Page 1

2013

Schreibgeräte mit integriertem Stempel Writing Instruments with integrated Stamp Artículos de escritura con Sello incorporado

writing Made in Germany · Since 1961

&

stamping


new promesa

Th om as ng

self – ink

Lo ma nn

sta

mp Classic Fountain Pens Standard ink cartridge or Elegant Rollerballs International giant refill G2. Precision stamp mechanics made of metal. All metal casings and fittings gold-, chromium-, nickelplated or hard lacquered.

self-ink + pre-ink

8020 b) c) f)

4

8021 b) c) f)

8520 Rollerball b) c) f)

8521 Rollerball b) c) f)

8504 Rollerball b) c) e) f)

2

8500 Rollerball b) c) e) f)

Internationally protected and registered · US-Patent

8004 b) c) e) f)

Plumas de estilo clásico Cartucho de tinta estándar o Bolígrafos elegantes “Roller” Mina internacional G2. Mecanismo de sellar de precisión de metal. Cuerpo de metal, clip, parte central y punta chapados en oro, cromados, niquelados o lacados.

8000 a) b) c) e) f)

E2

Internationale Rollerballmine G2-Format · Refill · Mina

Produced in Germany by Schmidt

Klassische Füllfederhalter Standard Tintenpatrone oder Elegante Rollerballs Internationale Mine G2-Format. Präzisions-Stempelmechanik aus Metall. Ganzmetallgehäuse und Beschläge vergoldet, verchromt, vernickelt oder hartlackiert.

3


USB-stamp 8 GB

stamp & smart pen W

NE

se lf – i

mp

ial Spec

m

p

-sta

pre – in

k

p

s

nk stam

ta

Silver Effect

on

Editi

W

NE

Made by CO2 Laser

Stamp&Smart Pen – 3 in 1 For all Smartphones and Tablets with touchscreen. With soft rubber tip for comfortable and precise control of the touchscreens. Increased control while navigating through the web and documents. Lacquered all metal casing and nickeled fittings. Precision stamp mechanics made of metal. Silver Effect – Made by CO2 Laser.

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Mina

Produced in Switzerland by Star

Stamp&Smart Pen – 3 in 1 Für alle Smartphones und Tablets mit Touchscreen. Weiche Gummispitze für die präzise und schonende Bedienung. Sicheres Navigieren im Web und in Dokumenten. Lackiertes Ganzmetallgehäuse. Beschläge vernickelt. Präzisions-Stempelmechanik aus Metall. Silber Effekt – Made by CO2 Laser.

Design USB-Stick mit integriertem Stempel. Gehäuse aus hochwertigem Carbon und Aluminium mit Design-Schlüsselring. Speicherkapazität 8 GB. Präzisions-Stempelmechanik aus Metall. Für self-ink und pre-ink Stempelplatten bis zu 4 Zeilen. Design USB-Stick with integrated stamp. Casing made of high quality carbon and aluminum with design key ring. Storage capacity 8 GB. Precision stamp mechanics made of metal. For self-ink and pre-ink stamp plates, up to 4 lines.

Stamp&Smart Pen – 3 in 1 Para todos los smartphones y tablets con touchscreen. La punta blanda de goma facilita el manejo preciso de la pantalla táctil. Control aumentado durante navegar por la web o documentos. Cuerpo de metal lacado. Punta y clip niquelado. Mecanismo de sellar de precisión de metal. Silver Effect – Made by CO2 Laser.

Lápiz USB de diseño con sello incorporado. Caja de carbón de alta calidad y aluminio. con llavero de diseño. Capacidad de memoria 8 GB. Mecanismo de sellar de precisión de metal. Para placas de texto autoentintables y preentintados hasta 4 líneas.

E 11

8GB21USB c)* e)*

3303 b) c) d) f)

self-ink + pre-ink

3300 b) c) d) f)

4

3302 b) c) d) f)

3313 b) c) d) f)

4

3340 b) c) d) f)

Internationally protected and registered · US-Patent

4 self-ink + pre-ink

5


classic grip NEW

self

–i

n ta ks mp

p re – in

Die neue Großraummine Slider 755 • Slider-Mine mit hoher Schreib­­­leistung – Gleiten statt Rollen • Schreiben mit „flüssiger Seide“ durch Viscoglide®-Technologie • Sparsam im Verbrauch, lange Lagerfähigkeit

Antimicrobial protection with sterions effects the following in the plastic case of our stamping pen series Classic Grip: • Protection against bacteria, virus and fungi • Promotion of health • Natural prophylaxis For more detailed information please see www.sterione.com

Stamping Pens with ergonomic gripping surface. Casings made of antimicrobial plastic. Clip, ring and tip made of chromed metal. Precision stamp mechanics made of metal. Special colours from 500 pieces.

The new large refill Slider 755 • Slider refill with high writing performance – smoother than gel • like writing with “liquid silk” offered by Viscoglide®-Technology • long-lasting, does not dry up, long shelf life

Bolígrafos con sello con área de maneta corrugada ergonómica. Cuerpo de plástico antimicrobial. Clip, botón y punta de metal cromado. Mecanismo de sellar de precisión de metal. Colores especiales a partir de 500 unidades.

La nueva mina de gran capacidad Slider 755 • Mina Slider con rendimiento elevado – más suave que gel • Escribir con “seda líquida”gracias a la tecnología Viscoglide® • Escribe muchos metros, larga vida de almacenamiento

Protección antimicrobial con steriones opera en el cuerpo plástico de nuestra serie del bolígrafo con sello Classic Grip lo siguiente: • Protección contra bacterias, virus y hongos • Fomento de la salud • Profilaxis natural Para más informaciones, por favor visite www.sterione.com

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Mina

Stempelkugelschreiber mit ergonomischer Grifffläche. Schreibgerätegehäuse aus anti­ microbialem Kunststoff. Clip, Ring und Spitze aus ver­chromtem Metall. Präzisions-Stempelmechanik aus Metall. Sonderfarben ab 500 Stück.

Produced in Germany by Schneider

mp

k stamp

-sta

Antimikrobieller Schutz mit Sterionen bewirkt im Kunststoffgehäuse unserer Stempelkugelschreiber Serie Classic Grip: • Schutz vor Bakterien, Viren und Pilzen • Förderung der Gesundheit • Natürliche Prophylaxe Detaillierte Informationen unter www.sterione.com

6690 a) b) c) f)

6671 a) b) c) f)

self-ink + pre-ink

6630 a) b) c) f)

4

6651 a) b) c) f)

6674 a) b) c) f)

6

6622 a) b) c) f)

Internationally protected and registered · US-Patent

7


diagonal

doppelstempel Silver Effect Made by CO2 Laser

e –i

nk

ta

3089 a) b) c) f)

4

p

f – ink stam

Bolígrafos con sello elegantes Cuerpo de metal de alta calidad, punta y clip chapados en oro, cromados, niquelados o lacados. Mecanismo de sellar de precisión de metal. Apertura de giro patentada con mina de gran capacidad internacional G2.

sel

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Mina

Elegant Stamping Pens All metal casings of high quality and fittings gold-, chromium-, nickel-plated or hard lacquered. Precision stamp mechanics made of metal. Patented twist action mechanism with international giant refill G2.

tion bstitu

Keine Substitution

denied

Praktischer Doppelstempel 2 in1 Ganzmetallgehäuse lackiert, Beschläge hartverchromt. Präzisions-Stempelmechaniken aus Metall. Neuartige Oberfläche. Mit dem CO2 Laser wird der Lack abgelasert. Die Gravur wird automatisch silber und harmoniert mit den silberfarbenen Beschlägen. Sonderfarben ab 1.000 Stück.

Elegante Stempelkugelschreiber Hochwertige Ganzmetallgehäuse und Beschläge vergoldet, verchromt, vernickelt oder hartlackiert. Präzisions-Stempelmechanik aus Metall. Patentierte Drehmechanik mit internationaler Großraummine G2-Format.

Internationally protected and registered · US-Patent 3003 a) b) f)

3020 a) b) c) e) f)

3021 a) b) c) f)

3004 a) b) c) e) f)

3000 a) b) c) e) f)

Produced in Germany by Schneider

mp

8

Su

stamp

-s

Practical 2-in-1 Multi Stamp All metal casing lacquered, fittings hard chromium plated. Precision stamp mechanics made of metal. New surface. The lacquer will be removed with the CO2 Laser. The engraving automatically becomes silver and consorts with the silver coloured fittings. Special colours from 1.000 pieces. Sello doble práctico 2 en 1 Cuerpo de metal lacado, clip y parte central cromados. Mecanismos de sellar de precisión de metal. Nueva superficie lacada. El láser CO2 elimina el lacado. El grabado aparece en color plata a juego con las partes metalizadas. Colores especiales a partir de 1.000 unidades.

Internationally protected and registered US-Patent

4 self-ink + pre-ink

self-ink + pre-ink

2700 b) c) d) f)

pr

9


diagonal wave W

NE

pre – in

mp

m

ta

-sta

ks

p

self-ink + pre-ink

6261 a) b) c) e) f)

4

6291 a) b) c) e) f)

Internationally protected and registered · US-Patent

6281 a) b) c) e) f)

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Mina

Bolígrafo con sello en diseño elegante y austero con área de maneta corrugada Cuerpo de metal y plástico. Clip, botón y punta de metal cromado brillante. Mecanismo de sellar de precisión de metal. Apertura de giro patentado con mina de gran capacidad internacional G2. Colores especiales a partir de 500 unidades.

6271 a) b) c) e) f)

6231 a) b) c) e) f)

p

6251 a) b) c) e) f)

nk stam

6221 a) b) c) e) f)

lf – i

10

Stamping pen with understated elegant design, wavy gripping surface Casings made of metal and plastic. High-gloss metal fitting. Precision stamp ­mechanics made of metal. Patented twist action mechanism with international giant refill G2. Special colours from 500 pieces.

se

Produced in Switzerland by Star

Stempelkugelschreiber in schlichtem, elegantem Design mit gewellter Grifffläche Schreibgerätegehäuse aus Metall und Kunststoff. Clip, Ring und Spitze aus verchromtem, hochglanzpoliertem Metall. Präzisions-Stempelmechanik aus Metall. Patentierte Drehmechanik mit internationaler Großraummine G2-Format. Sonderfarben ab 500 Stück.

11


diagonal color

pre –

ink sta

-sta

se

p

mp

m

lf – i

color exclusive

classic light

nk stam p

Clip, Ring und Spitze aus Metall. Metallteile hartvergoldet. Clip, ring and tip made of metal. All metal parts hard gold plated. Clip, botón y punta de metal. Todos los partes de metal chapados en oro.

Bolígrafos con sello elegantes, modernos y prácticos Cuerpo de metal y plástico. Clip, botón y punta de metal cromado. Mecanismo de sellar de precisión de metal. Apertura de giro patentado con mina de gran capacidad internacional G2. Colores especiales a partir de 500 unidades.

6521 a) b) c) f)

6522 a) b) c) f)

self-ink + pre-ink

6532 a) b) c) f)

4

6500 a) b) c) f)

Internationally protected and registered US-Patent 6541 a) b) c) f)

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Mina

Elegant, modern and practical Stamping Pens Casings made of metal and plastic. Clip, ring and tip made of chromed metal. Precision stamp mechanics made of metal. Patented twist action mechanism with international giant refill G2. Special colours from 500 pieces.

6531 a) b) c) f)

6031 a) b) c) e) f)

6041 a) b) c) e) f)

6011 a) b) c) e) f)

6720 a) b) c) f)

6723 a) b) c) f)

12

6724 a) b) c) f)

Produced in Switzerland by Star

Elegante, moderne und praktische Stempelkugelschreiber Schreibgerätegehäuse aus Metall und Kunststoff. Clip, Ring und Spitze aus verchromtem Metall. PräzisionsStempelmechanik aus Metall. Patentierte Drehmechanik mit inter-­ nationaler Großraummine G2-Format. Sonderfarben ab 500 Stück.

13


classic

new travel stamp

Silver Effect

Ha

ppy S e lB i r t ina hda y

Made by CO2 Laser

pr

e –i

k

mp

2624 a) b) c) f)

2634 a) b) c) f)

2674 a) b) c) f)

self-ink + pre-ink

2614 a) b) c) f)

4

2604 a) b) c) e) f)

2103 b) c) d) f)

2102 b) c) d) f)

self-ink + pre-ink

2100 b) c) d) f)

3103 b) c) d) f)

3102 b) c) d) f)

3100 b) c) d) f)

4

2627 a) b) c) f)

Internationally protected and registered US-Patent

2630 a) b) c) e) f)

Bolígrafos con sello o Sellos de bolsillo Cuerpo de metal lacado de alta calidad. Clip, punta y agarre niquelados. Mecanismo de sellar de precisión de metal. Apertura de giro patentada con mina de gran capacidad internacional G2. Nueva superficie lacada. El láser CO2 elimina el lacado. El grabado aparece en color plata a juego con las partes metali­ zadas. Colores especiales a partir de 1.000 unidades.

Internationally protected and registered US-Patent

14

Sellos de bolsillo Plástico de alta calidad o plástico lacado. Clip niquelado. Mecanismo de sellar de precisión de metal.

Stamping Pens or Pocket Stamps Lacquered all metal casings of high quality. Fittings nickeled. Precision stamp mechanics made of metal. Patented twist action mechanism with international giant refill G2. New surface. The lacquer will be removed with the CO2 Laser. The engraving automatically becomes silver and consorts with the silver coloured fittings. Special colours from 1.000 pieces.

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Mina

Produced in Switzerland by Star

in

Pocket Stamps High-quality plastic or lacquered plastic. Clip nickeled. Precision stamp mechanics made of metal.

mp

-sta

stamp

amp

pre –

Taschenstempel Hochwertiger Kunststoff oder Kunststoff lackiert. Clip vernickelt. Präzisions-Stempelmechanik aus Metall.

sta

Stempelkugelschreiber oder Taschenstempel Hochwertige Ganzmetallgehäuse lackiert. Beschläge vernickelt. Präzisions-Stempelmechanik aus Metall. Patentierte Drehmechanik mit internationaler Großraummine G2-Format. Neuartige Oberfläche. Mit dem CO2 Laser wird der Lack abgelasert. Die Gravur wird ­automatisch silber und harmoniert mit den silber­ farbenen Beschlägen. Sonderfarben ab 1.000 Stück.

nk

-s t

classic travel stamp

15


best of promotion

styling classic

a)

sel

f–

in tamp ks

styling

e)

Feine Stempelkugelschreiber Ganzmetallgehäuse und Beschläge hartverchromt, hartvergoldet oder lackiert. Präzisions-Stempel­ mechanik aus Metall. Drehmechanik mit D2 Edelstahlmine.

Produced in Germany by Schneider

Elegant and slim Stamping Pens All metal casings and fittings hard chromium-, hard gold-plated or lacquered. Precision stamp mechanics made of metal. Twist action mechanism with D2 stainless steel refill. Bolígrafos con sello fino Cuerpo de metal, clip, punta y botón cromados, lacados o chapados en oro. Mecanismo de sellar de precisión de metal. Apertura de giro con mina de acero fino D2.

c)

100%

recycled

e)

Full Service 821 b) c) f)

self-ink + pre-ink

800 b) c) e) f)

3

831 b) c) f)

721 b) c) f)

720 b) c) f)

16

700 b) c) e) f)

Internationally protected and registered US-Patent

Internationale Mine D2-Format · Refill · Mina

c)

17


Die Stempel · The Stamps · Los Sellos Stempelgröße Size of stamp Tamaño original

SI · self-ink

M · pre-ink ·

-stamp

Zeilenzahl Number of lines Número de líneas

Stempeln mit Stempelkissen Präzisions-Stempelmechanik aus vernickeltem Zinkdruckguss und glasfaserverstärktem Kunststoff. Stempelträger austauschbar. Stempelkissen aus PUR Schaum mit Baumwollgewebe beschichtet, Stempelfarbe schwarz. Alle Teile Made in EU.

STYLING/STYLING CLASSIC 36,7 x 6,8 x 2 -2,5 mm

Stamping with ink-pad Precision stamp mechanics made of nickeled zinc die-casting and fibre-glass reinforced plastic. Stamp holder exchangeable. Stamp pad made of PUR foam, cotton fabric coated. Black stamp ink. All parts made in the EU.

DIAGONAL WAVE/COLOR

Marcar con almohadilla Mecanismo de sellar de precisión de zinc niquelado y plástico reforzado con fibra de vidrio. Soporte de metal intercambiable. Almohadilla hecho de espuma PUR, recubierto con tejido de algodón. Tinta de sellos negro. Todos los partes hecho en UE.

Stempeln ohne Stempelkissen Präzisions-Stempelmechanik aus vernickeltem Zinkdruckguss. Stempelträger austauschbar. Alle Teile Made in Germany. Stamping without ink-pad Precision stamp mechanics made of nickeled zinc die-casting. Stamp holder exchangeable. All parts made in Germany. Marcar sin almohadilla Mecanismo de sellar de precisión de zinc niquelado. Soporte de metal intercambiable. Todos los partes hecho en Alemania.

Zubehör · Accessories · Accesorios

3

NEW PROMESA STAMP & SMART USB-STAMP CLASSIC GRIP DIAGONAL DOPPELSTEMPEL 2 in 1

33 x 8,7 x 2 -2,5 mm

4

SWITCH

33 x 8,8 x 2 -2,5 mm

4

x20 StampPen

38 x 14 x 2 -2,5 mm

5

COLOR EXCLUSIVE CLASSIC LIGHT/CLASSIC CLASSIC TRAVEL STAMP NEW TRAVEL STAMP

Stempelmuster · Size of stamp · Tamaño original

STYLING/STYLING CLASSIC 36 x 6,7 x 2 - 2,3 mm

518

3

519

Neben den Standardausführungen in Deutsch, Englisch und Spanisch alle Displays ab 20 Stück in Landessprache.

517

NEW PROMESA

ECS-DIAGONAL

STAMP & SMART USB-STAMP CLASSIC GRIP DIAGONAL DOPPELSTEMPEL 2 in 1

35,4 x 8,7 x 2 -2,3 mm

4

DIAGONAL WAVE/COLOR COLOR EXCLUSIVE CLASSIC LIGHT/CLASSIC

507

CLASSIC TRAVEL STAMP

Display switch

NEW TRAVEL STAMP SWITCH

33 x 8,8 x 2 - 2,3 mm

4

x20 StampPen

38,5 x 14 x 1,7 -2 mm

5

E3

Stempelmuster · Size of stamp · Tamaño original

E6

3S-Technology for -stamp

E1

E 16

E2

3S-Maschinen und alle dazugehörenden Materialien.

1200

A partir de 20 unidades todos los displays disponible en su idioma nacional, además de los tipos enstándares en alemán, inglés y español.

1510

E 4.1

3S machines and all necessary materials.

1500

Besides the standard versions in German, English and Spanish all displays available in national language from 20 pieces.

5126

Máquinas 3S y todas las materiales correspondientes. D2

Demo at YouTube

18

E 11

E5

505

735 M/G2-Format

19


x20 StampPen

x20 Display ¡ Colours ¡ Accessories

n

Lanyard Colours

Display 12 Etuis E 4.3/ boxes/estuches

p

p

-sta m

pre – ink sta

m

e P p m a x20 St

self –

ink sta

BolĂ­grafo con Sello de plĂĄstico de alta calidad. Mina estĂĄndar patentado x20. Gran superficie de placa de texto. Marcadas perfectas. Atractivos colores. Colores especiales a partir de 500 unidades.

Internationale Mine x20-Format ¡ Refill ¡ Mina

Design Write and Stamp Instruments made of high-quality plastic material. Patented refill slide with standardized x20 refill. Large stamp size. Perfect stamp imprint. Attractive casing colours. Special colours from 500 pieces.

Produced in Germany by Schneider

mp

Design Schreib-/Stempelgeräte aus hochwertigem Kunststoff. Patentierte MinenfĂźhrung mit genormter Mine x20. GroĂ&#x;e Stempelfläche.Perfekter Stempelabdruck. Attraktive Gehäusefarben. Sonderfarben ab 500 StĂźck.

Colour Combination System

 





   C  T  ap  i p B o d y  S tampholder

Self-ink Technology Integriertes, austauschbares Stempelkissen. Integrated, exchangeable ink-pad. Almohadilla de tinta intercambiable.

indigo white black orange red Ab 50 StĂźck je Farbkombination kĂśnnen alle Standardfarben nach Kundenwunsch kombiniert werden. From 50 pieces per colour combination all standard colours can be mixed and matched according to customers' requests. A partir de 50 unidades por combinaciĂłn de colores todos los colores estĂĄndares son combinables segĂşn peticiĂłn del cliente.

Internationally protected and registered ¡ US-Patent

5 20

self-ink + pre-ink

21


promotion

switch write & stamp

Individuelle Promotion Individual promotion Marca y personalización

Werbeanbringungen · Promotional imprints · Marca y personalización a) Toplogo

Toplogo

Toplogo

b) Druck auf Clip

Pad Print on clip

Impresión en el clip

c) Druck auf Kappe

Pad Print on cap

Impresión en el capuchón

d) Lasergravur „Silber Effekt“ auf Kappe

Laser Engraving on cap with „Silver Effect“

Grabado láser ”Silver Effect“ en el capuchón

e) Lasergravur auf Kappe

Laser Engraving on cap

Grabado láser en el capuchón

f) Lasergravur auf Clip

Laser Engraving on clip

Grabado láser en el clip

a) a) Silver Effect

b)

c)

d)

d)

c)

c)

e)

f)

Bedruckbare Flächen · Printing Areas · Superficies impresionables

Coole Stempelkugelschreiber Präzisions-Schreib- und Stempelmechanik aus Kunststoff. Clip Metall verchromt. Patentierte Drehmechanik mit internationaler Großraummine G2-Format. Sonderfarben ab 500 Stück.

A  20 x 9  mm

C  50 x 6,5   mm

F  17 x 6  mm

B  50 x 5  mm

D  12 x 10   mm

G  23 x 6  mm

E

50692 indigo/silver a) b) c) f) e)

50622 black/silver a) b) c) f) e)

50620 black a) b) c) f)

self-ink + pre-ink

50627 black/violet a) b) c) f)

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Mina

Produced in Switzerland by Star

G

50690 indigo a) b) c) f)

22

A

D C

Internationally protected and registered · US-Patent

4

H  55 x 9  mm

B

Cool Stamping Pens Precision write and stamp mechanics made of plastic. Metal clip chromed. Patented twist action mechanism with international giant refill G2. Special colours from 500 pieces. Bolígrafos con sello modernos Mecanismo de precisión en plástico para sellar y escribir. Clip de metal cromado. Apertura de giro patentada con mina de gran capacidad internacional G2. Colores especiales a partir de 500 unidades.

Silver Effect

H

23


Das ganz persönliche Geschenk

The very personal gift El regalo más personal

¡

Der Umwelt verpflichtet

,

G personal and precious The stamp plate, which is individually produced, turns every HERI writing instrument into something very unique.

E personal y valioso La placa de texto, que es producida individualmente, es lo que hace cada artículo de escritura de HERI especial.

Nachhaltige Produktion ist seit jeher Heri-Leitlinie unternehmerischen Handelns. Ein verantwortungsvoller Umgang mit Ressourcen, effizienter Einsatz erneuerbarer Energien, Wärmerückgewinnung, Produkt­ langlebigkeit, Müllvermeidung und Recycling, sowie Gebäude und Fahrzeugmanagement sind wichtige Bestandteile des Heri Engagements für die Umwelt. Im Schwarzwald angesiedelt und von Naturschutzgebieten umgeben ist die Verbindung von Umweltschutz und Ökonomie für Heri auch in Zukunft ein verpflichtendes Unternehmensziel.

True to the environment

Sustainable production has always been the guidance for the corporate action of Heri. A responsible exposure to resources, efficient use of renewable energies, heat recovery, product longevity, waste prevention and recycling, as well as facility and vehicle management are important components of the environmental commitment of Heri. Located in the Black Forrest and surrounded by nature protection areas, the connection of environmental protection and economy will also in future be a compulsive business objective of Heri.

Comprometidos con el Medio Ambiente

Desde siempre, el realizar una producción sostenible ha sido premisa indiscutible para Heri. La gestión responsable de los recursos, el uso eficiente de la energía y la reutilización de ésta y del calor resultante de la producción, dar una mayor vida útil a los productos, disminuir los residuos y potenciar su reciclaje, además de la gestión de edificios y automóviles son componentes muy importantes de nuestro compromiso con el medio ambiente. Las instalaciones de Heri se encuentran en la Selva Negra, rodeadas de parques naturales y la relación entre la conservación del entorno y la economía ha constituido y constituirá siempre un importante objetivo empresarial para Heri.

CK-4-FP- Printed in Germany · Bildnachweis: Yuri Arcurs/luxeteaimages/Sven Bähren/contrastwerkstatt/graphicgeoff/fotolia.com

D persönlich und wertvoll Die in Einzelanfertigung produzierte Stempelplatte macht jedes HERI Schreibgerät zu etwas Einmaligem.

Heri2013  

HERI rasšikliai-spaudai, 2013 metu katalogas

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you