__MAIN_TEXT__

Page 1

а р а л а ш


Имя - Название Проекта ............................................................ Страница • Канайым Кыдыралиева - Сказки в такси ................................. 1; 10 - 11; 30 - 31; 42 - 45 • Равшан Та Джинг - Они Мы, CREDITS: Атай Самыйбек (Городской планировщик), Айканыш Дербишева (Фонд Городские Инициативы) .............................................. 2 - 5 • Алия Тугамбаева - Рисующие миллениалы Кыргызстана в Инстаграме ............... 6 - 9 • Саодат Усупова - Романтика заброшенных мест ................................................. 12 - 17 • Айтегин Джумалиев (Муратбек уулу) - Manifesto and love poem .......................... 18 - 19 • Зуля Есентаева - Один день ветра ........................................................................ 20 - 29 • Жазгуль Мадазимова - Личное - это политическое - CREDITS: Эмиль Тилеков..32 - 35 • Айжибек Кимсанова - Невербальное ..................................................................... 36 - 41

Name - Project Name .......................................................................... Page • Kanaiym Kydyralieva - Taxi Tales ............................................... 1; 10 - 11; 30 - 31; 42 - 45 • Ravshan Ta Jing - Them Us - CREDITS: Atai Samyibek (Urban planner), Aikanysh Derbisheva (Urban Initiatives Foundation) ............................................................................... 2 - 5 • Aliia Tugambaeva - Drawing millenials of Kyrgyzstan on Instagram ............................. 6 - 9 • Saodat Usupova - Romance of abandoned places.................................................... 12 - 17 • Aytegin Djumaliev (Muratbek uulu) - Manifesto and love poem................................. 18 - 19 • Zulia Esentaeva - One day of wind............................................................................ 20 - 29 • Jazgul Madazimova - The personal is political - CREDITS: Emil Tilekov ................ 32 - 35 • Ayjibek Kimsanova - Unverbal .................................................................................. 36 - 41

Редакторка: Канайым Кыдыралиева Text Editor: Kanaiym Kydyralieva

Дизайн обложки: Нини Хурошвили Cover Design: Nini Khuroshvili


Хотите создать новую историю для следующего разговорчивого водителя, который будет интересоваться вашей личной жизнью? Следуйте инструкциям и найдете свою историю в конце.

Запишите по одному ответу на каждый из следующих вопросов: [A] Как звали вашу лучшую подругу (лучшего друга) в средней школе? _______________ [B] Кем вы хотели стать, когда были ребенком? _______________ [C] На каком этаже вы живете? _______________ [D] Во сколько лет у вас был первый поцелуй? _______________ [E] Какой город вы всегда хотели посетить? _______________ [F] Последний город, который вы посетили. _______________ [G] Какой предмет вы видите слева от вас? _______________ [H] Сколько домашних животных у вас было за всю жизнь? Прибавьте один к этому числу. ____________ [I] Что вы ели вчера на ужин? _______________ [J] Выберите музыкальный инструмент. _______________ [K] Ваша любимая страна? _______________

Do you want to create a new story to tell the next talkative taxi driver interested in your personal life? Follow the instructions and find your story at the end.

Write down one answer for each of the following questions: [A] What was the name of your best friend in middle school? _______________ [B] Who did you want to become, when you were a child? _______________ [C] Which floor do you live on? _______________ [D] How old were you, when you had your first kiss? _______________ [E] What is the city you always wanted to visit? _______________ [F] What is the last city you visited? _______________ [G] What is an object you see on your left? _______________ [H] How many pets did you have throughout your life? Add one to that number. ____________ [I] What did you have for dinner yesterday? _______________ [J] Choose a musical instrument. _______________ [K] What is your favourite country? _______________

1


Когда-то в Бишкеке была группа людей - Fun Run. Их целью было популяризировать бег в городе, здоровый образ жизни. Они устраивали забеги, где каждый желающий мог принять участие, облачившись в смешной костюм. Собранные деньги они хотели использовать для обустройства общественного пространства.

ходить на

Начать со своих дворов

Иллюзия социальной Once in Bishkek, there was a group of people - Fun Run. Their goal was to popularize running in the city, promote healthy lifestyle. They organized races where everyone dressed in a funny costume could take part. They wanted to use the collected money for developing public spaces. And the organization Urban Initiatives, which was involved in urban planning and worked with citizens and local authorities, acting as urban experts, helped them. The activists brought in the architect Meder Akhmetov, who, together with local residents, developed the design of the yard. Together, they managed to free the territory from the dominance of the spontaneous market stalls. Unfortunately, the collected funds were not enough for the full development of the yard. However, this project was able to truly unite the local residents, who after a while completed the project of their yard on their own. Thus, the teamwork with the involvement of a variety of urban actors and specialists led to such a successful result.

2


выборы

Перестать быть потребителями

А помогала им организация Городские Инициативы, которая занималась урбанистикой, работала с горожанами, местными органами власти, выступая в роли городских экспертов. Итак, Fun Run совместно с ГИ обратились в мэрию, где им дали дворовой участок в жилмассиве Энесай. Активисты привлекли архитектора Медера Ахметова,который совместно с местными жителями разработал проект двора. Общими усилиями удалось освободить территорию от засилия стихийных торговых палаток.

активности ПДП –-ЛИШЬ ОДНА С

ТОРОНА МЕДАЛИ

К сожалению, собранных средств не хватило на полную реализация благоустройства двора. Однако данный проект смог по-настоящему сплотить местных жителей, которые спустя время завершили проект своего двора собственными усилиями. Таким образом, именно командная работа с привлечением самых разных городских субъектов и специалистов привела к столь успешному результату.

3


Создай свой дизайн для этого пространства Create your own design for this spaces

Подземный пешеход в 10 мкр, Бишкек Underground passage, Bishkek 4


Жилой дом “Океан”, Бишкек “Ocean” Apartments, Bishkek 5


Информация основана на онлайн опросе на платформе Инстаграм. В статистике числится 138 человек из рисующего сообщества Кыргызстана. This information based on an online survey via Instagram platform. Statistics involves 138 people from the drawing art community.

Bishkek

Uzgen Osh

Voenno-Antonovka

Karakol Talas

Jalal-Abad Kochkor

22 y.o. 69% fem. 71% Bishkek 26% Never studied 83% Source of income

Chatkal Cholpon Ata

Issyk Kol Kant

Digital

Naryn

Traditional

Novopokrovka Sadovoe

Graphic

Shopokov Sretenka Tokmok

Minorities Painting

Portraits

6

Minorities:

Другие стили:

Applied art

Прикладное искусство

Fashion

Эскизы одежды

Caricature

Карикатура

Surrealism

Сюрреализм

Tattoo

Тату

Lettering

Леттеринг

Zentangle

Зентагл

Contemporary

Современное искусство

Comic

Комикс

Doodle

Дудлинг

5 accounts with international audience (10k+ followers) 5 аккаунтов имеют интернациональную аудиторию (10k+ подписчиков)


По мне, так художник - не профессия, это тип мышления, это твое самоощущение и Мировосприятие Многое передалось от мамы(тоже художник). У меня была одна всего учительница по рисованию, когла я ещё училась в художественной школе. И я ей многим благодарна, думаю она именно тот челоек который подтолкнул меня идти дальше и не сворачивать с художественного пути. ЛЮБОВЬ К РИСОВАНИИ У МЕНЯ С МАЛЫХ ЛЕТ. Это отличный способ выразить эмоции, передать мысли и идеи. На этом принципе строится и арт-терапия в психологии, в науке, которую я яростно люблю

Так как у меня отец художник люблю рисовать на одежде собственного дизайна от заказов не нужно отказываться. Если так подумать то все великие художники на заказ работали ,все ихние работы сделаны на заказ. Просто рисую любимых персонажей. моя заработка только с помощю искусства :)

Почему вы рисуете?

какое то время хотел на этом зарабатывать

Полюбила рисование, когда стала рисовать портреты. Так я исследовала бытующие представления о красоте и сформировала свои. Изначально рисунок для меня был инструментом микроисследования, позже стал способом думать. старшая сестра водила меня в студию рисовала нашего кота, спящего на стуле, бабушку, которая смотрит телевизор, заглянувшую в гости подругу сестры во-первых - даришь улыбки в прямом смысле :) а во-вторых, это очень интересная работа, в которой обязательно нужен творческий подход у меня дедушка хорошо рисовал и папа но у них не было художественного образования но талант у нас в крови

7


8


9


September 2017, Tuesday 21:40 - Hello! - Good evening, darling! Where are we going? - The Philharmonic. - It’s so late. I didn’t know that the university works till night. - It does. - It is probably difficult for your husband. He is waiting for you till late in the evening. - I’m not married. - Aah. And why? Such a beautiful girl and not married. - Just because. - Well, yes, it is difficult to find a husband, when a girl is too educated. - Well… - It is important for a man to feel smarter. Now my wife is smart, but not everyone can live like that. It’s hard. Moreover you are spending your evenings at the university. Of course it will be hard. You should hang out more. Meet people. - Mm. - Right here? - Yes here. - Do you have the exact sum? I don’t have change. I just started my shift. - No ... Ok, keep the change. - Thank you! Goodbye! - Goodbye!

10


Сентябрь 2017, Вторник 21:40 - Здравствуйте! - Добрый вечер, девушка! Куда едем? - Филармония. - Как вы поздно. Не знал, что университет до ночи работает. - Да, работает. - Тяжело, наверно, мужу. Ждет вас допоздна. - Я не замужем. - Ааа. А почему? Такая красивая девушка и не замужем. - Вот так. - Ну, да, слишком образованным сложно мужа найти. - Что ж теперь… - Мужчине же важно чувствовать себя умнее. Вот у меня самого жена умная, но не все так могут. Тяжело. Если вы еще и вечерами в университете, то конечно. Гуляли бы лучше. Знакомились. - Мм. - Прямо здесь? - Да, здесь. - А без сдачи у вас не будет? Я только выехал на смену. - Нет…Ладно уж. Не надо сдачи. - Спасибо! До свидания! - До свидания!

11


В Бишкеке так часто меняются привычные места: любимые магазины закрываются, что-то сносят, что-то реконструируют. Накатывает ностальгия. Хочется сбежать от шумного города. Я стала интересоваться заброшками после видео одной блогерши в Припяти, Чернобыле. Иногда в наших заброшках кроме охранника с собаками можно встретить и случайных людей. Люди думают, что в быстро меняющемся Бишкеке заброшек уже не осталось. У нас все еще есть некоторые заброшки, но как долго они будут стоять - мы не знаем.

In Bishkek, familiar places change so often: favorite stores close, something is torn down, something is reconstructed. Makes me feel nostalgic. I want to escape from the noisy city. I began to be interested in abandoned places after a video of one blogger in Pripyat, Chernobyl. Sometimes in our abandoned places in addition to a guard with dogs you can meet casual people. People think that in the rapidly changing Bishkek there are no more abandoned places. We still have some, but we don’t know how long they will last.

Локации 12 - 13 Тяж Электро Маш 14 - 15 Гостиница Иссык-Куль 16 - 17 Советский Лагерь

12


13


14


15


16


17


selfish human domination brings nothing to creation but the world annihilation

18


19


20


21


22


23


24


25


26


27


28


29


November, 2017, Tuesday 17:30 - Hello! 12 microdistrict. - By Manas street? - Yes, you can drive by Manas. They usually disperse traffic jams there. - Are you in a hurry to get home? - No, I’m going to the university. - Why so late? - Evening shift. Master’s Degree - And how long do you stay there? - Till nine or ten. - What about your husband? - I am not… hm ... What about him? - What about his dinner? - He can heat it up by himself and eat it. - So you prepared it in advance? - Yes. - And what exactly? - ... plov. - Well, then fine. If my wife prepares manty or lagman for me in advance, I, too, will be happy to eat by myself. You have a great husband. - Yes. I am lucky. - I often drive girls from sewing shops. They go home from work late at night. Often on our way, a husband calls and tells her to get vodka and cigarettes in a store. Poor girl, she asks to stop at the store on our way. He calls again, swears that it takes her so long. She calms him down, gives me the phone, and asks to confirm that she is on her way in a taxi. Awful! What kind of husbands are these?! The wife sweats away in the sewing shop at night, and he is lying on the sofa in front of the TV. Why does she keep such a husband? Even if there are children. She should take the children and leave this sucker. Right? - Yes. - I think that if there is a man in the house, he should provide for the family. If he wants it, he will find a job. He can at least drive a taxi. - Here to the right. - This way? - Yes. Now left. And to the end. Thank you! - You are welcome. Goodbye! - Goodbye!

30


Ноябрь, 2017, Вторник 17:30 - Здравствуйте! 12 микрорайон. - По Манаса подняться? - Да, можно по Манаса. Там обычно пробки разгоняют. - Домой торопитесь? - Нет, в университет. - А что так поздно? - Вечерняя смена. Магистратура. - И до скольки вы там? - До девяти-десяти. - А как же муж? - Я не … хм … А что с ним? - А кто его ужином накормит? - Ничего, сам подогреет и поест. - Так вы заранее приготовили? - Да. - А что именно? - … плов. - Ну, тогда ладно. Если мне жена заранее манты или лагман наготовит, я тоже с удовольствием сам ем. Молодец у вас муж. - Да. Повезло мне. - Я вот часто вожу девушек из швейных цехов. Они ночью с работы выходят и едут домой. Часто по дороге муж звонит, говорит, захвати в магазине водки и сигарет. Она, бедная, просит в магазин заехать по дороге. Он опять звонит, ругается, что долго. Она его успокаивает, отдает мне телефон, просит подтвердить, что в такси едет. Ужас! Что это за мужья такие?! Жена в цехе пашет ночами, а он на диване перед телевизором валяется. Зачем ей такой муж? Даже если дети есть. Забирала бы детей и уходила от этого паразита. Правильно же? - Да. - Я вот считаю, если мужик в доме есть, он должен семью обеспечивать. Кто хочет, тот найдет работу. Да вот хоть, такси водить можно. - Здесь направо. - Сюда? - Да. Теперь налево. И до конца. Спасибо! - Пожалуйста. До свидания! - До свидания!

31


32


33


Личное - это политическое  На изображениях представлены образцы нижнего белья, подобные использовались женщинами в Центральной Азии вплоть до конца третьей декады 20-го века. Объекты были реконструированы на основе личных историй, рассказанных женщинами, которые знали, как их матери придерживались санитарной гигиены. В течение менструального цикла этот вид белья, являясь по сути прокладкой, надевался для предохранения одежды от загрязнения менструальными выделениями. Узкий, прямоугольный кусок ткани помещался между бедер, чтобы покрыть интимные места. Шнуркизавязки, пришитые в углах, закреплялись вокруг талии. В случае необходимости слои ткани могли быть помещены дополнительно. Объекты говорят о скрытых историях, ранее умалчиваемых. Мы используем лозунг 2-й волны феминистского движения конца 1960-х годов: ЛИЧНОЕ – ЭТО ПОЛИТИЧЕСКОЕ. Призыв был направлен против грубого обращения с женщинами в их домах, утверждая, что семья является местом подчинения женщин. Движение призывало к поднятию этого вопроса в публичных обсуждениях и к протестам, требующим обеспечения равных прав. Сегодня мы хотим продолжить активное обсуждение актуальных вопросов. Проблема остается релевантной для современной Центральной Азии, где традиционные нормы патриархата и социальной иерархии оправдывают насилие в постели и на кухне. Истории, хранящиеся в тайне из-за страха перед публичным осуждением, должны быть не частной проблемой, а вопросом политической важности.

The personal is political

The images represent an ancient undergarment used by females in Central Asia until the third decade of the 20th century. The object was sewn based on personal stories told by women who knew how their mothers practised sanitary hygiene. The sanitary aprons were worn during menstrual cycle to protect from blood transferring onto clothing. The long piece of cloth passed between thighs to cover the front and back parts of female genitalia. The strings from the four corners were tied around waist holding the two ends up. Additional cloth layers were laid between vagina and apron to absorb the bleeding.   The object subjectifies the  hidden stories  previously kept private. The statement uses the 2nd wave  feminist rallying slogan from the late 1960s: THE PERSONAL IS POLITICAL. It was a challenge against the treatment of women in their homes, claiming that family is a site of women’s subjugation. The rally called for the issue to be publicly debated, encouraged protests and demanded equal rights. Today we want to keep the debate alive. The issue is still relevant for the modern day Central Asia, where traditional norms of patriarchy and social hierarchy justify violence in bed and kitchen. The stories kept under wraps in fear of public shame should no longer be an issue of private matter, but become a political one.  34


35


36


37


38


39


40


на бедра, чтобы каз

аться больше и агрессивнее

vulnerability

стность

most powerful signs, it emphasizes authority and dominance own. One of the d a lm a p h wit Hand

авторитет и вла

anger w any d obedience and doesn’t sho

себе угрозы.

Legs apart. A person stands firmly with both feet on the ground

clearly showing that he/she has no desire to run away. Demonstration of confidence.

ealth and Crossed legs - st

sive. n hips. A person puts her/his hands on the hips to appear bigger and more aggres Hands o

к л а д е т р уки

ность и уязвимость

ает

means

рыт

ах. Человек

ск

кив

о жест покорности. Не несет в

подчер

Hand with a palm up. It

Р у к и н а б ед р

Скрещенные ноги -

ерх - эт

к прочно стоит обеими ногами на та кой позе челове енности в себе. онстрация увер оги. В желания убегать. Дем Расставленные н , что не имеет зывая земле, я в н о п ок а

ю вв

о в е р н ут а я л а д о н ь ю в н и з . Р ука, п Один из наиболее мощных сигналов,

Р у к а л а д он ь

41


March 2018, Thursday 21:30 - Hello! The Philharmonic. - Hello! And may I ask, are you studying or working here? - Working. - Aah, such a young girl. I thought you were a student. Are you married? - Yes, I am married and have two children. - How old are they? - Four and two. - Oh, such a pity! - Why? - If you were single, I would marry you. Beautiful and smart, probably, since you work at the university. How long have you been working there? - Three years. - Well I am just in love with you. May I? - Who can stop you. - You are a catch for your husband. Although he, probably, thinks that he is a catch. - You should ask him. - Where are you from? - From Bishkek. - So Chui? - I was born in Bishkek. - Where do you come from? Where does your father come from? - ... Issyk-Kul. - Eh, I love Issyk-Kul girls. And where does your husband come from? - ... Naryn. - Ah, well, then he is probably right if he considers himself a catch. Eh, I urgently have to marry. - So get married! Lots of nice girls around. - No. Under current circumstances, I can’t get married. I want to live with a normal educated girl. - It seems to me that there are so many such girls in Bishkek. - Exactly, it just seems so. You know, it looks all good, but actually it’s not. - Ok. - I need a good one. I myself am educated. I know six languages. This is not my permanent job. I only drive a taxi in the evenings, so that my mother doesn’t get on my nerves at home. - Well, good luck to you. Stop here. - Oh, I have no change. Let me drive you again tomorrow. - Bye then!

42


Март 2018, Четверг 21:30 - Здравствуйте! Филармония. - Здравствуйте! А можно спросить вы тут учитесь или работаете? - Работаю. - Ааа, такая молодая девушка. Я думал студентка. А вы замужем? - Да замужем и двое детей есть. - А сколько им лет? - Четыре и два. - Эх, жалко! - Почему? - Были бы не замужем, сам бы женился. Красивая и умная, наверно, раз в университете работаете. Давно там работаете? - Три года. - Вот я прям влюбился в вас. Можно, да? - Кто ж вам запретит. - Вы находка для своего мужа. Хотя он, небось, думает, что он сам находка. - Это вы у него спросите. - А вы откуда? - Из Бишкека. - То есть Чуйская? - В Бишкеке родилась. - Родом откуда? Отец откуда? - … Иссык-Куль. - Эх, очень люблю Иссык-Кульских девушек. А муж родом откуда? - … Нарын. - Аа, ну, тогда он, наверно, прав, если будет считать себя находкой. Эх, надо мне срочно жениться. - Так женитесь! Много хороших девушек вокруг. - Нет. При данных обстоятельствах, я не могу жениться. Я хочу жить с нормальной образованной девушкой. - Мне кажется, в Бишкеке много таких. - Вот именно, что вам кажется. Знаете, с виду все хорошие, а на самом деле все не так. - Понятно. - Мне хорошая нужна. Я сам образованный. Шесть языков знаю. Это же не моя постоянная работа. Это я только по вечерам таксую, чтоб мама дома мозги не выносила. - Что ж, удачи вам. Здесь остановите. - Ой, а у меня сдачи нет. Давайте я вас завтра опять довезу. - Ладно, до свидания!

43


Put your answers to the questions from the beginning instead of the letters in the text below: My name is [A]. I am a/an [B]. I never thought I would end up being a/an [B], but I’m glad I did. I like my job, the only downside is that I have to spend a lot of time away from my family. I am married. It is my [C] marriage. My wife/husband is [D] years older than me. She/he is from [E] and I am from [F]. Sometimes it’s hard, because of the cultural differences. But we are happy. My wife/husband runs our family business. We decided to produce accessories for [G]. It’s a challenging business with serious competition. We are a new company and plan to start production in a few months. We have [H] kids. When I am going away for a long time because of work, my wife/husband takes care of the kid/kids. I feel really lucky to have such a supportive wife/husband. She/he cooks very well, especially my favorite dish, [I]. I want to show my appreciation and make a great birthday present for my wife/husband. The birthday is coming up next month. I thought about the present for a long time. I ordered a special [J] from [K]. They make the best ones there. She/he always wanted to learn to play [J]. I also found a teacher, so she/he can take lessons.

Feel free to add details and improvise, when the taxi driver asks questions. Enjoy your ride!

44


Вставьте свои ответы на вопросы в начале вместо букв в следующем тексте: Меня зовут [A]. Я [B]. Я никогда не думал/а, что стану [B], но я рад/а. Мне нравится моя работа, минус только в том, что мне приходится проводить много времени вдалеке от семьи. Я женат/замужем. Это мой [C] брак. Жена/муж на [D] лет старше меня. Он/а из [E], а я из [F]. Иногда нам тяжело из-за культурных различий. Но мы счастливы. Жена/муж занимается нашим семейным бизнесом. Мы решили производить аксессуары для [G]. Это нелегкий бизнес с серьезной конкуренцией. Мы новая компания и планируем начать производство через несколько месяцев. У нас [H] детей/ребенок. Когда я надолго уезжаю из-за работы, жена/муж заботится о детях/ребенке. Мне повезло, что жена/муж меня так поддерживает. Он/а очень хорошо готовит, особенно мое любимое блюдо, [I]. Я хочу показать, как я ценю ее/ его, и сделать хороший подарок ей/ему на день рождения. Он в следующем месяце. Я долго думал/а над подарком. Я заказал/а специальный/специальную [J] из [K]. Там делают самые лучшие. Он/а всегда хотел/а научиться играть на [J]. Я и учителя нашел/нашла, так что он/а сможет брать уроки.

Не бойтесь добавлять детали и импровизировать, когда таксист будет задавать вопросы. Отличной поездки!

45


Survey QR code. Drawing Millenials of Kyrgyzstan on Instagram


«АРАЛАШ» В течение месяца в рамках проекта Artist in Residency художница из Грузии Нини Хурошвили вместе со студентами ArtEast работала над созданием экспериментального зина. 8 студентов ArtEast активно занимались своими индивидуальными проектами, работая над идеями, которые их интересовали. Сбор материалов, обсуждение формата, бумаги, переплета, презентации и чаепития стали приятным рабочим процессом.

“АРАЛАШ” During the one-month Artist in Residency project, Georgian book artist Nini Khuroshvili was working together with the students of ArtEast to create an experimental zine. 8 students of ArtEast were actively involved with their individual projects, working on the ideas they were interested in and sitting on:) Collecting all the raw materials, creating moodboards, discussing about: format, paper, binding, presentation, plus drinking chai” was a pleasant working process.


October 2018 Bishkek KR

Profile for Nini Khuroshvili

«АРАЛАШ»  

“АРАЛАШ” During the one-month Artist in Residency project, Georgian book artist Nini Khuroshvili was working together with the students of...

«АРАЛАШ»  

“АРАЛАШ” During the one-month Artist in Residency project, Georgian book artist Nini Khuroshvili was working together with the students of...

Advertisement