Page 1

Nicolas Tzortzis

Incompatible(s) VI ThÊâtre musical pour clarinette basse, violon, violoncelle et une harpiste (2013)


Incompatible(s) VI Incompatible(s) VI est la quatrième partie d’un spectacle de théâtre musical sur des choses qui ne sont pas censées être ensemble, mais qui trouvent (?) leur façon de coexister, malgré leurs différences. C’est le début de la deuxième partie. Une enseignante, un élève et l’évolution de leur relation sont au centre de l’œuvre. D’autres « caractères » font leur apparition, fugitive pour la plupart, comme si on regardait plusieurs émissions de télévision en même temps, sans pour autant perdre le fil de l’histoire principale.

Incompatible(s) VI is the forth part of a musical theatre performance that deals with things that are not supposed to be together, but that find (?) their way to coexist, despite their differences. It’s the beginning of the second part. A teacher, a student and the evolution of their relationship is the heart of the piece. Other “characters” appear along the way, most of them just passing by, as if on was watching several television shows at the same time, but without losing the thread of the basic storyline.


FORMATION :

INSTRUMENTATION:

1 Clarinette basse 1 Violon 1 Violoncelle 1 Harpe (obligatoirement une femme)

1 Bass Clarinet 1 Violin 1 Cello 1 Harp (has to be a woman)

D b azd n &é»’(§è!çà)-_ÉÈÇ`ùmæaµ zsaz =

AZD b azd n &é»’(§è!çà)-_ÉÈÇ`ùmæaµ zs =

ordre des quarts de ton

Les tremoli et les bisbigliandi toujours le plus serré possible Partition en UT Les altérations sont valables pour toute la mesure Durée : 8’ env.

quarter tones order

Tremolos and bisbigliandi always as fast as possible Score sounds as written The accidentals are valid for the entire measure Duration: ca. 8’

Disposition : Cl. Bs

Hrp.

Vln.

Vlc.

Public


La harpiste est debout du coté des cordes graves dos au public Tirer la corde sur le coté, afin qu'elle vibre sans toucher la corde voisine toucher à peine la corde, près des clés, avec l'ongle pour qu'elle frise, sans l’empêcher de vibrer. Glisser de haut en bas, pour arriver au milieu de la corde et faire sortir l'harmonique Parlé neutre, comme une voix-off Même qu'avant, mais avec le gras du pouce Avec l'ongle, comme au début Avec le gras du pouce Vln + Vlc: NE parlez PAS ensemble commencer à se diriger vers la chaise jouer avec un air indifférent, comme si jouer les notes justes n'était pas important plus détaché, parler à soi-même ici, la harpiste doit être déjà assise Régulier près de la table parlé doucement, comme une institutrice heureuse, criant, comme un enfant note + souffle perc sur la table avec l'articulation Glissando de la paume sur les cordes (registre grave) de bas en haut chuchoté: sans attaque : comme un poète en train de réciter très amicale, comme une tante qui donne des conseils comme un intellectuel Z= jouer/gratter avec la partie métallique de l'archet voix très stable, malgré le décalage de la harpe comme un enfant gâté, qui s'énerve plus énervé encore plus énervé sourdine métallique comme une improvisation d'une voix très calme, sereine mais autoritaire, comme un médecin frapper avec la paume gentiment comme un homme politique ôter la sourdine comme un enfant gâté, très énervé comme la harpiste que vous êtes comme un enfant gâté, devenu insupportable à partir d'ici, le violon est indépendant de l'ensemble. Il peut accélérer ou ralentir à sa guise, pourvu qu'il finisse à peu près à l'endroit indiqué avec une marge de plus ou moins dix secondes très énervée, derrière les dents, en essayant de se retenir très sec, couper immédiatement le son, sauf indication contraire le geste doit être très nerveux, presque forcé à bouche ouverte, en essayant de ne pas exploser pleurnichant, comme un enfant effrayé comme une institutrice, très énervée La harpiste se lève lentement et se met à coté de la harpe, fixe le public du regard, l'air très en colère La harpiste reste immobile, les yeux grands ouverts, le regard toujours très en colère rassurante, presque soulagée      

=The harpist is standing on the side of the lower strings, the back turned to the public =Pull the string to the side, so that it vibrates without touching the one next to it =Slightly touch the string, close to the tuning pegs, with the thumbnail so that it buzzes, without preventing it from vibrating. Slide from top to bottom, to reach the middle of the string and bring out the harmonic. =Speak neutral, like an off-voice =Like before, but with the flesh of the thumb =With the nail, like the beginning =With the flesh of the thumb =Vln + Vlc : Do NOT speak simultaneously =Start going towards the chair =play looking indifferent, as if getting the right notes is not important =more detached, speak to yourself =at this point, the harp player has to be already seated =regular =close to the soundboard =spoken =gently, like a school teacher =happy, screaming, like a child =note + air =hit the soundboard with the knuckles =glissando of the palm on the strings (low register), from the bottom up =whispered =without attack =like a poet, reciting =very friendly, like an aunt giving advice =like an intellectual Z= play/scratch with the metallic part of the bow =very stable voice, despite the harp’s shifting =like a spoiled child, getting annoyed =more annoyed =even more annoyed =metal mute =like an improvisation =with a very calm voice, serene but with authority, like a doctor =hit with the palm =gently =like a politician =take off mute =like a spoiled child, very annoyed =like the harpist you are =like a spoiled child, that’s gotten unbearable =from here on, the violin is independent from the ensemble. It can accelerate or slow down as it pleases, provided it finishes around the specified spot, with a margin of more or less ten seconds =frustrated, behind the teeth, trying to take a hold of yourself =very dry, immediately cut the sound, unless contrary indication the gesture must be very nervous, almost forced =with open mouth, trying not to explode =whining, like a scared child =like a school teacher, very angry =the harpist gets up slowly and stands next to the harp, staring at the audience, looking very angry =the harpist remains still, eyes wide open, always with a very angry look =reassuring, almost relieved


q=§º

à Sophie, Christy, Joanne et Naomi

Incompatible(s) VI

Nicolas Tzortzis

BsCl

9 &4

Vln

9 &4

6 4

9 4

9 &4

6 4

9 4

?9 4

6 4

9 4

9 &4

6 4

9 4

6 4

9 4

Vlc

9 &4

Hrp

6 4

SAJ DVBN La harpiste est debout du coté des cordes graves dos au public

Tirer la corde sur le coté, afin qu'elle vibre sans toucher la corde voisine

?9 4

nœ > ! Î

m.d.

3

BsCl

3

Vln

3

Vlc

3

Hrp

toucher à peine la corde, près des clés, avec l'ongle pour qu'elle frise, sans l"empecher de vibrer. Glisser de haut en bas, pour arriver au milieu de la corde et faire sortir l'harmonique

ççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç

m.s.

W

9 &4 "

n˙ ø

ççççççççççççççççççççççççççççççççççç46ççççç}T

˙. n˙. +˙.

6 ˙ 4 ˙ +˙ F

9 4

Ó

œ

Œ

9 4

Ó

ø

9 4

9 &4

6 4

9 4

9 &4

6 4

9 4

?9 4

6 4

9 4

& 49 "

Ó

& 49 ?9 4

nœ > Î !

m.d.

Parlé neutre, comme une voix-off

Œ

Ó

46 Ó

" Die Dinge werden

p

Ó

nicht unbedingt kontinuierlich sein" poco

Ó

46 çççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç 6 çççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç 4 ççç}T W m.s.

© 2013 by Nicolas Tzortzis

49 49

Ó

9 4


2 5

BsCl

5

Vln

5

Vlc

5

9 &4 "

ø Sul Tasto

9 & 4 Ó.

6 ˙ 4 ˙ ˙ +˙ F

Vln

7

Vlc

ø

9 4

?9 4

6 4 +˙ ø

o T œ #

Ó.

ø

& 49 "

Ó.

Ó

46

"Die

Tatsache,

p

çççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç

m.s.

nœ > Î

9 &4 Œ

W

f

=˙ ø

sie

ø etwas

49

anderes

als perfekt kontinuierlich

F

ww .. w . w . "

Sul III

=œ ø

pos. ord.

& 49

Sul I

"

p

9 &4 #œ > m.d. Î !

Sul II

"consideré comme une

œ

6 4 =˙

˙

œ

Œ

Ó

ø

F

46 ˙

˙

œ.

46 + ˙

˙

œ.

F nicht

als

Pause

F

Même qu'avant, mais avec le gras du pouce

W

çççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç çç 46 #}T

9 4

9 4

Œ ø

49 49

ø

bezeichnet"

6 4 m.s. çççççç çççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç

p

nœ ø

49

Ó

6 4 = ˙˙˙ ˙ f

6 "Sollte 4 p

sind"

49

çççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç çT 46 }

pos. ord.

9 &4 "

? 49

dass

9 4

Œ

˙. #

46

continues"

9 &4

Sul IV

Sul Tasto

? 49 "

7

$

6 4

!

7

"parfaitement

9 &4

m.d.

BsCl

œ

9 4

Ó

9 4

? 49

7

Œ

6 4

+o +T +˙ ø

& 49

Hrp

Hrp

˙. n˙. n˙. + ˙.

ø

9 4 9 4

Ó

49


9

BsCl

9

Vln

9

Vlc

9 &4 " F

ø

9 &4 "

"

"

dœ ø

p

& 49

˙˙

ø

Œ.

p

œœ

F

8 4

œ J

ø

œ.

˙

F einige

Dinge

geben,

die

ø die

Leute

f

8 & 4 Ó. f

çççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç çççççççççççççççççççççççççççççççççççç11 çççççç 8 çç}T W

8 &4 "

˙. #˙. n˙.

8 4 ø

ø Ó

& 48

+ œ n œœ ø

11

? 48 "

8 &4

11

8 &4 ? 48 œ > Î !

Ó.

pos. ord.

n = œœ ø

11 + ˙˙ 8

œ. +}˙˙ f

118 118 n = ˙˙

11 8

Πp

?

ø

f

® nœ bœ nœ ® nœ p Ï nœ

Ï

f

}œœ ..

f

Œ.

®

> nœ nœ #œ

no

nt >œ n # 5 n œ ® #œ œ 16

#œ # œ #t

nœ nt

Ï

bœ >

f

3:2

&

7 4

7 4

3:2

# >o

"that people won't see

ø

nœ >

n >o

5 16

p

bœ >

3:2

Vln + Vlc: NE parlez PAS ensemble

˙ +E

# >œ n œ>œ ® ® b n œ nœ

Vln + Vlc: NE parlez PAS ensemble

11 8

ççççAvec ççççççççleççççgras ççççççççduççççpouce çççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç}T 118 w

5 16 n 9 > Ï > 5 ## œœ 16

‰ ø

"Es wird einige Dinge geben, die die Leute

p

5:4

"that people won't see

48

Œ.

Slap

11 ˙ .. 8 #˙ ˙. ƒ

8 4

48

Avec l'ongle, comme au début m.s.

vont voir"

8 4 8 4

118

11

Hrp

11 + ˙˙ 8

118 wird

"Es

nœ > Î !

Vlc

œ.

11 d ˙ 8

Sul Tasto

& 49

11

11 ˙ 8 ˙ d˙ f

"que les gens

11 8

m.d.

Vln

n + œœ III ø II

9 &4

? 49

BsCl

n ˙˙ .. d˙.

?9 " 4

9

Hrp

pause"

®

o

nt nt 5:4

74

no ®

74

5 ø 16

7 4

5 16

7 4

5 16

74

3


4

7 &4 Ó

14

BsCl

5 4 + r ˙˙ ˙ ƒ

+ ˙˙ .. ˙.

r˙ ø

m.g. m.g. arco n œ>œ + # # œœ + # >œ n nœ nœ n œ œ 7 &4 Œ Sff# # 3:2 Pizz. arco Pizz.

‰ Œ

14

Vln

n >œ n œ

7 &4

14

Vlc

ø

?7 Π4

#

#œ nœ > # œ ® % nœ nœ #œ % ‰ Œ ç

#œ Œ nœ III

3:2

3:2

5 4 5 4

II

Œ

& 74

14

œ

5 4 n + ˙˙

Œ n + ˙˙ ø

ø

Œ Œ

ø

˙˙

p

7 16

˙ ˙

œ 7 œ ‰ 16 ø

f

45

7 16

"Und das Leben geht weiter"

p

7 16

f

commencer à se diriger vers la chaise

Hrp

& 74 ? 74 !

?

45

Ó

3:2

n˙ ! f> au début çççAvec ççççççl'ongle, çççççççççççççççcomme çççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç çççççççççççççççççç5 çççççççç}T 4 ˙ w

œ > Î

# >˙

> b9

nœ #œ ® nœ #œ ®

Ï

7 16

Ï n >œ #œ

p

5:4

3:2

> #o nœ no

+ nœ

®

Ï

5:4

#o # t n t n b œœ

nœ #œ

˘ nœ

nt

bœ ® ®

region medium

nœ #œ #œ #œ

F

Ï

3:2

13 8

13 8

3:2

Pizz. m.g. + arco

13 8

jouer avec un air indifférent, comme si jouer les notes justes n'était pas important

j œ

13 8

Ï > 13 no 8

5:4

# >œ n œ #œ nœ bt

nt %

œ

& 3:2

7 16

Œ

n äœ nœ n6

3:2

#œ 7 n n œ>œ n œ. ® n œ 16

œœ

f

#˙ ˙

?

n >œ d œ n œ

sons fendus

13 8

œ

P

13 8

sons fendus

BsCl

œ. œ.

#˙ b˙ ø

? 13 Ó 8

17

nœ œ œ

region aiguë

˙. #˙. 5 4 A˙. ƒ

œ Œ ø

# o. 13 ‰ % % b œ % ‰ Œ & 8 nœ nœ nœ #œ #œ #œ n œ # #n œœT ... nœ > IV # ƒ p Ï ø 3:2

17

Vln

> no

& 13 8

17

Vlc

# >œ n œ ? 13 ‰ 8 #œ nœ bt non legato

#

Ï

Sul Ponticello

no

Œ . b n tœ III ø

% nt #œ %Œ nœ #œ nœ

II

p

ƒ

5 #o 4 ˙ # # ˙T 45

o

o ˙T ˙ f o

T 45 b ˙

o

T ˙ f

t œ

poco

#w > Î

9 16

5 4

> % n9

III

Ïsub.

f

nœ F

Œ

Œ Œ ‰ 45 œ.

œ

45

‰ nœ Œ ‰ P

Œ Œ

F

ƒ

®

b >œ

3:2

& n >œ n äœ

II

ä nœ

II

3:2

> bœ

n œ # &œ nœ %

9 16

46 46

3:2

9 16 9 16

nœ 6 4

3:2

perc m.g.

6 4 ici, la harpiste doit être déjà assise

Œ

® nœ #œ

n œ # œ.

& n >œ n >œ œ n &œ # œ ˘ n œ n œ #œ ' nœ ® nœ nœ 6 nœ nœ 4

# œ IV> # œ' # œ & ' 9 #œ nœ ® #œ nx 16 nœ nœ nœ

plus détaché, parler à soi-même

p

nÉ 13 Œ J & 8 3:2 f

Ï

3:2

" Die Dinge werden nicht unbedingt kontinuierlich sein"

13 & 8

? 13 8

o œT œ

III

> no

17

Hrp

Sul Ponticello

3:2

> n9

%

> bœ nœ o 9 nn œœ n 䜜 ‰ b œT 16 œ Ïsub. 3:2 ø

non legato 5:4

> n b œœ nœ 9 16 b 6

p

fi SZJ DVBN Œ

%

6 4 46


?6 Π4

20

BsCl

3:2

bœ nœ 5

j lœ œ ø

œ. œ. 5.

œ œ 5 ƒ

11 n œ d œ b œ + œ n œ d œ n œ b œ + œ n œ nœ œ + œ b œ 16 nœ p 3:2

3:2

3:2

3:2

forte pression d'archet

6 &4 Œ

Vln

ST

Œ

20

SP

+˙ #˙ ø

6 &4

œ œ ƒ

11 16 n œÏ

œ œ

Vlc

ST

?6 Π4

‰ #+ œœ ø

SP

˙ ˙

œ œ

& 46

Hrp

Œ

?3 16

%

b6

F n œ'

3 & 16

& ' & ' nœ nœ nœ #œ

? 16 3

œ æ

Œ

Œ

n6

als

3:2

# &œ

®

œ

ƒ

Œ

+6 b6 n6 ƒ

n # œ&œ

5 4

11 16

5:4

nœ ø

&œ # œ' # n œ

pression normale

%

II

& perc# xm.g. nœ nœ ¿ + 3:2 perc m.g.

III

Pause bezeichnet werden"

ƒ

# >œ nœ

œ

Œ

Œ

b œœ œ 6

œ œ 6 ƒ

nœ nœ IV ø

œ œ

®

45

Œ

˘ # # # n œœœœ 3 & 16

SZJ DFBN 5 Œ 4 54 Z n # œœ Î

3:2

ø

3 16

# n n œ˘œœ

fi

3 16

%

3 16

3:2

7 dœ #œ 8 p

œ

no t t ƒ

progr. harm.

ST

#œ nœ IV ø

p sub.

5:4

SP

III

III

3 ® 16

III

‰.

ST

5 4

3 16 II

%

Œ

nœ nœ 6

3 16

nœ œ +œ

Pizz. m.g.

#œ #œ # n œœ nœ

& ' & ' nœ nœ nœ #œ

P

# œo .

3:2

3:2

+ arco

11 n œj 16 Ï

5 4

? 16 3

n œ-

n œ-

11 Π16

3 & 16 %

# œnœ

5:4

II

3:2

n œ' nœ #œ & #œ nœ ® nœ ® %

%

5:4

3:2

˝ n œ.

nœ n œ-

# œ-

& ' #œ nœ

22

Hrp

œ æ

medium

®

#œ Ï

#œ æ ø

SF grave

3 & 16

22

Vlc

Œ

œ œ #œ >.

# &œ ® nœ

22

Vln

Œ

# œ-

Ï

p

? 46 # œ nœ Î

BsCl

11 16 n œ-

"nicht

& 46 Œ

22

forte pression d'archet

œ œ

ƒ

20

nœ n œ-

11 16

20

# >o nt

pression normale III

3 + œ b œ n œ 16 ƒ

3:2

3:2

7 8 78

SP

#œ nœ

#œ nœ

# n oœ nt ƒ

progr. harm.

78

7 8 Œ

‰ 3:2

# # œœ nœ > ƒ

Œ

> n œo

(

® nœ Œ

#

nœ nœ nœ nœ

nœ nœ nœ

nœ nœ nœ nœ nœ nœ nœ nœ 7 8 5:4

Œ

Ï 3:2

78

5


6

?7 9 8 n œ d œ b œ d œ d œ b œ n œ b œ n œd œn œn œ+ œb œn œ n œ d œ # œd œ# œd œ# œd œ 8 ƒ f P sub.

24

BsCl

3:2

3:2

3:2

#o no nt nt #œno #o o 24 n o nt no ‰ 7 #t Vln & 8 n t #tnt nt 7 &8

Ï

24

Vlc

6:4

3:2

? 7 nt 8

pos. ord.

. # œ. #œ #œ#œ % n œ. bn œœ n œ. n œ. % n œ % . P 3:2

F

3:2

> #o no

no

n t n >t > > n t # t

F

7:4

& 78

3:2

9 8

f

. ' # &œ n œ # &œ b œ. # œ. n œ # œ. ‰ nœ # œ n œ. ®# œ ‰ P

5:4

f

ƒ

Hrp

4 &4

27

BsCl

4 &4

27

Vln

die die Leute

& 44 ? 44

> n # œœ

nœ. #

nœ.

nœ nœ nœ #œ nœ f P

nœ 3:2 Œ jnœ nœ œ # Œ

#œ #œ

Œ

ST

9 8

do

9 8

Œ D + œt ø

œ f

5:4

no

SP

5 16 5 16

aœ J ƒ

# &œ n œ n œ' Ï

nœ #œ nœ

Ï

# &œ > ®n œ # œ n œ n t

ppp sub.

I + n n œœ n n tt II nœ bœ

4 &4

4 4

44

nicht!

44

3:2

44

ƒ

bisb ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ j j œ œ ? 7 8 #œ œ +œ +œ

ST

nt nœ J

7 8

#o

78

n}t + }œ J

ST

ø

3:2

4 4

Pizz. m.g. + arco

nt nœ

85 Œ

4 4

3:2

n # oo n }t #}t #

85

# >œ ® ® nœ

3:2

nœ #œ +œ

œ œ œ

n œ & 44

5:4

3:2

3:2

bœ nœ nœ

®

#œ nœ #œ # œ % nœ

# œ&. & n œ n # œœ.

5 16

3:2

nœ >

dœ bœ nœ

n # oo

5 16

oo 5 n tt 8

78

5 8

27

Hrp

œt

98

j 5 nœ 8 #œ nœ

3:2

6:4

o

œt

5 16

+œ nœ bœ nœ dœ ®

( n n œ>œ > nn œœ n œ n # # œœœ 5 #œ % % 16

& ' nt #œ #œ ¯ ¯ IV III II > n œ n œ #t nœ n œ % n œ b n œœ d œ ®b n œœ +œ nœ ‰ #œ #œ Ï

o

œœ J ƒ

nicht sehen werden

nœ #œ nœ

no #o # &œ n œ' n œ n œ n œ n t # t % n &œ ' n &œ % #œ nœ Ï

#œ 5:4

œœ

œœ

SP

XZJ DFBH #œ Z nœnœ ‰ nœ % 98 Z nœ #œ n # œœ n # >œœ # œ > 5:4 Î F SZJ DFBH

# n >oo

27

Vlc

f

& 78 ? 78 %

Œ

98

24

#

n n œœ Œ ø

5:4

5 16

f

ST

3:2

pos. ord.

œœ .. œ. œ.

# n œœ œ Œ +œ œ #

# # œ>œ 4 n œ Œ &4 XZJ DFGH ? 44 Z n # œœ >

(

#œ nœ # Ó

7 8 n œo

#œ #œ #œ nœnœ nœnœ nœ#œ nœnœ nœ nœnœ nœ#œ 5 8 5:4

Ï

3:2

85 ‰

n œo % ® #œ nœ nœ#œ nœ nœ nœ#œ p ƒ 6:4

3:2

%

7 8

#œ#œ nœ#œ #œ nœ n œ n œ 78 ® p

3:2

6:4

Ï


? 7 +œ +œ nœ 8 J P 3:2

29

BsCl

bœ nœ +œ

#o no # }t t

nœ œ

#œ œ 3 4 6

3:2

6

nt 7 nœ &8 p

t œ

pos. ord.

#œ œ J P

f

n} œ n}œ

#œ 3 œ 4 J

7 #o &8

#o

? 7 + tœ 8

t +œ

29

p

#o

3 4

no

+œ n} œ

f

+t t J f

P

& 78 & 78 ‰ ? 78

® nœ

#œ nœ nœ nœ nœ

# 5:4

n >œ

fi #œ ƒ

3:2

? 5 nœ 8 ø

# oo 31 5 t Vln & 8 # t p

o b} œ t

& 85 n n oo

n # œœ

3 4

43

bœ œ

3:2

6

3:2

ƒ

œœ f

t œ p

œ ƒ

5 &8

#œ œ p

5 &8 ? 85

XAU DFGH

3:2

#œ nœ > œ

o o

d n oo

t t p

t t

t t

nt D} }t f

n # œœ

6

b œœ. ƒ

p

Z

œ œ

42 # œ œ. ƒ

œ œ

3:2

Z

nœ nœ nœ >

b n œœ >

nœ F

nœ #œ

f

5 8

3:2

o o

5 8 5 8

n >œœ # nœ nœ

2 4

œ œ 6

œ 6

Parlé

n œ.

n œ. ƒ

près de la table

b œ.

3:2

nœ #œ

> n n n œœœ # n œœ

85

3:2

œ >

n n # œœœ > ƒ

% ˝ # œ.

n œ.

3 œ 16

p

pos. ord.

42

f # 5:4 sub.

œ

‰.

2 4

n œ n œ n œ# œ #œ

85

Régulier

‰.

Œ

85

42

31

Hrp

2 4

2 4

o

? 85 n}t n }t

f # sub.

# oo t #t

o o

rty= q=¢)

31

Vlc

o t

SP

> XAJ n # œœ DFGH n œ # œ n œ nœ nœ 3 . % ® 4 ‰

fi ®% ‰

œ œ 6

ø

no n} œ }t

43

n œ. ©

b n œœ œ. ® ..

ƒ

3:2

>

nœ œ œ 6 6

nœ 6 J f

31

BsCl

œ nœ#œ#œ n œ n œ n œ nœ #œ œ ® 85 #œ #œ æ æ æ æ æ æ 5:4 # f

pos. ord.

29

Hrp

fluttertongue

œo t

3:2

SP

Vlc

œ 6

SP

29

Vln

3:2

=œ #œ +œ nœ + œ n œ nœ +6 n6 +6 n6

n >œ b >œ b >œ n >œ n >œ n >œ n >œ

' b º n œœ

œœ.

ø

f

do

o

3 16

dt

t

ø

f

3 t 16 æ

3 ® 16

5 8

% ø

Ï o

7:6

o

o. n}t . æ

+}t æ

ƒ Ï comme 7:6 f doucement, une institutrice ^ ^ ^ ^ ^ ^ 3 x x % 16 5 5 5 5 5 5 ®

nia

T

un - ge - sal - ze - ne

˘ n b n œœœ

n œ.

p.d.l.t.

n œ.

heureuse, criant, comme un enfant

pos. ord.

3 16 3 16

But

( > n >œ n >œ # >œ n œ n >œ # >œ n >œ Ï

5 8 85 85

5 8 5 8

7:6

85

7


8 BsCl

n œ. . % #œ ± ± ø #

note + souffle

?5 8 #9 ‰ fl ƒ

34

bœ œ œ ø Í

&

3 16

b œ d œ b œ # >œ n >œ d >œ d >œ

®

5 &8

34

Vln

5 &8

%

Pizz.

IV

% # œ œ. ® ‰ nœ p ƒ

n œp

3 16

œ % ø

34

Vlc

?5 8

n -t

t.

Sul II ST

%

p

®%

œ.

ø

f

Œ & 85 Œ XAU DFBH ˝ nœ Z 5 # œ % &8 fl ? 85

n # œ. œ f

?7 % 16

37

BsCl

n œ.

xses nu

x

# n œ. œ

pos. ord.

#

dœ bœ

3:2

d œ b œ d œ b œ + œ 78 F

n >œ # >œ n >œ n >œ n >œ n >œ # >œ n œ. n œ. n œ. # œ. n œ N œ . 37 7 J Vln & 16 Ï

6:4

7 & 16 ? 16 7 %

arco

#

4:3

comme un enfant 8:6

4:3

F

¨ œ ® ® 43 Œ la

Scho - ko -

>œ > # >œ # >œ n >œ n > nœ nœ 8:6

ø

Fp

& nœ

œ

ø

Fp ø

n œP

b œ- .

III

# P

f

F sub.

n äœ %# œ œ

43

Z

øF

p.d.l.t.

x

XZU DVGY

f

ä œ.

ä ® % #t nœ . Ï

f > x x x

nia

Z

T

x x

n œ'

œ

®

ø ø n œ'

+}t

-

%

ø

2 4

> ®nœ

42

x

Ak

2 4

nÑ fl

42

7 16

> # n œœ

%

7 16 7 16

x

Glissando de la paume sur les cordes (registre grave) de bas en haut

5 8

œ-

> œ n >œ n >œ n >œ n œ n >œ n >œ > n >œ bœ

5 8

‰.

F Ï > > œ n >œ n œ b >œ n œ n œ n œ n œ n œ b œ . #œ 3:2

3:2

85 ®% n œ 85 ST

Ï

P

8:6

#

ø

f

recitativo comme un poète en train de réciter

2"Puffs of dust end up crawling up

x % 4 met

7 16

smorz.

3:2

42

7 16

CLB

II

ret - uarb - eg

> x #œ

7 ® 16

#äo

2 4 œ P

arco

x

+}t

b œ. n # œœ > XZU DVBH

comme une institutrice

78 b n œœ f

nt t

n # œœ > pos. ord.

no ä n t +}t nœ ø P F sub. P

no nIIœ #œ nt % nœ % # tN III F sub. F sub. f

ø

®%

ASP

p.d.l.t.

% n 9jœ ø f

% 78 x x x x x x x x x x x te flah C re - uas en - as iab muar ar - ep XZU sans attaque DVBY pos. ord. ˝ > > > > > > > # œ n œ n œ # >œ # œ # œ > n œ # >œ # œ # >œ nœ Z bœ bœ 7 #œ ®% % 78 & 16 œ n œ # œ b œ n} b œ. # 8:6 F P Ï ? 16 7

XAU DVBH ˝

œ- . œ # œ œ

Pizz.

%

f

SP

II

# œ œ.

7 16

® % nœ

doucement, comme une institutrice

43 n œ > f

%?

II

ø

Ï

r nœ

nœ œ œ

+ œ n œ = œ = œ 78 b œ

F ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ 37 7 œ ® ® œ œ œ %. & 16 unœ - geœ - salœ - zeœ - neœ but Pu - der Zu #

Hrp

Ï

78

37

Vlc

œ

I

nt . ®% #œ

pos. ord.

7 8

p

6:4

3 4 nœ.

(> > #œ r #œ

3:2

> no

b N 9œ œ œ. ƒp ƒ arco

ä do o

SP

pos. ord.

zar - bit - ter

®

% %

3 4

arco

3 16

pos. ord.

® ® 43 % #œ â

8:6

criant, Ï heureuse, comme un enfant ¨ ¨ ¨ ¨ 8:6 ¨ œ œ œ œ œ

n >œ

?

Pizz.

R

Ï

3 16

x #

3:2

n œ> R

œ œ ‰ ø f

SP

3 16 n + œœJ .. ø

3 16

p.d.l.t.

#

perc sur la table avec l'articulation

®%

n ˘Ö

# doucement, comme. . une institutrice ± x x

34

Hrp

Col legno battuto

3 16

ƒ

# >œ # >œ n >œ n >œ n >œ > # >œ nœ

pos. ord. arco

p

8:6

3 4 % nœ ø

your leg and hitting your knee

XZU DFGY

5 8 5 8 85


BsCl

?5 r 8 œ

5 &8

40

Vln

5 &8

˘ #œ œ # œ + œ + œ n œ + œ n œ d œ n œ + œ + œ 44 # œ F ø

3:2

40

3:2

> n >œ n >œ n >œ n >œ n œ n >œ n >œ > n >œ œ bœ Ï 3:2

3:2

3:2

pos. ord.

3:2

œ-

œ

œ-

4 4

# sub.

3:2

4 4

40

Vlc

legato possibile

?5 r 8 œ

œ #

& 85 ? 85

?3 4

recitativo comme un poète

"Because it's, there might be"

n >œ >œ # > > > > n œ n œ n œ b >œ n œ > n œ b >œ n >œ bœ Ï

Œ

3:2

f

44

x

comme une institutrice

zwei

x T

œ

arco

%

Nx

C

chlim - ret

nœ Nx

nœ ©

tub

n # œœ

ein

T

o

43

N

nœ #œ ©

b n œœ XZJ DFGY

5 b œ 16 + œ nœ bœ d6 n6 +6 nœ

3 4

x 43 Va

x x x

-

pos. ord.

Z

3 4

ASP T œ % > nœ ø f

x x x x

ein

ø

o

#T T nx # œ œ

p.d.l.t.

6:4

6:4

o

Col legno battuto

e

% 43

ƒp

n œ m.g. seule ø f ø ƒ

f

n# œäœ œ

œ t #o

x x x x x x

5:4

+œ œ ø f ø F

3 4 bœ øP

F

}t

Rev - lup - ckab zwei Re - ia

44 # œ n œ f

± ± ± ± ± bœ dœ nœ dœ nœ

®nœ

% # # Tœ ø

œ œ.

Pizz. arco

pos. ord.

44

%

42

BsCl

# sub. F

4 +œ #œ nœ dœ #œ +œ +œ #œ 4 n œ- . F f

8:6

bœ œ œ.

P

#o

4:3

4:3

4:3

un enfant ƒ comme 4:3 ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ 3:2¨ 40 œ œ œ œ ® œ œ ® & 85 geœ - brau - ter Kaf - fee ge -kühlt.

Hrp

f

3:2

œ

ø ø

Fp

¨ ¨ ¨ n >œ + >œ = >œ

œ

& ®nœ.

œ

~~~~~~~~ nœ % nœ ø P ø bisb

b6

n6

+6

43

2 4

SF grave

3 &4

42

Vln

# >œ n >œ # >œ n >t t t # >œ n >œ # >œ œ Ï

! ! !

# sub. Ï

3:2

# >œ n >œ

# sub.

3:2

& 43

Ï

®% %

n b œœ ..

5 16

#

3:2

? 43

1/2 legno tratto

ST

œ

ƒ ¨ ¨ 4:3¨ œ œ œ

ƒ ¨ F ¨ ¨ œ"as much"œ œ enfant

comme un enfant

3 &4

42

Hrp

3 &4 ? 43

ein

T

Va - nille

b n n œ>œœ b >œ n >œ n b œ>œ Ï

4:3

%.

4:3

mehr - zweck - mehl

®

b n n œ>œœ n œ b >œ œ n >œ n b œ>œ R

Ï

F

ƒ F ¨ ¨ "or two" œ œ Œ

poète

¨ œ

poète

R

4:3

r nœ

5 n œ + œ 16 n œ

5:4

3:2

œ P

"as an inch"

enfant

J

2 4

n b œ>œ n >œ

% ®

arco ordinario III

5:4

poète

nœ ø

42 42

comme une institutrice

"or three"

ge - siebt

fi %.

b} œ

œ

5 16

42

Vlc

n b n n œœœœ n œ b œ œ b œ œ P

p x

5 16 ‰ 5 16 %

5:4

5 16

ner

nœ ø

-

bœ F

x

ie

®

-

x

tzalp

b n n œ>œœ b >œ n >œ n b œ>œ

2 4 2 4

4:3

42

9


10

?2 ® 4

44

BsCl

2 &4

44

Vln

nœ.

œ

ø

P

œ

ø

P

II

ø

F sub. œ

n} œ

#œ œ

#

f

2 &4

44

Vlc

?2 4 œ F

pos. ord.

œ

F x & 42 Sie!

44

Hrp

& 42

x

x

das

ee

n œ> b >œ n >œ œœ

®

b œœ

-

?3 4

46

BsCl

3 &4

46

Vln

(()

&

nœ f

F

œ

x

x

x

%

n n œœ.

und

rev

œ>œ

5:4

? 42

b} œ #

nœ œ

fak

> bœ

?

-

#o

o

#t

t

ø

f

x

x

lup

f

6:4

®

®

oa

#œ nœ nœ nœ 6:4

® bœ. no

9 #t 16

n}t

#

F

9 x 16 Kak

x

x

ni

®

n >œ

x

3:2

~~~~~~~~~

nœ œ de

%

ø

œ.

ø

œ #œ

très amicale, comme une tante qui donne des conseils

3 &4

"Bring 5:4

F #Ñ ƒ

to

a

boil

while

whisking

3:2

bœ #œ bœ #œ bœ

3 &4 ? 43

-

klei

n n œœ >

ƒ SAJ DFGY

nœ nœ SAJ > DRGY

3 4 3 4

x

x

fpot

-

x

chok

43

und

(

43

#œ ©

43

3 16 b œ ø

3 16

7 16

œ R ƒø

ASP

#œ ø

ƒ

7 16

SP

œ #œ

3 16

®

ƒ

7 16

7 16

bœ. ø

7 16

constantly"

SZJ DFGY 3 %. 7 b œ n œ b œ œ b œ œ 16 16

r #œ

nœ >

Í

œ

x

3 16 %

Œ

j } œ

46

Hrp

nen

x

3 16 j #œ f

3 4

x

& 43 ? 43

œ

nœ nœ #œ œ

n # œœ SZJ DFGY

46

Vlc

x

Z

œ

P

5:4

ei

b œo

3:2

> ® bœ ® nœ

ø ƒ

-

ø

3:2

® #x

9 16

5:4

men

3 4

arco ordinario

1/2 legno battuto

IV

x

ø

ø

F

œ.

( nœ

%

œ œ

ø

#o

9 16

-

P

n ˘œ

œ #œ #œ nœ bœ +œ bœ +œ bœ

f ®

-

9 16

P bœ œ

œ

f

9 16

œ

ø

(nœ nœ # œ

œ

œ nœ bœ

9 16 œ

® nœ.

bisb œ~~~~~~~~~~~œ n œ .

œ

3 16 n œ œ ƒ SAJ DFGY

#

ƒ

7 16


?7 16

48

BsCl

œ

nœ ø

F

no. ® nt.

7 & 16

48

Vln

œ

7 & 16

œ f

o t D}t # œ . ƒ ø

f

48

Vlc

?7 16

7 & 16

48

Hrp

b -o % b T bœ

x

ø x

x

nen - ref - tne

o

Z

7 & 16 ? 16 7

Sie

o nt œT ø

x

sau

BsCl

red

etz

Vln

3 & 16

bœ nœ > > Ïsub.

œ

4 o 4

o

4 œ 4

œ

œ

%

> ? 16 3 nœ

Vlc

Z

Ïsub.

3 & 16

51

+ >œ Z

#o # a œt

# oo tt

# œœ œœ

ø

3 16

P

comme un intellectuel

"on low speed, until well-combined"

CLB alla punta

arco

bœ nœ nœ nœ bœ bœ > > > > > > P

ø

p

III

œ 6

œ

œ

Œ

œ

alla punta

ø

n œ + œ # >œ # >œ n >œ arco % ‰

P

3:2

3:2

comme un intellectuel

F

3:2

nÖ nÑ

‰ Œ

Œ

3 16

Œ

3 16 3 16

pos. ord.

3:2

dœ >

Z

nœ >

bœ >

Z

bœ >

# >œ Z

5:4

# >œ Z

+ >œ Z

3 16

ø

"Removed from the heat

3 4 œ F

Z

ø

"Removed from the heat and let to cool in an electric room, together, on low speed, ø CLB ST F > > until well-combined"

nœ ø

Z

3 16

‰.

comme un intellectuel

Z

+œ >

pos. ord. 3:2

Z

#œ >

®

œ

3 4 %

# >œ Z

n >œ

d >œ

Z

Z

pos. ord.

& bœ

œ

œ F

œ

œ

ø

arco ordinario

nœ ø

œ F

nœ ø œ

+e

œ. P n o® nt

#œ.

ø

ƒ

F sub.

11 16 #

?

11 16

f

11 16

arco ordinario

43

3:2

# œZ >

%.

nœ ø

F

comme une institutrice

3 x 4 Gen

x

-

3 & 16

3 4

? 16 3

43 n œ F

nœ nœ

œ f

x

x

Sie

5:4

Hrp

#o # œt

ø ø

Z= jouer/gratter avec la partie métallique de l'archet Sul IV SP

ø

œ-

œ 6

Régulier

®

Z

#œ p sub.

44

p.d.l.t.

3:2

Z

4 4

44

Z= jouer/gratter avec la partie métallique de l'archet SP 51

œII

44 Œ

x

nœ #œ ©

b n œœ ! SZJ EFGY

?3 œ 16 6

x

bœ ©

œ-

œ p sub.

ƒp

51

ƒ

II

ƒ

x

œ

no

ASP

bœ f

4 4

do

o t

ø

œ

nœ ø

nœ 6 p

Immobile, mystique

die

x

chlim

Z

-

x

ret

-

%

n b œœ

œ

x

x

x

tub

das

Öl

x

und

pos. ord.

n n œœ

bœ © SAJ EFGY n # œœ >

ƒ

p.d.l.t.

œ ø

b} œ f

x

x

die

Va

11 16

11 16 11 16

nœ bœ

11 16

11


~~~~~~~~~

12

? 11 # œ~~~~~~~~~~~~~~~~ œ 16 . = e # ƒ

bisb

53

BsCl

no 11 & 16 n t

53

Vln

#œ #

f

bœ ® nœ

nœ.

#

œ

œ

ø ø

F

11 & 16

œ f

n >œ n œ œ nœ nœ

F

5 8

œ #

œ n b œœ ..

®

œœ

5 8

ø

5:4

poco

Vlc

? 11 16 b œ

n}œ . ƒp

11 % & 16

x

x

x

hin - zu

11 & 16

n b œœ

%

ø

Vlc

? 42

œ

ø

nœ. 2 ®n œ . &4 #œ

n œ-

f

œ œ

®

#œ œ

pf

f

2 &4

3:2

x

x

r œ

x

-

nu

-

kes

?

n n œœ bœ

nœ ø

3:2

7 16

7 16

nœ f

( n n œœ b œ

#œ # x

Ge

œ

x

b œ-

œ

œ

pf

f

® n # œœ .. œœ œ ø

f

7 16

ne # e

85

œ

x

schwin -

Z

n äœ

n t' .

7 b n œœ .. bœ . 16 SAU EFTY

œ ƒ ø F un enfant Ï comme 4:3 ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ œ œ œ œ œ œ

F

p

x

x

x

-

n œo

# >œ nœ

2 4 2 4

f

42

und

n œ

Z

o bœ

42

b n œœ

42

nœ ©

b n œœ SAU EFGY

~~~~~~~~~~~~~

®d œ + œ n œ ®+ œ n œ ® ® # œ . d}œ > ø f ƒ pos. ord.

6:4

pos. ord.

SP 5:4

85 n œ n œ b œ n œ n œ ‰ >>>>> Ï Z Z Z Z Z

SP

3:2

3:2

Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z

%

nih

4:3

n n b n œœœœ

2 4

ƒ

p

zu

ø

b} œ

œ

œ

f

® & 42

œ.

b} œ

5 8 % nœ nœbœ nœnœ bœ nœnœ nœ bœnœ nœ ‰ >>>>>>>>>>>> F Ï ø

®&

nœ > F

œ comme une institutrice

Ge - ben Sie das Mehl

5 8 bœnœbœ nœ +œdœ bœ +œ >>>> >> F Ï

Ï 5 x x x x x x 8 dig - keit rüf zwei Mi - nu b œ. n n œœ ..

p F

F

œ

3:2

nœ P f ø ƒ n} œ

#œ nœ

œ

SP

# f

f

œ

ø f

&

œ

ø

bœ.

85

n œ.

nœ œ > pF sub.

œ

® nœ.

ø

ƒ

85

%

x

7 #œ. 16

7 16 -

b œœ

5 8

chon

n} œ

2 x x x x x x x & 4 nesch - im Sie fau re - rel - tim

? 42

b œ' . b >œ n œ b œ ˘ nœ

ø ø

f

pf

ø

55

Hrp

P f

nœ P

55

& 42

ned

nœ !

2 n äœ &4

55

für

x

3:2

f

Vln

x

Sie

55

BsCl

f

x

und

4:5

? 16 11

nœ œ

voix très stable, malgré le décalage de la harpe

53

Hrp

o. T œ ..

no nT œ ø

œ ® b 9œ > ƒ

5 8

53

~~~~~~~~~~ bisb

pos. ord. 6:4

7 n œ n œ n œ b œ n œ n œ n œ n œ b œ 16 >>>>>>>>> F Ï Z Z Z Z Z Z Z Z Z

pos. ord.

SP 5:4

7 16

5:4

5:4

7 16

7 n œ n œ b œ n œ n œ n œ b œ n œ n œ n œ n œ n œ b œ n œ n œ 16 >>>>>>>>>> > > > > > F Ï Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z

7 16

5 8

7 16

85

7 16


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 58 nœ 7 ? 9 ® BsCl & 16 # œ #œ œ 16 > # f

5:4

nœ ø b äœ nœ

arco ordinario Col legno tratto

9 n >œ % b œ n œ + œ n œ 16

7 & 16 b œ n œ n œ + œ n œ + œ P

58

Vln

1/2 legno tratto

6:4

7 & 16

3:2

3:2

Vlc

1/2 legno tratto

Col legno tratto

7 & 16 œ + œ P

5:4

%

+œ.

?

2 &4

œ

# äœ

# 9äœ

%

œ

n b œ>œ

œ

f sub.

n >œ

f

& 42 ? 42

2 &4

60

Hrp

œ

5:4

œ æ

5:4

œ p

60

Vlc

#

f > x

eg

-

x

Sie

œ

f sub.

ø

f

no

o

o

nt

t

t

ø

f

x

x

die

œ

+}t

> ® n n œœ f

Ï

net

-

x

lük

x

-

eg

-

œ

x

gnusch

# ϊ f

-

5:4

x

im

-

x

oak

ø

f

-

x

ak

> œ

>

o Tœ

f

ø

f

œ æ

x

uz

> œ

o

nt

t

p

f

5:4

-

f sub. > bœ

œ

no

x

nih

x

und

2 & 4 b œ.

3 bœ 8 æ

f

o

38

t

38

æ

x

nesch

j b n œœ > SAU EFTH Z

3 n >œ 8

>

& bœ

5:4

œ

2 4 2 4 2 4

42

%

42 42

5:4

no n n Tœ

2 4

x

ba

( b b œœœ n œ

n b œ>œ ..

? 42

x

b œ-

n 9œ

9 16

60

Vln

œ

9 bœ 16 n n œœ > f sub.

? 16 7

60

œ.

f 9 x 16 Ten

7 & 16

?2 4

> 9 #n œœ 16 f

7 & 16

BsCl

p

arco ordinario

15:12

58

Hrp

œ

9 16

58

bœ #œ #œ nœ n œ n œ > œ nœ nœ P f

œ f

f sub.

3:2

-

œ

3 x 8 im

flutt.

œ

æ

˘ nœ

f

ø

œ

f

œ

œ

n # oœ #t

5:4

œ æ

f

p

5:4

# >œ

II

œœ æ

œ

æ

f sub.

Sie

f œ

5:4

x

æ

x

schnell

x

rüf

p

?

bisb ~~~~~~~~~~~ bœ

# œ

Í œ

æ

x

drei

11 16

11 16 11 16

nœ ƒ x

net

11 16

11 16

3 Œ. 8

11 16

38

11 16

13


14

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3:2 3:2 bœ œ +œ nœ dœ #œ #œ nœ bœ nœbœnœ ? 11 4 16 n œ n œ b œ bœ 4 bœ œ œ œ > f P > > >

2 4

62

BsCl

Z

f

11 & 16

6:4

5:4

6:4

P

3:2

no o

? 11 œ 16

œ

II

"Pour

?

65

BsCl

p

> œ

œ > f

#}œ. œ

?

œ

f

comme une institutrice

Z

f

# œ #}œ

ƒ

-

œ

1/2 legno battuto

5:4

x & heb &

and

x

eg

44

cook

x

Sie

bœ ø

n # œœ > WAU EVTH

f

n >œ

n >œ

œ f nœ ø

5:4

x

x

œ

Teig

ƒ

æ

œ

ni

x

die

sans attaque

n} œ

œ

f

5:4

x

5 8

p

5:4

5 œ 8

œ

b Ño

WAU EVGH

x

ne

d} œ

f

4

xx #

5

œ

P

no

5 æ

f

-

b >œ

œ

#

5:4

x

tei

-

> nœ

p f x

reb

-

x

rov

x

5 8 85

5:4

85

5 x 8 te

f

bisb œ~~~~~~

œ

ø

ƒ

o

o

t

t

ø

f x

en

x xx

ø f

n oo

b t n }t n t # }t

xx f

42

nœ p

nœ n œ œ œ œ æ æ 5:4 f p

œ

bT

T

P

>

œ

d>o

no

o

dt

t

t

ƒ

f

nafp

nœ nœ

-

x

ne

F

3:2

#}œ>

-

x

chuk

> bœ

# œ˘

n œ>

p f sub.

5:4

x

x

und

ne

(

# b n œœœ fl

#œ bœ

5:4

x

5:4

3:2 ø ƒ f nœ nœ #œ #œ b ˘œ œ nœ bœ #œ nœ nœ

5:4

b n œœ

5:4

ø 5:4

t

-

> n b bn œœœœ b œ nœ

42

%

> nœ

x

5:4

for one hour" "half, if making cake layers" 2

> œ

nœ bœ bœ

b N oo

chuchoté:

44

85 n 5

arco ordinario

œ f

p

5:4

œ œ n}

p

den

bisb ~~~~~ œ bœ

P f

3:2

44 Œ Œ Œ ®

R

2 4

t +t

perc sur la table

n >œ

R

äœ

œ

ø

æ #œ œ > p

65

Hrp

pan

% nœ

& nœ p

65

prepared

b n œœ > WAU EFTH

65

?

the

nœ b} œ F

5:4

Vlc

t œ f

p

j D oo 42

4 n }t t b }t 4 b }t n } d }œ +} d œ } œ +}œ P

3:2

f

&

into

b >œ

5:4

Vln

nt t n}œ + œ b n} } œ

bœ.

11 & 16 ? 16 11

III

IV

the batter

Z Hrp

œ

3:2

4 no no 4 no no

o

très amicale, comme une tante qui donne des conseils

11 & 16

62

œ J

III

ø

3:2

62

Vlc

4 ΠΠΠ% 4

b b œœ- 5:4 b œ - n œ n œæ nœ 2 n œæ œ 4 bœ œ œ 5:4 f p f

b b œœ ..

bœ œ # œ n œ n œ n >œ b >œ n >œ # >œ # œ n œ + ˘ n œ n ˘œ >œ 62 n 11 ® ®n œ ®n n œœ ® n œ ®n n œœ ® ‰ . Vln & 16

n 9œ œ . f

> b >œ œ +}œ b œ œ

-

3 4

3 4 43 43

3 4 3 4 43


?3 4

67

BsCl

3 &4

67

Vln

b >œ œ n >œ

®

nœ #œ nœ

bœ œ ø f

f5:4

nœ b >œ œ b œ b >œ n œ n >œ n >œ ® ® f sub.

5:4

3:2

3 &4

~~~~~~~~~~~~~ b œ œ d œ n œ + œ b º œ d œ n œ d}œ nœ nœ #œ n œ n œ ®b œ . n œ œ œ œ 5:4 ø ø ø P f P f 5:4

Nœ nœ bœ

œœ % 5:4

5:4

˘ bœ

67

Vlc

?3 4

& 43

67

Hrp

n äœ

æ

x

ckab

n œ

? 3 dœ 16

BsCl

œ

x x x

ed

nuts - gnal 3:2

bœ nœ nœ bœ

x

Z

x

fünf

drei

x

b n œœ x WAU DVGH

b6 A6 nœ

SP

Vln

Vlc

3 & 16

3 4 %.

? 16 3 #œ +œ +œ

Z

5:4

3:2

-

nim

Ï

6:4

sen Sie

# >œ

Ïsub. ‰.

Z

¨ ¨ 4:3¨ ¨ œ œ œ œ %.

den Ku

8:6

völ-lig in

3 16

‰.

der

8:6

+ >œ = >œ # >œ = >œ

F

%

Z Z

8:6

Œ

pos. ord.

# >œ

Z

Z

( n >œ b >œ n >œ n >œ # >œ n >œ n b œ>œ n >œ n >œn n œ>œ b >œ n >œ n >œ # >œ n >œ n >œ n n œ>œ n n œ>œ b >œ n >œ ® ® ® ® ‰.

®

3 + œ b œ d œ b œ + œ n œ 16 6:4

¨ ¨ 4:3 ¨ ¨ œ œ œ œ %.

Las-sen Sie den

# œ = œ # œ + œ = œ # œ = œ # >œ > > >Ï F

%

3:2

P

comme un enfant

3 16

F

6:4

bœ +œ +œ bœ +œ #œ

Ï 4:3 ¨ ¨ ¨ ¨ nœ œ œ œ %.

x

Z Z Z Z Z

SP

5:4

6:4

6:4

œ

f

6:4

+ œ 43 n œ + œ # œ + >œ # >œ + >œ Z Z Z Z Z Z

œ

ø

d6 dœ nœ +6 +œ 3 16

Œ

%

Z

Z

Z

+œ bœ +œ nœ nœ bœ

F

Ï 3:2

Z

Z

Z

SP

+ >œ + >œ # >œ # >œ + >œ + œ # œ # œ ® 5:4

Z

Z

F

®

4 n œ nœ > +œ 4 > >

%.

Z Z Z

n œ n œ d œ n >œ + >œ n >œ n >œ

SP

%

Z

F

4 4

3:2

Z Z Z Z

pos. ord.

3 16

3:2

# œ = œ # œ + œ # œ # >œ # œ # >œ n >œ # >œ > > F Ï

Z Z Z Z Z Z

F

+œ +œ #œ bœ

5:4

3 16

Z

Z Z Z Z 5:4

Ï

Z

44

3 & 16

3 4

4 4

3 & 16

3 4

4 4

? 16 3

43

44

69

Hrp

Z

pos. ord.

Z

3:2

x

Ï

69

5:4

WAJ DVGH

3 b œ n œ + œ + œ # >œ = >œ 4

5:4

Ï

5:4

Z

bœ fl

3:2

®

ne - tu

x

P

SF grave

n >œ n >œ b >œ n >œ n >œ n >œ n >œ b >œ n >œ n >œ n >œ b >œ b >œ n >œ n >œ n >œ n >œ n >œ b œ ® ®® ® ® ®n œ ®‰ .

œ

Í

5:4

e - nei

b n œœ # n œœ

œ

œ d6 dœ

1/2 legno tratto

5:4

? 43

69

œ œ œ =}œ % æ Z

x x

Sie

b >œ

arco ordinario

f

5:4

x

& 43 b n œœ

n ˘œ n ˘œ nœ

œ œ

( nœ

SF grave

SF grave

15


16 BsCl

?4 Π4

71

nœ ø

œ Ï

œ

œ ø

ø

CLT

Vln

4 & 4 +œ dœ nœ +œ +œ #œ +œ +œ nœ +œ =œ #œ +œ nœ +œ nœ +œ #œ +œ +œ =œ ‰ P sub. #

Vlc

6:4

6:4

71

?4 4

6:4

3:2

nœ nœ +œ nœ dœ nœ +œ +œ #œ +œ =œ nœ =œ #œ +œ =œ #œ =œ #œ +œ =œ +œ 5:4

5:4

3:2

5:4

3:2 5:4

& 44 & 44 Œ

3:2

Œ

n œo p

? 44

?4 4

74

BsCl

4 &4

74

Vln

6.

%. ‰ Œ

CLB

b} œ

Œ

Œ

Œ

3 4

Œ

arco

3 4

Œ

# œo

Vlc

nœ X ©

‰ Œ

Œ

Œ

&

43

Tambora m.g.

4 &4

Hrp

4 &4 ? 44

3 16

x x

Ï

‰.

9:6

®

Ï qui s'énerve 8:6 ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ œ œ œ œ œ

Œ

Œ

Œ

P

6:4

ent - fer - nen

Ïsub.

SF grave

nœ ø

( n >œ n >œ

®

Ï

Z

nœ Ï

> n >œ b œ + >œ

6 Ï

6

Œ

Œ

6:4

pos. ord.

CLT

5:4

Z

Z

œ

Z

Z

œ œ œ d} œ # sub.

1/2 legno tratto

den

¨ œ

Ku - chen

®

n b œ>œ n >œ n >œ # œ n n œ>œ b œ # >œ n n œ>œ

n >œ b œœ > nœ 3 16 3 16

Sie

¨ œ

8:6

nÑ >

4 4

4 4

SF medium

6.

‰.

CLB

b} œ

Ó.

Œ

arco ordinario

œ

œ

44 d œ

IV

ST arco

d˙ ø

SF grave

6 6 6 Ï > >

3 4

4 4

3 4

4 4

43

44

43

44

43

44

2 4

3 4

2 4 d˙ P

3 4 43

ST

œ-

œ

4 4

œ

3:2

‰ ? 42 ø

43

Ï plus4:3énervé ¨ ¨ ¨ ¨ œ œ œ œ ®

Œ

Œ

( r n b œ>œ b œ n >œ n n œ>œ > #œ ® 3 4

4 4

2 4

3 4

Œ

Œ

4 4

2 4

3 4

Œ

Œ

44

42

43

3 4

74

œo

SP

? 44

( n >œ n >œ r n >œ n >œ r b >œ b >œ r n >œ n >œ n >œ 3 nœ #œ nœ 16

3 16 bœ nœ nœ nœ nœ #œ

3 4

œ p

comme un enfant gâté,

71

Hrp

œ

Ïsub.

CLT

P sub.

3 16

43

ihn

Ïsub. %

auf

ei - nen

4:3

r bœ

x x

Ï

‰.

Ó.


?3 4

78

BsCl

3 &4

78

Vln

3 &4

78

Vlc

?3 4

& 43

78

Hrp

SF grave

nœ ø nœ

n œ>

6 Ï #œ nœ nœ nœ nœ nœ

Ï

®

nœ #œ

nœ nœ

®Œ

ø

Z

Z

Z

Z

Z

#œ #œ #œ #œ #œ Ï Œ Ï ¨ œ

kühl

¨ œ

%

¨ œ

-

en

¨ œ

encore plus énervé 4:3

Z

den

%

Kuch

Ï

#o

œ #t œ

œ

ø

Œ Œ

6.

6

#o

#o 5 8 œ

#t

5 #t 8 œ

#o .

œ. œ.

Ï

#t. do

#o œ.

do

Z

b n œœ Ï SAJ DVGH

?

3 4

sourdine métallique

3 4

sourdine métallique

œ # t œ d t œ d t 43

Ï

3:2

85

43

Œ

85 Œ

Œ

85

Œ

%

8:6

17

3 4

SF aigu

no œ 5 nt 8 œ

Œ

# œo

nœ ƒ

SAJ DVGN

4 Π4

81

BsCl

no nt

5:4

n b œ>œ n >œ > n >œ > n >œ n n >œœ #œ nœ nœ # œ > nœ nœ nœ 3 % &4 ? 43

6

6:4

6:4

5 8

SF medium

comme une improvisation

43

nœ F

Œ

Vln

&

p

44

81

Vlc

&

Hrp

& ?

comme un souvenir

no

f

4 4

"is that which is doable"

"what we are doing"

"in the way"

ni

5:4

r nœ o

% # œr o

%

Z

n œo

n # œœ SAJ DVBN

4 % 4 44

œo R

# œœ

nœ #œ >

nœ #œ

#œ nœ

œ

ø n >œ #œ

#œ nœ # œ ® % nœ 3:2

comme une institutrice gentiment red

x

en

-

x

nafp

5:4

r #œ

n n n # œœœœ >

frapper avec la paume

œ

ø

3:2

P x x

"we're currently doing it"

3:2

# n œœ # œ n œ

p

5:4

nœ %

n œ> n œ #œ

#o

p 3:2

d'une voix très calme, sereine mais autoritaire, comme un médecin

&

p

3:2

nt nœ # œ nœ nœ n œ #œ ® ‰. 44 n œ ® n œ n œ ® #t #œ

?

81

3:2

n n # œœœ nœ #œ.

n n œ>œ n+œ # # œœ

#œ > nœ > 4 #n œœ # œ # œ ®®n b œ>œ ® n œ ‰ . 4 nœ nœ nœ

81

comme un souvenir

5:4

œ

43

5:4

> nœ #œ bœ ‰ 3:2 #

% x % x nel

3:2

ük

sans attaque

#œ bœ #œ bœ #œ bœ bœ nœ nœ œ o P ƒ SAJ DVGH # œ SAU DVBN

nœ !©


18

œ dœ ? bœ

œ œ œ

83

BsCl

P

& Œ

œ œ Aœ

‰ ø

3:2

+ n œœ J ø

83

Vln

œ œ Aœ

3:2

œœ

œœ

&

œœ

P

#œ ø

œ F

~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~ bisb ~~~~~ n œ bœ +e œ œ ne dœ ne nœ +e J 3:2 ø p F p F

œ

œ

# >œ

œ

#œ. ø

f

3:2

œ

ø

f

œ f

b} œ n}œ P

83

Vlc

& ? ‰

œ

ø

œ

F x x

f

83

&

Hrp

tsor - nech

#œ %n œ

Z

n # œœ f>

r nœ

o #œ nœ #œ

5:4

SZJ DVBN

~~~~~~~~~~~~~ 85 ?% œ. BsCl & nœ. ø

85

Vln

&

nœ œ ø

F

nœ œ

F

nœ œ

pf

Vlc

&

ø F

ø

œ œ

?

#œ f

ø F

ø

F % x x

85

&

"to happen"

5:4

Hrp

%

& nœ #œ #œ ?

F

o #œ

f

r nœ

# # œœ

%

nœ #œ

F

œ

%

œ

ø ø

#} œ.

f

%

ø

p

%

ø

F

+} œ

p

% ®

# œo nœ #œ >

nœ #œ

3:2

œ >œ >œ n œ œ œ f

5:4

nœ œ œ

#œ #œ >

# œ n b œœ p sub.

#œ œ œ

æ

ø F

5:4

Sie die ed

-

5:4

F

æ

f

%

> nœ

ø F 5:4

5:4

p F

> œ

> œ

#œ œ

œ

ø f5:4 ø

f

F x x

> nœ œ % #œ æ æ p F 5:4 ø ø f

institutrice

"for it"

al - ok

# # n œœœ

osch

homme politique

"to happen with"

ni

3:2

# œ bœ f

# œo

> nœ œ > ø F 5:4F ƒ pø F # œ œ. > n œ œ > #œ =œ +œ =œ nt t nœ œ

homme politique

x x

Z

nœ nœ

XZU n # œœ DVBN

r # œo >

%

chen

n b œœ

> % #œ nœ nœ nœ

# -œ œ œ

n äœ œ

%

n œo

Z

#œ +œ #œ =œ #œ > p > ø Ff ø F pp F F

% 5:4

nœ %

5:4

5:4

F x x x

institutrice

n # œœ œ >

n >œ >œ œ

ø F p F

ø f5:4

F x x x

rus - alg

3:2

#} œ f

n # œœ œ b œ # œ nœ > XZU DVBN XZU DVBH

institutrice

>

"is going"

Z

#œ bœ #œ # ƒ

#o o o % + œ # # œT œT œT

"there has to be something" 5:4

3:2

5:4

%

homme politique

6:4

SZU DVBN

œœ œ p F

id

p

IV

œ

f

F x %

ne - rek

b œ œ nœ #

nœ pf institutrice

"if something"

homme politique

neck - ah

f

institutrice

homme politique

x x

3:2

F

ä œ #œ

nœ œ

œ

#œ œ

85

# F

œ œ

homme politique

n œ # œo

F

r #œ

œ œ

# ø

institutrice

"The truth is, look"

& ‰ ?

œ

P

comme un homme politique

#œ =œ nœ

IV III

#œ bœ #œ p f

#œ nœ

Z r #œ o>

b n œœ XZJ DVBN

# >œ

#3:2 f nœ

o #œ R

n # œœ >


?

87

BsCl

87

Vln

&

5:4

œ

nœ ø

œ F

# >œ

œ

# œ-

œ >

œ

> nœ

%

œ

œ

f

> #œ

? #œ

f

p

&

%

Z

%

Z

nœ >

p

en

œ

œ

ø

ø

f

SP

œ

œ

ialk

eck

6

œ >

n >œ ä n œ # œ n œ+ n œ ®

œ

œ

#

f

pos. ord.

æ

SF grave

5:4

5:4

f

%

x

œ >

f

homme politique

x

-

Í

institutrice

"that is"

nœ >

II

5:4

F x

f

homme politique

œ

nœ nœ #œ nœ nœ

F

5:4

87

SF grave

#œ >

5:4

&

6

5:4

Ͼ

œ

5:4

ø

87

Vlc

5:4

æ F x

19

5:4

%

nœ > f

œ >

œ æ

œ b b Tœ œ œ

b œ>

ø

# äœ

æ p

Í

5:4

bo

f sub.

3:2 5:4

f

institutrice

"interested"

homme politique

x

üts

ø

"in"

ren

3:2

3:2

Hrp

& ‰ ?

?

n # œœ > XAJ DVBN

3:2

88

BsCl

œ

88

Vln

& Nœ f

œ

ø

f

œ

ø

f

> no

88

Vlc

& ? bœ

III

nt

t

nœ 6:4

œ

ø

f

CLT

nœ ø

œ bœ nœ

# >œ

+œ =œ

#œ nœ

œ

œ

CLT

Z

f

%

ø œ.

n >œ

Pizz. m.g. + arco

+ nœ

f

> œ

Z

nœ n # œœ nœ > SAJ DVBN

>

> nœ

> œ

œ

ø

f

-

x

alp

#t p f sub.

6

6 nœ nœ œ nœ

œ

ø

f b äœ

n œ.

Sie

ƒp %

nœ ø

%

ø

6:4

# >œ

œ >

>œ %

6:4

ø

# œo nœ

n}œ

#e

n}œ

%

ƒ

> nœ

>

# # œœ

n n œœ >

2 4

2 4 42

Z

5:4

%

Z

œ

6:4

˘ x

#œ 3:2

SF grave

3:2

# # œœ

XAJ DVBN

n >œ b œ nœ #œ nœ bœ ® ®

n œo

r #œ

6:4

6:4

#o > œ

#œ f

XAJ EVBN

%

institutrice

n # œœ

#œ p

3:2

itz

n # œœ

f

Z

"having it happen"

& %

n >œ # œ.

F x

5:4

?

œ

6:4

6:4

Hrp

homme politique

88

r #œ o >

> ƒ

ø

6:4

6:4

œ

f sub.

n} œ

#œ #

n # œœ

n >œ

œ æ 6:4 p

> o

r #œ o

3:2

II

p f sub. &

Z

42

2 4 2 4 42


20 BsCl

?2 4

œ f

2 &4

%

89

Vln

>œ #œ #œ #œ # œ # œ nœ œ nœ nœ > p sub. f

2 &4

6

6:4

œ

ø

Pizz. m.g. + arco

n œ+ >

f

? 2 #œ 4 ø

& 42

f

6:4

ø

œ n >œ

>

ø

n œ.

& nœ 6:4

> nœ

ø

f

> œ

3 & 16

> œ

ø

>

# >œ

%

Ï

3 & 16

& nœ

ø

x e

x

-

nia

# n œœ

> n # œœ

#}œ

5 8

6. ƒ

pos. ord. 5:4

Z

3:2

Z

n œZ

#œ Ï

Z

Z

Z

Ï x

ich

3 & 16 SAJ EFBN j ? 16 3 Z b n œœ.. > Ï

Z

Z

Z

Z

Z

Z

?

ø

85

œ >

œ >

Í

æ œ

œ f

. x

-

n >œ

id

#œ nœ nœ nœ

ø

f

. x

-

näts

> n >œ n œ

n >œ

. x

eb

r # n œœ

Œ

3 16

Z

Z

Z

#œ > Ï

#œ >

nœ >

# >œ 3 16

3 16

3 16 3 16

9 16

nœ. ø 3:2

II

# >œ

# >œ

Z

Z

Z

Ï

3 16

3 16

ets

# >œ

6.

. x

-

ƒ

®

œ.

#œ >

5:4

®

6:4

3:2

3:2

3 16

®

3 16

r 6 >

6 >

5:4

pos. ord.

ôter la sourdine

#œ > f

œ n >œ n >œ n >œ b >œ

5 æ 16 œ

5 16

?

ôter la sourdine

5 nœ Z ® ‰. 8 nœ

œZ

pos. ord.

5:4

Z

6 3:2

5 16

%

SF grave

6:4

5 16

5 œ 16

. 5 16 egx

3:2

SP

Z 3 # œ & 16

%

6:4

j 6.

®

Í

6:4

f

ni

n # œœ SAJ DFBN

?3 16

91

f

%

Z

91

Hrp

x

SP

Vlc

ø

91

Vln

%

œ-

& 42 ? 42

BsCl

> œ

œ-

‰.

89

Hrp

> œ

no nt

o. t

SP

89

Vlc

b >œ

6:4

89

Z

Z

Z

#œ >

#œ >

nœ >

n >œ Z

Z

Z

nœ >

#œ >

SP

# >œ

# >œ

# >œ

Z

Z

Z

9 16 9 16 9 16

5:4

5 8

3 16

9 16

5 8

3 16

9 16

85

3 16

SAJ EFBH j Z

n # œœ.. > Ï

9 16


9 & 16 œ #

94

BsCl

Vln

9 & 16 Π9 & 16

3 % 16 ø

œ f pos. ord.

94

nœ. ø

œ

f

nœ # œ #œ ‰ ?9 16 Z bœ CLT

p

& ‰.

SP I

nt ø

2 4

3 16 t f

2 4

t

Ï

‰.

+}t.

42

F

Ï

4 &4 Œ

Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ #}œ œ œ % nœ.

œ nœ

p

& 44

#o #t œ

98

œ

? 44 ‰

#

ø

no nt #o #t

œ F

œ œ

F

3:2

œ

no .

%

nt.

#

3 œ %. 4

nœ.

no . j n œœ . . n t .

%

#

F

?

P

nœ ø

Ï

3:2

43

t

43 n œ n œ b œ n œ b œ ®n œ b œ n œ b œ ‰ Ï

F

&

ø

#

3:2

j o œ œ

bœ nœ nœ %

Z Z Z Z Z Z

5:4

Z Z Z Z Z

4 4

no o nT T

4 4

5 nœ œ 16 % J ø P

4 4

5 16

44 44

5 16

44

5:4

3:2

bœ nœ +œ %

Z Z Z Z

bœ. F arco ordinario

3:2

CLT

III

3:2

II

œ bœ bœ.

œ P

3 4 nœnœbœnœ ® nœnœbœ#œnœbœ ® %. 3:2

?

Ï

pos. ord.

Z Z Z Z

=œ J ø

( #œ #œ #œ œ nœ bœ œ bœ œ bœ œ œ 5 16

SP

%

®

# >œ d >œ

5 16

Π%

F

o t

% 44 ø

3:2

5:4

3:2

3 16

+ >œ # >œ n >œ

Ï

® ‰.

? 16 9

4 =œ &4 Œ

42

n >œ >œ

p sub.

5:4

# >œ # >œ = >œ

> #e #œ 3 n 16 œ œ .

Œ

#

3:2

3:2

5:4

3:2

9 & 16

98

Vlc

ø

3 16

98

Vln

%

9 & 16

SAJ EVBH

BsCl

%

un enfant gâté, Ï comme très énervé ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ 24 œ œ œ œ œ œ œ ® hitz - be - stän - di - ge Schlü - ssel

94

Hrp

3 16 œ

5 +œ 16

œ

> nœ n >œ b œ. n >œ b >œ + >œ d >œ # n >œœ n œ b œ + >œ n >œ = >œ b >œ > n >œ bœ nœ n œ n œ 2 #œ ® 5 ‰. ® ® ® 16 4

3 16

94

Vlc

> b >œ + >œ # >œ + >œ n >œ b >œ d >œ + äœ 2 # >œ + >œ d œ 4 Ï ƒp

#

®n œ b œ % Z Z

p

nœ #œ ø

®b œ n œ ® % p Z

Z

œ aœ P

? #œ

#œ ø

comme la harpiste que vous êtes

4 &4

98

"it's hard enough just to keep track"

3 4

"of the things"

"that are really happening"

5:4

Hrp

4 &4 Œ

Œ

? 44

Œ

Œ

!

nœ p

nœ nœ nœ #œ nœ nœ #œ 3 nœ nœ #œ nœ ‰. bœ bœ 4 #œ #œ # f Œ 43 ‰ .

Ó

#œ nœ nœ p

bœ nœ 5:4

®

#œ nœ #œ nœ 3:2

®

bœ nœ nœ

® 5:4

# œ>

®

#œ nœ nœ nœ nœ 3:2

21


22

? % +œ

100

BsCl

ø

ø

P

bœ œ #œ =œ nœ nœ bœ nœ ® ® ® 42

1/2 legno tratto

% %

100

Vln

2 4

Œ

œ œ

& nœ œ #œ #œ œ ø # P

#œ œ ø

æ

p

6:4

P # p ø

100

&

Hrp

"without

&

BsCl

CLB

2 4

‰ be

bœ f

having to worry"

?3 ‰ 8

®

%

b œ. Z

arco ordinario

no b œ. b œ. % & % n t nœ ø p

"that aren't

Z

5 16

nœ p

?

F II

®

f

nœ.

œ

ø ø

P

F

3 nT 4 % nœ

Tœ Tœ

Tœ .. Tœ Tœ b b} } ®t

ø

F

43

( bœ

Í

und

ne - tzes Sie

( n bn œœœ

b œo R

3 8

ø ø

F x x 38 id le

x x

r nœ o

38

œ

38

£§

n n œo

comme une institutrice, peu avant de perdre patience

3 8

ST

p

# x x

3 8

5 16= q=

legatissimo

j œ.

ø

œ® 3 8 ø

o o b}o .

43

n œ J

œ œ

o o

pos. ord.

43 Œ

> n n n b œœœœ

ø

"happening"

really"

3:2

n # œœ n œ . SAJ EFTH

%

o t œ. f

Z Z

o t

no

3 4

SP

œ œ F

no nt

3 œœ 4 œ f

® %. nœ œ. n œ œ. ø

42 42

3 ? 4 b œ. % b œ ø f

bœ ø

arco ordinario

42

"about all the things"

103

®

2 4

SAJ EVGH 3:2 j Z Z n # œœ n œ . b n œœ b œ f SAJ EVTH

? Œ

bœbœ bœ

3:2

&

? #œ œ œ. ® ‰. #œ aœ

&‰

5:4

100

Vlc

Œ

2 4

j œ F

œ

j #œ

3:2

j œ

3:2

( nœ > > n >œ nœ bœ bœ bœ bœ nœ bœ bœ 103 b >œ b >œ n >œ b >œ b >œ b >œ n >œ b œ > b >œ b œ b >œ b >œ b >œ > b œ b œ bœ bœ nœ bœ bœ nœ bœ nœ bœ bœ bœ bœ nœ bœ nœ nœ nœ nœ nt 2 3 5 ® Vln & 8 n œ 16 4 Ï 3:2

& 38 o œ

3:2 p sub.

3:2

3:2

3:2

3:2

103

Vlc

œ

? 38 t

%

sempre legatissimo

œ p

ø F un enfant gâté, Ï comme devenu insupportable ¨ ¨ 5:4¨ ¨ ¨ ¨ ¨ 5:4¨ ¨ ¨ ¨ 5:4¨ ¨ 103 3 œ œ œ œ œ ® œ œ œ œ ® œ & 8 œü berœ eiœ - nen To mi Wa - sser das ge - ra - de si

Hrp

( > > n >œ b >œ n >œ n œ b >œ > n >œ b >œ b >œ n œ b >œ n >œ b >œ b œ n œ 3 nœ nœ nœ & 8 nœ Ï

? 38 ‰

5:4

5:4

5:4

%

p

b b œœœœœœ œ Î

#4:5

3:2

5 16 5 16

4:5

z=z 42

j œ.

j œ F

5 16 nœ bœ bœ b œ 5 nœ ®% 16

5:4

5 j 16 b œ b œœœœœ.... œ.

j b Ö b ÑÑÑÑÑ Ñ

42

5:4

à partir d'ici, le violon est indépendant de l'ensemble il peut accélérer ou ralentir à sa guise, pourvu qu'il finisse à peu près à l'endroit indiqué avec une marge de plus ou moins dix secondes

5:4

5:4

œ.

F ˘ 2 4 netx

très énervée, derrière les dents, en essayant de se retenir

-

˘ x

cha

2 4 SAJ EFGH bœ 42 b n œ. œ n œ. Ï Z

œ dœ.

nœ ˘ x

˘ x

Sie

( nœ .

fua

r nœ o

n œ.

-

˘ x

rad,

˘ x

sad

n œ.

à partir d'ici, jeu très sec, couper immédiatement le son, sauf indication contraire. le geste doit être très nerveux, presque forcé

+œ ˘ x

red

n œ. n œ.

˘ x

no

( b n n œœœ .

-


BsCl

?

106

Vln

&

5:4

5:4

106

#œ.

œ

(() nœ bœ nœ bœ bœ

œ

CLT

bœ bœ nœ bœ nt bœ nœ bœ bœ nœ nœ bœ ®

3:2

& Π?

? 5:4

#œ.

˘ x & deb

˘ x

106

˘ x

red

les

?

108

BsCl

108

Vln

&

susch

n œo R

˘ x

. nœ

# œ.

nœ nœ nœ nœ bœ #œ

?

j =œ

& n œ. ?

trüh

®

-

x

süsch

Z

x

au

˝ nœ

n # œœ #œ SZJ EVGH

x

x

red

nœ .

etz

# œo R

-

®

CLT

bœ œ nœ nœ

x

ich

x

nev

#œ nœ

Sie!

die

arco ordinario

®

®

x

la

x

die

5:4

nœ #œ #œ #œ CLT

# œ.

®

n ˘œ

CLT

®

Z

nœ nœ bœ #œ

x

SZJ n # œ. œ EVBH

5:4

-

x

üts

x

nœ œ.

-

r #œ o

x

ned

# œ.

®

(

x

al

j dœ

3:2

œ

-

3:2

œ

eck

5:4

nœ +œ.

r +œ F

nœ ø

3:2

œ

# œ.

x

tne

˘ x

5:4

ø

Z

n œ.

-

˘ x

b œ.

5:4

ref

n œ.

%

œ

-

˘ x

x

n œ. !

j +œ

3:2

nen

˘ x

# n œ. œ

5:4 3:2

P ˘ x

%

reb

nœ n œ.

arco ordinario

CLT

à bouche ouverte, en essayant de ne pas exploser

ƒ ˘ x

-

3:2

x

Œ

108

Hrp

˘ x

saw

nœ bœ Üœ nœ bœ #œ nœ #œ nœ #œ

arco ordinario

108

& lesx

˘ x

3:2

œ

j œ

n œ.

CLT

-

œ

n œ.

5:4

Vlc

re

5:4

nœ.

˘ x

sad

˝

b n œœ.

arco ordinario

5:4

j #œ

3:2

muak

n # œ. œ SZJ EFGH

?

bœ bœ bœ nœ bœ nœ nœ nœ bœ bœ bœ bœ bœ bœ nœ bœ bœ bœ

arco ordinario

œ

˘ x

nœ # œ.

Nx

(()

˘ x

-

& ?

®

CLT

3:2

nœ +œ

Z Hrp

dœ.

œ

5:4

106

Vlc

23

5:4

-

r #œ o

x

ok

nœ #œ

-

x

osch

x

nez

n œ.

b œ.


24

~~~~~~~~~~~ 3:2

? +œ be

110

BsCl

œ.

œ

~~~~~~~~~~~~ œ be dœ

~~~~~~~~~~~~ j 3:2 Œ œ ne ø

œ

5:4

(()

CLT

& ®

110

Vln

#œ nœ #œ nœ #œ

nœ #œ #œ #œ nœ #œ nœ

arco ordinario

®

®

?

?

110

x & com

5:4

x

-

& ?

5:4

bœ.

x

scheg

neb

n # œœ

Z

-

x

x

nes

112

Vln

&

b n œœ œ SZJ DVBH

®

? dœ

Œ

bœ J

œ

®

& ?

nœ !

n # œœ #n œœ n œ #

x

sie

x

tub

x

ni

+œ.

re

-

x

x

nia

nœ #œ

arco ordinario

®

+œ.

ge - schlo - se - ne

nœ #œ nœ #œ nœ # # œœ

# n œœ n œ # œ n œ

3:2

®

nœ #œ CLT

®

x

es

n n œœ

bœ nœ nœ nœ

®

nœ #œ nœ

®

nœ nœ bœ

5:4

œ

apf

x

ness

-

x

al

#œ n œ.

# n n œœœ

SZJ DVGH

x

iz

nœ ©

®

bœ J

3:2

comme une institutrice, très énervée

nœ #œ

arco ordinario

t

5:4

Ï x

6:4

œ

n # œœ x Ï

-

5:4

Z

5:4

ap

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ œ.+e œ ne

6:4

%

x

-

nœ ©

bœ.

+œ.

ü - ber der ge

x

tar

# œ.

x

6:4

ne

5:4

®

-

œ

pleurnichant, comme

(

x

5:4

Sie

œ

ret

n œo R

# un enfant effrayé 3:2 5:4 ® œ œ œ ® œ ® œ œ œ œ ® œ œ œ œ lass - en

d} œ

5:4

5:4

3:2

3:2

x

nœ #œ nœ nœ #œ nœ nœ Üœ #œ nœ #œ #œ #œ nœ #œ #œ #œ

3:2

œ

3:2

id

nœ ©

p.d.l.t.

5:4

n # œ.œ

CLT

? nœ

Hrp

x

Sie

# œ.

F

112

Ï 112 & enx

x

rez

œ.

5:4

Vlc

-

ø

x

sal

nœ # œ.

? nœ (

®

n œ n œ n œ arcon œordinario #œ nœ nœ #œ nœ #œ nœ

6:4

pos. ord.

112

BsCl

-

j +œ

+œ.

œ

ah

x

nœ #œ 3:2

110

Hrp

nœ nœ nœ

5:4

5:4

Vlc

CLT

x

sie

x

re

-

x

nœ o #œ ©

n œ.


? nœ J

114

BsCl

(() nœ 114 Vln

&

ø

3:2

CLT

® ®

nœ bœ nœ #œ

®

? bœ.

5:4

& redx

# un5:4enfant effrayé

® (

x

œ œ

œ

Scho - ko - la

-

œ œ

de

fli

? nœ

& ®

nœ nœ

®

n œ + œœ n œ

CLT

bœ nœ nœ

®

®

? nœ

Hrp

& ?

3:2

®

3:2

œ

r nœ

œ ® œ %

œ œ

mit

der

und

#œ R

zu

ner

x

-

ier

x

-

get

Z

#œ nœ

®

Ï œ x

®

te

sed

r #œ

®

#

Sie

bœ nœ

CLT

®

®

x

net

-

x

ries

Ï

3:2

3:2

Zu - cker

in

® œ œ ® œ ® x

(

ir

r

b œ n œ n œ # œr n œ b œ

-

x

ø #œ nœ

®

#œ nœ bœ nœ nœ

CLT

®

®

nœ nœ

x

x

ni

nœ # b n œœ b œœ SAU DVGY bœ © Ï

3:2

œ ® ® œ ® œ ® œ ® x

( p

n n œœ

Ï

institutrice

Scho

b œ n n œœ n œ n b œœ

Z

p

# die

dœ J

3:2

lup

®

5:4

œ

3:2

-

®

œ

enfant

ev

die

nœ ©

arco ordinario

Z

# n n n œœœœ

# n n œœœ fl

ø

institutrice

enfant

nœ n # œœ n # n œœœ SAJ DVGY x Ï

neb

(

%

bœ J

5:4

Z

# n œœ b œ # œ n œ

x

ni

Z

#œ # œ œ

arco ordinario

x

-

3:2

#œ # œ œ J

®

# œ œ

enfant

b n œœ b œ > Ï SZJ DVGY

œ.

+œ J

3:2

Häl

Ï x

5:4

5:4

institutrice

(()

3:2

Ï

?

& ®

œ.

3:2

116

116

3:2

dœ J

3:2

3:2

5:4

Vlc

Sie

# n œœ œ

Ï

institutrice

# œ n œ n œR # œ P

5:4

Vln

(

5:4

œ.

? +œ

®

Œ

n œ. Ï

116

116

œ œ

und

3:2

CLT

enfant

ez

nœ #œ #œ #œ #œ nœ n œ n œ ® R R nœ P

n # œœ

#

Ï ® x

institutrice

nœ nœ n œ n œ arco ordinario nœ #œ œ #œ nœ #œ #œ œ ® ® ®

5:4

dœ R

5:4

nen

bœ nœ

œ

114

(()

pleurnichant, comme

BsCl

ø

5:4

3:2

? Œ

&

bœ nœ #œ bœ

œ J

arco ordinario

CLT

5:4

114

Hrp

F

arco ordinario

®

nœ.

ø

3:2

#œ nœ bœ nœ nœ

5:4

Vlc

25

-

ko

-

la

und

n b œœ n œ n œ ® bœ # œ. Ï


n n œœ 118 ? b œJ BsCl

œœ œ

26

118

Vln

&

(()

F ®

œ

® 5:4

œ ø

&

bœ R

5:4

Hrp

x

ne

x

-

x

schim

rev

bœ nn b œœœ fl

& n n # œœœ n œ fl ?

œ

dœ J

3:2

# ® œ % scho

( nœ œ

%

œ J

ø ø

p

I

-

œ

ko

n œ n n œœ

-

Ï x

® œ ® œ la

-

®bœ ®

œ

de

neg

nœ bœ

x

-

œ 3:2

&

F

Z

b b œœœ

( b n œœ b œ p

% x % % 3:2

Sie

3:2

x %

x

chau

®

n b b n œœœœ % fl

x

Z

® œ %.

( er

% ®

œ %.

ko

œ

ko

la

. n b œœ œ b n n œœœ % %

n b œœ n œ b œ p

nœ n # œœ n œ WAU DFGY

x Ï

#

x

id

3:2

enfant

5:4

bœ.

œ J

œ œ

institutrice

Scho

b n œœ b œ Ï WAU DVGY

5:4

Ï

# ® œ %

œ

nœ R

5:4

enfant

5:4

œ. P

3:2

b n b œœœœ

& +œ ø

&

institutrice

®bœ

121

BsCl

+œ 5:4

Œ

enfant

118

®

? ?

œ

F

5:4

118

Vlc

dœ.

ø

ø5:4

3:2

+œ.

%

‰ ø

3:2

œ

+œ ø

œ P

œ

3:2

j +œ

121

Vln

& Sul I

121

Vlc

&

œ ? œ J

œ

œ

j +œ +œ J

$

3:2

r œ

3:2

œ œ

# ® œ % enfant

& %

121

Hrp

institutrice

x

uas

& %. ?

‰ ‰

 b b n n b œœœœœ fl Î

x

en

x

has

x

uz

%

La harpiste se lève lentement et se met à coté de la harpe, fixe le public du regard, l'air très en colère

Œ

Œ

P

3:2

Sul II

5:4

la

Œ

Ï ® œ x

Sul I

& dœ

$

institutrice

de

nih

® x ‰ uz

x

nih

‰.

x

muz


~~~~~~~~~~~~~ & +œ. be nœ

124

BsCl

5:4

œ

r +œ

~~~~~~~~~~ ‰ œ #e ø

3:2

dœ ø

~~~~~~~~~~~~~~ œ ne dœ

dœ P

27

r nœ >

3:2

r nœ >

124

Vln

&

& #œ

j œ

& dœ P

Œ

124

Vlc

& Œ

+} œ

j +œ

œ 5:4

+œ #

Î x

124

Hrp

3:2

‰.

muz

œ P

%

x

muz

#}œ .

3:2

+} œ

œ

#o #t

Œ

La harpiste reste immobile, les yeux grands ouverts, le regard toujours très en colère

Œ

x

muz

& ?

rassurante, presque soulagée 127

BsCl

& dœ

‰ ø

Œ

"La présidente

"Inutile de dire"

a

raison"

"quoi qu'elle ait dit"

127

Vln

& j œ

127

Vlc

& +œ & #œ

œ

3:2

#o =} œ

=œ +œ

œ 3:2

j #œ

œ

#} œ

#t

#œ #œ

=œ.

j œ œ

3:2

+œ. #œ

=e

#e

Œ

‰ ø

127

&

Hrp

& ? janvier- mars 2013


Incompatible(s) VI  

musical theater for bass clarinet, violin, cello and a harpist

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you