writing both to Marti S.L. and the carrier of any matter, loss or damage he alleges that the goods are not in accordance with the contract. No liability will be accepted upon failure to do so. PRICES Price list is intended ex-works and is deemed to exclude V.A.T. and the Purchaser shall pay any such tax as an addition to payment due with the invoice. Unless otherwise agreed Marti S.L. applies the price list in effect at the time of delivery and invoicing. Prices quoted are subjected to variation at any time depending on the cost of raw material and labour. PAYMENT Payments are due according to the forms and terms set out to the invoices. Marti S.L. is intended the owner of the goods until the full payment of invoices. The total or partial default in payment of overdue invoices or in any case the partial non-compliance in payments will be considered sufficient cause to suspend performances of all or any of its obligations in progress and claim compensation for the damages incurred. LIABILITY Marti S.L. warrants that at the time of manufacture the goods did not infringe any trademark or patent in the country of manufacture provided always that this warranty shall not extend to goods manufactured according to the Purchaser’s design or drawings. Marti S.L. does not warrant that the importation or use of the goods in any other country is free of infringement of any patents or trademarks. In any case the Purchaser is intended to indemnify Marti S.L. against any legal actions, claims or demanded arising by virtue of such manufacture or importation or use of goods in any such country. COMPETENT COURT For any dispute in Spain or abroad, the Court of Barcelona will have legal jurisdiction.


2089_Condiciones

3/4/06

13:57

Página 2

Martí Industria Metalúrgica S.L. C/Ramón Llull nº6 08750 Molins de Rei (Barcelona) Spain Tel. +34-93-668.24.77 Fax. +34-93-668.43.82 — Atención al cliente /customer service: info@marti-spray.com — Administración/account dpto.: jaguilar@marti-spray.com — Secretaría comercial/comercial assistant: info@marti-spray.com — Dpto. nacional: ysanchez@marti-spray.com — Dpto. export: mlagrasta@marti-spray.com Horarios de atención al cliente: de 8.00h a 13.00h y de 15.00h. a 18.00h.

Catálogo Técnico MARTI  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you