Issuu on Google+

LA ESCALERA #2

20 noviembre del 2013


ÍNDICE EDITORIAL…………………………………………………………………………………… 1

CRÍTICA Petit, el monstruo……………………..……………………………………………………… 2

ARTÍCULO Caperucita Roja y Detective John Chatterto …………………..………………… 3, 4 y 5

PROPUESTA PEDAGÓGICA El sobrino del mago………………………………………………………………………..… 6

TRAILER Sadako y las mil grullas de papel……………………………………………..……..…… 7

LECTURA EN VOZ ALTA Antología poética para jóvenes………………………………………………….…..……. 8

Bibliografía……………………………………………………………………………….... 9


Editorial A lo largo de esta revista realizaremos un viaje en el cual encontraremos diversos relatos que nos sumergirán en imágenes llenas de significados que buscan transmitirnos ideas más allá de las que podemos percibir a simple vista. Seguiremos un camino que nos llevará a descubrir estos significados y sus posibles interpretaciones en la actualidad siempre mirando bajo el lente de la nueva Literatura Infantil y Juvenil (LIJ). Para ello se abordarán diversas obras literarias que nos abrirán las puertas de entrada al mundo de la LIJ, en el cual encontraremos temas de diversa índole, como lo son los cuentos de hadas, las antologías poéticas, las interrogantes infantiles, entre otros muchos factores que se encuentran en las obras. El objetivo de esta revista es servir de apoyo tanto para docentes como para interesados en la materia. Para ello se cuenta con un artículo que analiza dos obras mediante el diálogo entre estas, una crítica que analiza una determinada obra, un tráiler que invita al receptor a leer una obra, una propuesta pedagógica que sirve como instrumento a docentes con el afán de incorporar la LIJ en sus aulas. Es importante entender que LIJ no es tan solo un instrumento que participa en la formación lectora de niños y jóvenes dentro de la escuela, sino que también puede desarrollarse fuera de esta (Golden, 2010). Este proceso involucra conocimientos que deben formar parte del intertexto lector que poseen los niños y jóvenes, ya que es este el que les permitirá relacionarse de mejor manera frente a los textos que se vean enfrentados (Mendoza, 2003). “De la misma manera que en el mundo real el sistema de la LIJ no es una totalidad cerrada, los textos de la LIJ iberoamericana se escriben y leen en diálogo con otras literaturas y tradiciones” (Golden, D. 2010, p. 199). Esta cita hace alusión al lineamiento de esta revista, en la que se pretende levantar los lazos existentes entre diversas obras y como estos permiten un complemento que beneficia la comprensión de sus lectores. Por este motivo es que ha este trabajo se la ha nombrado “La Escalera”, puesto que reconocemos en la LIJ un desafío que hay que afrontar paso a paso para lograr cada vez un mayor avance y una superación. Sólo así, será posible transmitir al entorno todo lo aprendido y descifrado en el mundo de la literatura. La Escalera se encarga de presentar, analizar y trabajar con las encubiertas verdades que están detrás de cada obra y cómo éstas son presentadas de modo sutil para disfrazarse de algo que no es y asemejar lo más posible nuestra realidad (Vargas Llosa, 1990). En esta revista se abordará cada obra por lo que es en realidad, una ficción. Y desde esa mirada será desglosada y atendida desde distintos puntos posibles de análisis que intentarán ayudar en la comprensión y reflexión de los lectores. La invitación es a imaginar un mundo nuevo, el de la LIJ, en el que todo puede ocurrir y parecer creíble, en donde todo puede ser mejor o peor, en donde se puede mostrar la realidad tal cual y que tanto deseamos evadir. Nuestra invitación es a descubrir la LIJ tal cual es, sin más ni menos.

Bibliografía: - Golden, D. (2010) Para celebrar la independencia. Una aproximación al campo de la LIJ en Iberoamérica al comenzar al siglo XXI. En Actas del CILELIJ. Actas y memorias (pp. 198-204). Santiago, Chile: Fundación SM. - Mendoza, A. (2003). Los intertextos: del discurso a la recepción. (17-33). [s.l: Universidad de Castilla-La Mancha. -Vargas Llosa, M. (1990). La verdad de las mentiras. En La verdad de las mentiras. Seix Barral.


CRÍTICA A UN MONSTRUO “Los profundo conflictos internos que se

Una de las características de los cuentos de

originan en nuestros impulsos primarios y

hada es que la mayoría de sus personajes

violentas emociones están ausentes en gran

son niños, mujeres o pobres, los que

parte de la literatura infantil moderna; y de

forman parte de los grupos desfavorecidos

este modo no se ayuda en absoluto al niño

de la sociedad (Lurie, 1990). Aquí es posible

a que pueda vencerlo” (Bettelheim, 1977, p.

notar la primera relación entre un cuento

16).

de hadas y Petit: la presencia de un

Se inicia esta crítica con una cita de Bruno Bettelheim con el fin de introducir al tema

individuo que no es favorecido dentro de la población.

que será abordado a lo largo de esta

“(...) los diversos protagonistas de un cuento

página. Algunos pueden estar de acuerdo

a menudo representan motivaciones y

con ella, pero si se considera que esta fue

emociones que entran en conflicto en el

escrita hace más de 30 años es posible que

alma de un individuo” (Lurie, 1990, p. 39).

hoy sí se encuentren libros que forman

Esta es otra semejanza posible de apreciar,

parte de la literatura infantil que aborden

puesto que en los cuentos de hadas

impulsos y violentas emociones.

siempre hay una problemática con la que el

Por ejemplo: Petit, el monstruo. Este es un libro, escrito e ilustrado por Isol, que muestra la lucha interna que sufre Petit por ser bueno y malo a la vez, lo que le parece

lector se puede identificar y se puede hacer parte. En el caso de Petit, su problema se ve de manera clara y el receptor se puede identificar con este.

muy extraño y no logra explicarse. Este

En “Psicoanálisis de los cuentos de hadas”

libro, de acuerdo a su temática no

Bettelheim (1977) plantea que a través de

moralizante y cercana a la realidad de los

este tipo de cuentos es posible acercarse a

niños, se acerca claramente a la nueva LIJ. Y

los problemas que sufren los humanos y las

a su vez, se aleja de los clásico “cuentos de

soluciones para estos. Si esto se observa

hadas”. Lo más probable es que el lector

desde una perspectiva infantil y tomando

sea capaz de reconocer la diferencia entre

en consideración que los niños no siempre

estas dos clasificaciones dentro del género

reconocen a simple vista los problemas y

infantil pero, ¿es capaz de reconocer alguna

sus soluciones, es posible afirmar que Petit,

relación entre estos?

el monstruo no es uno de estos libros. Isol,


sí nos plantea una problemática, pero no su

Por ende, se puede afirmar que Petit, el

solución. Entonces, ¿es un libro

monstruo, sí es un libro recomendable, ya

recomendable?

que permite abrir en el niño una nueva

Bettelheim (1977) plantea, que los niños necesitan de ideas que los ayuden a ordenar sus pensamientos y sus vidas.

discusión y planteamientos que este no había abordado con anterioridad de manera consciente.

Elementos que no están presentes en la

Por último cabe mencionar que la literatura

obra de Isol, ya que no hay solución alguna

es la mejor manera de transmitir a los niños

y más aún, el protagonista termina la

que la vida sí tiene un sentido (Bettelheim,

narración con una nueva interrogante.

1977). Y para lograr aquello, son los adultos

“Pero los niños saben que ellos no siempre son buenos; y, a menudo, cuando lo son, preferirían no serlo. Esto contradice lo que sus padres afirman, y

los que deben encargar de presentar un gran bagaje literario a los niños, para que estos, de manera individual y a su propio ritmo, busquen el sentido de sus vidas.

por esta razón el niño se ve a sí mismo como un monstruo” (Bettelheim, 1977, p. 13). Esta cita resume sustancialmente el planteamiento de la autora argentina, es esta, justamente, la cuestión que Isol desea cuestionar al mundo adulto y lo hace desde

Bibliografía:- Bettelheim, B. (1977). Introducción: La lucha por el significado. En Psicoanálisis de los cuentos de hadas (pp. 9-25). Barcelona, España: Crítica. - Lurie, A. (1990). La liberación por medio de los cuentos populares. En No se lo cuentes a los mayores. Literatura infantil, espacio subversivo (pp. 32-43). Madrid, España: Fundación Germán Sánchez Ruipérez.

una mirada inocente e infantil.

CAPERUCITA SIGUE VIGENTE Durante la infancia, a la mayoría de los niños se les relata historias que son de conocimiento universal, estas suelen ser conocidas como cuentos de hadas. Lo más probable es que la primera vez que son escuchadas es a través del relato de otra persona y no, necesariamente, una lectura. Desde los inicios de los cuentos de hadas, estos han contado con la característica de ser de transmisión oral y sólo a partir del siglo XIX estos fueron llevados a la escritura (Bettelheim, 1977).

Pero este hecho no fue del todo fiel a las historias iniciales. “Las historias hoy más conocidas reflejan el gusto de los hombres que dirigían las editoriales que publicaron las primeras colecciones de cuentos populares infantiles durante el siglo XIX” (Lurie, 1990, p. 36). Fue así como muchos de los elementos esenciales de los cuentos de hadas pasaron al olvido debido a la censura.


“En los cuentos folclóricos originales se encuentra todo lo que los editores victorianos censuraron: sexo, muerte, mal carácter y; especialmente, iniciativa femenina” (Lurie, 1990, p. 37). Un gran ejemplo de la reprobación de estos elementos es Caperucita Roja. Actualmente se conocen muchas versiones sobre la historia de la niña de capa roja que atraviesa el bosque cargando una canasta para visitar a su abuelita enferma. Pero en el camino, se le atraviesa un lobo malvado que la engaña para llegar a casa de la abuelita y comerse a ambas. Finalmente ambas mujeres son rescatadas por un cazador o por la astucia de la niña. Lo más probable es que el lector reconozca esta versión del cuento, pero a su vez debe recordar otras versiones antes escuchadas. La historia original de Caperucita Roja pertenece a Perrault, un autor de origen francés que inventaba historias para entretener a la alta sociedad francesa hacia finales del siglo XVII. En esta historia de Caperucita Roja, la protagonista es una joven que se está iniciando como adolescente y que durante el camino por el bosque a casa de su abuelita se encuentra con el lobo. Este intenta seducirla y ella, al parecer, de manera inconsciente, se deja seducir. Cuando la joven llega a casa de abuela esta se encuentra con el lobo disfrazado de abuela, el que le pide a la niña que se acueste con ella, a lo que Caperucita accede. El cuento creado por Perrault no deja gran espacio a la interpretación o imaginación, puesto que el significado y la moraleja están explícitos a través de numerosos detalles (Bettelheim, 1977). Este tipo de relatos se distancian bastante de los cuentos que hoy se presentan a los niños. Un ejemplo de esto es la versión de Caperucita de los hermanos Grimm. En esta solo existen insinuaciones o pequeños destellos sobre la verdadera historia.

El objetivo de los cuentos de hadas no es tan sólo entretener, sino que busca transmitir a su lector un sentido, una respuesta a uno de los problemas de la vida (Bettelheim, 1977). Es justamente por ello que se suele contar a los niños esta clase de historias, ya que se pretende que puedan reconocer una moraleja o enseñanza de la historia, la que siempre termina con el protagonista logrando su(s) objetivo(s) y el antagonista derrotado. “Por supuesto, a medida que crecimos, descubrimos lo poco realista que eran estos cuentos. La sociedad adulta agradable y sencilla para la que querían prepararnos no existía” (Lurie, 1990, p. 33). Y por tanto se descubre que los cuentos de hadas son una herramienta para transmitir o preparar a los joven al enfrentamiento con un mundo muy distinto al de los cuentos, pero en que debieran tener esperanzas. Pero un cuento transmite enseñanza a través de acciones realizadas por sus personajes. “(...) lo que el cuento quiere resaltar son las consecuencias de las diferentes formas de conducta” (Lurie, 1990, p. 38). Mediante este mecanismo, es que los cuentos de hadas han sido aceptados durante tanto tiempo por las diferentes sociedades, puesto que cada persona se puede identificar con alguna de las problemáticas planteadas. “Los verdaderos cuentos de hadas tienen significado a distintos niveles; sólo el niño puede saber cuáles son importantes para él en un momento dado” (Bettelheim, 1977, p. 178). Esta cita se relaciona con lo mencionado recientemente acerca de cómo los lectores interactúan con las problemáticas presentes en los cuentos. Sin embargo, los cuentos clásicos no sólo han servido para dar sentido y orden a la vida de los niños; sino que también han sido de utilidad como punto de inicio para otras narraciones. A esto se le denomina intertextualidad. Esta consiste en la presencia de algunos elementos de un texto en otro (Mendoza, 2003). El objeto de esto es que el


lector se dé cuenta de esta relación para que le sirva como guía en la lectura (Mendoza, 2003). Tomando en cuenta el cuento de hadas de Caperucita Roja y la intertextualidad, no es casual encontrar obras que aludan a ella. Por ejemplo: Detective John Chatterton del autor Yvan Pommaux. En este libro se relata la historia de un detectivegato que debe encontrar a una pequeña, vestida completamente de rojo, que está desaparecida. En su búsqueda debe pasar a casa de la abuela a preguntar si la ha visto. Luego recorre el parque en búsqueda de pistas y encuentra uno por uno rastros de la pequeña, la que estaba prisionera del lobo y que finalmente es rescatada por el detective John Chatterton. En este libro se puede notar la intertextualidad con dos obras distintas, pero ambas pertenecientes a cuentos de hadas. Primero, se nota la relación que existe con Caperucita Roja. De hecho, en el mismo relato se alude a ello: “Una desaparición… Una niña vestida de rojo… Una abuela… Esto me recuerda aquella triste historia en donde la niña y la abuela son devoradas por un lobo…” (Pommaux, 2000, s/p). Y además también se hace conexión con otro cuento: el de Hansel y Gretel. “Un pañuelo rojo, una cinta roja, un cinturón rojo, una sandalia roja… Esto se me está pareciendo a aquel otro célebre caso en donde la víctima, si mal no recuerdo, dejaba un rastro de piedrecitas blancas” (Pommaux, 2000, s/p). Una vez descubierta esta relación, parece apropiado señalar que entre el cuento de hadas de Caperucita Roja y el libro álbum: El detective John Chatterton, hay similitudes, aunque se encuentren en diferentes ramas de la literatura infantil. Se puede notar que en ambos casos se intenta dejar una enseñanza a sus lectores, pero el álbum ésta no se plantea de manera clara, ya que se quita el hecho de que todo lo ocurrido es

consecuencia de la desobediencia de la niña. “Caperucita Roja externaliza los procesos internos del niño que ha llegado a la pubertad: el lobo es la externalización de la maldad que el niño experimenta cuando actúa contrariamente a las advertencias de sus padres y se permite tentar o ser tentado en el aspecto sexual (Bettelheim, 1977, p. 185). En el cuento de los hermanos Grimm se nota esta tentativa cuando el lobo pregunta a Caperucita dónde vive su abuela: “Dime, Caperucita Roja, ¿dónde vive tu abuela? Hay que caminar todavía un buen cuarto de hora por el bosque, porque su casa se encuentra bajo las tres grandes encinas; debajo están también los avellanos; pero eso ya lo sabrás” (Grimm, 1976, p. 113). Aquí, la niña sabe que no debe dar esa información a extraños, pero aun así decide hacerlo. No obstante, aunque en el libro de Pommaux no se observe de manera clara esta tentativa y la moraleja, es la intertextualidad con el cuento de hadas la que hace posible levantar una moraleja y especular acerca de la tentación a la que se enfrentó la niña, la que necesariamente, tanto en el inconsciente como en lo consciente, se aproxima a lo ocurrido en la Caperucita Roja de los hermanos Grimm. Incluso, es posible ir más allá de la versión de los Grimm, porque si se compara al Detective John Chatterton con la versión original de Caperucita Roja también está presenta una fuerte intertextualidad en el elemento sexual explícito. En la historia de Perrault, como se mencionó anteriormente, el conflicto y la moraleja son claras en este sentido. Mas en el caso del libro de Pommaux, esta tentativa sexual es disimulada mediante la relación que se hace con Hansel y Gretel, porque la niña se va desvistiendo en el trayecto hacia el escondite del lobo y a medida que sus prendas caen dejan el rastro señalado. Parece apropiado hacer un último comentario que concluya todo lo revisado y analizado en este


artículo. Principalmente, lo que más se debe rescatar es la influencia que tienen los cuentos de hadas hoy en día en las nuevas creaciones literarias y cómo estas, a pesar de tener varios siglos de trascendencia aún son un pilar fundamental dentro de la educación literaria que se desarrolla tanto en la escuela como en las familias. “Por muy atrayente que nos parezca la ingenuidad, es peligroso seguir siendo ingenuo durante toda la vida” (Bettelheim, 1977, p. 181). Con esta cita de Bettelheim se cierra un tema que siempre deja espacio para continuar su discusión

PROPUESTA PEDAGÓGICA Género

Novela

discursivo

Título

El sobrino del mago

Autor

C.S. Lewis

e indagación, pero como menciona el autor, es importante reconocer los grados de inocencias en los textos, cómo estos se trasmiten y para qué.

Bibliografía: - Bettelheim, B. (1977). Introducción: La lucha por el significado. En Psicoanálisis de los cuentos de hadas (pp. 9-25). Barcelona, España: Crítica. - Lurie, A. (1990). La liberación por medio de los cuentos populares. En No se lo cuentes a los mayores. Literatura infantil, espacio subversivo (pp. 32-43). Madrid, España: Fundación Germán Sánchez Ruipérez. - Mendoza, A. (2003). Los intertextos: el discurso a la recepción. (17-33). [s.l: Universidad de Castilla-La Mancha.


Objetivo

de

Comprender textos, aplicando estrategias de comprensión lectora; por

aprendizaje Ejemplo: relacionar la información del texto con sus experiencias y conocimientos, releer lo que no fue comprendido, formular preguntas sobre lo leído y responderlas, organizar la información en esquemas o mapas conceptuales y resumir.

Objetivo de la

Desarrollar el goce e interés por la lectura a través de actividades individuales y otras que involucren

propuesta

a toda la comunidad educativa.

Actividad hipertextual: el docente lleva a clases una cita que lee en voz alta: “Esta es una historia sobre algo que sucedió hace mucho tiempo, cuando tu abuelo era niño. Es una historia muy importante, porque relata cómo empezaron todas las ideas y venidas entre este mundo y la tierra de (...)” (Lewis, 1989, p. 7). Una vez leídas esta frase incompleta, el profesor pide a sus estudiantes que piensen como la terminarían, ¿Cuál sería ese lugar? ¿Con qué características lo imaginan? Posteriormente el docente completa la frase con la palabra “Narnia”. Seguido a esto, se proyecta un trailer, realizado por el profesor, que introduce esta novela. Una vez visto el video los estudiantes comienzan su lectura de Las Crónicas de Narnia. Libro VI. El sobrino del mago.

Actividad de comunidad de lectores: El profesor comunica a sus estudiantes que la biblioteca del colegio está organizando un festival de invitación a la lectura, el que tiene como objeto despertar en los niños y jóvenes el interés por diferentes clases de libros, ya sean novelas, libros álbum, novelas gráficas, entre otros. Los cursos que deseen participar utilizar algún método audiovisual para presentar el texto que invitan a leer. Con ayuda del docente, los estudiantes discuten y escogen el medio que utilizarán para presentar su novela y, comienzan a desarrollar su proyecto para incitar su lectura.

Justificación de la propuesta: Esta propuesta pedagógica se justifica, principalmente, desde los planteamientos de Teresa Colomer en su libro Introducción a la literatura infantil y juvenil. Colomer (2007) señala que los niños y jóvenes que asisten a la escuela ya se encuentran insertados, obligadamente, dentro de un sistema que involucra bibliotecas, pero esto no quiere decir que estas sean utilizadas ni aprovechadas de la mejor manera. Es por esto, que se plantea esta propuesta como un instrumento que impulse la labor de la biblioteca y que esta se trabaje en conjunto con toda la comunidad y no solo desde el escritorio del encargado de la biblioteca. Además, la literatura infantil y juvenil es una amplio campo que da paso a posibles discusiones y reflexiones en torno a ella, lo que a su vez beneficia a los lectores en su lectura y comprensión (Colomer, 2007).

Bibliografía: -Bases curriculares de Lenguaje y Comunicación, año 2012.


- Colomer, T. (2007) Introducción a la literatura infantil y juvenil. Madrid, España: Síntesis.

TRAILER

Para visualizar este tráiler, visitar la página http://www.youtube.com/watch?v=jAAKBkKAzlY&feature=youtu.be


LECTURA EN VOZ ALTA

Para escuchar la lectura en voz alta de estos poemas vitar: -

https://www.dropbox.com/s/pn3xfvaze2l1vta/El%20Toro%20-%20Nicole%20Izurieta.m4a “El gallo, el toro, el grillo y los patos” de Juan Bautista Grosso.


-

https://www.dropbox.com/s/y6lf8wkmg7ddedz/La%20Ardilla%20%20Nicole%20Izurieta.m4a “La ardilla” de Amado Nervo.

-

https://www.dropbox.com/s/9favz6keqrk98al/Qu%C3%A9%20Es%20Poes%C3%ADa%20%20Nicole%20Izurieta.m4a “Rima XXI” de Gustavo Adolfo Bécquer.

Bibliografía

Bettelheim, B. (1977). Introducción: La lucha por el significado. En Psicoanálisis de los cuentos de hadas (pp. 9-25). Barcelona, España: Crítica. Colomer, T. (2007) Introducción a la literatura infantil y juvenil. Madrid, España: Síntesis.


Golden, D. (2010) Para celebrar la independencia. Una aproximación al campo de la LIJ en Iberoamérica al comenzar al siglo XXI. En Actas del CILELIJ. Actas y memorias (pp. 198-204). Santiago, Chile: Fundación SM. Lurie, A. (1990). La liberación por medio de los cuentos populares. En No se lo cuentes a los mayores. Literatura infantil, espacio subversivo (pp. 32-43). Madrid, España: Fundación Germán Sánchez Ruipérez. Mendoza, A. (2003). Los intertextos: del discurso a la recepción. (17-33). [s.l: Universidad de CastillaLa Mancha. Vargas Llosa, M. (1990). La verdad de las mentiras. En La verdad de las mentiras. Seix Barral.


La escalera