Issuu on Google+

OTA I L M A I S L E H T I

TAG G R AT I ST I D N I N G E N

ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND

City & Archipelag TURUNMAA • UUSIMAA • POHJANMAA • AHVENANMAA

GUIDE

News OPAS

VÅ R 2 013 K E VÄT

VÅR - KEVÄT 2013

ID RO T TS GL

www.sportpressen.fi

E IL UN Ä DJ E - UR H

IL OA :

24 -2 5. 5. 20 13 R N E V A L E N EV A LE N .F I A K T T E F A ST T TK A RN W W W .S TA FE

ISAC ELLIOT

A T S I KR S D I R F G ! E e I p o S r u E g n o D g n i D

w w w.c a n ew s .f i

w w w. s p o r t p r e s s e n .f i


NÄRA H NÄRA HAVET VILL JAG BO...... 2

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

VÅ R - K E VÄT 2013

NYA BOSTÄDER VID HAVET I PARGAS!

VET VILL JAG BO...

Ännu lediga:

BO...... NÄRA HAVET VILL JAG BO...

Storlek

Försäljningspris Skuldfritt pris

2 r+k+b = 56m² + bilplats

145.017 €

230.200 €

2 r+k+b = 60 m² + biltak

166.732 €

258.000 €

3 r+k+b = 86 m² + bilplats 3 r+k+b = 97 m² + biltak

225.383 € 270.050 €

356.200 € 417.600 €

Du som tänker sälja i skärgården.

Hör av dig i god tid. Vi har lång erfarenhet och de rätta kontakterna i hela den väståboländska skärgården. Hälsningar

Oletko myymässä saaristokohteesi. Ota yhteyttä hyvissä ajoin. Meillä on pitkä kokemus ja oikeat suhteet koko länsiturunmaan saaristossa. Terveisin

för fullt! Exempellägenheter: I centrum av Pargas. Byggandet Byggandet av av Bostads Bostads Ab AbVäståbolands VäståbolandsMalmstranden Malmstrandenpågår har börjat! Bolaget består havsnära tomt Visningarna till holmarna skötes pris Bolaget består av av ett ett fyravånings fyravåningshöghus höghusmed medsammanlagt sammanlagt21 21bostäder bostäderpåpåenenunik unik havsnära tomt Storlek Skuldfritt Rabbe Holmberg Peter Ekblad Försäljningspris effektivt med egen båt. /NäytötAb Väståbolands M invid gästhamnen gästhamnen ii Pargas. AFM, pol.mag, Försäljningspris Byggnadet av Bostads invid Pargas. Afm, tradenom, Storlek Skuldfritt pris hoidetaan omalla 2 r+k+b = 56m² + bp 145.017 e tehokkaasti 230.200 e Byggnaden beräknas juni2013. Ännu finns det några ledigaför bostäder för den som cen- 2 köpvittne offentligt köpvittne Bolaget veneellämme. består av ett € fyravånings höghus Byggnaden beräknas stå ståklar klari sommaren 2013. Förhandsintresset bostäderna har varit 109.768 € 230.200 2r + kök +vill b stort. =bo56 m + boffentligt Byggnadet 2 r+k+b =Storlek 60 m² +bt 166.732 e 258.000 e Försäljningspris Sku tralt i finns en högklassig och modernför bostad medvill underbar havsutsikt. Reservera nu! 2 Ännu det lediga bostäder den som bo centralt i en högklassig och modern bostad med invid gästhamnen i centrum av Pargas. 2 128.965 € 258.000 € e 2r + kök + b = 60 m + b 3 r+k+b =2r av Bostads Ab Väståbolands Malmstranden har börjat! Bolaget består av Försäljningspris Skuldfritt pris Bolaget bes2 + b 109.768 € + kök + b = 56 m 86 m² + bp 225.383 e 356.200 underbar havsutsikt. Reservera nu! beräknas stå m² 109.768 €I centrum 230.200 €Pargas. + bp av 171.250 € klar 3r + har kökbörjat! + b =Bolaget 86 m2består anlagt 21 bostäder på en havsnära tomtavinvid gästhamnen i Pargas. invid gästha2 128.965 € sommaren 2r + kök + € b = 60Byggnaden m2 + b 356.200 avunik Byggnadet Bostads Ab Väståbolands Malmstranden Finansiering: RS och bank: Åbonejdens Andelsbank 3 r+k+b = 91 m² + bt 252.877 391.300 e 2 Finansiering: RS och bank: Åbonejdens Andelsbank 2 fie Ännu nns det lediga bostäder för den so3 m² 128.965 €ett 258.000 € höghus för Byggnaden + b 195.597 € 391.300 € 3r + kök + b = 91 m mmaren 2013. Förhandsintresset bostäderna har varit stort. Ännu + bp 171.250 € 3r + kök + b = 86 m fyravånings med sammanlagt 21 bostäder på en unik havsnära tomt invid gästhamnen i Pargas. Arkitekt: Schauman Arkitekter Ab 2 Arkitekt: Schauman Arkitekter Ab Huvudentreprenör: Consti Korjausurakointi Oy/Sydvästra Finland 2 3 r+k+b = 97 m² + bt 270.050 e 417.600 e Ännu finns 3 m² 195.597 € 391.300 € med underbar havsutsikt. Reservera nu! + b 195.597 € 3r + kök + b = 91 m Byggnaden beräknas stå klar sommaren 2013. Förhandsintresset för bostäderna har varit stort. Ännu 208.994 € 417.600 € 3r + kök + b = 97 m + bp som vill boHuvudentreprenör: centralt i en högklassig och modern bostad med Finland underbar Consti Korjausurakointi Oy/Sydvästra 2 2 med underb ,5 m² 291.909 € 538.150 € + bp 208.994 € 4 3r + kök + b = 97 m finns det lediga bostäder för den som vill bo centralt i en högklassig och modern bostad med underbar Försäljning: 291.909 € 538.150 € 3r + kök + b = 114,5 m + b

havsutsikt. Reservera nu!

291.909 € 5 3r + kök + b = 114,5 m2 + b För närmare uppgifter om bostäder samt reserveringar, kontakta Åbone Försäljning: Finansiering För För närmare uppgifter samt reserveringar, kontakta Finansiering och RS bank: närmare uppgifterom om bostäder bostäder samt reserveringar, Afm Rabbe Holmberg tel 040 5574024, rabbe.holmberg@op.fi. kontakta Afm Rabbe Holmberg tel 040 5574024, Åbolands OP Fastighetscentral Afm Rabbe Holmberg tel 040 5574024, rabbe.holmberg@op.fi. För närmare uppgifter om bostäder samt reserveringar,

äljning: ands OP Fastighetscentral

Finansiering och RS bank: Åbonejdens Andelsbank Åbonejdens andels Finansiering: RS/bank:

Strandvägen 20, 21600 Pargas

rabbe.holmberg@op.fi

kontakta försäljningschef Rabbe Holmberg tel. 040 5574024, abolandsfastigheter.fi www.abolandsfastigheter.fi Arkitekt: Schauman Arkitekter Ab Arkitekt: Schauman Arkitekter Ab rabbe.holmberg@op.fi Strandvägen 20, 21600 Pargas Huvudentreprenör: turunmaankiinteistot.fi www.turunmaankiinteistot.fi Consti KorjausurakointiHuvudentreprenör: Oy / Sydvästra Finland Consti Korjausurakointi Oy / Sydvästra Finland

Välkommen på våra visningar 9.9.2012!

Pargas 73,5 m²

Tennby, Tennstopet 3 A 23. Snygg och renoverad lägenhet med dubbla balkonger omf 30.6_6x180.indd 30.6_6x180.indd 1 3 r+k+tambur+badr/wc = 73,5 m² i 5:e våningen. Fin utsikt mot Muddais viken. Bp 115.000 e. Första visn sön kl 19.15-19.30/Ekblad.

29.6.2012 15:15:48

Egnahemshus

Pargas Pargas

115 m²

Pargas

113,5 m²

50 m²

Söderby, Österbyvägen 3 A 3. Trivsam tvåa i första våningen. 2 r+k+badr=50 m². Lägenheten grundrenoverad. Fin utsikt över Pargas centrum. Genast ledig! Ej hiss i huset. Bp. 73.000 e. Visn sön kl 19.45-20.00/Ekblad.

Munkvikvägen 32 A 1. Bra läge nära all service! 2-plansändlokal i mycket gott skick, 4-5 r+k+wc+badr/wc+b = 113,5 m². Rymlig Pargas 150 m² terrass och balkong med fin utsikt över gästBläsnäs, Vinkelgatan 18. Välbeläget hus i hamnen, kvällssol mm. Biltaksplats samt ga1 ½ plan nära all service! Byggår 2003 omf rage, 2 förråd varav ett är varmt. Bekvämt 22.4 Blodgivningstillfälle Fritid 5 r+k+hvr+badr+b+aula = 150 m² + terrass. boende med förmånliga kostnader! 26.4 Vattengymastiken slutar för Rejäla och ljusa utrymmen. Tomt 1.183 m², Bp 310.000 e. 22.4. Verenluovutus Kasnäsissa säsongen skild ca 70 m² biltak/garage/förråd. Kondi- Visn sön kl 17.30-18.00/Ekblad. 26.4. Vesijumpat jäävät kesätauolle 12.5 Morsdagslunch, Kasnäs Paviljong tionsgranskat. Bp 265.000 e. Förfr. Ekblad. AFM/LKV 12.5. Äitienpäivälounas, Kasnäs 18.5 Skärgårdstorgets öppning Offentligt köpvittne Paviljong Julkinen kaupanvahvistaja 15.6 Broloppet ½ maraton Radhus 18.5. Saaristolaistorin avajaiset 044 542 1716 17.6 Skärgårdens Arbetshälsoakademi marten.lindroos@huom.fi 15.6. Siltajuoksu ½ maraton ordnar facilitatorkurs i Kasnäs 17.6. Saariston Työhyvinvointiakate21.-22.6 Midsommar mian fasilitaattori koulutus Kasnäsissa 4.7 Tjuvstart, Antti Sarpila Swedish Pargas 202 m² 21.-22.6. Juhannus Swing Society Muddaisvägen 228. Välplanerat hus i 2 plan 4.7. Varaslähtö, Antti Sarpila Swedish Pargas 60,5 m² Nagu 5.-7.7 Baltic Jazz, Dalsbruk ca 45 m² Pargas ca 150 m² omf 5 r+k+brasr+2 badr+b = 202 m² + stor Swing Society Polmettovägen 10 A. Snyggt år 2006 byggt Ramsö, Sutarnäsvägen 53. Strandfastighet 20.7 Kasnäsdagen delvis täckt terrass med fin utsikt över skoTervsundsvägen 641. Renoverat sluttningsJazz,fram! Taalintehdas r+k+b =run 60,5 m² i 1 plan,5.-7.7. nära Baltic med bilväg Välhållen ca 45 m² stu3.8 Valsensradhus dagmed och2 Poker hus från 1977 i gott skick. 4 r+k+brasr+ gen. 2 eldstäder. Vacker 7.810 m² tomt. Båt20.7. Kasnäsin päivädelvis täckt terrass 50 m². Elcentrum och service. Solig gårdsplan med ga från 1984, plats på ca 1 km avstånd samt andel i samf. badr+k = ca 150 m² + stort garage och för31.8 Forneldarnas natt biltak mm. Bp 175.000 e. Förfr. Ekblad. 3.8. Valssin Poker run värmepäivä samt jaöppen spis. Vackra strandklipKristian Lindroos Mikael Eriksson rådsutrymmen. Lummig 4030 m² tomt med vattenområden. Bp 269.000 e. Välkomna till Kasnäs! por och fin utsikt över Ramsdalsfjärden. AFM/LKV, YKV, AKA AFM/LKV 31.8. Muinaistulien yö Visn sön kl 15.30-16.00/Ekblad. skyddad bakgård och terrasser, kvällssol Offentligt köpvittne 0400 414 253 Strandbastu 24 m² samt förråd. Ca 90 m Pargas 84,5 m² och förfrågningar Bokningar mm. Uthus. Bp 195.000 e. Höghus Julkinen kaupanvahvistaja mikael.eriksson@huom.fi Tervetuloa Kasnäsiin! strand mot sydväst med stabil brygga och Tennby, Skogsgränd 10-12 C 13. Radhustrea tel. 02-5210 100 eller Visn sön044 kl 13.15-13.45/Ekblad. 306 7012 bra djup även för större båtar. Kort båtfärd Varaukset ja tiedustelut i 2 plan omf 3 r+k+tambur+wc+badr+b = kristian.lindroos@huom.fi Pargas 110 m² myynti@kasnas.com till Kyrkbacken! 84,5 m² + solig terrass mot söder, uteförråd Brunnsvägen 7 A 1. Naturnära lägenhet puh. 02-5210 100 tai Huom! | Ab Seaside Oy LKV är en modern och Huom! | Ab Seaside Oy LKV on moderni, mobiili, Lägenheten är renoverad Bp 225.000 e. Förfr. Ekblad. och biltaksplats. myynti@kasnas.com i 1:a våningen med vacker radhusliknanmobil, mångkunnig fastighetsmäklare för moniosaava asuntojen ja vapaa-ajankohteiden och i gott skick.jaFörmånligt boende! de bakgård. Massivt stenhus med 4 r+k+2 bostäder och fritidsställen i Egentliga kiinteistövälitystoimisto Varsinais-Suomessa Bp 157.000 e. Finland och Västnyland. Länsi-Uudellamaalla. Tunnemme alueemme badr+wc+bastu = 110 m². Vatten- och avVi känner vårt områdes specialbehov erikoispiirteet ja kiinteistökauppojen Visn sön kl 17.00-17.15/Ekblad. loppsrören förnyade i bolaget. Varmt garaoch fastighetsaffärernas expertjuridik. erikoisjuridiikan sekä toimimme ge ingår. Bp 133.000 e. Visn sön kl 18.15Vi betjänar våra kunder på vartdera inhemska språket Pargas ca molemmilla 90 m² kotimaisilla kielillä. 18.30/Ekblad. med 30 års expertkunnande inom fastighetsförmedling Meillä on Söderby, Tangostigen 4.kiinteistövälityksen Hus med ljusa ut-ja arviointilausuntojen och värderingar året om i kust-och skärgårdsområden. ja saaristo-olosuhteiden Peterosaamista Ekblad Pargas 67,5 m² Pargas ca 118 m² rymmen, 4 r+k+tambur+klädr+hvr/wc = ca 30 vuoden takaa – vuoden ympäri. Afm, tradenom, offentligt köpvittne Tennby, Prästgårdsvägen 1 bost 11. Ljus Pjukala,Vitmossevägen 4. Bekvämt 1-plans- 90 m² + hög källarvåning med bl.a. hobbyr+ Besöksadress: Käyntiosoite: 010 256 9845, 040 581 1894 3 r+k+tambur+badr+klädr = 67,5 m² + glahus omf, 5 r+k+tambur+hvr+badr+b= ca 118 wc+ 2 förrådsr,badr och bastu, tot ca 180 m². Arkadiavägen 8, 25700 Kimito Arkadiantie 25700 Kemiö sad balkong 3:e vån. Garageplats ingår. Bra + rymlig täckt terrass. Byggt 1991. Skilt Byggår 1978 och renoverat. 924 m² Holmberg m² tomt 8, Rabbe må-lö kl. 10-16på 28 m². Tomt 825 med paviljong, växthus och ca 25 m² gara-ma-la läge nära butiken. Köket och balkongen rebiltak/förrådsbyggnad klopol.mag 10-16offentligt köpvittne Afm, noverad, övrigt i grundskick. Bp 98.000 e. m² med skyddad grillplats. Bp 169.000 e. ge/förråd. Bp 235.000 e. 010 256 9843, 040 557 4024 Ab Seaside Oy LKV Visn sön kl 18.45-19.00/Ekblad. Visn sön kl 14.00-14.30/Ekblad. Strandvägen 20, 21600 Pargas Visn sön kl8, 25700 16.15-16.45/Ekblad. Arkadiavägen Kimito/Arkadiantie 8, 25700 Kemiö, FO/YT 2533224-7 Skräbböle, Helgdagsvägen 6. Renoverat 1 planshus på bra plats omf. 4 r+k+wc+2 klädr Pargas 153 m² +badr+b = 115 m² + förråd/källare och gaStormälö, Råberget 27. Helstockhus från rage, tot. ca 140 m². Byggår 1967. Solig 2008. Öppna och ljusa boytor i 1 plan med 900 m² tomt, terass och lekstuga. Bp 177.000 e.ja Länsi-Uudellamaalla Kiinteistönvälitystä Turunmaalla hög rumshöjd, 5r+k+wc+klädr+hvr+omkl.r. kl 14.45-15.15/Ekblad. Fastighetsförmedling Åboland och Västra Nyland +badr+b = 153 m². Tomt 3 ha. Andel i samf. Visn isön vatten. Bp 335.000 e. Mårten Lindroos Visn sön kl 12.30-13.00/Ekblad.

Ab Seaside Oy LKV

Sommarens händelsekalender

Kesän tapahtumakalenteri

Välkommen! Tervetuloa!

- som samarbetspartner - toimii yhteistyökumppanina

VD och ansvarig mäklare: /TJ ja vastaava välittäjä: Kristian Lindroos Förmedlingsprovisioner/ Välityspalkkiot 4,96 – 6.2 % inkl. moms 24%/sis. alv 24 %. Värderingar/Arvioinnit 186 – 496 euro inkl. moms 24 % + kostnader/kust. inkl./sis. moms/alv 24 %

www.huom.fi

Telefon/puhelin 02-5210100 • fax 02-5210101 • www.kasnas.com


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

INNEHÅLL S I S Ä LT Ö

VÅ R - K E VÄT 2 0 1 3

Med bredd kommer topp

Krista Siegfrids 4-5 Isac Elliot 6 Bettina Sågbom 7 Fighting Star 8-9 Skivor / Levyt 9 Teater / Teatterit 10 Skolmusik 2013 11 Fiskars Bruk / Fiskarsin Ruukki 12 Vinkällaren / Viinikellari 13 Egen restaurang/Oma ravintola 14 Qulma 15 Marthas matkorg / Marthan ruokakori 16 Delimarknad / Delimarkkinat 17 Bloggkoll / Blogivinkit 18 Kajs Bogser- och Sjötrans 20-21 Husbilar/Retkeilyautot 22 Utfärdsvecka / Retkiviikko 23 Trendstudio 24 Ritva Falla 25 Anna Markelin 27 Ekologisk hudvård / Ekologinen ihonhoito 27 Kustom Kulture 29 Events Åbo med omnejd / Turun seutu 30 Pargas / Parainen 31 Österbotten / Pohjanmaa 32-33 Raseborg / Raasepori 34-35 Salo med omnejd / Salon seutu 35 Kimitoön / Kemiönsaari 35 Östnyland / Itä-Uusimaa 36-37 Västnyland / Länsi-Uusimaa 36-37 Mässkalendern / Messukalenteri 37 Huvudstadsregionen / Pääkaupunkiseutu 38-39 Åland / Ahvenanmaa 39

MUSIK OCH UNDERHÅLLNING håller på att växa och kan inom

kort bli en betydande exportvara. Då det finns bredd kommer också toppen. Det gäller för både kultur som idrott. I Svenskfinland har man satsat på musik de senaste åren och det har redan burit frukt. Nu inväntar vi på stora internationella genombrott. VÅR TIDNING HAR följt med Krista Siegrids sedan sommaren

2009 då hon var PlayMe-aktuell. Idag förbereder Krista sig för det internationella genombrottet. Hon har för en kort tid sedan skrivit på ett skivkontrakt och vunnit UMK. Hon representerar alltså Finland i Eurovision Song Contest i Malmö. Marry Me-låten har alla förutsättningar att ta sig in i européernas hjärtan - lycka till Krista!

3

Laajalta pohjalta nousee huippuja MUSIIKKI JA VIIHDE ovat kasvavia aloja. Ennen pitkää niistä voi

tulla merkittäviä vientituotteita. Kun pohjalla on runsaasti toimintaa, joukosta nousee huippujakin. Tämä pätee niin kulttuurin kuin urheilun saroilla. Suomenruotsalaisten keskuudessa on viime vuosien aikana panostettu musiikkiin, mikä nyt kantaa hedelmää. Odotamme vaan suurta kansainvälistä läpimurtoa. LEHTEMME ON SEURANNUT Krista Sigfridsin uraa vuoden 2009

ISAC ELLIOT, 12-åringen från Grankulla, har fått en rivstart på

kesästä saakka jolloin hän menestyi PlayMe:ssä. Nyt Krista valmistautuu kansainväliseen läpimurtoonsa. Hän on äskettäin allekirjoittanut levytyssopimuksensa ja voittanut UMK-kilpailun. Hän edustaa siis Suomea Eurovision Song Contestissa Malmössä. Marry Me-biisillä on kaikki edellytykset voittaa eurooppalaisten sydämet - onnea matkaan Krista!

sin karriär som popidol. Vi träffade honom under inspelningen av Bettinas andra program denna vår.

ISAC ELLIOTIN, Kauniaisten 12-vuotiaan laulajapojan pop-ura

WASA TEATER VILL hitta nya talanger genom musikalen Fighting

on saanut äkkilähdön. Tapasimme hänet Bettinan tämän kevään toista televisio-ohjelmaa nauhoitettaessa.

Star. Med Fighting Star vill man även hitta en ny publik, också över språkgränserna. Niklas Rosström, Sharon Vaughn, Douglas Carr, Maria Sid och Marko Keränen är namnen som kan skapa en ny succéproduktion. DEN FINLANDSSVENSKA barn- och ungdomsmusikfestivalen

Skolmusik 2013 går av stapeln i Esbo den 16-18 maj. Skolmusikfestivalen är inte en tävling, utan ett sätt att skapa glada minnen och upplevelser tillsammans. I år är deltagarantalet över 4000. DELI-KONCEPTET I TIDNINGEN har medvind. Under det temat

hittar ni många fina smaktips. I avdelningen om boende hittar ni bl.a. en intressant artikel om sjötransporter av byggmaterial i skärgården - sista biten av transporten kan t.o.m. skötas med helikopter. TROTS SEN VÅR tar vi redan nu sikte mot sommaren och börjar

jobba med sommartidningen som åter består av tre olika tidningar i ett. Själva City & Archipelago News är basen men dessutom bjuder vi på evenemangs- och festivaltidningen CAN DO och Sportpressen. Pressinfo tar vi gärna emot på press@canews.fi

WASA TEATER HALUAA löytää uusia kykyjä Fighting Star -musi-

kaalin myötä. Musikaalilla halutaan myös tavoittaa uutta yleisöä, yli kielirajojenkin. Niklas Rosström, Sharon Vaughn, Douglas Carr, Maria Sid ja Marko Keränen pystyvät luomaan uuden menestysproduktion. SUOMENRUOTSALAINEN lasten ja nuorten musiikkifestivaali

Skolmusik 2013 järjestetään Espoossa toukokuun 16.-17. päivinä. Se ei ole kilpailu vaan tapa yhdessä luoda hauskoja muistoja ja kokemuksia. Tänä vuonna siihen osallistuu peräti 4 000. LEHTEMME DELI -KONSEPTI purjehtii myötätuulessa. Otsikon

alla löydätte monia hyviä makuvihjeitä. Asumista käsittelevästä osasta löytyy muun muassa mielenkiintoinen artikkeli rakennusmateriaalien merikuljetuksista - viimeinen kuljetusmatka saattaa jopa hoitua helikopterin avulla. VAIKKA KEVÄT ONKIN MYÖHÄSSÄ , tähtäämme jo kesään ja alamme työstää kesälehteä. Se koostuu kolmesta eri lehdestä. City & Archipleago Newsin mukana seuraavat tapahtuma- ja festivaalilehti CAN DO sekä Sportpressen. Lehdistötiedotteita otamme mielellämme vastaan osoitteessa press@canews.fi.

Med sikte mot sommaren Kesä tähtäimessä

Chefredaktör / Päätoimittaja

MEDIAINFO PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ

Tfn/puh. (02) 421 725 Fax (02) 421 718

ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 24% 1/2 s. 980 Euro + moms/alv 24% 1/4 s. 530 Euro + moms/alv 24% 1/6 s. 330 Euro + moms/alv 24% 1/8 s. 280 Euro + moms/alv 24% 1/12 s. 185 Euro + moms/alv 24% 1/24 s. 95 Euro + moms/alv 24% Sista sidan/viim. sivu 2 875 Euro + moms/alv 24% Första sidan/ens. sivu 5 000 Euro + moms/alv 24% Media & reklambyrårabatt - 15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid Media & mainostoimistoalennus - 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/ toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan. DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar etc. Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat jne.

2013

E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi

TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 st KOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl Tryckning/painatus: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas Ansvarig utgivare/ Vastaava julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen 25701 Kimito tfn (02) 421 725 fax (02) 421 718 CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF: PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA: Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@canews.fi ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet) 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@canews.fi

stig.mattsson@aboland.fi 040 535 2153 (02-421 725) Torsten Wulff (Nyland - Uusimaa) 044 440 0844 CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa) Jonny Åstrand 0500 924 528

Michaela Lindström, Freelance Nisse ”NÅN” Nyberg, Freelance Daniel Byskata, Foto, Freelance Mathias Lindström, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Folke Lindström

Sommar numret 2013 v. 24

Kesänumero 2013 v. 24

Höstnumret 2013 v. 36/37

Syysnumero 2013 v. 36/37

Vinternumret 2013 v. 47/48

Talvinumero 2013 v. 47/48

MR MEDIA (Nyland - Uusimaa) Mikael Roms mikael.roms@mrmedia.fi 040 775 9080 ÅBO

REDAKTION/TOIMITUS: Markus Lindström, Webmaster Janne Isaksson, Freelance Mats Lundberg, Freelance Sören Bäck, Freelance Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja (mammaledig/äitiyslomalla) Sam Cygnel, Redaktör/Toimittaja

LA

I IDN TIST GRA ND TAG ÅLA I • EN • EHT OT T AISL TERB ILM • ÖS OTA AND NYL ND •

City & TU

AA RUNM

• UU

elag Archip

SIMAA

- KEVÄT

News

AA

AS OP

ILO

A:

LUN .5. 20 HEI .FI - UR 24 -25 JE LEN LE N VA L ÄD VA AR NE TSG NE OT AR FET TK TK ET W W.S TA W

13

IDR

C ISA IOT E LL

A S ! I ST I D r op e K R E G F Rn g E u SI ng Do Di www

n ew w .c a

s .f i

.spo

r tpr

esse

n. f i

IDROT TSGL ÄDJE - URH E ILUN ILOA:

STAFETTK ARN EVALE N 24 -2 5.5.2013 W W W.STAFET TK ARN EVALE N.FI

REDAKTION/TOIMITUS

Ingrid Sandman

Emilia Örnmark Moderskapsledig/ Äitiyslomalla

en.fi

en.fi

2013

STAF

Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa)

Markus Lindström, www Annonsförsäljning/ Ilmoitusmyynti

NANM AHVE AA • ÄT HJANM • PO KEV 2 013 VÅ R

N

IDE GU

www.sportpress

VÅR

ortpress

ww

Michael Nurmi Chefredaktör/Förs.chef Päätoimittaja/Myyntijohtaja

NGE

VÅR - KEVÄT 2013

www.sp

Markus Lindström (Åboregionen - Turun talousalue) 0400 826 685 (02-421 725) markus.lindstrom@canews.fi

ANNONSFÖRSALJNING/ILMOITUSMYYNTI

Utkommer tidningen Ilmestymispäivät

Michaela Lindström

Sam Cygnel

Jerker Jokiniemi Freelansredaktör/ Freelanstoimittaja

Tina Aitio, AD Layout & sidtillverkning/ Layout & taitto


4

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

VÅ R - K E VÄT 2013

På ett drygt år har Krista Siegfrids gått från Voice of Finland-deltagare till att ta hem segern i den finska musiktävlingen UMK. Nu är det Malmö och Eurovision Song Contest som gäller för Finlands nya superstar. Ett är säkert: detta är bara början. Tom Holmberg tar ett snack med tjejen som föddes för de stora scenerna. Hur mycket har livet förändrats sedan UMK-segern? Jag jobbade ju jättehårt innan, men det är så mycket större nu. Det är inte bara Finland, utan det är en massa utländska medier som hör av sig. Och skivan ska bli färdig, så det blir långa studiodagar. Du skriver själv låtar? Ja, nästan alla låtarna på skivan blir mina egna. Jag jobbar med min producent Erik Nyholm och skriver mycket låtar tillsammans med honom. Det är lite hektiskt för skivan ska vara färdig innan tävlingen i Malmö, men vi hade jobbat så mycket innan så många låtar är faktiskt redan klara. Håller du själv i alla kreativa beslut? Ja, allting börjar ju hos mig. Du vet vad du vill förmedla. Absolut. Jag har idén, men sen har jag ju en designer och så funderar vi tillsammans hur vi vill att det ska se ut. Jag har mina krav och förväntningar och han har sina och han måste ju också få frihet att skapa. Men då funkar det som bäst, man samarbetar, båda får ge sitt bästa. Vem är din designer? Joona Matias Huotari heter han som gjort alla kläder till showen, brudklänningar och allt. Reija Wäre som jag tycker är en av Finlands bästa koreografer gör koreografin och jag har kommit med vissa idéer om vad jag skulle vilja ha och sen gör hon sin tolkning av det. Behöver du ha kontroll? Jo, till en viss mån vill jag ha det. Men jag är aldrig rädd heller för att ge frihet, om jag bestämmer att jag litar på nån så gör jag det, jag har ganska bra känsla för personer. Du tog ganska mycket till dig av de råd du fick av domarna i UMK. Ja, allt är en balansgång och man måste känna efter. Jag lyssnade på juryn, endel kanske tror att jag är så envis att jag inte skulle lyssna på andra, men jag lyssnar nog om jag tycker att det är viktig feedback. Sen klaffade ju allting. Vad betyder Eurovision för dig? Jag älskar ju Eurovision! Jag har varit ett jättestort Euroviosionfan ända sedan jag var 5 år och Carola vann med ”Fångad av en stormvind”. Är det ditt tidigaste minne, Carola? Ja, det var nog det, jag tyckte att det var världens bästa. Det var perfekt med två dansare, det var så bra låt, hon var i luften nästan hela tiden. Från och med då tittade vi alltid hemma hela familjen på Melodifestivalen, vi till och med röstade, det var en ganska stor grej. Vilken är den bästa Eurovisionlåten genom tiderna? Carola är ju superbra, men jag är ju den som faller för dom stora shownumren, jag har ju ingen balladfavorit precis. Jag älskar Ukrainas

bidrag, Ruslanas ”Wild dances”, det var krigsprinsessor och det var så häftigt att det har fastnat. Inhemska bidrag, vilket minns du bäst? Lordi. Jag älskar alla såna där dramatiska nummer då det blir nånting helt galet och man blir överraskad och shockerad. Att det blir show, det älskar jag. Vad var det för råd Mr. Lordi gav dig inför Malmö? Han sa att jag är hans favorit och önskade lycka till och sa att jag inte ska lyssna på vad feministerna tycker och så. Lordi fick ju en massa religiösa människor efter sig som trodde att dom var satan. Han sa att jag ska köra på min grej och hålla mig själv i skick och fin och söt och köra på mitt tema, så går det bra. Det måste ju ligga en massa arbete bakom den här framgången? Det har varit så mycket och det känns så välförtjänt och mina kompisar säger att dom inte har sett nån annan jobba så hårt, därför är det så skönt nu att någon kommer med och hjälper. Man kan inte bära ett lass hur länge som helst. 100 miljoner TV-tittare, blir du nervös? Jo, men jag brukar inte vara nervös när jag uppträder, utan det är innan, det är då man spänner. Jag känner det i kroppen att jag är nervös och har magknip och jag vet inte vad. Men du behöver också adrenalinet? Det är väl det, det taggar igång kroppen, det är klart att det känns. Men sen på scenen brukar det faktiskt bli så att när energin kommer ut så är bara roligt. Det blir ett härligt rus. Jag njöt när jag uppträdde på UMK-finalen. Jättefin stämning, jättefin scen. Det har förekommit en del kommentarer gällande låten, vad tycker du själv? Jag tycker det är en stark låt i sig, och då kan man krydda den med show och tema och grejer, men om inte låten är bra så blir det ju ingenting hur du än försöker. Men showen kan ju ännu förstärka alltihop. Det krävs nog både och. Hur känns arbetet med skivan? Det känns bra, jag tycket jag har mycket starka låtar och jag är stolt över skivan, det blir en superbra dingdongblandning. Det är pop-rock, det är genren. Jag kommer att ha en ballad, men sen är det bara ös. Det kommer att vara en fin ballad, direkt från hjärtat. Den här skivan blir en fest. Hur föddes idén till ”Marry me”? Jag har hela tiden tänkt att jag skulle vilja vara med i Eurovision, och den dagen det händer så måste det vara en låt som är uptempo och party

och show. Ett starkt tema. Samtidigt har jag ju tänkt att det skulle vara roligt att gifta sig, och så blev det dom här två ihop! Du gick igenom tunga saker när du var tonåring, hur har det påverkat dig? Jag förlorade många nära människor då jag var i tonåren. Jag tror att man efter såna upplevelser antingen överlever eller så blir man knäckt av dom. Om du överlever så blir du starkare. Vi har med familjen bara hållit ihop och stöttat varandra och det är så mycket kärlek där att man har orkat gå vidare. Är det därför du vill ge allt när du står på scen? Det är exakt det, jag har allid varit optimist och positiv och jag har alltid haft behovet att underhålla människor. Jag skulle inte orka själv heller om jag skulle sitta hemma och skriva dramatisk musik, det skulle bli för tungt för mig för det är redan så mycket sorg och ångest. Du använder ofta termerna ”Dingdong”och ”More Is More” och det det känns väldigt konsekvent, som slogans. Jo, jag använder gärna sådana. Och jag har just skrivit en låt som heter ”More is more” som kommer med på skivan, den blir jätterolig. Det är kul, ”More is more ” hade vi ju på tidningsomslaget... Jo, jag vet, och nu kommer det en låt på skivan! Vilket är ditt favoritord? Just nu är mitt favoritord nog dingdong.Men jag har ju mera, som du sa så har jag ”more is more”, sen har jag ett ord som jag använder hela tiden och det är ”fiilis”. Folk kallar ju mig för Fiilis. Har du en känska av att det som händer är ”meant to be”? Jag har tänkt på det och jag tycker att allt är fast från dig själv, vad du gör, ingenting är förutbestämt. Det som händer nu händer bara för att jag har jobbat så stenhårt för det. Jag tror inte att det finns nånting som bestämmer över ditt öde. Om du får drömma fritt, hur långt kan du gå? Jag har alltid, även då jag var helt nobody, drömt om en karriär som skulle involvera att göra musik med världen som spelrum. Jag har inte haft sikte på bara Finland, utan min dröm har alltid varit större. Nu när jag har sagt till tidningar att vi far till Sverige för att vinna så är dom lite förvånade, men varför inte? Jag skulle aldrig vara med i en tävling om jag inte vill försöka vinna. Hur kopplar du av? De ända tillfällena då jag kan helt koppla bort allt som har med musiken att göra är då jag tränar på gymmet. Då måste jag tänka på det jag gör där och då försvinner allt annat. Plus att jag mår bra. Det handlar om att ha balans.

Runsaassa vuodessa Krista Siegfrids on kulkenut Voice of Finland-ehdokkaasta kotimaisen UMK-musiikkikilpailun voittoon. Nyt Suomen uutta supertähteä odottaa Malmö ja Eurovision Song Contest. Yksi on varmaa: tämä on vasta alkua. Tom Holmberg tapasi laulajan joka on syntynyt suurille lavoille. Kuinka paljon elämä on muuttunut UMK-voiton jälkeen? Tein paljon töitä ennen sitä, mutta nytt kaikki on suurempaa. Ei ainoastaan Suomessa, mutta monet ulkomaiset mediat ovat kiinnostuneita. Ja levyn pitäisi valmistua, joten vietän pitkiä päiviä studiossa. Kirjoitatko itse biisejä? Kyllä, lähes kaikki levyn biisit ovat omia. Työskentelen tuottajani Erik Nyholmin kanssa ja kirjoitamme yhdessä. Hieman hektistä, koska levyn pitää olla valmis ennen Malmön kilpailua, mutta olemme tehneet paljon työtä jo aiemmin joten meillä on jo valmista materiaalia. Teetkö itse kaikki luovat päätökset? Kyllä, kaikkihan alkaa minusta. Sinä tiedät mitä haluat ilmaista. Ehdottomasti. Minulla on idea, ja sitten mietimme yhdessä suunnittelijan kanssa miltä haluamme kokonaisuuden näyttävän. Minulla on omat vaatimukseni ja odotukseni ja hänellä on omansa ja hän saa vapauden luoda. Silloin se toimii parhaiten, kumpikin antaa parhaan panoksensa. Kuka on vaatesuunnittelijasi? Joona Matias Huotari, hän on tehnyt kaikki shown vaatteet, hääpuvut ja kaikki. Reija Wäre tekee koreografian, hän on mielestäni Suomen paras koreografi. Esitän hänelle ideoita ja hän tekee tulkintansa niistä. Onko sinulle tärkeää pitää kontrolli? Kyllä, tietyssä määrin. Mutta en pelkää antaa vapautta jos luotan henkilöön, minulla on aika hyvä vaisto ihmisten suhteen. Hyödynsit aika pitkääle kilpailun UMK-tuomariston neuvoja. Kyllä, kaikki on tasapainottelua. Kuuntelin tuomaristoa, jotkut ehkä leelevat että olen jääräpäinen, mutta kuuntelen kyllä järkevää palautetta. Sittenhän kaikki toimi. Mitä Eurovision merkitsee sinulle? Rakastan Eurovision-kilpailua! Olen ollut fani 5-vuotiaasta saakka kun Carola voitti ”Fångad av en stormvind”-kappaleella. Onko se varhaisin muistosi? Kyllä se oli, minusta se oli maailman paras. Kaksi tanssijaa, loistava biisi, hän oli ilmassa melkein koko ajan. Siitä lähtien katsoimme aina kotona koko perhe Melodifestivalenia, me jopa äänestimme, se oli iso juttu.

Mikä on paras Eurovisionkappale kautta aikojen? Carola on loistava, mutta minuun iskevät aina isot shownumerot, minulla ei ole balladisuosikkeja. Rakastan Ukrainan kappaletta, Ruslanan ”Wild dances”, siinä oli soturiprinsessoja ja se oli ikimuistoinen. Entä kotimaisista? Lordi. Rakastan dramaattisia esityksiä, sellaisia joissa lavalla tapahtuu jotain hullua ja odottamatonta. Minkä nauvon Mr. Lordi antoi sinulle Malmöta ajatellen? Hän sanoi että minä olen hänen suosikkinsa ja toivotti onnea ja sanoi että feministejä ei pidä kuunnella. Lordihan sai aikoinaan uskonnollisia ihmisiä kimppuunsa. Hän sanoi että minun pitää olla oma itseni ja pysyä kunnossa ja näyttää hyvältä niin kaikki onnistuu. Menestyksen takana täytyy olla valtava määrä työtä? Sitä on ollut niin paljon ja tämä tuntuu niin ansaitulta. Ystäväni sanovat että eivät ole nähneet kenenkään tekevän näin paljon työtä, siksi on hienoa että nyt saa apua. 100 miljoonaa katsojaa, hermostuttaako? Kyllä, mutta en oikeastaan hermoile esintyessäni, vaan ennen. Tunnen sen koko kehossani, saan vatsakipuja ja kaikkea. Mutta tarvitset myös adrenaliinia? Niin se on, se terävöittää aistit. Mutta kun energiaa pääsee purkautumaan lavalla se on vain hauskaa. Nautin todella UMK-finaalissa. Hieno tunnelma, hieno lava. Kilpailukappaletta on kommentoitu, mitä mieltä olet itse? Se on vahva biisi, ja silloin sitä voi maustaa showlla ja teemalla ja muulla, mutta ilman hyvää biisiä ei voi onnistua. Showlla voi vielä vahvistaa kappaletta, kumpaakin tarvitaan. Miltä levyn tekeminen tuntuu? Hyvältä, minulla on vahvoja biisejä ja olen ylpeä levystä, siitä tulee hyvä dingdong-sekoitus. Genre on pop-rock. Yksi balladi levylle tulee, muuten se on aika tykitystä. Se on yhtä juhlaa.. Miten ”Marry me”-idea syntyi? Olen aina halunnut olla mukana euroviisuissa, ja ajattelin että kun se tapahtuu, biisin pitää olla uptempo ja party ja showta. Vahva teema. Samalla olen ajatellut että olisi kiva mennä naimisiin, joten nämä yhdistettiin!

Koit raskaita asioita teini-iässä, miten se vaikuttaa sinuun? Menetin monta läheistä ihmistä. Uskon että sellaisten kokemusten jälkeen joko selviää tai sitten ne murtavat sinut. Jos niistä selviää, tulee vahvemmaksi. Olemme pitäneet yhtä perheen kanssa ja tukeneet toisiamme ja rakkautta on niin paljon että olemme jaksaneet mennä eteenpäin. Onko se syy siihen että annat kaikkesi esiintyessäsi? Se on juuri se, olen aina ollut optimisti ja minulla on aina ollut tarve viihdyttää ihmisiä. En jaksaisi itse jos istuisin kotona ja kirjoittaisin raskasta musiikkia, se olisi liian rankkaa kun surua ja ahdistusta on muutenkin riittävästi. Käytät usein termejä ”Dingdong” ja ”More Is More” ja se tuntuu johdonmukaiselta, ne ovat sloganeita. Kyllä, käytän mielelläni niitä Ja olen kirjoittanut kappaleen nimeltä ”More is more”, se tulee levylle ja on hauska biisi. Hauskaa, meillähän oli ”More is more ” lehden kannessa ... Kyllä, tiedän, ja nyt levylle tulee siitä kappale! Mikä on lempisanasi? Juuri nyt se on dingdong. Mutta minullahan on miutakin, kuten sanoit ”more is more”, sitten minulla on sana jota käytän koko ajan, ”fiilis”. Kutsumanimeni on jopa usein Fiilis. Onko sinulla tunne että se mikä tapahtuu on ”meant to be”? Olen miettinyt sitä ja minusta kaikki on kiinni itsestä, siitä mitä teet, mikään ei ole ennalta määrättyä. Se mikä nytt tapahtuu tapahtuu vain siksi että olen tehnyt paljon työtä sen eteen. En usko että mikää määrää kohtaloasi. Jos saat vapaasti uneksia, kuinka pitkälle voit päästä? Olen aina, silloinkin kun olin nobody, uneksinut urasta johon kuuluu musiikin tekeminen kansainvälisesti. En ole tähdännyt pelkästään Suomeen, vaan unelmani on aina ollut suurempi. Nyt kun olen sanonut lehdille että menemme Ruotsiin voittamaan, he ovat hämmästyneitä, mutta miksi ei? En osallistuisi kilpailuun jos en haluaisi voittaa. Miten rentoudut? Ainoat hetket jolloin pystyn ktkemään kokonan pois musiikin on kun treenaan salilla. Silloin on pakko ajatella vain sitä hetkeä. Lisäksi siitä tulee hyvä olo. Kysymys on tasapainosta.


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

”Nu när jag har sagt att vi far till Sverige för att vinna så är dom lite förvånade, men varför inte? Jag skulle aldrig vara med i en tävling om jag inte vill försöka vinna”

”Kun olen sanonut että menemme Ruotsiin voittamaan he ovat hieman hämmästyneitä, mutta miksi ei? En osallistuisi kilpailuun jos en haluaisi voittaa”

VÅ R - K E VÄT 2 0 1 3

5


T E X T/ T E K S T I: M I C H A E L A L I N D S T R Ö M B I L D/ K U VA : S O N Y R E C O R D S / M I C H A E L A L I N D S T R Ö M

Från skolpojke till popidol över en natt I samband med inspelningen av Bettina där Isac Elliot fungerade som gästande artist hade CANews möjlighet till en pratstund med pinfärska popidolen från Grankulla som verkar erövra världen i rekordfart. Egentligen är det ingen slump att Isac Elliot kan sjunga. Med en musikalisk pappa och år av träning och uppträdanden på stora scener framför tusentals människor har han helt klart fått en bra bas att stå på. – Jag har alltid gillat att sjunga, berättar Isac. Som liten sjöng jag Pippi Långstrump-visor tills mamma tröttnade. Efter att föräldrarna insett sonens talang för sång började Isac Elliot vid ung ålder sjunga i kören Cantores Minores. Det var här han lärde sig sångteknik och eftersom körövningarna hölls i Helsingfors

lärde han sig också att ta ansvar då han självständigt tog sig från Grankulla in till centrala Helsingfors. Då pappan valde att lägga upp ett klipp av den tills dess något okände Isac Elliot, kunde knappast någon ana vilken explosionsartad fart sångkarriären skulle ta för unge Isac Elliot. Innan han blev känd som popidol har han medverkat vid flera musikaler vid Svenska Teatern, både Cabaret och Kristina från Duvemåla. Isac Elliot fick en häpnadsväckande start på sin karriär som popidol. Efter att ha skickat sin demo till tre skivbolag, behövde han inte tampas med den besvikelse som så många andra. Istället blev han erbjuden flera skivkontrakt och kunde välja vilket skivbolag som föll honom bäst i smaken. Den nyut-

givna singeln New Way Home spelas inte bara flitigt på de inhemska radiokanalerna. Isac Elliot klättrar på listor både i Norge och USA. – Det är alltid nervöst då jag ska upp på scen, säger han. Då jag skulle uppträda på Emma-galan var jag jättenervös. Att han skulle vara nervös är svårt att förstå då man följer med den här unga killen. Han är öppen och positiv och verkar ha svar på tal. Drömmen om att uppträda för fans i Finland har redan gått i uppfyllelse, nu väntar nästa stora dröm, nämligen att stå på scen utomlands. Till vardags är Isac Elliot en helt vanlig pojke som går i sexan i lågstadiet. Eftersom han går i en relativt liten skola, där hans skolkamrater känt honom redan innan han blev känd som popidol, har

hans vardag inte ändrats nämnvärt. – På fritiden tycker jag om att spela datorspel eller fotboll, säger han. Jag gillar också att umgås med kompisar och se på film. Låter som en rätt så normal 12-åring, med den lilla skillnaden att den här ynglingen har tusentals skrikande flickor som följer honom. – Min lillasyster nynnar helst på Justin Biebers låtar, konstaterar Isac med ett leende. Systern verkar rätt så oberörd av storebrors framgång. För henne är han bara storebror.

Koulupojasta tyttöidoliksi M aailmanvalloitus on alkanut, Isac Elliotilla menee nyt lujaa. 12-vuotias koululainen Kauniaisista saa tyttöjen päät sekaisin kauniilla lauluäänellään. CANews pääsi tapaamaan nuorukaisen Bettina-televisio-ohjelman kuvausten yhteydessä, jossa Isac esiintyi. Oikeastaan ei ole mikään ihme, että Isac osaa laulaa. Isac tulee musikaalisesta perheestä ja on harrastanut laulua jo vuosia. – Olen aina pitänyt laulamisesta, kertoo Isac. Usein lauloin Peppi Pitkätossu-laulua niin kauan että äiti melkein tuli hulluksi. Hän on jo tottunut laulamaan isoilla näyttämöillä, suuren yleisön edessä. Sitä kokemusta on kertynyt Cantores Minores-kuorosta, johon hänen vanhempansa ilmoittivat hänet muutamia vuosia sit-

ten huomattuaan kuinka lahjakas laulaja Isac oli. Kuorossa sai kokemuksen lisäksi myös laulunopetusta, josta varmasti oli hyötyä. Ensimmäinen askel kohti tähteyttä otettiin kun hänen isänsä latasi lauluvideon YouTube-sivustolle. Sen jälkeen kaikki on tapahtunut hyvin nopeasti. Ennen soolouraansa laulajana hän esiintyi Svenska Teaternissa. Hän näytteli musikaaleissa Cabaret ja Kristina från Duvemåla. Sooloura otti tuulta purjeisiin kun demonauha lähetettiin levy-yhtiöille. Tarjouksia levytyssopimuksesta tuli monelta yhtiöltä ja Isac sai valita haluamansa. Nyt vastajulkaistua debyytisingleä ”New Way Home” soitetaan usein radiossa, ei pelkästään Suomessa vaan myös ulkomailla. Isac Elliotin nimi löytyy sekä Norjan että USA:n

radiokanavien soittolistoilta jossa listasijoitus on jatkuvasti parantunut. – Kyllä saatan vielä olla hermostunut ennen lavalle menoa, Isac sanoo. Esimerkiksi kun esiinnyin Emma-gaalassa olin aika jännittynyt. Sitä ei uskoisi kun juttelee tämän kypsän 12-vuotiaan kanssa. Hän on avoin, rennonoloinen ja positiivinen nuori, joka ei jää sanattomaksi. Ensimmäinen tavoite oli päästä esiintymään yleisön edessä Suomessa ja se on jo saavutettu. Nyt Isac haluaa myös ulkomaille esiintymään.

sensä ilman julkisuuden valokeilaa. – Vapaa-ajalla pelaan tietokonepelejä tai jalkapalloa, Isac sanoo. Tykkään myös olla kavereiden kanssa ja katsoa elokuvia. Vaikuttaa siis olevan ihan tavallinen 12-vuotias miehenalku. Ainut ero on siis että, tästä 12-vuotiaasta tulee vielä musiikin maailmanvalloittaja. Hän on jo hyvin suosittu tyttöjen keskuudessa. – Mutta pikkusiskoni tykkää enemmän Justin Bieberin lauluista, Isac sanoo hymyillen. Pikkusiskonsa mielestä Isac on kuitenkin vain laulava isoveli.

Mutta Isac Elliotista löytyy myös toinen puoli. Hän käy ala-asteen kuudennetta luokaa ja asuu vanhempiensa luona Kauniaisissa. Koulu on kooltaan suhteellisen pieni, joten hän saa olla oma it-

T E X T / T E K S T I: T O M H O L M B E R G

LAATUAIKAA MOSKOVASSA KVALITETSTID I MOSKVA

A Good Day to Die Hard

”A Good Day to Die Hard” är den femte Die Hard-filmen hittills, och Bruce Willis lär ska ha meddelat att han är intresserad av att göra ännu en innan det är dags för huvudkaraktären John McClane att pensionera sig. Det är faktiskt 25 år sedan den första filmen i serien, och då blev det full jackpot när bråkstaken McClane presenterades för biopubliken. Någon som minns att den andra filmen regisserades av vår egen Renny Harlin? Det har inte varit lätt att hålla samma grepp i intrigen efter Die Hard 2.0, och i trean och fyran var det främst raka rör som gällde, dvs non-stop action med hög puls. Så också nu. Som en röd tråd genom filmen löper förhållandet mellan far och son. Pappa McClane (Bruce Willis) har inte haft tillräckligt med tid för sonen (Jay Courtney) under uppväxtåren, så det blir familjebonding och kvalitetstid till takten av maskingevär, demolerade bilar, exploderande byggnader och allmän förstörelse. Pappa McClane reser till Moskva för att befria sonen från fängelse, och hamnar mitt i oligarkernas maktkamp. Handlingen kryddas av torr humor i form av typiska McClane oneliners här och där, och ett antal otroliga specialeffekter, annars är det garanterad action utan desto mer krusiduller.

”A Good Day to Die Hard” on viides Die Hard -elokuva tähän mennessä, ja Bruce Willis on kuulemma ilmoittautunut olevansa kiinnostunut tekemään vielä yhden ennenkuin päähenkilön John McClanen on aika siirtyä eläkkeelle. Ensimmäisestä elokuvasta on 25 vuotta, ja kun riitapukari McClane aikoinaan esiteltiin elokuvayleisölle, se oli täyspotti. Muistaako kukaan, että sarjan toisen elokuvan ohjasi paikallinen ylpeytemme Renny Harlin? Juonen osalta ei ole ollut helppoa säilyttää samaa otetta kuin alussa, ja kolmosessa ja nelosessa oli enemmänkin kysymys siitä, että mennään lujaa, eli pulssia nostattavaa non-stop actionia tarjoiltiin koko rahan edestä. Sama koskee tätä uutukaista. Punaisena lankana läpi elokuvan kulkee isän ja pojan välinen suhde. Isä McClanella (Bruce Willis) ei ole ollut riittävästi aikaa pojalleen (Jay Courtney) kasvuvuosina, joten nyt on luvassa bondingia ja laatuaikaa konepistoolien, romutettujen autojen, räjähtävien rakennusten ja yleisen kaaoksen tahdittamana. Isä McClane matkustaa Moskovaan vapauttaakseen poikansa vankilasta, ja joutuu keskelle oligarkkien valtataistelua. Toimintaa höystetään kuivalla huumorilla tyypillisten McClane onelinerien muodossa, ja paikka paikoin nähdään häkellyttäviä erikoisefektejä, mutta muutoin tämä on taattua toimintaa ilman sen kummempia kommervenkkeja.


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

C U LT U R E

VÅ R - K E VÄT 2 0 13

7

T E X T& F OTO / T E K S T I & K U VA : M I C H A E L A L I N D S T R Ö M

Den gula soffan fick nytt hem C

ANews hade i samband med inspelningen av säsongens andra Bettina program möjlighet att fråga Bettina vart den gula soffan tagit vägen och vem hon allra minst skulle vilja intervjua. Programmet Bettina har denna säsong genomgått ett litet ansiktslyft. Den gula soffan har fått flytta ut och gästerna är istället placerade att sitta mittemot varandra. – I och med att gästerna sitter i en halvcirkel uppstår det automatiskt diskussion mellan gäster-

na. Det är väl kanske den största förändringen som skett med programmet, annars är konceptet det samma, säger Bettina Sågbom eftertänksamt. Jag vill helt enkelt att intressanta människor ska träffas under mitt program och att spännande diskussioner ska uppstå. Några har kritiserat Bettina för att konceptet allt mer liknar det program vi kan se under fredagar, nämligen Skavlan. – Skavlan är helt klart en förebild. Han lyckas skapa en stäm-

ning med hjälp av ljussättningen som får tittarna att förstå att det är frågan om en kvällsshow. Han lyckas också bjuda in intressanta gäster som väcker känslor. Språket är något som väckt debatt bland tittarna. Somliga menar att Bettina förlorat i språkfrågan och att förekomsten av finska på Yle5 är emot svenska yles principer. Själv tar Bettina det hela med ro. – För mig är hela språkfrågan helt odramatisk. Det spelar ingen roll vilket språk man talar. I

Hangö talar hälften svenska och andra hälften finska och bra går det. Sedan barnsben är jag van att umgås med folk oberoende vilket språk de talar. I och med att språket inte längre är en avgörande faktor kunde jag få med Paola Suhonen, kvinnan bakom Ivana Helsinki, som så många gånger tackat nej eftersom hon inte velat bli intervjuad på svenska. Då Bettina får den klassiska frågan om vem hon helst av allt skulle intervjua svarar hon utan att tveka Zlatan.

– Han är en person som fascinerar mig. Han är en kontroversiell person. Otroligt målmedveten och stark och verkar besitta en total respektlöshet, fortsätter Bettina. Samtidigt tror jag han är otroligt snäll. Däremot var det betydligt svårare att säga vem hon absolut inte skulle vilja ha med i programmet. Efter en stunds tänkande säger hon ändå Marja Tiura. – Egentligen borde jag kanske intervjua just Marja, eftersom det skulle bli en riktig utmaning.

Keltaisella sohvalla uusi koti C ANews kävi Bettina Sågbomin talkshow-ohjelman kuvauksissa ja kysyi vähän kuulumisia Bettinalta. Tälle kaudelle ohjelman studio on remontoitu ja muun muassa keltainen sohva on vaihtunut tuoleihin. – Nyt kun vieraat istuvat puolikaaressa kasvotusten keskustelua syntyy luonnostaan, kertoo Bettina. Muutos on ehkä enemmän visuaalinen, muuten ohjelman konsepti on ja pysyy samanlaisena kuin aikaisemmin. Tavoite on saada mielenkiintoisia henkilöitä

kohtaamaan ja keskustelemaan vapaasti mistä tahansa. Jotkut ovat kritisoineet ohjelmaa siitä että se on liian samankaltainen norjalais-ruotsalaisohjelma Skavlanin kanssa, jota näytetään samalla kanavalla perjantaisin. – Skavlan-ohjelma on ilman muuta esikuva. Fredrik Skavlan onnistuu tunnelmallisella valotuksella luomaan hyvän ilmapiirin. Ohjelmassa on aitoa night show-tuntua, mikä varmasti puhuttaa katsojia. Sen lisäksi hän onnistuu saamaan kiinnostavia ja

jopa maailmalla tunnettuja vieraita ohjelmaansa. Kielikysymys on myös herättänyt keskustelua katsojien kesken. Bettinaa syytetään siitä että hän on antanut periksi kielikysymyksessä kun hän haastattelee myös suomeksi. Joidenkin mielestä suomea tulisi välttää Yle5-kanavalla. Bettinan mielestä kielikysymyksessä ei ole mitään ongelmaa. – Minusta koko kielikeskustelu ei ole dramaattinen. Minulle on yhdentekevää mitä kieltä käytetään. Kotipaikkakunnassani Hangossa puolet puhuvat suomea ja puolet ruotsia ja se toimii oikein

hyvin. Lapsuudesta asti olen tottunut puhumaan ihmisten kanssa, oli kieli sitten mikä tahansa. En tee kielestä kynnyskysymystä, siksi pystyn saamaan myös vieraita jotka eivät halua puhua ruotsia kuten esimerkiksi Ivana Helsingin perustaja Paola Suhonen. Hänet oli kutsuttu moneen otteeseen mutta hän kieltäytyi aina koska ei halunnut tulla haastatelluksi ruotsiksi. Nyt hän tuli heti kun sai puhua suomea. Kun Bettinalta kysyy ketä hän haluaisi mieluiten haastatella, vastaus tulee nopeasti, Zlatan Ibrahimovic.

– Siinä on kiehtova ja kiistelty ihminen. Zlatan kiinnostaa minua henkilönä ja hän vaikuttaa olevan erittäin päättäväinen ja vahva persoona. Usein hän on myös epäkunnioittava mutta minusta tuntuu että hän on silti pohjimmiltaan kiltti. Vastausta ei tule yhtä nopeasti kun kysytään ketä hän ei missään nimessä haluaisi ohjelmaansa. Hetken mietittyään Bettina vastaa Marja Tiura. – Ehkä minun pitäisi juuri siksi haastatella Marjaa. Se olisi kuitenkin erittäin haastavaa, koska meillä on täysin erilaisia arvoja

Samtidigt har jag svårt att tänka mig att jag skulle klara av att intervjua en människa som har värderingar som är tvärtemot mina egna. Jag skulle helt enkelt inte klara av det. Det sista vi talar om är den gula soffan. Det är många som undrat vad som hänt med den. – Då Yle sålde ut rekvisitan var jag inte sen att bjuda 100 € för den. Idag finns den hemma i mitt vardagsrum och visst är det skoj då folk hajar då de kommer hem till oss, avslutar Bettina leende.

ja näkemyksiä. En ole varma pystyisinkö siihen. Vielä kysyn ohjelmasta ja uudesta sisustuksesta. Monet ovat ihmetelleet minne se keltainen sohva on hävinnyt? – Kun Yleisradio kauppasi rekvisiittaa niin tarjosin heti siitä 100 euroa. Nyt sohva on kotona olohuoneessani, ja ihmiset hätkähtävät kun näkevät sen. Luulevat kai että joutuvat kuulusteluun, Bettina lopettaa nauraen.

stjärnorna


T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G

Fighti

Succéteam bakom nya musikalsatsningen Fightning Star Wasa Teater sätter i höst upp en ny musikal skriven av Douglas Carr, Niklas Rosström och Sharon Vaughn. En del av teamet har tidigare stått bakom Svenska Teaterns succéproduktioner Hype (1994) och PlayMe (2009). Båda musikalkoncepten var publikframgångar och fungerade som språngbräde för nya finlandssvenska artister. Jakten på nya talanger har pågått sedan januari. Premiär blir det den 28.9.

F

ighting Star är en kombination av aktuella visuella trender, interaktivitet och en stark fysisk teaterupplevelse med ett modernt grepp och nyskriven musik. Wasa Teater vill hitta nya talanger, ge dem en chans att visa upp sig på scenen och liksom huvudpersonen i musikalen visa att allt är möjligt för den som tror tillräckligt mycket på sig själv. Österbotten har traditionellt producerat många framgångsrika namn inom musiken och scenkonsten. Ofta har regionen ändå hamnat

i skuggan av de stora städernas produktioner. Med Fighting Star vill Wasa Teater råda bot på detta och hitta en ny publik, också över språkgränserna. En möjlighet för nya talanger Liksom PlayMe år 2009 är Fighting Star ett talangkoncept med uttagningar, live auditions och interaktivitet. I januari öppnades en webbsida med ett antal aktiviteter där upp-

ropet efter musikalens huvudperson och fem övriga medverkande inleddes. Nya talanger fick skicka en ansökan till webbsidans ”Talent Point”. Efter tre lokala auditions valdes tjugo till en webbfinal där publiken röstade fram finalisterna som uppträdde på final audition på Wasa Teater i mars. Toppnamn bakom produktionen För den nya musikalens text och musik står internationellt erkän-

da låtskrivare och musiker. En av dem – Niklas Rosström – låg också bakom Svenska teaterns succéer Hype (1994) och PlayMe – The Musical Game (2009), som båda blev stora publikframgångar. Sharon Vaughn och Douglas Carr är låtskrivare, som bor och jobbar i Stockholm och skriver låtar åt artister som Agnes, finländska Diandra, The Corrs och Nick Carter från Back Street Boys. För regin står Maria Sid som tidigare regisserat My Fair Lady och PlayMe på Svenska Teatern. Kore-

ografin är skapad av Marko Keränen, bekant bl a från programserien Tanssii tähtien kanssa, där han verkat som danslärare under fyra produktionsperioder. En berättelse som berör Fighting Star är en berättelse som berör med sin allmänmänsklighet och som tittaren kan känna igen sig i. Den handlar om en kvinnlig boxare som försöker slå sig fram i en värld som bjuder på motstånd

och utmaningar vart hon än vänder sig. Genomgående teman är mänskliga relationer, acceptans och förståelse, ämnen som blir allt viktigare i en värld som förändras så fort. Huvudpersonen Ziggy är en 22-årig tjej som vill bli boxare, ett yrkesval som alla inte kan smälta. Det handlar om att ifrågasätta givna sanningar och våga tro på sin intuition och viljestyrka. Fighting Star har urpremiär den 28.9


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

C U LT U R E

Menestystiimi uuden ing Star musikaalin takana Wasa Teater tuo syksyllä ohjelmistoon uuden musikaalin, jonka ovat kirjoittaneet Douglas Carr, Niklas Rosström ja Sharon Vaughn. Osa tiimistä on aiemmin vastannut Ruotsalaisen Teatterin menestytuotannoista Hype (1994) ja PlayMe (2009). Kummatkin musikaalit olivat yleisömenestyksiä ja toimivat ponnahduslautana uusille artisteille. Uusien kykyjen etsintä on jatkunut tammikuusta saakka. Ensi-ilta on 28.9.

F

ighting Star on yhdistelmä ajankohtaisia visuaalisia trendejä, interaktiivisuutta ja vahvaa teatterielämystä modernilla otteella ja uudella musiikilla. Wasa Teater haluaa löytää uusia kykyjä ja antaa heille mahdollisuuden näyttäytyä lavalla ja kuten musikaalin päähenkilöllä, näyttää että kaikki on mahdollista jos vain uskoo tarpeeksi itseensä. Pohjanmaa on perinteisesti tuottanut vahvoja nimiä musiikin ja teatterin alueella. Silti alue on usein jäänt isojen kaupunkien tuotantojen varjoon. Fighting Star-musikaalilla Wasa Teater haluaa löytää uuden yleisön, myös yli kielirajojen. Mahdollisuus uusille lahjakkuuksille Kuten PlayMe vuonna 2009, Fighting Star och kykykonsepti johon kuuluu karsinnat, live auditionsit ja interaktiivisuus. Tammikuussa julkaistiin verkkosivu, joka sisältää erilaisia aktiviteetteja ja samalla julkistetiin musikaalin päähenkilön ja viiden muun esiintyjän etsintä. Uudet ky-

vyt saivat lähettää hakemuksensa verkkosivun ”Talent Point”-osioon. Kolmen paikallisen livekarsinnan jälkeen valittiin 20 verkkofinaaliin jossa yleisöäänillä valittiin finalistit jotka esiintyivät final auditionissa Wasa Teaternissa maaliskuussa. Tuotannon taustalla huippunimiä Uuden musikaalin teksteistä ja musiikista vastaavat kansainvälisesti tunnustetut lauluntekijät ja muusikot. Yksi heistä – Niklas Rosström – oli Ruotsalaisen Teatterin menstysmusikaalien Hype (1994) ja PlayMe – The Musical Game (2009) takana, jotka kummatkin olivat yleisömenestyksiä. Sharon Vaughn ja Douglas Carr ovat lauluntekijöitä, jotka asuvat ja työskentelevät Tukholmassa ja kirjoittavat kappaleita artisteille kuten Agnes, suomalainen Diandra, The Corrs ja Back Street Boysin Nick Carterille. Ohjauksesta vastaa Maria Sid, joka aiemmin on ohjannut My Fair Ladyn ja PlayMe:n Svenska Teatterissa. Koreografian on luonut Marko

Keränen, tuttu mm ohjelmasta Tanssii tähtien kanssa, jossa hän on vaikuttanut tanssinopettajana. Tarina joka koskettaa Fighting Star on tarina joka koskettaa yleisinhimillisyydellään ja johon katsoja voi samaistua. Se kertoo naisnyrkkeilijästä joka yrittää päästä eteenpäin maailmassa, joka tarjoaa vastuksia ja haasteita joka suunnalta. Kantavia teemoja ovat ihmissuhteet, hyväksyminen ja ymmärtäminen, aiheita jotka tulevat yhä tärkeämmiksi maailmassa joka muuttuu nopeasti. Päähenkilö Ziggy on 22-vuotias tyttö joka haluaa nyrkkeilijäksi, mitä kaikki eivät pysty hyväksymään. Kysymys on annettujen totuuksien kyseenalaistamisesta, tahdosta ja rohkeudesta luottaa vaistoon. Fighting Starin kantaesitys on 28.9

VÅ R - K E VÄT 2 0 13

9

T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G

MERA AV ALLT. Hurts: ”Exile” De vattenkammade syntpoparna från Manchester har gjort en logisk uppföljare till framgångsrika debutalbumet ”Happiness”. Tongångarna har blivit tyngre och mörkare, och inspirationkällorna sipprar igenom tydligare än tidigare. Kanske som ett svar på kritikernas kommentarer om att Hurts handlar mer on yta än innehåll? I alla fall är det lätt att höra influenserna av Muse, Soft Cell, Ultravox och framförallt Depeche Mode på abumet. Det här är ingen nackdel, tvärtom är det helt förståeligt eftersom Hurts spinner vidare på en brittisk syntpoptradition, och gör det med ett eget grepp och ett oslagbart sinne för popdramatik. Samtidigt ger det mera djup och bredd åt Hurts uttryck, och ”Exile” är en betydligt mångsidigare helhet än debutalbmet. Produktionen är påkostad, soundet lyxigt pompöst och elegant. Producenten är densamma som på debuten, mao Jonas Quant, Göteborg. Jämfört med debuten blir det mera av allt. Storslagna refränger, eleganta melodier, kyrkkörer och stråkar. Bästa spår: ”The Crow” och ”Help”. ENEMMÄN KAIKKEA. Hurts: ”Exile” Manchesterin vesikammatut syntikkapopparit ovat luoneet loogisen seuraajan menestyksekkäälle ”Happiness”-debyyttialbumilleen. Sävelkulut ovat nyt tummempia ja raskaampia, ja esikuvat tihkuvat läpi entistä selvemmin. Ehkäpä vastauksena kriitikoitten kommenteil- l e siitä, että Hurts on enemmän pintaa kuin sisältöä? Joka tapauksessa on helppo kuulla vaikutteet: Muse, Soft Cell, Ultravox ja ennenkaikkea Depeche Mode. Tämä ei ole mikään huono asia, päinvastoin se on täysin ymmärrettävää koska Hurts jatkaa brittiläistä syntikkapop-perinnettä, ja tekee sen omalla otteella ja lyömättömällä popdramatiikan tajullaan. Samalla se antaa enemmän syvyyttä ja ilmaa Hurtsin ilmaisulle , ja ”Exile” onkin huomattavasti monipuolisempi kokonaisuus kuin esikkoalbumi. Tuotannossa ei ole säästelty , soundi on vaikuttavan mahtipontinen ja tyylikäs. Tuottaja on sama kuin ”Happinessillä” eli Jonas Quant, Ruotsi, Göteborg. Ensimmäiseen albumiin verrattuna ”Exile” tarjoilee enemmän kaikkea. Loistokkaita kertosäkeitä, tyylikkäitä melodioita, kirkkokuoroja ja jousia. Parhaat raidat: ”The Crow” ja ”Help”. PETRA UNDER HUDEN. Petra Marklund: ”Inferno” Dancedrottningen September återuppfinner sig som Petra Marklund och sjunger pop på svenska. Hon gjorde några covers i TV-serien ”Så mycket bättre”med smått överväldigande publikrespons, så det känns helt logiskt att ta det här steget. På ”Inferno” rör sig Petra Marklund i samma mentala landskap som Veronica Maggio och Mauro Scocco, det finns en självutlämnande, lite vemodig underton i låtarna, och hon visar en helt annan sida av sig själv när hon rör sig i klassiska svenska popmarker. Det gör hon med den äran, för en klassisk popskiva är ”Inferno”, eller rättare sagt kommer den att bli. Det är en imponerande välskriven skiva, och Petras röst har ju alltid varit i en klass för sig, omedelbart igenkännbar. Hon har producerat skivan tillsammans med duon Saska Becker och Daniel Ledinsky, och med på ett hörn har även verkat självaste Jocke Berg från Kent, som skrivit tre låtar på skivan. Bästa spår: ” Förlorad värld” och ”Händerna i luften”. PETRAN IHON ALLA. Petra Marklund: ”Inferno” Dancekuningatar September luo itsensä uudestaan ja laulaa poppia ruotsiksi Petra Marklundina. Hän teki muutaman coverin ruotsiksi TV-sarjassa ”Så mycket bättre” ja sai valtavan vyöryn postiivista katsojapalautetta, joten tämä askeleen ottaminen tuntuu johdonmukaiselta. ”Infernolla” Petra Marklund liikkuu henkisesti samoissa maisemissa kuin Veronica Maggio ja Mauro Scocco, biiseissä on hieman haikea urbaani alavire, ja Petra näyttää itsestään aivan toisenlaisen puolen liikkuessaan klassisilla ruotsalaisila poplaitumilla. Sen hän tekee kunnialla, sillä ”Inferno” on klassinen poplevy, tai itse asiassa siitä tulee sellainen. Levy on hyvin kirjoitettu, ja Petran ääni on aina ollut omassa luokassaan, välittömästi tunnistettava. Marklund on tuottanut levyn yhdessä Saska Beckerin ja Daniel Ledinskyn kanssa, ja mukana on häärännyt myös Kentin Jocke Berg, jonka kädenjälkeä ovat kolme levyn kappaleista. Parhaat raidat: ” Förlorad värld” ja ”Händerna i luften”.

Sharon Vaughn, Niklas Rosström och Douglas Carr. Foto: Anders Lönnfeldt


KEVÄÄN UUDET NÄYTELMÄT 2013 VÅRENS NYA PJÄSER 2013 Uusimaa - Nyland 5.1.2013 – Karhuherra Paddington. Unga Teatern. Espoo. www.ungateatern.fi 23.1.2013 - Frankenstein. Suomen Kansallisteatteri. Suuri näyttämÜ. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 26.1.2013 – Pienen linnun lento. Lohjan Teatteri. Lohja. www.lohja.fi/teatteri 31.1.2013 - Hyvää yÜtä äiti. Teatteri Jurkka. Helsinki. www.jurkka.fi 31.1.2013 - Huorasatu. Ryhmäteatteri. Pengerkadun näyttämÜ. Helsinki. www. ryhmateatteri.fi 7.2.2013 – Peppi Pitkätossu. Teatteri Hevosenkenkä. Espoo. www.hevosenkenka.fi 7.2.2013 - Lava-ammunta palaa. Ryhmäteatteri. Pengerkadun näyttämÜ. Helsinki. www.ryhmateatteri.fi 12.2.2012 - Huojuva talo. Teatteri Avoimet Ovet. Helsinki. www.avoimetovet.fi 13.2.2013 – Toisen ääni. Espoon Kaupunginteatteri. www.espoonteatteri.fi 20.2.2013 - Eurodyke. Suomen Kansallisteatteri. Pieni näyttämÜ. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 28.2.2013 - Kuka tahansa meistä. Suomen Kansallisteatteri. Päärautatieaseman Vestibyyliaulassa. Helsinki. www. kansallisteatteri.fi 27.2.2013 - Kellariloukko. Suomen Kansallisteatteri. Willensauna. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 1.3.2013 - Perhosia askelten alla. Suomen Kansallisteatteri. Omapohja. Helsinki. www. kansallisteatteri.fi 19.3.2013 - Konsta Pylkkänen etsii kortteeria. Suomen Kansallisteatteri. Maalaamo. Helsinki. www. kansallisteatteri.fi 20.3.2013 - Neljäs Tie. Suomen Kansallisteatteri. Suuri näyttämÜ. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 6.4.2013 – Pikku Vampyyri. Lohjan Teatteri. Lohja. www.lohja.fi/teatteri 6.4.2013 - Käärmeen valtakunta - Vampyyrin tarina. Vantaan NäyttämÜ. Vantaa. www. vantaannayttamo.fi 10.4.2013 - Metsäjätti. Suomen Kansallisteatteri. Willensauna. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 20.4.2013 - Onneli ja Anneli. Helsingin Kaupunginteatteri. Pieni näyttämÜ. Helsinki. www.hkt.fi 14.4.2013 - Parhaat palat III. Helsingin Kaupunginteatteri. Suuri näyttämÜ. Helsinki. www.hkt.fi 17.4.& 18.4.2013 - AikapyÜrä ja pirunpeli. Teatteri Avoimet Ovet. Helsinki. www.avoimetovet.fi 25.4.2013 - Rakkaus. Helsingin Kaupunginteatteri. Pieni näyttämÜ. Helsinki. www.hkt.fi 16.5.2013 Lintu Sininen. Porvoon Teatteri. Porvoo. www.porvoonteatteri.fi 12.6.2013 - Robin Hoodin sydän - ryÜvärin rakkaustarina. Ryhmäteatteri. Suomenlinnassa, Hyvän Omantunnon linnakkeessa. Helsinki. www.ryhmateatteri.fi 15.6.2013 -Suomen Hevonen. Vantaan NäyttämÜ. Teatteri Navethaliassa. www. vantaannayttamo.fi

PĂĽ svenska 23.1.2013 - Chaplin. Svenska Teatern. Amos. Helsingfors. www.svenskateatern.fi

PETER PAN. KOKKOLAN KAUPUNGINTEATTERI. FOTO/KUVA: LAURI ROTKO.

T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G

Glädje, glitter och glamour när Skolmusik 2013 tar ton Den traditionella finlandssvenska barn- och ungdomsmusikfestivalen Skolmusik har i ür Üver 4000 deltagare, allt frün 9-üringar till abiturienter. Varje ür har sitt eget tema, i ür det schlager som gäller, och eleverna har Üvat den gemensamma repertoaren büde hemma och i klassen.

M 2.2.2013 - En familj. Svenska Teatern. Stora scenen. Helsingfors. www. svenskateatern.fi 4.2.2013 – Paddington. Unga Teatern. Esbo. www.ungateatern.fi 14.3.2013 – Guldlock och de tre bjÜrnarna. Teatteri Hevosenkenkä. Esbo. www.hevosenkenka.fi 12.4. & 13.4. Remont. Svenska Teatern. Amos. Helsingfors. www.svenskateatern.fi 13.4.2013 Alfons & Müllgan. Tryckeriteatern. Karis. www. tryckeriteatern.org 25.4.2013 Blaue frau �Mina vackra Ügon�. Tryckeriteatern. Karis. www.tryckeriteatern.org 16.5. & 17.5. & 18.5. RÜvare. Svenska Teatern. Amos. Helsingfors. www. svenskateatern.fi 18.5.2013 Guldlock & De tre bjÜrnarna. Tryckeriteatern. Karis. www.tryckeriteatern.org

Turun ja Salon lähiseutu Åbo och Salo med omnejd 12.1.2013 Vain hiljaisella on korvat kuulla. Turun Kaupunginteatteri. Turku. Pyhän Henrikin Ekumeeninen Taidekappeli. www.turku.fi/teatteri 31.1.2013 - Pelastakaa RÜllimetsä. Teatteri Provinssin päänäyttämÜ, Salo. www. teatteriyhdistysprovinssi.fi 8.2.2013 - KalenteritytÜt. Salon Teatteri. Salo. www. salonteatteri.com 15.2.2013 - Lauluja harmaan meren laidalta. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri 22.2.2013 - Jekyll & Hyde. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri 27.2.2013 - Päivänsäde, minä ja menninkäinen. Teatteri Provinssin päänäyttämÜ, Salo. www.teatteriyhdistysprovinssi.fi 7.3.2013 - Saranat ja sardiinit. Turun Nuori Teatteri. Turku. www.nuoriteatteri.com 8.3.2013 - Merimiehen morsian. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri 15.3.2013 - Amadeus. Kaarinan Teatteri. Kaarina. www.kaarina-teatteri.fi 22.3.2013 - Reuhurinne. Salon Teatteri. Salo. www. salonteatteri.com 5.4.2013 - Etsiväpalvelu Limppu & Pullava Kaarinan Nuorisoteatteri. Kaarina. www.kanute.fi 11.4.2013 - Unicornis. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri 13.4.2013 - Ihmemaa Oz. Naantalin Teatteri. www. naantalinteatteri.fi

16.5. & 17.5. & 18.5. Konnia ja koukkuja. Salon NäyttämÜ. Kulttuuritalo KIVA. Salo. www.salonnayttamo.fi

Pü svenska 7.3.2013 – Middag med vänner. Åbo Svenska Teater. Studion. Åbo. www.abosvenskateater.fi

Pohjanmaa Ă–sterbotten 16.3.2013 - Oliver! Vaasan kaupunginteatteri. Vaasa. http://teatteri.vaasa.fi 17.1.2013 - Iloinen Leski. Vaasan kaupunginteatteri. Vaasa. http://teatteri.vaasa.fi 2.2.2013 - Peter Pan. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi 23.3.2013 - Dorian Grayn muotokuva. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi 4.4.2013 - Nukkumatti Majakkasaarella. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi 13.4.2013 - Viettelyksen vaunu. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi

Pü svenska 2.2.2013 - Ett riktigt fynd. Wasa Teater. Vasa. www.wasateater.fi 15.2.2013 - Fristad. Wasa Teater. www.wasateater.fi 20.3.2013 - Pojken och Stjärnan. Wasa Teater. www.wasateater.fi

Ă…land Ahvenanmaa

usikens glädje och glitter och glamour har varit repertoargruppens ledstjärnor när süngerna valts och arrangerats fÜr ürets festival. Den Finlandssvenska barn- och ungdomsmusikfestivalen Skolmusik 2013 gür av stapeln i Esbo den 16-18 maj. Under festivalen ordnas flera musikkonserter i olika utrymmen. Projektledare fÜr Skolmusik 2013 är Jannike SandstrÜm.

on you�, �En ensam ton�, �Det steg jag tar�, och �Pappa jag vill sjunga i kÜr�skrivits av Marcus Granfors, Krister Lillas, Niklas RosstrÜm & Thomas Lundin samt Johan �Nisse� Nybäck & Tobias Granbacka. Upphovsmännen har samtidigt bidragit med nya fräscha lütar till den finlandssvenska musikskatten.

Frün �La det swinge� till �Tusen och en natt�

Den genomgripande tanken med barn- och ungdomsmusikfestivalen är att bygga en stark skolgemenskap genom positiva musikupplevelser. Skolmusikfestivalen är inte en tävling, utan ett sätt att skapa glada minnen och upplevelser tillsammans. Festivalen startade ür 1990 i Åbo och har under ürens lopp befäst sin position som ett unikt evenemang i vürt land.

Temat fÜr ürets festival, repertoarhäfte och CD är schlager, och pü repertoaren stür 11 lütar, allt frün klassiska slagdängor som �Tusen och en natt� och �Fly on the wings of love� till helt nya lütar som specialskrivits enkom fÜr Skolmusik. De nya lütarna �High

Musik skapar skolgemenskap

Skolmusik producerar ett nothäfte fÜr den gemensamma repertoaren och till repertoarhäftet hÜr en dubbel-CD. Varje skola für en uppsättning och fler skivor kan vid behov kÜpas frün DUNK, De Ungas MusikfÜrbund i Finland. Den ena skivan innehüller lütar med süng som underlättar instuderingen av materialet, och den andra CD:n endast intrumentala versioner av hÜg kvalitet. Skolmusikfestivalen den 16-18 maj i Esbo. www.skolmusik.fi

Även denna tidning är tryckt i Salo

20.4.2013 PĂĽ Bettet. Alandica. Mariehamn.

Ooppera & baletti - Opera & balett 25.1.2013 - Thaïs. Suomen Kansallisooppera. Helsinki. www.ooppera.fi 15.2.2013 - Bella Figura. Suomen Kansallisooppera. Helsinki. www.ooppera.fi 12.4. & 13.4. Young Russian Ballet. Åbo Svenska Teater. Stora scenen. Åbo. www. abosvenskateater.fi 27.4.2013 Met-opera: Julius Caesar. Alandica. Mariehamn. 12.5.2013 Met-opera: Romeo och Julia. Alandica. Mariehamn. kolla – katso: www.ooppera.fi

Dansband, gamla godingar, visor, country, barnmusik m.m., bekvämt pü postorder. Beställ gratis lista. Tel. 044 518 0354 Pb 62, 66901 Nykarleby

Alla skolor für repetoarhäfte och CD

Tämäkin lehti on painettu Salossa

Svensk musik pĂĽ CD!

Qvarnman Trade

I ür är deltagarantalet Üver 4000 elever.

- ,/"/1 9,/9-

WWWLEHTITEHDASCOM 0UH 


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

C U LT U R E

VÅ R - K E VÄT 2 0 13

11

Skolmusik 2013 tarjoaa iloa, kimallusta ja glamouria Perinteiseen ruotsinkieliseen lasten ja nuorten Skolmusikmusiikkifestivaaliin osallistuu tänä vuonna yli 4000 koululaista, 9-vuotiaista abiturientteihin. Teema vaihtuu vuosittain ja tänä vuonna se on iskelmä. Oppilaat ovat harjoitelleet yhteistä ohjelmistoa kotona ja koulussa.

M

usiikin ilo, kimallus ja glamour ovat olleet ohjelmistotyöryhmän johtotähtiä kun kappaleet valittiin ja sovitettiin vuoden festivaaliin. Ruotsinkielisten koulujen lasten ja nuorten musiikkifestivaali järjestetään Espoossa 16-18 toukokuuta. Festivaalin aikana järjestetään useita mosaiikkikonsertteja eri tiloissa. Skolmusik 2013 -festivaalin projektinvetäjänä toimii Jannike Sandström. ”La det swinge:stä” ”Tusen och en natt”kappaleeseen Tämän vuoden festivaalin, ohjelmistovihon ja CD:n teemana on iskelmä, ja ohjelmistossa on 11 kappaletta, Klassisista iskelmähiteistä kuten ”Tusen och en natt” ja ”Fly on the wings of love” täysin uusiin kappaleisiin jotka on kirjoitet-

Annike Sandström, projektledare för Skolmusik 2013

tu tapahtumaa varten. Uudet kappaleet ”High on you”, ”En ensam ton”, ”Det steg jag tar” ja ”Pappa jag vill sjunga i kör” ovat Marcus Granforsin, Krister Lillasin, Niklas Rosströmin & Thomas Lundinin sekä Johan ”Nisse” Nybäck & Tobias Granbackan kirjoittamia. Musiikki luo yhteishenkeä Lasten ja nuorten musiikkifestivaalin ajatuksena on rakentaa vahva yhteishenki kouluihin myönteisten musiikkielämysten kautta. Koulumusiikkifestivaali ei ole kilpailu, vaan tapa luoda iloisia muistoja ja elämyksiä yhdessä. Festivaali syntyi vuonna 1990 Turussa ja on vuosien saatossa vakiinnuttanut asemansa ainutlaatuisena tapahtumana. Tänä vuonna osallistujamäärä on yli 4000 oppilasta.

Sommarens TRIPPELMEGA GRATISTIDNING utkommer 17.6.2013 SOMMAR - KESÄ 2012

www.sportpressen.fi

ENTS O 2 0 1 2 • T H E AT R E S • E V FESTIVALS • ARTISTINF

ALSP FESTIV

ECIAL

2012

Fes tivals pec ial

e Annnen a Hiet

L MICHAE UND BJÖRKL

T LENNAR UND SÖDERL KÄR BRÄNNS

201 2

MATTI AS LINDFO RS NIC L AS SANDE LLS

M PETRIS ATE ROO CHOCOL

ÖSTE RBOTT E NS LÖPUN DE R POHJA NMA AN JUOKS UILMIÖ

KENT

ND ÅLA EN • NMAA OT T VENA ERB • AH i ÖST MAA r e s s e n .f D • LAN tp HJAN • PO w w. s p o r • NY w A N D UUSIMAA L i O • s .f ÅB NMAAw w. c a n ew w TURU

I D E12 GMMUAR - KESÄ 20 SO

ITSEF 102 OFNITSITRA • SLAV S T N E V E • S E R TA E H T • 1

Kesän TRIPLAMEGA ILMAISJAKELULEHTI ilmestyy 17.6.2013

BOKA DIN ANNONSPLATS NU! ✆ 02 421 725

VARAA ILMOITUSTILASI NYT! annons@canews.fi

Ohjelmistovihot ja CD:t kaikille kouluille Skolmusik tuottaa nuottivihkoa yhteistä ohjelmistoa varten ja vihkoon kuuluu tupla-CD. Jokainen koulu saa materiaalit, ja lisää voi tarvittaessa ostaa DUNK:ista. Toinen levy sisältää kappaleita laulun kera, mikä helpottaa materiaalin oppimista, ja toinen CD pelkästään korkealaatuiset intrumentaaliversiot. Koulumusiikkifestivaali 16-18 toukokuuta Espoossa.


12

DELI

VÅ R - K E VÄT 2013

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A F OTO/ K U VA : M O N A S A L A M A

Fiskars Bruk lockar turister under alla årstider

F

iskars gör betydande satsningar i Fiskars Bruk de närmaste åren och målsättningen är att fördubbla antalet invånare och besökare i den idylliska byn. Fiskars Bruk är bekant för de flesta som ett unikt centrum för finländsk design och konst. I Fiskars bor och arbetar ett hundratal konstnärer, formgivare och hantverkare, bland dem exempelvis snickare, keramiker, bildkonstnärer, guldsmeder och industriformgivare och här ordnas också högklassiga utställningar. I bruket finns verkstäder, butiker, restauranger och caféer, som håller öppet året om, men hittills har det varit främst under sommar- och julsäsongen som turisterna har besökt Fiskars. Man räknar med att ca 150 000 turister kommer till Fiskars årligen, och man hoppas uppnå det dubbla antalet besökare år 2020.

Strandgatan, Inrehamnen, Vasa www.strampen.com

045-670 7800 02-458 2006 tom@matglad.fi

Brunnsvägen / Kaivotie 21 21600 Pargas/Parainen www.matglad.fi

Fiskars har en enastående natur och är ett perfekt resemål både för grupper och enskilda turister. Vägen in till byn kantas av ädelträd och på sommaren möts man av ett måleriskt landskap med betande kor på ängsmarkerna vid sjöstranden. De ståtliga byggna-

derna och Fiskars idylliska å, som flyter genom byn, bidrar till den historiskt värdefulla miljön och de flesta som besöker bruket för första gången, konstaterar att de aldrig sett ett liknande samhälle någonstans. Under en dag i Fiskars har man möjlighet att delta i guidade turer eller besöka verkstäderna och prova på olika traditionella hantverk och tekniker. Butikerna lockar med bland annat design, bruksföremål, kläder, böcker och smycken och matglada gäster har möjlighet att smaka på närproducerad mat och läckra mathantverk. Här finns också en liten bybutik, där man kan handla närproducerade och ekologiska livsmedel. Evenemang året om För tillfället satsar man på att utveckla utbudet av tjänster och evenemang, och vill göra bruket attraktivt för turister under alla årstider. Säsongen började i februari med bröllopsmässan Fyra bröllop i Fiskars och Rekryteringsmässan, där man presenterade arbetsmöjligheterna i bruket. I mars arrangerades Fiskars Vårmarknad för första gången och evenemang-

Kombinera med kryssning!

Boka nu!

ser direkt från lokala producenter. Kommersen var god och visade att intresset för närmatsevenemang fortfarande växer. Slow Food Västnyland ordnar från och med hösten 2013 sin årligen återkommande närmatsmarknad Smaka på Västnyland i Fiskars. År 2011 lockade marknaden uppskattningsvis 10 000-12 000 matentusiaster till bruket.

Evenemang i Fiskars Bruk under 2013 Tapahtumia Fiskarsin Ruukissa vuonna 2013 Fiskars Garden & Grill 20-21.4 Fiskars Trädgårdsdagar och invigning av grillsäsongen./ Fiskarsin Puutarhapäivät ja grillikauden avajaiset. Knivdagar / Puukkopäivät 25-26.5 Finsk Knivförenings årliga evenemang./ Suomen Puukkoseura ry:n järjestämä vuosittainen tapahtuma. Fiskars Trämarknadsdagar / Puumarkkinapäivät 8-9.6 Evenemanget för både proffs och entusiaster inom träbranschen./ Puumarkkinapäivät kerää alan ammattilaiset ja harrastajat yhteen. Fiskars Antikdagar/Fiskarsin Antiikkipäivät 11-14.7 Populärt antikevenemang./ Antiikinharrastajien kesän ykköstapahtuma. Britterna möts 2013 / Britit kohtaavat 2013 11.8 Brittiska bilentusiasters årliga picnic./ Brittiautoharrastajien vuotuinen piknik-tapahtuma. Jordens Smaker / Maan Maut 24-25.8 Närmat och produkter av småproducenter./ Lähiruokaa ja pientuottajien tuotteita. Fiskars Nature 14-15.9 Natur-, utelivs- och skogsevenemang. Luonto-, erä- ja metsätapahtuma.

B

Bastu- och konferansutrymmen

et var en publiksuccé med över 5 000 besökare, berättar Kenneth Katter på Fiskars Bruk. – Vi har fått mycket positiv respons och marknaden blev en fin upplevelse för både besökarna och de fasta invånarna i bruket. Marknaden bestod av matevenemanget Maan Maut samt Slow Food Västnylands marknad Duka till Påsk, där man kunde handla påskdelikates-

Replot bro Tel. 06 352 1200

Utelivsvecka/ Luontotapahtumaviikko 16-22.9 Smaka på Västnyland / Länsi-Uudenmaan Maistiaiset 28-29.9 Slow Food Västnylands närmatsmarknad. Slow Food Västnylandin järjestämät lähiruokamarkkinat.

Hjärtligt välkomna till Motel & Restaurant Marine!

Fiskars cykling / pyöräily 12-13.10 Cyklingsweekend i Fiskars./ Pyöräilyviikonloppu Fiskarsin ympäristössä. Dessutom arrangeras konserter, utställningar och guidade turer. Mer information om Fiskars Bruk och evenemangen hittar du på adress: www.fiskarsvillage.fi Lisäksi järjestetään konsertteja, näyttelyjä ja opastettuja kierroksia. Lisätietoja Fiskarsin Ruukista ja tapahtumista löydät osoitteesta www.fiskarsvillage.fi

Njut av god Mat i trevlig miljö eller tag en drink tillsammans med dina vänner på vår lummiga terrass!

marine

Kammakareg. 4-6 10600 Ekenäs motel & restaurant Tel. 019-241 3833

Restaurangen har öppet må-lö 14-24, sö 14-22 Frukost må-fre 6-10, lö-sö 7-10. Baren öppen alla dagar 9-24

B8

HOTEL B8

hotel

F

Your host on the coast 45:-

45:-

iskars panostaa tulevina vuosina merkittävästi Fiskarsin Ruukkiin ja tavoitteena on houkutella kaksi kertaa enemmän asukkaita ja matkailijoita idylliseen kylään. Fiskarsin Ruukki on monelle tuttu suomalaisen muotoilun ja taiteen keskuksena. Fiskarsissa asuu ja työskentelee satakunta luovan alan taitajaa, heidän joukossaan puuseppiä, keraamikkoja, kuvataiteilijoita, kultaseppiä ja teollisia muotoilijoita ja täällä järjestetään myös korkeatasoisia näyttelyitä. Ruukissa on työpajoja, kauppoja, ravintoloita ja kahviloita, jotka ovat auki ympäri vuoden, mutta tähän saakka matkailijat ovat vierailleet Fiskarsissa lähinnä kesä- ja joulusesongin aikana. Matkailijoita arvioidaan olevan noin 150 000 vuodessa ja tavoitteena on

Fiskarsin Ruukki houkuttelee matkailijoita kaikkina vuodenaikoina saavuttaa kaksinkertainen määrä vuoteen 2020 mennessä. Fiskars on luonnoltaan omanlaisensa ja on täydellinen kohde sekä ryhmille että yksittäisille matkailijoille. Ruukkiin johtavaa tietä ympäröivät jalopuut ja kesällä avautuu runollinen maisema niittyineen ja rannalla laiduntavine lehmineen. Komeat rakennukset ja kylän läpi virtaava Fiskarsin joki ovat osa historiallisesti arvokasta miljöötä ja suurin osa ruukissa ensimmäistä kertaa vierailevista matkailijoista toteaa, etteivät he ole nähneet samanlaista yhteisöä missään. Fiskarsissa on mahdollista osallistua opastettuihin kierroksiin tai vierailla työpajoissa ja tutustua perinteisiin käsitöihin ja tekniikoihin. Kaupat houkuttelevat muun muassa designilla, käyttöesineillä, vaatteilla,

kirjoilla ja koruilla ja ruokaintoilijoilla on mahdollisuus maistaa lähiruokaa ja herkullisia ruokakäsitöitä. Täältä löytyy myös pieni kyläkauppa, josta voi ostaa lähellä tuotettuja ja ekologisia elintarvikkeita. Tapahtumia ympäri vuoden Tällä hetkellä panostetaan palveluiden ja tapahtumien kehittämiseen ja ruukista halutaan tehdä matkailijoille houkutteleva kaikkina vuodenaikoina. Kausi alkoi helmikuussa Neljät Häät Fiskarsissa -häämessuilla ja Rekrytointimessuilla, joissa ruukin työpaikat esiteltiin. Maaliskuussa järjestettiin ensimmäiset Maalismarkkinat, ja tapahtumasta tuli yleisömenestys yli 5 000 kävijäl-

lä, kertoo Kenneth Katter Fiskarsin Ruukista. – Olemme saaneet paljon positiivista palautetta ja markkinoista muodostui hieno kokemus sekä vierailijoille että ruukin asukkaille. Markkinat koostuivat Maan maut ruokatapahtumasta sekä Slow Food Västnylandin Pääsiäiskattaus-markkinoista, joissa oli mahdollisuus ostaa pääsiäisherkkuja suoraan paikallisilta tuottajilta. Kauppa kävi vilkkaasti ja osoitti, että kiinnostus lähiruokatapahtumia kohtaan on edelleen kasvussa. Slow Food Västnyland järjestää syksystä 2013 alkaen vuosittaiset lähiruokamarkkinat Länsi-Uudenmaan Maistiaiset Fiskarsissa. Vuonna 2011 markkinat houkuttelivat arviolta 10 000-12 000 ruokaintoilijaa ruukkiin.


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

DELI

Bolstaholmsbiffar även till fastlandet

Bolstaholmin pihvit myös mantereelle

Bolstaholms gård i Geta har över 40 års erfarenhet av biffdjursuppfödning. Man har eget gårdsstyckeri och försäljning direkt till kunderna på beställning. – Säsongen börjar den 1 maj när vi släpper ut korna på bete. Det är ett traditionellt familjejippo som lockar ca 1 500 besökare. Då har vi gratis aktiviteter och försäljning av nya produkter, berättar Ann Sundberg. – Årets nyhet är en Bolstaholmsburgare som består av hemlagad biff och lokala råvaror. Biffarna gör vi själva och de säljs vacuumförpackade i sixpack. Också den buljong som uppstår vid tillverkningen säljs. Vi ska också ha två nya marinader klara till 1 maj. – I år får man via t.ex. facebook komma med namnförslag på kalvarna som i år alla ska få artistnamn. – I samarbete med Posten/Åland och Itella börjar vi också leverera kött direkt till kunder på fastlandet, till en början främst i Åbo- och Helsingforsregionen. (Gösse Storfors)

Bolstaholmin kartano Getan kunnassa on yli 40 vuotta kasvattanut pihvikarjaa. Kartanolla on oma pihaleikkaamo ja suoramyynti asiakkaille tilauksesta. – Kausi alkaa vappuna kun lehmät päästetään laitumille. Se on perinteinen perhetapahtuma, johon osallistuu n. 1 500 ihmistä. Silloin voi osallistua erilaisiin ilmaistoimintoihin ja myymme uusia tuotteitamme, kertoo Ann Sundberg. – Tämän vuoden uutuus on Bolstaholmilainen, jossa on kotivalmistettu pihvi ja paikallisia raaka-aineita. Pihvit valmistamme itse ja ne myydään tyhjiöpakattuna sixpackissa. Myös valmistuksesta saatu lihaliemi myydään. Vapuksi on myös tulossa kaksi uutta marinadia. – Tänä vuonna voi esim. facebookin kautta esittää nimiehdotuksia vasikoille. Tänä vuonna kaikille annetaan artistinimiä. – Yhteistyössä Ahvenanmaan postin ja Itellan kanssa aloitamme lihatoimitukset mantereelle, aluksi lähinnä Turun ja Helsingin seuduille. (Gösse Storfors)

Biffkor på Bolstaholm. Pihvikarjaa Bolstaholmilla.

VÅ R - K E VÄT 2 0 13 T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G

13

Vinkällaren Viinikellari

Våryra! Nicolas Feuillatte Brut Reserve **** 38,50 € Ett elegant sätt att skåla in våren, eller ett smart val som aperitiv. Nicolas Fuillattes Brut Reserva champagne är blekt guldfärgad, har rikligt med bubblor och är överraskande fruktig. Reservan består av 20% chardonnay, 40% pinot noir och 40% pinot meunier, därav den välbalanserade strukturen och elegansen. Smaken är torr med rikliga mängdet päron,citrusfrukter och kex, där finns också en nyans mandel och andra nötter. Sitter bra med höna och svamp ifall du vill kombinera med maten.

Trapiche Malbec Bonarda Oak Cask ** 9,49 € Ett fylligt och robust argentinavin från Mendozaområdet, som ligger nära gränsen till Chile. Malbec är traktens typiska och viktigaste druva efter cabernet sauvignon. Kötträtter är nyckelordet här, vinets mjuka och fylliga karaktär kombinerat med en god balans och kryddighet är perfekta för just den typen av rätter. Doften innehåller nejlika och plommon, och smaken mångsidig – här finns både kanel, mocka och tryffel.

Westerby Gård dukar till fest Westerby Gård i Ingå är en populär plats för privata fester och bröllop, då man vill bjuda på det lilla extra. Här kan man i lugn och ro njuta av god mat, som är tillredd av högklassiga lokala råvaror och vars smaker väcker minner från barndomen.  Brödet och bakverken bakas i det egna köket, fisken levereras av lokala fiskare och grönsakerna är närproducerade. Från den egna trädgården kommer äppel, rabarber och bär som används till pajer, krämer och kompotter och örter från den egna gården smaksätter maträtterna. Om tillställningen drar ut till sena kvällen, kan man övernatta i Gårdshotellet. Restaurangen är öppen med à la carte fredagar och lördagar från kl. 18 fram till slutet av maj och även under helger såsom Första maj och Morsdag. I juni, juli och augusti är restaurangen öppen alla dagar kl 12-22.

Westerby Gård kattaa juhlapöydän Inkoon Westerby Gård on suosittu juhlien ja häiden pitopaikka, joka sopii erityisen hyvin kun halutaan tarjota vieraille jotakin ekstraa. Täällä voi kaikessa rauhassa nauttia hyvästä ruoasta, joka on valmistettu korkeatasoisista paikallisista raaka-aineista ja joiden maku vie lapsuuden mummolaan. Leipä ja leivonnaiset leivotaan omassa keittiössä, kala on paikallisten kalastajien toimittama ja vihannekset on kasvatettu lähiseudulla. Omasta puutarhasta kerätyistä omenista, raparperista ja marjoista syntyy piiraita, kiisseleitä ja hillokkeita ja oman pihan yrtit antavat paikallisen maun annoksiin. Mikäli pidot venähtävät myöhään yöhön, on mahdollisuus yöpyä Kartanonhotellissa. Ravintola on avoinna à la carte-listalla perjantaisin ja lauantaisin klo 18 alkaen toukokuun loppuun asti sekä juhlapyhinä kuten Vappuna ja Äitienpäivänä. Kesä-, heinä- ja elokuussa ravintola on avoinna päivittäin klo 12-22.

De populära damkvällarna fortsätter/Suositut naistenillat jatkuvat: 8.4.2013 Galleria Karaija 6.5.2013 Ladugårdsblomman Pris 34 €/person inkluderar middag och program. Boka din plats på förhand. Hinta 34 €/henkilö sisältäen päivällisen ja ohjelman. Varaa paikkasi etukäteen. www.westerby.fi

Brolio Chianti Classico 2010 *** 17,99 € Av ett italienskt Chianti Classicovin väntar man sig alltid lite extra. Brolios classico är en kombination av sangiovese, merlot och cabernet sauvignon. Det är ett nyansrikt, välutvecklat vin med en lång och givande eftersmak, som gjord för att avnjutas tillsammans med ost, lam eller leverrätter. Syrligheten och de mogna tanninerna är typiska för just chiantiviner. Örter och rökighet finns i doften, och även mustiga jordnära nyanser. Smaken är elegant, med läder och lakrits.

Keväthulinaa! Nicolas Feuillatte Brut Reserve **** 38,50 € Tyylikäs tapa skoolata keväälle, tai fiksu valinta aperitiiviksi. Nicolas Fuillattes Brut Reserva samppanja on väriltään kullankeltainen, sisältää runsaasti kuplia ja on yllättävän hedelmäinen. Reser van r ypäleit ten suhde on 20% chardonnay, 40% pinot noir ja 40% pinot meunier, mikä antaa tasapainoa ja eleganssia. Maku on kuiva ja siinä on runsaasti päärynää, citrushedelmiä ja keksiä, havaittavissa on myös mantelia ja muita pähkinöitä. Toimii hyvin kanan ja sienten kanssa mikäli haluat yhdistää ruokaan.

Trapiche Malbec Bonarda Oak Cask ** 9,49 € Täyteläinen ja roteva argentiinalainen Mendozan alueelta, joka sijaitsee lähellä Chilen rajaa. Malbec on seudulle tyypillisin ja tärkein rypäle cabernet sauvignonin jälkeen. Liharuoat ovat tässä yhteydessä avainsana, viinin pehmeä ja täyteläinen luonne yhdistettynä tasapainoisuuteen ja mausteisuuteen ovat täydellisiä juuri tämäntyyppisten ruokien kanssa. Tuoksussa on neilikkaa ja luumua, maku on monipuolinen – löydät siitä kan elia, mokkaa ja tryffeliä.

Brolio Chianti Classico 2010 *** 17,99 €

öppet lördag och söndag

Beställnings restaurang med kl 12.00 - 16.00 plats för 120 matgäster!

andra tider enligt förhandsbokningar plats för 120 matgäster tel: 0400-668788 Bötombergen, Lappfjärd

Italialaiselta Chianti Classico-viiniltä odotetaan aina hieman enemmän. Brolion classico on yhdistelmä sangiovesea, merlota ja cabernet sauvignonia. Tämä on vivahteikas, kehittynyt viini, jolla on pitkä antoisa jälkimaku, ja on kuin tehty nautittavaksi yhdessä juuston, lampaan tai maksaruokien kanssa. Hapokkuus ja kypsät tanniinit ovat tyypillisiä chianti-viineille. Tuoksussa voi aistia yrttejä ja savuisuutta, ja myös maanläheisiä säv yjä. Maku on t y ylik ä s, nahk aa ja lakritsia.


14

DELI

VÅ R - K E VÄT 2013

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

T EXT & F OTO/TEKS TI & K U VA : M O N A S A L A M A

Öppna din egen restaurang den 18 maj

H

ar du alltid drömt om att öppna ett eget café eller restaurang? Nu är det möjligt, då nästa Restaurangdag arrangeras lördagen den 18 maj. Då kan vem som helst öppna en restaurang eller ett café för en dag på ett ställe man själv valt. Man kan öppna ett café, en kiosk, ett gatukök eller någon annan typ av matställe ensam eller tillsammans med vänner i parken, på stranden,

i ett galleri, på en innergård eller i ett gatuhörn. Bara fantasin sätter gränser! Restaurangupplevelserna kan också bidra med goda gärningar, för en del av grundarna av pop-up restaurangerna skänker vinsten till välgörande ändamål. Restaurangdagen är en matkarneval, som startade i Finland år 2011 och som har spridit sig runt om i världen. Restaurangdagen firas fyra gånger i året med ca 3 måna-

ders mellanrum. De flesta endagsrestauranger öppnas i huvudstadsregionen, men jippot är också populärt på övriga orter. Under Restaurangdagen har var och en möjlighet att förverkliga sin dröm och samtidigt göra sin hemort till en bättre plats att leva i. Mer information om hur man öppnar en restaurang: www.restaurantday.org

Perusta oma ravintolasi 18. toukokuuta

O

letko aina halunnut perustaa oman kahvilan tai ravintolan? Nyt se on mahdollista, kun seuraava Ravintolapäivä järjestetään lauantaina 18. toukokuuta. Silloin kuka tahansa voi perustaa päiväksi ravintolan tai kahvilan haluamaansa paikkaan. Kahvilan, kioskin, katukeittiön tai muun ruokapaikan voi perustaa yksin tai yhdessä ystävien kanssa kotiinsa, puistoon,

rannalle, galleriaan, sisäpihalle tai vaikkapa kadunkulmaan. Vain mielikuvitus on rajana! Herkuttelemalla tehdään myös hyvää sillä osa pop-up ravintolan pitäjistä lahjoittaa tuoton hyväntekeväisyyteen. Ravintolapäivä on Suomesta vuonna 2011 alkanut ruokakarnevaali, joka on levinnyt ympäri maailmaa. Ravintolapäivää vietetään neljä kertaa vuodessa noin

kolmen kuukauden välein. Eniten yhden päivän ravintoloita avataan pääkaupunkiseudulla, mutta tempaus on suosittu myös muilla paikkakunnilla. Ravintolapäivänä jokaisella on mahdollisuus toteuttaa unelmansa tehden samalla kotikunnastaan paremman paikan elää. Lisätietoa ravintolan perustamisesta: www.restaurantday.org/ fi/

Photo: Restaurant Day /Tuomas Sarparanta (suklaa) Photo: Restaurant Day/Heidi Uutela ((liha)

Restaurang i Råttis öppnas i augusti

Råttiksen ravintola avataan elokuussa

Gamla ungdomslokalen Råttis i Pargas blir restaurang i sommar. – Troligen blir det först i augusti. Först blev bygglovet försenat och renoveringen blir mera omfattande än vi först hade räknat med, säger Eija Karlsson som är ena halvan i ett av de två krögarpar som ska driva restaurangen. – Vi har en hel del idéer och vi är mycket ivriga att komma i gång. Vi har redan fått mycket positiv feedback och vi tror på att det finns rum för en bra matrestaurang i Pargas. – Vi kommer att ha öppet sju dagar i veckan, både dags- och kvällstid, servera lunch och a la carte från en meny som varierar. – Tanken är också att vara en träffpunkt dit man kan komma in och ta ett glas vin eller öl eller en kopp kaffe och träffa bekanta. Restaurangen kommer att ha 40 platser inne och 40 på en inglasad terrass. Sommartid blir det också en uteterrass. (Gösse Storfors)

Råttiksen entisestä nuorisotilasta Paraisilla tulee uusi ravintola ensi kesänä. – Todennäköisesti avajaiset ovat vasta elokuussa. Ensin rakennuslupa myöhästyi ja korjattavaa on enemmän kuin mitä olimme laskeneet, kertoo Eija Karlsson, yksi neljästä uudesta ravintoloitsijoista – Meillä on paljon ideoita ja olemme hyvin innostuneita. Olemme jo saaneet paljon positiivista palautetta ja uskomme että Paraisille vielä on tilaa hyvälle ruokaravintolallle. – Ovet tulevat olemaan avoinna viikon jokaisena päivänä, myös iltaisin ja tarjoamme sekä lounasta että a la carte-ruokaa vaihtelevalta ruokalistalta. – Tarkoituksena on myös että voi pistäytyä vain juomaan lasin viiniä tai olutta tai kupin kahvia ja tavata ystäviä. Ravintolaan tulee 40 paikkaa sisällä ja 40 lasitetulla terassilla. Kesäisin on myös ulkoterassi. (Gösse Storfors)

Rökt kött av lamm och gris

WKARR_82x42MM:KEMIÖ 3/21/12 12:07 PM Page 1

Gårdsbutiken och café

• Lammkött • Fårfällar, ull mm. • Utställningar • Uthyrning av festlokal

Tilamyymälä ja kahvila

Direktförsäljningtt av lammkö an Karitsanlihnt suoramyy i

• Karitsanlihaa • Lampaantaljoja, villaa ym. • Näyttelyitä • Juhlatilojen vuokraus

Marskogens lamm i Svartsmara på Åland drivs av Ann och Åsmund Sundberg. – Vi har ett 30-tal tackor av finsk lantras som just nu håller på att lamma, berättar Ann Sundberg. – På gården har vi ett småskaligt styckeri där vi styckar och förädlar lamm, röker kött och tillverkar korv av åländsk gris och åländskt lamm. – Vi har en gårdsbutik där vi också säljer produkter med åländska råvaror som honung, havtorn och äppel, skinn och garn från fåren och en del smycken som jag själv gör. – Från midsommar till den 11 augusti håller vi vårt lilla café i lugn gårdsmiljö öppet. Det är utomhus men under tak. (Gösse Storfors)

Savustettua lampaan- ja sianlihaa Välkommen! Tervetuloa!

Mjösundsvägen/Mjösundintie 726, 25700 Kimito/Kemiö tfn/puh 0400 838 010 Öppet/Auki: www.westankarr.fi

På Marskogens utecafé kan man njuta av t.ex. kaffe och äppelkaka. Marskogenin kahviossa voi nauttia esim. kahvia ja omenakakkua.

Marskogens lamm. Tacka och tre lamm på bete. Uuhi ja lampaita laitumella.

Marskogens lamm on pienyritys Ahvenanmaan Svartsmarassa, yrittäjinä Ann ja Åsmund Sundberg. – Meillä on noin 30 emälammasta, jotka juuri näihin aikoihin ovat poikimassa, kertoo Ann Sundberg. – Meillä on pienimuotoinen leikkaamo, jossa paloitamme ja jalostamme lampaita, savustetaan lihaa ja valmistamme makkaraa, jossa raaka-aineena on ahvenanmaalaista sikaa ja lammasta. – Meillä on pihamyymälä, jossa myydään muitakin tuotteita paikallisilla raaka-aineilla kuten hunajaa, tyrniä ja omenaa, sekä lampaiden nahkaa että lankaa ja omatekoisia koruja. – Juhannuksesta elokuun puoliväliin pieni kahviomme rauhallisessa pihaympäristössä on avoinna. Se on ulkona, mutta katon alla. (Gösse Storfors)

Dalsbruk / Taalintehdas 0400 481028 www.strandhotellet.fi

Strandhotellet

Restaurang & Hotell i lummig bruksmiljö Ravintola & Hotelli lehtevässä ruukkimaisemassa med havsutsikt i hjärtat av Dalsbruk. merinäköalalla Taalintehtaan keskustassa. På terrassen serveras nordiska “Plåtbröd” från Pub Niska. Terassilla tarjoillaan pohjoismaalaista “Peltileipää” Pub Niskasta.


DELI

TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

VÅ R - K E VÄT 2 0 13

15

TEXT & F O TO/TEKS TI & KU VA: M O N A S A L A M A

FRÄSCH GURKSOPPA Á LA MARC AULÉN

På Qulma känner du dig som hemma

För 4 personer 600 g gurkor 2 röda eller gula lökar i klyftor 3 råa skalade potatisar i skivor 1,2 l höns- eller grönsaksbuljong 3 msk citronsaft 2 vitlöksklyftor 1/2 msk socker 1 1/4 dl vitt vin 1 knippe dill

S

opprestaurangen Qulma i Kronohagen i Helsingfors har allt sedan den öppnade för tre år sedan gått sin egen väg. Krögaren Marc ”Acko” Aulén, som tidigare drivit bl.a. ett soppkök i Hagnäshallen och Simply Soppa i köpcentret Forum, har utvecklat ett koncept som fungerar. Lunchen består av tre olika soppor med hemlagade tilltugg, som varieras från dag till dag och som man serverar sig själv och med obegränsad påfyllning. Dessutom serveras dagens ”Smörre”, som är en stor öppen smörgås i dansk stil med varierande pålägg samt en fräsch sallad - eller en kombination av dessa. Till repertoaren hör ca 50-60 olika soppor, men använder sig inte av någon fastspikad veckomeny, utan låter sig inspireras av olika säsonger och av de råvaror man har tillgängliga. Lunchmenyn publiceras varje dag på Facebook där man har över 1400 fans.

Smetana med kallrökt ren: 1 1/2 dl smetana 50 g kallrökt ren i tunna strimlor 1 msk hackad gräslök eller basilika 1 tsk dijonsenap

- Qulma är en okomplicerad oas, där både gäster och personal skall känna sig som hemma. Vi serverar enkel, god mat till rimliga priser och våra kunder skall kunna känna sig säkra på att vår kvalitet håller, berättar Marc. Han har personligen byggt upp kontakterna med de närliggan-

de kontoren, som utgör en del av stamkunderna. Restaurangen har också blivit väl mottagen av kronohagenbor, studeranden och turister. Qulma har blivit känd även utomlands och besöks varje år av representanter för olika tidningar, TV-bolag och bloggar, som har blivit intresserade av den till synes

trendfria restaurangen. Nytt för våren är det egna brödet á la Focaccia style, som finns tillgängligt varje dag, och som kunderna kan köpa med sig hem. Brödet bakas flera gånger under dagen och är således pinfärskt.

Qulmassa olet kuin kotonasi

K

olme vuotta sitten keittoravintola Qulma Helsingin Kruununha’assa avasi ovensa. Siitä lähtien ravintola on kulkenut omia teitään. Ravintoloitsija Marc ”Acko” Aulén, joka sitä ennen on pitänyt muun muassa keittopaikan Hakaniemen hallissa ja Simply Soppa Forumin liikekeskuksessa, on kehittänyt toimivan konseptin. Lounaalla tarjolla on kolme keittovaihtoehtoa kotivalmistetuin liusukkeineen. Keitot vaihtelevat päivittäin ja asiakas

saa itse ottaa haluamansa annokset. Lisäksi tarjolla on päivän ”Smörre”. Se on tanskalaistyyppinen suuri voileipä vaihtelevine ”päälle pantavineen” sekä raikas salaatti - tai niiden yhdistelmä. Ravintolan repertuaari koostuu 50-60 keitosta mutta ennakkoon päätettyä viikkomenyytä ei ole. Vaihtelevat kaudet ja saatavana olevat raaka-aineet antavat inspiraatiota. Ruokalista löytyy päivittäin Facebookista ja faneja on yli 1 400 kappaletta.

- Qulma on mutkaton keidas, jossa viihtyvät niin ruokailijat kuin henkilökuntakin. Tarjoamme yksinkertaista hyvää ruokaa kohtuuhintaan. Asiakkaat voivat olla varmoja laadusta, Marc kertoo. Hän on henkilökohtaisesti rakentanut suhteet ympäristön toimistoihin, joiden henkilökunta kuuluu kanta-asiakkaisiin. Kruununha’an asukkaat, opiskelijat ja turistitkin ovat ottaneet ravintolan mukavasti vastaan.

Potatisbakelse en nyhet i Geta

Qulma on myös tullut tunnetuksi ulkomailla; ravintolassa käy vuosittain eri lehtien, televisioyhtiöiden edustajat sekä bloggaajat, jotka ovat kinnostuneet ravintolasta, joka ei näytä välittävän trendeistä. Kevään uutuus on ravintolan oma Foccacia-tyyppinen leipä. Sitä on päivittäin saatavana ja asiakkaat voivat ostaa sitä kotiinsakin. Lepiää leivotan useita kertoja päivän mittaan ja se on siis todella tuoretta.

Exempel på Pettas brödsortiment. Esimerkkejä Pettaksen leipävalikoimasta.

Pettas ekologiska hembageri & hantverkscafé i Geta försöker varje år lansera nånting nytt. – I år blir det potatisbakelse, morotsmuffins och ett matbröd med getost från Wätteros ekologiska getgård i Lemland, berättar en av företagarna, Karin Eklund som själv står för bakandet. Pettas är det enda ekologiskt certifierade bageriet på Åland. – Vi försöker hålla oss med ett lite annorlunda sortiment än vanligt. Fjolårets nyhet svartbrödschips blev väldigt populär så det fortsätter vi givetvis med. Varje år har vi också en utställning och årets tema är gamla teateraffischer. Man har både egen affär och direkt hemförsäljning på beställning. Pettas har också konferensutrymme och caféet öppnar den 15 maj och har öppet in i september. (Gösse Storfors)

Perunaleivos on Getan uutuuksia Pettaksen ekologinen kotileipomo ja käsityökahvila Ahvenanmaan Getassa yrittää vuosittain tuoda jotain uutta markkinoille. – Perunaleivos, porkkanamuffinssi ja vuohenjuustoleipä ovat tämän vuoden uutuuksia, kertoo toinen yrittäjistä, Karin Eklund, joka itse myös toimii leipurina. Pettas on Ahvenanmaan ainoa valtuutettu leipomo. – Pyrkimyksemme on tarjota vähän tavallisesta poikkeava valikoima. Viime vuoden uutuus mustaleipäsipsit oli hyvin suosittu ja se saa jatkoa tänä vuonna. Joka vuosi meillä on myös näyttely ja tämän vuoden teema on vanhat teatterijulisteet. Myynti tapahtuu omasta kaupasta ja tilauksesta myös suoraan kotiin toimitettuna. Pettaksessa on myös kokoustila ja kahvio avaa 15. toukokuuta ja on avoinna vielä syyskuussakin. (Gösse Storfors)

Blanda ihop ingredienserna för smetanan med kallrökt ren och ställ blandningen i kylen för att dra åt sig smak. Skär gurkan i 10 cm:s bitar. Fräs lök- och potatisbitarna lätt i olivolja. Tillsätt buljongen, citronsaften, vitlöken, sockret och vinet i kastrullen. Koka soppan i ca 15 minuter. Tillsätt gurkbitarna och dillen. Koka soppan ytterligare ca 10 minuter, tills gurkan och potatisen är helt mjuka. Mixa soppan med en stavmixer och kontrollera smaken. Kyl ner soppan. Du kan också servera soppan rykande varm. Servera tillsammans med smetanan med kallrökt ren samt färska örter.

RAIKAS KURKKUKEITTO Á LA MARC AULÉN 4 hengelle 600 g kurkkuja 2 puna- tai keltasipulia lohkoina 3 raakaa kuorittua perunaa paloina 1,2 l kana- tai kasvislientä 3 rkl sitruunamehua 2 valkosipulikynttä 1/2 rkl sokeria 1 1/4 dl valkoviiniä 1 nippu tilliä Savuporosmetana: 1 1/2 dl smetanaa 50 g kylmäsavuporoa ohuina suikaleina 1 rkl ruohosipuli- tai basilikasilppua 1 tl dijon-sinappia Sekoita savuporosmetanan aineet yhteen. Laita seos maustumaan. Leikkaa kurkut noin 10 cm:n paloiksi. Kuullota sipuli- ja perunapalat kevyesti oliiviöljyssä. Lisää kattilaan liemi, sitruunamehu, valkosipuli, sokeri ja viini. Keitä keittoa noin 15 minuuttia. Lisää kurkkupalat ja tilli. Keitä keittoa vielä noin 10 minuuttia, kunnes kurkut ja perunat ovat täysin pehmeitä. Soseuta keitto sauvasekoittimella ja tarkista maku. Jäähdytä keitto kylmäksi. Voit tarjota keiton myös höyryävän kuumana. Tarjoa lisäksi savuporosmetanaa ja tuoreita yrttejä.

Rönnbärssenap pop på Åland Ålands Delikatesser i Hammarland är ett litet privatföretag som producerar geléer, marmelader, saft och kvarg. Allting baserar sig på lokala åländska vilda och odlade bär. – För i år har vi ingenting speciellt nytt. I fjol lanserade vi en rönnbärssenap som blev väldigt populär, berättar Marianne Fabritius som tillsammans med Gilbert Ahlström driver företaget. – Hur stora mängder vi kan producera av den i år beror på tillgången av rönnbär i år. Så är det överlag. Tillgången på säsongråvaror avgör mängden. Bland produkterna nämner hon tranbärssaf t, svartvinbärsgele och maskrosmarmelad. En viktig råvara är havtorn där man får hjälp med pressningen. – Våra produkter säljs i Sjökvarteret i Mariehamn, i Stallhagens butik och delvis i vissa andra butiker. Dessutom har vi direktförsäljning hemma. (Gösse Storfors)

Pihlajanmarjasinappi on hitti Ahvenanmaalla

Bagaren Karin Eklund. Leipuri Karin Eklund. Potatisbakelser. Perunaleivoksia.

Ålands Delikatesser on pieni yritys Hammarlandin kunnassa, joka tuottaa hyytelöä, marmeladia, mehua ja rahkaa ahvenanmaalaisista villeistä ja viljellyistä marjoista. – Tälle vuodelle ei ole erityisiä uutuuksia. Viime vuoden uutuus oli pihlajanmarjasinappi, josta tuli todellinen hitti, kertoo Marianne Fabritius, toinen yrittäjistä. – Miten paljon sitä tänä vuonna pystytään tuottamaan riippuu miten paljon pihlajanmarjoja on saatavilla. Raaka-aineiden saanti yleensäkin ratkaisee tuotannon määrän eri vuosina. Tuotteisiin kuuluu mm. karpalomehu, mustaherukkahyytelö ja voikukkamarmeladi. Myös esim. tyrni on tärkeä raaka-aine. – Tuotteemme ovat myynnissä Maarianhaminan Sjökvarteretissa, Stallhagenin myymälässä ja osittain muissakin kaupoissa. Lisäksi meillä on kotona suoramyynti. (Gösse Storfors)


16

DELI

VÅ R - K E VÄT 2013

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A F OTO/ K U VA : M O N A S A L A M A

RESTAURANG/RAVINTOLA KORPO, (02) 4631 600 Temakvällar Teemailtoja to

20.3

to

lö lö ons

22.3 12.4 30.4

la la ke

lö sö

10.5 11.5

la su

lö 17.5 la lö 24.5 la lö 31.5 la fr-lö 6-7.6 pe-la lö 7.6 la fr-lö 13-14.6 pe-la fr-lö 20-21.6 pe-la fr-lö 27-28.6 pe-la fr-lö 4-5.7 pe-la to-lö 10-12.7 to-la fr-lö 18-19.7 pe-la

2008

SäsongöppningKauden avajaiset Rami Tapper Simpleton Trio Wappen Disco / Vappu disco Tequila Twins Morsdaglunch / Äitienpäivälounas Tom & Fredde Duo Eurovisions schlager kväll Hämis Andreas Nygård Ribsevening / Ribsilta Tobbe Svensson Midsommardans / Juhannus tanssit SHOWDOWN Tobbe Hoxell Pampas Boys Pelle Pop Thomas Grande´n

fr lö fr-lö fr-lö lö lö lö

25.7 26.7 1-2.8 8-9.8 16.8 23.8 30.8

pe la pe-la pe-la la la la

lö lö lö lö

6.9 6.9 13.9 27.9.

la la la la

lö 4.10 la lö-sö 4-5.10 la-su lö 18.10 la lö 18.10 la lö 1.11 la

Korpo Sea Jazz Peter Selin Kari Raita Kulle & Ville PJ. Rautiainen Duo Hautis Forneldarnas Natt / Muinaistulien Yö ODEOS Räkfrossa Tom & Fredde Duo Disco kväll / Disco ilta Lagertömmning / Varasto tyhjennys Jens Smedman Raiza & JT Korpo Gädd Cup / Korppoon Hauki Cup Ribsevening / Ribsilta Rami Tapper Halloween Party

Temakvällar Teemailtoja www.ravintolabuffalo.com mera info lisää tietoa mera info lisää tietoa

www.ravintolabuffalo.com

Öppet | Avoinna Öppet | Avoinna 20-24.3, 28-30.3, 4-6.4, (Öppning/Avaus:) (Öppning/Avaus:) 11-13.4, 18-20.4, 20-24.3, 19-21.9, 28-30.3, 26-28.9, 4-6.4, 3-5.10, 11-13.4, 18-20.4, 19-21.9, 26-28.9, 3-5.10, 10-12.10, 17-19.10, 24-26.10, 31.10-1.11 10-12.10,&17-19.10, 25.4-8.6 11.8-14.924-26.10, 31.10-1.11 25.4-8.6 & 11.8-14.9 må-to / ma-to 11-22 må-to//pe-la ma-to 11-22 fre-lö 10-24 (02.30) fre-lö / pe-la sö / su 11-2210-24 (02.30) sö / su 11-22 9.6-10.8 9.6-10.8 må-lö / ma-la 9-24 (02.30) må-lö ma-la (24) 9-24 (02.30) sö / su/ 10-22 sö / su 10-22 (24)

Tervetuloa läheltä ja kaukaa! Välkommen från när och fjärran! Liikennemyymälät / Trafikbutikerna ABC Karjaa/Karis Lepinpellonkatu/Läppåkersgatan 2, Karjaa/Karis

ABC Kuninkaantie/Kungsvägen Vanhankyläntie/Gammelbyvägen 77, Pernaja/Pernå

ABC Deli ABC Deli Näsi/Näse Näsintie/Näsevägen 4, Porvoo/Borgå

ABC Deli Porvoo/Borgå Mannerheiminkatu/Mannerheimgatan 33, Porvoo/Borgå

Automaatit / Automaterna ABC Hanko/Hangö Santalantie/Sandövägen 12, Hanko/Hangö

ABC Inkoo/Ingå Pienvenesatama/Småbåtshamn, Inkoo/Ingå

ABC Pickala, Rannikkotie/Kustvägen 31, Siuntio/Sjundeå

ABC Siuntio/Sjundeå Flemingintie/Flemingsvägen 2, Siuntio/Sjundeå

ABC Söderkulla, Amiraalintie/Amiralsvägen 2, Söderkulla

ABC Tammisaari/Ekenäs Rautatienkatu 3, Tammisaari/Ekenäs

ABC Tenhola/Tenala Bromarvintie/Bromarvvägen 124, Tenhola/Tenala

ABC Monninkylä/Monby Meijeritie/Mejerivägen 14, Monninkylä/Monby

ABC Pukkila, Koivulinnantie 10, Pukkila

ABC Loviisa/Lovisa, Arkkitehdintie/Arkitektvägen 5, Loviisa/Lovisa

Marthas matkorg lyfter fram säsongens smaker

M

arthaförbundets kampanj Marthas matkorg startade i mars och pågår hela 2013. Kampanjen Marthas matkorg – matglädje för varje säsong har som mål att inspirera och främja matlagningskunskaper och medvetenhet om säsongsmat. Äter du enligt säsong sparar du både på miljön och dina egna pengar, och dessutom smakar det bättre. - Maten är ett hantverk, som stimulerar alla sinnen, säger utvecklingschef Frida Nylund på Marthaförbundet. Vi har blivit vana vid att man kan handla allt man kan tänka sig i matbutiken – året om. Det stora utbudet av livsmedel har lett till att vi inte längre tänker i säsong när det kommer till matlagning. I stället borde vi använda naturen som skafferi och använda lokala råvaror som finns tillgängliga. Under år 2013 lanseras fyra matkorgar enligt säsong och kring dessa ordnas även matlagningskurser, som riktar sig främst till unga vuxna. - Att samtidigt minska matspillet är en av våra målsättningar med projektet – lagar man sin mat själv av goda råvaror vill man också gärna ta vara på allt. Man slänger ju ogärna bort det man själv tillrett, förklarar Tessa Turtonen, sakkunnig i miljöfrågor på Marthaförbundet. Projektet finansieras av Jordoch skogsbruksministeriets kvalitetskedja.

Vårens råvaror: - Inhemska spannmål såsom mjöl, gryn, flingor, mysli och pasta - Groddar, ärtskott, solrosskott, krasse och örter - Ägg - Fisk: gädda, sik, gös och lake - Torkad svamp är en naturlig smakförstärkare, likaså citron och lime - Odlad svamp för dig som inte har i frysen men gärna vill laga svamprätter - Nu är det dags att lätta på fryslocket och använda frysta ärter, gröna bönor, spenat, bär, svamp och äppelmos Recept och inspiration hittar du på recept.martha.fi. Recept.martha.fi är också anpassad för smarttelefoner, och bjuder på snabb lunch- och middagsinspiration.

Marthan ruokakorissa kauden maut

R

uotsinkielisen marttaliiton kampanja ”Marthas matkorg” käynnistyi maaliskuussa ja jatkuu koko vuoden. Kampanjan päämääränä on inspiroida ja edistää ruoanlaittotaitoja ja tietoisuutta eri kausien raaka-aineista. Syömällä kauden mukaan säästät niin ympäristöä kuin rahojasi. Lisäksi ruoka maistuu paremmalta. - Ruoka on käsityötä ja se puhuttelee kaikkia aistejamme, Marthaförbundetin kehittämispäällikkö Frida Nylund sanoo. Olemme tottuneet siihen, että ruokakaupasta saa mitä kaikkea vuoden ympäri. Tämä on johtanut siihen, että emme ruokaa valmistaessamme enää tule ajatelleeksi kauden tuotteita. Meidän pitäisi hyödyntää luonnon ruokakaappia ja käyttää saatavia paikallisia raaka-aineita. Vuoden 2013 aikana liitto lanseeraa neljä eri kauden ruokakoria. Niiden mukaisia ruoanlaittokursseja järjestetään kohderyhmänä varsinkin nuoret aikuiset. - Tarkoituksena on myös vähentää ruoan haaskausta. Mikäli itse valmistaa ruokansa laadukkaista raaka-aineista, ei tunnu hyvältä heittää ruokaa roskiin, liiton ympäristöasioiden asiantuntija Tessa Turtonen selittää. Liiton projektin rahoittaa Maaja metsätalouden laatuketju.

Kevätkauden raaka-aineita: - Kotimaisia viljatuotteita, jauhoja, ryynejä, hiutaleita, mysliä ja pastaa - Ituja, herneenituja, auringonkukan ituja, krassia ja yrttejä - Kalaa: haukea, siikaa, kuhaa ja madetta - Kuivatut sienet kelpaavat hyvin maun vahvistajiksi kuten myös sitruuna ja limetti -Viljeltyjä sieniä ellei sinulla ole omia pakasteessa mutta silti haluat valmistaa sieniruokia - Nyt on aika tyhjentää pakastin ja käyttää herneitä, vihreitä papuja, pinaattia, marjoja, sieniä ja omenasosetta Reseptejä ja inspiraatiota löydät osoitteessa recept.martha.fi. Nettisivu on sovellettu myöskin älypuhelimille. Löydät nopeaa lounas- ja päivällisinspiraatiota.


DELI

TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

VÅ R - K E VÄT 2 0 13

17

DELI

ÅLAND - AHVENANMAA VÄST-NYLAND - LÄNSI-UUSIMAA ÖST-NYLAND - ITÄ-UUSIMAA ÅBO & ÅBOLAND - TURKU & TURUNMAA HUVUDSTADSREGIONEN - PÄÄKAUPUNKISEUTU

Marknad Markkinat

Kustens Rannikon

Tykkää meistä facebookissa! Gilla oss på facebook! www.facebook.com/canewsdeli

Perniön Saunapalvi Oy

LOKALPRODUCERAT LÄHITUOTETTUA Four Seasons Fish Siuntio - Sjundeå

Matglad

Perniö

Pargas - Parainen

Hyvän Palvin Ystäville! www.pernionsaunapalvi.fi

Skärgårdsbröd - Saaristolaisleipää www.matglad.fi

Tenala-ost - Tenhola-juusto Tenala -Tenhola

Billnäs Odlingstillbehör, matevenemang och närmat. Viljelytarvikkeet, ruokatapahtumat ja lähiruokaa.

12.5 Morsdag Äitienpäivä Savukalat ja Erikoisherkut Rökt fisk och Specialdelikatesser

www.secretgarden.fi

www.fsfish.fi

HerrgårdsGlass

Café Antique

Tenala

www.frimans.fi

Kopparnäsin Kestikievari

Fiskars

Antiikkikahvila ja kirjoja, tervetuloa korvapuustikahveille. Tarjolla myös keittolounas. Antik café och böcker, välkommen på kaffe med örfil. Vi erbuder även soppa till lunch.

“Lite bäter glass från Herrgårdslass” www.herrgardsglass.fi 040 728 7227 Sillböle Herrgårdsvägen 110, 10520 Tenala

www.cafeantique.fi

Degerby

-Tuo mailman maut ulottuvillesi... www.deli-bbq.fi info@deli-bbq.fi 040-5462891

Kal´s of Maine

Närmat & Delikatesser Lähiruokaa & Herkkuja

Porvoo Borgå

Färskdisk: kött, fisk och ost Tuoretiski: lihaa, kalaa ja juustoa Strand Köpcentrum i Ingå Hamn 0400 464 521 www.pippurikulma.fi

Boka bord i tid! * Varaa pöytä ajoissa! mail@westerby.fi, 09-29 525 89 www.westerby.fi

Mainio paikka ulkoiluun, ruokailuun ja juhlien järjestämiseen. 60-80-luvun hengessä! Utmärkt ställe för friluftsliv, måltider och fester. I 60-80-talsstil! www.kupariniemi.fi

Mormors Herkkukauppa

Lapinjärvi - Lappträsk

Porvoo - Borgå

Kirkkonummi - Kyrkslätt Herkkuja lähiseudun raaka-aineista skandinaviseen makuun Delikatesser av lokala råvaror för skandinavisk smak

”Just a dot gives a lot” www.facebook.com/kalsofmaine

www. bistromat.fi

Följ med oss på vår blog Pensar-are.blogspot.com

Pensionat

Weekendkurser i konst & mindfulnes

www.pensarsyd.fi

Vinterpensionat i Åre

i Årefjällen Välkommen!

Sommarpensionat i skärgården

www.mullfjallet.se

Mullfjället

Taide & mindfulnes viikonloppukursseja

www.hotelnestor.fi

Luomua ja lähituotettua Ekologiskt och närproducerat 045 2759550 facebook.com/MormorsHerkkukauppa

www.mullfjallet.se


LIVING

BLOGIVINKIT BLOGGPL

BL BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT

BLOGIVINKIT

BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK

aika sekoittuvat. Lopputulos on upea kokonaisuus mielenkiintoisine ratkaisuineen. Erilaisia käsityöt, sisustusvinkit, kauniit esineet ja viime aikoina myös ruoanlaitto ovat toistuvia teemoja blogissa. Blogi on toiminut hauskana tapana nähdä miten muutos on tapahtunut, mutta siitä on myös ollut käytännön apua. Se on antanut potkua viimeistelemään remonttia. Kun kaikki eri vaiheet löytyy blogista, ei ole enää tekosyitä jättää remonttia puolitiehen. Jos blogin huonoja puolia miettii, niin pariskunta ehkä toivoisi voivansa yllättää vierailijoita joskus. – Kun olemme paiskineet kovasti hommia remontoimalla, haluasi myös pystyä näyttämään mitä on tullut tehtyä, Erica selittää. Nyt vieraat ovat jo saattaneet nähdä mitä me olemme tehneet täällä, vaikka he eivät olisikaan käyneet aikaisemmin paikan päällä. Myös yllätysvierailuja saattaa jäädä väliin, koska ystävämme ja sukulaisemme ovat niin hyvin perillä mitä täällä on meneillään. Inspiraatiota taloprojektille, ja sitä myötä myös blogiin, Erica on saanut monelta eri taholta. Ideoita on löytynyt vanhoista sisustuslehdistä ja sisustusblogeista internetistä. Ehdoton suosikkiblogi on nimeltään Norr om Köpenhamn (norromkph.blogspot.fi). Sisustuskaupoissakin on tullut paljon käytyä ja Paraisilla oleva kauppa Tre Små Rum saa kiitettävän arvosanan. – Saan kohta porttikiellon TreSmåRum-kauppaan, kun pyörin siellä jaloissa jatkuvasti, Erica lopettaa.

BLOGGPLOCK

Kaikki sai alkunsa kun Erica ja Tom Kraappa halusivat dokumentoida taloremonttinsa. Siitä kehittyi blogi, josta lukija voi saada hyviä remonttivinkkejä mutta myös tietoa siitä, miten kokonainen kaupunginosa on kehittynyt vuosien varrella. Hemma på Hembacka-blogin piti alunperin koostua lähes kokonaan valokuvista. Aika nopeasti Erica löysi kipinän kirjoittamiseen ja nykyään hän kirjoittaa talon historian lisäksi myös muista aiheista. Talo on ollut Erican suvussa kauan, ja hänestä tuli suvun kuudestoista sukupolvi joka asuu siinä. Talo ja sen koko historia on myös jättänyt jälkensä Erican sisustustyyliin. – Sekoitan mielelläni uutta ja vanhaa sisustuksessa, Erica kertoo. Pidän esineistä, jotka olleet edellisten sukupolvien käytössä. Luonnehtisin sisustustyyliäni klassiseksi talonpoikaistyyliksi. Blogissa on paljon ammattimaisesti otettuja valokuvia, mistä johtuen kaikkien lukijoiden ei tarvitse hallita ruotsin kieltä täydellisesti. Erica työskentelee Art Directorina ja Tom puolestaan 3D-suunnittelijana, mikä osaltaan selittää valokuvien korkean tason. – Talon remonttipiirustukset piirsin kolmiulotteisesti, joka helpotti kokonaiskuvan hahmottamista, Tom selittää. Aika moni kysyi mitä arkkitehtitoimistoa olimme käyttäneet ja yllättyivät kun selitin että olemme suunnitelleet ja piirtäneet kaiken itse. Blogissa voi lukea miten perinteet ja nykyBLOGGPLOCK

BLOGIVINKIT

hemmapahembacka.wordpress.com

BLOGIVINKIT

BLOGGPLOCK

Remontti- ja sisustusblogi Hemma på Hembacka

BLOGGPLOCK

BLOGIVINKIT

Blogivinkit

BLOGIVINKIT

BLOGGPLOCK

BLOGGPLOCK

BLOGGPLOCK

BLOGIVINKIT

✆ (02) 454 4502, 0400-532 533 Boställsvägen 12, Pargas/Puustellintie 12, Parainen

BLOGGPLOCK

Effektivt solskydd. Inhemska markiser från oss. Markiser för fönster, terasser och tak. NYHET! Zip - line Välkommen på markisdagar 17 - 18.5.2013 Specialerbjudanden under markisdagarna.

Då Erica Kraappa och hennes man köpte Hembacka blev hon den sextonde generationen på gården. Husprojektet med allt vad det innebar dokumenterades flitigt redan från start och så småningom utvecklades det till en vacker inredningsblogg där läsaren inte bara får ta del av smarta lösningar utan också av en historia som berört en hel stadsdel. Hemma på Hembacka, som bloggen heter, fick sin början tack vare Facebook, som fungerade som en språngbräda till att våga dela med sig av sin vardag och det projekt som kom att bli deras hem. Till en början var det tänkt att bloggen skulle fungera som något av en bilderbok. Rätt så fort hittade dock Erica sin stil att skriva, där hon bjuder läsaren på en resa från dåtid till nutid. Huset med dess historia har påverkat Ericas val av inredningsstil under det senaste året. – Jag blandar gärna nytt med gammalt och gillar föremål som funnits i tidigare generationers ägo, säger Erica. Jag skulle säga att min stil är klassiskt lantligt. De vackra bilderna fungerar också utan text, vilket gjort att bloggen även har läsare som inte behärskar svenska. Att Erica och Tom har ett sinne för det visuella, inser man inte minst då man på bloggen läser om vad de arbetar med dagtid då de inte bloggar eller fotograferar. Erica jobbar som Art Director medan Tom arbetar som 3D-Designer. – Huset ritade jag invändigt i 3D vilket underlättade arbetsprocessen, berättar Tom. Många höjde nog förvånat på ögonbrynen då

de frågade oss vilken arkitektbyrå vi anlitat, och jag kunde svara att vi själva planerat allt. I bloggen kan man läsa om hur traditioner möter nytänkande och slutresultatet är häpnadsväckande vackert och intressant. Hantverk, inredning, vackra ting och på senare tid även mat är teman som återkommer i bloggen. Fördelarna med att blogga är många. Bloggen har under det gångna året sporrat dem att slutföra många små byggnadsarbeten. Eftersom alla delmål dokumenteras med bilder finns det ingen ursäkt att lämna ett arbete på hälft. Om de måste nämna någon nackdel med själva bloggen skulle det i så fall vara att släkt, vänner och bekanta blir så vana med att spana in arbetsgången via nätet att eventuella spontanbesök i vissa fall uteblir. – Då man jobbat och slitit så hårt med något så vill man ju gärna visa upp det för vänner och bekanta, konstaterar Erica. Inspiration till husprojektet, och därmed också bloggen, har Erica samlat på sig från olika håll under årens lopp. Idéer från gamla inredningstidningar blandas hejvilt med den skaparanda Erica plockat på sig då hon surfat omkring på andras inredningsbloggar. Inredningsbutiken Tre Små Rum i Pargas hör till hennes absoluta favoritbutiker och då hon tillbeds namnge favoritbloggen nämner hon utan att tveka inredningsbloggen Norr om Köpenhamn (norromkph. blogspot.fi). – Från Tre Små Rum blir jag nog snart utslängd, med tanke på hur ofta som jag går där, avslutar Erica.

PLOCK PLOCK

Inhemska RG-kök eller franska MOBALPA-kök från oss. Välkomna! Kotimaiset RG-keittiöt tai ranskalaiset MOBALPA-keittiöt meiltä. Tervetuloa!

hemmapahembacka.wordpress.com

BLOGIVINKIT

www.rg-keittiot.fi ✆ (02) 454 4502, 0400-532 533 www.mobalpa.com Boställsvägen 12,0400-532 Pargas/Puustellintie 12, Parainen ✆ (02) 454 4502, 533 Boställsvägen 12, Pargas/Puustellintie 12, Parainen

Hemma på Hembacka

BLOGGPLOCK

Inhemska RG-kök eller franska MOBALPA-kök från oss. Inhemska RG-kök eller franska Välkomna! MOBALPA-kök från oss. Välkomna! Kotimaiset RG-keittiöt tai ranskalaiset MOBALPA-keittiöt Kotimaiset RG-keittiöt taimeiltä. ranskalaiset Tervetuloa! MOBALPA-keittiöt meiltä. Tervetuloa!

Bloggkoll

BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT

www.mobalpa.com

BLOGIVI

BLOGIVINKIT

www.mobalpa.com

BLOGGPLOCK

T E X T/ T E K S T I: M I C H A E L A L I N D S T R Ö M

BLOGIVINKIT

BYGGER I SKÄRGÅRDEN!

BLOGIVINKIT

BLOGGPLOCK

Kim Ahtola 0500 844 197

BLOGGPLOCK

BLOGGPLOCK

www.contrak.fi

BLOGIVINKIT

NKIT

OGGPLOCK

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

BLOGIVINKIT

VÅ R - K E VÄT 2013

OCK

18


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

LIVING

Sällan är det så här tomt i Lappo gästhamn. Bilden togs sista söndagen i augusti i fjol då hamnen var sista dagen öppen. Harvoin Lappoon vierasvenesatama on näin tyhjä. Kuva otettiin viime elokuun viimeisenä sunnuntaina, jolloin satama oli viimeistä päivää auki.

Allmogeseglingar åter i Lappo

Perinnevenekilpailu palaa Lappoon

Lappo gästhamn på Åland hör utan tvivel till en av de populärare hamnarna i Skärgårdshavet. – I år har vi ingenting revolutionerande på gång, säger hamnkapten Dan–Ole Åkerberg. – Det var meningen att göra en del renoveringar men tyvärr torkade det in. Vi fortsätter enligt samma koncept som förut. Men det är ett ganska digert koncept. Gästhamnen med 120 platser har full service och i hamnens omedelbara närhet finns restaurang Galeasen (som sköter gästhamnsservicen då hamnkontoret är stängt), Skärgårdsmuseet, butik, bränsleförsäljning och minigolf. – Den tidigare så populära allmogekappseglingen återupplivades i fjol när det var 30 år sen starten. Den blev genast så uppskattad att vi utan vidare fortsätter i år och försöker göra den till en tradition igen. – Vi öppnar i maj och håller öppet till slutet av sommaren med åtminstone någon form av service. (Gösse Storfors)

Lappon vierasvenesatama Ahvenanmaalla kuuluu Saaristomeren suosituimpiin satamiin – Täksi kaudeksi ei ole mitään varsinaista uutta, sanoo satamakapteeni Dan–Ole Åkerberg. – Oli tarkoitus tehdä vähän korjaustöitä, mutta ne kuivuivat kokoon. Jatkamme samalla konseptilla kuin ennen. Se konsepti on kuitenkin aika laaja. Virasvenesatamassa on 120 paikkaa ja täydet palvelut. Sataman välittömästä läheisyydestä löytyy ravintola Galeasen (joka hoitaa satamapalvelut kun satamakonttori on kiinni), Saaristomuseo, kauppa, polttoaineenmyynti ja minigolfia. – Ennen niin suosittu perinnevenekilpailu herätettiin henkiin viime vuonna kun se olisi täyttänyt 30 vuotta. Se onnistui niin hyvin että yritämme jälleen tehdä siitä perinteen. Avaamma toukokuussa ja pidämme auki kesän loppuun saakka, niin että ainakin jonkinlaista palvelua on saatavilla. (Gösse Storfors)

Havspaviljongen får strandbastu

Havspaviljongen saa rantasaunan

Havspaviljongen på Hellsö kan med fog påstå sig ha Kökars vackraste utsikt. Företaget som drivs av Anna och Fredrik Salmelin omfattar även gästhamnen med minilivs och en semesterby med 14 stugor. – I år kan vi äntligen öppna en länge efterlängtad strandbastu, säger Fredrik Sandelin. – Vi har visserligen haft två bastur tidigare men de finns högre upp i land. Här kan man ta sig ett dopp direkt i havet och det blir säkert omtyckt inte minst bland båtfolket. Havspaviljongen är i år öppen mellan den 15 juni och 9 augusti. Gästhamnen har plats för 50 båtar. Butiken säljer också bränsle och där kan man även hyra moped, cykel, roddbåt och kajak eller köpa fiskekort. Minigolf kan man spela på en bana nedanför restaurangen. Nära hamnen finns Kökar museum. (Gösse Storfors)

Havspaviljongen-ravintola Hellsöllä on Kökarin komein näköala. Yritykseen kuuluu myös vierasvenesatama, rantapuoti ja 14 mökin lomakylä. Yrittäjinä toimivat Anna ja Fredrik Sandelin. – Täksi kaudeksi voimme vihdoinkin avata kauan kaivattua rantasaunaa, sanoo Fredrik Sandelin. – Onhan meillä aiemminkin ollut kaksi saunaa, mutta ne eivät ole rannalla. Nyt voi mennä uimaan suoraan mereen ja se tulee varmasti olemaan ainakin veneilijöiden suosiossa. Havspaviljongen avaa tänä vuonna kesäkuun 15. päivänä ja on auki elokuun 9. asti. Vierasvenesatamassa on 50 paikkaa. Rantapuoti myy myös polttoainetta ja sieltä voi vuokrata mopon, polkupyörän, soutuveneen tai kanootin tai ostaa kalastusluvan. Minigolfia voi pelata ravintolan alapuolella ja sataman läheisyydestä löytyy Kökarin museo. (Gösse Storfors)

Minigolfbanan nedanför Havspaviljongen.

Interiör från Havspaviljongen.

Minigolfrata Havspaviljongenin alapuolella.

Sisäkuva Havspaviljongenista.

BYGGER, SÄLJER OCH FÖRMEDLAR allt inom BYGGNADS- & SNICKERIBRANSCHEN Slipvägen 8 SKRÄBBÖLE, 21600 PARGAS

458 0070, 0400-526 655, 0400-526 656

Kyrklund sanering_2x50.ai 1 2.4.2013 13:08:54

Saneringar inom byggbranschen • Rakennusalan saneeraukset TONY KYRKLUND ✆ 040 503 3364

HOLGER KYRKLUND ✆ 0400 794 101

www.kyrklundsanering.fi PARGAS • PARAINEN

VÅ R - K E VÄT 2 0 1 3

19

Rösta fram årets knöl i Nagu Potatatisfestivalen De vita Päron i Nagu ordnas i år för nionde gången. – Vi kör enligt gammalt mönster och har inte så mycket nytt på programmet, säger arrangerande Multicultis nya ordförande Dan Strömborg. – Det är fråga om ett familjeevenemang och mera som en marknad än ett jippo. Vid festivalen utses ”Årets knöl” och även om det låter negativt är det en stor utmärkelse i Nagu. – I fjol fick publiken för första gången rösta fram årets knöl och då blev det Mona Hemmer som har slitit hund med att ordna festivalen i alla år hittills. Ett bra val så publiken får fortsätta att välja. – En annan ny grej som blev populär i fjol var ”Nagu potatobirds” där barnen fick skjuta i väg potatisar med en slangbella-liknande grej. Det fortsätter vi säkert också med. De vita Päron ordnas i år lördagen den 15 juni kl. 10–13 i södra hamnen i Nagu. (Gösse Storfors)

Kuka on tämän vuoden mukula? Perunafestivaali ”De vita päron” järjestetään Nauvossa yhdeksännen kerran. – Noudatamme viime vuoden kaavaa ilman erityisiä uutuuksia tänä vuonna, sanoo järjestäjä Multicultin uusi puheenjohtaja Dan Strömborg. – Kyseessä on perhetapahtuma, jossa markkinat ovat pääosassa. Festivaalin yhteydessä valitaan ”Vuoden mukula”, joka on Nauvossa erittäin positiivinen nimitys. – Viime vuonna yleisö sai ensimmäisen kerran valita vuoden mukulaa ja silloin Mona Hemmer, joka tähän asti on saanut raataa festivaalin järjestelyillä valittiin. Se oli ansaittua ja yleisö saa jatkaa tässä tehtävässä. – Toinen viime vuoden uutuus, joka oli erittäin suosittu ja saa jatkoa oli lasten ”potatatobirds”-ammunta, jossa perunia ammuttiin ilmaan ritsantapaisella vehkeellä. Tämän vuoden perunafestivaali järjestetään 15. kesäkuuta klo 10–13 Nauvon eteläsatamassa. (Gösse Storfors)

Det finns också annat än potatis till salu på marknaden. Markkinoilla on myös muuta kuin perunia tarjolla.

All service inom byggnadsbranschen - Bygglovsritningar - Konstruktionsritningar - Övervakning - Byggnadsarbeten Kokonaispalvelua rakennusalalla - Rakennuslupapiirustukset - Rakennepiirustukset - Valvonta - Rakennustyöt


20

LIVING

VÅ R - K E VÄT 2013

Vi öppnar för säsongen 17/4

Välkommen till butiken! • Bekanta dig med våra olika spa och poolmodeller • Vi säljer alla kemikalier

NU ÄR DET DAGS ATT BOKA

STENLÄGGNING!

VI GÖR KOSTNADSFRITT HEMBESÖK OCH OFFERT! VI ÖPPNAR MARKCENTRET ONSDAG 17.4. VÄLKOMNA!

Vard. 10-17

lö 10-13

Västerby Strandväg 8 A (Sjöäng) 10600 EKENÄS & 019 203 700 info@tofag.fi • www.tofag.fi

Folkpool Raseborg

Västerby Strandväg 8 a, Ekenäs Vard 10-17, lör 10-13

Skräddarsydda köksinredningar och klädgarderober och mycket mer... Standard eller special mått. Centralgatan 142, Karis tel: 019-236 414, 050-400 2664 vard. 8-17, lö 10-14 www.karjaanvarastomyynti.fi Personliga möbler, armaturer, mattor och inredningsgrejer. Centralgatan 142, Karis tel: 019-233 955 vard. 9-17, lö 10-14

KAKEL- & KLINKERARBETEN

VÅTRUMScoa@pp.inet.fi VÄTTLAXVÄGEN 76 10570 BROMARF

SANERINGAR

TIMMERMANSARBETEN

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

T E X T: S A M CYG N E L K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N

Bara fantasin sätter gränser för sjötransporterna Byggsäsongen i skärgården är på väg att vakna till liv. Det innebär bland annat att transportföretagen som förser de mest avlägsna holmar med material redan arbetar för högtryck med förberedelserna. Sjötransportföretagaren Kaj Brunström från Åbolands skärgård har den här vintern haft sin pråm förtöjd invid trålarbryggan i Kasnäs. Ett kapell täcker den 24 meter långa farkostens däck. Brunström som är hemma från Tunhamn är en av Kimitoöns fyra större sjötransportföretagare. Hans företag Kajs Bogser- och Sjötrans har Skärgårdshavet som sitt huvudsakliga arbetsområde. - Den här vintern har jag bland annat förnyat plåtar på däcket. För tillfället bygger jag en längre landstigningsramp i rostfritt stål, berättar han. Rampens tillverkning och planering är ett prov på ingenjörskonst med sin långa spännvidd, hydraulik och sitt gångjärn som sammanbinder skrov med ramp. Ännu ligger doften av svets tung över pråmen, men Brunström säger att han till påsken måste vara klar med arbetena. La Jussi är en 8 meter bred katamaran som går på 1,2 meters djup utan last. Med 30 tons last går den på 1,5 meters djup, vilket är en viktig siffra med tanke på framkomligheten i de grunda skärgårdsvikarna och vattnen. En 44 tonmeters kran underlättar lastning och lossning vid bryggor eller stränder. - Med en 500 kilo tung last har den en räckvidd på 26 meter, medan 1 000 kg går att sträcka ut till 20 meter. Årets underhålls- och förbättringsarbeten är rätt små jämfört med projekten som utfördes under det föregående året. - Den vintern byttes båda maskinerna med drivlinor ut till nya, samtidigt som delar av skrovet byttes ut eller förstärktes. Hela kalaset gick loss på 150 000 euro, säger Brunström.

Betongbilar, linkmaster och får

Moonwalker på holmen?

Egentligen är varje sjötransport unik och kräver en del förberedelser både av kunden och av transportören. - Det finns inga gränser för vad som går att frakta ut till holmen. Ofta kör jag ut byggmaterial eller baracker och husvagnar till byggprojekt, men jag har också kört ut färdiga stugor som lyfts av med en extra kran. En mindre stuga har jag lyft av med pråmens egen kran till stranden, varifrån den halades upp till sin slutgiltiga plats med hjälp av taljor. Pråmens däck har också haft besök av betongbilar, mobilkranar, skogsmaskiner, linkmaster, linjetavlor, en skock får och ett reklamfilmsteam. - Och en gång ordnades det dans på däcket, säger skepparen och skrattar. Elementbyggen med helikopter Ungefär varannan sommar händer det sig att någon bygger sommarstugan i element, vilket innebär att husfabriken planerar och tillverkar delarna efter viktbegränsning. Därefter förpackas elementen i plast med tanke på sjötransporten och körs ut till närmaste kajplats. - Väl framme vid holmen lastas elementen av med hjälp av helikopter och lyfts upp till bygget där de genast monteras på plats. Jag har 200 remmar ombord, så varje helikopterlyft går att förbereda med pråmens egen kran. Helikoptern gör sedan varje avhämtning från samma ställe på däcket. Lättare element går att ta med en helikopter som lyfter 500 kg. Det företaget finns i Helsingfors. Större lyft upp till 1 300 kg gör man med en helikopter som kommer från Stockholm.

Brunström håller sig med en egen mobilkran som är av modellen moonwalker. Den har större hjul än en vanlig skylift och går för egen motor. - Jag hyr ut den till byggen, där entreprenören söker alternativ till byggställningar. En typisk utmaning som byggarna och stugägarna ställs inför är ställningarna. Om ställningarna är gjorda av järn blir de tunga att flytta på i terrängen, medan aluminiumställningarna kräver ett slätt underlag. Träställningar tar tid att bygga och riva. Dessutom ska deras material placeras någonstans när jobbet är gjort. Därför är det alltid någon som har glädje av moonwalkern, säger han. Långa dagar på sommaren När säsongen kommit igång är det sällan pråmen ligger mer än natten vid bryggan. - Jag och besättningen bor ombord, och principen har varit att frukostkaffet avnjuts bakom spakarna när vi kommit ut på sjön. Oftast blir det start klockan sju på morgonen, och dagen tar slut när körorna är gjorda. Det betyder i regel att vi lägger till för natten mellan nio på kvällen och tre på natten. Med ett arbetsschema av den typen träffar inte skepparen och besättningen sina familjer så ofta under sommaren. - Det är litet trist, förstås, men vi vet ju alla att det här inte är något nio till fem-arbete, funderar Brunström.

ENGELSBY VERK AB ENGELSBYN TEHTAAT OY 25700 Kimito • Kemiö ✆ (02) 421 121, 050 330 6602

Koncentrera dina inköp av trävaror till ortens ledande trävaruaffär!! Sågat, Tryck-impregnerat, Dörrar o. fönster, Hyvlat, Lister, Köksinredning, Byggnadsskivor + mycket annat...

Keskitä puutavaraostoksesi paikkakunnan johtavaan puutavarakauppaan!! Sahattua, Painekyllästettyä, Ovet ja ikkunat, Höylättyä, Listoja, Keittiökalusteet, Rakennuslevyt + paljon muuta


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

LIVING

VÅ R - K E VÄT 2 0 1 3

21

I skärgården är de flesta mångsysslare. Kajs Bogser- och Sjötrans levererar A-Laiturits bryggor och Alu-tracks båtslipar. Saaristossa useimmat ovat monitoimi-ihmisiä. Kajs Bogser- och Sjötransport toimittaa A-Laitureiden laitureita ja Alu-trackin venetelakoita saaristoon.

a

Merikuljetuksille vain mielikuvitus asettaa rajoja R akentamiskausi on saaristossa alkamassa. Tämä tietää muun muassa, että kuljetusyrittäjät, jotka toimittavat rakennustarvikkeita kaukaisimpiinkin saariin, valmistautuvat kesäkauden töihin. Turunmaan saaristossa toimivan Kaj Brunströmin proomu on tänä talvena ollut Kasnäsin troolarisataman laiturissa. 24 metrin mittainen proomu on pressun peittämä. Tunhamnista kotoisin oleva Brunström omistaa yhden Kemiönsaaren neljästä hieman suuremmasta merikuljetusyrityksestä. Kajs Bogser- och Sjötransport:in varsinaisena toimikenttänä on saaristomeri. - Tänä talvena olen muun muassa uusinut proomun kannen teräslevyt. Parhaillaan olen rakentamassa entistä pidemmän maihinnousurampin ruostumattomasta teräksestä, hän kertoo.

- Bogseringar - Byggnadsmaterial - Fordon, sand mm. - Hinaukset - Rakennusmateriaalit - Ajoneuvot, hiekka ym. Tfn 0400-611

Rampin rakentaminen on melkoinen insinööritaidon näyte: hän on itse suunnitellut ja rakentanut pitkän, hydrauliikalla toimivan ja saranoilla varustetun rampin. Vieläkin proomulla voi haistaa hitsauksen hajun mutta Brunströmin mukaan työt on saatava päätökseen pääsiäiseen mennessä. MS La Jussi on 8 metriä leveä katamarani. Ilman lastia se vaatii 1,2 metrin syvyyttä. 30 tonnin lastissa se vaatii 1,5 metriä vettä alleen. Proomunhan on päästävä matalienkin lahtien perukoille. Lastausta ja lastin purkua helpottaa 44 tonnimetrin nosturi. - 500 kilon lastissa nosturi ylettyy 26 metrin, 1 000 kilon lastissa 20 metrin päähän. Tämän talven korjaukset ja parannukset ovat melko pieniä edellisvuoteen verrattuina. - Tuolloin vaihdoin kummatkin koneet ja voimansiirron. Proomun runkoakin korjasin ja vahvistin.

Kajs Bogser och Sjötrans

Investoin 150 000 euroa, Brunström kertoo. Betoniautoja, linkkimastoja ja lampaita

Jokainen merikuljetus on ainutlaatuinen ja vaatii melko lailla valmisteluja niin asiakkaalta kuin kuljetusyrittäjältäkin. - Saariin voi kuljettaa mitä tahansa. Usein kuljetan uudisrakentajille rakennustarvikkeita tai parakkeja ja asuntovaunuja, mutta olen myös rahdannut paikalle valmismökkejä. Niiden nostamiseen maihin tarvitaan ylimääräinen nosturi. Olen toki nostanut pienen mökin rannalle proomun omalla nosturilla. Sieltä se hinattiin paikalleen väkipyörin ja taljoin. Proomulla on kuljetettu betoniautoja, mobiilinostureita, metsäkoneita, linkkimastoja, linjatauluja, lammaslauma sekä mainoselokuvaryhmä.

- Kerran kannella järjestettiin jopa tanssiaiset! Kippari nauraa.

holmasta on tilattava aina 1 300 kiloon pystyvä helikopteri.

Elementtejä helikopterilla

Moonwalker saarella?

n. joka toisena kesänä joku rakentaa kesämökin elementeistä. Tämä tarkoittaa, että talotehdas valmistaa elementit painorajoituksin. Elementit pakataan muoviin ja toimitetaan laiturille. - Mökkisaarelle saavuttuaan elementit puretaan helikopterin avulla. Helikopteri kuljettaa elementit rakennuspaikalle, jossa ne saman tien nostetaan paikoilleen. Proomulla minulla on 200 remmiä. Pystyn valmistelemaan helikopterin työosuutta käyttämällä omaa nosturiani. Helikopteri nostaa elementit samasta kannen paikasta. Helsingistä tilattava helikopteri suoriutuu kevyistä, 500 kilon elementeistä. Mikäli elementit painavat enemmän, Tuk-

Brunströmiltä voi myös vuokrata moonwalker-merkkisen mobiilinosturin. Sen pyörät ovat tavallisen skyliftin pyöriä suuremmat ja se kulkee omalla moottorillaan. - Vuokraan nosturin rakennusmaille, jos urakoitsija haluaa rakennustelineille vaihtoehdon. Telineethän ovat rakennuttajille ja mökkiläisille tyypillinen ongelmakohta. Jos telineet ovat rautaa ne ovat painavia ja niiden liikuttaminen maastossa on hankalaa. Alumiiniset telineet vaativat tasaista alustaa. Puiset telineet puolestaan vievät aikaa rakennettaessa ja purkaessa. Lisäksi puumateriaalille on löydettävä paikka purkamisen jälkeen. Moonwalkeristä on aina jollekulle iloa, hän sanoo.

Kesällä työpäivät venyvät Kiireisempään rakennuskauteen proomu ei vietä rannassa kuin korkeintaan yön. - Asun proomulla miehistöineni. Aaamukahvin nautimme yleensä vasta merelle lähdettyämme. Useimmiten lähdemme matkaan aamuseitsemältä. Työpäivä päättyy, kun rahdit on rahdattu. Yleensä rantaudumme klo 21-03 välisenä aikana. Tällainen työrupeama tietää, etteivät kippari ja miehistö kesäaikaan tapaa perheitään kovinkaan usein. - Onhan se tietysti hiukan ikävää, mutta olemme kaikki tietoisia, ettei tämä ole mikään yhdeksästä viiteen -työ, Brunström toteaa.

Fiske och fritidsställe Kalastusta ja lomanviettoa ®

951

- Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar. - Alutrack-telakoiden jälleenmyynti ja asennus Se/katso: www.alutrack.fi

Kaj Brunström

Återförsäljare, Montör Jälleenmyyjä, Asentaja E-mail: a-laiturit@a-laiturit.fi Tfn 0400-611 951 www.a-laiturit.fi Tunhamn 25900 Dalsbruk E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com

Hindersvägen 61 / Hindersintie 61 21670 NAGU/NAUVO, FINLAND Tel: + 358 (0)10-666 45 45

E-mail: hinders@pp.inet.fi

www.hinders.info

0400 618 004 • bengt@con-fish.net


22

ADVENTURE

VÅ R - K E VÄT 2013

T E X T/ T E K S T I: J E R K E R J O K I N I E M I ÖV E R S ÄT T N I N G : I N G R I D S A N D M A N

Husbilarna blir allt populärare H usbilarna har slagit igenom både i Centraleuropa och Sverige. Försäljningen i Finland förväntas ta verklig fart i sommar. Husbilen är ett mellanting mellan en paketbil och en campingvagn. Den är ett sommarhem i plåt och den kan också användas som enda familjebil. Bilen är registrerad för fyra personer och den kan lastas i sin fulla längd. Bilen kan brukas både för person- och varutransporter. Den ekonomiska recessionen gör att folk i allt högre grad väljer husbilar framom husvagnar. På den finska marknaden tränger sig ett nytt märke, den tyska Weinsberg till rimligt pris, in vid sidan av de traditionella märkena. En husbil är utrustad på samma sätt som en campingvagn men inredningen är anpassad till en paketbils chassi. Weinsberg levererar

också vanliga husvagnar monterade på ett skilt underlag. Husbilarna är bekväma att köra eftersom de inte är lika breda som vanliga husvagnar. Bilen är lätt att köra även i stadstrafik. Sovavdelningen bak i bilen kan snabbt ändras till ett vanligt bagageutrymme för t.ex. ishockeyutrustning. Husbilen är emellertid trång och utrymmet motsvarar inte en vanlig husvagn. Utrustningen har ändå det behövliga och det finns wc och dusch. Kyl och kokmöjlighet möjliggör också längre utflykter. Med tanke på kallt väder är bilen utrustad med centralvärme. - Husbilarna får nya användare. Hittills är husbilskonceptet ganska okänt i vårt land, berättar Jari Hämäläinen vid Kuopion Retkiauto. Han berättar om den 5,4 meter långa Weinsberg 541 MQ som är

byggd på ett Fiat Ducato-underrede. Den har blivit en hit. Bilen är verkligt kompakt och klarar sig bra i stadstrafik. Enligt Hämäläinen passar den speciellt bra till andrabil eller varför inte till enda bil i familjen. - I år har vi redan haft över 60 beställningar, berättar han. Hämäläinen har också det nyaste tillskottet i bilbranschens retroboom: campingvagnen T@B på under 750 kg. - En vagn på under 750 kg får man sätta efter nästan vilken dragbil som helst och eftersom den saknar bromsar är den fri från service, berättar han. Denna lilla retrovagn kan fästas t.ex. vid en ny Volkswagen Beetle. Vagnen påminner om en droppe och det finns fyra olika modeller av den. Den tyngsta har bromsar och väger exakt tusen

Retkeilyautot lisäävät suosiotaan R etkeilyautot ovat jo lyöneet läpi niin Keski-Euroopassa kuin Ruotsissakin, Suomen myynnin uskotaan pääsevän lopullisesti vauhtiin tänä kesänä. Retkeilyauto on pakettiauton ja matkailuauton välimuoto. Peltikoriin rakennettu kesäkoti jota voi käyttää myös ainoana autona. Neljälle rekisteröitynä ja läpilastausmahdollisuudella varustettuna auto kelpaa niin henkilöiden, kuin tavaroidenkin kuljetukseen. Lama ohjaa ostajia yhä enemmän retkeilyautojen suuntaan. Suomen markkinoille rynnistää tänä vuonna perinteisten merkkien rinnalle uusi tulokas, kohtuuhintainen saksalainen Weinsberg. Retkeilyauto on varustettu asuntoauton tapaan, vaikka kaikki on sovitettu pakettiauton koriin. Weinsbergiltä on saatava-

na myös erilliselle alustalle rakennettuja tavallisia asuntoautoja. Retkeilyautojen ajomukavuus pysyy hyvänä kun korin ulkomittoja ei kasvateta kuten perinteisissä asuntoautoissa ja sen vuoksi autoa on helppo ajaa kaupungissa. Takaosan sänkyosasto muuttuu hetkessä tavalliseksi tavaratilaksi, sinne mahtuvat vaikka jääkiekkovarusteet. Lisätilan puute näkyy kuitenkin ahtautena, sisätilat eivät ole asuntoauton veroiset. Varustus on kuitenkin kattava, vessa löytyy suihkuineen. Jääkaappi ja keittomahdollisuus mahdollistavat pidemmänkin reissaamisen. Auto on lisäksi varustettu kylmien säiden varalta keskuslämmityksellä. – Retkeilyautot saavat uusia käyttäjiä, retkeilyauton konsepti on melko tuntematon vielä Suomessa, kertoo Jari Hämäläinen

Kuopion Retkiautosta. Hän listaa hittimalliksi 5.4 metrisen Fiat Ducaton alustalle rakennetun Weinsberg 541 MQ auton. Se kun on todella kompaktin kokoinen jopa kaupunkiliikenteessä. Auto sopii Hämäläisen mukaan erityisen hyvin kakkosautoksi, miksei jopa perheen ainoaksi autoksi. Näitä on jo tänä vuonna tilattu yli kuusikymmentä kappaletta, hän kertoo. Hämäläiseltä löytyy myös autoalalla vallitsevan retrobuumin uusin tulokas, alle 750kiloinen asuntovaunu T@B. - Alle 750kiloista vaunua saa vetää melkein millä tahansa ja se on jarruttomana huoltovapaa, Hämäläinen kertoo. Täysin retrohenkeen rakennettu pikkuvaunu sopii hyvin, vaikka uuden Volkswagen Beetlen perään. Vaunun malli muistuttaa pisaraa, malleja on neljä. Painavimmassa mallissa

kilo. I inredningen har man eftersträvat en 70-talslook. Den lilla vagnen passar bra för tillfällig övernattning och livsstilsresande. Priset är förmånligt och det finns garanterat kunder till den. Man kan inte föreställa sig en traditionell terrängbil som dragbil men som förlängning på en öppen bil kan man lätt föreställa sig den. Weinsberg och T@B är bägge varumärken från det traditionella tyska Knaus Tabbert. Bakom varumärket står Knaus och Tabbert som har byggt husvagnar redan länge. Knaus startade år 1962 och Tabbert redan 1953 så man kan förvänta sig hög kvalitet på deras produkter. Företagen fusionerades år 2002 och bildade därmed ett stort husbils- och -vagnsmärke.

on jo jarrut ja omamassaa tasan tuhat kiloa. Sisustassa on haettu värimaailmoja myöten sopivasti vaikutteita 70-luvulta. Pikkuruinen vaunu sopii hyvin satunnaiseen yöpymiseen ja elämäntapamatkailuun. Hinnaltaan edullinen vaunu varmasti löytää oman ostajakuntansa. Perinteisen maasturin perään vaunua ei voi kuvitella, mutta avoauton jatkeena sen voi helposti nähdä. Weinsberg ja T@B ovat molemmat perinteikkään Saksalaisen Knaus Tabbertin brändejä. Merkin taustalla olevat Knaus ja Tabbert ovat tehneet asuntovaunuja jo pitkään. Knaus aloitti vuonna 1962 ja Tabbert jo vuonna 1953 joten odotukset laadusta ovat korkealla. Yritykset yhdistyivät vuonna 2002 muodostaen suuren matkailuauto ja –vaunumerkin.

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

ADVENTURE

T E K S T I: S A R I A S P L U N D K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N F OTO/ K U VA : S A R I A S P L U N D

VÅ R - K E VÄT 2 0 13

Tilläggsinformation/Lisätietoja: www.luontoon.fi/saaristomeri www.utinaturen.fi/skargardshavet www.luontoon.fi/Retkikohteet/kansallispuistot/saaristomeri www.kimitoon.fi www.parainen.fi

Utfärdsvecka i Skärgårdshavets nationalpark I år firar sex av Forststyrelsens nationalparker jämna år. En av dem är Skärgårdshavets nationalpark, som grundades för 30 år sedan år 1983. Vårt ståtliga skärgårdshav med dess mångskiftande natur är utan tvekan värt att skydda. Det erbjuder natur att utforska, allt från karga stenskär till skogbeklädda öar. Skärgårdshavet mellan Åland och fastlandet utgör en av världens största arkipelaghelheter. Nationalparken omfattar 500 kvadratkilometer och utgör kärnan i Skärgårdshavets biosfärområde som UNESCO grundade år 1994. Dessutom har nationalparken beviljats kvalitetsmärket PAN Parks, vilket berättar att parken har drag av ödemark, ovanliga naturvärden och högklassiga friluftstjänster.

Man kan röra sig i nationalparken t.ex. med egen båt, med förbindelsebåt eller delta i guidade båtutflykter. Det finns massor av ståtliga mål att bekanta sig med. Den rena och mångfacetterade naturen passar bra som destination både för dagsturer och längre utflykter. Lämpligt utrustad klarar man sig i vilket väder som helst. Sunt bondförstånd är alltid den bästa utrustbningen. Envar, också barnfamiljer med småbarn, hittar en lämplig utflykt; utbudet är brett. Utfärderna bjuder barnen på fina upplevelser och barnen gör ofta riktiga fynd. Det går bra att resa med barnen bara man kommer ihpåg att klä dem tillräckligt varmt, ha med sig matsäck och kanske sysselsättning under resan, t.ex. leksaker och böcker. Man bör också beakta att

sträckorna till fots är lagom långa för små fötter. Då är framgången garanterad. Jubileumsåret till ära arrangerar man en Utfärdsvecka 8-16.6. Under den veckan arrangerar nationalparkens samarbetspartners många slags utflykter till olika mål i parken. Man kan bekanta sig med bl.a. Holma, Yxskär, Stenskär, Pensar, Kråkskär, Högland, Jurmo, Konungsskär, Stora Hästö… Målen är varierande och det är arrangemangen också. Guidade båtturer, vandringar, cykelturer, dramaseglingar, kanotutflykter det finns att välja på och envar hittar säkert sin favoritutflykt. Deltar man t.ex. i en kanotutfärd behöver man inte egen utrustning utan all utrustning och t.o.m. utbildningen ingår i priset. Gruppstorleken är liten och på

så sätt garanteras att kanotturerna blir lyckade. Man anmäler sig direkt till arrangörerna. Til�läggsinformation och vid behov annan hjälp får man av kontaktpersonen i Blåmusslans naturum. Med kanot kan man på nära håll bekanta sig med skärgården, som har formats av istiden. Havet och öarna är mångsidiga och erbjuder nya upplevelser också åt erfarna båtfarare. Naturen belönar med sin skönhet och sina överraskningar. Den bjuder ständigt på nya upplevelser.

Barnen hittar skatter i naturen, saker som de vuxna knappt märker. Lapset löytävät luonnosta aarteita, joita aikuiset eivät välttämättä edes huomaa.

Saaristomeren kansallispuiston retkiviikko T änä vuonna juhlitaan kuuden Metsähallituksen ylläpitämän kansallispuiston tasavuosia. Yhtenä juhlavuoden sankareista on Saaristomeren kansallispuisto, joka on perustettu 30 vuotta sitten, vuonna 1983. Upea Saaristomeremme, jonka monipuolinen luonto karuista kallioluodoista sankkametsäisiin saariin tarjoaa alati vaihtuvaa tutkittavaa, onkin ehdottomasti suojelemisen arvoinen. Ahvenanmaan ja Manner-Suomen välissä oleva Saaristomeri on yksi maailman laajimmista saaristokokonaisuuksista. 500 neliökilometrin suuruinen kansallispuisto muodostaa Unescon 1994 perustaman Saaristomeren biosfäärialueen ytimen. Lisäksi kansallispuistolle on myönnetty PAN Parks -laatumerkki, joka kertoo kansallispuiston erämaisuudesta, poikkeuksellisista luontoarvoista ja korkealaatuisista virkistyspalveluista.

Kansallispuistossa voi liikkua esimerkiksi omalla veneellä, saariston yhteysaluksilla tai osallistumalla opastetuille veneretkille. Toinen toistaan mahtavampia kohteita tutustuttavaksi löytyy valtavasti. Puhdas, monipuolinen luonto on upea retkikohde niin päivä- kuin pidemmillekin retkille. Sopivin varustein luonnossa pärjää säällä kuin säällä. Terve maalaisjärki on aina paras matkavaruste. Laajasta retkitarjonnasta löytyy jokaiselle jotakin, myös pienten lasten kanssa reissaaville lapsiperheille. Lapsille retket ovat mahtavia elämyksiä ja he löytävät usein luonnosta mitä moninaisimpia aarteita. Lasten kanssa on hyvä tehdä retkiä, kun muistaa huolehtia riittävästä vaatetuksesta, eväistä ja kenties matkanteon ajaksi muusta puuhasta, kuten vaikkapa leluista tai kirjoista. Vielä kun

huolehtii, että taipaleet ovat pikku jaloille sopivanmittaiset, retken onnistuminen on taattu.

Saaristomeren kansallispuiston juhlavuoden kunniaksi järjestetään Retkiviikko 8. - 16.6.2013. Viikolla Saaristomeren kansallispuiston yhteistyöyritykset järjestävät monenlaisia erilaisia retkiä eri puolille Saaristomerta. Tutustumaan pääsee muun muassa Holmaan, Yxskäriin, Stenskäriin, Pensariin, Kråkskäriin, Höglandiin, Jurmoon, Konungsskäriin, Stora Hästöhön... Kohteiden kirjo on laaja, vaan niin ovat tutustumiskeinotkin. Opastettuja veneretkiä, kävelyretkiä, pyöräretkiä, draamapurjehduksia, melontaretkiä - valinnanvaraa löytyy ja jokainen löytää varmasti oman suosikkinsa!

23

melontavälineet ja jopa koulutus kuuluvat kurssin hintaan. Melontaryhmien koot pidetään pieninä, jotta voidaan taata onnistuneet melontaretket. Kaikille retkille ilmoittaudutaan suoraan retkenjärjestäjälle. Sinisimpukan luontokeskuksen yhteyshenkilö antaa kuitenkin mielellään lisätietoja ja auttaa tarvittaessa. Meloessa pääsee tutustumaan läheltä upeaan jääkauden muovaamaan saaristoon. Meri saarineen on niin moni-ilmeinen, että tutustuttavaa riittää kokeneellekin merenkävijälle. Luonto palkitsee tutustumisen vaivan kauneudellaan, yllätyksellisyydellään ja aina uusilla elämyksillä.

Esimerkiksi melontaretkille ei tarvita omia varusteita, vaan kaikki

Den stiliga naturen på Kråkskär är betagande och lockar ständigt till nya besök.

Kråkskärin upea luonto hurmaa ja kutsuu luokseen yhä uudelleen.

Skärgårdshavets stolta skönhet och mångsidiga grönska betar besökaren. Saaristomeren jylhä kauneus ja monipuolinen vehreys valloittaa sydämen.


TRENDSTUDIO

VÅ R - K E VÄT 2013

TREND

24

STUDIO

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

CANews gör plock i allt som är nytt, hett och smart. Vi har spanat in det senaste och rapporterar direkt till dig, kära läsare! Kolla in nu så vet du sen. CANews poimii parhaat palat kaikesta mikä on uutta ja hottia. Olemme katsastaneet kuulumiset ja raportoimme niistä sinulle, hyvä lukija! Tsekkaa niin tiedät.

TRENDSPAN Knappt har snön smält och det är dags att blicka framåt mot sommarens nyheter. Innan vi övergår till tunna, skira klädesplagg, hinner vi dock njuta av sköna vårkläder. I vår kan vi frossa i färger och svartvita kontraster. Satsa på blusar i knallorange, gult eller fuchsia och kom ihåg att ränder går aldrig ur tiden. Om du inte hör till den sparsmakade typen är accessoarer rätt väg att gå. Då smycken i plast blandas med andra material blir slutresultatet spännande. I år är skorna i fokus. Fler av de riktigt stora modehusen har skapat sneakers i sportigt snitt. Tänk hysterisk färgkombination och du träffar rätt. Blus från Ellos 15 €

Marc O'Polo Tunika 89,95 euro €

KEVÄÄN TRENDIT Tuskin lumi ehti sulaa ja katseet kääntyvät jo kesän vaateuutuuksiin. Mutta ennen kuin siirrymme ohueisiin kesävaatteisiin ehdimme hetken nauttia kauniista kevätvaatteista. Tänä keväänä pääsemme nauttimaan värien yltäkylläisyydestä ja mustavalkoisista vastakohdista. Panosta kirkkaan oranssisiin, keltaisiin tai fuksianvärisiin puseroihin. Älä unohda, että raidat ovat aina muotia.

Byxor från Lindex 29,95 €

Ellet kuulu hillittyä harrastaviin voit nauttia pukukoruista. Kun sekoitat muovikoruja muihin materiaaleihin lopputuloksesta tulee jännittävä.

Sneakers från H&M 14,95 €

Nike Free 3,0 139,95 €

Tänä vuonna keskitymme kenkiin. Useat oikein suurista muotitaloista ovat luoneet sporttisia sneakerseja. Valitse oikein hysteeriset väriyhdistelmät ja olet todella muodikas!

Skor från H&M 39,95 €

Rosa armband Ted Baker 64,95 €

Armband från Desingual 38,95 €

DAGS ATT PIFFA UPP HEMBAREN Klart att du ska ha ett eget ölskåp. Domesto Koff Cool Cube höjer stämningen ytterligare några snäpp, imponerar på kompisarna och håller dessutom ölburkarna svala och fräscha hur länge som helst. Pricken på i:et är naturligtvis den coola Koff brandingen. Skåpet är försett med en hylla och håller temperaturen mellan 2 och 10 grader. Dimensioner: 530 x 480 x 540 mm. Finns hos verkkokaupa. com, pris 199,90 €.

SOMMARENS SNYGGASTE BÅT

KESÄN UPEIN VENE

Inhemska båttillverkaren XO har tagit fram premiumbåten som den internationella branschpressen hyllar och båtentusiasterna dreglar över. XO bygger vidare på det bekanta konceptet att kombinera aluminium och glasfiber, men där slutar likheterna. För XO-båtarna är gjorda för tuffa sjöförhållanden samtidigt som designen är lyxig och annorlunda. Idén är att kombinera funktionalitet med ett elegant utseende utan att göra kompromisser. Inte att undra på att båtarna ser ut att höra hemma i nyaste Bondfilmen. Tar du båten till holmen kommer du säkert att fånga grannarnas blickar. XO finns i fyra storleksklasser med sex olika modeller. Läs mera på: www.xoboats.fi

Kotimainen venevalmistaja XO on kehittänyt premiumveneen, jota kansainvälinen venelehdistö kehuu ja jonka perään veneharrastajat kuolaavat. XO jatkaa tuttua konseptia yhdistää alumiini ja lasikuitu, mutta siihen yhtäläisyydet loppuvat. XO-veneet on suunniteltu koviin meriolosuhteisiin, samalla ne tarjoavat loistokasta laatua ja poikkeavaa muotoilua. Ideana on yhdistää toiminnalisuus ja tyylikäs ulkomuoto ilman kompromisseja. Ei ihme, että veneet näyttävät kuuluvan uusimpaan James Bondelokuvaan. Jos pyyhkäiset XO:lla saareen, keräät varmasti naapureitten katseet. Neljä kokoluokkaa, kuusi eri mallia. Lue lisää: www.xoboats.fi

AIKA VIRITTÄÄ KOTIBAARI UUTEEN USKOON Tottakai tarvitset oman olutkaapin. Domesto Koff Cool Cube nostaa kummasti tunnelmaa, tekee vaikutuksen kavereihin ja pitää lisäksi olutpurkit viileinä ja raikkaina kuinka kauan tahansa. Pisteenä ii:n päällä cooli Koff brändäys. Kaappi on varustettu hyllyllä ja pitää lämpötilan 2 ja 10 asteen välillä. Mitat: 530 x 480 x 540 mm. Löytyy osoiteesta verkkokaupa.com, hinta 199,90 €.

www.lindangroup.fi


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

TRENDSTUDIO

TA LV I - VVÅ I N RT E-RK2E0VÄT 12 -220013 13

25

T E X T/ T E K S T I: J E R K E R J O K I N I E M I ÖV E R S ÄT T N I N G : I N G R I D S A N D M A N

Ritva Falla - finskt toppmode V årens och sommarens starkaste trender är bekvämlighet och färger. Rött, orange och gult dominerar när Ritva Falla beskriver modefärgerna. Hon betonar också att mönster i svart och vitt alltid är moderna. Enligt henne kan var och en kan lätt kombinera det svartvita med det färgstarka. Falla betecknar svartvitt som en säker kombination. Den ekonomiska nedgången påverkar också hur vi klär oss. Har man inte råd till en stor garderob satsar man på säkra kort. Till sommarens trender hör också elastiska tyger. - Kläderna ska kännas bekväma. Trikåtyger är bekväma och lätta att sköta. Trikåkläder kan man ta på sig direkt från tvättlinan, säger Falla och hennes egen kollektion följer just den här trenden. Falla är en finsk modeskapare och vet vad hon talar om. Hon har formgett damkläder för de mest kända modehusen. Bäst känd är hon för sitt businessmode. Hon har praktiskt taget förnyat kvinnornas businesskläder då hon arbetade för vårt mest kända modehus Marimekko. Efter att ha arbetat flera år för Marimekko har hon övergått till att vara privatföretagare och bytt ut de stora modehusen mot små kollektioner. Det är hon nöjd med. Hennes eget varumärke påträffas numera ofta i klädbutikerna. Efter att hon har jobbat som privatföre-

tagare i fem år har hon över sextio återförsäljare. - Jag var nyfiken på hur det är att jobba som privatföretagare förklarar hon. De första kontakterna till återförsäljarna underlättades av att hon var ett känt namn i modevärlden. Hon blev tagen på allvar från början. Kännetecknande för hennes stil har alltid varit kraft; kläderna påminner om henne själv. - Man ska ha en känsla för hur folk vill klä sig, påpekar hon. Det är en sak som Falla behärskar. Hon säger att designern inte kan arbeta utan att tänka på för vem kläderna är avsedda. Speciellt väl slår hennes kläder i Skandinavien men hon siktar på en ännu större internationell marknad. Om årets vår- och sommarkollektion berättar hon att den har sålt bra. Alla modellerna kom i produktion. - Volymerna hade kunnat vara större men det är klokt att vara försiktig. Modevärlden är otroligt hektisk och det är besvärligt att bli av med kläder som har blivit kvar i lager. Man ska ta det lugnt med volymerna, säger hon. Kommersiell framgång är något som alltid har fascinerat en av finsk designs mest framgångsrika kvinnor. Unika plagg överlåter hon åt andra att skapa; det är inte hennes grej. - I Finland finns det bara några få kunder för sådana plagg, påpekar hon.

- Det man gör ska man göra helt och fullt. Man kan inte splittra sig på två saker på samma gång och det är en av orsakerna till att jag numera jobbar som privatföretagare. När jag arbetade för Marimekko kunde jag inte hundraprocentigt gå in för mina egna kollektioner. Framtiden är inte svart

Enligt Falla kommer det svarta att få konkurrens av mörkblått. Det tippar hon kommer att ske sommaren 2015. - Svart har dominerat alltför länge. Redan nu kan man se blått på föregångarna inom modet. Alla blå nyanser, kobolt, elektriskt blått kommer, säger hon. Om hur man kombinerar färger säger hon att man inte numera behöver göra det ton i ton. En gul jacka och röda byxor eller, lite mer konservativt, en orange jacka och beige byxor är bra exempel på moderna färgkombinationer. Hon varnar den modemedvetna för att kombinera plagg i samma färg. Genom att kombinera som man själv vill får man till stånd något unikt. Falla betonar friheten att klä sig som man vill. I och för sig gör det saken svårare och Falla rekommenderar att söka vägledning på nätet. Det är där modevärlden numera finns. Hon rekommenderar Facebook. Modetidningarna sysslar numera mest med lifestyle. Intressant mode hit-

tar man direkt på modeskaparnas nätsidor. På hennes egna sidor hittar man förebilder för outfit. - Där ger jag tips på kombinationer, även ovanligare. Min avsikt är att väcka envar att skapa sin egen klädstil. Den som så vill kan ändra på förslagen i en mer konservativ riktning, men Fallas avsikt är att provocera och uppmuntra folk att experimentera med sin klädstil. Hon menar att finländarna är överraskande noga med att studera sina klädformgivare och hurudana kläder de planerar. På nätet kan man på bara en halvtimme bekant a sig m e d alla de viktigaste k lädskaparnas produk ter. Fa l l a l o v a r själv att uppfylla den bild hon ger på nätet: var och en ska kunna hitta en lämplig modell i hennes produkturval. Falla kopplar av från arbetet vid kusten. I Gamla stan i Ekenäs upplever hon den traditionella, historiska trähusbebyggelsen och

h a r också en stor trädgård. Där upplever hon en känsla av osäkerhet. - Havsutsikten är vacker och trädgården som jag inte alls förstår mig på är en utmaning. Jag

vill ju att växterna ska lyda mig, skrattar hon. Hon beskriver stället som familjens undanflyktsort. Men zebrans ränder går aldrig ur. Familjen har renoverat huset med pietet och återställt det ursprungligt skick utan att spara på mödan. För, som hon säger, ger man sig in på något så gör man det helhjärtat.

Ritva Falla – suomalaista huippumuotia K

evään ja kesän kovimmat trendit ovat mukavuus ja värit. Punainen, oranssi, keltainen vilisevät Ritva Fallan kuvaillessa muodin tulevia värejä. Mustavalkokuosit, hän tuo esille, ne ovat aina muotia. Mustavalkoisuus ja värikkyys on helppo tehdä, vaikka itse.

–Vaatteita voi yhdistellä, mustaa ja valkoista, punaista ja oranssia. Mustavalkoisuuden hän listaa turvalliseksi valinnaksi, siihen on helppo pukeutua. Lama vaikuttaa myös pukeutumiseen. Kaupallisuutta ajatellen, kaikki uskaltavat ostaa mustavalkoista, lamasta

huolimatta. Elastiset materiaalit ovat myös kesän trendejä. –Vaatteiden on oltava mukavia päällä. Neulokset ovat helppoja, ne ovat joustavia ja helppohoitoisia. Ne voi vetää suoraan pyykkinarulta päälle, Ritva Falla kuvailee. Ritva Fallan omaa nimeä kantava mallisto kuvastaa juuri näitä trendejä. Ritva Falla on suomalainen muotisuunnittelija, hän tietää mistä puhuu. Suomessa Ritva Falla on suunnitellut naisten vaatteita merkittävimmille muotitaloille. Parhaiten hänet tunnetaan bisnesmuodistaan, hän käytännössä uudisti naisten bisnesmuodin työskennellessään ehkä tunnetuimmalle suomalaiselle muotitalolle, Marimekolle. Useiden vuosien Marimekko-uran jälkeen, hän on kuitenkin yksityisyrittäjä. Suuret muotitalot vaihtuivat pieniin vaate-eriin. Ritva Falla on tyytyväinen. Hänen oma vaatemerkkinsä on nyt jo tuttu näky vaatekaupoissa. Viiden vuoden yksityisyrittämisen jälkeen jälleenmyyjiä on jo yli 60. – Kiinnosti tietää millaista on olla yksityisyrittäjä. Ritva Falla tunnetaan vaatealalla, se helpotti ensimmäisiä kontakteja vaatemaailmassa. Hänet otettiin heti vakavasti. Fallan tyyli suunnitella on ollut aina vahva, vaatteet ovat hänen näköisiään.

– Tärkeintä on tietää mitä ihmiset haluavat pukea päälleen. Ja sen hän osaa. Ritva Fallan mukaan suunnittelijan työtä ei voi tehdä yksin, on tiedettävä kenelle vaatteita tekee. Ritvan suunnittelemat tuotteet ovat suosiossa etenkin Skandinaviassa, suunnitelmissa on laajentaa ulkomaille. Fallan mukaan tämän vuoden kevät- ja kesämallisto on myynyt hyvin. – Kaikki mallit pääsivät tuotantoon, lisääkin olisi mennyt mutta varovainen on hyvä olla. Vaatemaailman hektisyys on uskomaton. Varastoon jääneitä viimevuotisia vaatteita on hankala myydä, joten valmistusmäärien kanssa täytyy olla maltillinen, Falla kertoo.

– Isoihin vesiin tekee mieli kalaan. Kaupallisuus on aina kiehtonut suomalaisen muodin ykkösnaista. Yksittäiskappaleiden suunnittelun Falla jättää suosiolla muille, se ei ole häntä varten. – Suomessa ei ole kuin muutama asiakas sellaisia vaatteita varten. Suunnitellussa hän on silti ehdoton. – Kaikki on tehtävä täysillä. Kahta asiaa ei voi tehdä täysillä samaan aikaan ja sen vuoksi olen nyt yksityisyrittäjä, Falla kertoo. Marimekolla työskennellessä oman malliston suunnittelua ei voinut tehdä sataprosenttisesti.

Tulevaisuus ei ole musta

Fallan mukaan uudeksi mustaksi on nousemassa tumman sininen, lopullista läpilyöntiä hän ajoittaa 2015 kesään. – Mustan voittokulku on jo jatkunut liian pitkään, hän kertoo. Sinistä saattaa näkyä jo nyt edelläkävijöiden päällä. Kaikki sinisen sävyt, koboltti, sähkönsininen, listaa designeri tulevaisuuden värejä. Miten vaatteita sitten yhdistellään Ritva Falla ? - Enää ei tarvitse yhdistellä sävy sävyyn. Keltainen jakku ja punaiset housut tai hiukan konservatiivisempi oranssi jakku ja beiget housut, Falla listaa mahdollisia yhdistelmiä. Suunnittelijan mukaan ei missään tapauksessa samaa väriä. Itse yhdistelemällä lopputulos on uniikki. Pukeutumisen vapaus Falla tiivistää. Tosin valinnan vaikeus lisääntyy samalla. Vinkkejä kannattaa Fallan mukaan hakea internetistä. Muotimaailma on siirtynyt sinne. Facebookin Ritva Falla listaa yhdeksi kanavaksi etsiä muotia. Muotilehdistä on tullut enemmän lifestyle julkaisuja ja varsinaista muotia haetaan suoraan suunnittelijoiden internet-sivuilta. Outfit malleja löytyy Ritvan omilta nettisivuilta. – Siellä on malleja miten vaateita voi yhdistellä. Kuvissa on annettu vaikeitakin vaihtoehtoja. Fallan mukaan tarkoitus on havahduttaa muodin luomiseen. Yh-

distelmiä voi muuttaa konservatiivisemmiksi oman maun mukaan. Tarkoitus on luoda ärsykkeitä, yllyttää pukeutumaan. Suomalaiset ovat yllättäen tarkkoja omasta desingeristaan. Suunnittelijaa tutkitaan tarkkaan, millainen hän on ja millaisia vaatteita hän suunnittelee. Internetissä puolessa tunnissa käy jo kaikki merkittävät muodinluojat läpi. Falla lupaa myös toteuttaa netissä luodun mielikuvan, yhdestä tuoteperheestä tulee jokaiselle sopiva malli. Suunnittelun vastapaino löytyy rannikolta. Tammisaaren vanhassa kaupungissa sijaitsevat kustavilaiset talot ja suuri puutarha luovat muodin vahvalle ammattilaiselle erilaisen, epävarmuuden tunteen. – Merinäköala on kaunis ja puutarha, josta en ymmärrä mitään on haaste. Haluan että kasvit kasvavat niin kuin minä haluan, Falla nauraa. Toinen maailma, hän kuvailee perheen pakopaikkaa. Tiikerin juovat kuitenkin pysyvät myös maalla. Talot on entisöity tarkasti ja täysin alkuperäisiksi työtä säästämättä. Jos jotain tehdään, se tehdään täysillä.


26

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

VÅ R - K E VÄT 2013

Maailman suurimmalta Buster-myyjältä

All seasons, your reasons

HOTEL REGATTA

stä.

et neti Katso vaihtovene

AJATONTA MUKAVUUTTA Hotelli Regatta on Lars Sonckin vuonna 1898 piirtämään jugendlinnaan vuonna 2012 ajatuksella ja antaumuksella täysin entisöity hotelli. Regatassa sinua odottavat yksilölliset ja kauniisti sisustetut huoneet sekä ystävällinen henkilökunta.

Venemyynti Lindberg Oy Virkkalantie 10 08700 Virkkala p. 019-342 602, myynti@venelindberg.fi

Torikatu 2, 10900 Hanko, tel: +358 19 248 6491, www.hotelregatta.fi

www.venelindberg.fi

Varuboden-Osla = VBO

Loviisasta Maarianhaminaan / från Lovisa till Mariehamn Pornainen/Borgnäs

Pornainen/Borgnäs

Pukkila

Askola

Askola

Pukkila

Lapinjärvi/Lappträsk

Lapinjärvi/Lappträsk

Raasepori/Raseborg Pohja/Pojo Raasepori/Raseborg

Loviisa/Lovisa Karjaa/Karis

Pohja/Pojo

LiljendalLoviisa/Lovisa

Karjaa/Karis

Liljendal

Tammisaari/Ekenäs

-

Tammisaari/Ekenäs

-

Pukkila

Lapinjärvi

Liljendal PukkilaAskola Lapinjärvi Pernaja RuotsinLiljendal Loviisa pyhtää Pornainen Loviisa Askola Pernaja Sipoo/Sibbo Porvoo Loviisa Ruotsin pyhtää Kauniainen/Grankulla Pornainen Loviisa Sipoo Sipoo/Sibbo Lohja Porvoo Kauniainen/Grankulla Sipoo GrilliMarket Lohja Siuntio Kauniainen Pohja Karjaa Porvoo/Borgå GrilliMarket Hanko/HangöInkoo Kirkkonummi Inkoo/Ingå Raasepori Siuntio Kauniainen Pohja Karjaa Porvoo/Borgå Kirkkonummi/Kyrkslätt Hanko/Hangö Inkoo/Ingå Tammisaari Kirkkonummi Inkoo Raasepori

Hanko Tammisaari

Hanko

Ahvenanmaa Siuntio/Sjundeå

Ahvenanmaa Siuntio/Sjundeå Ahvenanmaa/Åland

Ahvenanmaa/Åland

www.varuboden-osla.fi

Kirkkonummi/Kyrkslätt

Ruotsinpyhtää/Strömfors Loviisa/Lovisa Ruotsinpyhtää/Strömfors

Loviisa/Lovisa Pernaja/Pernå

Pernaja/Pernå


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

WELLNESS

VÅ R - K E VÄT 2 0 13

27

T E X T/ T E K S T I: M I C H A E L A L I N D S T R Ö M B I L D/ K U VA : A N N A M A R K E L I N

Träningshets eller inspiration?

I

takt med att intresset för motion, löpning och träning ökar, ökar också förekomsten av statusuppdateringar på Facebook. Där redogör var och varannan för avklarade träningspass eller lägger ut träningsmål för framtiden. Det kan exempel-

vis handla om ett tabata-pass, eller ett maratonlopp. Rebecca Weidmo Uvell, skribent och egenföretagare, skrev i Aftonbladet den 21 januari 2013 en debattartikel. Hon skrev att de ständigt statusuppdaterande träningsfantasterna ger upphov till

träningshets. Hon menade att träning blivit en form av statusmarkering – att personer med sina statusuppdateringar markerar att de är bättre än övriga. Mer målmedvetna, mer driftiga. Anna Markelin, bloggar om träning och motivation. CANews ringde upp henne för att fråga henne om hur hon ser statusuppdateringar och träningshets. -Jag tycker hela debatten kring träningshets är helt fel. Folk pratar gärna om träning, eftersom träning blivit lite av en folkrörelse, säger Markelin. På 90-talet pratade man om aktier, idag är träning

och välmående den stora snackisen. Jag upplever mer att folk är rätt så försiktiga med att skryta om träning. Många företag uppmuntrar sina anställda till att motionera genom att erbjuda dem motionssedlar och genom att betala deltagaravgifter i olika lopp. Vissa företag sysslar till och med poängsättning av arbetstagare, där man får högre lön ju mer man motionerar och ju hälsosammare liv man lever. -Jag känner mig väldigt tudelad till att företag belönar de arbetstagare som motionerar. Motion skall aldrig vara ett tvång. Under-

sökningar visar att personer som motionerar regelbundet är friskare, piggare och framförallt mer produktiva. Företag kan hävda att de uppmuntrar sina arbetstagare till att röra på sig för att de värnar om personalens välmående, men jag tror bestämt att företaget alltid handlar med egen vinning i åtanke. Om det är rätt eller fel, det har jag svårt att avgöra. Viljan att motionera måste komma inifrån. Summa summarum – ger statusuppdateringar upphov till träningshets eller inte? - För mig fungerar social media som inspiration, berättar Marke-

lin. Twitter har blivit något av en personlig virtuell personlig tränare för mig. Om jag tvittrar att jag inte orkar träna och att jag känner mig omotiverad, får jag inom en kort stund ett tiotal svar där man pushar mig i rätt riktning. Fem minuter senare ger jag mig iväg för at träna och känner tacksamhet för att jag fått den push jag behövt. För mig handlar statusuppdateringar och social media helt klart om inspiration. Så enkelt är det! Läs mer om Anna och hennes tankar om träning på annamarkelin.wordpress.com

Harjoittelumaniaa vai inspiraation lähde? Samaan tahtiin kuin kiinnostus kuntoilua ja harjoittelua kohtaan kasvaa, myös statuspäivityksien määrä Facebookissa kasvaa. Päivittäin voi lukea kavereiden urheilusuorituksista ja kesän tavoitteista. Rebecca Weidmo Uvell, toimittaja ja yrittäjä, kirjoitti tammikuussa ruotsalaiseen Aftonbladetlehteen artikkelin tästä ilmiöstä. Hänen mielestään treeni-fanaatikot aiheuttavat jatkuvilla statuspäivityksillään yleistä harjoittelumaniaa. Uvell kirjoittaa että harjoittelusta ja liikunnasta on tullut statusmerkintää - että ihmiset jotka päivittävät Facebookiin treenipäivityksiään viestittelevät olevansa parempia kuin muut.

Anna Markelin.

CANews soitti Anna Markelinille, joka ylläpitää blogia kuntoilusta ja hyvinvoinnista, kysyäkseen mitä mieltä hän oli statuspäivityksistä ja kuntoilumaniasta. - Minusta koko keskustelu kuntoilumaniasta on turha. Ihmiset puhuvat mielellään kuntoilusta, koska treenaamisesta on tullut kansanliike. 1990-luvulla ihmiset puhuivat osakkeista, tänä päivänä ihmisiä kiinnostaa harjoittelu ja hyvinvointi. Mielestäni ihmiset ovat kuitenkin aika varovaisia eivätkä halua päteä kuntoilullaan. Monet yritykset kannustavat työntekijöitään kuntoilemaan tarjoamalla heille kuntoseteleitä tai maksamalla osallistumismaksu-

ja erilaisiin kuntotapahtumiin. On jopa yrityksiä jotka tarjoavat parempaa palkkaa niille jotka elävät terveellisesti ja kuntoilevat ahkerasti. - Minun on vaikeaa suhtautua yrityksiin jotka palkitsevat työntekijöitään urheilemisesta. Ei saisi pakottaa ketään liikkumaan. Tutkimukset osoittavat että ihmiset jotka kuntoilevat ovat terveempiä, virkeämpiä ja ennen kaikkea tehokkaimpia. Yritykset väittävät että ajattelevat henkilökunnan parasta, mutta uskon vahvasti että ajattelevat omia etuja. Onko se oikein tai väärin? En osaa sanoa, mutta halu liikkua pitäisi olla jokaisen oma päätös.

Aiheuttavatko siis Facebookpäivitykset maniaa? - Minulle sosiaalinen media toimii inspiraation lähteenä, Markelin kertoo. Twitteristä on tullut yhdenlainen henkilökohtainen valmentaja. Jos twiittaan ettei harjoittelu kiinnostaa, saan hetkessä kymmeniä twiittejä missä minua ohjataan takaisin oikeille raiteille. Hetken päästä olenkin jo vaihtanut vaatteet ja menossa treeneihin. Olen kiitollinen tuesta minkä olen saanut. Minulle statuspäivitykset ovat ennen kaikkea inspiraatiota. Minusta se on näin yksinkertaista!

T E X T/ T E K S T I: M I K A E L A L I N D S T R Ö M

Ekologisk hudvård lockar

U

nder senare år har det blivit vanligare med ekologisk hudvård. Konsumenter är allt mer medvetna om hur olika ämnen påverkar oss och omgivningen. CANews ringde upp Jessica Bergman, kosmetolog vid Terapihörnet i Pargas, för att höra vem som efterfrågar ekologiska produkter.

-Det finns väl egentligen inte någon typisk kund. Många är medvetna om parabener och vill helt enkelt byta ut de gamla produkterna mot något renare och naturligare, säger Jessica. Terapihörnet säljer Marja Entrichs hudvårdsprodukter, som är en ekologisk hudvårdserie tillverkad i Helsingfors. Serien har över 70 år på nacken och har med tiden blivit allt mer populär.

-Då kunder får höra att det är ekologiska produkter jag använder mig av då jag ger olika behandlingar, vill de veta mer. Serien är också såtillvida bra att samma kräm kan användas till olika hudtyper. Det är enkelt och inga konstigheter, säger Bergman. Mer information på Terapihörnets Facebook-sidor och via marjaentrich.fi

Ekologinen ihonhoito kiinnostaa

V

iime vuosien aikana ekologinen ihonhoito on noussut pinnalle. Kuluttajat ovat entistä enemmän tietoisia siitä miten eri aineet vaikuttavat ihmiskehoon ja ympäristöön. CANews soitti Paraisten Terapiakulman kosmetologi Jessica Bergmanille ja otti selvää ekologisista ihonhoitotuotteista. - Ei ole tyypillistä asiakaskuntaa, vaan tuotteet ovat kaikille sopivia, kertoo Jessica. Monet tietävät esimerkiksi Parabeeneistä ja

mitkä niiden haittavaikutukset voivat olla. Nykyään luonnontuotteet ovat hyvin suosittuja ja asiakkaat vaihtavat vanhat tuotteet uusiin ja luonnollisempiin. Parabeenit ovat siis kemiallisia säilöntäaineita joita käytetään kosmetiikkatuotteissa kuten shampoissa, hiusgeeleissä, kosteusvoiteissa ja partavaahdoissa. Niiden epäillään aiheuttavan hormooniepätasapainoa. Terapiakulma myy Marja Entrichin ekologista ihonhoitotuo-

tesarjaa, joka on valmistettu Helsingissä. Tuotetta on tehty yli 70 vuotta ja se on vuosien saatossa tullut yhä suositummaksi. - Asiakkaat kiinnostuvat yleensä kun he kuulevat että käyttämäni hoitotuotteet ovat ekologisia, sanoo Jessica. Tuotesarja on sikäli hyvä että se sopii kaikille ihotyypeille. Sen käyttäminen on siis helppoa ja ongelmatonta. Lisätietoa: Terapiakulman Facebook-sivuilla ja marjaentrich.fi

Medicinsk och kirurgisk laserbehandling • Med många års erfarenhet • Borttagning av nippor, fibron • Borttagning av tatueringar • Idrottsskador • Nu även tandblekning • Även försäljning av laserinstrument och skolning

www.cblaser.fi

Sjukskötare,YH, inre med. och kir., psyk.

Chrisse Bäckström

Tel. 0500-782 799, 040 547 5799 Mottagning: Ekenäs (Medek) och Ingå Laserhuset Ola Westmans allé 4 a Helsingfors, Eira läkarstation


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

TECHNICS

VÅ R - K E VÄT 2 0 13

T E X T & F OTO/ T E K S T I & K U VA J E R K E R J O K I N I E M I ÖV E R S ÄT T N I N G: I N G R I D S A N D M A N

Kustom Kulture - annorlunda kultur När jag intervjuade arrangören av Kustom Kulture Show:s Marco ”Platu” Planting, kallar jag av misstag tillställningen för mässa. Responsen är ögonblicklig. - Låt oss genast slå fast att Kustom Kulture Show inte är en mässa! Det är en kulturbegivenhet som består av tre saker, en utställning, en hantverksmarknad samt en kvällsfest. På utställningen visas handbyggda, skräddarsydda motorcyklar, bilar och cyklar. Dessutom finns där pinstripade och målade plåtskyltar, custommönstrade skinnprodukter och foton. Customkulturen gäller många områden. Som begrepp omfattar den konst, bilar, mode och hårmode skapade av personer som har byggt custombilar från femtiotalet tills nu. Custom avspeglar en livsstil. Det är svårt att skilja olika bilmärkens design från varandra. En utgångspunkt i det amerikanska, en stark känsla av att bygga själv samt pinstriping är vad som skiljer customering från t.ex. europeiska och japanska bilar och

från tuninghobbyn, som använder glasfiberdelar. Evenemanget skiljer sig radikalt från andra utställningar - En viktig del av evenemanget är uttryckligen konstdelen. Där deltar många konstnärer och hantverkare med egna avdelningar, målare, sadelmakare, mopedbyggare, glaskonstnärer. På plats i Kabelfabriken finns alla Finlandes toppar, både de som bygger motorcyklar, cyklar och bilar, pinstripekonstnärerna, fotograferna, målarna. Platu säger att de absolut mest framstående är där. Många av konstnärerna och hantverkarna har donerat verk till auktionen som försiggår i samband med utställningen. Hela behållningen av den doneras till Mannerheims barnskyddsförbund och till arbetet mot skolmobbning. Hobbyfolket står som gott exempel. - Allt är av toppkvalitet.

Konstnärer från fem länder deltar. Fordon kommer bl.a. från Sverige. Tikirestaurangen om 250 kvm är öppen under hela evenemanget. Den är Finlands enda rätta Tikirestaurang, byggd av Kokomo. Evenemanget pågår till tre på morgonen och kvällsfesten arrangeras behändigt nog i samma utrymmen. TIKI kommer från den polynesiska mytologin och symboliserar avslappad kultur och livsstil. Typiskt för den kulturen är att roa sig och njuta av livet, av dess små och stora glädjeämnen. Enligt Platu ingår Tiki i Customs kulturvärld. Till nästa år utlovar han en ännu större bar. Platu representerar konstnärerna. Han har målat pinstripes i 15 år. Själv beskriver han sig som en Customkulturens diversearbetare. - Jag fick idén till evenemanget efter att ha deltagit i liknande tillställningar i England och Tyskland. Jag ville göra något nytt här hemma mitt under den långa vintern, ett avslappat socialt evena-

Kustom Kulture – erilaista kulttuuria H aastatellessani Kustom Kulture Show:n järjestäjää Marco ”Platu” Plantingia, kutsun tapahtumaa virheellisesti messuiksi. Palaute tulee saman tien. - Ensinnäkin aloitetaan siitä, että Kustom Kulture Show ei ole messut!! Kustom Kulture Show on kulttuuritapahtuma. Tapahtuman muodostaa kolme asiaa, näyttely, käsityömarkkinat ja iltabileet. Näyttelyssä on esillä käsin rakennettuja, customoituja moottoripyöriä, autoja ja polkupyöriä. Kulkupelien lisäksi esillä on pinstraipattuja ja maalattuja peltikylttejä, custom henkeen kuvitettuja nahkatuotteita ja valokuvia. Kustom kulttuuri ulottuu pitkälle. Käsitteenä Kustom Kulture kuvaa viisikymmentä luvulta tähän päivään custom-autoja rakennelleiden taidetta, autoja, muotia ja hiustyyliä, siis elämäntapaa. Autojen rakentelusuuntauksia on vaikea erottaa toisistaan. Vanha amerikkalainen lähtökohta, vahva itse rakentamisen leima ja pinstraippaukset ovat tyypillisimpiä customoinnin eroja esimerkiksi eu-

rooppalaisia ja japanilaisia autoja ja lasikuituosia suosivaan tuningharrastukseen. Erona muihin näyttelyihin Platu tuo esille tapahtuman täysin erilaisen konseptin. - No isona osana tapahtumaa on nimenomaan tuo taidepuoli, paljon taiteilijoita ja käsityöläisiä omilla osastoillaan, maalareita, satulantekijöitä, prätkänrakentajia, lasitaiteilijoita. Paikalla Kaapelitehtaalla ovat kaikki Suomen huiput, niin moottoripyörien, polkupyörien, kuin autojenkin rakentajat, pinstraippaajat, valokuvaajat, maalarit. Ihan kaikessa on Platun sanoin parhaat hemmot mukana. Monet taiteilijoista ja käsityöläisistä ovat lahjoittaneet teoksiaan huutokauppaan, joka pidetään tapahtuman aikana. Huutokaupan koko tuotto lahjoitetaan Mannerheimin lastensuojeluliitolle ja koulukiusaamisen vastaiseen työhön, esimerkillistä toimintaa harrastajilta.

–Osaamisen ja käsityön laatu on ihan huippua. Mukana on taiteilijoita viidestä eri maasta ja ajoneuvoja muun muassa Ruotsista. 250 neliöinen Tiki-ravintola on auki koko tapahtuman ajan. Se on Suomen ainoan oikean Tiki-ravintolan eli Kokomon rakentama. Tapahtuma on auki kolmeen asti yöllä. Bileet ovat samassa tilassa, samaan aikaan, luontevasti. TIKI on lähtöisin polynesialaisesta mytologiasta, se kuvaa rentoa kulttuuria ja elämäntapaa. Tälle kulttuurille olennaista on pitää hauskaa ja nauttia elämästä, sen sisältämistä pienistä ja suurista iloista. Platun mukaan Tiki-meininki kuuluu Kustom kulttuurimaailmaan. Ensivuodeksi mies lupaa vielä suuremman baarin. Platu itse edustaa taitelijoita. Mies on maalannut pinstraippeja nyt jo 15vuotta. Hän kuvailee itseään Kustom kulttuurin sekatyöläiseksi. - Idean tapahtumaan sain kun olen itse osallistunut taiteilijana samantyyppisiin tapahtumiin

mang där folk kan bekanta sig med Customkulturens olika sidor. Customkulturen bör tas på allvar. - Visst finns det sådana som målar strippaneler bara på skoj men som sedan inte har något att göra med exempelvis jänkarbilar. För de flesta är det ändå något större som syns både i klädstil och heminredning. Många har gillat evenemanget, tagit kontakt och gett positiv feedback t.ex. i facebook. Enligt Platu är den bästa feedbacken ändå folks förhoppningar om att evenemanget ska få en fortsättning. - Det får det i februari 2014 på samma plats.

Englannissa ja Saksassa. Halusin tehdä jotain erilaista tänne Suomeen, keskelle pitkää talvea, rennon sosiaalisen tapahtuman, jossa ihmiset voivat tutustua Kustom kulttuurin eri osa-alueisiin. Kustom kulttuuri otetaan vakavasti. - Toki jotkut vain huvikseen maalailevat straippipaneeleja eivätkä sitten juuri muuten ole missään tekemisissä esimerkiksi jenkkiautoilun kanssa. Suurimmalle osalle se on kuitenkin isompi juttu ja näkyy niin pukeutumisessa kuin kodin sisustuksessa. Onnistuneesta tapahtumasta kertoo monet yhteydenotot ja positiivinen palaute, jota tapahtuma on saanut esimerkiksi Facebookissa. Platun mukaan paras palaute on kuitenkin toiveet että tapahtuma saa jatkoa. - Sitä on tulossa helmikuussa 2014, sama paikka.

Vi finns nu i Ekenäs! Löytyy myös Tammisaaresta!

Mekonomen Ekenäs Kråkholmen 2 Ekenäs / Tammisaari 0400-209 999 Öppet / Avoinna Vard. / Ark. 8-17, Lör. / La 9-13

29


30

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

VÅ R - K E VÄT 2013

TURUN SEUTU ÅBO MED OMNEJD 15.4. - 17.6. 4. - 15.6. NAANTALIN MUSIIKKIJUHLAT NÅDENDALS MUSIKFESTSPEL NAANTALI • NÅDENDAL ELINA VÄHÄLÄ. FOTO/KUVA: www.naantalinmusiikkijuhlat.fi

www.turku.fi www.kaarina.fi www.raisio.fi www.naantali.fi www.kustavi.fi www.taivassalo.fi www.masku.fi NÄYTTELYT UTSTÄLLNINGAR 5.10.2012 - 28.4.2013 Paikkansapitävät – teoksia Matti Koivurinnan säätiön taidekokoelmasta / Sanningsenliga – konstverk ur Matti Koivurinta-stiftelsens konstsamling. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO 2.11. - 29.9.2013 Sateenkaaren päässä – aarteita ja aarretarinoita. Museo on auki talvikaudella (3.1.–11.3. ja 24.9.– 23.12.), tiistaista sunnuntaihin klo 11–19, maanantaisin suljettu. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO 1.12.2012 - 5.5.2013 Sillien perässä – suomalainen valtamerikalastus 1929-1976. Merikeskus Forum Marinum, Linnankatu 72. TURKU - ÅBO 25.1. - 28.4. Reidar Särestöniemi – Harvoin lempeä tuuli puhaltaa arktisille jängille. Aukioloaika: ti-pe klo 11-19, la-su klo 11-17, ma suljettu. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Reidar Särestöniemi – Sällan blåser milda vindar över jänkämyren. Öppet: ti fre 11 - 19, lö - sö 11 - 17, må stängt. Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO 1.2. - 28.4. Jani Ruscica: Majakka 11:00 19:00. / Jani Ruscica: Fyren. Aboa Vetus & Ars Nova -museo, Takkahuone, Itäinen Rantakatu 4. TURKU - ÅBO 15.2. - 31.12. Kootut teokset. Aukioloaika: ti-pe klo 11-19, la-su klo 11-17, ma suljettu. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Samlade verk. Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO 7.3. - 30.9. Mun silmin - Suomessa asuvien somalinuorten kuvakulmia maailmaan. Arkisin klo 8.15-16.00 Siirtolaisuusinstituutti, Eerikinkatu 34. TURKU - ÅBO 9.3. - 4.5. Turun linnan pajassa historia herää henkiin! Museo on avoinna ti - su klo 10 - 18. TURKU - ÅBO 22.3. - 28.4. Pimiö: Dani Gal. Aukioloaika:

ti-pe klo 11-19, la-su klo 11-17, ma suljettu. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Mörkrummet: Dani Gal. Öppet: ti-fre 11-19, lö-sö 11-17, må stängt. Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO 22.3. - 28.4. Studio: Riina Palmqvist. Aukioloaika: ti-pe klo 11-19, la-su klo 11-17, ma suljettu. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO 22.3. - 21.4. Juhana Herttuan lukio. ”Kuvataide Oy AB”. Ullakkogalleria, Vanha Suurtori 3. TURKU - ÅBO 22.3. - 21.4. The Invisible- Barbro Eriksson ja Anna Sundblom. Brinkkalan Galleria. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO 22.3. - 21.4. Jani Rättyä – Where The Spirits Tread. Vanhan Raatihuoneen Galleria, Vanha Suurtori 5. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO 22.3. - 21.4. Iiu Susiraja –Täydellinen arki, Vallan kahvassa. Galleria Berner, Vanha Suurtori 5. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO 22.3. - 28.4. Maaret Syväoja: Äänetön huone. Omatila. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO 29.3. - 21.4. Anssi Jääskeläinen. Aukioloaika: ti-pe 12-18, la-su 12-16. Galleria Å, Kaskenkatu 1. / Öppet: tis-fre 12-18, lör-sön 12-16. TURKU - ÅBO 5 - 22.4. Kudontapiirin kevätnäyttely. Palvelukeskus Kummeli, Sauniementie 3, Teersalo, Velkua. NAANTALINÅDENDAL 9.4. Tuula Lehtinen - Kauneudesta. Tuula Lehtinen: Ainon ja Laurin posliinitanssi. 10:00 - 18:00. Wäinö Aaltosen museo, Itäinen Rantakatu 38. TURKU - ÅBO 10.4. - 30.4. Aleksanteri Järvenpään grafiikkaa, maalauksia ja piirustuksia Galleria Joellassa. Aukioloaika: Ma-pe 11-17, la 11-15, su 12-16. TURKU - ÅBO 22.4. - 4.5. Pienten kuvien tanssi tanssiheisia exlibriksiä. Kirjaston aulagalleria. RAISIO-RESO 26.4.–26.5. Päivi Lempinen, grafiikkaa. Brinkkalan Galleria, Vanha Suurtori 3. TURKU - ÅBO 26.4.–26.5. 50-luvun taikaa. Ullakkogalleria, Vanha Suurtori 3. TURKU - ÅBO

PAINOLAATUA EDULLISESTI !

PIRKANMAAN LEHTIPAINO Oy Patamäenkatu 7 33900 Tampere myynti 0400 597 107 040 767 3050

www.pirkanmaanlehtipaino.fi

26.4.–26.5. Sonja Elenius. Maalauksia, veistoksia. Vanhan Raatihuoneen Galleria, Vanha Suurtori 5. TURKU - ÅBO 26.4. - 26.5. Mervi Patala, vesiväri paperille. Galleria Berner, Vanha Suurtori 5. TURKU - ÅBO 3.5. - 26.5. Marita Mikkosen kivilitografioita Galleria Joellassa. Galleria Joella, Läntinen Rantakatu 21. TURKU - ÅBO 17.5. - 15.9. Max Walter Svanberg. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO 17.5. - 15.9. Turun Anikistit, animaatioita. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Åbo Anikister, animationer. Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO 31.5. - 30.6. Taiteilijaryhmä ARTIDEC, veistoksia. Galleria Berner, Vanha Suurtori 5. TURKU - ÅBO 31.5.–30.6. Ninni Heldt. ”Kylpijät”, öljyvärimaalauksia. Vanhan Raatihuoneen Galleria, Vanha Suurtori 5. TURKU ÅBO 31.5. - 30.6. Kemiön kuvataidekoulu. ”Memento illuusia”-varjonäyttely. Ullakkogalleria, Vanha Suurtori 3. TURKU - ÅBO 31.5. - 30.6. Tuula Heinilä ja Matti Kivekäs, valokuvia. Brinkkalan Galleria, Vanha Suurtori 3. TURKU - ÅBO 3.-28.6. Solja Laakso Kangaspuutöitä ”Kesän korkea taivas”. Avajaiset ma. 3.6. klo 18.15, Kustavin kunnanvirasto. KUSTAVI-GUSTAVS 14.6. - 8.9. Suurin kaikista on rakkaus? / Störst av allt är kärleken? Wäinö Aaltosen museo, Itäinen Rantakatu 38. TURKU - ÅBO MUSIIKKI MUSIK 5.4. Sibelius-Akatemian puhallinkapellimestariluokan konsertti klo: 18:00 - 20:00 Martinsali (Raision pääkirjaston auditorio). TURKU - ÅBO 5.4. Voittajat klo: 19:00 - 21:00 Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO 5.4, 12.4, 19.4, 26.4. The Voice of Finland. Logomo. TURKU - ÅBO 5.4. Flame Jazz: Kari Ikonen Trio 21:00. Svenska Teater / Cafe Tiljan. TURKU ÅBO 6.4. Naantalin Musiikkiyhdistyksen konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL 7.4. Kappeli soi - musiikkia sunnuntaisin Taidekappelissa 13:00 - 13:45. Pyhän Henrikin ekumeeninen taidekappeli. TURKU - ÅBO 7.4. Musiikkia Vanhalla Raatihuoneella 15:00 - 16:00. TURKU - ÅBO 9.4. Wäinö Aaltosen museon konserttisarja 19:00 - 20:30. Wäinö Aaltosen museo. TURKU - ÅBO 11.4. Drums, bass & electric guitar -konsertti 19:00. Naantalin musiikkiopisto. NAANTALI-NÅDENDAL 13.4. Flame Jazz: Dalindèo 21:30. Linnateatteri. TURKU - ÅBO 14.4. Sunnuntai-iltapäivän kamarimusiikkimatinea I 14:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL 17.4. Puhallus keväälle - puhallinsoittimien konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL 18.4. Kitaristien konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL 19.4. Medley and more 19:00 - 21:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO 20.4. Alan-Kaukasian lumo 17:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO 20.4. Scooter (GER). Sokos Hotel Caribia. TURKU - ÅBO 20.4. Monsters of Turku. E135, Shades of Nowhere. Old Texas. KAARINA-S:T KARINS 21.4. Barokin kauneus ja lohtu Kevätkonsertti I Naantalin kirkossa 16:00. Naantalin kirkko. NAANTALINÅDENDAL 24.4. Pianistien konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL 26.4. Kunniavelka - Veteraanipäivän aaton konsertti 19:00 - 21:00. Sigyn-sali. TURKU - ÅBO 27.4. Seminaarimäen Mieslaulajat 19:00 - 21:00. Turun konserttitalo. TURKU ÅBO 28.4. Herramme äiti Maria - Kevätkonsertti II Naantalin kirkossa 16:00. NAANTALINÅDENDAL 30.4. Gangsters of Love. Old Texas. KAARINA-S:T KARINS 1.5. Vappukonsertti - Virran viemää 15:00 - 17:00. Turun konserttitalo. TURKU ÅBO 1.5. Patricia Kaas (FRA). Logomo. 19:30. TURKU - ÅBO 1.5. Esposito - Summer Salsa Boat 21:00. Ravintolalaiva Esposito. TURKU - ÅBO 5.5. Kappeli soi - musiikkia sunnuntaisin Taidekappelissa 13:00 - 13:45. Pyhän Henrikin ekumeeninen taidekappeli.

TURKU - ÅBO 5.5. Max Raabe & Palast Orchester (GER). 18:00.Logomo. TURKU - ÅBO 7.5. & 8.5. Bruce Springsteen and the E Street Band. HK-Areena. TURKU - ÅBO 8.5. Nuorten solistien konsertti 19:00 21:00. Sigyn-sali. TURKU - ÅBO 11.5. Anza Mertaranta & Allstars. Old Texas. KAARINA-S:T KARINS 12.5. Äitienpäiväkonsertti 16:00. Kaarinateatteri, Viipurintie 118. KAARINA-S:T KARINS 15.5. Laivaston soittokunnan kevätkonsertti 19:00 - 21:00. Heikkilän sotilaskoti. TURKU - ÅBO 15.5. Nuorten solistien konsertti 19:00. Naantalin musiikkiopiston oppilaskonsertti. Vapaa pääsy. NAANTALINÅDENDAL 16.5. Laulu keväälle -konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL 17.5. Anssi Kela. Naantalin Kaivohuone, Kaivopuisto. NAANTALINÅDENDAL 23.5. Toivekonsertti 19:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO 23.5. Josh Groban. HK-Areena. 19:30. TURKU - ÅBO 24.5. Musiikkiopiston lukuvuoden päätöskonsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL 24.5. Toivekonsertti 19:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO 24.5. Raaka-aine. Old Texas. KAARINAS:T KARINS 26.5. Musiikkia Vanhalla Raatihuoneella 15:00 - 16:00. Vanhan Raatihuone. TURKU - ÅBO 29.5. Turun puhallinmusiikkijuhlien konsertti 18:00 - 19:00. Turun pääkirjaston sisäpiha. TURKU - ÅBO 31.5. Jokisataman avajaistanssit Vaakahuoneella 18:30. Vaakahuoneen paviljonki. TURKU - ÅBO 1.6. - 8.6. Jokisatama-tanssit. Vaakahuoneen paviljonki. TURKU ÅBO 4. - 15.6. Naantalin Musiikkijuhlat. Nådendals Musikfestspel. www. naantalinmusiikkijuhlat.fi. NAANTALINÅDENDAL 7 - 8.6. Turun Yöt. Forum Marinum. PMMP, Elonkerjuu, Anna Puu, Jannika B. 8.6. Cheek, Petri Nygård, Tuure Kilpeläinen & Kaihon Karavaani, Elokuu. www.turunyot. com TURKU - ÅBO 14-15.6. Whole Lotta 70’s. Old Texas. KAARINA-S:T KARINS 14 - 15.6. Saaristo Open. KAARINA-S:T KARINS MARKKINAT MARKNADER 7.4. Lasten tarvikkeiden kirpputori. 10.00 - 12.30. Raision kaupungintalo. RAISIORESO 14.4. Turun maalaismarkkinat 10:00 - 16:00. Kauppatori. TURKU - ÅBO 21.4. Lastentavarain kirpputori 11:00. Littoisten monitoimitalo. KAARINAS:T KARINS 28.4. Piikkiön MLL:n lastentarvikekirppis 11:00. Pontela, Pontelanmäki 5, Piikkiö. KAARINA-S:T KARINS MUUT TAPAHTUMAT ÖVRIGA HÄNDELSER 6.2. - 10.5. Babbelklubben. TOPN toimisto, Uudenmaankatu 1, kerros 3. TURKU ÅBO 12.3. - 7.5. Vanhemman Neuvo. Vanhemman Neuvo on ammatillisesti ohjattu vertaistukiryhmä eronneille ja eropäätöksen tehneille vanhemmille. Raision perheneuvola, os. Kirkkotie 10. RAISIO-RESO 5.4. Pienet sirkustähdet Seikkailupuistossa 9:30 - 12:30. Timantti, Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO 6.4. TYR-uinnit Raision Ulpukassa. Raision Urheilijat ry järjestää kansalliset TYR Uinnit klo 11. RAISIO-RESO 6.4. Hevosmetsuritalkoot Runosmäessä 11:00 - 15:00. Nunnavuoren koirapuiston viereinen alue. TURKU - ÅBO 7.4. & 21.4. Superipanat - ipanarieha 15:00. Maijamäen liikuntahallissa. 7.4. ja su 21.4.2013 kello 15-17. NAANTALINÅDENDAL 9.4. Näppärästi netissä -opastukset klo 12 - 14.30. Raision kaupunginkirjasto/ lehtiosasto (Eeronkuja 2). RAISIORESO 9.4. Lukijailta 19:00. Rymättylän kirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL 10.4. Elokuvahetki: Muumien maailma 10:00. Elokuvahetki kestää noin puoli tuntia. Yli viiden hengen ryhmiltä toivotaan ennakkoilmoittautumista. Pääkirjasto (02) 588 4403, Piikkiön kirjasto (02) 588 4410, Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, 2.krs.Piikkiön kirjasto, Hadvalantie 9. KAARINA-S:T KARINS 10.4. Avoimet pajat Seikkailupuistossa

16:00 - 19:30. Seikkailutalo, Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO 10.4. Kirjaston satutuokio klo 18 - 18.30. RAISIO-RESO 11.4. Uskalla innostua - Toteuta tavoitteesi klo 18:00 - 21:00. Kokoushotelli Linnasmäki, Lustokatu 7. Tämä valmennusluento on sinulle, joka haluat muuttaa ajatteluasi, hyvinvointiasi ja elämääsi paremmaksi ja saavuttaa asettamasi tavoitteet. TURKU - ÅBO 13.4. Lasten paloautopäivä klo 10 13. Raision Kirjastotalo (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO 13.4. PerheKino: Prinsessa Lillifee ja pieni yksisarvinen. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO 13.4. Ihmemaa Oz -näytelmä 18:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL 15.4. BabyKino: Pieniä valkoisia valheita. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO 15.4. & 20.5. Runolukupiiri 18:00. Silja Järventausta: Patjalla meren yli. 20.5. klo 18 Rakel Liehu: Bul bul. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, 2.krs. KAARINA-S:T KARINS 16.4. Käskori - käsityökerho. Raision kaupunginkirjasto, lehtiosasto (Eeronkuja 2). Klo 16 - 19. RAISIO-RESO 16.4. Näppärästi netissä -opastukset. 12 - 14.30. Raision kaupunginkirjasto/ lehtiosasto (Eeronkuja 2). RAISIORESO 16.4. PäiväKino: Sinivalkoinen valhe. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO 16.4. Keltanokat ja konkarit 9:30 - 10:30. Pääkirjasto, Studio. TURKU - ÅBO 16.4. & 21.5. Ikäihmisten kulttuurikerho 14.00. Kerho kokoontuu kerran kuussa Kaarinan pääkirjastossa, osoitteessa Oskarinaukio 5. Oman mielikirjan esittely. Ti 21.5. klo 14.00. Elina Teerijoki: Kaupunginosien Turku. KAARINA-S:T KARINS 16.4. Skräppäyskerho 15:00. Piikkiön kirjaston Skräppäyskerho kokoontuu keväällä 2013 tiistaisin. KAARINA-S:T KARINS 16.4. Keskellä elämää ruokailu vähävaraisille 12:00 - 14:00. Mikaelinseurakunnan seurakuntakoti, sisäpiha. TURKU - ÅBO 17.4. Tartu tassuun -satuhetki 10:00. Piikkiön kirjasto, Hadvalantie 9. KAARINA-S:T KARINS 17.4. PäiväKino: Sinivalkoinen valhe 18:00. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO 18.4. & 16.5. Dekkaripiiri 18:00. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, 2.krs. KAARINA-S:T KARINS 18.4. Avoin kädentaitokerho Seikkailupuistossa 13:00 - 15:00. Seikkailutalo, Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO 20.4. Kino Kriston huhtikuun leffanäytös 11:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL 23.4. Tietoisku — Aikuisiän astma ja allergiat 14:00. Ruusukorttelin hyvinvointikeskus. TURKU - ÅBO 24.4. Skräppäyskerho 15:00. Littoisten kirjaston Skräppäyskerho kokoontuu keväällä 2013. KAARINA-S:T KARINS 24.4. Tartu tassuun -satuhetket. Kaarinan pääkirjastossa klo 10, Littoisten kirjastossa klo 18. KAARINA-S:T KARINS 24.4. Kirjaston satutuokio 18 - 18.30. RAISIO-RESO 25.4. Satutuokio 9.30. Rymättylän kirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL 25.4. Niko Kivelä & Sami Hedberg Show 19:00 - 21:00. Caribia Areena. TURKU - ÅBO 27.4. Missioystäväilta Kristoffersalissa 16:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL 29.4. Kaiken maailman tanssit - Tanssin päivän näytös 18:00. Martinsali. RAISIORESO 29.4. Maukasta ruokaa ja hyvää mieltä 12:00. Turun Mikaelinseurakuntakoti. TURKU - ÅBO 30.4. Naantalin vappu 2013 18:00. Naantalin vierasvenesatama. NAANTALI-NÅDENDAL 2.5. Isä-lapsi -illat Raision Perhekeskuksessa 17.30 - 20.00. Raision perhekeskus, Telekatu 1. 2krs. RAISIORESO 4.5. Saa mitä haluat klo 10:00 - 20:00. Sokos Hotel Hamburger Börs, Kauppiaskatu 6. TURKU - ÅBO 7.5. Lukijailta 19:00. Rymättylän kirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL 8.5. Nivelluento 18.00 - 19.30. Martinsali, Eeronkuja 2. RAISIO-RESO 13.5. - 29.9. Samppalinnan maauimala avoinna. TURKU - ÅBO 13.5. PerheKino: Alfa ja Omega 17:30. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO 14.5. PäiväKino: Lemmenlomalla 13.00.

Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO 14.5. Käskori - käsityökerho 16:00-19:00. Raision kaupunginkirjasto, lehtiosasto (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO 15.5. IltaKino: Lemmenlomalla 18:00. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO 15.5. Elokuvahetki: Touhulan arvoituksia 10:00. Elokuvahetket pääkirjastossa ja Piikkiön kirjastossa klo 10. KAARINAS:T KARINS 18.5. Piikkiö Päivä 09:00. Perineteinen kotiseututapahtuma. Tänäkin vuotta yhdessä Piikkiöläisten koulujen ja yhdistysten kanssa. Koulutie 2, Piikkiö. KAARINA-S:T KARINS 18.5. Knit ’n’ Tag Turku neulegraffititapahtuma 10:00 - 17:00. Vähätori, Aurajoen ranta, Turun kaupunginkirjasto. TURKU - ÅBO 18.5. Vintage! - Kuralan kyläjuhlat 10:00 18:00. Kuralan kylämäki. TURKU - ÅBO 20.5. Runolukupiiri 18:00. Rakel Liehu: Bul bul. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, 2.krs. KAARINA-S:T KARINS 21.5. Ikäihmisten kulttuurikerho 14:00. KAARINA-S:T KARINS 22.5. Hulvelan lukupiiri 13.00. ulvelan palvelukeskus (Hulvelankatu 20). RAISIO-RESO 23.5. Kirjavien kulttuurien lukupiiri 18:00. Gaile Parkin: Kigalin kakkukauppa. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, 2.krs. KAARINA-S:T KARINS 23.5. Satutuokio 9:30. Rymättylän kirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL 24 - 25.5. Ruokatapahtuma. Kustavin Lootholma. KUSTAVI-GUSTAVS 24 - 26.5. Naantalin Venemessut 2013. Naantalin Venemessut järjestetään taas vierasvenesatamassa ja sen läheisyydessä. NAANTALI-NÅDENDAL 25.5. Rysän päällä Velkualla -silakkatapahtuma 10:00. Teersalon ranta Velkualla. NAANTALI-NÅDENDAL 25.5. Sami Hedberg Show 19:00 - 21:00. Caribia Areena. TURKU - ÅBO 1.6. - 31.8. Trumputtaja Naantalin rannassa klo 19.55. Naantalin vierasvenesatama. NAANTALI-NÅDENDAL 1.6. - 31.8. Kesällä kirjastoon! Pääkirjasto. TURKU - ÅBO 1.6. - 1.9. Kupittaan maauimala avoinna. TURKU - ÅBO 1.6. - 30.9. Pelaamaan Parkin monitoimikentälle. Parkin kenttä. TURKU - ÅBO 3.6. Kesäkoulu Aboa Vetus & Ars Nova -museossa alkaa 10:00 - 15:00. Aboa Vetus & Ars Nova. TURKU - ÅBO 3.6. Purjehduksen alkeiskurssi alkaa 13:00 - 16:00. Turun Pursiseura, Ruissalo. TURKU - ÅBO 3.6. - 31.8. Paavon kontti avoinna koko kesän. Urheilupuiston välikenttä. TURKU - ÅBO 5.6. Seikkailupuiston kesän avajaiset 11:00 15:00. Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO 6.6. Kustavi päivä. KUSTAVIGUSTAVS 7.6. Dreijauspaja 12:00 - 17:00. Seikkailutalo, Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO 5.6.- 11.8. Pomppulinna ja Pikku-Paavon liikuntavälinelainaus. Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO 6.6. - 19.6. Ensi-ilta: ”Kun lahna kutee” -näytelmä saaristosta. Kollolan kotiseututalon piha, Kollolantie 2, Merimasku. NAANTALINÅDENDAL 8.6. - 11.8. Muumimaailma avoinna joka päivä klo 10-18. Muminvärlden öppen varje dag kl 10-18. / 12-25.8. joka päivä klo 12-18. / Varje dag kl. 12-18. www.muumimaailma. fi NAANTALI - NÅDENDAL 8.6. Kaarina Soutu 10:45 pienveneet, 11:00 kirkkoveneet. Kierretään Kuusistonsaari ja Jauhosaari. Hovirinnan ranta, Uimarannantie 56. KAARINA-S:T KARINS 8.6. ”Sillii ja uusii potui” 10:00. Röölä, Rymättylä. NAANTALINÅDENDAL 11.6. - 18.8. Opastetut kierrokset Kultarannassa, tiistai-sunnuntai. Alkamisaika: 14:00 ja 15:00. NAANTALI-NÅDENDAL 14.6. Yöretki 20:00. Lenholm, Parainen. TURKU - ÅBO 15.6. Livonsaari-päivä 2013 10:00. Livonsaaren Seurantalo, Velkuantie 987. NAANTALI-NÅDENDAL 15.6. - 11.8. Väskin Seikkailusaari. / Väskis Äventyrsö. www.vaski.fi NAANTALI NÅDENDAL 16.6. Saaristo Junior. Viime vuonna menestyksekkäästi debytoinut Saaristo Junior järjestetään myös tänä kesänä. Lapsiystävällinen kokoperheen festivaali pauhaa Kuusistonsalmen rannalla artisteinaan hurja Hevisaurus ja ihananainen Tuuli! KAARINA-S:T KARINS 17.6.-29.8. Museo avoinna su. klo 13-16. Juhannusaattona 22.6. ja juhannuspäivänä 23.6. KUSTAVI-GUSTAVS


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

PARGAS PARAINEN 5.4. - 17.6. 15.6. NAGU KAJAKMARATON NAUVON KAJAKKIMARATON NAGU • NAUVO FOTO/KUVA: NAGUKAJAK.FI

www.pargas.fi www.parainen.fi MUSIK MUSIIKKI 17.4. Elevkonsert 19:00. Musikinstitutet Arkipelags elever uppträder i musikinstitutets sal. / Oppilaskonsertti. Musiikkiopisto Arkipelagin oppilaat esiintyvät musiikkiopiston salissa. PARGAS - PARAINEN 21.4. Peter Hägerstrand. PIUG kultursal. / PUNT kulttuurisali. PARGAS PARAINEN 30.4. Disco Evening 21.30. Buffalo. KORPO - KORPPOO 11.5. Music evening / Hautis 22.30. Buffalo. KORPO - KORPPOO 15.5. Elevkonsert 19:00. Musikinstitutet Arkipelags elever uppträder i musikinstitutets sal. / Oppilaskonsertti. Musiikkiopisto Arkipelagin oppilaat esiintyvät musiikkiopiston salissa. PARGAS - PARAINEN 25.5. Music evening / Rami Tapper 22.30. Buffalo. KORPO - KORPPOO 1.6. Music evening / Otty Fothy 22.30. Buffalo. KORPO - KORPPOO 4 - 16.6. Pargas orgeldagar / Paraisten urkupäivät. PARGAS-PARAINEN 15.6. Music evening / Hautis 22.30. Buffalo. KORPO - KORPPOO MARKNADER MARKKINAT 7 - 8.6. Pargasdagarna / Paraisten päivät. Försäljning och program. / Perinteiset Paraistenpäivät. Myyntiä ja ohjelmaa. PARGAS - PARAINEN ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 5.4. Frågesport / Pubi-visa. 19:00. Hjalmars. KORPO - KORPPOO 6.4. - 7.4. Reiki 3. kurssi / Kurs, Gästgiveri Martha. NAGU - NAUVO 13.4. HongKong-Cup. Perinteinen siianonginta-kilpailu / Traditionella sikmäte-tävlingen. Alustavasti / preliminärt. PARGAS - PARAINEN 17.4. Bingo i Aftonro 14:00. / Bingo Aftonrossa. INIÖ 20.4. Rakkauden monet kasvot parisuhdepäivä Nauvossa / Seminarier, Gästgiveri Martha. 10:00. NAGU NAUVO 24.4. Bingo i Aftonro 14:00. / Bingo Aftonrossa. INIÖ 30.4. Vappuaatto / Valborgsafton. Pargas

Port - Paraisten Portti. PARGAS PARAINEN 3 - 5.5. Mika Törönens akvarelkurs / Maalauskurssi akvarelli- ja öljyvärimaalareille Nauvon upeissa saaristolaismaisemissa. Majatalo Martha. NAGU - NAUVO 25 - 27.5. Iloa, valoa ja energiaa saariston keväästä. Gästgiveri Martha/Majatalo Martha. NAGU - NAUVO 8.6. Traditionell Lammdag på Stentorp 12:00. Traditionell Lammdag med vernissage av konst -hantverksutställningen. Stentorp. / Perinteinen Lammaspäivä ,taidekäsityönäyttelyn avajaiset. PARGAS - PARAINEN 8.6. Historievandring på Jurmo 14:00. Arkeolog Henrik Jansson guidar. Guidningen är gratis. Jurmo brygga. / Kävelyretki Jurmon historiaan. Oppaana arkeologi Henrik Jansson. Opastus on ilmainen. KORPO - KORPPOO 9.6. Guidad paddeltur från Korpoström till Konungsskär 10:00. Gruppens storlek 6-10 personer. Egen matsäck med. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 4.6.2013 till Mykayak. / Opastettu melontaretki Korpoströmistä Konungsskärin. Ryhmän koko 6-10 henk. Omat eväät mukaan. Lisätietoja ja ilmoittautumisia viimeistään 4.6.2013. KORPO - KORPPOO 9.6. Historievandring på Jurmo 14:00. Arkeolog Henrik Jansson guidar. Guidningen är gratis. Jurmo brygga. / / Kävelyretki Jurmon historiaan. Oppaana arkeologi Henrik Jansson. Opastus on ilmainen.KORPO - KORPPOO 10.6. Självständig cykelutfärd till Berghamn, Skärgårdshavets Nationalpark. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor (Elbacken 1), går att kombinera med bussen från Åbo. / Omatoiminen pyöräretki Berghamniin, Saaristomeren Kansallispuistoon. Lähtö Nauvon keskustasta Suomen Saaristovarauksen konttorin edestä. klo. 09.00 (Sähkömäki 1).Yhteys Turusta tulevan linja-auton kanssa. NAGU - NAUVO 10.6. Självständig cykelutfärd till skärgården. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor, Elbacken 1, går att kombinera med bussen från Åbo. / Omatoiminen pyöräretki saaristoon. Lähtö Nauvon keskustasta Suomen Saaristovarauksen konttorin edestä, Sähkömäki 1, klo. 09.00.Yhteys Turusta tulevan linja-auton kanssa. NAGU NAUVO 10.6. Utfärd till ytterskärgården - en resa i det förflutna 10:00. Båt Kirjais - Kråkskär - Kirjais. Max gruppstorlek 12 personer. I priset ingår skärgårdspicknick. / Retki ulkosaaristoon - matka menneisiin. Veneellä Kirjainen - Kråkskär - Kirjainen.

Ryhmän koko enintään 12 henkilöä. Hinta sisältää saaristo piknikin. NAGU NAUVO 11.6. Guidad tur med båt från Korpoström till Konungsskär 10:00. Egen matsäck med! Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan senast 10.6. / Opastettu retki Korpoströmistä Konungsskäriin. Omat retkieväät mukaan! Lisätietoja ja ilmoittautumiset Sinisimpukkaan viimeistään 10.6. KORPO KORPPOO 11.6. Guidad tur med båt från Korpoström till Stora Hästö 14:30. Egen matsäck med! Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan. / Opastettu retki Korpoströmistä Stora Hästön saarelle. Omat retkieväät mukaan! Lisätietoja ja ilmoitukset Sinisimpukkaan viimeistään 10.6. KORPO - KORPPOO 12.6. Historia och natur i skärgårdslandskap, med båt. KirjaisStenskär-Pensar-Kirjais, anknytning till Nagu anropstaxi. Max. 12 i gruppen. Måltider ingår i priset. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 5.6. / Historiaa ja luontoamerimaisemassa, veneellä. Veneellä Kirjainen - Kråkskär - Kirjainen. Ryhmän koko enintään 12 henkilöä. Hinta sisältää saaristo piknikin. NAGU NAUVO 12.6. Självständig cykelutfärd till Berghamn, Skärgårdshavets Nationalpark. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor (Elbacken 1), går att kombinera med bussen från Åbo. / Omatoiminen pyöräretki Berghamniin, Saaristomeren Kansallispuistoon. Lähtö Nauvon keskustasta Suomen Saaristovarauksen konttorin edestä. klo. 09.00.Yhteys Turusta tulevan linja-auton kanssa. NAGU NAUVO 12.6. Självständig cykelutfärd till skärgården. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor, Elbacken 1. / Omatoiminen pyöräretki saaristoon. Lähtö Nauvon keskustasta Suomen Saaristovarauksen konttorin edestä, Sähkömäki 1, klo. 09.00. Yhteys Turusta tulevan linja-auton kanssa. NAGU NAUVO 12.6. Historia och natur i skärgårdslandskap, med båt. Båt Kirjais - Stenskär - Pensar - Kirjais. Anknytning till Nagu anropstaxi. Max 12 personer. I priset ingår matkorg. Tilläggsuppgifter och anmälninger senast 6.6. / Historiaa ja luontoa merimaisemassa, veneellä. Veneellä Kirjainen - Stenskär - Pensar Kirjainen. Enintään 12 henkilöä. Hinta sisältää piknikkorin. NAGU - NAUVO 12.6. Guidad paddeltur från Korpoström 10:00. Gruppens storlek 6-10 personer. Egen matsäck med. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 7.6.2013 till Mykayak. / Opastettu melontaretki Korpoströmistä. Ryhmän koko 6-10 henk. Omat eväät mukaan. Lisätietoja ja ilmoittautumisia viimeistään 7.6.2013. KORPO KORPPOO 13.6. Guidad paddeltur från Korpoström 10:00. Gruppens storlek 6-10 personer. Egen matsäck med. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 8.6.2013 till Mykayak. / Opastettu melontaretki Korpoströmistä. Ryhmän koko 6-10 henk. Omat eväät mukaan. Lisätietoja ja ilmoittautumisia viimeistään 8.6.2013. KORPO KORPPOO 13.6. Guidad tur med båt från Korpoström till Konungsskär 10:00. Max 12 personer. Egen matsäck med! Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan senast 12.6. / Opastettu retki Korpoströmistä Konungsskäriin. Omat retkieväät mukaan! Lisätietoja ja ilmoitukset Sinisimpukan viimeistään 12.6. KORPO - KORPPOO 13.6. Guidad tur med båt från Korpoström

VÅ R - K E VÄT 2 0 1 3 till Stora Hästö 14:30. Egen matsäck med! Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan senast 12.6. Startar redan med en person. / Opastettu retki Korpoströmistä Stora Hästöhön veneellä. Omat retkieväät mukaan! Lisätietoja ja ilmoitukset Sinisimpukkaan viimeistään 12.6. Lähtö myös yhdelläkin osallistujalla! KORPO KORPPOO 14.6. Självständig cykelutfärd till Berghamn, Skärgårdshavets Nationalpark. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor, Elbacken 1. NAGU - NAUVO 14.6. Självständig cykelutfärd till skärgården. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor, Elbacken 1, går att kombinera med bussen från Åbo. / Omatoiminen pyöräretki Berghamniin, Saaristomeren Kansallispuistoon. Lähtö Nauvon keskustasta Suomen Saaristovarauksen konttorin edestä. klo. 09.00.Yhteys Turusta tulevan linja-auton kanssa. NAGU - NAUVO 14.6. Guidad paddeltur från Pargas Port 10:00. Gruppens storlek 6-10 personer. Egen matsäck med. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 8.6.2013 till Mykayak. / Opastettu melontaretki Paraisten Portilta. Ryhmän koko 6-10 henk. Omat retkieväät mukaan. Lisätietoja ja ilmoittautumisia viimeistään 8.6.2013. PARGAS PARAINEN 15.6. Guidad paddeltur från Houtskär till Jungfruskär. Gruppens storlek 6-10 personer. Fodrar erfarenhet av havspaddling. I priset ingår utfärdsmat och övernattning i tält. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 10.6.2013 till Mykayak. / Opastettu melontaretki Houtskarista Jungfruskäriin. Ryhmän koko 6-10 henk. Osallistuminen edellyttää kokemusta merimelonnasta. Hintaan sisältyy retkimuonan Lisätietoja ja ilmoittautumisia viimeistään 10.6.2013. HOUTSKÄR HOUTSKARI 15.6. Tbe vaccinering i Nagu hamn 10:00. TBE vaccineringar i Nagu gästhamn lördagen den 15.6. kl. 10-14 och lördagen den 29.6. kl. 10 - 14. Arr. Skärgårdsdoktorn. / Tbe rokotuksia Nauvon satamassa. Tbe rokotuksia Nauvon vierasvenesatamassa lauantaina 15.6 klo 10-14 sekä lauantaina 29.6 klo 10-14. Järj. Saaristolääkärit. NAGU - NAUVO 15.6. Nagu Kajakmaraton. Deltagare kan välja mellan två klasser: Maratonklassen och 10-km-klassen. I maratonklassen paddlar deltagarna runt Lillandet och den kortare sträckan går via Grännäs runt Ernholm. / Nauvon Kajakkimaraton. NAGU - NAUVO 16.6. Guidad tur med båt från Korpoström till Jungfruskär 10:15. Nordiska blomsterdagens utfärd i samarbete med Egentliga Finlands kulturmarknadsförening rf. Egen matsäck med! Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan senast 14.6. / Opastettu retki Korpoströmistä Jungfruskäriin. Pohjoismaisen luonnonkukkapäivän retki, yhteistyössä Varsinais-Suomen perinnemaisemayhdistyksen kanssa. Oma retkiruoka mukaan! Lisätietoja ja ilmoitukset Sinisimpukkaan viimeistään 14.6. KORPO - KORPPOO

31

grb.joan@gmail.com

NYHET! UUTUUS! Återförsäljare av Virtanens målfärger! Virtasen Maalitehtaan jälleenmyyjä!

Färgblandningsmaskin Maalinsävytyskone

Lunchcafé • Lounaskahvila 21710 Korpo • Korppoo gsm 0400-743 308 Tel. 02-463 1033 www.bmamiljo.fi info@bmamiljo.fi

Det mesta inom byggvaruhandel, transport- och ombudstjänster. Avfallshantering. Affär med gåvo o. pappersvaror m.m. Toimialamme ovat kuljetus ja rakennustarvikekauppa. Myymälästämme mm. lahja- ja paperitavaraa. Må/Ma-Fre/Pe 8.30 - 18.00 1.5. - Lör/La 10.00 - 15.00

PARGAS BILCENTER Biluthyrning • Autovuokraamo 045 - 670 8500

Vårerbjudande/Kevättarjous 30€ /dag/päivä (minimi 7 dagar/päivää, maximi 350 km)

AUTO KERRALLA KUNTOON BILEN I SKICK PÅ EN GÅNG

TILAA NYT Kemiönsaaren paikallisuutiset! BESTÄLL NU Kimitoöns lokalnyheter!

Huollamme ja jaHuollamme NYT PARAISILLA / NUPARAISILLA I PARGAS Vi Huollamme Vi servar servar och och ja NYT korjaamme reparerar korjaamme orjaamme reparerar alla alla kaikki kaikki CITROËN aikki CITROËN CITbilmärken. bilmärken. automerkit. automerkit. utomerkit. IntervallIntervallMääräaikaisMääräaikaisMääräaikaisvaltuutettu varaosat valtuutettu huolto, varaosathuolto, valtuutettu valtuutettu huolto, varaosathuoservice även huollot ja myös peltikorjaamo peltikorjaamo ja peltikorjaamoja peltiko service även huollot myös uollot ja myös till nya bilar. uusiin år/vuotta uusiin usiin auktoriserad auktoriserad service, auktorisera till nya bilar. auktoriserad service, service, autoihin. reservdelar och plåtverkstad reservdelar och plåtverkstad och reservdelar ochreservdelar plåtverkstad autoihin. utoihin.

45

Tarkastettu Autokorjaamo

www.abl-kimito.fi ✆ 02 421 075

Kontrollerad Bilverkstad

A & A HELLBERG

Sidovinden 21, Pargas Valoniementie 2, Parainen Ljusuddavägen 2, Pargas Sivutuuli 21, Parainen

(02) 4583 540

Ykkösbonus Ykkösbonus


32

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

VÅ R - K E VÄT 2013

ÖSTERBOTTEN POHJANMAA 5.4. - 17.6. 13.4. STURM & DRANG VAASA • VASA Waasa Drinking Duck Bar. Vasa / Vaasa.

FOTO/KUVA: WARNER MUSIC LIVE

www.osterbotten.fi www.pohjanmaa.fi UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT 24.1.- 28.4. Kainuulaisia valokuvaajia, valokuvanäyttely. KARLEBYKOKKOLA 26.1. - 12.5. Samtal. I utställningen Samtal möts öst och väst, inland och kustområde. Bildkonst och utställningar. Tikanojas konsthem. / Näyttelyssä Vuoropuheluja kohtaavat itä ja länsi, sisämaa ja rannikko. Tikanojan taidekoti. VASA - VAASA 5.2. - 31.5. Merja Pohjonen. Kieppi.

Kokkolan luonnontieteellinen museo. KARLEBY-KOKKOLA 16.2. - 2.6. Kaisu Koivisto: Högljudd tystnad. Helt nya konstverk samt bekanta verk från början av 2000-talet av den välkända finländska bildkonstnären! Kuntsi museum för modern konst. / Äänekäs hiljaisuus. Tunnetun suomalaistaiteilijan uusinta tuotantoa sekä tuttuja teoksia 2000-luvun alusta! Kuntsin modernin taiteen museo. VASA - VAASA 14.3.-12.5. Rakkaudesta taiteeseen kuvataidetta mesenaattien kokoelmista, kiertonäyttely. KARLEBY-KOKKOLA 20.3. - 13.4. Lampor och liv. Sonja Backlunds installation med tankar om

29.6.2013 Postrodden över Kvarken 31.7-7.8.2013 Musikfestspelen Korsholm www.korsholmsmusicfestival.fi

kreativiteten och livet. Hantverkets hus Loftet, Rådhusgatan 28. / Lamppuja ja elämää. Sonja Backlundin installaatio, ajatukset luovuudesta ja elämästä. Käsityön talo Loftet, Raastuvankatu 28. VASA-VAASA 4 - 28.4. Mattias Löfqvist Vi hörs genom väggarna. Tobaksmagasinet. / Seinien läpi. Tupakkamakasiini. JAKOBSTAD PIETARSAARI 4 - 28.4. Österbottens Kameraklubbars årsutställning 2012. I Jakobstad står Jakobstads Fotoklubb och Fotoklubben Malm värdar för utställningen. Tobaksmagasinet. / Pohjanmaan kamerakerhojen vuosinäyttely 2012. Pietarsaaressa näyttelyn isännöivät Pietarsaaren Valokuvakerho ja Valokuvakerho Malm. Tupakkamakasiini. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 6 - 28.4. Tapani Kiippa, Meri ja Saaristo, akvarelleja Mikolan Akvarellisalissa. Nándor Mikolan Akvarellisali. VASA-VAASA 13 - 15.4. Kevätnäyttely. Pietarsaaren suomenkielinen työväenopisto, Runeberginkatu 1. JAKOBSTAD PIETARSAARI 19.4.Släpp av ny serie Kristinestadsmotiv. Upplaga 1-50. Ny serie med motiv ur vackra Kristinestad! Bildkonst och utställningar. Galleri Villa Christina, Östra Långgatan 39. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI 3 - 22.5. Mitt Jakobstad. YH Novia, Fotolinjen 2. Tobaksmagasinet. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 5.5. - 18.8. Tiina Lehtimäki. Sommarutställning i Gårdskapellet vid Tikanojas konsthem. Tikanojas konsthem. / Kesänäyttely Tikanojan taidekodin. Tikanojan taidekoti. VASA - VAASA 14.5. - 2.6. Konstutställning för ungdomar. Atejlé Torni. / Nuorten taidenäyttely. VASA - VAASA 6.6. - 28.07. Vasa Konstklubbs sommarutställning. Atejlé Torni. / Vaasan Taidekerhon kesänäyttely. VASA VAASA 9.6. - 13.10. Adolf Bock och havskonst. En sommarutställning med havs- och skeppstema i Tikanojas konsthem. / Adolf Bock ja meritaide. Meri- ja laiva-aiheinen kesänäyttely Tikanojan taidekodissa. VASA - VAASA 15 - 16.6. Öppen ateljé och idéträdgård! Hörnet av Östra Långgatan 39/ Skolgatan! / Tervetuloa taiteiljan kotiin ja puutarhaan! Kulma Itäinen Pitkäkatu/ Koulukatu. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI MUSIK MUSIIKKI

Höstens resor September:

Slovakien 2-9.9 Wien, Tyrolen och Bled 11-18.9 Balkans pärlor – Kroatien, Bosnien, Montenegro och Albanien 21-28.9 Rivieran, Provence, Andorra och Barcelona 28.9-5.10 Härliga Kroatien till lands och till havs 28.9-5.10

Oktober:

La Bella Italia 7-16.10

November:

Beijing med Mathias Nylund 2-9.11

6.4. Rock the Dance. Rewell Center. VASA-VAASA 6.4. Sångens Vänners vårkonsert ”Havet” från gryning till natt vid havet. / Sångens Vännerin kevätkonsertti ”Meri” - aamun sarasteesta yöhön meren ääressä. Optima. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 6.4. Tanssit Työväentalolla klo 20:30. Kokkolan Työväentalo. KARLEBYKOKKOLA 8.4. Musikalkonsert - En resa genom världens musikaler från Show Boat till Shrek. Musikalartister vid IMTE framför musikalpärlor i Schauman-salen. Schauman-salen, Campus Allegro. / IMTE:n musikaaliartistit esittävät helmiä maailman musikaaleista Schauman-salissa. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 10.4. Solarsound Festival Pre-Party. Night Club Fontana. VASA - VAASA 11.4. Ljusnande vårnätter. Vasa stadshus. / Kevätöiden kirkastuessa. Vaasan kaupungintalo. VASA-VAASA 11.4. Jani Jalkanen & Hänen Orkesterinsa. Snellman-sali. KOKKOLA KARLEBY 11.4. Puupuhaltajien konsertti klo 19:00. Keski-Pohjanmaan konservatorio. KARLEBY-KOKKOLA 12.4. Haloo Helsinki! Fontana Night Club. VASA - VAASA 12.4. & 13.4. Project Coverway. Café JP.

445 405 470

NÄRPES - NÄRPIÖ 12.4. Von Hertzen Brothers. Hullu Pullo. VASA - VAASA 13.4. Lavatanssin SM-kilpailut. Hotelli Rantasipi Tropiclandia, Ravintola Waskia. VASA-VAASA 13.4. April Dance klo 20:00. Nightclub Calle,Kokkola. KARLEBY-KOKKOLA 13.4. Lauluyhtye Version konsertti klo 19:00. Kokkolan kirkko. KARLEBYKOKKOLA 13.4. Sturm und Drang. WDD Bar. VASAVAASA 19-20.4. Cafe JP’s 9-årsfest med OsynC. Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ 20.4. Tanssit Työväentalolla klo 20:30. Kokkolan Työväentalo. KARLEBYKOKKOLA 20.4. Frederik. WDD Bar. VASA-VAASA 20.4. Papa Zai, Andor. Hotel Tekla. Brändö. VASA - VAASA 26.4. Veeti Kallio. WDD Bar. VASAVAASA 26.4. Ismo Alanko. Hullu Pullo. VASA VAASA 27.4. Nykarleby Manskörs vårkonsert. Normens skola. NYKARLEBYUUSIKAARLEPYY 27.4. Irina. Calle Night Club @ Sokos Hotel Kaarle. KOKKOLA - KARLEBY 27.4. Tonfallets vårkonsert. Vårkonsert med evergreens,rock, visor gamla och nya samt ny producerade arrangemang och material. Campus Allegro Schaumansalen. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 27.4. Coverkväll och sommaröppning med Rock ’n Roll train. Café JP. NÄRPES NÄRPIÖ 28.4. RYTMIS-kuoron kahvikonsertti. Tupakkamakasiini, Jaakonkatu 9. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 30.4. Johann Strauss Valborgskonsert. Vasa stadshus. / Johann Strauss Vappukonsertti. Vaasan kaupungintalo. VASA-VAASA 30.4. - 1.5. Betaniakörens vårkonsert. Schaumansalen. JAKOBSTAD PIETARSAARI 4.5. Two Ladies. Two Ladies - a Kander & Ebb Cabaret. Restaurang Wanha Lyhty. KARLEBY-KOKKOLA 4.5. Månadens rockabilly: Snakebite (Sverige). Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ 8 - 12.5. XXI Vasa Körfestival. Vasa stadshus. / Vaasan Kuorofestivaali 2013. Vaasan kaupungintalo. VASA-VAASA 9.5. 60s at Ritz. Kom och njut av en konsert med 60-talsfavoriter. / Tule nauttimaan 60-luvun suosikki-iskelmistä. Ritz. VASAVAASA 9.5. Tapiola kören, FI & Cor Infantil de l`Orfeò Català, ES. Festsalen - Körfestivalen. VASA-VAASA 9.5. Seminaarinmäen Mieslaulajat. Vasa Övningskola. VASA-VAASA 10.5. Seniorkonsert. Trefaldighetskyrkan, nedre salen - Körfestival. / Seniorikonsertti. aasan Kirkko, alasali. VASA-VAASA 10.5. Mikrokosmos, FR. Skafferiet at Ritz, läktare. VASA-VAASA 10.5. Festivaali-iltamat - Festivalsoaré. Festsalen - Körfestivalen. VASAVAASA 11.5. Kyrkokonsert / Kirkkokonsertti. Trefaldighetskyrkan, nedre salen Körfestival. / Vaasan Kirkko, alasali. VASA-VAASA 11.5. How Many Sisters & Kirmo Lintinen & Vaasan kaupunginorkesteri. Festsalen - Körfestivalen. / Juhlasali. VASAVAASA 11.5. Paul Di’Anno (GBR). Leipätehdas. VASA - VAASA 11.5. Coverkväll med Chainbone. Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ 12.5. Avslutningskonsert. Festsalen Körfestivalen. / Päätöskonsertti. Juhlasali. VASA-VAASA 12.5. Morsdagskonsert kl. 18.00. Essi Simberg Kvartet på Bladhska gården, biljetter 13 e / inkl. kaffe med kaka. / Äitienpäiväkonsertti Essi Simberg Kvartet Bladhin talossa, liput 13 e /sis. kakkukahvit.

Våren kommer Kevät on tulossa

520R

KASKÖ-KASKINEN 18.5. Kapellmästarkursens konsert. Jorma Panulas internationella kapellmästarkurs 13.-18.5.2013. Vasa stadshus. / Kapellimestarikurssin konsertti. Vaasan kaupungintalo. VASA-VAASA 18.5. Lester. Café JP. NÄRPES NÄRPIÖ 19.5. György Ligetin 90-vuotissyntymäpäiväkonsertti: Anne Kauppi. Vaasan kaupungintalo. VASA VAASA 24.5. 22-Pistepirkko. Skafferiet at Ritz. VASA-VAASA 24.5. Vaasa Spring Blues. Restaurant Central. VASA-VAASA 25.5. Floyd Experience (Pink Floyd tribute). Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ 7 - 8.6. PFP2013-PienetFestaritPreerial @ Hietasaari. / PFP-Festival på Sandö i Vasa. Det skall bli live-musik från två scener turvis. VASA-VAASA 8.6. Sofie & Viktor acoustic duo. Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ 13-16.6. Hydrorock. Musikshow med Replåtarna, Anna-Karin Berg, Nina Lassander och gruppen KAJ. Hydrolink. KORSHOLM-MUSTASAARI 15.6. Föusjazz. DixieCats feat. Fanny Stenberg och Alf Mylläri. LARSMOLUOTO MARKNADER MARKKINAT 3.3. - 16.6. Baltisk matbasar i Mirahuset. Från Katri-butikens breda utbud kan man köpa läckerheter till förmånliga priser. Mirahuset. / Baltialainen ruokabasaari MiratalossA. Turkulaisen Katri-kaupan laajasta valikoimasta voi ostaa edullisia herkkuja. VASA-VAASA 14.4. Barnloppis. Gör en söndagsutflykt med familjen -fynda och träffa bekanta! Oxhamns skola, Paul Hallvars gata 3. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 19-20.4. Traditionell Vårmarknad. Jakobstads traditionella vårmarknad. Ca 150 försäljare på plats. Centrum av Jakobstad. JAKOBSTAD PIETARSAARI 26.4. Myyjäiset. Vaasa-Pärnu-Seura ry:n myyjäiset Vaasan Keskussairaalan aulassa. Vaasan Keskussairaala. VASA-VAASA 1.5. Första Maj Marknad. Vasa Torg. / Vappumarkkinat. Vaasan Kauppatori. VASA-VAASA 24 - 25.5. Traditionella vårmarknader. Vaasan kauppatori. / Perinteiset kevätmarkkinat. Vaasan kauppatori. VASA-VAASA 25-26.5. Vårmarknad i Kaskö. Försäljningsplatser: Kaskisten yrittäjät ry 050-5956296. Kaskö torg. / Kevätmarkkinat Kaskisissa. Kaskisten tori. KASKÖKASKINEN 25-26.5. Kokkolan kalamarkkinat 2013 klo 10:00. Suntin ranta alue (Urheilutalon alue). KARLEBY-KOKKOLA 25.5. Internationell Gata & Föreningarnas Dag & Terrassäsongens Öppning. Gågatan i Jakobstad. / Kansainvälinen Katu & Yhdistysten Päivä & Terassikauden Avajaiset. Pietarsaaren kävelykatu. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 3.6. - 19.8. Kvällstorg, sommarmåndagar. Salutorget. / Iltatori, kesämaanantaisin.

Kauppatori. JAKOBSTAD PIETARSAARI ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 6.2. - 22.5. Café Mirage - internationell mötesplats. Mirahuset. / Café Mirage kansainvälinen kohtaamispaikka. Miratalo. VASA-VAASA 12.2. - 14.5. Barnmorgon i biblioteket. Andra tisdagen i månaden är stadsbiblioteket öppet för dagmammor och hemmaföräldrar med barn från kl. 8.30. NYKARLEBY-UUSIKAARLEPYY 22.2. - 24.5. Rocktails Comedy Club Rocktailsissa, aivan Vaasan ydinkeskustassa, vietetään keväällä huippuhauskoja iltoja stand upin parissa! Rocktails. VASA-VAASA 6-7.4. Street & Performing Arts SMkarsintakilpailut. Vaasan jäähalli. VASAVAASA 6.4. Ilta improvisaation parissa klo 19:00. Ykspihalan Toimitalo. KARLEBYKOKKOLA 6.4. Långlördag. Under Lååånglördagen betjänar centrumbutikerna till kl. 16. Jakobstads centrum. / Pitkälauantai. Keskustan liikkeet palvelevat Piiitkälauantaina klo 16 asti. Pietarsaaren keskusta. JAKOBSTAD PIETARSAARI 6.4. Mindfulness-kurssi klo 13:00. Hyvinvointikeskus Aurora. KARLEBYKOKKOLA 7.4. Pietarsaaren suomalainen seurakunta 50 vuotta. Pietarsaaren kaupunginkirkko ja Seurakuntakeskus. JAKOBSTAD PIETARSAARI 8.4. Söderfjärden i sikte. Vasa Arbis. VASA-VAASA 9.4. Taitelijatapaaminen klo 18:00. Pohjoismainen Taidekoulu. KARLEBYKOKKOLA 10.4. Datero päivä. Laihian kirjasto ja Dateron henkilökunta kutsuu sinut kirjastolle kokeilemaan ja tutkimaan lainattavia tietokoneohjelmia sekä tutustumaan iPadiin ja appseihin. Henkilökunta opastaa sinua sopivien ohjelmien valinnassa. / Kurser och publika föreläsningar. Laihiantie 39. LAIHIALAIHELA 11.4. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA 12.4. Runo ilta ” Kohtaamisia tunteiden huoneissa” klo 19:00. Teatteri Iltatähti. KARLEBY-KOKKOLA 13.4. Kids Action Party Lastentapahtuma klo 13:00. Mäntykankaan koulu. KARLEBY-KOKKOLA 16.4. Satutuokio klo 17:30. Kokkolan kaupunginkirjasto. KARLEBYKOKKOLA 16.4. Woff Cup 1 - Inofficiell agility tävling. Inofficiell agilitytävling som ordnas av Woff, Vörånejdens Hundklubb. Kvevlax. KORSHOLM - MUSTASAARI 16.4. Taitelijatapaaminen klo 18:00. Pohjoismainen Taidekoulu. KARLEBYKOKKOLA 16.4. Kaukasian lumo klo 19:00. Snellmansali. KARLEBY-KOKKOLA 18.4. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä klo 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA

Bergvärme?

168 x 73 mm

Fråga oss om pris på borrning av energihål och vattenbrunnar ... då vet du att du gjort en bra affär.

520RX

4700 Våra återförsäljare hittar du på

044-525 9143 Bjergavägen 14, 66140 Övermalax 06-365 4844, 0500 907348

Arholmsv. 64A, 65410 Sundom 0500 660684

info@drilltec.fi eller ring oss

www.drilltec.fi


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A 23.4. Harmaat Pantterit -näytelmä klo 19:00. Lohtaja/Lohtajan koulu (yläaste). KARLEBY-KOKKOLA 24.4. Sukumyyrät klo 18:00. Kokonpesä. KARLEBY-KOKKOLA 25.4. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä klo 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA 26.4. HjonTeatern - Two Ladies klo 22:00. Ravintola Wanha Lyhty. KARLEBYKOKKOLA 29.4. Kansalaisfoorumi klo 18. Yhteisöklubi Silta. KARLEBY-KOKKOLA 29.4. Kokkolan Filatelistit klo 18:00. KARLEBY-KOKKOLA 1.5. Koko perheen vappu 2013 klo 11:45. Keskusta ja Tori. KARLEBYKOKKOLA 2.5. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä klo 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA 2.5. Sälja på webben? - skolning. Bli inspirerad att starta e-handel! Svenska gymnasiet. KRISTINESTADKRISTIINANKAUPUNKI 3.5. André Wickströms Stand Up -soloshow. Jugendsalen. JAKOBSTAD PIETARSAARI 4-5.5. Officiell agility tävling. Rasmusbacken. VÖRÅ-VÖYRI 4.5. Långlördag. Under Lååånglördagen betjänar centrumbutikerna till kl. 16. Jakobstads centrum. / Pitkälauantai. Keskustan liikkeet palvelevat Piiitkälauantaina klo 16 asti. Pietarsaaren keskusta. JAKOBSTAD PIETARSAARI 4.5. André Wickström Stand Up Show. Skafferiet at Ritz. VASA-VAASA 8.5. Senioruni: Alma Söderhjelm bohem, professor, patriot och kvinna (folklivsforskare, FD, professor emeritus Bo Lönnqvist) klo 13:00. Karleby stadsbibliotek, Hongell-salen. KARLEBY-KOKKOLA 11.5. Iltajuhla - Kvällsfest - Evening Party. Festsalen - Körfestivalen. VASAVAASA 12.5. Klingande Grodan - Soiva Sammakko. Drama-salen. VASA-VAASA 16.5. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä klo 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA 18.5. Officiell lydnadstävling. Rasmusbacken. VÖRÅ - VÖYRI 19.5. Officiell agility tävling. Rasmusbacken. VÖRÅ - VÖYRI 23.5. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä klo 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA 24-25.5. Voi Hyvin - Må Bra - Päivät. VASA-VAASA 24.5. Den officiella öppningsfesten av det riksomfattande gågatuveckoslutet. Barnen från daghem och förskolor planterar blommor, öppningstal, stadens trädgård och planeringsavd. presenterar sig. / Valtakunnallisen kävelykatuviikonlopun viralliset avajaiset. Lastentarhojen ja esikoulujen lapset istuttavat kukat, avauspuhe, kaupungin puutarha ja suunnitteluosasto esittäytyvät. Kävelykatu. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 25.5. Internationell Gata & Föreningarnas Dag & Terrassäsongens Öppning. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 26.5. Vanhojen autojen näyttely klo 10:00. Storen Väri Indola. KARLEBYKOKKOLA 7.6. Officiell agility tävling. Rasmusbacken. VÖRÅ - VÖYRI 11.6. Långbanetävling för motorcyklar. Nationell tävling för 500 cm3. Vasa travbana. / Moottoripyörien maaratakilpailut. Kansallinen kilpailu 500 cm3 kilpakoneille. Vaasan ravirata. VASA-VAASA

VÅ R - K E VÄT 2 0 1 3

33

Prisbelönad! www.bioteekki.fi

- Näin pidän näkökykyäni yllä barbro “lill-babs“ svensson Tyytyväinen Blue Eye –käyttäjä Sinkki, A-vitamiini ja B2vitamiini edistävät normaalin näkökyvyn ylläpitämistä.

• Mustikkauute ruotsalaisista metsämustikoista

• Ekologinen kehäkukkauute, jossa 25 mg luteiinia

• Ruotsin eniten myyty

mustikka-/luteiinituote

• 1 tabletti päivässä, pakkaus riittää kahden kuukauden käyttöön, 64 tablettia.

Todellisia ihmisiä – todellisia tuloksia Muutama poiminta elexir pharman tuotteista ja tyytyväisistä asiakkaista

Iho

Rusto

Limakalvot

“Fantastinen tuote iholle ja hormoneille, jota todella voin suositella kaikille naisille.”

“Todella paras kokeilemani luonnollinen tuote rustolle.”

“Buckthorn on tuote, jota olen käyttänyt vuosia ja jota olisi vaikea olla ilman.”

Annelie Arrefelt 52 vuotta, juontaja, SOS familj TV3

Biotiini normalisoi ihon toimintaa. B6-vitamiini vaikuttaa hormonitoiminnan säätelyyn.

• Ekologinen kylmäpuristettu

kurkkuyrttiöljy, jossa on GLA:ta

• Jamssijuuriuute, lesitiini, E-vitamiini.

• 72 kapselia

Folke 79 vuotta, eläkkeellä oleva rehtori

C-vitamiini vaikuttaa kollageenin tuotantoon, jolla on merkitystä ruston normaalille toiminnalle.

• Ekologinen kurkumauute • Omega-3 kylmäpuristetusta lohiöljystä

• 60 kapselia

Karina Johansson 51 vuotta, vauvauintiohjaaja.

Tyrniuute vaikuttaa kuiviin limakalvoihin silmissä, intiimialueella ja suussa.

• Ekologinen kylmäpuristettu tyrniöljy

• Quersetiiniä ja rutiinia

luonnollisesta tattarista

• Pakkaus riittää kahden kuukauden käyttöön, 60 kapselia, 1000 mg

Tietoa Elexir pharmasta Tuotteitamme voi ostaa terveyskaupoista ja joistakin apteekeista sekä tilata rahtivapaasti numerosta 06 34 36506 tai osoitteesta www.elexironline.fi suoraan kotiin kannettuna 3-4 arkipäivässä.

fler_prod_annons_FI_210x297.indd 1

Nykyaikaisia ravintolisiä nykyaikaisille ihmisille

2013-03-07 09:25:56


34

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

VÅ R - K E VÄT 2013

RASEBORG RAASEPORI 5.4. - 17.6. 18.5. ANNA SAHLENE EKENÄS • TAMMISAARI Anna Sahlene (SWE). Restaurang Santa Fe.

BILD / KUVA: NICLAS BRUNZELL WWW.ANNASAHLENE.COM

www.raseborg.fi www.raasepori.fi UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT 1.5.-19.4.2013 Med blick, känsla och kamera / Kameran silmä valppaana ja tunteikkaana. Lokalarkivet Arresten / Paikallisarkisto Aresti. On/ke 15–18. Gardberg Center. KARIS - KARJAA 16.10. - 25.4. Alla tiders Ekenäs. Ekenäs museicentrum EKTA, Gustav Wasas gata 11. / Kaikkien aikojen Tammisaari. Tammisaaren museokeskus EKTA, Kustaa Vaasan katu 11. EKENÄS - TAMMISAARI 16.10. - 25.4. Helene Schjerfbecks liv och konst. Bakgrunden för den permanenta utställningen är H. Schjerfbecks tid i Ekenäs. Ekenäs museicentrum EKTA, Gustav Wasas gata 11. / Helene Schjerfbeckin elämä ja taide. Helene Schjerfbeckin juhlavuotta 2012 juhlistetaan näytelyin sekä Suomessa että ulkomailla. Koska Helene Schjerfbeck asui osan elämästään Tammisaaressa, Länsi-Uudemaan maakuntamuseo toteuttaa museokeskus EKTAan pysyvän näyttelyn taiteilijan työstä ja elämästä. Tammisaaren museokeskus EKTA, Kustaa Vaasan katu 11. EKENÄS - TAMMISAARI 10.2. - 28.4. Howard Smith. Nya verk och välbekanta klassiker av en känd konstnär och formgivare. Kopparsmedjan, Fiskars. / Tunnetun taiteilijan ja muotoilijan uusia töitä ja klassikkoteoksia. Kuparipaja, Fiskars. FISKARS 13.3. - 12.5. Svalbard – Landet med kalla kuster och spetsiga berg. Fotograferna Lasse Andersson, Niclas Rantala, Tom Kraappa, Rob Watkins, Daniel Lindberg, Torulf Jernström och Henrik Nyman gjorde en resa till Svalbard hösten 2011 och bilderna finns nu till påseende i Ekenäs under hela våren. I naturumets auditorium kan man även se Rob Watkins video med material

från resan.Ekenäs naturum. / Huippuvuoret – Jäisten rantojen ja jyrkkien vuorten maa. Valokuvaajat Lasse Andersson, Niclas Rantala, Tom Kraappa, Rob Watkins, Daniel Lindberg, Torulf Jernström ja Henrik Nyman tekivät yhteisen matkan Huippuvuorille syksyllä 2011 ja kuvat ovat nyt näytillä Tammisaaressa koko kevään ajan. Luontokeskuksen auditoriossa voi myös nähdä Rob Watkinsin tekemä video matkasta. Tammisaaren luontokeskus. EKENÄS - TAMMISAARI 16.3. - 5.5. Ru Runeberg. Ru Runebergs retrospektiva utställning. I silversmed Runebergs produktion ingår såväl smycken som bruks- och konstföremål. Elverket. / Ru Runebergin retrospektiivinen näyttely. Hopeaseppä Runebergin tuotantoon kuluu koruja sekä käyttö- että taide-esineitä. Elverket. EKENÄS - TAMMISAARI 8.4. - 13.4. Colorikus utställning i Karis. Fokushuset, Karis. / Colorikus näyttely Karjaalla. Fokustalo. Bildkonstskolan Colorikus , utställning av elevarbeten. Galleri Fokus. / Kuvataidekoulu Colorikus , oppilastöiden näyttely. Galleria Fokus, Karjaa. KARIS - KARJAA 8.4. - 13.4. Colorikus utställning i Ekenäs. Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården. / Colorikus näyttely Tammisaaressa. Raaseporin kansalaisopisto, Höijersgården. EKENÄS - TAMMISAARI 15.4. - 20.4. Mbi Raseborgs vårutställning. Galleri Fokus, Karis. / Raaseporin kansalaisopiston kevätnäyttely. Galleria Fokus, Karjaa. KARIS - KARJAA 15.4. - 20.4. Vårutställning i Karis. Fokushuset, Karis. / Kevätnäyttely Karjaalla. Fokustalo. KARIS - KARJAA 16.4. - 20.4. Vårutställning i Ekenäs. Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården. / Kevätnäyttely Tammisaaressa. Raaseporin kansalaisopisto, Höijersgården. EKENÄS - TAMMISAARI

BESTÄLLNINGSTRAFIK 1-41 personer

Tfn: 0424 2801, Gsm: 0400-470 285 E-mail: magnus.lind@magnusbusstaxi.fi Trollbergsvägen 15, 10650 EKENÄS

Taimisto touko-elokuussa lauantaisin avoinna klo 10-15 muulloin tiedustelut numerosta 040 515 8867. Tervetuloa! ✿ Monivuotiset koristekasvit ✿ Hedelmäpuut ✿ Muita erikoisuuksia

KoiviKonTila SEGER Antskogintie 176 (Pohjantie) Pohjantie 176, Karjalohja Karjalohja Tiedustelut PäiviSeger Seger Tiedustelut Päivi puh. 040515 5158867 8867 puh. 040

29.4. - 11.5. Konstutställning av elever från Vnf:s konstlinje. Galleri Fokus, Karis. / Taidenäyttely Vnf:n koulun taidelinjan oppilaat. Galleria Fokus, Karjaa. KARIS KARJAA 1 - 24.5. Livet på Fiskars bruk. Fiskars museum. / Elämää Fiskarsin ruukissa. Fiskarsin museo. FISKARS 2.5. - 19.4. Runar Bäckström. Lokalarkivet Arresten, Karis. / Kameran silmä valppaana ja tunteikkaana: Runar Bäckström dokumentoimassa ihmisiä ja heidän elämäänsä. Paikallisarkisto Aresti. KARIS - KARJAA 13 - 18.5. Utställning av elevarbeten, KarisBillnäs gymnasium & Karis sv. högstadium. Galleri Fokus, Karis. / Oppilastöiden näyttely , Karis sv. högstadium, KarisBillnäs gymnasium. Galleria Fokus, Karjaa. KARIS - KARJAA 24.5. - 29.9. Med blicken mot stjärnorna forna indiankulturer. Ekenäs museicentrum EKTA. / Tähtiin kääntyneet - muinaiset intiaanikulttuurit. Tammisaaren museokeskus EKTA. EKENÄS TAMMISAARI 24.5. - 8.9. Nordic Videoscapes. Nordisk videokonst av Maria Friberg (SWE), Siri Hermansen (NO), Eva Koch (DK), Rúrí (ISL) och Mika Taanila (FIN). Kurator: Lorella Scacco (ITA). Elverket i Ekenäs. / Pohjoismaista videotaidetta. Maria Friberg (SWE), Siri Hermansen (NO), Eva Koch (DK), Rúrí (ISL) ja Mika Taanila (FIN). Kuraattori: Lorella Scacco (ITA). Elverket, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI 25.5. - 31.8. Opp-i-bruke. Fiskars museum ligger i kärnan av det så kallade Övre bruket, på fiskarsdialekt Opp-i-bruke, som en gång i tiden var centrum för brukets grovsmidesindustri. Fiskars museum. / Yläruukki. Fiskarsin museo sijaitsee keskellä yläruukkia (Fiskarsin murteella Opp-i-bruke), joka aikoinaan oli Fiskarsin raskaan teollisuuden keskus. Näyttelyssä esitellään pajojen toimintaa niiden kukoistusaikana 1800- ja 1900-luvun vaihteessa. Fiskarsin museo. FISKARS 25.5. - 31.8. Änkan och ungkarln. Fiskars museum. / Leski ja poikamies. Fiskarsin museo. FISKARS 29.5. - 19.6. Konstskolan i Tarto 1981. Galleri Fokus, Karis. / Tarton taidekoulu vuosiluokka 1981. Galleria Fokus, Karjaa. KARIS - KARJAA MUSIK kulttuuritoimisto, näyttelytoiminta MUSIIKKI 6.4. Dragsvik Traditionsmusikkår - Konsert 16:00. Kapellmästare: Helge Dahl. Solister: Ami Aspelund, sång, Heikki Orama, sång, Auvo Kolehmainen, klarinett, Erkki Mankinen, baryton. Konferencier: Hans Wikström. På pausen bjuder Dragsvik Soldathemsförening på kaffe och munk. Sigurd Snåresalen. / Dragsvikin Perinnesoittokunta -Konsertti. Tauolla Dragsvikin Sotilaskotiyhdistys tarjoaa kahvia ja munkkia. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 6.4. Mikko Sipola. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 7.4. Den sjungande kosacken 15:00. Nikolai Grohovski & troikka-ensemblen i en fartfylld konsert. Sigurd Snåresalen. / Nikolai Grohovski & troikka-yhtye. Laulava kasakka konsertista välittyvä energia ei taatusti jätä kylmäksi! Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 7.4. Allsång med Duo T&T 17:00. Vi sjunger mot hunger”. Tusse Sjöblom och Trygve Stålstedt. Billnäs skola. BILLNÄS 8.4. POP-museet. Musikinstitutets blåsorkester spelar 18:30. Sigurd Snåresalen. / POP-museo. Musiikkiopiston puhallinorkesteri soittaa. Sigurd Snåren

sali. EKENÄS - TAMMISAARI 9.4. MBI Vårkonsert i Ekenäs 18:00. Sigurd Snåresalen. / Kevätkonsertti Sigurd Snåresalissa. EKENÄS TAMMISAARI 10 - 13.4. Cassius Clay (SWE). Restaurang Santa Fe i Ekenäs. EKENÄS TAMMISAARI 13.4. Vis-Cocktail 16:00. Visor och allsång och Saltiga cocktailbitar med Ecca, Ika & Pigge, Cecilia, Torsten, Martin, Kerstin, Stefan, Tina och Göran m.fl. Rådhuskällaren, Rådhustorget. EKENÄS - TAMMISAARI 14.4. Karisklangens vårkonsert 16:00. Borgkila i Karis, Kilavägen 11. / Karisklangenin kevätkonsertti. Borgkila. KARIS - KARJAA 14.4. Jubelkonsert med f.d. musikstuderande 18:00. Musikinstitutet Raseborgs 20-årsjubileum firas med en klassisk ”nostalgi”konsert av ett tiotal f.d. studerande på piano, violiner, flöjt, gitarr, solokontrabas. Sigurd Snåresalen. / Entisten musiikkiopiskelijoiden juhlakonsertti. Raaseporin musiikkiopiston 20-vuotisjuhlakonsertti. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 17-20.4. Matchmen. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 18.4. Elevafton 19:00. Musikinstitutet Raseborg, Karis. Elin Kurcksg. 11 (Centralg.). / Oppilasilta. Raaseporin musiikkiopisto, Karjaa. Elina Kurjenk. 11 (Keskusk.). KARIS - KARJAA 20.4. Vårkonsert med Ekenäs Manskör 17:00. Sigurd Snåresalen. / Kevätkonsertti: Ekenäs Manskör. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 21.4. Pojo blåsorkester 15:00. Pojo församlingshem. / Pohjan puhallinorkesteri. Pohjan seurakuntakoti. POJO - POHJA 22.4. Elevafton 18:30. Sigurd Snåresalen. Raseborgsvägen 8, Ekenäs. / Oppilasilta. Sigurd Snåren sali, Raaseporintie 8. EKENÄS - TAMMISAARI 23.4. Fram med instrumenten 18:00. Konsert för barn med presentation av olika instrument. Sigurd Snåresalen. / Soittimet esiin. Soitinesittelykonsertti lapsille. Sigurd Snåren sali. EKENÄS TAMMISAARI 23.4. Soulriver. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 26.4. Konsert med Lasse Berghagen 19:00. ”Sträck ut din hand”. Medv. Lasse Berghagen, Helene Nyberg, Thomas Enroths orkester. Ekenäs kyrka. EKENÄS - TAMMISAARI 26.4. Eemiiiil!!! Konsert med filmmusik 19:00. Musikinstitutets stråkspelare med vänner. Brankis i Karis. / Eeemeliii!!! Elokuvamusiikin konsertti. Musiikkiopiston jousisoittajia ystävineen. Brankis Karjaa. KARIS - KARJAA 26.4. Pandora (SWE). Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 27.4. Lotta Skog bile bändi. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 28.4. Konsert i Karis församlingshem 18:00. Karis församlingshem. / Konsertti Karjaan seurakuntakodissa. KARIS - KARJAA 29.4. Körernas vårkonsert 18:30. Musikinstitutets körer uppträder. Sigurd Snåresalen. / Kuorojen kevätkonsertti. Musiikkiopiston kuorot esiintyvät. Sigurd Snåren sali. EKENÄS TAMMISAARI 30.4. E-Bänd. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 1.5. Förstamajkonsert med Ekenäs Manskör 13:00. Stallörsparken i Ekenäs, Strandallén. / Vappukonsertti: Ekenäs Manskör.

Stallörenin puisto, Rantapuistikko. EKENÄS - TAMMISAARI 3.5. Back Pocket. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 4.5. Rizzle. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 8.5. Wicked. Santa Fe. EKENÄS TAMMISAARI 8-11.5. Back Up (SWE). Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 16.5. Mot sommaren 18.30. Runar Ericksons blockflöjtelever uppträder. Sigurd Snåresalen. / Kohti kesää. Runar Ericksonin nokkahuiluoppilaat esiintyvät. Sigurd Snåren sali. EKENÄS TAMMISAARI 17.5. High Volts . Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 18.5. Konsert i Pojo församlingshem 19:00. Pojo församlingshem. / Konsertti Pohjan seurakuntakodissa. Pohjan seurakuntakoti. POJO - POHJA 18.5. Sahlene (SWE). Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 20.5. Vårkonsert 19:00. Läsårets avslutningskonseret för Karisenheten. Församlingshemmet i Karis, Centralgatan 30. / Kevätkonsertti. Karjaan toimipisteen lukuvuoden päätöskonsertti. Seurakuntakoti, Karjaa, Keskuskatu 30. KARIS - KARJAA 22.5. Vårkonsert 19:00. Sigurd Snåresalen. / Oppilaskonsertti. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 24-25.5. Dr. Doctor. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 29.5. - 1.6. Fired Up (SWE). Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 7-8.6. Joe Doakes. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 8.6. Evert Taube-konsert 18:00. Helsingebygdens kör, en blandad kör från Vanda, för tillsammans med Kent Sjöman sin publik på en resa till Evert Taubes värld. Sigurd Snåresalen. / Evert Taube -konsertti. Helsingebygdens kör ja Kent Sjöman. Sigurd Snåren sali. EKENÄS TAMMISAARI 15.6. Dans på Fiskarfjället med Linda & San Marino. Gamla Vättlaxviksvägen 200, 10520 Bromarf. / Lavatanssit orkesteri Linda & San Marino. BROMARF 15.6. Playa Bänd. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 23.8.2012 - 27.6.2013 Bingo. To kl(o) 18:30. Högåsa, Pojo. / Högåsa, Pohjan kirkonkylä. POJO - POHJA 4.9.2012 - 7.5.2013 Droppen. Samvaro för vuxna och barn under skolåldern. Lek, servering, andakt. Österby församlingshem, Ekenäs. / Ruotsinkielinen tilaisuus aikuisille ja alle kouluikäisille lapsille. Österbyn seurakuntakoti, Tammisaari. EKENÄS TAMMISAARI 6.1. - 9.6. ÖSK Bingo 18:00. Hotel Sea Front, Ekenäs. / Hotel Sea Front, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI 7.1. - 31.5. Familjekafé. Öppet för föräldrar/ vuxna med barn i alla åldrar. Lek och pyssel. Sista timmen på fredag utomhus, kläder enligt väderlek. Knyttis, Ekenäs. / Ruotsinkielinen perhekahvila. EKENÄS TAMMISAARI 7.1. - 31.5. Mamma-babykafé. Öppet för mammor med spädbarn under 1 år. Knyttis, Ekenäs. / Ruotsinkielinen äiti-vauvakahvila. EKENÄS - TAMMISAARI 16.1. - 31.5. Pappakafé. För pappor med barn i åldern 0–3 år. Kom och träffas samtidigt som barnen får leka en stund. Kaffe till självkostnadspris. Knyttis, Ekenäs. / Ruotsinkielinen pappakahvila. EKENÄS

- TAMMISAARI 4.4. - 25.4. Silverkurs. Axxell Knipnäs, Ekenäs. / Hopeakurssi. Axxell Knipnäs, Tammisaari. EKENÄS TAMMISAARI 6.4. Keppihevoskurssi. Medborgarinstitutet Raseborg, Karis. / Keppihevoskurssi. Raaseporin kansalaisopisto. KARIS KARJAA 6.4. Kulturtalko 11:00. Kulturtalkot vill sammanföra olika kulturaktörer för att diskutera samarbeten och utvecklingsmöjligheter. Tryckeriteatern, Karis. / Kulttuuritalkoot. Kulttuuritalkoissa eri kulttuuritoimijat kokoontuvat keskustelemaan yhteistyö- ja kehitysmahdollisuuksista. Tryckeriteatern, Karjaa. KARIS - KARJAA 6.4. Shut Up And Kiss Me släcker kulturtörst 19:00. Shut Up And Kiss Me slog ihop sig med Karis FBK och Karis Ungdomsförening för att få igång ett kalas som siktas på att bli återkommande varje vår. Brankis, Karis. / Shut Up And Kiss Me. Brankis, Karjaa. KARIS - KARJAA 9.4. Sagostund med Sixten Lundberg 09:00. Tenala bibliotek. / Ruotsinkielinen satutuokio. Tenholan kirjasto. TENALA TENHOLA 9.4. Kulturkaffe. Villa Schildt, Ekenäs. / Kulttuurikahvit. Villa Schildt, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI 9.4. Stödgrupp för minnessjuka och närstående 14.00. Ekenäs församlingshem. / Vertaistukiryhmä muistisairaille ja läheisille. Tammisaaren seurakuntakoti. EKENÄS - TAMMISAARI 11.4. - 16.5. Minneskafé. För minnessjuka och närstående. Mångsidig verksamhet och information angående minnet. (Obs! 16.5 vårutfärd).11.4 kl(o) 10:30-12, to 2.5 kl(o) 10:30-12, to 16.5. Minneslots utrymmen, Karis. Muistikahvila. Muistisairaille ja läheisille. Monipuolista toimintaa ja tietoa muistiin liittyen. (Huom! 16.5. kevätretki). Muistiluotsin tilat, Karjaa. KARIS KARJAA 12.4. Sagostund med Sixten Lundberg 09:00. Svartå bibliotek. / Ruotsinkielinen satutuokio. Mustion kirjasto. SVARTÅ MUSTIO 13.4. Alfons & Mållgan 10:00. Luckan ordnar Kalaslördag med barnteatern. Luckan Raseborg, Karis (Tryckis-huset). KARIS KARJAA 13.4. Höns till husbehov 10:00. Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården. / Raaseporin kansalaisopisto, Höijersgården. EKENÄS - TAMMISAARI 13.4. & 14.4. Gärdsgårdskurs. Medborgarinstitutet Raseborg, Karis. / Raaseporin kansalaisopisto. KARIS KARJAA 14.4. Vårens modeshow 14:00. Modeshow med lokala företag från Raseborg. På catwalken syns bl.a. Magnus & Petski, Sixten Lundberg och entusiastiska Zontadamer. Konferencierer Citha Dahl och Kaj Kunnas. Publikinsläpp från kl. 13. Kafé, lotteri, försäljning. Seminarieskolans aula, Ekenäs. / Kevään muotishow. Muotinäytös paikallisella yrityksellä. Mannekiineinä m.m. Magnus & Petski, Sixten Lundberg sekä upeat Zonta-naiset. Juontajat: Citha Dahl ja Kaj Kunnas. Sisäänpääsy klo 13.00. Arpajaiset, kahvila, myynti. Seminarieskolanin aula, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI 16.4. Insamlingsbilarna Jonas & Romulus / Joonas & Romulus keräysautot. 15.4.2013 Billnäs,KELMUs gård, 9.4.2013 Bromarf sommartorg, 16.4.2013 Bäljars, besiktningsstationen, 15.4.2013 Fiskars, torg, 9.4.2013 Föreningsgården Malmåsa, Prästkulla, 16.4.2013 Grundsjö, ekopunkt, 9.4.2013 Hulta, Fylgia, 16.4.2013 Lövkulla, kiosk, 8.4.2013 Marknadsplanen i Ekenäs, 15.4.2013 Pojo kby, torget, 15.4.2013 Skarpkulla, muséet, 8.4.2013 Snappertuna

K. JOUSMAA Oy Jordbyggnad Grus och krossgrus Lyftkranar Transporter till havs och på land Sjöarbeten Muddringsarbeten Byggnadsarbeten Pråmar

Maanrakennusta Soraa ja mursketta Nostureita Maa- ja merikuljetuksia Meritöitä Ruoppaustöitä Rakennustöitä Proomuja Puh. 019-2414 488, Fax. 019-2411 218 www.kjousmaa.

EKENÄS SKÄRGÅRDS TRANSSERVICE AB - BYGGER OCH REPARERAR - HUS OCH BRYGGOR - FÄRJTRANSPORT 040-577 3427, 0400-203 508


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A FBK, 16.4.2013 Svartå, stadens depå, 9.4.2013 Tenala kby, f.d. servicestationen, 8.4.2013 Vesterby kiosk, 8.4.2013 Österby föreningsgård. 16.4. Föreställning: ”Anteckningar under dagar av sorg” 19:00. Ekenäs församlingshem. EKENÄS TAMMISAARI 17.4. Sagostund med Sixten Lundberg 09:15. Pojo bibliotek. / Ruotsinkielinen satutuokio. Pohjan kirjasto. POJO POHJA 17.4. Kommunsammanslagningar med Raseborg i blickpunkten 17:30. Lokalarkivet Arresten, Karis. KARIS - KARJAA 18.4. Sagostund med Sixten Lundberg. / Ekenäs bibliotek. / Ruotsinkielinen satutuokio. Tammisaaren kirjasto. EKENÄS - TAMMISAARI 20.4. & 21.4. Feng shui i trädgården. Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården. / Raaseporin kansalaisopisto, Höijersgården. EKENÄS - TAMMISAARI 22.4. Sagostund med Sixten Lundberg. Skådespelare Sixten Lundberg läser sagor och berättar om biblioteket. För barn i förskoleåldern. Bromarv bibliotek. / Ruotsinkielinen satutuokio. Sixten Lundberg lukee satuja lapsille ja kertoo kirjastosta, ruotsiksi. Bromarvin kirjasto. BROMARF 25.4. Mina vackra ögon 19:00. En gapig turnéföreställning om kärlek, ångest och mig! Tryckeriteatern, Karis. KARIS KARJAA 26.4. Modeshow 17:00. Second handkläder, lotteri, bakverk m.m. Intäkterna går till Gemensamt Ansvar-insamlingen. Passagen bredvid Postilla. Skuru./ Muotinäytös. Second hand -vaatteita, arpajaiset, leivonnaisia ym. Tuotto Yhteisvastuukeräyksen hyväksi. Postillan vieressä. Pohjankuru. 27.4. Hälsoinspiratörutbildning 10:00. Vill du bli en Folkhälsan Hälsoinspiratör? Seniora, Prästängsgatan 14. EKENÄS TAMMISAARI 2.5. Konstspanarna: En kväll om Ekenäs kyrka. Ekenäs kyrka. EKENÄS TAMMISAARI 6.5. Baby färgbad - verkstäder. Kulturhuset Karelia, Ekenäs (Skillnadsg. 11). EKENÄS - TAMMISAARI 7.5. Rimlek för småbarn 09:30. Ekenäs bibliotek. EKENÄS - TAMMISAARI 8.5. Pensionärssamling 14:00. Program, kaffeservering och lotteri. Pensionärskören medverkar. Pojo församlingshem. POJO - POHJA 11.5. Vårutfärd till Musikhusets konsert. / Kevätretki Musiikkitalon konserttiin. 18.5. Internationella museidagen 11:00. Fiskars museum. / Kansainvälinen museopäivä. Fiskarsin museo. FISKARS 18.5. Raseborgsdagen / Raaseporin päivä.

www.rudus.fi KUVA/FOTO: ISMOLEIKOLA.COM

Lohja - Lojo: 020 447 7860 Raasepori - Raseborg: 020 447 7760 18.5. Guldock och de tre björnarna 11:00. Luckan ordnar Kalaslördag med barnteatern Guldock och de tre björnarna på Raseborgsdagen. Luckan Raseborg, Karis (Tryckis-huset). KARIS - KARJAA 25.5. Fiskars museums sommarevenemang 11:00. / Fiskarsin museon kesätapahtuma. FISKARS 3 - 20.6. Sommarklubb med sim. Sommarklubben riktar sig i första hand till barn i årskurserna 1–2. Folkhälsan, Ekenäs. EKENÄS - TAMMISAARI 7.6. - 9.6. Ekenäs antik- och konstmässa. Ungdomsgården Uncan, Ekenäs. / Tammisaaren antiikki- ja taidemessut. Nuorisotalo Uncan, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI 8.6. Kokning av rödmyllefärg 11:00. Under Fiskars trämarknadsdagar har man vid museet möjlighet att bekanta sig med hur traditionell rödmyllefärg kokas. Fiskars museum. / Punamultamaalin keittoa. Fiskarsin puumarkkinapäivien yhteydessä kävijöillä on mahdollisuus tutustua punamultamaalin valmistukseen museolla. Fiskarsin museo. FISKARS 15.6. & 16.6. Jukka Puotila Show. Komediföreställning med Jukka Puotila (på finska). 15.6 kl. 18, 16.6 kl 15. Svartå Slotts sommarteater. / Jukka Puotila Show. Ilmiömäinen Jukka Puotila tulee taas Mustion Linnan Kesäteatteriin! Mustion Linnan kesäteatteri. SVARTÅ MUSTIO

5.4. KIMITO • KEMIÖ Henrik Åberg & Helene Nyberg med Thomas Enroths orkester 19:00. Villa Lande, Engelsbyvägen 8. KUVA/FOTO: WWW.HENRIKABERG.COM

5.4. Henrik Åberg & Helene Nyberg med Thomas Enroths orkester 19:00. Sveriges bästa Elvis tolkare som gjorde succe i sikta mot stjänorna i tv 4 turnerar nu runt i norden och sjunger Elvis sånger, men under 2013 kommer han även att göra ett antal konserer med Helene Nyberg i Finland. Villa Lande, Engelsbyvägen 8. KIMITOKEMIÖ 6.4. Vårkonsert Ekenäs Manskör / Kevästkonsertti 18:00. Söderlångvik gård, Amos Andersonvägen 2. / Söderlångvikin kartano, Amos Andersonintie 2. DRAGSFJÄRD 8.4. Folkrörelsen - skivutgivningskonsert 19:00. Bio Pony. Stallbacksvägen 4.

29.5. ISMO LEIKOLA SALO

HENRIK ÅBERG & HELENE NYBERG

MUSIK MUSIIKKI

SALON SEUTU SALO MED OMNEJD 5.4. - 17.6.

Laatubetonia Kvalitetsbetong

KIMITOÖN KEMIÖNSAARI 5.4. - 17.6.

www.kimitoon.fi www.kemionsaari.fi

VÅ R - K E VÄT 2 0 1 3

Dalsbruk. / Levynjulkistamiskonsertti. Tallimäentie 4, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 28.4. Vårkänslor i Akademiska Orkesterns jubileumskonsert 16:00. Akademiska orkestern vid Åbo Akademi r.f. firar 85 år genom konsert i Kimito, Villa Lande (Engelsbyvägen 8). / Keväisiä Tunnelmia Akademiska Orkesterin Juhlakonsertissa. KIMITO-KEMIÖ ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 9.4. Vinterbad i Labbnäs semesterhem. Labbnäs semesterhem. / Avantouintia Labbnäsin lomakodissa. DRAGSFJÄRD 10.4. Hygienpasset. Kursen ger grundkunskaper i livsmedelshygien som förbereder för kompetenstest. I kursen ingår även Livsmedelsverkets hygienkompetenstest. 10.4.2013 kl

www.salo.fi www.paimio.fi www.sauvo.fi NÄYTTELYT UTSTÄLLNINGAR 1.5. Taidemuseo avoinna vappuna. Salon taidemuseo Veturitalli. Taidemuseo on avoinna vappuna 1.5. sunnuntaiaukiolon mukaisesti klo 11-18. Vappuaattona taidemuseo on avoinna klo 11-17. Esillä on Tiiti Mendelinin retrospektiivi ’Näyttämöllä’ sekä Salon Taiteilijaseuran 45-vuotisjuhlanäyttely ’Pinnan alla’. SALO MUSIIKKI MUSIK 5.4. Viulistien ilta 18:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2, Salo. SALO 5.4. Romanssi-ilta/Nikolai Grohovski klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. Venäläisiä-ja mustalaisia romansseja. Laulu ja juonto: Nikolai Grohovski. Säestys:Troikka-yhtye. SALO 9.4. Parvekemusiikkia permannolla 18:00. Paimion musiikkiopiston oppilaat esiintyvät. Kirjasto, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR 10.4. Kamari 21 -konsertti klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 11.4. Musiikkiopiston oppilasilta klo 19:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2, Salo. SALO 12.4. Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Astrum-keskus,Salorankatu

17.30-20.30 on 17.4.2013 kl 17.30-20.30. Kimito skolcentrum, Skolvägen 4. / Hygieniapassi. Kurssi antaa perustietoa elintarvikehygieniasta. 10.4.2013 klo 17.3020.30 ke 17.4.2013 klo 17.30-20.30. Kemiön koulukeskus, Koulutie 4. KIMITOKEMIÖ 10.4. Ripsband kl 18-21. Åbolands hantverk rf, Vretavägen 40. / Pirtanauha. KIMITOKEMIÖ 12.4. Äta, sova, dö 19:00. Villa Lande, Kimito, Engelsbyvägen 8. / Syödä, nukkua, kuolla. KIMITO-KEMIÖ 13.4. Sune i Grekland, All Inclusive 17:00. Villa Lande, Kimito, Engelsbyvägen 8. / Lasse Kreikassa. KIMITO-KEMIÖ 17.4. Lästräffar kl 18-19.30. Vi träffas för att berätta om och diskutera böcker vi läst. Ledare Stina Heino. Dalsbruks bibliotek, Tullbacksvägen 3. / Kirjallisuuskerho. DRAGSFJÄRD 17.4. Brickband kl 18-21. Åbolands hantverk rf, Vretavägen 40 / Lautanauha. KIMITO-KEMIÖ 20.4. På allvar? Nää! 18:00. En humoristisk helkväll med vännerna och komikerna Sixten ”Grottmannen” Lundberg & Peik ”Kopp” Stenberg. Sånger, sketcher och vitsar! Vad som helst kan hända... Missa inte denna skrattfest! Villa Lande, Engelsbyvägen 8. / Humoristinen ilta ystävysten ja koomikoiden Sixten ”Grottmannen” Lundberg & Peik ”Kopp” Stenberg. seurassa. Lauluja, sketsejä ja vitsejä! Tänä iltana mitä tahansa voi tapahtua! Älä jää paitsi tästä iloittelusta. KIMITO-KEMIÖ 24.4. Virka en matta kl. 18-21 Åbolands hantverk rf, Vretavägen 40 / Virkaa matto. KIMITO-KEMIÖ 25.4. Blancanieves 18:15. Filmklubben Pony. Stallbacksvägen 4, Dalsbruk. / Tallimäentie 4, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 11.5. Lådbilsrally 2013 12:00. Lådbilsrally i Vreta backen i Kimito och kring Wrethalla. Med finns också fina veteranbilar. Ett jippo

Suomen ehkä hauskin stand up koomikko, Ismo Leikola, käy läpi ihmisen elinkaaren, vauvasta vaariin ja ikäkriisistä toiseen. 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö

5-7. Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani jatkaa kulkuaan sekoittamalla ennakkoluulottomasti slaavilaista poljentoa ja rytmikästä maailmanmusiikkia. SALO 18.4. In with Lassy-Timo Lassy Band klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrum-keskus. Suomen seuratuimpiin jazz-artisteihin kuuluva ja kansainvälisestikin noteerattu saksofonisti Timo Lassy esiintyy huipputasoisen bändinsä kanssa Teatteri Provinssin päänäyttämöllä. SALO 18.4. Salon Viihdelaulajien Täyden kympin kevätkonsertti klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. Kevään raikkautta ja iloista tunnelmaa on luvassa, kun Salon Viihdelaulajat laulavat Roope Pelon johdolla. SALO 23.4. Romanttinen selloilta Hilkansalissa klo 19:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2, Salo. Ohjelmassa tunnettuja sellomusiikin helmiä mm. Elgarin Salut d´Amour, Saint Saensin Joutsen ja Massenetin Meditation. Konsertti päättyy musiikkiopiston Cello Ensemblen esittämään kappaleeseen Bittersweet, joka on Eicca Toppisen sävellys Apocalypticalle. SALO 25.4. Club For Five-LIVE klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Astrum-keskus, Salorankatu 5-7, Salo. SALO 26.4. Rajattoman Suomen lasten lauluja -konsertti klo 18:00. Kulttuuritalo KIVA. Lauluyhtye Rajaton kiertää Suomea viime syksynä julkaistun lastenlevynsä merkeissä huhti-toukokuussa. SALO 1.5. Salon Laulu-Seppojen laulutervehdys Vapulle klo 10:00 - 10:30. Salon kaupungin kirjaston portaat. Salon Laulu-Sepot laulavat lauluja keväälle sekä paikalle saapuneelle yleisölle, vappuaamuna 1.5 klo

10 alkaen. SALO 1.5. Vappuilo, Hoiturien kevätlaulajaiset klo 16:00 - 18:15. Sininen talo, Rummunlyöjänkatu 2, Salo. Joht. Riitta Helenius, Susanna Mäkinen, piano, Nicke Strömberg, harmonikka, Alisa Vallila, rytminen liikuntaesitys. SALO 3.5. Nina Mya-kevätjazzit klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 11.5. Salon Laulu-Seppojen kevätkonsertti klo 18:00 - 19:40. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 12.5. Salon Seudun Harmonikkakerho ry:n äitienpäiväesitys klo 15:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 14.5. Parvekemusiikkia 18:00 permannolla. Paimion musiikkiopiston oppilaat esiintyvät. Kirjasto, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR 15.5. Musiikkiopiston oppilasilta klo 19:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2, Salo. SALO 18.5. Topi Sorsakoski Memory konsertti klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 24.5. Aloha From Salo 2013 klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrum-keskus, Salo. Vuonna 1973 Elviksen Aloha from Havaii oli ensimmäinen suoralla sateliittiyhteydellä välitetty konsertti. 40 vuotta myöhemmin Aloha From Salo-produktio juhlistaa tätä historiallista konserttia. SALO MUUT TAPAHTUMAT ÖVRIGA HÄNDELSER 7.10.2012 - 28.4.2013 Talviuinti 19:00. Kokkilan uimala. SALO 5 - 7.4. Huhtikuun laatuelokuva: Luihin ja ytimiin. Bio-Salo, Helsingintie 11. SALO 5.4. - Kalenteritytöt klo 19:00 - 21:30. Salon Teatteri. Naisenergia pursuaa kun pienen Englantilaiskylän Naisten Instituutin naiset laittavat tuulemaan. SALO 6.4. - Päivänsäde, minä ja menninkäinen klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. Laulunäytelmä Reino Helismaasta. SALO 7.4. Salpa taitoluistelijoiden kevätnäytös klo 14:00 - 18:00. Salon jäähalli. Koko perheen jääshow jossa kaikki Salpan luistelukoululaiset ja taitoluistelijat esiintyvät. SALO 7.4. - Reuhurinne klo 16:00 - 17:30. Salon Teatteri. Suositun kirjasarjan vauhdikkaan musiikkinäytelmän kantaesitys tapahtuu tänä keväänä. SALO 10.4. - Pelastakaa Röllimetsä klo 18:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 10.4. Sytostaattien vaikutukset klo 18:00. Salo-Karina, Helsingintie 52, Salo. SALO 13.4. Kevät 6:kko-tapahtuma 10:00. Kaupungintalo-kirjasto, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR

35

13.4. Paimion Lastenpeuhis 15:00. Paimion liikuntapalvelujen ja seuraparlamentin järjestämä liikunnallinen tapahtuma 0-8 -vuotiaille ja näiden huoltajille. Pääsymaksu lapsilta 1€, huoltajat ilmaiseksi. Järjestelyvuorossa Paimion Urheilijat. Koulukeskuksen 1-sali, Vistantie 31 - 35. PAIMIO - PEMAR 24.4. Parisuhdeilta ”Raha ja rakkaus” klo 18:00. Kulttuuritalo Kiva, Horninkatu 21. SALO 27.4. Kansallisen veteraanipäivän. Veteraanikivi ja Kansanopiston juhlasali, Vistantie 37. PAIMIO - PEMAR 27.4. Annika Mutilan tanssikurssien loppunäytös. Koulukeskuksen 1-sali, Vistantie 31-35. PAIMIO - PEMAR 27.4. HFT Puulaakiturnaus klo 09:30 18:00. Halikon Liikuntahalli. Halikkolaista sallibandyperinnettä vaalien HFT järjestää myös tänä vuonna Puulaakiturnauksen. Luvassa höntsäilyä ja hauskanpitoa kipakkaan finaaliin asti. SALO 27. - 28.4. FinnSpring -rastit. Järjestäjänä Paimion Rasti, Sauvo. SAUVO - SAGU 28.4. Paimio-juoksu. Kilpailukeskuksena Paimion koulukeskus, Vistantie 31-35. PAIMIO - PEMAR 1.5. - 30.9. Jalkapallon Salon mestaruussarja 2013. SALO 3 - 5.5. Toukokuun laatuelokuva: Palme. Bio-Salo, Helsingintie 11. SALO 6.5. Jaakko Saariluoma ? Ain nauraen työtäs tee! klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 14.5. Kevätretki Nummen metsästysmajalle klo 17:00. Nummen metsästysmaja, Salaistentie 962-2. SALO 18.5. Salo-Karinan pihakekkerit klo 13:00. Salo-Karina, Helsingintie 52, Salo. SALO 23.5. Lyylinpäivän Puutarhakutsut puutarhakirppis, musiikkia, puffetti, ohjelmaa. 17:00. Kaupungintalon alapiha. PAIMIO - PEMAR 29.5. Ismo Leikola-Kasvaa ihmisenä klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrum-keskus, Salo. Suomen ehkä hauskin stand up koomikko, Ismo Leikola, käy läpi ihmisen elinkaaren, vauvasta vaariin ja ikäkriisistä toiseen. SALO 6. - 9.6. Lasten Laulukaupunki. SALO 14 - 16.6. Valtakunnalliset Aforismipäivät - jo 10. kerran. Varsinais-Suomen Kansanopisto, Vistantie 37. PAIMIO PEMAR 14.-15.6. Viva Vista-koko perheen kaupunkitapahtuma. Paimion ydinkeskusta. PAIMIO - PEMAR 15.6. Salo Street Basket -13 katukoristapahtuma. Salon Urheilupuisto. SALO 15.6. - 29.9. Hiroyuki Masuyama kansainvälinen valokuvanäyttely. Salon taidemuseo Veturitalli. SALO

för hela familjen. KIMITO-KEMIÖ 16.6. Guidad tur med båt från Kasnäs till Yxskär eller Holma 10:30. Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan senast 14.6. DRAGSFJÄRD

Gästgivargränd/Kievarinkuja 2-4 KIMITO - KEMIÖ ✆ 02 420 893

Lunch café Lounas kahvila

Vard/Ark   7-18 Lunch/Lounas  11-13 (vard. - ark.)

B-rättigheter – B-oikeudet 50 pers./henk. + (25 terrass/terassi)

Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice – Autohuolto Servicestation – Huoltoasema ✆ 02 421 745

HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO SERVICESTATION  HUOLTOASEMA

AB K.BROMAN OY

KIMITO - KEMIÖ ✆ 02 421 038 st1.broman@kitnet.fi


36

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

VÅ R - K E VÄT 2013

ÖSTNYLAND ITÄ-UUSIMAA 5.4. - 17.6. 8.6. SAN MARINO & LINDA BORGÅ • PORVOO

KUVA/FOTO: WWW.SANMARINOLINDA.FI

www.porvoo.fi www.sipoo.fi www.sibbo.fi www.loviisa.fi www.askola.fi www.pukkila.fi www.lapinjarvi.fi www.myrskyla.fi UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT 15.1. - 30.4. Kari A. Sihvonen ”Yhteiskunta, nainen ja sarjakuvataide”. Sarjakuvanäyttely. Söderkullan kirjasto. SIPOO-SIBBO 23.1. - 14.4. Riitmotti ja sapluuna. Rakentaminen ja asuminen isomummun aikaan. Porvoon museo, Holmin talo, Välikatu 11. PORVOO-BORGÅ 5.2. - 31.12.2013 Fredrikan puutarha - hyötytarhasta kukkivaksi keitaaksi. Erikoisäyttely Runebergin kodin historiallisesta puutarhasta. J.L. Runebergin koti, Aleksanterinkatu 3. PORVOO-BORGÅ 6.2. - 6.5. Paikallishistoriallinen arkisto. Lokalhistoriska arkivet. LOVIISA LOVISA 1.3. - 21.4. Homanen, Poussu, Södö ja Zorin. Maalauksia, installaatioita ja veistoksia Taidetehtaalla. PORVOO-BORGÅ

Back to Dansholmen. Avaustanssit Tanssisaaressa. / Danssäsongen öppnas på Dansholmen med dansorkestern San Marino & Linda.

30.3. - 21.4. Antti Matinlaurin maalauksia Galleria Vanha Kappalaisentalossa. PORVOO-BORGÅ 3.4. - 19.4. Mari Nykäsen grafiikkaa Kulttuuritalo Grandissa. / Konstutställning med Mari Nykänens grafikmotiv. PORVOO-BORGÅ 9.4. - 27.4. Eva-Lotta Blom. Galleria Theodor, LOVIISA - LOVISA 9.4. - 12.5. Johanna Oras 20 vuotta taiteilijaelämää. Vitriini, Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Konstnären Johanna Oras 20 års jubileumsutställning i Konstfabrikens Fabrikssal avslutar konstnärens jubileumsår. PORVOOBORGÅ 26.4. - 19.5. Carl Warghin akvarelleja Galleria Vanha Kappalaisentalossa. / Konstutställning med Carl Warghs akvareller. Gamla Kaplansgården. PORVOO-BORGÅ 26.4. - 2.6. Locus -näyttely. Mirimari Väyrysen maalauksia Taidetehtaalla. / Konstutställning med Mirimari Väyrynens målningar. PORVOO-BORGÅ 30.4. - 18.5. Maalauksia. Galleria Theodor. / Målningar. LOVIISA - LOVISA 1.5. - 31.5. Taidekoulun kevätnäyttely. / Konstskolans vårutställning. Kulttuuritalo Grandissa. PORVOO-BORGÅ 2.5. - 29.9. Walter Runebergin veistoskokoelma. Runebergin koti, Aleksanterinkatu 3. / Runebergs hem: Walter Runeberg. Skulptursamling. öppen.

VÄSTNYLAND LÄNSI-UUSIMAA 5.4. - 17.6. 26.4. KAIJA KOO LOHJA • LOJO Amarillo, Lohja www.kaijakoo.fi

KUVA/FOTO: WARNER MUSIC FINLAND

www.hanko.fi www.hango.fi www.inga.fi www.inkoo.fi www.siuntio.fi www.kirkkonummi.fi www.kyrkslatt.fi www.lohja.fi UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT 15.3. - 12.4. Kuukauden kuvataiteilija Linnea Schreibér. Art Cafe Babylon. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT 25.3.-14.4. Annika Brandt. Johanna Cedercreutz. Kaupungintalon Galleria, Raatihuoneentori 5 /Stadhusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ-HANKO 4.4. - 27.4. Kirkkonummen kansalaisopisto - Kyrkslätts medborgarinstitut. Pääkirjaston Porkkala-sali - Porkkalasalen i huvudbiblioteket. Oppilastöitä - Elevarbeten. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 15.4. - 21.4. Kansalaisopisto. Kevätnäyttely. Kaupungintalon Galleria, Raatihuoneentori 5. / Vårutställning. Stadhusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ-HANKO 22.4.-12.5. Hangon Kuvataiteilijat ry.

Kevätnäyttely. Kaupungintalon Galleria. / Hangö Bildkonstnärer ry. Vårutställning. Stadhusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ-HANKO 25.4. Öppning av utställning 10:00. Furuborgsvägen 6. Degerby Igor-museets förnyade utställningar öppnas. / Näyttelyn avajaiset. INGÅ-INKOO 28.4. - 19.5. ”Fest i trädgården” utställning. Galleria Karaija. Grafik, keramik, målningar och smycken,Terttu Isoranta, Maisa Martikainen, Sirpa Rahtu, Ritva Salmi, Pepita Stigzelius, Johanna Vireaho. Öppet fre. 11-18, lör.-sön.11-16. Galleria Karaija. / ”Juhlat puutarhassa” näyttely. INGÅINKOO 3.5. - 13.10. Ameriikkaan, Ameriikkaan. Hangon museo, Nycanderinkatu 4. / Till Amerika, Amerika. Hangö museum, Nycandergatan 4. HANGÖ-HANKO 6.5. - 8.6. Kirkkonummen kuvataidekoulu - Kyrkslätts bildkonstskola. Pääkirjaston Porkkala-sali - Porkkala-salen i huvudbiblioteket. Oppilastöitä – Elevarbeten. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 13.5. - 2.6. Lauri Saarinen. Lauri 70v - 10v kuvataidetta. Kaupungintalon Galleria. / Stadhusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ-HANKO 18.5. - Siirtolaisten matkareitit Amerikkaan. Hangö Museum, Nycandergatan 4.

PORVOO-BORGÅ 2.5. - 29.8. Yesterday’s Bikes -moottoripyöräkokoelma 13:00. Työpajantie 11, Tarmola. PORVOOBORGÅ 6.5. - 17.11. Louis Sparre - Elämäni parhaat vuodet. Näyttely Porvoon museossa Holmin talossa. / Louis Sparre och Borgå – De bästa åren i mitt liv -utställningen i Holmska gården. PORVOO-BORGÅ 14.5. - 16.6. Maire Ruotsalainen - Kesän hehkua. Akvarelleja. Vitriini, Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOOBORGÅ 3 - 16.6. ”Viiva ja pinta”. Anneli Honkosen, Marja-Liisa Karjalaisen ja Tuula Väistön näyttely Grandin aulassa. / Konstutställning av Anneli Honkonen, Marja-Liisa Karjalainen och Tuula Väistö. PORVOO-BORGÅ 7.6. - 4.8. Työryhmä Flower Power. Loistava kukka, tekemisen riemu - taidenäyttely Taidetehtaalla. / onstutställning av arbetsgruppen Flower Power. PORVOO-BORGÅ 17 - 19.6. Kangastuksia. Taidekoulun kesäkurssi klo 10-14. / Hägringar. PORVOO-BORGÅ MUSIK MUSIIKKI 5.4. Pentti Lasanen & Big Swing. Loviisa, Kulttuurikeskus & Kino Marilyn Loviisa. Solistina Minna Lasanen. LOVIISA LOVISA 6.4. Malmsten -konsertti. Loviisa, Työväentalo. / Konsert. LOVIISA LOVISA 6.4. Soiva talo. Avoimet ovet Porvoonseudun musiikkiopistossa klo 1013. / Öppna dörrar i musikinstitutets hus på Brunnsgatan 37 kl. 10-13. PORVOOBORGÅ 7.4. Katajainen Kansa. Loviisan kirkko. LOVIISA - LOVISA 7.4. Puhallinkvintetti Fantasia 16:00. Kulttuuritalo Grand. / Blåskvintetten Fantasia. PORVOO-BORGÅ 7.4. Sångargillet. Lapinjärvi, Hemborg. LOVIISA - LOVISA 9.4. Duo Pekka Kuusisto & Olli Mustonen 19:00. Nikkilä. SIPOO-SIBBO 11.4. Solistikonsertti. Porvoonseudun musiikkiopiston oppilaiden solistikonsertti

HANGÖ-HANKO 26.5. - 24.8. ”Den förtrollade naturen” konstutställning. / ”Lumottu luonto” taidenäyttely. Galleria Karaija. INGÅINKOO 3.6.-23.6. Jukka Eronen. Sielunkehrääjä. Kaupungintalon Galleria / Stadhusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ-HANKO 4.6. - Då Dollar-Hanna for till Amerika. Hangö Museum, Nycandergatan 4. / Hangon Museo. HANGÖ-HANKO 8 - 9.6. Johannes Lohilammen museo 12:00-16:00. Johannes Lohilammen museo on Sammatissa oleva vanha rusthollitila 1700-luvulta. Museo esittelee maanviljelijä Johannes Lohilammen keräämää kokoelmaa, jonka pääosa on Sammatista ja läntiseltä Uudeltamaalta kerättyä talonpoikaisia esineitä. LOHJA - LOJO 15 - 16.6. Lammintalo avoinna la ja su klo 12.00-17.00. Elias Lönnrotin vanhuudenkoti. Talo on kiehtova yhdistelmä vanhaa savupirttiä ja 1800-luvun säätyläiskotia. LOHJA - LOJO MUSIK MUSIIKKI 5.4. Ismo Alanko. Amarillo. LOHJA LOJO 6.4. Soitinesittelykonsertti ja soitinpolku 11:00.Soitinpolulla, musiikkiopiston tiloissa, voit itse kokeilla eri soittimia opettajien johdolla ja keskustella opiskelusta. LOHJA - LOJO 6.4 Helkväll 19:00. Dans med Trioli. HANGÖ-HANKO 7.4. Kevätkonsertti ”Vedet kevättä kohisevat” 16:00. Siuntion kirkko. SIUNTIO - SJUNDEÅ 9.4. Konsertresa för barn till Musikhuset 19:00. Eläimellisiä lauluja (barnkonsert), Musikhuset. Bussen startar från Ingå busstation kl. 17.30. INGÅ-INKOO 10.4. - 22.5. Suur-Lohja laulaa kuorotapahtuma. Lohjalaisten kuorojen konserttisarja esittelee uuden Lohjan alueen kuorot näyttävissä konserttitapahtumissa. Konsertteja on seitsemän ja ne huipentuvat 26.5. Lohjan Laurentiussalissa pidettävään päätapahtumaan. LOHJA - LOJO 10.4. Elevafton 18:00. Musikinstitutet Raseborg. HANGÖ-HANKO

klo 19. Borgå Gymnasium, Lukiokatu 10. / Solistkonsert med elever från Borgånejdens musikinstitut kl. 19. PORVOOBORGÅ 12.4. Eliina Mäkiranta trio Kevättunnelmissa. Jazz-konsertti Taidetehtaalla klo 19. / Eliina Mäkiranta trio med Ira Kaspi som solist. PORVOOBORGÅ 13.4. Lastenjuhla, Apan Anders esiintyy 15:00. Apan Anders laulaa kahdella kielellä. Ohjelmassa myös onnenpyörä, kasvomaalausta ja Buffetti. Sisäänpääsy 5 €/lapsi. Widegård, Pohjois-Paippinen. / Barnfest. SIPOO-SIBBO 13.4. Kevätkonsertti 125-v. Loviisan ruotsinkielinen yläaste. / Vårkonsert. LOVIISA - LOVISA 13.4. Kohtalona tango -konsertti 17:00. Angelika Klas ja Tanquedia -kvintetti sekä Minna Tervamäki, tanssi. Taidetehdas. PORVOO-BORGÅ 13.4. Viglia -konsertti Porvoon tuomiokirkossa. / Vigilian, midnattsmässan, av Sergej Rachmaninov framförs gemensamt av kammarkörerna Kaamos och Addictio från Helsingfors. PORVOO-BORGÅ 13.4. Sipoon Sointu 30-vuotisjuhlakonsertti 17:00. Nikkilä. / Jubileumskonsert. SIPOO-SIBBO 18.4. Kivikasvot -show Taidetehtaalla klo 19. PORVOO-BORGÅ 21.4. Kuoromaratoni. Loviisan kirkko. LOVIISA - LOVISA 21.4. Jyrki Anttila ja italialainen ilta. Konsertti Johanna Oraksen näyttelyssä. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Italiensk kväll med Jyrki Anttila kl. 16 i Fabrikssalen. PORVOO-BORGÅ 24.4. Pop & Jazz kevätkonsertti / vårkonsert 18:30. Järj. Porvoonseudun musiikkiopisto. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO-BORGÅ 24.4. Lucas Lönnroos. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO-BORGÅ 26.4. ”Och jag hör musik” av Peter Hägerstrand 19:00. En show utöver det vanliga där ljuseffekter och videoprojiceringar smälter samman med musiken. Konstfabriken, Västra Alexandersgatan 1. PORVOOBORGÅ 27.4. Lauluyhtye Rajaton: Suomen lasten lauluja 14:00. Taidetehdas, Avanti-sali, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOOBORGÅ 27.4. Kuusisto ja Me 18:00. Kirkkokonsertti.

Sipoon kirkko. SIPOO-SIBBO 11.5. Äitienpäivän aaton konsertti kahden mieskuoron voimin 16:00. Myllymäen koulu, Myllymäenkatu 18. / Morsdagskonsert. PORVOO-BORGÅ 12.5. Iloinen puhallus 15:00. Porvoonseudun musiikkiopiston puhallinosaston perinteinen kevätkonsertti. Kulttuuritalo Grand. / Vårkonserten ”En glad blåsning” i Grandsalen kl. 15. PORVOO-BORGÅ 17.5. Laudate! Porvoon suomalaisen seurakunnan 80-vuotis juhlakonsertti. Porvoon tuomiokirkko. PORVOOBORGÅ 18.5. En hyllning till Monica 19:00. Kulturhuset Grand. PORVOO-BORGÅ 26.5. Young talent showcase 15:00. Nuorten muusikoiden kokoama ohjelmisto. Topeliussali. SIPOO-SIBBO 4.6. - 29.8. Urkuvartti klo 12 - 12.15. Tuomiokirkko, Kirkkotori 1. / Orgelkvart i domkyrkan kl. 12-12.15 tisdagar och torsdagar. PORVOO-BORGÅ 8.6. Back to Dansholmen. Avaustanssit Tanssisaaressa. / Danssäsongen öppnas på Dansholmen med dansorkestern San Marino & Linda. PORVOO-BORGÅ

11.4. Soittajaiset 19:00. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6, Lohja. Länsi-Uudenmaan musiikkiopiston oppilaat esiintyvät. LOHJA - LOJO 11.4. Kivikasvot & Kimmo Leppälä Broadway Big Band 19:00. Laurentius-sali, Lohja. LOHJA - LOJO 11.4. Porkkala-sarja / Porkala-serien: Taidonnäytteitä / Konststycker. Pääkirjasto / Huvudbiblioteket. Järj. Kirkkonummen musiikkiopisto / Arr. Kyrkslätts musikinstitut. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 12.4. Kartanokonsertti 19:00. Ojamon kartano. LOHJA - LOJO 12.4. Pappa’s blues. Art Cafe Babylon. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT 12.4. Jazz goes underground 19:00. Tytyrin kaivosmuseo, Tytyrinkatu 2. LOHJA LOJO 12.4. Laila Kinnunen - Ilta Cafe Laurissa 19:00. Cafe Lauri, Kauppakatu 16. LOHJA - LOJO 13.4. Showmaster. Pub Grönan. HANKOHANGÖ 16.4. Länsi-Uudenmaan Musiikkiopiston tapahtumia 19:00. Laurentius-sali. LOHJA - LOJO 16.4. Konsertti 19:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 16.4. Soittajaiset 18:30. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6. Leena Hytti-Haaviston pianooppilaat esiintyvät. LOHJA - LOJO 17.4. Elevafton, konsert / Oppilasilta, konsertti. 18:30. Ingå kyrka. INGÅINKOO 17.4. Lohjalaisten peruskoulujen perinteinen bänditapahtuma 18:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 18.4. Legendat lavalla - konserttikiertue 19:00. Laurentius-sali. Pirkko Mannola, Vieno Kekkonen ja Marjatta Leppänen keikkailevat nyt Harry & Yönkulkijat kvintetin solisteina. LOHJA - LOJO 19.4. Anna Puu. Laurentius-sali. LOHJA -LOJO 19.4. Anssi Kela. Amarillo. LOHJA LOJO 20.4. Kärtsy. Pub Grönan. HANKOHANGÖ 20.4. Andreas 23:00. Ola Westmans allé 2. Restaurang Tigris. INGÅ-INKOO 20.4. Paikallisten nuorten bändi

Illusination. Nuorten kulttuurikahvila Hylliksellä. / Lokala ungdomars band Illusination 18:00. I ungdomarnas kulturcafé Hyllis. HANGÖ-HANKO 22.4. Huilistien konsertti 19:00. Mäenpääsalil, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 23.4. Soittajaiset 19:00. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 26.4. Flamenco-ilta Cafe Laurissa. Joonas Widenius Trio Joonas Widenius, kitara Hannu Rantanen, basso Karo Sampela, perkussiot Joonas Widenius Trio vie kuulijansa virtuoottiselle matkalle flamenco nuevon ja fuusion maailmaan. LOHJA - LOJO 26.4. Kaija Koo. Amarillo. LOHJA LOJO 26.4. Puhallinorkestrin konsertti 19:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 27.4. Ocean Drive. Pub Grönan. HANKOHANGÖ 29.4. Orkestereiden konsertti 18:30. Lohjan Pyhän Laurin kirkko. LOHJA - LOJO 29.4. Länsi-Uudenmaan musiikkiopiston orkestereiden konsertti Lohjan Pyhän Laurin kirkossa klo 18.30. LOHJA LOJO 1.5. Kamariorkesterin Vappumatinea. Kirkkonummen seurakuntatalo. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT 1.5. Kevät toivotetaan tervetulleeksi Vappulauluin. Kylpyläpuisto. HANGÖHANKO 2.5. Soittajaiset 19:00. Mäenpääsali, Kirkkokatu 6. Länsi-Uudenmaan musiikkiopiston oppilaat esiintyvät. LOHJA - LOJO 3.5. Kevätsoittajaiset 19:00. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 4.5. Eki Bäckström 23:00. Ola Westmans allé 2. Restaurang Tigris. INGÅ-INKOO 6.5. Oppilasilta / Elevafton 18:00. Raaseporin Musiikkiopisto / Arr. Musikinstitutet Raseborg. HANGÖHANKO 6.5. Soittajaiset 19:00. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 6.5. Damkväll i Westerby Gård. / Naistenilta Westerby Gårdissa. INGÅ-INKOO 7.5. Porkkala-sarja / Porkala-serien: Laulu Keväälle / Sång till våren. Pääkirjasto / Huvudbiblioteket. Järj. Kirkkonummen musiikkiopisto / Arr. Kyrkslätts

MARKNADER MARKKINAT 9.4. Aprillimarkkinat. Loviisan tori. / Aprilmarknad. LOVIISA - LOVISA 4.5. Kevään aurinkoisin Kirpputori 10:00. Kirpputorimyyjäiset. Linnankosken lukion sali, Piispankatu 24-26. PORVOOBORGÅ 23.5. - 24.5. Porvoon kevätmarkkinat / Borgå vårmarknad. Porvoon keskusta / Borgå centrum. PORVOO-BORGÅ 25.5. - Pellingin kesätori / Pellinge sommartorg. Tori lauantaisin klo 9-12 (ei juhannuspäivänä 22.6.). Juhannustori pe 21.6. klo 9-12. Tori sijaitsee Santasaaren kärjessä, aivan kahvila ”Benitas cafe´n vieressä. PORVOO-BORGÅ 7.6. - 16.8. Bjurbölen kesätori. Torstaisin 7.6.-16.8. ja to 20.6. (Ei 21.6.). / Bjurböle sommartorg kl. 14.30-18 varje fredag under tiden 7.6-16.8. Inget sommartorg på midsommarafton 21.6 då ordnas sommartorget på torsdagen 20.6. PORVOO-BORGÅ ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT

8.1. - 21.5. Neulekahvila. Loviisa, Café Vaherkylä. LOVIISA - LOVISA 9.1. - 24.4. Neulekahvila. Loviisa, Tesjoen lähikirjasto. LOVIISA - LOVISA 5.4. Lypa Cabaré 18:00. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO-BORGÅ 6.4. Loviisan kirjakahvila. Loviisan Galleria, Owen’s café, 2. krs. / Bokcafé. LOVIISA - LOVISA 6 - 7.4. Antiikki-, taide- ja keräilymessut. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Antik- konst- och samlarmässa i Konstfabriken. PORVOO-BORGÅ 7.4. Teatteri Viirus: Tröst. Topeliussali 16:00. SIPOO-SIBBO 8.4. Elokuvailta lapsille - Tom ja Jerry; Pähkinänsärkijä/ Martin Tarinatalli 18:00. Topeliussali. SIPOO-SIBBO 8.4. - 11.5. Kultaiset satunäytelmäni Saapasjalkakissa. Teatteri Soittorasia TeatteriTalo, Malmintie 2. PORVOOBORGÅ 8.4. - 14.4. Avoimet ovet Grandissa. Kulttuuritalo Grand. / Öppna dörrar i Kulturhuset Grand. PORVOO-BORGÅ 10.4. Nukketeatteri Sytkyt: ”Nallen kadonnut sivellin” 09:30 & 18:00. Nukketeatteria ja kuvataidetta Johanna Oraksen näyttelyn yhteydessä Taidetehtaalla. / Dockteater på finska ”Nallen kadonnut sivellin” för barn i föreskoleåldern i Konstfabriken. PORVOO-BORGÅ 13.4. Kalaslördag - Med mormor på vift 10:30. Saga Teater. Kultturhuset Grand. PORVOO-BORGÅ 13.4. På allvar? Nää! Bygdegården. LOVIISA - LOVISA 17.4. Kevättapahtuma Vanhassa Porvoossa. / Vårevent i Gamla stan. PORVOOBORGÅ 20.4. Loviisan kirjakahvila. Loviisan Galleria, Owen’s café, 2. krs. Leena Krohn: Hotel Sapiens. Haastattelijana Ulla Ora. LOVIISA - LOVISA 20.4. Kalaslördag - Kansainvälinen Karnevaali. Kulturhuset Grand. PORVOO-BORGÅ 20.4. Kirlittan 10:30. Lasten kulttuurilauantai: Robin Hund (uutta ja iloista lastenmusiikkia, ruotsiksi). Topeliussali (Sipoon pääkirjasto). SIPOOSIBBO 20.4. Lähetyshölkkä 13:00. Opintie 6, Söderkulla. SIPOO-SIBBO 21.4. Nallen kadonnut sivellin. Nukketeatteriesitys Taidetehtaalla.

musikinstitut. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 8.5. Pullin koulun kevät konsertti 19:00. LOHJA - LOJO 9.5. Laulun iloa! 15:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 12.5. Ystäväkonsertti - ”Oboe ja hänen ystävänsä” 18:00. Lohjan kirkko. LOHJA - LOJO 13.5. Soittajaiset 19:00. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 15.5. Vårkonsert / Kevätkonsertti 18:30. Församlingshemmet. INGÅ-INKOO 16.5. Jazz Trio i kulturcaféet 18:00. Stadshusets foajé, Berggatan 1. / Kulttuurikahvilassa Jazz Trio. Kaupungintalon lämpiö. HANGÖHANKO 16.5. Kartanokonsertti 19:00. Ojamon kartano. LOHJA - LOJO 18.5. Claudio Sasso (ITA) 23:00. Ola Westmans allé 2. Restaurang Tigris. INGÅ-INKOO 19.5. Kauneimmat hengelliset laulut. / De vackraste andliga sångerna på finska 15:00. Församlingshemmet. INGÅ-INKOO 23.5. Kevätkonsertti / Vårkonsert 19:00. Musikinstitutet Raseborg. HANGÖHANKO 27.5. Lukuvuoden päätöskonsertti 19:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 27.5. Länsi-Uudenmaan Musiikkiopiston tapahtumia. Lukuvuoden päätöskonsertti Laurentius-salissa klo 19.00. LOHJA LOJO 30.5. Kartanokonsertti ”Ranskalainen Ilta” 19:00. Ojamon kartano. LOHJA - LOJO 1.6. Eki Bäckström 23:00. Ola Westmans allé 2. Restaurang Tigris. INGÅ-INKOO 5.6. Konsert / Konsertti 19:00. Ingå kyrka, Inkoon kirkko. INGÅ-INKOO 6.6. Kartanokonsertti ” Ranskalainen Ilta jatkuu...” 19:00. Ojamon kartano. LOHJA - LOJO 6 - 9.6. Lohjan Laulupäivät. Länsiuudenmaan musiikkiopisto, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 9 - 19.6. Lohjan 39. Valtakunnallinen musiikkileiri. Lohjalla järjestetään perinteinen musiikkileiri ja sen yhteydessä konserttisarja: LOHJA - LOJO 14 - 16.6. Omenapuun varjossa konserttisarja. Nummen kirkonkylä.


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A PORVOO-BORGÅ 21.4. Sipoon mestästyskoirayhdistys ry 10:00. Sipoon ampumarata, Ampumaradantie 105. SIPOO-SIBBO 22.4. Elokuvailta lapsille - Herra Heinämäki ja Leijonatuuliviiri 18:00. Topeliussali. SIPOO-SIBBO 24.4. Koirat kirjoissani 18:00. Kirjailija Tuija Lehtinen. Yleisötapahtuma kaikenikäisille lukijoille. Sipoon pääkirjasto. SIPOOSIBBO 24.4. Tarinateatterityöpaja ikäihmisille 10:00. Kulttuuripalvelut järjestää keväällä työpajoja Taidetehtaalla. / Teaterverkstad som baserar sig på berättelser för seniorer. PORVOO-BORGÅ 26.4. Kukkapaja ikäihmisille 10:00. Tehdään hauskoja kukkia erilaisista tekstiilimateriaaleista somisteeksi itselle tai lahjaksi ystävälle. Taidetehdas, Studio, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Blomsterverkstad för seniorer. Blommor av textilmaterial som man kan använda som broscher eller annan dekoration, till dig själv eller din vän. PORVOO-BORGÅ 26.4. Haikon Kartanon viini-illat. Wolfberger, Aromikkuutta Alsacesta “Kohti kesää”. PORVOO-BORGÅ 27.4. Lastenjuhlat 10:00. TeatteriTalo, Malmintie 2. PORVOO-BORGÅ 27.4. Hurttahulinat 11:00. Koko perheen tapahtuma. Tanja Karpela ja Katriina Tiira luennoivat. Lapsille koirakärrykyytiä (maksullinen) kasvomaalausta , askartelua jne. Sipoon pääkirjasto. SIPOO-SIBBO 27.4. Loviisan kirjakahvila. Loviisan Galleria, Owen’s café, 2. krs. Aino Ulmanen. LOVIISA - LOVISA 28.4. Kevätpuuhia piika Marin kanssa 13:00. Piika Mari opastaa lapsia kevätpuuhissa Runebergin kodin ulkorakennuksessa. / Runebergs hem: Vårsysslor. Vårsysslor med pigan Mari i uthuset. PORVOOBORGÅ 28.4. Prinsessa Ruusunen / Törnrosa. Tanssiteatteri, järj. Gymnastikföreningen i Borgå. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO-BORGÅ 29.4. Jaakko Saariluoma stand-up 19:00. Suomen Stand-up Club esiintyy Kulttuuritalo Grandissa. PORVOOBORGÅ 4.5. ”Lasten juhla” 16:00. Järj. Porvoon kansalaisopisto. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO-BORGÅ 6.5. Nukketeatterikeskus Poiju esittää: Pallo 10:15. Taidetehtaan kokoustila, 2 krs, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOOBORGÅ

11.5. - 7.9. Helsinki-Porvoo-Helsinki risteily. m/s J.L.Runeberg. / Kryssning HelsingforsBorgå-Helsingfors. PORVOO-BORGÅ 11.5. Kalaslördag - Flamenco 10:30. Kultushuset Grand. PORVOOBORGÅ 11.5. Perheteatteri -työpajat 11:00. Kulttuuripalvelut järjestää keväällä työpajoja Taidetehtaalla. / Familjeteaterns verkstäder. PORVOO-BORGÅ 16.5. Askolan kunnan ja seurakunnan nuorisotoimet järjestävät retken nuorisotila kauden päätteeksi Linnanmäelle. Lähtö Askolan torilta klo 15.00 ja Amiston parkkipaikalta klo 15.15. Paluu n. klo 21.00. ASKOLA 17.5. Kukkapaja ikäihmisille 10:00. Tehdään hauskoja kukkia erilaisista tekstiilimateriaaleista somisteeksi itselle tai lahjaksi ystävälle. Taidetehdas, Studio, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Blomsterverkstad för seniorer. PORVOO-BORGÅ 18.5. Kansallista kaupunkipuistopäivää vietetään myös Porvoossa. PORVOOBORGÅ 22.5. Teatterityöpaja ikäihmisille 10:00. Tanssikoulun isosali, Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOOBORGÅ 25.5. Taimenvaihtopäivät. / Borgå Trädgårdsförening ordnar plantbytardag på den nationella trädgårdsdagen. PORVOO-BORGÅ 26.5. Opastusta Runebergin kodin puutarhassa. Opas paikalla kello 10-16. / Runebergs hem: Guide i trädgården. PORVOO-BORGÅ 1.6. - 31.8. Runebergin kodin puutarha. Kesäinen puutarha on päivittäin avoinna kävijöille. PORVOO-BORGÅ 3-5.6. Minikepparit. Taidekoulun kesäkurssi 3-5.6. klo 10-14. Porvoon taidekoulu, Porvoontalo, Kaivokatu 40. / Miniheppor. PORVOO-BORGÅ 3.6. Fantastiset hevoset! Taidekoulun kesäkurssi 3-5.6 klo 10-14. Porvoon taidekoulu, Porvoontalo, Kaivokatu 40. / Fantastiska hästar! PORVOO-BORGÅ 3.6. - 23.8. Opastus Porvoon tuomiokirkossa. Ma - pe klo 10.15, 12.15, 13.30, 15.15, 17.15. / Guidad visning i domkyrkan må-fr kl. 10.15, 12.15, 13.30, 15.15 och 17.15. PORVOO-BORGÅ 4 - 5.6. Digivalokuvauskurssi. Taidekoulun kesäkurssi. / Digifotokurs. PORVOOBORGÅ 7 - 9.6. Porvoon päivät. Porvoon päivät, Valkea yö, Jokimarkkinat. Porvoon

keskusta, jokiranta. / Under Borgådagarna ordnas det evenemang på torget, Åmarknad vid åstranden, köpnatten Vita natten mm. PORVOO-BORGÅ 7.6. - 4.8. Porvoolaistaiteen kesä Galleria Vanha Kappalaisentalossa. / Borgåkonst om sommaren. PORVOO-BORGÅ 8 - 9.6. ”Movies by the river”lyhytelokuvakurssi. Taidekoulun kesäkurssi. PORVOO-BORGÅ 8.6. - 31.8. Opastettu kävelykierros Vanhassa Porvoossa 14:00. Vanha Raatihuoneentori. / Borgå turistguider ordnar guidade rundturer i Gamla stan på finska, svenska och engelska. PORVOOBORGÅ 10 - 12.6. Rotukepparit. Taidekoulun kesäkurssi klo 10-14. Porvoon taidekoulu, Porvoontalo, Kaivokatu 40. / Rasheppor. PORVOO-BORGÅ 11.6. Teemaopastus: Vanhojen talojen tarinoita 18:00. Kirkkotori. PORVOOBORGÅ 15.6. - 7.7. Teatteri: Nuori Mylläri. Ravintola Ruukinmylly. LOVIISA - LOVISA 15.6. Opastettu kävelykierros Vanhassa Porvoossa 14:00. Vanha Raatihuoneentori. PORVOO-BORGÅ 16.6. Teemaopastus: Taiteilijoiden Porvoo 14:00. Vanha Raatihuoneentori. PORVOO-BORGÅ 18.6. - 11.8. Jokiristeily Porvoonjoella. Ti-su. Lähdöt tasatunnein klo 11 - 16. Veneretki historialliseen jokimaisemaan ja keskiaikaiseen kauppasatamaan. / Åkryssning på Borgå å. PORVOOBORGÅ

LOHJA - LOJO 14 - 16.6. Musik vid havet, kammarmusikfestival. / Meri ja musiikki, kamarimusiikkifestivaali. www. musikvidhavet.fi. INGÅ-INKOO 15.6. The Yesterdays Duo (FIN/DEN) 23:00. Ola Westmans allé 2. Restaurang Tigris. INGÅ-INKOO

9.4. Esitelmä galakseista. Kirkkonummen koulukeskuksen auditorio. Kirkkonummen Komeetan esitelmäsarjassa on vuorossa tutkija Oskari Miettinen, jonka aiheena on Tähtien synty tähtienvälisistä pilvistä. Esitelmä järjestetään yhdessä Helsingin yliopiston Avoimen yliopiston kanssa. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT 9.4. Tove Fagerholm tänder Läslampan. Huvudbiblioteket. Kyrktorget 1. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT 10.4. Naistenilta. MLL Siuntion paikallisyhdistys järjestää kaikille kylän naisille Naistenillan klo 18:00 Veturissa (os. Ratapihankatu 3. SIUNTIO SJUNDEÅ 10.4. Joonas&Romulus-autot kiertävät / JonasRomulus-bilarna smalar in ditt farligt avfall och metallskrot. HANGÖHANKO 10.4. Seniorträff. Huvudbiblioteket. Minister Elisabeth Rehn besöker huvudbiblioteket. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 10.4. Kaverikeskiviikko Lohjan museossa - kaksi yhden hinnalla. Lohjan museo, IsoPappila. LOHJA - LOJO 11.4. Första Hjälp I 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖHANKO 11.4. Novelleja ja neuleita –lukuillat Veikkolan kirjastossa. Veikkolan kirjasto. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT 13.4. Saadia ry 10v. tanssinäytös 16:00. Haagapuiston koulun auditorio. HANGÖ-HANKO 15.4. Teaterresa till Lilla Teatern 19:00. Den förälskade terapeuten, Lilla Teatern. / Teatterimatka Lilla Teaterniin. INGÅINKOO 15.4.-26.4. Lasten kulttuuriviikot kirjastossa. / Barnens kulturvecka i biblioteket. Stadsbibliotek, Berggatan 3-5. HANGÖ-HANKO 15.4. Ensiapukurssi II 18:00. Hangö Gymnasium, Koulukatu 9-11. HANGÖHANKO 16.4. Novelleja ja neuleita –lukuilta Masalan kirjastossa. Masalan kirjasto, Sundsbergintie 1. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 17.4. Rosk’n Rolls JonasRomulus-bilar smalar in ditt farligt avfall och metallskrot. 16.00-16.15 Näsby, Björknäs föreningshus, 17.00-17.30 Borgvik, Föreningshuset, 18.0018.30 Sjundeå st, Ekopunkt, 18.45-19.00

Lappers, Västanlid föreningshus. / Rosk’n Rollin Joonas&Romulus-autot kiertävät 16.00-16.15 Niemenkylä, Björknäsin seurantalo,17.00-17.30 Borgvik, seurantalo, 18.00-18.30 Siuntio, ekopiste, 18.45-19.00 Lappers, Västanlid seurantalo. SIUNTIO - SJUNDEÅ 18.4. Ensiapukurssi II 18:00. Hangö Gymnasium, Koulukatu 9-11. HANGÖHANKO 22.4. Ensiapukurssi II 18:00. Hangö Gymnasium, Koulukatu 9-11. HANGÖHANKO 23.4. Kirjan- ja ruusu(kkee)npäivä Veikkolan kirjastossa. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 25.4. & 30.5. Länsi-Uudenmaan Taitailijaseuran taiteilijatapaamiset. Cafe Lauri, Kauppakatu 16. Torstaisin klo 17.00. LOHJA - LOJO 25.4. Ensiapukurssi II 18:00. Hangö Gymnasium, Koulukatu 9-11. HANGÖHANKO 25.4. Runopiknik – tunnelmallinen ilta runojen parissa Veikkolan kirjastossa. Lukijoina Veikkolan Kartanoteatterin näyttelijöitä. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 26.4. Koko perheen peli-ilta / Spelkväll för hela familjen. Pääkirjasto / Huvudbiblioteket. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 27.4. Veterandagens fest 15:00. Kommungården. / Veteraanipäivän juhla. INGÅ-INKOO 27.4. Kansallisen veteraanipäivän juhla. Kaupungintalon juhlasali. / Nationella veterandags festen. Stadshusets festsal, Berggatan 1. HANGÖ-HANKO 29.4. Första Hjälp II 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖHANKO 30.4. Valborgsmässoafton i Westerby Gård. / Vappuaatto Westerby Gårdissa. INGÅINKOO 1.5. Första maj- jippo 10:30. Ingå centrum. / Vappurieha. INGÅ-INKOO 1.5. Marthornas vappkafé 12:00. Stadshusets foajé, Berggatan 1. / Marttojen Vappukahvila. Kaupungintalon lämpiö. HANGÖ-HANKO 1.5. Första majlunch i Westerby Gård. / Vappulounas Westerby Gårdissa. INGÅINKOO 1.5. Wapputapahtuma koko perheelle -

MARKNADER MARKKINAT 7.4. Lastentarvike kirpputori 09:30 - 13:00. MLL Siuntion paikallisyhdistys järjestää suositun joka vuotisen Lastentarvike kirpputorin Aleksis Kiven koululla. SIUNTIO - SJUNDEÅ 14.4. Loppis och barnfest. Hembygdsgården. / Kirpputori ja lastenjuhla. INGÅ-INKOO 20.4. Kirkkonummen kirsikkamarkkinat. Kauppakeskus Kirsikka, Limnellin aukio ja ympäröivät alueet. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 28.4. Lohjan kevätmarkkinat 10:00-16:00. Kauppatori, Kauppakatu ja Lohjantähden edusta. Perinteikkäät Kevätmarkkinat, jossa paljon käsityöläisiä, alkutuottajia, eri maakuntien ruokaherkkuja. LOHJA - LOJO 5.5. MLL.n Lohjan paikallisyhdistyksen Lasten tapahtuma ja lastenvaate ja -tarvikekirppis Metsolan koululla 10-13.00. LOHJA - LOJO 24.5. Basar / Myyjäiset. 09:00. Bläckhornet. INGÅ-INKOO 2.6. Hangon Kesämarkkinat. Itäsatama. / Sommarmarknad 10:00. Öster hamn. HANGÖ-HANKO 8.6. Lions loppmarknad 09:00. Mekaniska Marin. Lions Club Ingå. INGÅ-INKOO ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 5.4. - 7.4. Hangö revy 2013. Brankis, Nycandergatan 8. Premiär fredag 5.4 kl. 19. HANGÖ-HANKO 8.4. Första Hjälp I 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖ-HANKO 8.4. Teetä ja runoa. Pääkirjaston musiikkiosastolla. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT

VÅ R - K E VÄT 2 0 1 3

37

MÄSSKALENDER MESSUKALENTERI våren 2013 kevät TURKU JA LÄHISEUTU - ÅBO MED OMNEJD

TURUN MESSU- JA KONGRESSIKESKUS - ÅBO MÄSS- OCH KONGRESSCENTRUM • www. turunmessukeskus.fi 5 - 7.4. Perinnekoti 2013 / Piha & Puutarha 13 - 14.4. Naisday. 21.4. Arma 2013 Turun Asemessut. 24 - 26.5. Naantalin Venemessut 2013. Naantalin Venemessut järjestetään taas vierasvenesatamassa ja sen läheisyydessä. Nådendal båtmässa. Naantali / Nådendal.

KARIS - KARJAA 18 - 19.5. Sydspetsens mässa. Sisu Arena.

KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT 11.5. Bonusmessut / Bonusmässan. Varuboden Areena.

INKOO - INGÅ 4.5. Hobbymässa / Harrastemessut. Aktia Arena.

HELSINKI - HELSINGFORS

HELSINGIN MESSUKESKUS - HELSINGFORS MÄSSCENTRUM • www.finnexpo.fi 11 - 14.4. OmaMökki 13 / Kevätpuutarha 13 / Oma Koti 13 / Sisusta! 13. 26 - 28.4. Lähiruoka & luomu 2013 / OutletExpo 2013 kevät / Model Expo 2013 / Lapsimessut 2013 / Kädentaito 2013 kevät.

WANHA SATAMA - GAMLA HAMNEN • www.wanhasatama.com 9.4. Logistics 13. 13-14.4. Koti Ulkomailla, kevät 2013. 20 - 21.4. Ilon ja Valon Markkinat 2013. 25.4. Work Goes Happy 2013. 14.5. Ratkaisun Paikka 13. 4. - 5.6. Lastensuojelu 2013.

PORVOO - BORGÅ 6 - 7.4. Antiikki-, taide- ja keräilymessut. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Antik- konst- och samlarmässa i Konstfabriken.

POHJANMAA - ÖSTERBOTTEN 20 - 21.4. Pohjanmaan Suurmessut / Österbottens Stormässa, Vaasan Kirjamessut / Vasa Bokmässa. Botniahalli. www. pohjanmaanexpo.fi

tule mukaan! Tapahtuman ajankohta on klo 13-16. Päivän ohjelma jatkuu klo 16-19 nuorisolle suunnatulla konsertilla. Konsertti pidetään tenniskenttä/jääkiekkokaukalon alueella koulun läheisyydessä. SIUNTIO - SJUNDEÅ 2.5. Första Hjälp II 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖHANKO 4.5. Tornien taisto. Katteluksen lintutorni, Karjalohja. Tornien taisto 4.5. Hakin joukkue kilpailee ja opastaa Katteluksen lintutornissa Karjalohjalla klo 5-13. LOHJA - LOJO 4.5. Hobbymässa 10:00. Ingå Aktia Arena, Kanonvägen 3. Hobbymmässan presenterar olika hobbyn och aktiviteter. Ingå ungdomar och barn har möjlighet att pröva på olika aktiviteter. / Harrastemessut. INGÅ-INKOO 5.5. Kakfest / Kakkujuhlat 14:00. Kommungården. INGÅ-INKOO 6.5. Första Hjälp II 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖHANKO 7.5. Esitelmä Metsähovin tutkimusasemasta. Kirkkonummen koulukeskuksen auditorio. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT 7.5. Tove Fagerholm tänder Läslampan. Huvudbiblioteket. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 9.5. Omenan kukkien aikaan. Lohjan museo (Helatorstai). LOHJA - LOJO 9.5. Kevätviuhahdus. Lohjan tori ja keskusta. Naisten juoksutapahtuma Lohjalla helatorstaina. Kisakeskus Lohjan torilla. Ohelma tarkentuu talven aikana. LOHJA - LOJO 11.5. Suomen gerbiiliyhdistyksen summer winner 2013, 20v. Juhlanäyttely. Toimintakeskus Harjula, Kullervonkatu 7. LOHJA - LOJO 13.5. Första Hjälp II 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖHANKO 16 - 18.5. Vivamon raamattukylän kesäkausi: kalastajat sekä kuningas Salomo. LOHJA - LOJO 18 - 24.5. Hangon Puutarhaviikko. / Hangö Trädgårdsvecka. HANGÖ-HANKO 25.5. Tytyrin kaivosmuseon yleisökierrokset 14:00. Tytyrin kaivosmuseo, Tytyrinkatu 2. LOHJA - LOJO 3.6.-7.6. Luovat viikot / Skapande veckor.

HANGÖ-HANKO 5.6. Valtakunnallinen, leikkimielinen vesisota. Regatta-ranta. / ’Nationella’ vattenkriget 18:00. Regattastranden. HANGÖ-HANKO 6.6. Koruja Ja Kuohuviiniä 14:00. Cafe Lauri, Kauppakatu 16. LOHJA - LOJO 6.6.-9.6. Hangon Teatteritreffit./ Hangö Teaterträff. HANGÖ-HANKO 7.6. Yölaulajaretki 22:00. Lähtö Lohjan kirkkokentältä kimppakyydein, ajetaan Lohjan ja Siuntion alueilla yölaulajia kuunnellen. LOHJA - LOJO 8.6. Karjalohjan suvistartti. Karjalohjan seuraintalon tori. LOHJA - LOJO 8 - 9.6. 3. Lohja Cup. Lohjan kaupungin nurmikentät. LOHJA - LOJO 10.6.-14.6. Luovat viikot /Skapande veckor. HANGÖ-HANKO 12.6. Kesän rakkautta. Kaupunginkirjasto. / Sommarkärlek. Stadsbibliotek, Berggatan 3-5. HANGÖ-HANKO 14.6.-15.6. Nordisk Visfest. / Pohjoismainen laulelmajuhla. HANGÖ-HANKO 15.6. Koko perheen järviluontoseikkailu Porlassa, Lohjalla. LOHJA - LOJO

Ilmastointi

Ventilation

Hangon Pelti ja Teräs Oy Ab Kisällinkatu 8 - Gesällgatan 8, 10960 Hanko - Hangö 020-75 79 680, 040-501 3431 fax 019-248 6010, mari@hpt.fi Myynti, huolto, asennus, kanav.puhdistukset Försäljning, installation, inreglering, rengöring av vent.system


38

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

VÅ R - K E VÄT 2013

PÄÄKAUPUNKISEUTU HUVUDSTADSREGIONEN 5.4. - 17.6. 28.4. J. KARJALAINEN ESPOO • ESBO

Sellosali / Sellosalen 19:00.

KUVA/FOTO: HTTP://JKARJALAINEN.FI

www.hel.fi www.visithelsinki.fi www.vantaa.fi www.vanda.fi www.espoo.fi www.esbo.fi www.visitespoo.fi www.kauniainen.fi www.grankulla.fi NÄYTTELYT UTSTÄLLNINGAR 17.2.2010 - 31.12.2013 Olipa kerran ihan pimeetä. HELSINKI HELSINGFORS 27.3.2010 - 31.12. 2020 Arkkitehtuurimme vuosikymmenet 1900-1970. Kauan kaivattu, pysyvä historianäyttely vie matkalle Suomen arkkitehtuurin vuosikymmeniin. Arkkitehtuurimuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 12.6.2012 - 31.8.2013 Made in Helsinki 1700-2012. HELSINKI HELSINGFORS 22.9. - 12.5.2013 Akselin aarteet. Koko perheelle suunnattu seikkailullinen ja toiminnallinen näyttely Akselin aarteet katsoo taidetta ja Akseli Gallen-Kallelan aikaa lapsen näkökulmasta. HELSINKI HELSINGFORS 9.10.2012 - 28.4.2013 Symbolismin hengessä. Ateneumin taidemuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 2.11.2012 - 29.12.2013 Vampyyrin varjostamat - lepakoiden salainen maailma. Luonnontieteellinen keskusmuseo

Luomuksessa tehtävä tutkimus on osaltaan raottanut ovea lepakoiden kiehtovaan maailmaan. Luonnontieteellinen museo. HELSINKI - HELSINGFORS 1.1. - 19.5. Kaukaa haettua. 1700-luvulta lähtien ovat suomalaiset tutkimusmatkailijat, tiedemiehet, lähetyssaarnaajat, merenkävijät, taiteenkerääjät, seikkailijat ja myöhemmin kehitysyhteistyöväki tuoneet maailmalta Suomeen esineitä, joista osa on päätynyt museokokoelmiin. Kulttuurien museo. HELSINKI - HELSINGFORS 16.1. - 21.4. Nelli Palomäki. Valokuvataiteen museon kevätkaudella nähdään ensimmäinen laaja katselmus valokuvataiteilija Nelli Palomäen (s. 1981) tuotannosta. Suomen valokuvataiteen museo. HELSINKI HELSINGFORS 16.1. - 21.4. Valokuva taiteeksi Hannula & Hinkka-kokoelma. Suomen valokuvataiteen museo. HELSINKI HELSINGFORS 25.1. - 28.4. Eero Järnefelt 150 vuotta. Ateneumin taidemuseo. HELSINKI HELSINGFORS 1.2. - 5.5. Designmuseon 140-vuotisjuhlavuoden avaa helmikuussa 2013 Fiber Futures – Japanin tekstiilitaide tänään. Designmuseo. HELSINKI HELSINGFORS 1.2. - 5.5. Fiber Futures - Japanin tekstiilitaide tänään. Designmuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 8.2. - 18.8. Jouko Lehtola: Viattomuuden loppu. Nykytaiteen museo Kiasma. HELSINKI - HELSINGFORS

8.2. - 18.8. Dan Perjovschi. Romanialainen taiteilija Dan Perjovschi (s.1961) tunnetaan piirustusinstallaatioistaan, joiden aiheena ovat niin taidemaailman kuin päivän politiikan tapahtumat. Nykytaiteen museo Kiasma. HELSINKI HELSINGFORS 8.2. - 5.5. Nuutajärvi 220. Arabian museo ja galleria. HELSINKI HELSINGFORS 13.2. - 19.5. Maailman katolla kaatopaikka. Patrik Rastenbergerin valokuvia Kathmandusta. Kulttuurien museo. HELSINKI - HELSINGFORS 13.2. - 7.9. Drawing in the Flesh - piirtäjän näkökulma. Näyttely on avoinna yleisölle ti, ke, pe 11-18, to 13-20 ja la 10-16. Vapaa sisäänpääsy. Vantaan taidemuseo. VANTAA - VANDA 15.2. - 19.5. Michelangelo ja Sikstuksen kappeli. Sinebrychoffin taidemuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 15.2. - 26.5. Marjatta Tapiola. Helsingin taidemuseo Tennispalatsi. HELSINKI HELSINGFORS 15.2. - 6.5. Oliver Whitehead: Dreamless. Amos Andersonin taidemuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 15.2. - 26.5. Tulilintu ja Lumineito Satumaisia teoksia Tretjakovin gallerian kokoelmista. Helsingin taidemuseo Tennispalatsi. HELSINKI HELSINGFORS 6.3. - 2.6. Kotona Pakolaisleirillä -näyttely, Helinä Rautavaaran museo. ESPOO ESBO 6.3.-5.5. Väiski Vemmelsääri ja kumppanit Warner Bros. -studion animaatiopiirustuksia 1930-1960, EMMA / Snurre Sprätt & CO, Warner Bros. -studions animerade tekningar 1930-1960, EMMA. ESPOO - ESBO 6.3. - 28.4. Tämä metsä on meille tärkeä. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO ESBO 6.3.-9.6. Per Maning (Norja) – Valokuvia ja videoteoksia, EMMA / Fotografier och videoverk, EMMA. ESPOO - ESBO 6.3. - 26.5. Glenn Murcutt - Arkkitehtuuria paikan ehdoilla. Arkkitehtuurimuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 8.3. - 21.7. Art Déco ja taiteet France-Finland 1905–1935. Amos Andersonin taidemuseo. HELSINKI HELSINGFORS 9.3. - 14.4. Karjala! Helsingin Taidehalli. HELSINKI - HELSINGFORS 15.3. - 19.5. Tuomo Rainio: Uudelleenjärjestetty kuva. Suomen valokuvataiteen museo. HELSINKI HELSINGFORS 18.3. - 14.4. Etelästä tuulee – lõunatuul

puhub-taidenäyttely. Koululaisvierailujen lisäksi avoinna muulle yleisölle: maanantaisin klo 9–15 (ei 1.4.). Taidetalo Pessi. VANTAA - VANDA 20.3. - 11.8. Nissbackan kartano - Laila Pullinen: rälssitilasta veistospuistoksi. Vantaan kaupunginmuseo. VANTAA VANDA 22.3.2013 - 9.3.2014 Fantastista! Fantasiamaailmat tarinoissa ja leluissa, Suomen Lelumuseo Hevosenkenkä / Fantastiskt! Fantasy-världar i berättelser och leksaker, Finlands leksaksmuseum Hevosenkenkä. ESPOO - ESBO 27.3. - 21.7. Näyttelyitä kevätkaudella. 27.3.-14.4. Frida Hultcrantz. 17.4.-5.5. Marja Mali. 8.-26.5. Kyösti Pärkinen. 29.5.-20.6. Päivikki Alaräihä. 26.6.-21.7. Elina Ruohonen. Vapaa pääsy. Avoinna tipe 11-17, la 11-16, su 12-16. tm-galleria. HELSINKI - HELSINGFORS 2 - 19.4. Kiinalaisia taidemaalauksia ja kalligrafiaa. Xinsheng Li. Kaupungintalo. Avoinna ma-pe 8-15.45, ti-to myös 17-19.30. KAUNIAINEN - GRANKULLA 2 - 30.4. Kuvataidekoulun oppilastyönäyttely Tikkurilan kirjastossa. VANTAA - VANDA 10 - 18.4. Taide Elämä Filosofia Kosketus, kärsimys ja nautinto. Galleria K. VANTAA - VANDA 12.4. - 1.9. Linnan aarteet. Ateneumin taidemuseo. HELSINKI HELSINGFORS 19.4. - 1.9. Eija-Liisa Ahtila: Rinnakkaiset maailmat. Nykytaiteen museo Kiasma. HELSINKI - HELSINGFORS 20.4. - 26.5. Tarmo Paunu. Helsingin Taidehalli. HELSINKI HELSINGFORS 20.4. - 9.6. Kun sadetta ei tullut. Sateet eivät tulleet vuonna 1911 ajallaan PohjoisNamibiaan. Vanhimmat pohtivat, joko olisi aika lähteä sateenkutsujan luokse. Tänä päivänä sateiden puute Afrikan sarvessa selitetään ilmastolla. Kumbukumbu, Suomen Lähetysseuran museo. HELSINKI - HELSINGFORS 22.4. - 3.5. Kauniaisten kansalaisopiston näyttely. Kaupungintalo - Stadshuset. KAUNIAINEN - GRANKULLA 23.4. - 5.1.2014 Pongista Pleikkaan. 1920-luvulta alkoi sähköisen pelaamisen historia, kun markkinoille alkoi ilmaantua ensimmäisiä sähköisiä lautapelejä ja flippereitä, mutta vasta tietokoneiden ja mikroprosessorien kehitys 1970-luvulla mullisti pelikoneet pelihalleissa ja kodeissakin. Tekniikan museo. HELSINKI - HELSINGFORS 26.4. - 27.10. Avartuva maailmankuva - Kartta-aarteita A. E. Nordenskiöldin kokoelmasta. Suomen kansallismuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 26.4. - 25.8. Tunteita ja eleganssia - Eino Partasen teatterivalokuvia 1930-luvun Viipurista. Teatterimuseo. HELSINKI HELSINGFORS 6 - 24.5. Sudet ja karhut. Heikki ja Lasse Kurkelan luontovalokuvanäyttely. Kaupungintalo - Stadshuset. KAUNIAINEN - GRANKULLA 17.5. - 29.9. Marja Kanervo. Nykytaiteen museo Kiasma. HELSINKI HELSINGFORS 18.5. - 1.9. Boheemit, Gallen-Kallelan museo. ESPOO - ESBO 1.6. - 4.8. Steve McCurry. Helsingin Taidehalli. HELSINKI HELSINGFORS 4.6. - 16.6. Blindness, Error and Betrayal - Nina Moilasen valokuvia. Espoon kulttuurikeskus, näyttelytila. ESPOO - ESBO 7.6. - 22.9. Light Houses - Nuorta pohjoismaista arkkitehtuuria. Arkkitehtuurimuseo. HELSINKI HELSINGFORS 14.6. - 25.8. Happy End? Helsingin taidemuseo Tennispalatsi. HELSINKI HELSINGFORS MUSIIKKI MUSIK 7.1. - 23.5. Muskareita 0-7-vuotiaille vanhemman kanssa ja ilman vanhempaa. Hämeenkylä, Pähkinärinne. VANTAA VANDA 5.2. - 31.5. Come and sing with Voices of Vantaa (Vantaa Community Choir). Vantaa Community Choir, lauletaan eri kielillä, ti 18.00 - 19.30. Point, Kartanonkoski. VANTAA - VANDA 3.4. - 24.5. Fork - Spin the Wheel. Casino Helsinki. HELSINKI HELSINGFORS 6.4. Swing and sweet -konsertti klo 16:0018:00. Taalintehtaan Hanurikerhon ja Tre Prima Donnor-laulutrion yhteinen `Swing and Sweet- konsertti Uudessa Paviljongenissa. KAUNIAINEN GRANKULLA 7.4. Mitchell & Kärkkäinen. Priya Mitchell, viulu. Heini Kärkkäinen, piano. 15:00. Sellosali. ESPOO - ESBO 8.4. Kauniaisten musiikkiopiston puhallinorkesterin konsertti 19:00-20:00. KAUNIAINEN - GRANKULLA

10.4. Anna Puu 19:00. Valloittava Anna Puu tekee uransa ensimmäisen konserttisalikiertueen keväällä 2013. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 11.4. Tapiola Sinfonietta: Kahvikonsertti 14:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 11.4. For The Imperium 20:00. Kotimainen For The Imperium yhdistelee musiikissaan raskasta teknistä metallia kauniisiin melodioihin tuoreella ja omaperäisellä otteella. Tavastia Klubi. HELSINKI HELSINGFORS 12.4. Anna Puu, Antaudun -konserttikiertue 19:00. Konserttisalo Martinus. VANTAA - VANDA 12.4. Mariska & Pahat Sudet 19:00. Mariska & Pahat Sudet -yhtyeen Kukkurukuualbumi on ylittänyt kultalevyrajan. Sellosali. ESPOO - ESBO 12.4. Peer Gynt 19:00, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI HELSINGFORS 12.4. Nicole Willis & The Soul Investigators 20:00. Tavastia Klubi, HELSINKI HELSINGFORS 12.4. & 13.4. Whiteout Club 20:00. Kaapelitehdas. HELSINKI HELSINGFORS 13.4. Tuliset Tenorit 19:00. Suosikkitenorit Jyrki Anttila, Tomi Metsäketo ja Pentti Hietanen esiintyvät ensimmäistä kertaa yhdessä kevään menestyskiertueella. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 13.4. Radion sinfoniaorkesteri - koko perheen konsertti. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI - HELSINGFORS 13.4. Seminaarinmäen Mieslaulajat. Tavastia Klubi. HELSINKI HELSINGFORS 13.4. Pariisin Kevät. Nosturi. HELSINKI HELSINGFORS 13.4. - 21.12. Club Afro Boogie - African Night 2013. Ravintola Kaisaniemi. HELSINKI - HELSINGFORS 14.4. Kauniaisten musiikkiopiston opettajayhdistyksen konsertti 16:00-17:30. KAUNIAINEN - GRANKULLA 14.4. Tavastian lastenkonsertit. Sylivauvat maksutta. Tavastialla on ilmainen vaatesäilytys, vaunuparkki ja puffetti, josta saa pientä syötävää ja juotavaa. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS 14.4. Suomen paras kuoro 2011 Voicen levynjulkistamiskonsertti 16:00. Savoy-teatteri. HELSINKI HELSINGFORS 14.4. Nobunny, Bad Sports. Kuudes Linja. HELSINKI - HELSINGFORS 15.4. Meshell Ndegeocello - A Dedication to Nina Simone 19:30. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS 15.4. YleX esittää: Ellie Goulding 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI HELSINGFORS 16 - 27.4. Kansainvälinen Paulon sellokilpailu. HELSINKI HELSINGFORS 16.4. Killswitch Engage. The Circus 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS 16.4. & 17.4. Brel, Suosalo ja Tegelman. Musiikkiteatteri Kapsäkki. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS 17.4. & 18.4. Kaikkialla koti, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti 19:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI HELSINGFORS 17.4. Keskiviikkotanssit 14:00. Tanssia elävän musiikin tahdissa. Espoon kulttuurikeskus, Päälämpiö. ESPOO ESBO 17.4. J. Karjalainen 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO 17.4. - 20.4. L’Orchestre D’HommesOrchestres (Kanada) performs Tom Waits. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO - ESBO 18.4. & 19.4. Maria Ylipää - Onerva. Musiikkiteatteri Kapsäkki. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS 18.4. Overkill 20:00. Amerikkalainen thrash metal -pioneeri Overkill perustettiin New Jerseyssä jo vuonna 1980 ja se on edelleen yksi maailman merkittävimpiä thrash metal -yhtyeitä. Tavastia Klubi. HELSINKI HELSINGFORS 19.4. Radion sinfoniaorkesteri 19:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI HELSINGFORS 19.4. Alan – Kaukasian Lumo. Savoyteatteri. 19:00. HELSINKI HELSINGFORS 19.4. Graveyard 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS 19.4. Paul Gilbert. Nosturi 21:00. HELSINKI - HELSINGFORS 20.4. Ruuskanen Railio klubi: Kaija Kärkinen 19:00. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI - HELSINGFORS 20.4. Meshuggah. Nosturi. 21:00. HELSINKI - HELSINGFORS 21.4. Kamarimusiikkia kaupungintalolla, Helsingin kaupunginorkesteri. Helsingin kaupungintalo. 14:00. HELSINKI HELSINGFORS

22.4. Black Veil Brides 19:00. Nosturi. HELSINKI - HELSINGFORS 23.4. - 6.5. Helsinki Spring Light Chamber Music. Temppeliaukion kirkko. HELSINKI - HELSINGFORS 23.4. Both Sides 19:00. Now! - Metropolia Orkesteri, kapellimestari Petri Juutilainen. Savoy-teatteri. HELSINKI HELSINGFORS 23.4. Maserati 20:00. Kuudes Linja. HELSINKI - HELSINGFORS 23.4. Doro. Nosturi. 21:00. HELSINKI HELSINGFORS 24.4. - 28.4. April Jazz Espoo -festivaali / April Jazz -festivalen. ESPOO - ESBO 24.4. V Kansainvälinen Paulon sellokilpailu. I finaali / 1. Konsertti. 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO 24.4. Blues Caravan 2013: Joanne Shaw Taylor, Bart Walker, Jimmy Bowskill. Savoy-teatteri. 19:00. HELSINKI HELSINGFORS 24.4. Mieskuoro Frihetsbröderna 19:00. Balderin sali. HELSINKI HELSINGFORS 26.4. Baladi Blues with Guy Schalom 19:00. Teatteri Vantaa, Silkkisali. VANTAA VANDA 26.4. Justin Bieber 18:00. Hartwall Areena. HELSINKI - HELSINGFORS 26.4. & 27.4. Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani: Afrikan tähti 19:00. Savoy-teatteri. HELSINKI HELSINGFORS 26.4. Olavi Uusivirta -klubi 21:00. Velvet Untergang plays music of Lou Reed (Pauli Saarikivi, Risto Kämäräinen, Olli Juvonen). Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI HELSINGFORS 26.4. Michael Schenker 22:00. Virgin Oil Co. HELSINKI - HELSINGFORS 27.4. Von Hertzen Brothers 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS 27.4. Severi Pyysalo feat. Maarit Hurmerinta & Kauko Röyhkä 30v-juhlakonsertti 19:30. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 27.4. Carpathian Forest 21:00. Nosturi. HELSINKI - HELSINGFORS 28.4. J. Karjalainen klo 19.00 - 21.00. Sellosali. ESPOO - ESBO 28.4. Lauluyhtye Rajaton – Suomen lasten lauluja 14:00 & 17:00. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS 28.4. Kamarimusiikkikonsertti 15:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI HELSINGFORS 28.4. Leivoskahvikonsertit 15:00. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI HELSINGFORS 29.4. Buika 19:00. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS 30.4. Klangbein klo 9.15 - 10.00. Sellosali. ESPOO - ESBO 30.4. Vappukonsertit 15:00. Tapiolan nuorten sinfonikkojen wappukonserteissa on luvassa wappumaisen hulvatonta ja perinteisen yllätyksellistä ohjelmaa klo 15.00 ja 17.00, joht. Jan Söderblom. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO ESBO 30.4. Tapiola Sinfonietta: Vappuaaton konsertti: viihdettä ja tosi-jazzia 18:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 30.4. Vappukonsertti 19:00. Teatteri Avoimet Ovet. HELSINKI HELSINGFORS 30.4. Vapun operettikonsertti 19:00. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI HELSINGFORS 30.4. Opera Big Bandin vappukonsertti 19:30. Suomen Kansallisooppera. HELSINKI - HELSINGFORS 30.4. LIV Festival. Kaapelitehdas. HELSINKI - HELSINGFORS 30.4. Notkea Rotta feat. SMC Lähiörotat 21:00. Tavastia Klubi. HELSINKI HELSINGFORS 30.4. Perinteiset vappukarkelot: PMMP. Nosturi. 21:00. HELSINKI HELSINGFORS 1.5. Vappumatineat, Helsingin kaupunginorkesteri 12:00 & 14:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI HELSINGFORS 2.5. Suomalainen barokkiorkesteri 19:00-21:00. KAUNIAINEN GRANKULLA 2.5. & 3.5. Patricia Kaas. Finlandia-talo. 19:30. HELSINKI - HELSINGFORS 3.5. Radion sinfoniaorkesteri 19:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI HELSINGFORS 3.5. - 10.5. Iiro Rantala & Riku Nieminen Kapsäkkipimeää. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI - HELSINGFORS 4.5. Ulla Tapaninen ja Nasevat Kurtut. Musiikkiteatteri Kapsäkki. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS 5.5. Kevätrapsodia klo 18:00-20:00. Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN GRANKULLA 5.5. Mieletön Mahler 15:00. Sellosali. ESPOO - ESBO


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A 6.5. Rosanne Cash. Vanha ylioppilastalo. 19:30. HELSINKI - HELSINGFORS 6.5. The Residents. Tavastia Klubi. 20:00. HELSINKI - HELSINGFORS 7.5. Pellekaija Pum Trio 10:00. Sellosali. ESPOO - ESBO 7.5. Max Raabe & Palast Orchester. Finlandia-talo. 19:30. HELSINKI HELSINGFORS 7.5. Brahmsin syntymäpäivät klo 19:0020:30. Brahmsin syntymäpäivät. Johannes Brahms & Jean Sibelius, Gabriel Fauré, Pablo de Sarasate, Emil Sjögren. Annemari Åström, viulu. Annika Palm-Doumenge, piano. Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN GRANKULLA 8.5. Kauniaisten musiikkiopiston kuorojen ja harmonikkojen kevätkonsertti 19:00-20:00. KAUNIAINEN GRANKULLA 8.5. Kuorojen kevät I: Juvenalia-kuoro & Grex Musicus 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO 9.5. Anna Puu. Savoy-teatteri 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS 9.5. Two Door Cinema Club. The Circus. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS 10.5. Tulilintu, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti. Helsingin Musiikkitalo. 19:00. HELSINKI HELSINGFORS 10.5. Espoon laulu & Swing It! 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO 10.5. Ilta Iiron kanssa 21:00. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI HELSINGFORS 12.5. Merja Ikkelän 50-vuotistaiteilijajuhla 15:00. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI - HELSINGFORS 12.5. Äitienpäivän perhekonsertti 17:00. Espoon Puhallinorkesteri (EPO) laulusolisteineen. Sellosali. ESPOO ESBO 15.5. & 16.5. Prometheus, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti. Helsingin Musiikkitalo. 19:00. HELSINKI HELSINGFORS 15.5. & 16.5. The Original Elvis Tribute 2013. Savoy-teatteri. 19:00. HELSINKI HELSINGFORS 15.5. Nirep nirun nenillalli: Illallinen nurin perin. Musiikkiteatteri Kapsäkki. 20:00. HELSINKI - HELSINGFORS 16.5. Kuorojen kevät III: Dominante & Polyteknikkojen kuoro 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO 16.5. Secret Chiefs 3, Fat32 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS 17.5. Sinead O´Connor 18:30. Finlandia-talo. HELSINKI - HELSINGFORS 17.5. Ourvision 2013 - Monikulttuurisen laulukilpailun semifinaali 19:00. Savoy-teatteri. HELSINKI HELSINGFORS 18.5. Gerasimos Andreatos ja Mariana Efstratiou. Savoy-teatteri. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS 21.5. Espoon musiikkiopiston lukuvuoden päättäjäiskonsertti 18:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO ESBO 21.5. The Ladies’ Room, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti. Helsingin Musiikkitalo. 19:00. HELSINKI HELSINGFORS 21.5. Josh Groban – All That Echoes Tour. Hartwall Areena. 19:30. HELSINKI HELSINGFORS 22.5. Helsingin Poliisisoittokunta ja Paula Koivuniemi: Sata kesää, tuhat yötä. 19:00. Savoy-teatteri. HELSINKI HELSINGFORS 23.5. Elämän Kevät -konsertti. Hartwall Areena. 19:30. HELSINKI HELSINGFORS 24.5. Astrid Swan & Aino Venna 19:00. Astrid Swan esiintyy Sellosalissa triokokoonpanolla. ESPOO - ESBO 24.5. Wagner II, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti. Helsingin Musiikkitalo. 19:00. HELSINKI HELSINGFORS 25 - 26.5. Maailma kylässä -festivaali. Kaisaniemen puisto. HELSINKI HELSINGFORS 25.5. Reunion Big Band 10-vuotisjuhlakonsertti 18:30. Savoy-teatteri. HELSINKI HELSINGFORS 28.5. Pink – The Truth About Love Tour 2013. Hartwall Areena. 18:30. HELSINKI - HELSINGFORS 28.5. Todd Rundgren. Tavastia Klubi. 20:00. HELSINKI - HELSINGFORS 29.5. Eros Ramazzotti. Hartwall Areena. 18:30. HELSINKI - HELSINGFORS 30.5. & 31.5. Antti Tuisku 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO 2.6. Göteborgs Symfoniker. Helsingin Musiikkitalo. 15:00. HELSINKI HELSINGFORS 2.6. Hulvaton kansanilta – Kaartin Soittokunta -festivaali 21:00. Suomenlinnan merilinnoitus. HELSINKI - HELSINGFORS

3.6. - 26.9. Aino Acktén kamarifestivaali. HELSINKI - HELSINGFORS 3.6. Kiss 18:30. Maailman tunnetuimpiin ja vaikutusvaltaisimpiin rock-yhtyeisiin lukeutuva amerikkalaisbändi Kiss esiintyy osana maailmanlaajuista ”Monster Touriaan” Hartwall Areenalla. HELSINKI - HELSINGFORS 4.6. 3 Doors Down - The Greatest Hits Tour. Kaapelitehdas. 19:00. HELSINKI HELSINGFORS 6.6. - 29.8. Urkuyö ja Aaria, Espoon tuomiokirkko /Orgelnatt och aria, Esbo domkyrka. ESPOO - ESBO 7.6. Avicii. Suvilahdessa järjestettävä ulkoilmatapahtuma on dj Aviciin ensimmäinen oma konsertti Suomessa. HELSINKI - HELSINGFORS 7 - 15.6. Helsinki-viikko. Helsinki-päivän ympärille kasvanut Helsinki-viikko aloittaa jälleen kaupungin kesän. HELSINKI HELSINGFORS 7 - 8.6. Kivenlahti Rock, Leppävaara. ESPOO - ESBO 9.6. Mark Knopfler. Hartwall Areena. 18:30. HELSINKI - HELSINGFORS 10 - 16.6. Les Lumières - Valistusajan kulttuurifestivaali. Suomenlinnan merilinnoitus. HELSINKI HELSINGFORS 10.6. Rush. Hartwall Areena. 18:30. HELSINKI - HELSINGFORS 12.6. Helsinki-päivä, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti 19:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI HELSINGFORS 14 - 15.6. Rockin’ Hellsinki: Bryan Adams, Status Quo. Kaisaniemen puisto. HELSINKI - HELSINGFORS 16.6. Lana Del Rey. Hartwall Areena. HELSINKI - HELSINGFORS MARKKINAT MARKNADER 20.4. Maalaistentori 11:00. Maalaistentori on viljelijöiden itsensä organisoima tapahtuma, jossa kaupunkilaiset pääsevät ostamaan tuotteita suoraan viljelijöiltä ilman välikäsiä. Kellohalli, Teurastamo. HELSINKI - HELSINGFORS 21.4. Luomutuotteiden suoramyyntiä 11:00. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO 4.5. Ison Omenan maalaismarkkinat 09:00. Perinteikkäät markkinat, jossa paljon edullisia erikoistuotteita, käsityöläisiä, alkutuottajia, eri maakuntien ruokaherkkuja. Ison Omenan ympäristö. ESPOO - ESBO 5.5. Kevät kirppis 10:00. Point, Kartanonkoski. VANTAA - VANDA 11.5. Espoonlahden kevätmarkkinat 09:00. Perinteikkäät markkinat, jossa paljon edullisia erikoistuotteita, käsityöläisiä, alkutuottajia, eri maakuntien ruokaherkkuja. Kauppakeskus Lippulaiva edusta ja ympäröivät alueet. ESPOO ESBO 19.5. Luomutuotteiden suoramyyntiä 11:00. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO 25.5. Tapiolan maalaismarkkinat 09:00. Tapiolan tori sekä Tapion tori ja kulttuurikeskuksen P-alueet. ESPOO - ESBO MUUT TAPAHTUMAT ÖVRIGA HÄNDELSER 28.2. - 23.5. Kafnetin maksuttomat atk-peruskurssit. Koivukylän Kafnetti. VANTAA - VANDA 4.4. - 18.5. Riemukaksikon paluu. André Wickström ja Stan Saanila lienevät maamme tunnetuimpia koomikkoja. Helsingin kaupunginteatteri / Lilla Teatern. HELSINKI - HELSINGFORS 4 - 7.4. Season Film Festival. HELSINKI HELSINGFORS 5 - 7.4. Helsinki Ink. Kaapelitehdas. HELSINKI - HELSINGFORS 8 - 13.4. Lastenviikko. Huhtikuussa Helsingin Musiikkitalossa järjestetään Lastenviikko, jolloin ohjelmistossa on paljon erilaisia konsertteja lapsille. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI HELSINGFORS 10.4. Kuka palkkaisi meidät? -seminaari rohkaisee vammaisen palkkaamiseen 09:00. Finnish Fur Center. VANTAA VANDA 11.4. Kompostointikurssi 18:00-20:00. Tule kuulemaan ja kysymään kuinka muuttaa keittiö- ja puutarhajäte muhevaksi mullaksi. Kauniaisten kaupungintalolla (kokoushuone 2, Kauniaistentie 10). KAUNIAINEN - GRANKULLA 12.4. & 10.5. Comedy Espresso. Englanninkielistä stand up -komiikkaa. Kulmakahvio - Bear Park Kulma. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS 13 - 14.4. Animaation alkeet-kurssi. Kulttuurikeskus Orvokki. VANTAA VANDA 13.4. Laajalahden linturetki Villa Elfvikistä 8:00. Muuttolintujen saapuminen on varma kevään merkki. Aikuisille suunnattu

maksuton retki alkaa Villa Elfvikin luontotalon pihalta. ESPOO - ESBO 14.4. Nuorten Harrastemessut 11:00. Lajeina esimerkiksi Parkouria, miekkailua tai nuorisoteatteria. Näe ja koe livenä lavalla esityksiä kilpatanssista karateen. Hämeenkylän koulu. VANTAA VANDA 14.4. Perinteinen Icebreakmelontatapahtuma. Vanhankaupunginkoski. 12:00. HELSINKI - HELSINGFORS 17.4. Vie mennessäis tuo tullessaiskierrätystapahtuma 10:00. Havukosken vanhustenkeskuksen Teräsvaarisalin katoksen alla. VANTAA - VANDA 18.4. Jonas Gardell: Stand up. Kulttuuritalo. 19:30. HELSINKI - HELSINGFORS 19 - 20.4. Helsinki Beer Festival. Kaapelitehdas. HELSINKI HELSINGFORS 19 - 21.4. Animatricks -animaatiofestivaali. Andorra Kulttuurikompleksi. HELSINKI - HELSINGFORS 24.4. - Kasvata itse kaunista ja maukasta -kurssi. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO 24 - 27.4. International Improv Festival. Kansainvälinen improvisaatioteatterifestivaali. Improvisaatioteatteri Stella Polaris. HELSINKI - HELSINGFORS 27 - 28.4. Lord of the Dance. Finlandia-talo. HELSINKI - HELSINGFORS 30.4. Vappu. Vappuaattona opiskelijat antavat Kauppatorilla klo 18 Havis Amandapatsaalle vaahtopesun ja lakittavat puhtaan patsaan yleisön kannustaessa. Ilta jatkuu riehakkaissa merkeissä ympäri kaupunkia. Vapun päivä 1.5. aloitetaan perinteisesti silliaamiaisen ja kuohuviinin voimin Kaivopuistossa ja Ullanlinnanmäellä. HELSINKI - HELSINGFORS 8.5. Seniorien kevätretki: HIstoriaa Bodom -järven ympärillä 10:00. Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO ESBO 8 - 12.5. Cirko - Helsingin nykysirkusfestivaali. Cirko-keskus. HELSINKI - HELSINGFORS 9.5. Kulttuurihistoriaa keskellä päivää 12:00. ”Alttarikaapista alttaritauluun” - keskiajan kirkkotaidetta. Suomen kansallismuseo. HELSINKI HELSINGFORS 10.5. Jaakko Saariluoma 19:00. Finlandiatalo. HELSINKI - HELSINGFORS 14.5. Asiantuntijaluentoja 1900-luvun Suomesta 17:00. Suomen kansallismuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 17.5. & 18.5. Kaiken kansan juhla. Tarjolla värikästä ja kuuluvaa kaiken kansan ohjelmaa. Sellosali. ESPOO - ESBO 18.5. Ravintolapäivä. Ruokakarnevaali, jolloin kuka tahansa voi perustaa ravintolan päiväksi. HELSINKI HELSINGFORS 18.5. Air & Motor Show Live Helsinki 10:00. Helsinki-Malmin lentoasema. HELSINKI - HELSINGFORS 11.5. Uusi iloinen ulkoilu- ja puuhatapahtuma Kepparikilometrit 09:30. Vermon Ravirata. HELSINKI HELSINGFORS 24.5. & 25.5. Humorlandskampen. Svenska Teatern. HELSINKI HELSINGFORS 25.5. Siivouspäivä. HELSINKI HELSINGFORS 29.5. Isä lapsensa kehityksen tukena. Voi hyvin -yleisöluento vain miehille: isille, isoisille ja isiksi aikoville. 17:30 - 19:30. Sellosali. ESPOO - ESBO 12.6. Helsinki-päivä. HELSINKI HELSINGFORS 13 - 15.6. Pohjois-Karjalan maakuntajuhlat Senaatintorilla. HELSINKI HELSINGFORS 13 - 16.6. Taste of Helsinki - Matka Helsingin makuihin. Kansalaistorin puisto. HELSINKI - HELSINGFORS 15.6. MeriViapori. Puuveneilijöiden iloinen kauden avaus – paraati ja uiva näyttely. Suomenlinnan merilinnoitus. HELSINKI - HELSINGFORS 15 - 16.6. Kamerametsästys – Camera Hunting 2013. Haltia - Suomen luontokeskus. HELSINKI HELSINGFORS

VÅ R - K E VÄT 2 0 1 3

ÅLAND AHVENANMAA 5.4. - 17.6. 22.5. HUMORLANDSKAMPEN MARIEHAMN • MAARIANHAMINA Svenska komikerna Martin Lagos och Thomas Järvheden, samt Anders Helenius och André Wickström från Finland. 19:00. Alandica Kultur och Kongress, KUVA/FOTO: JUKKA KOSKINEN

www.aland.ax www.visitaland.com UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT 31.5. - 18.8. Utställning: MEET ART from the B7 Baltic Islands Network. En platsspecifik konstutställning i samarbete med konstnärer från sju öar i Östersjön i ett övergivet slakteri i Gölby, Jomala. Gölby slakteri. JOMALA MUSIK MUSIIKKI 6.4. Gloria - Oratoriekörens konsert i Jomala kyrka 19:00. ”Gloria” av John Rutter, John Wood och Antonio Vivaldi. Dirigent: KajGustav Sandholm. JOMALA 10.4. Chatarinagården, Kattby, Hammarland. Ålands Musikinstituts sångkonsert 19:00. ÅMI:s körer och solister framträder med blandat repetoar i Catharinagården i Hammarland. Fritt inträde.HAMMARLAND 13.4. A Tribute to Queen II 15:00 & 19:00. Alandica Kultur och Kongress. En ny hyllningskonsert till rockorkestern Queen med Ålands Projektkör. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 19.4. Ålands Musikinstituts Ensemblekonsert 18:00. Ålands Musikinstitut, Grindmattesvägen 7, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 15.5. Ålands musikinstituts Pianomatiné 19:00. Pianoeleverna på ÅMI bjuder på sin terminsliga matiné. Fritt inträde. Ålands Musikinstitut, Grindmattesvägen 7, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 17.5. Ålands musikinstituts vårkonsert 19:00. ÅMI avslutar året med den traditionsenliga vårkonserten. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 15.6. Farthållarna spelar upp till dans i Käringsund. Käringsund Resort & Conference, Käringsundsvägen 194, ECKERÖ 21 - 22.6. Dansbandet Mantix spelar upp till midsommardans. Käringsund Resort & Conference. Käringsundsvägen 194, ECKERÖ

Strandgatan 33, Mariehamn.

33, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 8.5. - 6.11. Pecha Kucha Night Mariehamn. Pecha Kucha är ett globalt evenemang och finns idag i 597 städer runt om i världen. 20:00. 8.5, 25.9, 6.11. Indigo restaurang & bar, Nygatan 1, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 12.5. Met-opera: Romeo och Julia av Prokofiev. Balett från Bolsjojteatern i Moskva. Mariehamns stadshus, Torggatan 17 / Stadshusbacken, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 16.5. Aland Maritime Day 2013 09:00-16:00. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 18.5. BrändÖluffen - halvmaratonloppet i skärgården. Brändö, brandoluffen@gmail. com, 0458854566. 22.5. Humorlandskampen 19:00. Våren 2013 har Humorlandskampen äran att

39

presentera de svenska komikerna Martin Lagos och Thomas Järvheden, samt Anders Helenius och André Wickström från Finland. Humorlandskampens konferencier per exellence är, som traditionen bjuder, Stan Saanila. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 30.5. - 1.6. Trollingträff Åland 2013. Trolling efter lax på Ålands Hav. 31.5. - 13.9. Ålandstravets kvällstrav 18:30. Ålandstravet, Travvägen, Mariehamn. 31.5, 19.7, 16.8, 13.9. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 15.6. Postrodden 40 år. Tävlingens syfte är att värna om allmogebåtskulturen och att befrämja sportsmannaanda och sjövett. Käringsund Resort & Conference, Käringsundsvägen 194, ECKERÖ 16 - 20.6. Alandia Cup 2013. Åland är fotbollstokigt. Värden för Alandia Cup, den åländska fotbollsklubben IFK Mariehamn, spelar i Finlands högsta serie. Här finns ett genuint fotbollsintresse och stor erfarenhet av att arrangera turneringar. Det är en av förklaringarna till att Alandia Cup utvecklats till en av de populäraste turneringarna för 11-åringar. MARIEHAMN MAARIANHAMINA

På Simskäla i Ålands norra skärgård ca en timmes bilresa från Mariehamn ligger Stormskärs Konferens & Värdshus öppet året om mot beställning. I april och maj och september-oktober kan vi erbjuda guidade fisketurer efter gädda, havsöring och abborre. På vintern finns möjligheter till utflykter på isen; isfiske, långfärdsskridskoåkning och snöskotersafaris. För konferensen finns bredbandsuppkoppling och pc-kanon. Vi har 7 sovrum med 13 ordinarie bäddar. I vår restaurang serveras härliga måltider gjorda av närproducerade råvaror med menyer anpassade efter säsong. Passa på att boka in er hos oss för lägerskolor, konferensen, fiskeresan eller släktfesten! Varmt Välkomna! www.stormskar.ax stormskar@aland.net tel +358 400 783 086 / +358 18 47560

www.alandstrafiken.ax

ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 16.4. The Gerpla Drive 19:00. The Gerpla Drive - en galghumoristisk roadmovie genom det vackra och vilda Norden! Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 20.4. På Bettet 19:30. En fars i två akter med svenska skådespelarna Pernilla Wahlgren, Janne ”Loffe” Carlsson, Carina Lidbom m. fl. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 23.4. Mina vackra ögon * en gapig show om kärlek, ångest och MIG 19:00! Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 26 - 28.4. LCHF-weekend på Söderhagen. Föreläsning av Lars- Erik Litsfeldt och diskussioner kring LCHF. Söderhagen Gästhem, Camping & Restaurang, Degersandsv. 127, Eckerö. ECKERÖ 27.4. Met-opera: Julius Caesar av Händel 19:00. Mariehamns stadshus, Torggatan 17 / Stadshusbacken, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 3.5. Ålandstravets säsongspremiär med kvällstrav 18:30. Ålandstravet, Travvägen, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 8.5. Ålands musikinstituts Dansgala19:00. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan

Njut av din

ålandssemester! Ålandstrafiken

Ålands östra skärgård är väl värd att upptäcka. Dit tar du dig lätt med skärgårdsfärjorna som sammanbinder öarna med ett finmaskigt nät av färjelinjer. Ge dig ut VÄGEN TILL SKÄRGÅRDEN på upptäcksfärd – passagerare utan bil åker gratis!

Ålandstrafiken

VÄGEN TILL SKÄRGÅRDEN

Strandgatan 25, 22100 Mariehamn Tel. +358 18 525 100, fax +358 18 17 815

Ålandstrafiken

VÄGEN TILL SKÄRGÅRDEN


40

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

VÅ R - K E VÄT 2013

t parti visningsbastur/stugor säljes med leverans nast! Nya Monterade bastur fr.3490€ och Monterade sovstuga-modeller fr.2990€+frakt.

Vi bygger i Åbo skärgård - rakennamme Turun saaristossa!

RAKENNUSLIIKE BYGGNADS-FIRMA RM-CONSULTING Oy Ab

På bild Alvarsson bastu! Fr 3490€+frakt

-10% -2%

Roland Malmberg Norrskogsvägen 1, 25870 DRAGSFJÄRD GSM +358 400 593320 roland.malmberg@rm-consulting.fi

-10% -2%

BYGGNADSFIRMA RM-CONSULTING Oy Ab Norrskogsvägen 11, 25870 DRAGSFJÄRD ll du vara referenskund? Ring eller kom på besök. Roland 0400 593 320 g@rm-consulting.fi Tehdas 66240 Petalax Norrvägen 200: www. weekendhouse.com

RAKENNUSLIIKE BYGGNADSFIRMA RM-CONSULTING Oy Ab

Lär dig känna vårt unika naturarv Beundra landskapet som sakta men säkert stiger ur havet. Bekanta dig med dess speciella växt- och djurliv i ständig förändring. Passa på att dra upp en gädda eller två. Eller bara njut av skärgården! Kvarkens skärgård är det första UNESCO-världsnaturarvet i Finland. Området består av cirka 5600 öar och är ett resmål som utvecklas med hänsyn till naturen och görs mera framkomligt för alla resande. Ströva omkring på våra välmärkta vandringsleder, välj en guidad rundtur eller en skärgårdskryssning. Vill du bjuda dina gäster i sommar på en äkta upplevelse, så är det skärgården som gäller!

Roland Malmberg, Norrskogsvägen 1, 25870 DRAGSFJÄRD GSM 0400 593 320, roland.malmberg@rm-consulting.fi

VIA ÖSTERBOTTEN 2011

se

Du kan boka logi och kryssningar direkt på vår webbplats

www.botniatourist.com

www. botniatourist.com

Resebroschyren Via Österbotten 2013 har utkommit! Även Kvarkens paddlingsguide (10 €) finns att få. Beställ dem via webben eller per e-post office@botniatourist.com

Österbottens Turism 06 325 1125 Rådhusgatan 30, 65100 Vasa


CANews spring 2013