OI - Odessa International.№1.февраль-март 2012 года

Page 1

Ask OI (see page 8 — «Leisure») Спро­си­те у О.I. (чи­тай­те стр. 8 — «Leisure»)

Education is the transmission of civilization. Ariel and Will Durant

They're asking:

Спра­ши­ва­ют:

№1

Life

29.02.2012

Daria Mangione

Joerg Tomada

Orcun Aksungur

(Italy)

(Germany)

(Turkey)

Education The useful concept for foreign students.

Leisure Полезный формат для иностранных студентов.

A word from the editors

Dear reader! You are holding the first issue of the Odessa I. I. Mechnikov National University newspaper «Odessa International» (or «OI»). We, the authors and editors, have many times been foreigners abroad. Therefore, we decided to help you find your way in a new place — at the University, in Odessa, in Ukraine. «OI» is made to let you breathe freely in an unusual environment. We are convinced that the newspaper will help you find your way to success. The various rubrics of the newspaper will contain information about your rights and duties, operation and history of the University, education and culture, sports and leisure in Odessa and Ukraine, as well as the culture and traditions of other countries. February started with festive celebrations of New Year by the Chinese calendar. This is why a number of articles is dedicated to traditions and customs of Chinese people. You will also find the «Foreign Student's calendar» in the newspaper. We wish you a pleasant journey on the pages of «OI» — your friend and helper. Good luck! Yours truly, the editors

От ре­дак­то­ров До­ро­гой чи­та­тель! Вы дер­жи­те в ру­ ках пер­вый но­мер га­зе­ты Одес­ско­го на­ци­о­наль­но­го уни­вер­си­те­та име­ни И. И. Меч­ни­ко­ва «Ин­тер­на­ци­о­наль­ ная Одес­са» (или «ОI»). Мы, ав­то­ры и ре­дак­то­ры, не раз бы­ва­ли ино­ст­ ран­ца­ми за гра­ни­цей, по­это­му ре­ ши­ли по­мочь Вам не по­те­рять­ся в но­вом для Вас ме­с­те — в уни­вер­ си­те­те, в Одес­се, в Ук­ра­и­не. «ОI» — это вздох об­лег­че­ния по­сле дол­гих по­ис­ков. Мы ве­рим, что га­зе­та по­мо­жет Вам най­ти свой путь к ус­пе­ху. Из раз­ных раз­де­лов га­зе­ты Вы уз­на­ е­те о Ва­ших пра­вах и обя­зан­но­с­тях, о ра­бо­те и ис­то­рии уни­вер­си­те­та, об об­ра­зо­ва­нии, куль­ту­ре, спор­те и раз­вле­че­ни­ях в Одес­се и Ук­ра­и­не, о куль­ту­ре и тра­ди­ци­ях дру­гих стран. В фе­в­ра­ле про­шли но­во­год­ние пра­ зд­но­ва­ния по ки­тай­ско­му ка­лен­да­ рю. По­это­му ряд ма­те­ри­а­лов га­зе­ты по­свя­щен тра­ди­ци­ям и обы­ча­ям ки­ тай­цев. В га­зе­те Вы най­дё­те «Ка­ лен­дарь ино­ст­ран­но­го сту­ден­та». Же­ла­ем Вам при­ят­но­го пу­те­ше­ст­вия по стра­ни­цам «ОI» — ва­ше­го дру­га и по­мощ­ни­ка. Уда­чи!

Preparatory Department for Foreigners The place where the foreign students, who come to Odessa, begin to get acquainted with the new world is Preparatory Department for Foreign citizens (PDF) of Odessa I.I. Mechnikov National University. It is one of the first such departments. PDF was opened in Odessa more than 20 years ago. What must a foreign student be prepared for? The best answer to this question can be given by the head of PDF, Sergey Sergeevich Fedorko, who has been in charge for the department for many years.

Ва­ши ре­дак­то­ры I.I. Mechnikov ONU newspaper / February / «Odessa International» А monthly supplement of the «Odessa University» newspaper / Founder: Odessa I.I. Mechnikov National University

(read page 3 «Education»)

Под­го­то­ви­тель­ное от­де­ле­ние для ино­ст­ран­цев На­ча­лом зна­ком­ст­ва с но­вым ми­ром для ино­ст­ран­ных сту­ден­ тов, при­ез­жа­ю­щих в Одес­су, яв­ ля­ет­ся Под­го­то­ви­тель­ное от­де­ле­ ние для ино­ст­ран­ных граж­дан (ПОИ) Одес­ско­го на­ци­о­наль­но­го уни­вер­си­те­та име­ни И. И. Меч­ ни­ко­ва. Од­но из пер­вых, от­кры­ тых в Одес­се бо­лее 20 лет на­зад. К че­му дол­жен быть под­го­тов­лен ино­ст­ран­ный сту­дент? Луч­ше все­го смо­жет от­ве­тить на этот во­прос, мно­го­лет­ний ру­ко­ во­ди­тель ПОИ Сер­гей Сер­ге­е­вич Фе­дор­ко.

(чи­тай­те на стр. 3 «Education»)

Газета ОНУ имени И.И. Мечникова / февраль / «Odessa International» ежемесячное приложение газеты «Одесский университет» / Учредитель: Одесский национальный университет имени И.И. Мечникова

In this issue В номере

Odessa region as the model of Ukraine as a whole

A thesis about the cinema page 4

Одесская область — как модель Украины

The summer in pink page 7

The Consul’s speech

Лето в розовом

page 2

Говорит консул

Диплом о кино

A kind

page 3 fairy-tale

The student’s calendar page 4 Календарь студента Editors' address: Ukraine, Odessa, 12 Shepkina Street, Office 42, phone number: 048 723-84-13, e-mail: news@onu.edu.ua

page 7

Добрая сказка www.onu.edu.ua www.news.onu.edu.ua Адрес редакции: Украина, Одесса, ул. Щепкина 12, к.42, тел.: 048 723-84-13 e-mail: news@onu.edu.ua


2

«Odessa International» («OI») / № 1 / 29.02.2012

Life

Education

Leisure

Odessa region

Одесская область

Our region is the biggest in the territory of 27 main administrative units of Ukraine. From the extreme Western to the extreme Eastern point of region there are 500 km. Many European states are smaller than Odessa region — for example, Belgium, Albania and Montenegro. It is home to 2.5 million citizens of Ukraine and a few thousand foreigners. The birthday of our region is February 27, 1932.

На­ша об­ласть — са­мая боль­шая по тер­ри­то­рии из 27-ми глав­ных ад­ми­ни­с­т­ра­тив­ных еди­ниц Ук­ра­и­ны. От край­ней за­пад­ной до край­ней се­вер­ной точ­ки об­ла­с­ти — 500 ки­ло­ме­т­ров. Мно­гие ев­ро­ пей­ские го­су­дар­ст­ва мень­ше Одес­ской об­ла­с­ти — на­при­мер Бель­ гия, Ал­ба­ния или Чер­но­го­рия. Здесь жи­вет 2,5 мил­ли­о­на граж­дан Ук­ра­и­ны и не­сколь­ко ты­сяч ино­ст­ран­цев. День рож­де­ния на­ше­го ре­ги­о­на — 27 фе­в­ра­ля 1932 го­да.

This year Odessa region will be 80 years old. Odessa region is like a model of entire Ukraine: northern, central and southern. Here you can see old wooden Ukrainian churches and ruins of antique cities, powerful walls and towers of the Middle Ages, Turkish mosques, a German Lutheran church, the most beautiful in the world Opera and Ballet House. It is impossible to get bored here because of diverse culture of the region. In Odessa region there are real natural wonders — many kilometers of sandy beaches, salt lakes — estuaries, oak forests and part of the delta of one of the largest European rivers — the Danube. And if you live in Odessa, it would be easy to get acquainted with this beautiful Ukrainian region on the Black Sea in a few months. And we will show you its most interesting places.

В ЭТОМ ГО­ДУ ОДЕС­СКОЙ ОБ­ЛА­С­ТИ ИС­ПОЛ­НЯ­ЕТ­СЯ 80 ЛЕТ. Одес­ская об­ласть — как мо­дель почти всей Ук­ра­и­ны — се­вер­ной, цен­т­раль­ной и юж­ ной. Здесь мож­но уви­деть ста­рин­ные де­ре­вян­ные ук­ра­ин­ские церк­ви и раз­ва­ли­ны ан­ тич­ных го­ро­дов, мощ­ные кре­по­ст­ные сте­ны и баш­ни эпо­хи сред­не­ве­ко­вья, ту­рец­кие ме­че­ти, не­мец­кие кир­хи, са­мый кра­си­вый в ми­ре Опер­ный те­атр. Здесь про­сто нель­зя за­ску­чать — так мно­го­об­раз­на куль­ту­ра ре­ги­о­на. В Одес­ской об­ла­с­ти есть на­сто­я­щие при­род­ные чу­де­са — мно­го­ки­ло­ме­т­ро­вые пе­с­ча­ ные пля­жи, со­ле­ные озе­ра — ли­ма­ны, ду­бо­вые ле­са и часть дель­ты од­ной из са­мых боль­ших ев­ро­пей­ских рек — Ду­ная. И ес­ли вы жи­ве­те в Одес­се, то ни­ка­ко­го тру­да не со­ста­вит за не­сколь­ко ме­ся­цев по­зна­ко­мить­ся с пре­крас­ным ук­ра­ин­ским ре­ги­о­ном на бе­ре­гу Чер­но­го мо­ря. А мы по­зна­ко­мим Вас с са­мы­ми его ин­те­рес­ны­ми ме­с­та­ми.

The city gardens: a two-century old gift to the city from F. de Ribas. It is amusing for citizens and guests. Городской сад: подарен городу два века назад Ф. де Рибасом. Радует горожан и гостей.

The sea port — gates of the hospitable Odessa. Морской порт — ворота радушной Одессы.

The Magnificent Opera House: unmatched interiors, the high art of theater. Великолепный Оперный: несравненные интерьеры, высокое искусство театра.

introduction / представляем

PRC territory in Odessa

Территория КНР в Одессе

According to international law, the land on which embassies and consulates stand is considered the territory of the owner-state. Therefore, when one crosses the border of a diplomatic mission, he or she enters a different country. The Odessa Consulate General of P. R. China is located in a monument of architecture on Nakhimov lane. It has been four years since Mrs. U Syaoin started serving as consul general. For almost all of this term she has been trying to organize renovations of the building. It was in a half-ruined state in 2008. The best specialists from China have been invited to carry out constructions and renovations. «Pleasant working conditions for diplomats guarantee success in their endeavors. I was obliged to start repairs and learned a lot in these few years — says Mrs. U with a smile. — Now I can say that we have achieved what we wanted».

Со­глас­но меж­ду­на­род­но­му пра­ву, тер­ри­то­рия по­сольств и кон­сульств по ста­ту­су при­рав­ни­ва­ет­ся к го­су­дар­ст­вен­ ной тер­ри­то­рии. Пе­ре­се­кая гра­ни­цу дип­ло­ма­ти­че­с­ко­го пред­ста­ви­тель­ст­ва, вы как буд­то по­па­да­е­те в дру­гую стра­ну. Ге­не­раль­ное кон­суль­ст­во КНР раз­ме­ща­ет­ся в зда­нии — па­мят­ни­ке ар­хи­тек­ту­ры в пе­ре­ул­ке На­хи­мо­ ва. Гос­по­жа ге­не­раль­ный кон­сул У Ся­о­ин уже чет­вер­тый год за­ни­ма­ет свой пост. На про­тя­же­нии поч­ти все­го это­го сро­ка она за­ни­ма­лась ор­га­ни­за­ци­ей ре­мон­та зда­ния, ко­ то­рое в 2008 г. на­хо­ди­лось в по­лу­раз­ру­шен­ном со­сто­я­ нии. В ка­че­ст­ве ра­бо­чих и ма­с­те­ров для ре­монт­ных ра­бот бы­ли при­гла­ше­ны луч­шие спе­ци­а­ли­с­ты из Ки­тая. «При­ ят­ные ус­ло­вия для ра­бо­ты дип­ло­ма­тов — за­лог ус­пе­ха их де­я­тель­но­с­ти. По дол­гу служ­бы, я за­ня­лась ре­мон­том — и мно­го­му на­учи­лась за эти па­ру лет, — с улыб­кой ут­ верж­да­ет гос­по­жа У. — Те­перь я мо­гу ска­зать — мы до­ би­лись то­го, че­го хо­те­ли».

(The interview with consul general is on page 2 — «Life»)

(ин­тер­вью с Ге­не­раль­ным кон­су­лом на стр. 2 — «Life»)


3

«Odessa International» («OI») / № 1 / 29.02.2012

Life

Education

the consul’s speech / говорит консул

A Firm foundation of friendly relations In the very center of Odessa, near the Shevchenko Park and the sea port, the consulate general of the People's Republic of China, one of the leading world countries, is situated. The consul general Mrs. U Syaoin kindly agreed to answer several questions, which are interesting to our readers…

Our newspaper is young and it is made for foreigners that live in Odessa. The first issues will definitely get to all of the foreign students at ONU. 149 of them are from China. And how many young men and women from China are studying in our city? Is there a connection between Chinese nationals in Odessa and the consulate? At this time approximately 1200 Chinese students are obtaining education in Odessa. Our consulate is a diplomatic representation of PRC on the territory of

seven southern regions of Ukraine (Donetsk, Lugansk, Zaporozhie, Kherson, Mykolaiev, Kirovohrad, Odessa) and the Autonomous Republic of Crimea. We have a 24/7 hotline, which accepts addresses from Chinese citizens in issues of consulate documentation and security; it also helps to resolve disputes with Ukrainian organizations and institutions. The Chinese language is the language of the future. It is spoken by every fourth person in the world now. How complicated is it? How and where in Odessa can we learn it? There is no center for studying the Chinese language and culture in Odessa today; however we are working on organizing one. Chinese is not only one of the most widespread languages in the world, but also one of the hardest for learning. Chinese is the language of philosophy, the language with five thousand years of unique history. But you are right — the interest to learning Chinese is an increasing worldwide tendency today. For example, 60 000 students from the US are now studying in PRC, and the government of this country is going to increase this amount by 40%. Many Europeans live in China now and

they were able to master the language. By the way, a Ukrainian anchor woman is working on our television. Moreover, a Ukrainian businessman was able to learn Chinese so well in just 4 years that he was able to confidently participate in a competition «Find the bride» on one of our central TV channels. Do Chinese people readily travel to Odessa? Odessa is the sea gate of Ukraine, a multinational city with traditions of tolerance to foreigners. It is also an important cultural and educational center. This is why your city is very appealing to us in many ways, in particular in terms of tourism. For the time being Western Europe is a more traditional touristic destination for Chinese people. However, in the case of an alleviation of the visa regime, elevation of the level of security, improvement of the infrastructure and upturn in the quality of service in Ukraine Odessa, surely, may become a more popular tourism center among us. What do Chinese think about international marriages? Thirty five years ago fundamental changes started in China. Deng Xiaoping announced the policy of openness. Since that time PRC achieved great success. It is the first country in the world in rating of the fastest economic development, and its economic potential places it second in such rating. The psychology among Chinese people changed as they became less conservative. Students that are studying in Ukraine are members of this group, and they are in the perfect age to establish families. It is not surprising that they find soul mates here. If they love each other — we support and acclaim such a union. My friend is a doctor at the maternity hospital and he states that for each one child born that is a Ukrainian national, four children are nationals of China. Do you have statistics about

Прочный фундамент дружеских отношений В са­мом цен­т­ре Одес­сы, не­по­да­ле­ку от пар­ка Шев­чен­ко и мор­ ско­го пор­та, раз­ме­с­ти­лось Ге­не­раль­ное кон­суль­ст­во Ки­тай­ской на­род­ной ре­с­пуб­ли­ки — од­ной из ве­ду­щих стран ми­ра. Ге­не­раль­ ный Кон­сул гос­по­жа У СЯ­ОИ ­ Н лю­без­но со­гла­си­лась от­ве­тить на не­сколь­ко ин­те­ре­су­ю­щих на­ших чи­та­те­лей во­про­сов… На­ша га­зе­та мо­ло­дая, ее чи­та­ют ино­ст­ ран­цы, ко­то­рые про­жи­ва­ют в Одес­се. Пер­вые эк­земп­ля­ры обя­за­тель­но по­па­ дут ко всем ино­ст­ран­ным сту­ден­там ОНУ. Ки­тай­цев сре­ди них 149. Ска­жи­те, а сколь­ко все­го ки­тай­ских мо­ло­дых лю­ дей учит­ся сей­час в на­шем го­ро­де? Есть ли во­об­ще связь всех ки­тай­ских граж­дан с кон­суль­ст­вом? На дан­ный мо­мент в Одес­се обу­ча­ет­ся око­ло 1200 ки­тай­ских сту­ден­тов. На­ше кон­суль­ст­во яв­ля­ет­ся дип­ло­ма­ти­че­с­ким пред­ста­ви­тель­ст­вом КНР на тер­ри­то­рии се­ми юж­ных об­ла­с­тей Ук­ра­и­ны (До­нец­кой, Лу­ган­ской, За­по­рож­ской, Хер­сон­ской, Ни­ ко­ла­ев­ской, Ки­ро­во­град­ской, Одес­ской) и АР Крым. У нас ра­бо­та­ет круг­ло­су­точ­ная го­ря­чая ли­ния, ко­то­рая при­ни­ма­ет об­ра­ ще­ния от ки­тай­ских граж­дан по во­про­сам оформ­ле­ния кон­суль­ской до­ку­мен­та­ции, бе­зо­пас­но­с­ти, а так­же по­мо­га­ет раз­ре­ шить спо­ры с ук­ра­ин­ски­ми ор­га­ни­за­ци­я­ ми и уч­реж­де­ни­я­ми. Ки­тай­ский язык — язык бу­ду­ще­го. На нем уже го­во­рит каж­дый чет­вер­тый че­ло­век в ми­ре. На­сколь­ко он тру­ден? Как и где в Одес­се его мож­но изу­чить? На дан­ный мо­мент в Одес­се нет та­ко­го цен­т­ра изу­че­ния ки­тай­ско­го язы­ка и куль­ ту­ры, но мы ра­бо­та­ем в на­прав­ле­нии его

ор­га­ни­за­ции. Ки­тай­ский язык не толь­ко са­мый рас­про­ст­ра­нен­ный в ми­ре, но и один из са­мых труд­ных. Ведь ки­тай­ ский — язык фи­ло­со­фии, язык с пя­тью ты­ся­ча­ми лет сво­ей осо­бой ис­то­рии. Но вы пра­вы — на­блю­да­ет­ся тен­ден­ция к рос­ту ин­те­ре­са к ки­тай­ско­му язы­ку в ми­ре. На­при­мер, сей­час в КНР учит­ся 60 000 аме­ри­кан­ских сту­ден­тов, и пра­ви­ тель­ст­во этой стра­ны со­би­ра­ет­ся уве­ли­ чить их ко­ли­че­ст­во на 40%. Мно­же­ст­во ев­ро­пей­цев жи­вут сей­час в Ки­тае, в со­ вер­шен­ст­ве вла­де­ют язы­ком. Кста­ти, у нас на те­ле­ви­де­нии ра­бо­та­ет ве­ду­щаяук­ра­ин­ка, а один ук­ра­ин­ский биз­не­с­мен за че­ты­ре го­да на­столь­ко хо­ро­шо ос­во­ил ки­тай­ский, что уве­рен­но уча­ст­во­вал в кон­кур­се «Най­ди не­ве­с­ту» на од­ном из цен­т­раль­ных те­ле­ка­на­лов. Охот­но ли едут ки­тай­цы в Одес­су? Одес­са — мор­ские во­ро­та Ук­ра­и­ны, мно­ го­на­ци­о­наль­ный го­род с тра­ди­ци­я­ми то­ ле­рант­но­го от­но­ше­ния к ино­ст­ран­цам. Это так­же важ­ный куль­тур­ный и об­ра­зо­ва­ тель­ный центр. По­это­му для нас ваш го­ род очень при­вле­ка­те­лен, в том чис­ле с ту­ри­с­ти­че­с­кой точ­ки зре­ния. По­ка что тра­ди­ци­он­но ки­тай­цы со­вер­ша­ют ту­ри­с­ти­ че­с­кие по­езд­ки в стра­ны За­пад­ной Ев­ро­

пы, но в слу­чае смяг­че­ния ви­зо­во­го ре­жи­ ма, рос­та уров­ня бе­зо­пас­но­с­ти, улуч­ше­ния ин­фра­ст­рук­ту­ры и по­вы­ше­ния ка­че­ст­ва ус­луг в Ук­ра­и­не Одес­са, не­со­мнен­но, мо­ жет стать бо­лее из­ве­ст­ным ту­ри­с­ти­че­с­ким цен­т­ром для нас. Как от­но­сят­ся в Ки­тае к меж­на­ци­о­наль­ ным бра­кам? Трид­цать пять лет на­зад в Ки­тае на­ча­лись ко­рен­ные пре­об­ра­зо­ва­ния. Дэн Ся­о­пин про­воз­гла­сил по­ли­ти­ку от­кры­то­с­ти. С тех пор КНР до­би­лась то­го, что по тем­пам эко­ но­ми­че­с­ко­го раз­ви­тия за­ни­ма­ет пер­вое ме­с­то в ми­ре, а по эко­но­ми­че­с­ко­му по­тен­ ци­а­лу — вто­рое. У ки­тай­цев из­ме­ни­лась пси­хо­ло­гия, они ста­ли ме­нее кон­сер­ва­тив­ ны­ми. Сту­ден­ты, ко­то­рые учат­ся в Ук­ра­и­не, на­хо­дят­ся имен­но в та­ком воз­ра­с­те, ког­да сле­ду­ет за­во­дить се­мьи. Не­уди­ви­тель­но, что они на­хо­дят се­бе па­ру. Ес­ли они лю­бят друг дру­га — мы по­ощ­ря­ем и при­вет­ст­ву­ем та­кой со­юз. Мой зна­ко­мый врач из ро­диль­но­го до­ма ут­верж­да­ет, что на од­но­го ре­бен­ка — граж­да­ни­на Ук­ра­и­ны у не­го в от­де­ле­нии рож­да­ет­ся че­ты­ре ре­бен­ка — граж­да­ни­на Ки­тая. Есть ли у Вас ста­ти­с­ти­ка, сколь­ко в Одес­се про­жи­ва­ет ки­тай­цев? По пе­ре­ пи­си 2001 го­да — око­ло 400 че­ло­век, но за 10 лет, на­вер­ное, ста­ло боль­ше...

Leisure how many Chinese people live in Odessa now? According to data from 2001 there were 400 people, but it is very much possible that this number rose in the past 10 years… I think your friend is exaggerating. Unfortunately, the tendency of the past years in demographics is such that we have to talk about depopulation in large cities. Now even the cancellation of prohibition of having more than one child to a family does not improve the situation — city dwellers are occupied with their carriers, they are constantly stressed out, so they choose to have one child. When it comes to Chinese people in Odessa — they are for the most part traders. They do not stay in one place for long. Today they are in Ukraine, tomorrow in Bulgaria, then Greece. Moreover, the consulate does not deal with registration — only those Chinese citizens that have problems turn to us. That is why I'm afraid I don't have that kind of statistics… Are days or weeks of China in Ukraine (in Odessa) planned? Should we expect visits of the Chinese opera, scientists, figures of culture and art? Of course, this year we are going to organize tours of Chinese creative groups in Odessa, in particular, ones from Czindao — the sister town of your city. As far as I know, Chinese students that study here organize concerts, creative nights and theater performances with their own efforts. I also enjoy visiting local theaters and the philharmonics, and so do many Chinese guests in Odessa. I am strongly convinced that culture is a strong foundation of friendly relations. Thank you for your attention and your responses. We hope that our newspaper will become a uniting link between you and our readers. All the best! The conversation was led by Volodymyr Poltorak Photo: Sergei Mukaelyantz

Я ду­маю, ваш зна­ко­мый пре­уве­ли­чи­ва­ет. К со­жа­ле­нию, тен­ден­ции по­след­них лет в де­мо­гра­фи­че­с­кой сфе­ре та­ко­вы, что мы го­во­рим о де­по­пу­ля­ции в круп­ных го­ро­ дах. Сей­час да­же от­ме­на за­пре­та на рож­ де­ние бо­лее од­но­го ре­бен­ка на се­мью не спа­са­ет си­ту­а­цию — го­род­ские жи­те­ли оза­бо­че­ны сво­ей ка­рь­е­рой, на­хо­дят­ся в со­сто­я­нии по­сто­ян­ных стрес­сов, по­это­му пред­по­чи­та­ют ро­дить од­но­го ре­бен­ка. Что ка­са­ет­ся ки­тай­цев в Одес­се — пре­иму­ще­ ст­вен­но это тор­гов­цы. А они дол­го на од­ ном ме­с­те не жи­вут. Се­го­дня в Ук­ра­и­не, за­в­т­ра в Бол­га­рии, по­сле­за­в­т­ра в Гре­ции. Да и на­ше кон­суль­ст­во не про­во­дит ни­ка­ кой ре­ги­с­т­ра­ции — к нам об­ра­ща­ют­ся лишь те ки­тай­ские граж­да­не, у ко­то­рых воз­ни­ка­ют про­бле­мы. По­это­му ста­ти­с­ти­ки, к со­жа­ле­нию, не имею… Пла­ни­ру­ют­ся ли дни и не­де­ли Ки­тая в Ук­ра­и­не (в Одес­се)? Ви­зи­ты ки­тай­ской опе­ры, учё­ных, де­я­те­лей куль­ту­ры и ис­ кус­ст­ва? Ко­неч­но, в этом го­ду мы со­би­ра­ем­ся ор­ га­ни­зо­вать га­с­т­ро­ли ки­тай­ских твор­че­с­ ких кол­лек­ти­вов в Одес­се, в ча­ст­но­с­ти из Цин­дао — по­бра­ти­ма ва­ше­го го­ро­да. Как мне из­ве­ст­но, ки­тай­ские сту­ден­ты, ко­то­ рые учат­ся здесь, сво­и­ми си­ла­ми ор­га­ни­ зу­ют кон­цер­ты, твор­че­с­кие ве­че­ра, те­а­т­ ра­ли­зо­ван­ные пред­став­ле­ния. Я и са­ма в Одес­се ста­ра­юсь ак­тив­но по­се­щать ме­ ст­ные те­а­т­ры, фи­лар­мо­нию, так де­ла­ют мно­гие ки­тай­ские гос­ти Одес­сы. Я уве­ре­ на — куль­ту­ра яв­ля­ет­ся проч­ным фун­да­ мен­том дру­же­с­ких от­но­ше­ний. Спа­си­бо за вни­ма­ние и за Ва­ши от­ве­ты. На­де­ем­ся, что на­ша га­зе­та ста­нет свя­зу­ ю­щим зве­ном для Вас и на­ших чи­та­те­ лей. Все­го на­и­луч­ше­го. Бе­се­ду вел Вла­ди­мир Полторак Фо­то: Сер­гей Му­ка­е­ль­янц


«Odessa International» («OI») / № 1 / 29.02.2012

Life

Education

Student's calendar

in first person / от пер­во­го ли­ца / КА­ЛЕН­ДАРЬ СТУ­ДЕН­ТА

Follow your dream

February/ Фе­в­раль

14

14

15

15

– St. Valentine's Day — the day of people who are in love. You can give your beloved a postcard with the declaration of love.

– the deadline for registration of foreign students to a place of residence in Odessa (this refers to those who register every six months)

15

– is the deadline for PDF students to pay the contract for studies in the second term of 2011/2012 academic year Graduates! By March 1, you have to submit a copy of your passport to the dean's office of Institute of International Education (Mayakovsky lane, 7)

23

– Day of Motherland Defender. Usually, women congratulate men, and some even give gifts

­

­

– a day off, International Women's Day. Men give women flowers and other gifts, and women relax and have fun. In this month you have to defend your term project. The deadline for submission of graduate theses for the students of the fourth and fifth (sixth) year is approaching.

21

– day of the vernal equinox. Iranian and Turkic peoples celebrate Nowruz — New Year

Compiled by Vladymyr Poltorak Составил Владимир Полторак

– за­кан­чи­ва­ет­ ся срок ре­ги­с­т­ра­ции ино­ст­ран­ных сту­ден­тов по ме­с­ту жи­тель­ст­ва в Одес­се (это ка­са­ет­ся тех, кто ре­ги­с­т­ри­ру­ет­ся каж­дые пол­го­да)

­ – для сту­ден­тов ПОИ за­кан­чи­ва­ет­ся срок оп­ла­ты кон­трак­та на обу­че­ние во вто­ром се­ме­с­т­ре 2011/2012 учеб­но­го го­да ДИП­ЛОМ­НИ­КИ! До 1 мар­та на­до пре­до­ ста­вить ко­пию па­с­пор­ та в Де­ка­нат Ин­сти­ ту­та Меж­ду­на­род­но­го об­ра­зо­ва­ния ­ (пер. Ма­я­ков­ско­го, 7)

23

­ – День За­щит­ ни­ка Ро­ди­ны. Обыч­но жен­щи­ны по­з­д­рав­ля­ ют муж­чин, а не­ко­ то­рые да­же да­рят по­дар­ки

April/Ап­рель

1

1

15–16

15–16

– Odessa celebrates April Fool's Day. In the center of the city the carnival, which involves of a lot of cheerful people, takes place.

– holidays in honor of Easter – the main Christian Orthodox celebration (the Resurrection Day of Jesus Christ)

and 2 – holidays to celebrate Labour Day

8

­ – вы­ход­ной день, Меж­ду­на­род­ный Жен­ ский день. Муж­чи­ны да­рят жен­щи­нам цве­ты и дру­гие по­дар­ки, а жен­щи­ны от­ды­ха­ют и ве­се­лят­ся. В этом ме­ся­це про­хо­ дят за­щи­ты кур­со­вых ра­бот. За­ка­чи­ва­ет­ся срок по­да­чи тек­с­тов дип­лом­ных ра­бот для сту­ден­тов чет­вер­ тых и пя­тых (ше­с­тых) кур­сов

21

­ – день ве­сен­ не­го рав­но­ден­ст­вия. Иран­ские и тюрк­ские на­ро­ды пра­зд­ну­ют Но­в­ руз — Но­вый год

The 2nd term of this year started earlier than usual — in mid-January, almost all institutions and departments have opened doors for students 2-й се­местр в этом го­ду на­чал­ся рань­ше, чем обыч­но — в се­ре­ди­не ян­ва­ря поч­ти все ин­сти­ту­ты ­ и фа­куль­те­ты от­кры­ли две­ри ­ для сту­ден­тов

­ – в Одес­се пра­ зд­ну­ют День Сме­ха. В цен­т­ре го­ро­да про­ хо­дит кар­на­вал, в ко­ то­ром уча­ст­ву­ют мно­го ве­се­лых лю­дей

­ – вы­ ход­ные дни в честь глав­но­го хри­с­ти­ан­ ско­го пра­во­слав­но­го Пра­зд­ни­ка Па­с­ха (день Вос­кре­се­ния Ии­су­са ­ Хри­с­та)

It was possible to prepare my diploma in Italy, but I decided to come to Ukraine, to Odessa. I read many books and saw movies about this city. I have been studying Russian for 6 years now and I like it a lot. I understood that Odessa is a must-see place! There is a movie studio here, so I will be able to gather more material for my thesis. The history of cinematograph is a special thesis topic. This is why I am studying with the general majority of students. My progress with the thesis is monitored by two scientists with PhDs in History. They are really helping me and the method is similar in Italy, in Bologna University.

9

– the day off to celebrate the anniversary of Victory over Germany in 1945

19 25

– Day of Science.

– the end of the 2nd term of this academic year. By this day the session will be over, all examinations and tests must be passed. This day the holidays begin, so the payment for accommodation in the hostel becomes higher.

I chose this special thesis topic because I attended a conference on the memory of Stalinism during my first year of the Master's degree, 1.5 years ago. I was very impressed by the events of those times and how many people were hurt then. After the conference I decided to study this topic through the prism of cinematograph. I don't know which career to develop: to find a job according to my major? There is also a possibility to further my academic career in the history of cinema. It would be great to follow my dream — to go to a movie school and to learn how to make movies. I like art. But it is probably just going to remain a dream. I am obliged to work and make money after finishing education. It is an international problem that all students face. Daria Mangione Bologna University, ONU trainee. Written by Semen Postolov

May/Май

1

March/Март

8

I am here to write my Master's thesis. Its topic is Stalinism in cinematograph. In particular, it is about the personality cult and repressions in the history of cinema — from the thirties to the forties of the XX century.

– день Свя­то­ го Ва­лен­ти­на — день влюб­лен­ных. Мож­но по­да­рить лю­би­мой от­ крыт­ку с при­зна­ни­ем

15

Leisure

4

1

­ и 2 – вы­ход­ные ­ дни в честь Пра­зд­ни­ка ­ Тру­да

9

­ – вы­ход­ной день в честь го­дов­щи­ны ­ По­бе­ды над Гер­ма­ни­ей в 1945 го­ду

19

­ – День На­уки.

25

­ – ко­нец 2-го се­ме­с­т­ра в этом го­ду. К это­му дню за­кон­чит­ся сес­сия, все эк­за­ме­ны и за­чё­ты долж­ны быть сда­ны. На­чи­на­ют­ся в этот день ка­ни­ку­лы, по­это­му оп­ла­та за про­ жи­ва­ние в об­ще­жи­тии ста­но­вит­ся вы­ше.

Сле­дуй за меч­той

Я при­еха­ла, что­бы на­пи­сать свой дип­лом. ­ Его те­ма — па­мять ста­ли­низ­ма в ки­но. То есть о куль­те лич­но­с­ти и ре­прес­си­ях в ис­то­рии ки­но ­ в 30—40-е годы 20 ве­ка. Я мог­ла го­то­вить дип­лом в Ита­ лии, но ре­ши­ла — при­еду в Ук­ ра­и­ну, в Одес­су. Я мно­го чи­та­ла книг о ней, ви­де­ла филь­мов. Рус­ский язык, ко­то­рый мне очень нра­вит­ся по зву­ча­нию, изу­чаю уже 6 лет. Я обя­за­тель­но долж­на бы­ла уви­деть этот го­род! В Одес­се есть ки­но­сту­дия, так что здесь для дип­ло­ма мож­но со­брать боль­ше ма­те­ри­а­ла. Ис­то­рия ки­но — спе­ци­фи­че­с­кая те­ма дип­ло­ма. По­это­му здесь я учусь не в об­щем по­то­ке сту­ден­ тов. Мою ра­бо­ту над дип­ло­мом ку­ри­ру­ют двое до­цен­тов с ис­то­ ри­че­с­ко­го фа­куль­те­та. Они очень по­мо­га­ют мне, это та­кой же ме­ тод как в Ита­лии, в Бо­лон­ском Уни­вер­си­те­те. Я вы­бра­ла та­кую спе­ци­фи­че­с­кую те­му дип­ло­ма, по­то­му что на пер­вом кур­се ма­ги­с­т­ра­ту­ры, то есть 1,5 го­да на­зад, бы­ла на

кон­фе­рен­ции про па­мять ста­ли­ низ­ма. Я бы­ла очень впе­чат­ле­на тем, что бы­ло в ту эпо­ху и как мно­го лю­дей по­ст­ра­да­ли. По­сле кон­фе­рен­ции ре­ши­ла изу­чить те­му в фо­ку­се ки­но. Я не знаю, ка­кую ка­рь­е­ру стро­ ить: най­ти ра­бо­ту по спе­ци­аль­но­ с­ти? Но есть и воз­мож­ность про­ дол­жать ака­де­ми­че­с­кую ка­рь­е­ру ис­то­ри­ка ки­но. Бы­ло бы здо­ро­во по­сле­до­вать за меч­той — пой­ти в ки­нош­ко­лу и на­учит­ся сни­мать ки­но, я люб­лю ис­кус­ст­во. Но, на­ вер­ное, это так и ос­та­нет­ся меч­ той. Нуж­но ведь по­сле окон­ча­ния Уни­вер­си­те­та ра­бо­тать и за­ра­ба­ ты­вать. Это ин­тер­на­ци­о­наль­ная про­бле­ма всех сту­ден­тов. Да­рья Ман­жи­о­не Бо­лон­ский уни­вер­си­тет, ста­жер ОНУ. За­пи­сал Се­мен По­сто­лов

Всем, кто влюблен в Италию! Курсы итальянского языка Центр им. Джузеппе Гарибальди: • Удобное вечернее время; • Современные методики; • Программа изучения языка из пяти уровней сложности; • Культурные события на языке обучения; • Сертификат об успешном окончании курсов; Центр им. Джузеппе Гарибальди при ОНУ им. Мечникова

Тел.: 731-78-95; 093 4549066, 093 30067970


«Odessa International» («OI») / № 1 / 29.02.2012

Life

Education

Meet a teacher / Зна­ком­тесь — пре­по­да­ва­тель

Beginning on page 1. We're introducing The Preparation Department for Foreigners of the I.I. Mechnikov ONU

Leisure Начало — стр 1. Представляем Подготовительное отделение для иностранцев ОНУ им И.И. Мечникова

Everything that a student needs

How teaching takes place?

— Sergey Sergeevich! A journey to another country can be compared with a flight to another planet. In this case You, as the Dean of Preparatory department, are the director of Space preparation centre. What do your foreign university entrants need to be prepared for? — We have a more difficult task than a space preparation centre. We prepare our «astronauts» for life and activity on «another planet» already at the moment of their living on this very «planet». To be serious, our aim is to provide high-quality preparation of foreigners for studying a chosen specialty at our university or other higher institutions of Ukraine. We do everything that is necessary for their productive studies and comfortable living. We take care of health, rest and safety of our students. The entire personnel of our university from the rector to attendants take part in this work: teachers and employees, workers of hostels and students' cafes, heads of sport sections, centre of students' leisure, personnel of first-aid posts. At PDF, students are taught

— Viktor Alekseevich, what do foreign students need to study drawing and geography for? — Without drawing, in particular, a complete engineering education is impossible. Paul Dirak, founder of quantum physics, wrote that without a course of drawing and a notion about projection, which he learned, he would not have been able to achieve anything in science. The greatest biologists and sociologists of the XX century insisted on convergence of technical and classical education. In the course of drawing students learn to represent complex forms in a simple way, to perceive the beauty of ordinary things. Geography is an inexhaustible area. Geography gives spatial idea about any object, students obtain knowledge on political geography, place of Ukraine in the modern world, its connection with other countries. — How does teaching take place? — According to the norms of credit and module system: lectures, practical and laboratory classes, seminars, independent work of students on projects and reports,

mathematics, physics, chemistry, biology, history, geography, study of the country, literature, drawing, information technology and other disciplines. Further studies are first of all knowledge of the language of teaching. That is why great attention and a large number of academic hours are given to Ukrainian and Russian languages. We also teach students history and culture of Ukrainian people, try to cultivate international friendliness. — Sergey Sergeevich, which qualities do you and your colleagues need to work successively at preparatory department? — Mainly the same as any other higher school teacher: professionalism, responsibility, initiative, humanity… But as PDF students are yesterday's pupils, so our teachers must also be parents, educators and, if you want, nannies. For instance, our students who came from Africa, seeing the snow falling down behind the window, ask the teacher: «Does it hit your head painfully?» And the teacher has to explain not only physical properties of snow, not only instruct students how to dress in the winter time, but also, like a caring mother, make sure that the students wore clothes in accordance with the weather. Interviewer Vladimir Nemertsalov

Address and telephones of PDF: poi@onu.edu.ua 048 731-70-85 7 Mayakovskogo Street, office 7

Все, что не­об­хо­ди­мо сту­ден­ту —  Сер­гей Сер­ге­е­вич! Пу­те­ше­ст­вие в дру­ гую стра­ну мож­но срав­нить с по­лё­том на дру­гую пла­не­ту. В та­ком слу­чае Вы, как де­кан Под­го­то­ви­тель­но­го от­де­ле­ния, яв­ ля­е­тесь ди­рек­то­ром Цен­т­ра ко­с­ми­че­с­кой под­го­тов­ки. К че­му нуж­но под­го­то­вить ва­ших аби­ту­ри­ен­тов-ино­ст­ран­цев? У нас бо­лее слож­ная за­да­ча, чем у Цен­т­ра ко­с­ми­че­с­кой под­го­тов­ки. Мы го­то­вим на­ ших «ас­тро­нав­тов» к жиз­ни и де­я­тель­но­с­ ти «на дру­гой пла­не­те» уже в мо­мент их пре­бы­ва­ния на са­мой этой «пла­не­те». А ес­ли се­рь­ез­но, то на­ша цель — обес­пе­ чить ка­че­ст­вен­ную под­го­тов­ку ино­ст­ран­ цев для обу­че­ния из­бран­ной спе­ци­аль­но­ с­ти в на­шем уни­вер­си­те­те или дру­гих ву­ зах Ук­ра­и­ны. Мы де­ла­ем все не­об­хо­ди­мое для их про­дук­тив­ной учё­бы и ком­форт­но­го пре­бы­ва­ния. За­бо­тим­ся о здо­ро­вье, от­ды­ хе и бе­зо­пас­но­с­ти на­ших сту­ден­тов. В этом уча­ст­ву­ет весь кол­лек­тив уни­вер­ си­те­та от рек­то­ра до вах­те­ров: пре­по­да­ва­ те­ли и со­труд­ни­ки, ра­бот­ни­ки об­ще­жи­тий и сту­ден­че­с­ких ка­фе, ру­ко­во­ди­те­ли спор­ тив­ных сек­ций, Цен­т­ра сту­ден­че­с­ко­го до­ су­га, со­труд­ни­ки мед­пунк­тов. На ПОИ сту­ден­там пре­по­да­ют ма­те­ма­ти­ку, фи­зи­ку, хи­мию, би­о­ло­гию, ис­то­рию, ге­о­ гра­фию, стра­но­ве­де­ние, ли­те­ра­ту­ру, чер­ че­ние, ин­фор­ма­ти­ку и дру­гие дис­цип­ли­ ны. Даль­ней­шая учё­ба это, преж­де все­го,

Deputy dean docent Viktor Alekseevich Sizov, teacher of drawing and geography Адрес и телефоны ПОИ: poi@onu.edu.ua 048 731-70-85 Маяковского 7, каб.7

За­ме­с­ти­тель де­ка­на до­цент Вик­тор Алек­се­е­вич Си­зов, пре­по­да­ёт чер­че­ние и ге­о­гра­фию

Как про­хо­дит обу­че­ние?

— Вик­тор Алек­се­е­вич, для че­го ино­ст­ ран­ным сту­ден­там изу­чать чер­че­ние и ге­о­гра­фию? Без чер­че­ния, в ча­ст­но­с­ти, не­воз­мож­но пол­но­цен­ное ин­же­нер­ное об­ра­зо­ва­ние. Поль Ди­рак, ос­но­ва­тель кван­то­вой фи­зи­ ки, пи­сал, что без ус­во­ен­но­го им кур­са чер­че­ния и пред­став­ле­ния о про­ек­ции он не смог бы ни­че­го до­стичь в на­уке. Круп­ней­шие би­о­ло­ги и со­ци­о­ло­ги ХХ ве­ка на­ста­и­ва­ли на сбли­же­нии тех­ни­че­с­ко­го и клас­си­че­с­ко­го об­ра­зо­ва­ния. В кур­се чер­че­ния сту­ден­ты учат­ся пред­став­лять про­сто слож­ные фор­мы, по­сти­га­ют кра­со­ту обы­ден­но­го. А ге­о­гра­фия — об­ласть не­ис­чер­па­е­мая. Ге­о­гра­фия да­ет про­ст­ран­ст­вен­ное пред­ став­ле­ние о лю­бом объ­ек­те. сту­ден­ты по­ лу­ча­ют зна­ния по по­ли­ти­че­с­кой ге­о­гра­ фии, о ме­с­те Ук­ра­и­ны в со­вре­мен­ном ми­ ре, ее свя­зях с дру­ги­ми стра­на­ми. — Как про­хо­дит обу­че­ние? —  По нор­мам кре­дит­но-мо­дуль­ной си­с­те­ мы: лек­ции, прак­ти­че­с­кие и ла­бо­ра­тор­ ные за­ня­тия, се­ми­на­ры, са­мо­сто­я­тель­ная ра­бо­та сту­ден­та над ре­фе­ра­та­ми и до­кла­ да­ми, по­том кон­троль. Кур­сы обыч­но со­ сто­ят из 4 мо­ду­лей. Три мо­ду­ля сту­ден­ты сда­ют пись­мен­но — в те­с­то­вой фор­ме. Бе­се­до­вал Один — уст­но, ког­да при­об­ре­тут язы­ко­вые Вла­ди­мир Не­мер­ца­лов на­вы­ки. Ито­го­вая оцен­ка — это сум­ма

зна­ние язы­ка обу­че­ния. По­это­му боль­шое вни­ма­ние и ко­ли­че­ст­во учеб­ных ча­сов от­ во­дит­ся ук­ра­ин­ско­му и рус­ско­му язы­кам. Еще мы зна­ко­мим сту­ден­тов с ис­то­ри­ей и куль­ту­рой ук­ра­ин­ско­го на­ро­да, ста­ра­ем­ ся вос­пи­тать ин­тер­на­ци­о­наль­ную до­б­ро­ же­ла­тель­ность. — Сер­гей Сер­ге­е­вич, ка­кие ка­че­ст­ва нуж­ны Вам и ва­шим кол­ле­гам, что­бы ус­ пеш­но ра­бо­тать на под­го­то­ви­тель­ном от­ де­ле­нии? — В ос­нов­ном те же что и у лю­бо­го пре­ по­да­ва­те­ля выс­шей шко­лы: про­фес­си­о­на­ лизм, от­вет­ст­вен­ность, ини­ци­а­тив­ность, че­ло­веч­ность... Но сту­ден­ты ПОИ — это вче­раш­ние школь­ни­ки. По­это­му на­ши пре­по­да­ва­те­ли еще долж­ны вы­сту­пать и в ро­ли ро­ди­те­лей, вос­пи­та­те­лей и, ес­ли хо­ти­те, ня­нек. На­при­мер, на­ши сту­ден­ты, при­ехав­шие из Аф­ри­ки, ви­дят, как за ок­ ном ау­ди­то­рии па­да­ет снег, спра­ши­ва­ют пре­по­да­ва­те­ля: «А он не боль­но бьет по го­ло­ве?». И пре­по­да­ва­тель дол­жен не толь­ко объ­яс­нить фи­зи­че­с­кие свой­ст­ва сне­га, не толь­ко рас­ска­зать, как не­об­хо­ ди­мо оде­вать­ся в зим­нее вре­мя, а и, как за­бот­ли­вая ма­ма, про­сле­дить, что­бы сту­ ден­ты оде­ва­лись со­от­вет­ст­вен­но по­го­де.

further control. A course usually consists of 4 modules. Students pass three modules in written form as tests, and one — in the oral form, when they acquire language skills. Final mark is the sum of marks for modules. Number of modules depends on the field of further education. We prepare students in the following specialties: humanities, engineering and technologies, socium and economics, natural sciences, life and health protection. — When do academic terms start and finish? — In our reality terms start as the students arrive. During a year a student has to attend 1332 academic hours (one class lasts 2 hours). If a student comes on September 1, the academic year lasts 37 weeks, until July 4, subtracting time of holidays). If, because of any reasons, a student starts attending lessons later, the number of academic hours is not changed, but academic loading increases sufficiently. The first, or winter term starts on September 1, and finishes in JanuaryFebruary, the second, or summer term, starts in JanuaryFebruary and finishes in June. In 2012, the academic year will end in May. Sometimes groups finish their studies in August. After finishing the course students get Odessa I.I. Mechnikov National University PDF certificate or diploma. Interviewer Vladimir Nemertsalov

Dean of PDF Sergey Fedorko with students Де­кан ПОИ Сер­гей Фе­дор­ко со сту­ден­та­ми

5

оце­нок за мо­ду­ли. Ко­ли­че­ст­во мо­ду­лей за­ви­сит от на­прав­ле­ния даль­ней­ше­го обу­ че­ния. У нас ве­дёт­ся под­го­тов­ка по та­ким спе­ци­аль­но­с­тям: гу­ма­ни­тар­ные, ин­же­нер­ но-тех­ни­че­с­кие, со­ци­аль­но-эко­но­ми­че­с­ кие, ес­те­ст­вен­но­на­уч­ные, ох­ра­на жиз­ни и здо­ро­вья. — Ког­да на­чи­на­ют­ся и за­кан­чи­ва­ют­ся учеб­ные се­ме­с­т­ры? —  В на­ших ре­а­ли­ях се­ме­с­т­ры на­чи­на­ют­ся по ме­ре при­ез­да сту­ден­тов. За год сту­дент дол­жен по­се­тить 1332 ча­са за­ня­тий (од­но за­ня­тие про­дол­жа­ет­ся 2 ча­са). Ес­ли сту­ дент при­ез­жа­ет 1 сен­тя­б­ря, то учеб­ный год про­дол­жа­ет­ся 37 не­дель. До 4 ию­ля с вы­ че­том вре­ме­ни ка­ни­кул. Ес­ли по ка­кимли­бо при­чи­нам он при­сту­па­ет к за­ня­ти­ям поз­же, то ко­ли­че­ст­во ча­сов не ме­ня­ет­ся, но зна­чи­тель­но воз­ра­с­та­ет учеб­ная на­ груз­ка. Пер­вый (зим­ний) се­местр на­чи­на­ ет­ся 1 сен­тя­б­ря, а за­кан­чи­ва­ет­ся в ян­ва­ ре–фе­в­ра­ле, вто­рой (лет­ний) на­чи­на­ет­ся в ян­ва­ре–фе­в­ра­ле и за­кан­чи­ва­ет­ся в ию­ не. В 2012 учеб­ный год за­кон­чит­ся в мае. Ино­гда груп­пы за­кан­чи­ва­ют в ав­гу­с­те. По окон­ча­нии кур­сов сту­ден­ты по­лу­ча­ют сви­де­тель­ст­во или дип­лом об окон­ча­нии ПОИ ОНУ име­ни И. И. Меч­ни­ко­ва. Бе­се­до­вал Вла­ди­мир Не­мер­ца­лов


«Odessa International» («OI») / № 1 / 29.02.2012

Life

Education

Leisure

Dear readers of the «Odessa International»!

Chinese students are having training in Odessa

I welcome you on the pages of the first newspaper for foreign students in Odessa. Here you will find useful information about work, education and comfortable leisure time in our beautiful city. The Odessa University has 171 cooperation agreements with universities on five continents. Its powerful scientific basis, classic traditions of higher education and innovational achievements of our lecturers draw new friends from abroad to study at ONU. The high international status of the Odessa I.I. Mechnikov National University is reinforced by multiple prestigious international conferences, which are frequently hosted here. Over a dozen lecturers from leading European universities are teaching within the 90 Departments at 12 Institutes and Faculties of ONU. Every year over one hundred foreigners are training at the University. 313 students from 31 countries are studying at the Institute of International Education and Preparatory Department for foreign students, along with you, dear readers. I am sure that a terrific future is ahead all of you. Education at ONU already helped numerous people in achieving the goals of their life, including scientists from the USA, France, Bulgaria, Serbia, Poland, Lithuania, Minister of the Chemical Industry of Vietnam, members of the PRC government, culture and art personality of Bulgaria, Italy, Russia. Many of the foreign graduates recommend the University to their children and grandchildren. I wish you great success, mutual understanding and many pleasant moments with the «Odessa International»!

They came to Odessa for one year. This program is only offered by three Ukrainian universities, including the I.I. Mechnikov Odessa National University. Students come for internships under governmental placement and receive scholarships from PRC. They live in dormitories. Trainees study the Russian and Ukrainian languages and literature. This year two groups of students came to Odessa — one in November and one in December. They introduce the history and traditions of China to our readers.

For the first time this year Ukraine is accepting chinese trainees

(read about this on page 8 «Leisure»)

Rector of the I.I. Mechnikov ONU Professor Igor Koval Рек­тор ОНУ имени И.И. Мечникова профессор Игорь Коваль

До­ро­гие чи­та­те­ли «Odessa International»! При­вет­ст­вую вас на стра­ни­цах пер­вой га­зе­ты для ино­ст­ран­ных сту­ден­тов в Одес­се. На этих по­ло­сах вы най­де­те по­лез­ную ин­фор­ма­цию для уче­бы, ра­бо­ты и ком­форт­но­го от­ды­ха в на­шем пре­крас­ном го­ро­де. Одес­ский уни­вер­си­тет им. И.И. Мечникова со­труд­ни­ча­ет по 171 до­го­во­ру с ву­за­ми пя­ти кон­ти­нен­тов. Мощ­ная на­уч­ная ба­за, клас­си­че­с­кие тра­ди­ции выс­ше­го об­ра­зо­ва­ния, ин­но­ва­ци­он­ные до­сти­же­ния на­ших пре­по­да­ва­те­лей при­вле­ка­ют к нам но­вых дру­зей из-за ру­бе­жа. Вы­со­кий меж­ду­на­род­ный ста­тус ОНУ под­тверж­да­ет­ся про­ве­де­ни­ем на ба­зе уни­вер­си­те­та мно­гих пре­стиж­ных кон­фе­рен­ций. На 90-а ка­фе­д­рах 12 фа­куль­те­тов и ин­сти­ту­тов ОНУ пре­по­да­ют бо­лее де­сят­ка пе­да­го­гов из ве­ду­щих уни­вер­си­те­тов Ев­ро­ пы. Еже­год­но в уни­вер­си­те­те про­хо­дят ста­жи­ров­ку до сот­ни ино­ст­ран­ных граж­дан. Ря­дом с ва­ми, ува­жа­е­мые чи­та­те­ли, учат­ся на Под­го­то­ви­тель­ном от­де­ле­нии для ино­ ст­ран­цев и в Ин­сти­ту­те меж­ду­на­род­но­го об­ра­зо­ва­ния ОНУ 313 сту­ден­тов из 31 стра­ны ми­ра. Уве­рен — их ждет пре­крас­ное бу­ду­щее. Уни­вер­си­тет­ское об­ра­зо­ва­ние уже по­ мог­ло до­стичь вер­шин в на­уке уче­ным США, Фран­ции, Бол­га­рии, Сер­бии, Поль­ши, Лит­вы, ми­ни­с­т­ру хи­ми­че­с­кой про­мы­ш­лен­но­с­ти Вьет­на­ма, чле­нам пра­ви­тель­ст­ва КНР, де­я­те­лям куль­ту­ры и ис­кусств Бол­га­рии, Ита­лии, Рос­сии. Мно­гие из вы­пу­ск­ни­ковино­ст­ран­цев при­гла­ша­ют в уни­вер­си­тет сво­их де­тей и вну­ков. Же­лаю вам ус­пе­хов, вза­и­мо­по­ни­ма­ния и мно­гих при­ят­ных ми­нут с «Odessa­ International»! Рек­тор профессор Игорь Коваль

6

Press-release / пресс-релиз

IIE

Institute of International Education (IIE) of Odessa National I.I. Mechnikov Unviersity coordinates training of foreigners in frames of Baccalaureate, Specialists, Masters of Arts, PhD and Doctoral programs and manages students' mobility in frames of Bologna process. IIE is responsible for: – recruitment and management of educational service for foreigners coming to ONU for diploma/degree studies or on the base of learning agreements; – organization of state attestation of foreign students, validation and apostille of diplomas awarded by ONU; – documental support of foreign students studies in ONU, control for progress in their studies and quality assurance; – studies of Russian and/or Ukrainian language; – visa support, confirmation of legal status of foreign students in Ukraine – management of foreign students' accommodation in the University hostels Address: Odessa, 65026 Mayakovskogo lane, 7, office 5 phone: +38-048-723-84-77 fax: +38-048-734-80-15 web-site: http://imo.onu.edu.ua e-mail: interstud@onu.edu.ua Director of IIE — Dr.Sci in History, Prof. Olena Smyntyna

Китайские студенты стажируются в Одессе Впервые в этом году Украина принимает китайских стажеров.

Они при­еха­ли в Одес­су на один год. Эта про­грам­ма ра­бо­та­ет толь­ко в трех уни­вер­ си­те­тах Ук­ра­и­ны, в том чис­ле в Одес­ском на­ци­о­наль­ном уни­вер­си­те­те име­ни И. И. Меч­ни­ко­ва. Ста­же­ры едут по го­су­ дар­ст­вен­но­му рас­пре­де­ле­нию, по­лу­ча­ют здесь сти­пен­дию от КНР, жи­вут в об­ще­жи­ тии. Они изу­ча­ют рус­ский и ук­ра­ин­ский язы­ки, ли­те­ра­ту­ру. В этом го­ду в Оде­су при­бы­ло две груп­пы ста­же­ров — в но­я­б­ре и де­ка­б­ре. Они зна­ко­мят на­ших чи­та­те­лей с ис­то­ри­ей и тра­ди­ци­я­ми Ки­тая.

(чи­тай­те на стр. 8 «Leisure») Look! / смотри!

IIE highlights:

Indispensable conditions for prolongation of permission for temporary residence in Ukraine for foreign students of ONU are: –  successfully completed term examinations –  fully paid tuition fee –  all required documents (updated list to be published) must be submitted to IIE not later that 3 working days before the end of residence period.

ИМО об­ра­ща­ет вни­ма­ние: Обя­за­тель­ны­ми ус­ло­ви­я­ми для про­дле­ния сро­ка пре­бы­ва­ния в Ук­ра­ин ­ е ино­ст­ран­ цам, обу­ча­ю­щим­ся в ОНУ име­ни И.И. Меч­ ни­ко­ва яв­ля­ют­ся: –  ус­пеш­ная сда­ча сес­сии –  сво­е­вре­мен­ная оп­ла­та за обу­че­ние –  пре­до­став­ле­ние в центр па­с­порт­но-ви­ зо­вой под­держ­ки ИМО не­об­хо­ди­мых до­ ку­мен­тов (пол­ный пе­ре­чень бу­дет опуб­ ли­ко­ван в сле­ду­ю­щем но­ме­ре) не по­зд­ нее трех ра­бо­чих дней до ис­те­че­ния сро­ка ре­ги­с­т­ра­ции.

Ди­рек­тор ИМО — док­тор ис­то­ ри­че­с­ких на­ук, про­фес­сор Еле­на Ва­лен­ти­нов­на Смын­ты­на

ИМО

Ин­сти­тут меж­ду­на­род­но­го об­ра­зо­ва­ния (ИМО) обу­ча­ет ино­ст­ран­цев в Одес­ском на­ци­о­наль­ном уни­вер­си­те­те име­ни И.И. Меч­ни­ко­ва в рам­ках про­грамм под­ го­тов­ки ба­ка­ла­в­ров, спе­ци­а­ли­с­тов, ма­ги­ с­т­ров, ас­пи­ран­тов, док­то­ран­тов, ста­же­ ров. Так­же по про­грам­ме мо­биль­но­с­ти сту­ден­тов в рам­ках Бо­лон­ско­го про­цес­са. В сфе­ру ком­пе­тен­ции ИМО вхо­дит: – на­бор ино­ст­ран­цев на обу­че­ние и ока­ за­ние об­ра­зо­ва­тель­ных ус­луг ли­цам, ко­ то­рые при­бы­ва­ют на по­сто­ян­ное или вре­ мен­ное обу­че­ние в ОНУ; – ор­га­ни­за­ция про­цес­са их го­су­дар­ст­ вен­ной ат­те­с­та­ции, ле­га­ли­за­ции и апо­с­ ти­ли­ро­ва­ния по­лу­чен­ных в ОНУ до­ку­мен­ тов о выс­шем об­ра­зо­ва­нии; – до­ку­мен­таль­ное обес­пе­че­ние про-­ ­цес­са обу­че­ния ино­ст­ран­ных граж­дан в ОНУ, кон­троль за их ус­пе­ва­е­мо­с­тью и ка­че­ст­вом зна­ний; – изу­че­ние рус­ско­го и/или ­ ук­ра­ин­ско­го язы­ка; – ви­зо­вая под­держ­ка и под­тверж­де­ние за­кон­но­с­ти пре­бы­ва­ния в Ук­ра­и­не; – ор­га­ни­за­ция про­жи­ва­ния ­ в об­ще­жи­ти­ях ОНУ. Ад­рес: г. Одес­са, 65026 пер. Ма­я­ков­ско­го, 7, ауд. 5 тел.: +38-048-723-84-77 факс: +38-048-734-80-15 web-site: http://imo.onu.edu.ua e-mail: interstud @onu.edu.ua


7

«Odessa International» («OI») / № 1 / 29.02.2012

Life

Education

Fashion

Leisure

Ask «OI»

/ Cпра­ши­вай­те у «OI»

Photo Sergei Mukaelyantz SO Photo! Studio

Summer in pink A tunic of pink chiffon with a flowery ornament is one of the future summer hits. The talents of Ukrainian designers and the beauty of Odessa's models were demonstrated during the «Fashion day» in Odessa. The fashion festival was held at the antique building of the Philharmonic (15 Bunina Street)

Learning Russian in «Mama America Linguistic center» is the best choice for the foreign students. We are a new and young language school, but that doesn't mean that we are new at teaching. Our teachers have years of experience, college educations, and most importantly enjoy teaching. Of course our school uses the commonly used text books, but we also organize excursions big and small to keep our students engaged. ­

Come visit us. Look around. Ask questions. And enjoy the process of learning. Те­ле­фон: +38 063 742 4646

Лето в розовом Ту­ни­ка ро­зо­во­го ши­фо­на с цве­точ­ным ор­на­ мен­том — один из бу­ду­щих лет­них хи­тов. «Fashion day» в Одес­се по­ка­зал та­лан­ты ук­ра­ ин­ских мо­де­ль­е­ров и кра­со­ту одес­ских мо­де­ лей. Про­хо­дил фе­с­ти­валь мо­ды в ста­рин­ном зда­нии Фи­лар­мо­нии (ул.Бу­ни­на, 15)

Kind fairy-tale

E-mail: mamaamericacenter@gmail.com

http://mama-america.com/

Daria Mangione

Да­рья Ман­д­жо­не

(Italy; a trainee at Odessa Mechnikov national university)

(Ита­лия; ста­жер ОНУ име­ни И. И.Меч­ни­ко­ва)

Which films have been made about Odessa? Odessa got into the objective of video cameras at the moment when cinecamera was created. But the most famous film, in which our city starred is the film: «Battleship Potemkin» (1925), which is recognized as the best in the history of cinema. After the film one of Odessa symbols — Boulevard steps — got the name Potemkin steps. Here in 1908 the first in Ukraine film studio was founded. Many celebrities of the world cinema — Vladimir Vysotsky, Jackie Chan and Tim Roth acted in Odessa.

Ка­кие филь­мы сня­ты про Одес­су? Одес­са по­па­ла в объ­ек­тив ки­но­ка­мер с мо­мен­ та со­зда­ния ки­но­ап­па­ра­та. Но на­и­бо­лее из­ве­ ст­ным филь­мом, в ко­то­ром «снял­ся» наш го­ род — ста­ла ки­но­лен­та «Бро­не­но­сец По­тем­ кин» (1925), ко­то­рая при­зна­на луч­шей за всю ис­то­рию ки­не­ма­то­гра­фа. По­сле это­го филь­ма один из сим­во­лов Одес­сы — Буль­вар­ная ле­ст­ ни­ца — по­лу­чи­ла на­зва­ние По­тем­кин­ской. Здесь в 1908 го­ду по­яви­лась пер­вая в Ук­ра­и­не ки­но­сту­дия. Так­же в Одес­се сни­ма­лись мно­гие зна­ме­ни­то­с­ти ми­ро­во­го ки­но — Вла­ди­мир Вы­ соц­кий, Дже­ки Чен и Тим Рот.

/ Добрая сказка

Fairy tale about months February is the last month of the winter in the Northern Hemisphere and the last month of the summer in the Southern. The name February was given by the Romans. In their old calendar it was the last month of the year. Time to take stock. The Slavs called this month in different ways: fierce, snow, chopper, border. But it was considered to be the time when winter meets spring. This is what a fairy tale is about — an old Ukrainian fairy tale about months in a new way. Once brothers-months April and February met on a New Year's Eve. They met and got acquainted. Before that, March had always stood between them, but that time he was late. February invited April to visit him. He said: «Come to me, brother, I'll be glad to see you!» April waited until February took power over the world, and set off. He travelled in an oldfashioned way on the cart. The weather was dry and warm, so April was going fast. But hardly had he made a third of the way as the mood of February changed: it started raining, the road became impassable and the cart got stuck in the mud. It was impossible to go farther. April was upset, he went home and started to wait for the new year to try a visit again. The next year April decided to go on a sleigh. February was cold and snowy. Forests and fields were laying quietly under the thick snow. Birds were freezing in silence. He traveled half of the way — but February felt sorry for birds and melted. Streams and rivers flowed and everything was flooded by the melt water. The sleigh sank. April was very disappointed and went home to wait until the next year. A year later, in the February thaw, he hit the road again, on a boat. But he failed to get to his destination by boat too. February all of a sudden froze the water. And the boat was blocked by the ice. And again April came back home. He began to think: what should I do? How do I get to my brother's place? And in the fourth year he found the way. Have you guessed? He got well prepared for the trip: left his home on a cart and loaded the boat and the sledge on it. When it started to snow, April moved to the sledge, and put the boat and the cart on it. And when the snow melted and streams flowed, the boat proved useful: the sledge and the cart and the horse managed to fit in it in a miraculous way. When April finally came to February, February was very happy. It turned out that he had forgotten that he asked his brother to visit him. But, for April to stay longer, he asked the Sun for one more day. The Sun agreed, and since then every four years, it gives February one more day so that April could stay with him to his heart content. These years are called leap years. And people say: «February will both heat you with the warmth and hit with the cold.» Storyteller from Odessa

Painting: Viktor Nizovtsev

Сказ­ка про ме­ся­цы Фе­в­раль — по­след­ний ме­сяц зи­мы в Се­вер­ном по­лу­ша­рии и по­ след­ний ме­сяц ле­та в Юж­ном. Имя фе­в­ра­лю да­ли рим­ля­не. В их ста­ром ка­лен­да­ре это был по­след­ний ме­сяц го­да. Вре­мя под­ве­ де­ния ито­гов. Сла­вя­не на­зы­ва­ли этот ме­сяц по-раз­но­му: лю­тый, сне­жень, се­чень, ме­жень. Но он же счи­тал­ся вре­ме­нем встре­чи зи­мы и вес­ны. Об этом — ста­рая ук­ра­ин­ская сказ­ка про ме­ся­цы на но­вый лад. Как-то раз встре­ти­лись под но­вый год бра­тья-ме­ся­цы Ап­рель и Фе­в­раль. Встре­ти­ лись и по­зна­ко­ми­лись. Рань­ше меж­ду ни­ми все­гда Март сто­ял, а тут он опоз­дал. Фе­ в­раль при­гла­сил Ап­рель к се­бе в гос­ти. Го­во­рит: «При­ез­жай, брат, бу­ду те­бе рад!» Ап­рель дож­дал­ся вла­с­ти Фе­в­ра­ля над ми­ром, и по­ехал. По­ехал по ста­рин­ке — на те­ ле­ге. По­го­да бы­ла су­хая и тёп­лая, так что ехал Ап­рель бы­с­т­ро. Но не ус­пел про­ехать и треть пу­ти, как на­ст­ро­е­ние Фе­в­ра­ля из­ме­ни­лось: по­шёл дождь, до­ро­гу раз­вез­ло, и те­ле­га за­ст­ря­ла в гря­зи. Ехать даль­ше бы­ло не­воз­мож­но. Ап­рель огор­чил­ся, вер­ нул­ся до­мой и стал ждать но­во­го го­да, что­бы опять по­ехать в гос­ти. На дру­гой год Ап­рель ре­шил ехать на са­нях. Фе­в­раль был хо­лод­ный и снеж­ный. Ле­са и по­ля ле­жа­ли ти­хо в гу­с­том сне­гу. Пти­цы мерз­ли и мол­ча­ли. Про­ехал он по­ло­ви­ну пу­ти, и тут Фе­в­раль птиц по­жа­лел и рас­та­ял. По­тек­ли ру­чьи, реч­ки, всё за­ли­ла та­лая во­да. Са­ни уто­ну­ли. Сов­сем рас­ст­ро­ил­ся Ап­рель и по­шёл до­мой до сле­ду­ю­ще­го го­да. А че­рез год, в фе­в­раль­скую от­те­пель, он опять от­пра­вил­ся в путь, уже на лод­ке. Но и на лод­ке не до­плыл. Фе­в­раль, вдруг бац! — и за­мо­ро­зил во­ду. Так что лод­ка ста­ла во льду. Вер­нул­ся и в этот раз Ап­рель до­мой. Стал он ду­мать, что же де­лать? Как до бра­та до­брать­ся? И на чет­вёр­тый год при­ду­мал. Уже до­га­да­лись? Он хо­ро­шо под­го­то­вил­ся к пу­те­ше­ст­вию: вы­ехал на те­ле­ге, а на неё по­гру­зил лод­ку и са­ни. Ког­да по­шёл снег, Ап­рель пе­ре­сел на са­ни, а на них по­ста­вил лод­ку и те­ле­гу. А ког­да снег рас­та­ял и по­тек­ли ру­чьи, то при­го­ ди­лась лод­ка: са­ни и те­ле­га, да ещё и ло­шадь ка­ким-то чу­дом в ней уме­с­ти­лись. Ког­да Ап­рель всё-та­ки при­ехал к Фе­в­ра­лю, тот очень об­ра­до­вал­ся. Ока­за­лось, что он сов­сем за­был о том, что при­гла­сил бра­та в гос­ти. Но, что­бы доль­ше по­го­с­тил у не­го Ап­рель, он по­про­сил у Солн­ца ещё один день. Солн­це со­гла­си­лось, и с тех пор каж­ дые че­ты­ре го­да оно да­рит Фе­в­ра­лю ещё один день, что­бы мог по­го­с­тить у не­го вво­ лю Ап­рель. Та­кие го­ды на­зы­ва­ют­ся ви­со­кос­ны­ми. А в на­ро­де го­во­рят: «Фе­в­раль и теп­лом со­гре­ет, и хо­ло­дом ог­ре­ет». Одесский сказочник


«Odessa International» («OI») / № 1 / 29.02.2012

Life Ask «OI»

Education

/ Cпра­ши­вай­те у «OI»

Leisure Traditions

The Protestant church was renovated by the Lutheran community. Devine service and organ concerts are now held here Кирха восстановлена лютеранской общиной. Здесь происходят богослужения, органные концерты

Photo: bushmaster

Joerg Tomada

Йорг То­ма­да

(Germany; a student of I.I. Mechnikov ONU)

(Гер­ма­ния; сту­дент ОНУ име­ни И. И. Меч­ни­ко­ва)

Where were there German churches in Odessa? Where is the cemetery, where German war prisoners, who restored the city after the war, were buried? Germans settled in Odessa in 1803. They were mainly craftsmen, invited by general-governor A.de Richelieu (people call him Duke). They belonged to three confessions — Catholics, Lutherans and Calvinists. All three German churches, founded in the XIX century, survived to this day. They are: –  Roman-Catholic Cathedral of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, 1853 (33 Ekaterininskaya Street), –  Evangelical Reformed Presbyterian Church, 1900 (62 Pasteur Street) and –  Lutheran St Paul's cathedral, 1897 (Lutheran Church; 68 Novoselsky Street). The region between the second and the third churches got the name «German colony»; its central street was Dvoryanskaya Str. Even before the end of the war of 1941–1945, German prisoners of war were kept in the camp, which was located in the region of the modern settlement of oilmen (35 Promyshlennaya Street). There were more than 800 prisoners of war, who restored the destroyed places in Odessa and built standard houses in Admiralskiy avenue after the war. They died in Odessa and were buried here.

Где в Одес­се на­хо­ди­лись не­мец­кие хра­мы? И где — клад­би­ще во­ен­но­плен­ных нем­цев, ко­то­рые по­сле вой­ ны от­ст­ра­и­ва­ли го­род? Нем­цы по­се­ли­лись в Одес­се в 1803 го­ду. Это бы­ли пре­ иму­ще­ст­вен­но ре­мес­лен­ни­ки, при­гла­шен­ные ге­не­ралгу­бер­на­то­ром А. де Ри­ше­лье (в на­ро­де — Дюк). Они при­над­ле­жа­ли к трем кон­фес­си­ям — к ка­то­ли­кам, лю­ те­ра­нам и каль­ви­ни­с­там. Все три не­мец­ких хра­ма, ос­ но­ван­ных в ХІХ ве­ке, со­хра­ни­лись до на­ших дней. Это: –  рим­ско-ка­то­ли­че­с­кий ка­фе­д­раль­ный со­бор Ус­пе­ния Пре­свя­той Бо­го­ро­ди­цы 1853 (ули­ца Ека­те­ри­нин­ская, 33), –  еван­гель­ский пре­сви­те­ри­ан­ский ре­фор­мат­ский храм 1900 (ули­ца Па­с­те­ра, 62) и –  лю­те­ран­ский ка­фе­д­раль­ный со­бор Св. Пав­ла 1897 (Кир­ха; ули­ца Но­во­сель­ско­го, 68). Рай­он меж­ду вто­рой и тре­ть­ей цер­ко­вью по­лу­чил на­ зва­ние «не­мец­кая ко­ло­ния», цен­т­раль­ной ули­цей ко­то­ рой бы­ла ули­ца Дво­рян­ская.

8

/ традиции

A few words about the celestial empire It is widely known that China is a populous and vast country. Chinese are proud of their history and culture. But few people know about the life of its people, about what is usual in it and what is unusual. I will try to open a small window for you into my China. Let's start with holidays. The main holiday in China is the Spring Holiday (the New Year of the ancient calendar). It is a family holiday and an official one at the same time. Chinese people like it a lot. The Spring Holiday (it is celebrated at varying days each year) and the National Holiday (the 1st of October; this is the day that marked the establishment of the People's Republic of China in 1949) are celebrated by all Chinese people. In October we all get a week off from work («The Golden Week»). Other popular holidays include Duaniu (calculated by lunar calendar, usually in June) and the Moon Holiday (in the middle of autumn), the Celebration of Lanterns (usually in February), Woman's Day (the 8th of March), Labor Day (the 1st of May). Lately western holidays started gaining popularity as well. Young people enjoy celebrating such holidays as Christmas (the 25th of December), Valentine's Day (the 14th of February) and April's Fools (the 1st of April). Lu Syaosyao, student of the 3rd year of the Beijing Foreign Studies University

Еще до за­вер­ше­ния вой­ны 1941–1945 в Одес­се на­хо­ди­ лись не­мец­кие во­ен­но­плен­ные в ла­ге­ре, ко­то­рый раз­ ме­щал­ся в рай­о­не со­вре­мен­но­го по­сел­ка неф­тя­ни­ков (по ули­це Про­мы­ш­лен­ной, 35). Здесь по­хо­ро­не­ны бо­лее 800 умер­ших во­ен­но­плен­ных, ко­то­рые по­сле вой­ны от­ ст­ра­и­ва­ли раз­ру­шен­ные объ­ек­ты Одес­сы, а так­же стро­ и­ли ти­по­вые до­ма на Ад­ми­раль­ском про­спек­те.

The «Chernomorets» stadium is a celebration for sport fans Стадион «Черноморец» — праздник для друзей спорта

Photo: www.chernomorets.odessa.ua

Orcun Aksungur

Ор­чун Ак­сун­гур

(Turkey; a student of I.I. Mechnikov ONU)

(Тур­ция; сту­дент ОНУ име­ни И.И. Меч­ни­ко­ва)

Where is the stadium located in Odessa? Are matches of Euro 2012 going to take place in Odessa? There are some stadiums in Odessa now. The oldest one is in French boulevard and belongs to Odessa National University, it was created in the end of the XIX century. In 1911, it was the place of the final match of Russian empire football championship. The most well-known stadium in Odessa is «Chernomorets», it is located in Shevchenko Park. It Was built in 1936 and reconstructed in 2008–2011. Now it is one of the best stadiums in Ukraine, it can fit 34 000 fans. European championship will take place in June, 2012 in Poland and Ukraine. In our country matches will take place on stadiums in Lviv, Charkiv, Donetsk and Kyiv (16 of 31). The final match of the championship will take place in Kyiv on July 1.

Где в Одес­се на­хо­дит­ся ста­ди­он? Мат­чи чем­пи­о­на­та Ев­ро 2012 бу­дут про­хо­дить в Одес­се? Сей­час в Одес­се есть не­сколь­ко ста­ди­о­нов. Са­мый ста­ рый на­хо­дит­ся на Фран­цуз­ском буль­ва­ре и при­над­ле­жит Одес­ско­му на­ци­о­наль­но­му уни­вер­си­те­ту — он был со­ здан еще в кон­це ХІХ сто­ле­тия. Здесь в 1911 го­ду про­ шел фи­нал чем­пи­о­на­та Рос­сий­ской им­пе­рии по фут­бо­лу. Са­мый из­ве­ст­ный ста­ди­он в Одес­се — «Чер­но­мо­рец» в пар­ке име­ни Шев­чен­ко. Он по­ст­ро­ен в 1936 и ре­кон­ ст­ру­и­ро­ван в 2008–2011. Сей­час это один из луч­ших ста­ ди­о­нов в Ук­ра­и­не — на нем мо­гут раз­ме­с­тить­ся 34 000 бо­лель­щи­ков. Чем­пи­о­нат Ев­ро­пы бу­дет про­хо­дить в ию­не 2012 го­да в Поль­ше и Ук­ра­и­не. В на­шей стра­не мат­чи бу­дут про­хо­ дить на ста­ди­о­нах Льво­ва, Харь­ко­ва, До­нец­ка и Ки­е­ва (16 из 31). 1 ию­ля в Ки­е­ве со­сто­ит­ся фи­нал чем­пи­о­на­та. На во­про­сы от­ве­чал экс­перт — ис­то­рик Вла­ди­мир Пол­то­рак

Answers to the questions were given by an expert — historian Vladimir Poltorak

Do you have any questions? Send them to the address news@onu.edu.ua and read the answers in the following issues of the newspaper. www.onu.edu.ua

Есть во­про­сы? За­да­вай­те по ад­ре­су: news@onu.edu.ua и чи­тай­те от­ве­ты в сле­ду­ю­щих но­ме­рах га­зе­ты.

www.news.onu.edu.ua

Не­мно­го о под­не­бес­ной Как из­ве­ст­но, Ки­тай — мно­го­люд­ная и боль­шая стра­на. Ки­тай­цы гор­дят­ся сво­ей ис­то­ри­ей и куль­ту­рой. Но ма­ло кто зна­ет, ка­ко­ва жизнь ки­тай­цев, что в ней обыч­но, а что не­о­бык­но­вен­но. Я по­про­бую при­от­крыть вам ок­но в мой Ки­тай. Нач­нем с пра­зд­ни­ков. Глав­ный пра­зд­ник в Ки­тае — Пра­зд­ник Вес­ны (Но­вый Год по ста­ро­ му ка­лен­да­рю). Это од­но­вре­мен­но се­мей­ный и офи­ци­аль­ный пра­зд­ ник, очень лю­би­мый ки­тай­ца­ми. Пра­зд­ник Вес­ны (каж­дый год в дру­ гой день) и На­ци­о­наль­ный Пра­зд­ник (1 ок­тя­б­ря; в этот день в 1949 го­ду бы­ла про­воз­гла­ше­на Ки­тай­ская На­род­ная Ре­с­пуб­ли­ка) от­ме­ча­ют все ки­тай­цы — в это вре­мя они по­лу­ча­ют от­пуск на не­де­лю («Зо­ло­тая не­де­ля»). Кро­ме то­го, по­пу­ляр­ные пра­зд­ни­ки — Ду­а­ньу (по лун­но­му ка­лен­да­рю, обыч­но в ию­не), Пра­зд­ник Лу­ны (в се­ре­ди­не осе­ни), Пра­ зд­ник Фо­на­рей (обыч­но в фе­в­ра­ле), Жен­ский День (8 мар­та), День Тру­да (1 мая). В по­след­нее вре­мя мо­ло­дые лю­ди с боль­шим ин­те­ре­ сом от­ме­ча­ют за­пад­ные пра­зд­ни­ки, на­при­мер, Рож­де­ст­во (25 де­ка­б­ ря), День Влюб­лен­ных (14 фе­в­ра­ля) и День Ду­ра­ка (1 ап­ре­ля). Лю Ся­о­сяо, сту­дент­ка 3-го кур­са Пе­кин­ско­го уни­вер­си­те­та ино­ст­ран­ных язы­ков Editors: V. Poltorak, V. Nemertsalov, S. Postolov News-writer: G. Ryaboy Photo: S. Mukaelyantz, M. Oleynik Translations: (Eng.) N. Panasiuk, N. Lyubimova Design, layout: V. Shkapina Chief-editor: A. Gudzenko Registration number OД No. 77 from 01.01.94 Passed for printing 27.02.2012; size of circulation 2000 issues Printed by «Chernomorie» publisher, Odessa city, 1 Nezavisimosti Square, office 76

Редакторы: В. Полторак, В. Немерцалов, С. Постолов Корреспондент: Г. Рябой Фото: С. Мукаельянц, М. Олейник Переводы: (англ.) Н. Панасюк, Н. Любимова Дизайн, верстка: В. Шкапина Шеф-редактор: А. Гудзенко Регистрационный номер ОД №77 от 1.01.94 Подписано в печать 27.02.2012; Тираж 2000экз. Отпечатано ОО КП «Черноморье», г. Одесса – 76, пл. Независимости,1