Issuu on Google+

Àâèàáèëåòû â Áàêó «ÀÇÀË» Òåë. 718-645-8578 ñòð.8

стр. 21

Поздравляем с праздником Песах

стр. 2

Впервые в Манхеттене концерт памяти композитора Кара Караева

Изданы новые книги

стр. 15

RACHEL’S CAR-SERVICE 718.972-2223 • 718.853-8585 • 718.972-9102


2

¹46

П

раздник Пасхи у горских ев реев называется Нисону — по названию первого месяца еврейского календаря — Ниссан, в который происходит праздник. Сле дует заметить, что как и сами назва ния еврейских месяцев, так и тради ция вести счет месяцам с весны — вавилонского происхождения (там первый весенний месяц именовался нисану) и традиции были усвоены еврейской диаспорой после Вави лонского пленения (586 г. до. н.э). Как в древней Вавилонии, так и в наследовавшей персидской импе рии, горские евреи считают Нисан началом года, а Нисону Новогодним празднованием. Впрочем, этим пасхальные архаиз мы, используемые горскими еврея ми не исчерпываются. В исследова ниях 1837 года рассказывается, как отмечали Песах горские евреи. В этот вечер глава семьи резал козлен ка и ягненка и, собрав кровь в пред назначенную для этого посудину, ма зал притолоку и косяк двери кровью; затем ягненка обжаривали и ели его с горькой травой. Здесь следует за метить, что ни в одной другой еврей ской общине не отмечали Песах та ким "дословным" образом — нигде не резали козленка и не мазали кро вью притолоку двери. Горские ев реи, таким образом, поступали так, как это предписано в Торе (Исход 12:68). "И да будет он у вас в хранении до четырнадцатого дня сего месяца, тог да пусть зарежет его все собрание общины израильской в вечерние су мерки и пусть возьмут крови его и наведут на оба косяка и на притоло ку в домах, в которых будут ест его.

ÌÀÐÒ, 2007

Íîâûé Ðóáåæ

С ПРАЗДНИКОМ ПЕСАХ И пусть съедят мясо в ту же самую ночь, жарен ным на огне, с опресно ками и горькими зельями будут, ест его". Обычая есть жареное мясо с опресноками и горькими зельями при держивались в общинах горских евреев долго, но свидетельства конца 19 века показывают, что обычай мазать кровью косяк двери перестает соблюдаться. В исследо вания Иосефа Шмуэля (1837) указывается, что обычай выпивать в праз дничный вечер четыре бокала вина и читать благословления на вино у гор ских евреев не соблюдался, несмот ря на то, что, уже в Мишне (трактат

"Песахим" 10а) сказано: "Даже са мый бедный еврей должен выпивать не менее четырех бокалов вина". Другое "дословное" прочтение Библии наблюдается и в том, что ка сается употребления пресного хлеба — его у горских евреев, по свиде тельствам того же Иосефа Шмуэля, ели в течение лишь шести дней (как сказано во Второзаконии16:8) — "шесть дней ешь пресные хлебы"), а не в течение семи праздничных дней, как принято во всех остальных общинах Диаспоры. Более того, в исследованиях Шму эля сообщается и о том, что горским евреям тех времен не было знакомо принятое в других еврейских общи нах Пасхальное сказание ("hагада шел Песах").

От имени благотворительного фонда СТМЭГИ поздравляю всех членов горско!еврейской общины США и Канады со славными праздниками:

ПУРИМ ПЕСАХ и

Желаю всем веселых дней, радостей, счастья и крепкого здоровья. Президент фонда “СТМЭГИ”. Герман Захарьяев.

Нужно сказать о послед нем дне празднования Ни сону. Последний, седьмой, день Песаха (21 Нисана) в Израиле, а в диаспоре — восьмой день (22 Ниссана), называют по традиции Днем расступления вод Красного моря. "И рассту пились воды перед рассве том" (Исход 14: 21). Во всех еврейских об щинах в этот день принято особенно веселиться. В тех местах, где есть море, лю ди выходят ночью целыми толпами к берегу и там по ют "Песнь Моисея", кото рую он исполнил после этого велико го чуда (Исход 15). В общинах Вос точной Европы в восьмой день Песа ха после полудня устраивали забав ные шествия во главе с козлом, разо детым в красивые одежды. В Трипо ли и в других общинах Северной Аф рики в конце этого дня устраивают развлекательные шествия "мимуна" после ужина и закуски "муфлета" — бисквитов, обжаренных в масле с медом. Горские евреи отмечают этот день, названный Говгиль ("избавле ние") на зеленых полях, покрытых свежей травой, которую рвут, при носят домой, и бросают в печь. Так встречают весну и празднуют избав ление от рабства. Ä-ð Ëèÿ ÌÈÊÄÀØ


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

Азербайджан пред ложил поставлять Израилю газ Àçåðáàéäæàíñêîå ïðàâèòåëüñòâî ïðåäëîæèëî ïîñòàâëÿòü ãàç Èçðàèëþ ïî òðóáîïðîâîäó Òáèëèñè-Ýðçóðóì, ñîîáùàåò MIGnews. В ходе недавней встречи с минис тром инфраструктуры Беньямином БенЭлиезером министр экономики

Азербайджана пригласил Израиль начать переговоры о поставках при родного газа. Основные поставщики газа в Из раиль в настоящее время — амери канский концерн Yam Thetis и еги петская компания EMG.

*

*

*

В Тель Авиве открылся фестиваль джазовой музыки

 ÷åòâåðã, 22 ôåâðàëÿ, â Òåëü-àâèâñêîé "Ñèíåìàòåêå" îòêðûëñÿ ôåñòèâàëü äæàçîâîé ìóçûêè, â êîòîðîì ïðèìóò ó÷àñòèå öåëîå ñîçâåçäèå èçâåñòíûõ àðòèñòîâ è êîëëåêòèâîâ, ñîîáùàåò NEWSru.co.il. Знаменитый американский саксо фонист Фаро Сандерс в ТельАвив не приедет, однако, как пишет но востное агентство Ynet, звездой фес тиваля станет квартет Надава Хаве ра. Надав Хавер (саксофон) открыл израильтянам эфиопскую музыку в 90х годах, с тех пор она является ви зитной карточкой его коллектива. Квартет Хавера исполнит свою трак товку Merkato — Different Tastes. Не давно этот коллектив выпустил но вый альбом под названием Addis Mist, который включает джазовые произведения различных стилей и направлений. Надав Хавер познакомился с му зыкой эфиопов во время учебы в Ев рейском университете. Затем он со вершил поездку в Эфиопию в рам ках музыкального турне и дал там несколько концертов. "Раньше я иг рал джаз и эфиопскую музыку по от дельности, объединить их я решился не сразу. Мне помогли в этом удиви тельные ощущения, которые я полу чил, играя джаз для эфиопских слу шателей".

Найден иудейский Храма

Íåîæèäàííîå íà÷àëî ñòðîèòåëüíûõ è àðõåîëîãè÷åñêèõ ðàáîò â ðàéîíå Õðàìîâîé Ãîðû â Èåðóñàëèìå âûçâàëî áóðþ ýìîöèé ñðåäè ïàëåñòèíöåâ è èçðàèëüñêèõ àðàáîâ. Àðìèÿ è ïîëèöèÿ áûëè âûíóæäåíû ââåñòè ýêñòðåííûå ìåðû áåçîïàñíîñòè â ñàìîì ãîðîäå è íà îêðåñòíûõ ÊÏÏ. Старый мост обрушился много лет назад, вместо него был построен вре

менный деревянный, но и он просто ял уже достаточно долго и пришел в негодность. Нынешние земляные ра боты, с официальной точки зрения, археологическими раскопками не являются, долгосрочных политичес ких целей не преследуют. Их цель — лишь создание фундамента под опо ры нового моста, и только. 7 февраля начальник полиции Ие русалима Илан Франко заявил: "Ра боты ведутся вне территории Храмо вой горы, они никак не могут нанес ти ущерб зданиям мечетей. Строи тельство продлится 8 месяцев. Ду ховные лидеры и некоторые госу дарственные деятели вводят людей в заблуждение и провоцируют никому не нужные беспорядки". Тем не ме нее, арабские страны предъявили Израилю ноты протеста. Лига арабских государств обрати лась к Генеральному секретарю ООН, Совету Безопасности, ЮНЕС КО и другим международным орга низациям с призывом занять ответс твенную позицию и положить конец "кощунственным акциям оккупаци онных властей" в Иерусалиме. Му сульмане опасаются, что производи мые работы могут повредить старей ший исламский храм — мечеть Аль Акса, которая стоит в этом месте уже 1400 лет. В конфликт вмешалась ЮНЕСКО, официально осудившая решение израильских властей на чать строительные работы. 9 февраля беспорядки в Старом городе вспыхнули с новой силой. Несколько сотен человек забаррика дировались в мечети, однако к 13:30 по местному времени беспорядки в районе моста, ведущего к воротам Муграби, удалось пресечь, и в райо не мечети АльАкса также установи лось относительное спокойствие. Полиция отключила громкогово

рители, при помощи которых орга низаторы беспорядков, укрывшиеся в мечети АльАкса, призывали своих сторонников продолжить столкнове ния. Как стало известно, в полицию летели не только обычные камни, но и бутылки с зажигательной смесью. Вечером 9 февраля израильская полиция вошла на территорию ком плекса мечети АльАкса, применив для разгона демонстрантов шумовые гранаты, резиновые пули и слезото чивый газ. Конфликт разрастался. Резкая активизация конфликта вокруг Храмовой горы совпала по времени с неожиданным сообщени ем об археологическом открытии, которое, возможно, совершено в Ие русалиме. Если оно подтвердится, в арабоизраильском конфликте мо жет обозначиться новый аспект. Речь идет об установлении точного местонахождения иудейского Хра ма. Профессорархеолог Йосеф Пат рих из Еврейского университета в Иерусалиме утверждает, что устано вил точное место, где находился

Храм. Это стало возможным после обнаружения под верхней площад кой Храмовой горы колодца, откуда брали воду коэны (священнослужи тели). Исследование Патриха основано на данных, собранных в 1866 г. бри танским инженером сэром Чарльзом Уилсоном из английского Фонда исс ледований Святой земли. Его стара ниями на карту были нанесены все колодцы в районе Харам альШариф (арабское наименование участка, примыкающего к мечети Омара). Как сообщает NewsInfo, профес сор уверен, что особая форма коло�� ца и его обособленное местонахож дение свидетельствуют, что он рас полагался рядом с жертвенником. Это, в свою очередь, позволяет пред положить, где находился сам Храм. Колодец представляет собой бас сейн глубиной 15 м, шириной 4,5 м и длиной 54 м, выложенным из камня с ответвлениями в северной и южной части. Сопоставив его параметры с теми, что указаны в религиозном иу дейском тексте (Мишне), проф. Пат рих пришел к выводу, что это тот са мый колодец, откуда брали воду для предрассветной церемонии, во вре мя которой коэны омывали руки и ноги, прежде чем войти в Храм.

Бен Гурион — лучший аэропорт Европы Ìåæäóíàðîäíûé ñîâåò àýðîïîðòîâ ñîñòàâèë ðåéòèíã ëó÷øèõ âîçäóøíûõ ãàâàíåé ñðåäè 40 åâðîïåéñêèõ âîçäóøíûõ âîðîò è Èçðàèëÿ. Ëó÷øèì â III êâàðòàëå íûíåøíåãî ãîäà, ïî ìíåíèþ ACI, ïðèçíàí Ìåæäóíàðîäíûé àýðîïîðò èìåíè Äàâèäà Áåí-Ãóðèîíà â Òåëü-Àâèâå. Международный аэропорт имени Давида БенГуриона получил 3,94 балла из пяти возможных, опередив ближайших конкурентов из Брюс селя (3,9), Цюриха (3,76), Хельсинки (3,71) и Амстердама (3,54). Главное преимущество БенГури она — забота о пассажирах, прибы вающих и вылетающих из Израиля, а также о транзитных пассажирах. Кроме того, достаточно хорошо пос тавлена служба оповещения. Однако по показателю соответс твия запросам и потребностям авиа пассажиров он занял всего лишь пя тое место. Из 77 аэропортов, вошед ших в список глобального рейтинга, БенГурион пропустил вперед лишь воздушные гавани Гонконга, Сеула, КуалаЛумпура (Малайзия) и Синга пура. Рейтинг ACI составляется ежек вартально на основе опроса 350 пас сажиров в каждом из аэропортов, принимающих участие в исследова нии. Респондентам предлагается от ветить на стандартный список из 34 х вопросов о качестве инфраструк туры и предлагаемых услуг. Международный аэропорт имени Давида БенГуриона в Израиле — это не только главные воздушные ворота страны, но и один из круп нейших инфраструктурных проек тов в истории Израиля. В 30х годах прошлого века бри танская мандатная администрация построила у небольшого города Лод четыре взлетнопосадочные полосы длиной по 800 метров. И уже тогда этот небольшой аэропорт принимал

¹46

3

самолеты из стран Европы, Ближне го и Дальнего Востока, а также обс луживал авиарейсы в самые отда ленные точки планеты. Во время Второй мировой войны самолеты союзников совершали здесь промежуточные посадки. Пос ле провозглашения независимости Израиля аэропорт, уже названный в честь первого премьерминистра страны, встречал иммигрантов со всего света, в том числе и из Совет ского Союза. Сейчас аэропорт знаменит своим ультрасовременным третьим терми налом, открытым в 2004 году. Новый комплекс раскинулся на площади в 270.000 кв.м. и способен принимать 9 миллионов пассажиров в год. В бу дущем его пропускная способность увеличится до 16 миллионов чело век. Одновременно к восьми шварто

вочным рукавам аэропорта могут причалить 24 самолета любого раз мера. Автостоянка аэропорта рас считана на 7.000 мест и окружена цитрусовыми садами. Стоит также отметить и жесткую многоступенча тую систему контроля, доставляю щую множество неудобств пассажи рам, однако именно благодаря жес тким мерам аэропорт и рейсы, обс луживаемые им, считаются самыми безопасными в мире. Отметим, что среди лучших в ми ре называют не только аэропорт имени БенГуриона, но и израиль скую компанию "ЭльАль". По ре зультатам опроса ACI она также вошла в первую пятерку наиболее благополучных авиаперевозчиков, опережая British Airways, Air France и Lufthansa.

Иранские правозащитники почтили память жертв Холокоста Более 100 известных иранских ак тивистов со всего мира подписали заявление, осуждающее недавнюю конференцию, проведенную в Ира не, в ходе которой был поставлен под сомнение факт массового уничтоже ния нацистами еврейского народа, известный как Холокост. В своем обращении правозащит ники отдают дань памяти жертвам нацистского режима, как евреям, так и представителям других националь ностей, сообщает MIGnews. Этот документ наносит удары по "искажению исторических фактов", которое усиленно предпринимает иранское правительство. В заявлении особо отмечается, что активисты подписали данное обра щение, несмотря на то, что многие из них "имеют различные мнения отно сительно палестиноизраильского конфликта".


4

¹46

ÊÀÊ ÆÀËÜ, ×ÒÎ ÅÃÎ ÍÅÒ Ñ ÍÀÌÈ Конечно о Зауре Гилалове следу ет вспоминать на наших страницах чаще, чем мы это делаем, но спра ведливости ради скажем, что пери одически воспоминания и памятные о нем статьи появляются не только в нашей газете, но и в "Кавказской газете" в Израиле. Там же в Израи ле недавно вышла в свет книга о За уре Гилалове. Мы благодарны ав тору этой книги Юсифу Беньями нову за то, что он аккумулировал желание всех, кто знал Заура и ос тавил о нем документальную па мять. (Об этой книге говорится в этом номере нашей газеты нашим уважаемым Председателем Совета Старейшин Американской общины Рашбилом Шамаевым). Впервые в истории горскоев рейского народа этот молодой, тала нтливый человек, с явными призна ками сильного лидера смог создать Всемирный Конгресс горских евре ев. Как все мы знаем создать такую организацию не просто, но еще сложнее дать ей энергию, чтобы она заработала и более того на мощных оборотах. Импульс был дан такой сильный, что прошло уже три года, как не стало Заура Гилалова, а заду манное им движение продолжает ус корять свои стремительные шаги. Нужно отдать должное, что един ственный член руководства Конг ресса, который поддержал движение и продолжает заботиться и оказыва ет реальную помощь во всех благо родных начинаниях и инициативах, которые рождаются в недрах народа разбросанного по всей планете, это

Президент благотворительного фонда "СТМЭГИ", Герман Захарья ев. Конечно, порой приходится ду мать о том, что наше сообщество и

активисты нации до сих пор не видят организационных движений в сторо ну официального выбора лидера и самое досадное в том, что и тенден ций в данном вопросе не наблюдают ся. Нам, на периферии явно не хва тает общего руководящего центра с идеологическим и материальными возможностями. Таким центром концентрации людей способных возглавить работу Конгресса можно назвать Москву. Заур Гилалов оста вил светлую память о своих деяни ях. Его трагический, несправедли вый уход из жизни вызвал сильную боль в наших сердцах. Мы все от горя постигшего нас три года тому назад до сего времени не можем прийти в себя, но только наша активная работа во имя проц ветания нашего горскоеврейского народа будет в какойто степени утешением. Ноберт ЕВДАЕВ

Иранский оппозиционер: "Аятоллы сбегут, если Иран атакуют"

И

ранский студенческий лидер АмирАббас Фахравар зая вил в интервью израильско му агентству Ynet: "Сейчас пришло время для революции. Весь мир дол жен поддержать иранский народ в борьбе против режима". Министр обороны США Роберт Гейтс заявил на заседании сенатской комиссии, что "США будут препятс твовать вмешательству Сирии и Ирана в дела Ирака, однако не су ществует разработанных планов ата ки на эти страны". А лидер студентов Ирана Амир Аббас Фахравар уверен, что именно сейчас подходящий момент для свер жения режима аятолл в этой стране: "Если Запад предпримет военную операцию против Ирана, то верхуш ка страны просто сбежит. Люди вый дут на улицы, многие, даже чиновни ки средней руки, сбреют свои боро ды и присоединятся к светскому на селению". 31летний оппозиционер несколько лет провел в тюрьмах Ирана, прошел через пытки и одиночное заключение, прежде чем сумел сбежать в США, со общает NEWSru.co.il. Он возглавлял

Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

студенческую организацию, в кото рую входили 12.000 человек. Фахравар встречался с президен том Джорджем Бушем, выступал в Сенате. Он уверен, что революция в Иране может произойти в течение ближайшего года. "Все, что нам нуж но — это инструменты, — говорит студенческий лидер. — Нам нужны технические средства, чтобы коор динировать деятельность в Иране и за его пределами". Напомним, что в последнее время в прессе перестали обсуждать воз можность превентивного удара США по Ирану. Аналитики объясня ют этот факт тем, что ситуация в Ираке продолжает ухудшаться, и ад министрация Буша не имеет доста точной политической поддержки для еще одной военной кампании на Ближнем Востоке. Президент Ирана Махмуд Ахма динеджад неоднократно заявлял о своем желании уничтожить Израиль и США: "Увидим ли мы мир без Аме рики и сионизма? Вы прекрасно зна ете: этот слоган отражает реаль ность, и заявленная цель вполне дос тижима".

Восемь арабских стран объединяются с США против Ирана

Х

отя Иран и не был упомянут, но именно его имели в виду Соединенные Штаты и во семь арабских стран, когда выступи ли с призывом "не вмешиваться во внутренние дела Ирака". Этот при зыв прозвучал в ходе встречи в Ку вейте госсекретаря Кондолизы Райс с главами дипломатических ведомств так называемой группы "6 плюс 2", в которую входят шесть нефтяных мо нархий Совета сотрудничества Пер сидского залива, а также Египет и Иордания. Визит Райс гарантировал поддержку и содействие в деле реа лизации новой американской стра тегии в Ираке. Участники сошлись во мнении, что вмешательство Ирана может стать существенным фактором дестабили зации. Выраженное в итоговом обра щении желание избавить Ирак от столкновений между "региональны ми и международными властями" свидетельствует, что Соединенные Штаты опасаются превращения этих стран в театр боевых действий в све те конфликта между Вашингтоном и Тегераном. Конфликта, связанного как с самим Ираком, так и с иран ской ядерной программой, поддер жкой Тегераном ливанской "Хизбол лы" и палестинского ХАМАСа. Арабские страны, особенно шесть монархий Персидского залива (Сау довская Аравия, Кувейт, Оман, ОАЭ, Бахрейн и Катар) оказались зажаты ми между американским молотом и иранской наковальней. Их безопас ность зависит от США, а при этом Иран оказывает на них давление, предостерегая от союза с США. Это послание на разные голоса звучало на протяжении последних недель. "Все государства региона — му сульманские, и все мусульмане дол жны сегодня как никогда объеди ниться, чтобы противостоять чужа кам (американцам), оккупантам, пы тающимся посеять раздор для оправ дания собственного присутствия", — заявил президент Махмуд Ахмадине жад в интервью спутниковому теле каналу "АльАрабия". За 48 часов до этого Али Лариджа ни, советник по национальной безо пасности Исламской республики, пе редал королю Саудовской Аравии Абдалле бен Абдель Азизу послание, содержание которого аналогично смыслу письма, переданного неделей раньше иранским министром инос

транных дел Манучером Мотаки в Объединенных Арабских Эмиратах. Берегитесь "западни", грозящей "распадом мусульманской уммы", за явил Мотаки. Эти заявления — блед ные копии речи, произнесенной в конце декабря аятоллой Хомейни, духовным лидером Ирана. В обращении к мусульманским па ломникам по случаю начала хаджа он назвал "продажными преступника

ми" всех тех, кто объединяется с аме риканцами против ливанской "Хиз боллы", палестинского ХАМАСа, "иракского правительства, избран ного по воле народа", всех тех, кто боится усиления "шиитского полуме сяца". Страны группы "6 плюс 2", в кото рых подавляющее большинство сос тавляют сунниты, одобрили цели но вой американской стратегии в Ира ке, вслед за главой саудовской дипло матии принцем Саудом альФейса лом подчеркнув, что "реализация этой стратегии сделает иракцев сво бодными". Тем самым они выразили недове рие со стороны арабских стран ирак скому премьеру Нури альМалики, который не особенно стремится по давлять шиитские вооруженные формирования, начинать процесс национального примирения и давать суннитам право участвовать в приня тии решений о будущем их страны. Иными словами, он действует в инте ресах Ирана. Но дело не только в альМалики. Желательно, чтобы "в иракскую кон ституцию были внесены изменения", гарантирующие, среди прочего, "ра венство всех граждан и равномерное распределение богатств", добавил принц. Федеративное устройство, закрепленное конституцией, ущем ляет права суннитов, считает он.

www.fotki.com/fotoride

Áåãóí


Íîâûé Ðóáåæ

Н

а австралийском сайте "Second Opinion" появилась статья Фа рука Салима, живущего в Исла мабаде мусульманского журналиста, "Арабы и Израиль (глазами мусульма нина)". Автор предпослал статье эпиг раф из имама Ибн Аби Талеба: "Если бы Бог захотел унизить человека, Он ли шил бы его знаний". В Лигу арабских государств входит 22 страны, в числе которых Саудовская Аравия, Марокко, Кувейт, Объединен ные Арабские Эмираты, Бахрейн, Ка тар и Оман — "традиционные монар хии", тогда как Ливия, Сирия, Судан, Тунис, Алжир и Сомали — "авторитар ные режимы" (www.freedomhouse.org). В числе тех же 22х стран Саудовская Аравия, Ливия, Ирак, Сирия, Судан, Марокко и Сомали принадлежат к чис лу "самых репрессивных режимов в ми ре" (См.: Специальный доклад 590й сессии Комиссии ООН по правам чело века). Из 330 миллионов мусульман, живущих под арабским правлением, всего 486.530 живут при демократии (0,15% от общего числа). Всего в 250 милях от штабквартиры "Лиги диктаторов" в Каире находится оплот "парламентской демократии" в регионе: всеобщее избирательное пра во, многопартийная система, выборы из множества кандидатов, конкурен тные выборы. Из всего населения Изра иля, насчитывающего сегодня 6.352.117, 76% евреев и 23% неевреев (в основном арабы). Израиль ежегодно тратит $110 на на учные исследования (из расчета на ду шу населения), в то время как в араб ском мире эта цифра составляет $2. Знания способствуют росту Израиля на 5,2% год, в то время как "рейтинг про дуктивности (средняя производитель

ÌÀÐÒ, 2007

¹46

5

ÀÐÀÁÛ È ÈÇÐÀÈËÜ ÃËÀÇÀÌÈ ÌÓÑÓËÜÌÀÍÈÍÀ ность одного рабочего) в арабских стра нах была отрицательной в большой и растущей степени в нефтедобывающих странах на протяжении 198090ых гг. (по данным Всемирного банка о разви тии арабских стран). Невозможно отрицать факты: в Из раиле шесть университетов, считаю щихся лучшими в мире. Еврейский университет в Иерусалиме входит в первую сотню, "Технион" (Израиль ский Технологический Институт), Тель Авивский университет и Научный Инс титут Вайцмана в Реховоте — в списке лучших 200. БарИланский университет и Университет БенГуриона — в списке лучших 300. Арабская лига не имеет ни одного университета в списке лучших 400. (http://ed.sjtu.edu.cn/ranking.htm). Одна из каждых двух арабских жен щин не умеет ни читать, ни писать. (На помню: "Если бы Бог захотел унизить человека, Он лишил бы его\ее зна ний".) Израильские университеты произво дят знания. Израильское общество при меняет эти знания и к тому же распрос траняет знания, произведенные други ми. В Арабской лиге, напротив, репрес сивные режимы возвели религиозные, социальные и культурные преграды на пути, как к созданию, так и распростра нению знаний. Посмотрите, как знания покидают арабский мир: за 19982000 гг. более 15.000 арабских врачей уехали из араб ских стран. По данным Всемирного

банка, уехало около 25% из 300.000 вы пускников арабских университетов — с первой ученой степенью, ок.23% араб ских инженеров, 50% арабских врачей и 15% выпускников арабских коллед жей. В то же время в Израиле больше ин женеров и ученых на душу населения, чем в любой другой стране (на каждые 10.000 израильтян — 145 инженеров или ученых). Израиль в списке семи ведущих стран мира по числу зарегис трированных патентов на душу насе ления. Фармацевтическая промышленность Израиля — "Тева", израильский фарма кологический гигант — крупнейший в мире производитель антибиотиков ("Тева" разработала Copaxone, уникаль ную иммуномодулирующую терапию для лечения рассеянного склероза, единственный имеющийся на сегод няшний день неинтерференционный препарат). Невозможно отрицать факты: в боль шинстве стран — членов Арабской ли ги женщины лишены прав в сферах

браков, разводов, стиля одежды, граж данского и юридического статуса и об разования. Израиль этого не делает. Ис пания переводит больше книг за один год, чем весь арабский мир за минув шую тысячу лет (со времен правления Халифа Мамуна: 813833 гг.) Шесть миллионов израильтян поку пают 12 миллионов книг в год, что дела ет Израиль одним из самых крупных потребителей книг в мире. В Израиле больше всего обладателей университет ских степеней на душу населения; сре ди арабов — самый низкий процент. Израиль производит больше научных работ на душу населения, чем любая другая страна (109 на 10.000 израиль тян); арабы — почти ничего. Итог очевиден: средний доход на ду шу населения в Израиле — $25.000, в Арабской лиге — $5.000. Остается только констатировать, что ни одна арабская страна, в отличие от Израиля, не уступит ни сантиметра сво ей территории другой стране, не говоря уже о стране враждебной. В отличие от Израиля, ни одно арабское правительс тво не освобождает и не финансирует террористов, движимых идеей уничто жения еврейского государства. Что же не в порядке с университетами, выпус кники которых, при таком явном пре восходстве своей страны, поддержива ют политику ее уничтожения? Ô. Ñàëèì, ïåðåâîä íà ñàéòå "Ñåäüìîãî êàíàëà"


6

¹46

ÌÀÐÒ, 2007

Íîâûé Ðóáåæ

ÈÇÐÀÈËÜ – ÀÇÅÐÁÀÉÄÆÀÍ: ÑÁËÈÆÅÍÈÅ ÏÐÎÄÎËÆÀÅÒÑß В

начале января в Израиле сос тоялось очередное заседание пресс клуба журналистов — выходцев из Азербайджана, в ходе которого, в числе прочих вопросов, обсуждалось и проведение первого съезда Ассоциации выходцев из Азербайджана. По словам высту пившего на этом заседании предсе дателя организационной группы по подготовке к съезду Льва Спивака, уже сегодня желание принять учас тие в работе Ассоциации выразили свыше 5000 человек, и с каждым днем это число продолжает стреми тельно расти. Сам съезд Ассоциации предполагается провести в ближай шее время, и в ходе него будут созда ны постоянно действующие секции, занимающиеся вопросами развития научных, экономических, культур ноинформационных и других свя зей между Израилем и Азербайджа ном. Ещё одним доказательством соз дания Ассоциации выходцев из Азербайджана стал рабочий визит в Израиль высокопоставленного сот рудника Госкомитета Азербайджана по работе с азербайджанцами, про живающими в зарубежных странах Кявуса Сафаоглы Касимова, интер вью с которым мы и хотим предло жить вниманию читателей. — Ã-í Êàñèìîâ, ðàññêàæèòå íåìíîãî î òîì Ãîñóäàðñòâåííîì êîìèòåòå, êîòîðûé âû ïðåäñòàâëÿåòå… — Начать, наверное, нужно с того, что в ноябре 2001 года по инициати ве нашего национального лидера Гейдара Алиева в Баку прошел Пер вый съезд азербайджанцев мира. В

работе этого съезда приняли учас тие представители нашего народа, живущие в десятках стран мира, а также гости из Израиля… — Ïðîñòèòå, à â êàêèõ ñòðàíàõ ìèðà ñåãîäíÿ æèâóò àçåðáàéäæàíöû? — Проще ответить, в каких стра нах они не живут. Сегодня предста вителей азербайджанской диаспоры можно встретить и в США, и в Гер мании, и во Франции… По нашим данным, азербайджанцы в настоя щее время проживают более чем в 80 странах планеты. — È ñêîëüêî íà ñâåòå æèâåò àçåðáàéäæàíöåâ? — Порядка 50 миллионов — в ис торическом Южном Азербайджане, на территории современного Ирана, но культурные и экономические

связи с этой частью нашего народа представляют собой отдельный вопрос, находя щийся практически вне веде ния нашего комитета. В ос новном, мы сосредотачиваем усилия на работе с азербай джанскими общинами в дру гих странах мира. Свою зада чу мы видим в оказании помо щи в создании различных об щественных организаций, объединяющих вокруг себя азербайджанцев с тем, чтобы они смогли сохранить связь с Азербайджаном, его языком и культурой. При этом мы исхо дим из того, что в какой бы точке планеты ни проживал азер байджанец, он сын своего народа и обладает теми же правами, которы ми наделены граждане Азербай джанской республикой. — Âû ñêàçàëè, ÷òî îêàçûâàåòå ïîìîùü àçåðáàéäæàíñêèì îáùèíàì, ïðîæèâàþùèì çà ðóáåæîì. Íî îêàçûâàþò ëè îíè êàêóþ-òî ïîìîùü Àçåðáàéäæàíó? ß çàäàþ ýòîò âîïðîñ, ïàìÿòóÿ î òîì, êàêóþ áóðíóþ äåÿòåëüíîñòü ðàçâèëè ïðåäñòàâèòåëè àðìÿíñêîé äèàñïîðû çà ðóáåæîì â ñàìîì íà÷àëå Êàðàáàõñêîãî êîíôëèêòà äëÿ òîãî, ÷òîáû óáåäèòü ìèð â ñïðàâåäëèâîñòè ïîçèöèè Àðìåíèè è êàðàáàõñêèõ àðìÿí, è â ðåçóëüòàòå Àçåðáàéäæàí íà÷àë ïðîèãðûâàòü ñàìóþ ãëàâíóþ âîéíó — èíôîðìàöèîííóþ… — С начала 90х годов ситуация существенно изменилась. Сегодня я могу утверждать, что мы выигрыва ем информационную войну, что многие страны в мире осознали, на конец, абсолютную справедливость по зиции Азербайджана по Карабахскому вопросу, и это в не малой степени прои зошло и благодаря активной деятель ности азербайджан ских общин, прожи вающих в этих стра нах. Само собой, наш Госкомитет тоже не сидит, сложа руки, мы направляем в соз данные азербай джанцами организа ции массу разъяснительной литера туры. Сдвиг международного об щественного мнения по отношению к Карабахскому вопросу вселяет на дежду, что проблему армянской ок купации Нагорного Карабаха удас тся решить так, как этого хочет Азербайджан, то есть мирным пу тем. — Êñòàòè, à ÷òî âû èùåòå â Èçðàèëå? Âåäü âàø Ãîñêîìèòåò çàíèìàåòñÿ ñâÿçÿìè èìåííî ñ àçåðáàéäæàíöàìè, ïðîæèâàþùèìè çà ðóáåæîì, à â Èçðàèëü, â îñíîâíîì, ïðèåõàëè åâðåè… — В основном, безусловно, ев реи. Но, вопервых, вместе с еврея ми в качестве семей приехало и не мало этнических азербайджанцев. К примеру, в Израиле живут компо зитор Эльмира Назирова, народ

ный артист Азербайджана Тофик Мирзоев, ещё целый ряд азербай джанских деятелей культуры и ис кусства, которых у нас хорошо пом нят и всегда тепло принимают в Ба ку… А, вовторых, не следует забы вать о том, что евреев и азербай джанцев связывали узы самой иск ренней симпатии и дружбы. И нам было чрезвычайно приятно узнать, что большинство из тех ста тысяч человек, которые выехали из Азер байджана в Израиль с 1990 года, хо тят сохранить эти добрые взаимоот ношения, поддерживать связи со своей "исторической родиной". По этому мой нынешний, кстати, дале ко не первый приезд в вашу страну связан сразу с несколькими причи нами. Вопервых, для него сущес твует офици альный повод: 15летие уста новления дип ломатических отношений между Азербай джаном и Изра илем и 15летие же со дня созда ния общества дружбы "Хай фаБаку", в честь которого "хайфские ба кинцы" готовят большой праз дник. А, вовто рых, руководстве нашего Госкоми тета всерьез заинтересовалось ини циативой создания в Израиле Ассо циации выходцев из Азербайджана, которая бы объединила вокруг себя всех наших бывших земляков. Сплотить все уже существующие (а их несколько!) местные организа ции такого плана и способствовать развитию дружбы и двустороннего сотрудничества между нашими на родами и странами во всех областях жизни — вот наша задача… — Ñåãîäíÿ, êàê ÿ ïîíèìàþ, òàêîãî ñîòðóäíè÷åñòâà ïðàêòè÷åñêè íåò? — Почему же? Есть и торговые, и культурные связи — к примеру, Ба кинский театр русской драмы им. Самеда Вургуна уже один раз побы вал на гастролях в Израиле и в бли жайшее время — в апреле 2007 года — намерен появиться здесь снова. С большим успехом проходили в Из

раиле и гастроли азербайджанских эстрадных певцов. В Азербайджане, в свою очередь, совсем недавно про шел фестиваль израильского кино… Нет, связи, безусловно, есть, но соз дание мощной Ассоциации выход цев из Азербайджана, вне сомнения, позволит вывести их на новый уро вень, ещё больше сблизит наши на роды. И нам, и вам есть что показать, есть чему поучиться друг у друга. — Àçåðáàéäæàí — ìóñóëüìàíñêàÿ ñòðàíà. Ó âàñ íåò îïàñåíèé, ÷òî òàêîå ñáëèæåíèå ìîæåò âûçâàòü íåäîâîëüñòâî îïðåäåëåííîé ÷àñòè íàñåëåíèÿ ðåñïóáëèêè? — Совершенно нет. В Азербай джане, повторяю, всегда очень хоро шо относились к евреям, и за пос ледние годы это отношение нис колько не изменилось. Впрочем, вру: конечно же, изменилось — в луч шую сторону… И потенциал, пер спективы развития взаимоотноше ний между нашими странами и на родами поистине огромны. Так что мы пристально следим за тем, как идет здесь подготовка к Первому съезду Ассоциации выходцев из Азербайджана и связываем с созда нием этой организации немалые на дежды. — ß óæå íå ñïðàøèâàþ, êîãäà èìåííî â Èçðàèëå îòêðîåòñÿ ïîñîëüñòâî Àçåðáàéäæàíà — ïîíèìàþ, ÷òî ýòî ñâÿçàíî ñ öåëûì ðÿäîì, ñêàæåì òàê, äåëèêàòíûõ ïîëèòè÷åñêèõ ïðîáëåì… — Думаю, что создание Ассоциа

ции в итоге поможет ускорить отк рытие посольства… — Íî âû ïîíèìàåòå, ÷òî ñðàçó ïîñëå âîçíèêíîâåíèÿ îðãàíèçàöèè, êîòîðàÿ áîëåå-ìåíåå áóäåò ïðåäñòàâëÿòü âûõîäöåâ èç Àçåðáàéäæàíà, íà ïîâåñòêå äíÿ íåìèíóåìî âñòàíåò âîïðîñ î ïîëó÷åíèè íàøèìè ñòàðèêàìè çàðàáîòàííûõ èìè çà ãîäû æèçíè â Àçåðáàéäæàíå ïåíñèé. Ïðè÷åì äåëî, êàê âû ïîíèìàåòå, â äàííîì ñëó÷àå íå òîëüêî â äåíüãàõ — äåëî â ïðèíöèïå. — Я понимаю, что дело в принци пе… И хотя вопрос этот следует за давать, наверное, не мне, а нашему министру социального обеспече ния, думаю, что создание Ассоциа ции поможет решению и этой проб лемы. — Ñïàñèáî çà èíòåðâüþ. Ïåòð ËÞÊÈÌÑÎÍ. Ãàçåòà "Ðóññêèé èçðàèëüòÿíèí"


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

¹46

7

ДЕНЬ ХОЛОКОСТА К

ошмар ХХ века — Холокост — не остался в прошлом, осо бенно для тех, у кого это жи вое воспоминание о пережитых страшных событиях, о том, как на их глазах расстреливали родных, как каждую секунду их ждала смерть. У них отняли фамилию, взамен дали номер и выжгли его на руке, отняли человечес кое достоинство и право на жизнь. И только за то, что они были еврея ми, цыганами. Время прошло, а па мять осталась. Как положить конец варварству? Как сде лать, чтобы человечес тво поняло, что Холо кост — трагедия не только еврейского наро да, а всех людей мира, и никто не застрахован от фашистской чумы?.. Инициативная группа активистов НьюЙорка создала очередную ор ганизацию — Амери канский исследователь

ский и просветительский центр " Хо локост и еврейское сопротивление нацизму", который провел научную конференцию "Уроки Холокоста и толерантность в современном мире". Конференция прошла в Музее ев рейского наследия. Перед собрав шимися выступили с приветствием: член Совета Директоров Центра профессор Анатолий Тарнополь ский, член Совета Директоров Му зея, бывший участник движения Сопротивления Шолом Йоран, ис

полнительный ди ректор Американ ского форума Все мирного Конгрес са русскоязычно го еврейства Лео нид Бард, член Ас самблеи штата НьюЙорк Алекс БрукКрасный, Председатель Ис полкома Бруклин ского Комитета

памяти жертв Холокоста Ин на Ставицкая. С докладами выступили др Игорь Котлер, Президент Цен тра, профессор Арон Хаскевич, профессор Да вид Мельцер, вицепрезидент Центра Элиазар Блоштейн и ав тор этой статьи. Впервые проз вучала тема "Холокост на

Северном Кавказе". В ходе работы конференции была дискуссия. Вопросы и ответы отра жали злободневность темы. Холо кост остается в памяти, но продолжа ют звучать голоса, призывающие уничтожить Израиль. Почему же мир опять молчит? На конференции была организо вана выставка книг по данной те матике, выставка картин художни ков Ильи Шенкера, Людмилы Кот ляр и Матвея Басова. Конференция прошла, а впереди большая работа. Ñâåòëàíà Äàíèëîâà èñòîðèê


8

¹46

ÌÀÐÒ, 2007

ÂÎÑÊÐÅÑÅÍÜÅ - ÑÓÏÅÐ! Ñòàðèííàÿ åâðåéñêàÿ ïîãîâîðêà ãëàñèò: "Äåíüãè äàåò íå òóãîé êîøåëåê, à ùåäðîå ñåðäöå". Âîñêðåñíûé òåëåìàðàôîí Super Sunday ïî ñáîðó ñðåäñòâ â ïîìîùü Ãîñóäàðñòâó Èçðàèëü è íóæäàþùèìñÿ åâðåÿì âñåãî ìèðà ïðîøåë â UJA-Federation of NY 11 ôåâðàëÿ. Îí åùå ðàç äîêàçàë ïðàâîòó âå÷íûõ èñòèí: âíîñèëè ñâîþ ëåïòó íå òîëüêî ëþäè èçâåñòíûå è óñïåøíûå, íî è ïðîñòûå åâðåè ÍüþÉîðêà, ðàáîòàþùèå íà íåâåëèêèõ äîëæíîñòÿõ è äàæå ñîâñåì óæå íå ðàáîòàþùèå, à ïîëó÷àþùèå òîëüêî ìàëåíüêóþ ïåíñèþ èëè êðîøå÷íîå ïîñîáèå. Õîòÿ, êîíå÷íî, íàèáîëåå ðåçóëüòàòèâíî ñîåäèíåíèå òóãîãî êîøåëüêà è ùåäðîãî ñåðäöà, - è òàêèå ëþäè ñðåäè íàñ, íüþ-éîðêñêèõ åâðååâ, ñëàâà Á-ãó, òîæå åñòü!

У

же более 25 лет Super Sunday считается одним из наиболее успешных благотворительных мероприятий UJAFederation в ев рейской общине НьюЙорка, в том числе среди русскоязычных евреев. В прошлом году даже метель и снеж ные заносы не охладили энтузиазм трехсот с лишним добровольцев из 22 агентств UJAFederation, которые сумели добраться в Манхэттен или, в крайнем случае, вели телемарафон из дома. Так, глава отдела по работе с русскоязычными иммигрантами UJAFederation Лидия Вайнберг так и не смогла выбраться из СтатенАй ленда в Манхэттен, но со своего до машнего телефона лично "вызвони ла" более 5000 долларов в дар нужда ющимся евреям. В этом году в сборе пожертвований в Super Sunday учас твовали более полутора тысяч добро вольцев  и более двухсот из них, приехавших в UJAFederation (Ман хэттен), говорили порусски! В Super

Sunday2007 русскоязычный отдел UJAFederation выглядел еще более представительным. Как всегда ини циативные и дисциплинированные, в марафоне активно участвовали добровольцы, в том числе из Стар реттСити (под руководством Малки Будиловской), из группы Фиры Сту кельман, из Еврейского центра Шор фронт, Еврейского общинного дома в Бенсонхерсте и др.. На этот раз к телемарафону впервые подкючи лись представители горскоеврей ской общины в Бруклине (Beth HaK nesseth Ohr HaMizrah) и общины бу харских евреев Квинса (The Educati onal Center for Russian Jewry). После нескольких лет перерыва в Super Sunday снова активно участвовал Ев рейский Центр Kings Bay Y, чье по явление в зале выглядело весьма впе чатляюще: в ряды добровольцев вли лась  и немедленно начала действо вать  многочисленная, активная, шумная, но вполне организованная группа русскоязычных подростков и молодежи, многие впервые участво вали в благотворительной акции UJAFederation. Среди ребят и моло дых сотрудников Еврейского центра было трудно различить нового (и то же молодого) исполнительного ди ректора Леонарда Петлаха, который с самого начала старается вдохно вить активную и инициативную мо лодежь на добрые дела. Этот успех во многом стал возможен благодаря

плодотворному сотрудничеству наз ванных общинных некоммерческих организаций и Еврейского Центра Kings Bay Y с Советом еврейских им мигрантских об щественных орга низаций  COJE CO. Кстати, все до единого сотрудни ки COJECO тоже присутствовали, как и Алек Брук Красный, первый исполнительный директор COJE CO, ныне первый русскоязычный член Ассамблеи штата НьюЙорк. UJAFederation of New York  крупней шая локальная ев рейская благотвори тельная организация в мире и одна из ста рейших еврейских благотворительных организаций в США. В нее входят более ста местных агентств, помогаю щих нуждающимся евреям во всем мире; в частности, UJA Federation помогает почти полутора мил лионам нуждающих ся евреев в НьюЙорке, Вестчестере и ЛонгАйленде. Помощь организации по лучают не менее трех миллионов евреев в Израиле и в 60 других странах, а также 43.000 пожилых евреев, переживших Холокост и сегодня живущих в беднос ти. UJAFederation была среди первых, кто послал помощь в Израиль прошлым летом, когда Хизболла обстреливала ра кетами северную часть Израиля. Деньги, собранные UJAFederation, направляют ся только в еврейские агентства и орга низации, а также непосредственно в Го сударство Израиль. Практически каж дый доллар идет на помощь нуждающим ся. Пожертвования, собранные UJAFe deration, дадут возможность выжить тем, кто оказался в крайне тяжелом положе нии, помогут остро нуждающимся в ме дицинской помощи, не имеющим крова и пищи, а те, кто потерял работу, смогут приобрести новую профессию. UJAFe deration оказывает неоценимую помощь

Íîâûé Ðóáåæ жертвам террора и их семьям, создает и поддерживает материально лагеря для детейинвалидов, финансирует еврей ские общественные и культурные цен тры. Девиз UJAFederation: "Мы все равны перед Богом, и ценим друг друга не по размеру банковского счета, а за доброту, отзывчивость и щедрость". В день тради ционного воскресного телемарафона по сбору пожертвований многие евреи НьюЙорка проявили истинную добро ту, щедрость и отзывчивость. Да и сами добровольцы не только звонили многим сотням людей, собирая пожертвования, но и сами внесли достойную лепту, из собственных, зачастую весьма невели ких доходов. Для "взрослых" доброволь цев, постоянно участвующих в Super Sunday, в этом нет ничего удивительного и неожиданного. А вот для подростков и молодежи подобная акция стала уни кальной в воспитательном отношении. Ребята справедливо гордятся сопричас тностью к благородному делу и своими собственными достижениями: так, в кон це напряженного дня Лана Ифраимова и Лаура Нагджимаева из общины горских евреев запросто по памяти перечислили все суммы, которые обещали пожертво вать их абоненты!

Внимательно слушая, как доброволь цы говорят по телефону, четырехлетняя внучка известного еврейского филан тропа Сэма Кислина, дочь его сына Дэ вида, вызвонила своего папу по сотовому телефону и уверенно произнесла: "Здравствуйте, мы собираем пожертво вания для Израиля, вы хотите помочь Израилю?"  "Да..."  ответил Дэвид, изумленно глядя на стоявшую рядом ма лышку. "Замечательно, а сколько вы жертвуете?"  "Ну... пять долларов".  "Большое спасибо!" Девочка взяла день ги и торжественно вручила их не менее изумленной Лидии Вайнберг. Полагаю, что среди многих благотворительных да ров Дэвида Кислина запомнятся и эти пять долларов, "заработанные" добрым и отзывчивым еврейским ребенком из се мьи Кислиных. Выходной день  воскресенье, 11 фев раля,  стал напряженным рабочим днем (Окончание на стр. 10)


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

¹46

Èãëîòåðàïåâò

Ä-ð Ðàêñàíà ÕÀÍÓÊÀÅÂÀ Ph.D • • • • • •

ÒÅÐÀÏÅÂÒ

ÔÈÇÈÎÒÅÐÀÏÅÂÒ

Ä-ð Èííà ÈÍÎßÒÎÂÀ, M.D.

Ä-ð Ôðèäà ÃÎËÄÈÍÀ, M.D.

• • •

Âûñøàÿ âðà÷åáíàÿ êàòåãîðèÿ, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 ËÅÒ ÎÏÛÒÀ ÐÀÁÎÒÛ Â ÀÌÅÐÈÊÀÍÑÊÈÕ ÃÎÑÏÈÒÀËßÕ Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå àðòðèòîâ, óùåìëåíèé íåðâîâ, íåâðàëãèé è ðàäèêóëèòîâ, áîëåé â ñïèíå, ñóñòàâàõ, ãîëîâíûõ áîëåé Ëå÷åíèå ïîñëåäñòâèé àâòîìîáèëüíûõ àâàðèé è áûòîâûõ òðàâì Ïðîèçâîäÿòñÿ ðàçëè÷íûå ôèçèîòåðàïåâòè÷åñêèå ïðîöåäóðû: óëüòðàçâóê, ïàðàôèí, âûòÿæêà ïîçâîíî÷íèêà è ìåäèöèíñêèé ìàññàæ, îáåçáîëèâàþùèå óêîëû è áëîêàäû

ÍÅÂÐÎÏÀÒÎËÎÃ

• • • • •

ÊÎÌÏÜÞÒÅÐÈÇÈÐÎÂÀÍÍÎÅ ÈÑÑËÅÄÎÂÀÍÈÅ ÑÅÐÄÖÀ È ËÅÃÊÈÕ, ÝÕÎÊÀÐÄÈÎÃÐÀÌÌÛ, 24-×ÀÑÎÂÎÉ ÊÎÍÒÐÎËÜ ÐÀÁÎÒÛ ÑÅÐÄÖÀ (HOLTER MONITOR), ÑÎÍÎÃÐÀÌÌÛ, ÀÍÀËÈÇÛ

Ä-ð Âëàäèìèð ÇËÀÒÍÈÊ, M.D.

• • • •

Ãîëîâíûå áîëè, ãîëîâîêðóæåíèÿ è îáìîðîêè Ýïèëåïñèÿ, çàáîëåâàíèÿ òðîéíè÷íîãî è ëèöåâîãî íåðâà, áîëåçíü Ïàðêèíñîíà, òèêè, íàðóøåíèÿ ìîçãîâîãî êðîâîîáðàùåíèÿ Áåññîííèöà, íàðóøåíèÿ ïàìÿòè, íåâðîëîãè÷åñêèå îñëîæíåíèÿ äèàáåòà Ðàäèêóëèòû, õðîíè÷åñêèå áîëè â êîíå÷íîñòÿõ Ëþáûå âèäû ëå÷åáíûõ áëîêàä

ÝÍÄÎÊÐÈÍÎËÎÃ

• • • • •

Äìèòðèé ÊÈÐÏÈ×ÍÈÊÎÂ, M.D. Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Ëå÷åíèå äèàáåòà è åãî îñëîæíåíèé • Çàáîëåâàíèÿ ùèòîâèäíîé æåëåçû • Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå îñòåïîðîçà

 îôèñå ïðîâîäÿòñÿ óíèêàëüíûå ïðîöåäóðû: • Ñâåòîâàÿ òåðàïèÿ • Ëàçåðíàÿ òåðàïèÿ • Ìàãíèòîòåðàïèÿ • Îçîêåðèò • Êîìïüþòåðíàÿ äèàãíîñòèêà ñåðäöà • Ìîìåíòàëüíûé àíàëèç êðîâè íà êóìàäèí • Áåçáîëåçíåííàÿ êîððåêöèÿ ñòîïû

L

ÿçâ íà íîãàõ

êîððåêöèÿ äåôîðìàöèé ñòîïû

• Ïðè íåîáõîäèìîñòè ãîñïèòàëèçàöèÿ â ëó÷øèå ìåäèöèíñêèå öåíòðû

Board Certified (NCCAOM) Õðîíè÷åñêèå çàáîëåâàíèÿ âíóòðåííèõ îðãàíîâ Àðòðèò, ðàäèêóëèò, íåâðàëãèÿ (òðîéíè÷íîãî íåðâà) Áîëè â ñïèíå, ïîÿñíèöå, ñóñòàâàõ Àñòìà, ìèãðåíü Êîìïüþòåðíàÿ äèàãíîñòèêà

Àêóøåð-ãèíåêîëîã

Ä-ð Êàìèëà ÀÃÀÅÂÀ, M.D. •

Board Certified in Psychiatry, AAPS Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå ïñèõè÷åñêèõ ðàññòðîéñòâ Äåïðåññèé, íåâðîçîâ • Íàðóøåíèÿ ñíà

Õèðîïðàêòîð Ä-ð Ýðèê ÃÎËÄÈÍ, D.C. Board Certified óùåìëåííûõ íåðâîâ

• Ëå÷åíèå ãîëîâíûõ áîëåé

Board Certified Âñå çàáîëåâàíèÿ óõà, ãîðëà, íîñà Äèàãíîñòèêà è ðåàáèëèòàöèÿ ñëóõà, ãîëîâîêðóæåíèé è íàðóøåíèé âåñòèáóëÿðíîãî àïïàðàðà Ïðîâåðêà ñëóõà è ïîäáîð ñëóõîâûõ àïïàðàòîâ

Îôòàëüìîëîã Ä-ð Ðåãèíà ÑÌÎËßÊ Board Certified

• Ïðîâåðêà çðåíèÿ • Ëå÷åíèå ãëàóêîìû è êàòàðàêòû • Çàáîëåâàíèÿ ñåò÷àòêè

Çàïîëíÿåì ôîðìó 1-693 äëÿ ïîëó÷åíèÿ ãðèíêàðòû

ÏÐÈ ÍÅÎÁÕÎÄÈÌÎÑÒÈ ÃÎÑÏÈÒÀËÈÇÀÖÈß Â U

Associate Director of Gynecologic Service Lutheran Hospital Medical Center Âñå âèäû àêóøåðñêîãî è ãèíåêîëîãè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ

• Ëå÷åíèå ïðîáëåì ïîçâîíî÷íèêà, øåè,

Îòîëàðèíãîëîã

ÑÏÅÖÈÀËÈÑÒ ÏÎ ÇÀÁÎËÅÂÀÍÈßÌ ÍÎà Ä-ð Ýìèëü ÁÀÁÀÅÂ, D.P.M.

• Êîñìåòè÷åñêàÿ õèðóðãèÿ ñòîïû,

Ä-ð Ñýì ÍÓÄÅËÜÌÀÍ, M.D. • •

• • •

çàáîëåâàíèé ñòîïû

ÏÑÈÕÈÀÒÐ

Board Certified in Internal Medicine ÏÐÎÔÈËÀÊÒÈÊÀ, ÄÈÀÃÍÎÑÒÈÊÀ È ËÅ×ÅÍÈÅ ÇÀÁÎËÅÂÀÍÈÉ: Îðãàíîâ äûõàíèÿ, ýíäîêðèííîé ñèñòåìû, æåëóäî÷íî-êèøå÷íîãî òðàêòà Áîëåçíè ïîæèëîãî âîçðàñòà, äèàáåòà Îñòåîïàòè÷åñêèå ìàíèïóëÿöèè Ïðîôèëàêòè÷åñêèå îñìîòðû, ïðèâèâêè

• Ïåðåëîìû, âûâèõè, ðàñòÿæåíèÿ • Ëå÷åíèå äèàáåòè÷åñêèõ ðàí è òðîôè÷åñêèõ

Ä-ð Åâãåíèé ÕÎÒÈÌÑÊÈÉ, M.D. •

Òåðàïåâò-îñòåîïàò Ä-ð Èííà ÏÈËÄÛØ, M.D., D.O.

• Õèðóðãè÷åñêîå è òåðàïåâòè÷åñêîå ëå÷åíèå

ÈÃËÎÒÅÐÀÏÅÂÒ Åâãåíèé ÑÅËÜÄÈÍ

Board Certified

Êàíäèäàò ìåäèöèíñêèå íàóê, Âûñøàÿ âðà÷åáíàÿ êàòåãîðèÿ, Diplomate of American Board of Internal Medicine Âíóòð��ííèå áîëåçíè. Êàðäèîëîãèÿ ÏÐÎÔÈËÀÊÒÈÊÀ, ÄÈÀÃÍÎÑÒÈÊÀ È ËÅ×ÅÍÈÅ ÇÀÁÎËÅÂÀÍÈÉ: Ñåðäå÷íî-ñîñóäèñòîé ñèñòåìû, îðãàíîâ äûõàíèÿ, ýíäîêðèííîé ñèñòåìû, æåëóäî÷íî-êèøå÷íîãî òðàêòà; Áîëåçíåé ïîæèëîãî âîçðàñòà, äèàáåòà Ïðîôèëàêòè÷åñêèå îñìîòðû, çàïîëíåíèå ôîðì, ïðèâèâêè Ãåðèàðòðèÿ (âîïðîñû äîëãîëåòèÿ) Óêðåïëåíèå èììóííîé ñèñòåìû îðãàíèçìà

Lic. Acup. Board Certificate (NCCNOM) Áîëè îñòðûå è õðîíè÷åñêèå Ðàäèêóëèò, àðòðèò Ãîëîâíûå áîëè, ìèãðåíü, ãîëîâîêðóæåíèÿ Äåïðåññèÿ, ñòðåññ, áåñïîêîéñòâî, õðîíè÷åñêàÿ óñòàëîñòü Ãèïåðòîíèÿ, ãèïîòîíèÿ Õðîíè÷åñêèå çàáîëåâàíèÿ âíóòðåííèõ îðãàíîâ

T

ÏÐÈÍÈÌÀÅÌ ÂÑÅ ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÂÈÄÛ ÑÒÐÀÕÎÂÎÊ, ÌÅÄÈÊÅÉÄ È ÌÅÄÈÊÅÐ ÏÐÅÄÎÑÒÀÂËßÅÌ ÒÐÀÍÑÏÎÐÒ, ÎÏËÀ×ÈÂÀÅÌ ÏÐÎÅÇÄ òåì, êòî èìååò íà ýòî ïðàâî

9


10

¹46

ÌÀÐÒ, 2007

(Окончание. Начало на стр. 8) как для многих сотрудников UJAFedera tion и входящих в эту организацию агентств, так и для многих добровольцев. И в то же время Super Sunday стал нас тоящим праздником для всех участни ков: и многие известные люди пришли торжественно поздравить собравшихся. Зал телемарафона, традиционно укра шенный разноцветными воздушными шарами, выглядел празднично, и замеча тельные музыканты выступали, и зав трак был сервирован обильно и красиво, и охранник Ицик родом из ТельАвива зорко приглядывал за порядком (а поря док был железный!)... А, главное, ре зультат телемарафона Super Sunday ока зался просто замечательным: за день те лемарафона собрали больше миллиона долларов от 1672 дарителей! Действи тельно, воскресенье получилось  супер! Кроме сбора пожертвований, Super Sunday послужил и еще одной важной цели  объединению различных еврей ских общин Большого НьюЙорка во имя преданности общему благородному

делу помощи нуждающимся. Традиционно в день телемарафона чествуют самых активных лидеров бла готворительной организации UJAFede ration. В 2007 году ими стали Стив Гуд ман, Дэвид Кислин и Диана Альперович.

Дэвид и Диана  русскоязычные ев рейские иммигранты, прошедшие нелег кий, но достойный путь в Америке. Дэвид Кислин родился в Одессе. Его семья иммигрировала в Бостон в 1973 году, с 1986го он живет в Манхэттене.

Íîâûé Ðóáåæ Окончив школу Дуайта (1990), он полу чил диплом бакалавра в области пред принимательства в Бабсон колледже штата Массачусетс (1994). По оконча нии колледжа начал работу в фирме сво его отца, занимающейся международны ми торговыми операциями, и вскоре стал президентом фирмы с годовым доходом в 500 млн. долларов. Вскоре занялся строительством и недавно основал фир му Sleepy Hudson LLC Development и возглавил ее. В настоящее время Дэвид ведет строительство в районах Челси и Трайбека. Он всегда испытывал огром ный интерес к жизни еврейской общины  и потому активно сотрудничал с UJA Federation of New York, помогая созда вать Отдел по работе с русскоязычными молодыми лидерами (19951996). Сот рудничество продолжается по настоя щий день. Дэвид и его жена Лана  актив ные члены Совета директоров отдела. Их обоих более всего интересуют дет ские программы. Дэвид и Лана  гордые родители двух чудесных маленьких до черей, Джулии и Эстер. Диана Альперович иммигрировала в США из Украины в 1979 году вместе с му жем Александром, дочерью Аэлитой и ма мой Бетей. Она начинала американскую карьеру в качестве оператора по диализу в госпитале Маунт Синай. По окончании ре зидентуры ее муж открыл частную прак тику, и Диана стала его менеджером. Диана всегда была горячей сторонни цей еврейской филантропии, поэтому ее знакомство и начало сотрудничества с UJAFederation of New York (1988) впол не закономерно. В течение многих лет Диана и Александр провели множество благотворительных акций для еврейской общины НьюЙорка и Израиля. Дело ро дителей во благо русскоязычной еврей ской общины продолжает дочь Аэлита. Стив Гудман сказал: "Super Sunday показал великолепный результат. Дея тельность, проводимая UJAFederation, идет во благо и способствует укрепле нию еврейской общины НьюЙорка, Из раиля и во всем мире". Дэвид Кислин продолжил эту мысль: "Сегодня учас тники Super Sunday смогли продемонс трировать младшему поколению евреев наглядный пример эффективности сов местных усилий по укреплению общины и активизации благотворительности. А Диана Альперович заключила: "Super Sunday предоставляет возможность рус скоязычным еврейским иммигрантам от ветить добром на добро. Мы выжили в течение многих лет благодаря нашей об щей решимости помогать друг другу и нашей преданности друг другу". Ðèììà ÕÀÐËÀÌÎÂÀ


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

¹46

11

TRAGEDY IN KHOJALY, AZERBAIJAN SPEECH OF HON. BILL SHUSTER OF PENNSYLVANIA IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES THURSDAY, FEBRUARY 15, 2007 Mr. SHUSTER. Madam Speaker, one of our greatest strengths as elected officials is the opportunity to bring to light truths that are little known and command recognition. Today, as the Cochairman of the House Azerbaijan Caucus, I would like to bring to the attention of this body the tragedy that took place in Khojaly, Azerbaijan, a town and townspeople that were destroyed on February 26, 1992. Fifteen years later, there is little attention or inter est paid to the plight of Khojaly out side of Azerbaijan. Sadly, Khojaly, a town in the NagornoKarabakh region of Azerbaijan, now under the control of Armenian forces, was the site of the largest killing of ethnic Azerbaijani civilians. According to Human Rights Watch and other international observers, the massacre was com mitted by the ethnic Armenian

armed forces, reportedly with the help of the Russian 366th Motor Rifle Regiment. This crime led to the death of 613 civilians; including 106 women, 63 children and 70 eld erly men; 1,275 persons were taken hostage, and the fate of more than 150 remains unknown. As part of the population tried to escape the town of Khojaly, they encountered violent ambushes and were murdered. According to the Russian organization, Memorial, 200 Azerbaijani corpses were brought from Khojaly to Agdam within four days, and it was discovered that they were subjected to abuses, torture and mutilation. Human Rights Watch stated that "we place direct responsi bility for the civilian deaths with Karabakh Armenian forces." At the time, Newsweek Magazine reported: "Azerbaijan was a charnel house again last week: a place of mourning refugees and dozens of mangled corpses dragged to a makeshift morgue behind the mosque. They were ordinary Azerbaijani men, women and chil dren of Khojaly, a small village in wartorn NagornoKarabakh over run by Armenian forces on 2526 February. Many were killed at close

range while trying to flee; some had their faces mutilated, others were scalped." Time Magazine stated "While the details are argued, this much is plain: something grim and uncon scionable happened in the Azerbaijani town of Khojaly two weeks ago. So far, some 200 dead Azerbaijanis, many of them mutilat ed, have been transported out of the town tucked inside the Armenian dominated enclave of Nagorno Karabakh for burial in neighboring Azerbaijan. The total number of deathsthe Azerbaijanis claim 1,324 civilians have been slaugh tered, most of them women and chil drenis unknown." Members of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) from Albania, Azerbaijan, and the United Kingdom stated in May 2001 in Written Declaration No. 324 that the "Armenians massa cred the whole population of Khojaly and fully destroyed the town." Khojaly was the first significant Azerbaijani settlement overrun by Armenian forces in the region of NagornoKarabakh. The forces next overran the NagornoKarabakh dis

tricts of Zangilan, Gubadli, Fuzuli, Aghdam, and Kalbajar, as well as the towns of Shusha and Lachin. Altogether, the occupied territories represent roughly 20 percent of the territory of Azerbaijan. And, alto gether roughly one million Azerbaijanis were evicted from their homes over the course of the ArmenianAzerbaijan war. On January 25, 2005 the Parliamentary Assembly of the Council of Europe overwhelmingly adopted a resolution highlighting that "considerable parts of Azerbaijan 's territory are still occu pied by the Armenian forces and separatist forces are still in control of the NagornoKarabakh region." Armenian Defense Minister, in an interview with British journalist Tomas de Waal openly admitted that "Before Khojaly the Azerbaijanis thought that..... the Armenians were people who could not raise their hands against the civilian popula tion. We were able to break that [stereotype]." Madam Speaker, the tragedy of Khojaly was a crime against humanity and I urge Congress to join me in standing with Azerbaijanis as they commemorate this tragedy.

ÝÒÈ ËÞÄÈ ÎÊÀÇÛÂÀÞÒ ÔÈÍÀÍÑÎÂÓÞ ÏÎÌÎÙÜ ÍÀØÅÉ ÃÀÇÅÒÅ

ÑÏÀÑÈÁÎ ÂÀÌ!

ÑÂÎÉ ÂÅËÈÊÎÄÓØÍÛÉ ÂÇÍÎÑ ÂÍÅÑËÈ:

ß, ______________________________________ õîòåë áû ïîääåðæàòü èçäàíèå ãàçåòû “Íîâûé ðóáåæ” (“New Frontier”) ñâîèì äåíåæíûì âçíîñîì, íå îáëàãàåìûì íàëîãàìè, â ñóììå:

Мы признательны Вам за участие в программе поддержки общинного Центра кавказских евреев

(Èç ýòè÷åñêèõ ñîîáðàæåíèé, ñóììà âçíîñà íå óêàçûâàåòñÿ).

Àáðàìîâà Ñâåòëàíà Àáðàìîâà Øóìà Àãàáàáàåâ Ëàçåð Àãàáàáàåâ Âëàäèìèð Áåíüÿìèíîâ Âëàäèìèð Äàíèëîâ Ìèøè Èëèçàðîâ Àðèåëü

Èëüõàíàíîâ Äîí Ëèâøèö Èëàíà Ìèøèåâ Ðàìáîì Ìèøèåâ Öâè (Èçðàèëü) Íèñèìîâ Àíàòîëèé Óðèëîâ Þíà

Ñèìàíäóåâ Âàëåðèé (×èêàãî) Õàèìîâ Øåëìó Øàìàåâ Äàíèýëü Þñóïîâ Äàâèä ßêóáîâ Àëüáåðò (Êëèâëåíä)

Çíà÷èòåëüíûé âçíîñ âíåñ ßÊÓÁΠÞÐÈÊ (Ìîñêâà)

T $20

Âàøà ïîääåðæêà âíåñåò ïîñèëüíûé âêëàä â ïðîäîëæåíèå è ðàçâèòèå êóëüòóðíîé ïðîãðàììû, ïðîâîäèìîé îáùèííûì öåíòðîì.

ÁÎËÜØÎÅ ÂÀÌ ÑÏÀÑÈÁÎ ÓÂÀÆÀÅÌÛÅ ÄÎÍÎÐÛ!

Просьба выписывать чеки на имя: CCCJ Inc. или New Frontier и высылать по адресу 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218

Îñíîâíîé ñïîíñîð - Ïðåçèäåíò áëàãîòâîðèòåëüíîãî ôîíäà ÑÒÌÝÃÈ ÃÅÐÌÀÍ ÇÀÕÀÐÜßÅ Ãëàâíûé ðåäàêòîð Íîáåðò Åâäàåâ Çàì. ãë. ðåäàêòîðà Øåìòîâ (Àëåêñàíäð) Ðàõàìèìîâ

ÐÅÄÀÊÖÈÎÍÍÛÉ ÑÎÂÅÒ Âèêòîð Àáàåâ Ðîáåðò Àçàðüåâ ßêîâ Àáðàìîâ Âàäèì Àëõàñîâ Ñåðãåé Âàéíøòåéí Ñâåòëàíà Äàíèëîâà Àííà Äèãèëîâà Ãåðìàí Çàõàðüÿåâ Ðîìàí Åãîðîâ

Èîñèô Ìèãèðîâ Öâè Ìèøèåâ Õàíà Ðàôàýëü Áåíüÿìèí Ðóâèíîâ Áåíüÿìèí Øàëóìîâ Ðàøáèë Øàìàåâ Ìèðèàì Õåéëè Ëþáà Þñóôîâà Ìàíàøèð ßêóáîâ

Eæåìåñÿ÷íàÿ Ãàçåòà Îáùèíû Ãîðñêèõ Åâðååâ ÑØÀ è Êàíàäû

T $___

T

Если Ваш адрес изменился, пожалуйста, напишите новый адрес на обороте и вышлите по указанному адресу.

НОВЫЙ РУБЕЖ Tel./Fax (718) 6935902, Email: newfront777@yahoo.com 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218 Ðåäàêöèÿ îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ñîêðàùåíèÿ, ïðàâêè è êîððåêòóðû òåêñòîâ. Ìàòåðèàëû íå ðåöåíçèðóþòñÿ è íå âîçâðàùàþòñÿ. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.


12

¹46

ÌÀÐÒ, 2007

Íîâûé Ðóáåæ

ÐÎÑÑÈß È ÁËÈÆÍÈÉ ÂÎÑÒÎÊ Êîãäà íà÷àëàñü ñîâåòñêàÿ èíòåðâåíöèÿ â Àôãàíèñòàí, ïàðòèéíî-ãîñóäàðñòâåííûå ðóêîâîäèòåëè ÑÑÑÐ ñòàëè îòêðûòî ïîãîâàðèâàòü î ïðîðûâå ê Èíäèéñêîìó îêåàíó, ãäå ñîëäàòû ñìîãóò îìûòü ñâîè ñàïîãè â åãî âîäàõ. Ïðè ýòîì íèêòî íå çàäóìûâàëñÿ íàä âîïðîñîì: êîìó ýòî íóæíî?

О

громная страна с многотыся чекилометровой морской границей, мощным военным потенциалом задыхалась под тяжес тью гонки вооружений и находилась на краю экономической катастро фы, однако имперские амбиции и желание продолжать мировую ком мунистическую экспансию вынуж дало советское руководство идти на огромные жертвы и колоссальные расходы во имя утопических целей. Чем это закончилось известно: с раз валом Советского Союза все его позиции в государствах Азии и Африки были утеряны вместе с миллиардными субси диями ненадежным, двуличным власти телям, услаждавшим слух Москвы реча ми о строительстве социализма. С началом президентства В.Путина Кремль все активнее пытается восстановить свое влияние в арабомусульманском мире, тем более что друзей и союзников в других регионах у него нет  и не предвидится.

Казалось бы, условия этому благоп риятствуют: выход России на ведущее место в нефтегазовом экспорте и нарас

тающий антиамериканизм, связанный с войной в Ираке, дает возможность рос сийской дипломатии и специалистом в энергетическом комплексе рисовать за манчивые перспективы взаимовыгодного политического и экономического сот рудничества. Именно такая цель пресле довалась в ходе визита В.Путина в Сау довскую Аравию и Иорданию. В ходе переговоров было достигнуто соглашение об участии российской сто роны в освоении нефтегазовых место рождений Саудовской Аравии. Арабская сторона проявляет заинтересованность в сотрудничестве с Россией для того, чтобы получить некоторые козыри в разработке и продаже нефти и газа США и Западу. Кроме того, она готова начать закупки дешевого российского оружия, которым Москва наводняет этот взрывоопасный регион. Новейшая военная техника нач нет поступать в Иорданию, Саудовскую Аравию, Египет, не говоря уже о милли ардных поставках вооружений в Иран и Сирию. Объем продаж российского ору жия, как об этом с гордостью сообщил В.Путин в 2006 г., достиг 6 млрд. долла ров. Если принять за достоверную цифру в 302 млрд. долларов экспорта в 2006 г. и учесть, что продажа за рубеж нефти и га за дает примерно 3/4 общей прибыли, то получится, что торговля оружием зани мает 23 место в удельном вече поступле ний в бюджет (примерно 13%). А где же товары, связанные с высокими техноло гиями и изделия массового потреблений? США продают ежегодно оружия на 12 млрд. долларов, но в общем экспорте это около 0,8%. Мы уже не говорим об открытой под держке террористических режимов Ира на, Сирии и бандитских шаек Хизболлы и Хамаса, которые Москва собирается легитимировать в переговорах с Израи лем и в глазах Европы и США. В своей мюнхенской речи, которую большинство обозревателей оценивают

как зловещее напоминание о временах холодной войны, В.Путин с откровенной бравадой говорил о продаже Тегерану зенитных ракет на 700 млн. долларов для защиты своих ядерных объектов и про должил без всякого смущения: "Мы сде лали это для того, чтобы Иран не чувс твовал себя загнанным в угол. Чтобы он понимал, что у него есть друзья". Как говорят, приехали! Подумаем, как выг лядит сейчас российский президент в компании с друзьями: Путин  Ахмади ниджад  Бешар Асад  Уго Чавес  Нас ралла и Хания... Так и хочется пожурить поотечески: а не стыдно, Владимир Вла димирович?! Вывод напрашивается однозначный: Россия сделала свой выбор. Из двух воз можных путей участия в международ ных делах  в союзе с США и Западом либо против них  она стала искать сою за с воинствующим исламизмом. К чему может привести такая дружба, предсказать нетрудно, особенно с учетом быстрорастущего мусульманского насе ления РФ (среднеазиатского и кавказ ского массива приверженцев этой же ре лигии). Опасность не просто серьезная, а прямотаки смертельная. Ясно также, почему российское чиновничество под держивает такую политику  союз с За падом предполагает углубление демокра тии в стране, ориентировка же на Восток делает возможным завинчивание гаек, укрепление авторитарности и безнака занную коррупцию. А что же народ? Похоже, он тоже ра дуется, наивно полагая, что такой курс укрепит позиции России в мире, превра тив ее в одного из главных участников современных международных отноше ний. Так ли это?! Борис РАБИНЕР, политический обозреватель радио и ТВ


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

¹46

13

НЕИЗВЕСТНЫЕ ИСТОРИИ ЕВРЕЕВ ТУРЦИИ Ïî ñëîâàì æèòåëüíèöû Ñòàìáóëà Èäû Ñàðôåòòè, åå äåä Íåñèì Êðèñïèí áûë îáû÷íûì åâðååì ñ íåâåðîÿòíîé èñòîðèåé. Ñåé÷àñ, áëàãîäàðÿ íîâîìó ïðîåêòó óñòíîé èñòîðèè, âñå ìîãóò óçíàòü, ÷òî ñ íèì ñëó÷èëîñü. риспин был родом из города Эдирне, расположенного у ту рецкой границы с Болгарией. Его ферма и коровники находились в болгарском городе Варне. Из дома до своего хозяйства ему приходилось добираться целый день верхом. И вот однажды, когда он совершал свою обычную поездку, его схватили бандиты и с завязанными глазами привезли в пещеру. Когда ему развя зали глаза, Криспин в изумлении застыл. "Повсюду стояли сундуки и кувшины, до краев наполненные драгоценностями и продуктами, — рассказывает 84летняя Сарфетти. — Похитители усадили его поближе к огню и угостили молоком". Очень быстро выяснилось, что бандиты искали когото другого, и они отпустили Криспина, но прежде

один из нескольких рас сказов, прозвучавших в серии интервью, которые составляют проект устной истории, недавно запу щенный в Турции. Ини циаторы проекта — Стам бульский исследователь ский центр оттоманоту рецкой сефардской куль туры и венский Центр исследований и докумен тации Центральной Евро пы, Центропа — планиру ют собрать интервью, а также старые фотогра фии и составить из них архив на сайте, который, как они на деются, поможет сохранить турец кую еврейскую культуру и приот кроет окно в мир этой обычно весь ма замкнутой общины. "Жизнь турецких евреев карди нально отлична от восточноевропей ских. Их не затронул Холокост, но у них происходило множество собы тий, которые сформировали их взгляд на мир, — говорит основатель и директор Центропа Эдвард Серот та. — Когда читаешь эти истории, то ухмыляешься и говоришь себе: это точно не Варшава". Проект Центропа был создан в

отобрали у него деньги, часы и люби мое золотое кольцо. Вернувшись, на конец, домой, он слег и не мог под няться с постели несколько дней, сказав семье, что простудился. Через некоторое время Криспин увидел на базаре в Эдирне человека, который чинил телегу. Узнав в нем одного из своих похитителей, Крис пин побежал в полицию, которая и арестовала разбойника. Не выдер жав пыток, тот привел полицейских в пещеру, где держали деда Сарфет ти. "Это оказалось убежище печаль но известной "Банды 31", самой жес токой группы убийц и воров в окру ге, — рассказывает Сарфетти. — Де душка получил назад свое кольцо, которое со временем отдал внуку, названному в честь деда". Яркое повествование Сарфетти —

1999 г., когда Серотта, известный фо тограф и кинодокументалист, нахо дился в Румынии, где снимал сюже ты о еврейской общине для телепередачи. Работая в Ру мынии, он осознал, как мало делается для документации жизни евреев, оставшихся в Центральной и Восточной Европе после Холокоста. Он также понял, что во многих общинах, где жили эти ев реи, сохранились фотогра фии и другие памятные предметы, которые посвое му могут помочь воссоздать еврейский мир, существо вавший до Второй мировой войны. Сегодня Центропа дейс твует в 13 странах, более 100

К

человек собирают истории и воспо минания о людях, исчезнувших во время Холокоста. Центропа учредил проект "Свидетель еврейского века", который способствовал созданию базы данных в Интернете, содержа щей в настоящий момент 5.000 фо тографий и 460 интервью. Вполне ве роятно, что число фотографий в этой базе достигнет 100.000. В базе данных предусмотрен по иск, который позволяет искать по фамилиям, местам проживания и да же по фотографиям, разделенным по категориям. Скажем, можно зап росить только свадебные фотогра фии либо торжества, посвященные тому или иному событию. В последние несколько лет Цен тропа начал собирать материалы о жизни небольших сефардских об щин, которые сохранились в балкан ских странах, таких, как Сербия и Болгария. Однако для Серотты рабо та в Турции была естественным и очень увлекательным этапом его дея тельности. "Эта община поистине удивительна, потому что это самая многочисленная в мире община изг нанников из Испании, — говорит он. — Здесь семьи живут в одном и том же городе, на той же самой улице на протяжении 500 лет". "Еврейская община Турции осо бенно подходит для проекта устной истории, — говорит директор отде ления устной истории Института современного иудаизма в Иерусали ме Маргалит Беджарано. — Эта ци вилизация лучше сохраняла устную культуру. Они не записывают всего, но семейная и общинная культуры

богаты вещами, которые пе редаются устно из поколе ния в поколение, хотя бы че рез музыку или поговорки". Серотте было непросто заинтересовать своим про ектом еврейскую общину Турции. Хотя 25тысячная община хорошо вписана в местное общество, она ста рается оставаться незамет ной. Во многих смыслах обы чаи, традиции и даже исто рия евреев страны остаются полной загадкой для боль шинства турок. Впервые Серотта расска зал о проекте лидерам общины еще в 2000 году, но зеленый свет он полу чил только в прошлом году после соз дания Исследовательского центра оттоманотурецкой сефардской культуры — турецкого партнера Центропы. Директор центра Карен Герсон Сархон говорит, что еврейская об щина осознала важность сбора фак тов своей истории для архива, кото рый может быть использован буду щими поколениями. Герсон Сархон, которая также является членом са мого известного в Турции музы кального коллектива, поющего на ладино, выразила надежду, что ко манда интервьюеров — в основном это историкилюбители, которые проходят инструктаж в Центропе, — сможет собрать около 200 устных историй. "Совсем непросто будет разгово рить людей, убедить их рассказать интервьюерам все, что они хотят ус лышать, поскольку обсуждение не которых тем турецкой еврейской ис тории — скажем, изгнание евреев из Эдирне в 1934 г., налог на имущес тво, которым облагали евреев и дру гие меньшинства в 1940е годы, — долгое время оставались темами, закрытыми для обсуждения", — го ворит она. Однако при этом Герсон Сархон отмечает, что ситуация в последнее время изменилась: "Двадцать лет на зад никто бы рта не открыл. О мно гих вещах начали писать и говорить по телевидению только недавно. Сейчас очень подходящий момент для этого проекта". Работа только начина ется. И те немногие ин тервью, которые уже состоялись, стали скорее тренировкой для начина ющих историков. Однако Серотта говорит, что пер вые интервью, подобные тому, которое дала Ида Сарфетти, приводят в восторг сотрудников его центра: "Это же целый мир, который был закрыт от нас. И вот теперь люди готовы открыться". Èãàëü Øëåéôåð Åâðåéñêèå íîâîñòè


14

¹46 (Окончание Начало в №45)

Динамичный, нефтегазовый Азер байджан  лидер не только региона, но и всего постсоветского прос транства. Страна удваивает и утраи вает валовой продукт. Связываться с ним  обречь народ на обнищание, противостоящая страна станет признанным раем для нудистов. Возможно, это приведёт к оживлению индустрии туризма и развлечений, но ненадолго. Когда ты гол, как сокол, ты никому не нужен. Иран пристально наблюдает за ростом значимости и весомости Азербайджана. Это не входит в его интересы. Более того, это расшаты вает теократические сваи нацио нальной безопасности. Полиэтни ческий Иран не вынесет столь вну шительного примера прогресса и развития стержневой нации, испове дующей принципы не исламской, а светской демократии. Это непременно приведёт к деста билизации страны, и можно только предполагать сценарий крушения режима и начало новой эры древней шей земли ариев. Судить о новом президенте Ирана не берусь и в подобных случаях всег да сожалею, что после окончания института не пошёл в психиатрию. На сегодняшний день мир всё ещё изобилует экзотическими режима ми. Самым, пожалуй, неповторимым был покойный любитель газовых атак, пожизненный президент Тур кменистана Сапармурат Ниязов. Главный туркмен не ел человечину, как африканские царьки, он возво дил мраморные отели, в которых никто не живёт, закрывал театры, институты и заставлял школьников зубрить "Рухнамэ"  следствие дли тельной, рецидивной сублимации. Боготворимый, богоданный Тур кменбаши был щедр на руку и, раз даривая конейахалтекинцев, прес тупно подрывал генофонд рода Ния зовых. На другом конце Азии идеи чучхе породили своеобразную разновид ность: президентвагоновожатый. Ким Чен Ир не мелочится, как тур кмен, он заправляет топливом и ста вит на "пуск" баллистические раке ты. Угрожая боеголовкой, не всегда ядерной, выпрашивает продовольс твие. Так и кормится, имитируя Ар магеддон. Знание основ ментальности и соз дание аппарата манипуляций этими основами не приводит к порабоще нию народа, тем более собственного. Так в чём же всётаки состоит об речённость исламского режима в Иране? Может, всё не так уж плохо, и на ша драматургия носит сварливо предвзятый характер? Ведь в Иране грандиозные разведанные запасы нефти и газа, и видимо, не меньше не разведанных, в стране огромные людские ресурсы, признанный ин теллектуальный потенциал и потря сающий образовательный ценз; вспоминается пример прибытия иранской делегации на международ ную конференцию астрономов и астрофизиков. Тогда западные учё ные и наблюдатели были шокирова ны тем фактом, что из 18ти членов делегации было 16 женщин, одетых в изящном исламском стиле и, безус ловно, с покрытой головой. Кстати,

ÌÀÐÒ, 2007

Íîâûé Ðóáåæ

САМОУБИЙСТВО ТЕОКРАТИИ

14 ведущих учёных этой области в Иране  азербайджанки. Воспитано целое поколение ис ламской номенклатуры, с характер ным для всех элит "гламурным" пове дением  присутствовать с отсутству ющим видом и сходить с ума от собс твенной неповторимости. Номенклатурный поведенческий и идейный тираж поистине интерна ционален. В Советском Союзе тоже не всё было плохо, были практически неис черпаемые природные ресурсы, страна кормилась нефтью, но строи лась, росла и выросла до уровня од ной из супердержав, бороздила просторы космоса и, построив у себя дома развитой социализм, взялась за построение простого, пуштунского социализма в "братском" Афганиста не. И страна надорвалась: глиняный колосс на отёчных, варикозных но гах  рухнул в одночасье. Безусловно, социальные катего рии суть категории высшей степени сложности. И именно оттого, что за мешены на рациональном и эмоцио нальном (иррациональном) отноше нии к понятиям "родина", "отечес тво", "судьба" и "жизнь". Поскольку эти понятия как общественного, так и личностного порядка и покоятся в недрах  как личности, так и сооб щества в целом. Сказано: "Нет человека более муд рого, чем опытный"  т.е. не филосо фии, теории и идеи, а конкретные достижения в действия, на практике приносящие опыт. Мир управляется неизменными законами. Управляется со дня его Творения. Любые устремления и на мерения чтолибо предпринимать ради человечества  обречены, более того, наказуемы. Такова "бесчело вечность" Высших Сил. Не стоит заниматься тем, что не твоего ума дело.

Ты не можешь впрягаться в то, че го не видишь, не познал, не постиг и не создал. Заниматься надо тем, чем надле жит и положено заниматься. Вся окружающая манифестация природы дана с целью получения не обходимых состояний, пережива ний, впечатлений, озарений, подъё мов и падений  опыта. Человек обязан жить в обществе и жизнью общества. Оно ему тоже не обходимо с целью получения опыта в процессе жизни и деятельности. Омар Хайям был, безусловно, опытен и по той, и по этой жизни: Чем за общее счастье без толку страдать, Лучше счастье комунибудь близ кому дать. Лучше друга к себе привязать доб ротою, Чем от пут человечество освобож дать. Вся история полна примерами одержимости в построении "спра ведливого града". Кто силой меча, кто  уповая на религию, кто  их сов мещая, многие возводили империи силой порока и злодеяний, другие выстраивали теории и экономичес кие схемы. Всё дело в намерениях  во имя че го, кому и чему служить. Ученик сливается с Учителем толь ко при наличии подобия свойств, именно тогда передаётся постиже ние  из уст в уста. Имя Адам, от слова "одамэ" (уподо бившийся). Крушение обоих Храмов происхо дило тогда, когда йехуди падали с ду ховной высоты, переставая соот ветствовать земле и Дарованию То ры. Ведь было время, когда хибру бе гали голышом в построенных селев кидами гимназиумах, считая, что та ким образом они приобщаются (упо добляются) греческой аристократии.

Таковым бывает экспорт ценнос тей с Запада на Восток. Это следует помнить всегда, осо бенно в эмиграции, когда наши по томки сутками не снимают наушни ки и глушат себя децибелами чуж дой, "сорвавшейся", сборной как со лянка, и слабительной, как "fast food" цивилизации. Для нас самый близкий и свежий пример  страна Советов. Одна шестая часть суши вознаме рилась построить общество безгра ничного и бесконечного благоденс твия, "когда материальные блага по льются нескончаемым потоком..." Заведомая обреченность проекта заключалась в иллюзорности, эйфо рии, утопии и безжизненности ос новного принципа  работать во имя процветания общества и всего чело вечества. Ни одно общество, даже самое потребительское, как в США, не вы несет, не освоит "нескончаемого по тока". Рано или поздно, "Золотая Ан тилопа" превращает золото в шелу ху. Именно в материальных амбициях и псевдодуховных ценностях причи на гибели высочайших по развитию цивилизаций прошлого. Иран хочет опровергнуть истори ческий факт Холокоста. Холокост был. Катастрофа еврей ского народа имеет глубокие духов ные корни, и последствия её намного строже, чем мучения и гибель милли онов людей. Иран пытается противостоять все му, что доказывает призванность других народов. Вся самоубийственность этих пла нов в том, что коррекции подлежат лишь проявленные в нашем мире яв ления, а посягательство на задан ность и неизменность Творения бу мерангом бьёт целые народы в нака зание за незнание законов мира, в котором живут и "творят". Иран вошёл в ранг региональной сверхдержавы, но ему не дают покоя лавры Индии и Пакистана, дефакто, а Индия уже деюре, признанные международным сообществом как ядерные державы. Историческая глаукома, поразив шая иранских правителей, мешает им видеть массу поучительных при меров стран и народов, некогда насе лявших земли "от моря до моря" и не рассчитавших свои силы. Иран не желает учиться на чужих ошибках  придется учиться на собс твенных. Перемены в условиях теократии невозможны, они попросту недопус тимы. Процесс необратим, режим всё больше и глубже погружается в сос тояние не совместимое с жизнью. Радует то, что погибает режим, но не народ. У народа впереди главное  испол нение своего истинного предназна чения. E'TIBAR


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

¹46

15

ÐÀØÁÈË ÁÅÍ ØÀÌÀÉ Î ÍÎÂÛÕ ÊÍÈÃÀÕ ÃÎÐÑÊÎ-ÅÂÐÅÉÑÊÈÕ ÏÎÝÒÎÂ

П

осле разва ла Совет ского Сою за этнические на роды республик, входящих в него, так же получили свободу слова и действий, наряду со всеми остальны ми жителями. Гор ские евреи одними из первых вкусили запах свободы. Развернувшиеся события той поры вместе со свободой принесли с собой обстоятельства, вынудившие мно гие горскоеврей ские семьи оста вить родные места и выехать на пос тоянное место жи тельства в другие страны. Они при жились в новых местах, привыкли к новой жизни, за вели новых друзей. В этих странах, та ких как Америка, Из раиль, Канада, где торжествует устой чивая демократия, они ощутили всю прелесть настоящей свободы и посте пенно сбрасывают со своих плеч нако пившиеся за долгие годы обиды на нес праведливости, весь негатив прошлой жизни. Вместе с тем ностальгия не даёт им покоя, ею полны их души и созданные за последнее время поэтические произ ведения. Эти же обстоятельства поро дили всплеск творчества среди моло дых горскоеврейских поэтов, писате лей и искусствоведов. В предыдущих номерах нашей газе ты мы рассказали нашим читателям о новых сборниках стихов и рассказов наших авторов в разных странах. Се годня мы хотим познакомить читате лей с их творчеством. Горские евреи в разных странах ми ра очень хорошо знают, что одним из достойнейших сыновей этого народа был первый президент "Всемирного конгресса горских евреев" Заур Гила лов. За свою короткую жизнь (всего 29 лет) он успел сделать столько доб ра, сколько другие не успевают за всю свою жизнь. К сожалению, он не успел претворить в жизнь все намеченные планы. Он хотел сделать много, отда вая все силы и время для сохранения культурного наследия своего народа. Люди верили ему и шли за ним с пони манием. Об этом незабываемом молодом че ловеке уже много написано и стихов и прозы. Недавно в Иерусалиме вышла книга Юсифа Биньяминова "Заур", посвящен

ным сыновьям нашего народа  отцу и сыну, Талхуму Гуршумо ву и Зауру Гилалову. Оба погиб ли от рук наемных убийц. Читая о трагедии, оборвавшей молодую жизнь, в поэме на гор скоеврейском языке Юсифа Би ньяминова, блестяще переведен ной на русский язык поэтом Вла димиром Портновым (Израиль), наши будущие поколения будут помнить прирожденного лидера и светлого человека, каким был Заур Гилалов. Незамет но прошли три года со дня его гибели, но Заур Гилалов продолжает жить в душе своего на рода вечно. Такие сыно вья не умирают.

***

В 2006 г. вышла еще одна книга по эта Юшва Ифраима "Отчий дом" (Ху ней бебе) на горскоеврейском и азер байджанском языках. Юшва Ифраим родился в 1940 г. в поселке Красная слобода Кубинского района Азербайджана. С детства он был влюблен в красо ту своего края. Зеленый пейзаж, све жий воздух гор Шах Дага, журчание реки Гудялчай, фруктовые сады, ле дяная вода источников  все это вдох

***

ная светлой памяти достойного сына горскоеврейского народа Заура Талху мовича Гилалова. Несколько слов об авторе. Поэт Юсиф Биньяминов родился в 1951 г. в городе Хачмас республики Азербайджан. По окончании средней школы в 1968 г. он поступает на фа культет актерского мастерства в инс титут Искусств. Не окончив его, в 1972 г. переезжает в Ленинград и ра ботает на "Судостроитель ном заводе" им. Жданова. В 1980 г. возвращается в Азер байджан, в Баку, и живет с родителями в поселке Сабун чи. Работает официантом в ресторане Бакинской гости ницы "Москва". После того, как рухнула советская власть, он переезжает в Мос кву на постоянное местожи тельство. Юсиф Биньяминов с ран ней молодости увлекался ли тературой. В предисловии к книге "Заур" депутат парламента республики Азербайджан Ев до Абрамов и член Союза пи сателей СССР Михаил Дада шев очень подробно расска зали о деятельности поэта... Книга состоит из двух час тей  поэтического реквиема и воспоминаний знавших За ура Гилалова. Первая часть включает восемь раз делов, посвященных двум замечатель

Вышла в свет новая книга члена Союза писа телей Азербайджана и Израиля Антона Агару нова "Э хотур мисвогой ту". Часть книги посвящена 50летию одного из известных биз несменов нашего време ни, достойного сына сво его народа Тельмана Ис маилова, сумевшего сво им трудом и личным примером доказать, что лю дям можно дарить надежду. Вторая часть книги вклю чает переводы на горскоев рейский язык стихов некото рых поэтов Азербайджана В третью часть книги вошли лири ческие произведения Антона Агаруно ва, посвященные в основном любви  к

женщине, родине, семье и своему на роду. Это уже пятой сборник поэта.

новило поэта и дало ему сил, чтобы воспеть всю эту красоту в своих сти хах. В его стихах любовь к людям, любовь к родине идет из глубины души. Читая поэму, посвященную другу его детства, замечательно му журналисту Рашбилу Заха рьяеву "Сенеткар яшайыр" (на азербайджанском языке), мы чувствуем, с какой душевной бо лью поэт описывает его жизнь и безвременную кончину. Пытаясь успокоить себя, поэт говорит философским языком "Судьба, к сожалению, не смотрит на воз раст". В последней части поэмы поэт рассказывает о сыновьях журналиста, которые выросли и заняли достойное место в этой жизни. И всего этого они доби лись благодаря тому, что зерна трудолюбия и мудрости были за ложены отцом Рашбилом Заха рьяевым. Близкий друг поэта Яков Шамаев (на горскоеврейском языке) и поэт публицист Назим Алиоглы (на азер байджанском языке) подробно опи сывают жизнь и творчество Юшва Ифраима. На мой взгляд, книга Юшвы Иф раима "Отчий Дом" найдет яркий отк лик в сердцах читателей.


16

¹46

ÌÀÐÒ, 2007

Íîâûé Ðóáåæ

Ýòîò ôîòîðåïîðòàæ ìû ïîñâÿùàåì ëþäÿì, êîòîðûå ñâîèì ïðåäíàçíà÷åíèåì è òàëàíòîì äîñòàâëÿëè ðàäîñòü íàøèì ðîäèòåëÿì, áàáóøêàì è äåäóøêàì, à ñåãîäíÿ èõ ïîòîìêè ïðîäîëæàþò âåñåëèòü, ðàçâëåêàòü è ðàäîâàòü íàñ è íàøèõ äåòåé íà êîíöåðòàõ, ôåñòèâàëÿõ è äðóãèõ òîðæåñòâàõ. Çäåñü òàêæå ôîòîãðàôèè íå òîëüêî òàëàíòëèâûõ ïðåäñòàâèòåëåé íàøåé îáùèíû, íî è ìóçûêàíòîâ, ïåâöîâ, òàíöîâùèêîâ, ïðîÿâëÿþùèõ æèâîé èíòåðåñ ê æèçíè îáùèíû, èëè ïðîñòî ìàñòåðîâ ñâîåãî äåëà, âûçûâàþùèõ âîñõèùåíèå. Ôîòîãðàôèè âçÿòû èç àðõèâà ðåäàêöèè ãàçåòû "Íîâûé ðóáåæ".


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

¹46

17


18

¹46

ÌÀÐÒ, 2007

Íîâûé Ðóáåæ

ÑÒÐÀÍÍÛÉ ÌÈÐ ÎÄÅÆÄÛ

"È áûëè îáà íàãè, Àäàì è æåíà åãî, è íå ñòûäèëèñü" (Áûòèå, 2:25)

Н

аверно, больше всего челове ка отличает от животного то, что он одет, в то время как всякое животное не одето. Это внешнее, так сказать, визуальное от личие, тем более резкое, что ни у ко го не вызывает удивления. Даже вид гениталий животного не вызывает удивления, не шокирует. Обнажен ное тело животного не поражает ни животное, ни человека. Это ощуще ние естественности не на рациональ ном, а на бессознательном уровне больше всего сближает человека с животным. Следует сказать, что са мо понятие "обнаженность" здесь совсем неуместно, так как "обнажен ность" предполагает "обнажение", в то время как животное не обнажено, оно не одето, поскольку его не забо тит инстинкт бегства от природного состояния. То, что человек может быть обнажен, еще не означает, что одежда часть его естества. Он просто обнажается, поскольку был одет. Внешнее отличие животного и че ловека неразрывно связано с духов ным отличием. Животному не дано испытывать чувство стыда. Оно по является голым среди других живот ных и людей, но при этом не испыты вает никакого чувства стыда. Можно подумать, что именно стыд едва ли не главное отличие человека от жи вотного. При этом не совсем ясно, правомерно ли в данном случае отождествлять стыд с разумом, или стыд возник исторически и имеет место сейчас в бесчисленном мно жестве жизненных ситуаций до ра зума, т.е. имеет ли он преимущество перед разумом? Реализуется ли стыд до разума, и свободен ли он от разу ма? Если Кант поражался категори ческому императиву совести, то не удивительнее ли категорический им пульс стыда? Бесспорно одно. Если вкушение плода с древа Познания Добра и Зла открывает глаза Адаму и Еве, то пер вое, что они видят и понимают,  свою наготу. Но сам по себе факт по нимания неприкрытости тела еще ничего не означает. Важно то, что Адам впервые испытывает чувство стыда и прячется: "И открылись гла за у них обоих, и узнали они, что на ги, и сшили смоковные листья, и сде лали себе опоясания. И услышали го лос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога меж ду деревьями рая. И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: Адам, где ты? Он сказал: Голос твой я услышал в раю и убоялся, потому что я наг, и скрылся" (Бытие, 3:710). Одновременно состояние непони мания наготы и отсутствия стыда не посредственно связано с раем. Про буждение стыда приводит к изгна нию из рая. Можно говорить об от ношении к наготе до стыда, а также о корреляции со стыдом, так сказать, о постмодернистском отношении к на готе. При этом важно понять, что

постмодернистское вовсе не обяза тельно означает шизофреническое. Отношение к наготе до стыда  это отношения Адама и Евы до того, как они вкусили запретного плода. Точ но такое же отношение, которое, бу дучи рефлексивным, никакого отно шения к наготе не имеет, (т.е. здесь не наблюдается отношения как чего то осмысленного) присуще живот ным. Нагое животное приближается к человеку с лаской или грустью. Взгляд животного со всей очевид ностью говорит о том, что он осмыс лен. Животное, будучи здоровой особью, вполне здоровым предста вителем вида, не испытывает ника кого стеснения от собственной наго ты. И назвали их братьями нашими меньшими символично и совсем нес лучайно: мы старше, потому что ус пели согрешить, они младше, потому что им не дано испытывать стыд. Отношение к наготе после стыда также может свидетельствовать об отсутствии рефлексии. Но такое от ношение к наготе после стыда свойс твенно только человеку. Публичное появление нагого человека, у кото рого нет стыда по поводу наготы, вы зывает у нас тягостное чувство. Нам грустно, мы понимаем, что человек болен. Интересно, однако, что и это состояние называется блаженством. Интересно также, что душевноболь ного человека называют блажен ным. Ассоциация с райским бла женством, состоянием до стыда, оче видна. Отношение к наготе после стыда, характеризующееся наличием реф лексии, идеологически окрашено. Такое отсутствие стыда соотносится со стыдом, противопоставляя ему нечто разумное, рациональное, чело веческое по своей сути, но иное. Воз можно, это анархическое стремле ние оправдать возможность и право ту наготы после того, как все челове ческое продиктовано стыдом. Если библейский Адам стал человеком, осознав наготу и устыдившись, то та кое постмодернистское отношение к наготе, которое соотносится со сты

дом, отстаивает право на наготу уже после стыда, уже после того, как чело век устыдился. Интересно, что первым одел человека Господь Бог: "И сделал Господь Бог Ада му и жене его одежды ко жаные и одел их" (Бытие, 3:21). Господь Бог, кото рый желал видеть их наги ми и счастливыми, без стыда, несмотря на весь свой праведный гнев, по нимает, что теперь их уже нельзя оставить нагими. В то же время он знает, что сами они не оденутся. Это факт величайшего значе ния. Еще одно свидетельс тво того, что человек  су щество традиции. В прин ципе то, что человек есть нечто одухотворенное, оз начает, что это нечто, свя занное традицией. Бог не только создал Адама, Он научил его всему. Когда Адам и Ева сшили смо ковные листья и сделали себе опоя сания, то это был только стыд, прос то стыд вышел наружу, состояние потрясения превратилось в импуль сивное действие. Сшивание смоков ных листьев представляет собой та кое же стремительное импульсивное движение как невольное сгибание тела и прикрытие рукой тех мест, на готы которых стыдишься больше всего. Невозможно выразить слова ми трагизм наших ощущений, когда мы видим на фотографиях времен второй мировой войны обнаженных еврейских женщин, стоящих на краю могил и стыдливо прикрываю щих свою наготу. В детстве я больше всего ненавидел немцев даже не за то, что они убивали женщин и детей, я никак не мог понять, почему обяза тельно их нужно было раздевать. Трагична не только судьба этих жен щин, глубоко трагична и наша судьба  судьба советских детей, которым часто показывали эти фотографии и фильмы. Итак, сшивание смоковных лис тьев  импульсивное движение. Фак том культуры стало одевание челове ка Богом. Сшивание смоковных лис тьев  доэтическое действие, но впол не осмысленное в пространстве эти ки. Изготовление Богом кожаных одежд для человека  эпистемологи ческое действие, создающее преце дент культуры, в принципе заклады вающее основы того культурного пространства, в котором надлежит жить человеку, а потому и онтологи ческое. Возможно, правда, еще одно отно шение к наготе после стыда, не ли шенное рефлексии, но и не бунтар ское отстаивание права на наготу в пространстве культуры. Это пренеб режение одеянием, характерное для святых, отшельников, пророков, лю дей не от мира сего. Однако, видимо, не случайно обывательское созна ние видит сходство между святыми и душевнобольными. Кроме того, не случайно, что блаженство в этом ми

ре связывается с этими двумя кате гориями людей. Важно также то, что святой не просто наг, он демонстри рует пренебрежение к одежде, что глубоко оскорбляет человека культу ры. Человеку после стыда уже необ ходимо не только быть одетым, но крайне важно быть хорошо одетым. Во всех языках появляются выраже ния "плохо одеваться", "хорошо оде ваться". Становится целью жизни одеваться не просто хорошо, а так, как никто не одевается. Люди чувс твуют себя глубоко оскорбленными, если в обществе встречают когото, одетого в то же платье, в тот же кос тюм. Стыд переносится на новую высоту. Уже стыдно не только быть нагим, но стыдно быть плохо одетым. Человек, одетый плохо, в старое пла тье или немодное, не совсем чистое, оскорбляет общественный вкус. Та ким образом, святой, не испытываю щий трепета перед одеждой, оскор бляет окружающих своим невнима нием к тому, что свято для общества. Ведь люди не просто хорошо одева ются, чтобы механически следовать моде или правилам хорошего тона. У людей значительно улучшается нас троение, когда они хорошо, т.е. кра сиво и со вкусом одеты. Даже в самом демократическом обществе сохраняется в этом отно шении деспотизм. Так, существуют рестораны, в которые вас не впустят без галстука или в джинсах. Историю с Вавилонской башней люди все время пытались и пытают ся конкретизировать и тем самым примитивизировать. Вспоминают в этой связи только то, что Господь Бог смешал языки людей, до того говоря щих на одном языке. Мне представ ляется, что Вавилонская башня  это символ смешения, или даже не сме шения, а разделения вообще. С точ ки зрения божественной традиции, все было единым, не только язык. И праотец у всех один  Адам, и матери ал, из которого люди сделаны, один  Адама. Земля и все было едино, пото му что все было от Бога, который так же был у всех один. Когда книжник спрашивает у Христа, какая из всех заповедей наиглавнейшая, Христос отвечает: "Харишона лехоль хамиц вот хи: Шма Исраэль, Иегова Эло хейну, ИеговаЭхад!" (Марк, 12:29). Первым портным и первым учите лем в пространстве культуры, одев шим человека, был сам Господь Бог в безграничной милости своей по от ношению к твари устыдившейся. Одеванием человека Бог закладыва ет основы традиции, но человек, ко торый стал говорить на разных язы ках, начал и одеваться поразному. Если сшивание смоковных лис тьев было импульсивным движени ем, то одевание есть уже способ бы тия, как и питание, строение жили ща, разведение скота, возделывание земли, уход за собственным телом и все остальное, без чего человек не живет, где бы он ни жил. Культура, с одной стороны, коррелирует с им пульсивными движениями, с другой стороны, представляет собой сумму насущных дискурсов. Уточню два


Íîâûé Ðóáåæ понятия. Я говорю "коррелирует", поскольку "противоречит" кажется мне слишком сильным и потому не очень корректным выражением в этом контексте. Слово и термин дис курс я здесь употребляю не в значе нии "пространство речи", а в значе нии "пространство осмысленного действия". Дискурс привлекателен тем, что фиксирует внимание на протяженности, последовательности и взаимной связи. Следовательно, в пространстве осмысленного дейс твия нить традиции не прерывалась. Почему культура  сумма насущ ных дискурсов? Потому что в прос транстве традиционной культуры че ловек делает только то, что ему необ ходимо сделать. Понимание этого, на первый взгляд, ставит под сомнение факт осмысленности пространства действий. Ведь если культуротвор чество человека выглядит как естес твенная реакция на жесткие стиму лы окружения, то культура как прос транство осмысленных действий сближается с тем миром импульсив ных движений, от которого мы пыта лись отделить и отличить мир культу ры. Как ответить на этот вопрос? На мой взгляд, мир культуры только приближается к миру импульсивных действий, но никогда не смешивает ся с ним, хотя и соприкасается. Поэ тому я и счел более целесообразным использовать термин корреляция, а не термин противоречие. Здесь важно упоминание еще од ной детали. Да, культуротворчество может быть понято как почти инс тинктивное действие, закономерная реакция человека на стимулывызо вы окружения. Важно понять, что при этом вовсе не отрицается осмыс ленность пространства действий, культуру творящих. Вокруг челове ка, творящего культуру, существует естественное информационное пространство, все время контроли рующее его действия и делающее подсказки. Поэтому человек культу ротворящий и даже человек, создан ную культуру артикулирующий, все время напряженно прислушивается и к себе и к окружающему миру. Сшив для Адама и его жены кожа ные одежды, Господь Бог создал тра дицию. Важно не только то, что Бог рассердился на устыдившегося Ада ма, не менее важно то, что Он сам в этих новых условиях действует по необходимости и шьет им одежды. Но, создав традицию и культурное пространство, Бог отстраняется от Адама, после этого тот должен уже одеваться сам. И это отстранение Бо га после изготовления для людей ко жаных одежд также есть изгнание из рая. После этого Адаму и его по томству остается только одно: чутко и напряженно прислушиваться к се бе и к шороху окружающего. Бог уже никогда ничего не сошьет для Адама, но Адаму все же великой ми лостью дано будет счастье в шорохе окружающего и в движениях собс твенной души услышать голос Всеб лагого, подсказывающего ему, как должно поступать. Мир культуры  это мир различий. Только различие существенно, толь ко оно дает возможность увидеть, то есть выделить из хаоса, то есть раз личить. Познание, таким образом, строится на различии. Но познание делает вещь ценным только для ме ня, когда я говорю о ценности вещи в пространстве познаваемого, я, бе

ÌÀÐÒ, 2007 зусловно, имею в виду ценность для меня. Если допустить возможность подлинно объективного присутствия в мире, т.е. такого присутствия, ког да не только нет меня, но нет вообще никого, нет ни одной чувствующей души, но есть вещи, которые никто не воспринимает, просто потому что некому воспринимать, вот в мире та кой объективности обладают ли ве щи ценностью? Если да, то и эта цен ность будет обеспечиваться их отли чиями друг от друга. Конечно, если считать ценность только ценностью для когото, в этом случае она и объективная категория, и необъек тивная категория. Объективна она потому, что реально обладает приз наками, обеспечивающими разли чие, необъективна потому, что кто то по необходимости пользуется этой ценностью, а если нет этого ко гото? Сказано: "Не мечите бисера перед свиньями, и не бросайте святыни ва шей псам!"; сильно сказано, но разве свинья виновата в том, что бисер не обладает ни одним признаком, обес печивающим его ценность в ее гла зах? Мир культуры  это мир различий, следовательно, и Вавилонская башня также создает пространство культу ры. Зло ее из той же парадигмы, что и съедание запретного плода. Добро ее в создании пространства культуры. Смешав языки, Господь Бог создал языки, каждый из которых пошел своим путем, творя собственное ду ховное пространство. Сшив кожаные одежды Адаму и Еве, Бог, наверно, знал, что потомки их станут одеваться поразному. Он все время убеждался в том, что соз данный их праха земного человек стремится создать различия, прежде чем возвратится в прах. Люди, говорящие на разных язы ках и не понимающие друг друга, продолжали создавать различия в том мире культуры, который был ес тественным и закономерным резуль татом их осмысленной реакции на стимулы, предлагаемые окружаю щим. Поэтому различия культур ос мысленны, не случайны, необходи мы и обязательны. Можно рассмот реть и некоторые частности. Совре менный человек должен осваивать свое культурное пространство в со вокупности всех его фрагментов. Это не только правильно в прагмати ческом аспекте; такое освоение культурного пространства оправдан но эмоционально, оно придает пов седневности высокий пафос. Важно, например, знать все блюда нацио нальной кухни и уметь их хорошо го товить. То, что мы их готовим плохо, не знаем о многих, значительно обедняет нашу жизнь. Дело в том, что всякая национальная кухня но сит системный характер, она охва тывает все, что необходимо есть че ловеку, и представляет все в опти мальной именно для этого этноса форме. Сама национальность кули нарии означает ее прагматическую конкретику, когда человек осваивает пространство генетически родной кулинарии, он удивительным обра зом оказывается в своей тарелке. Этот каламбур не случаен. Возмож но, только в этом случае человек и может оказаться в своей тарелке, приобретая не только физическое, но и духовное счастье.

Столь же важно пос тоянно есть фрукты, традиционно выращи ваемые на вашей зем ле. Бананы, ананасы и другие экзотические фрукты нам мало что дадут. Очень важно пи таться плодами своей земли, производимыми в разное время, но ох ватывающими весь год. Кстати, об этом же го ворит наш знаменитый кулинар Амирасланов. Во всем мире сегодня современный человек одевается одинаково. Это может считаться проявлением вестерни зации. В одних и тех же костюмах ходят и аме риканцы, и арабы, и ки тайцы, и индусы. Нап ротив, можно считать проявлением ваххабизма стремление отстоять на циональную неповторимость в одежде. В этом смысле ваххабитами являются и американские индейцы, и сегодня одевающиеся так, как оде вались их далекие предки. Интерес но отношение к ваххабизму выдаю щегося английского культуролога А.Тойнби, склонного рассматривать его как естественный и закономер ный духовный процесс. Вообще, на верно, ваххабитами могут считаться все антиглобалисты, понимая и ан тиглобализм в широком смысле, и не привязывая его к современности. Такой ваххабизм, однако, в прос транстве культуры воплощает им пульс и потому по своему содержа нию одновременно и культурен и не культурен. Культурен он ровно нас только, насколько ваххабит одежды сознает практически культурную ценность данного конкретного пла тья. В этом случае ношение одежды является осознанным, оно сопро вождается рефлексией по поводу функциональности одежды. Некультурен такой ваххабизм ровно настолько, насколько он уда лен от культурологической рефлек

Asian Mamedli The Strange World of Clothes The article considers clothes as the major component of the world outlo ok. The author regards national clot hes as culturalpragmatic entity. Tran sformations in the cultural dimensions of clothes are likely to change cultural stereotypes and consecutively destroy integrity of ethnic spirituality. On the other hand, transformations in the se mantic space of clothes are fraught with "vengeance" on person, so that the national clothes are spiritually in tellectual. Note that the authorities sow discord in the state of human mind with an emphasis on individua lity of clothes. An eloquent testimony to this is the ban on entry to some res taurants if dressed improperly, i.e. wit hout tie or dress suit. More serious se emed to be a ban on bearing arms as an indispensable attribute of national clothes. The globalization in clothes tends to "wash off semiotic differences within the spiritual space of clothes. Perhaps, this accounts for an inexpli cable anxiety that overwhelms an in ward world of presentday individual.

¹46

19

сии по поводу ношения одежды и, та ким образом, насколько импульси вен. Ваххабизм одежды сохраняет раз личия в культурном пространстве одеяния и поэтому обладает высокой культурной и семиотической цен ностью. Вестернизация, к сожале нию, никакой культурной ценнос тью в пространстве одежды не обла дает. Фактически это та же Вавилон ская башня. Но существует более важный ас пект проблемы одежды, который мне хотелось бы затронуть. Говоря о национальной кухне, я отметил, что рассматриваю ее как культурно прагматическую конкретику пита ния. То есть совсем не случайно на протяжении тысячелетий мы ели та кието блюда и пили такието напит ки. Совсем не случайно мы едим много зелени и любим кислое моло ко. Наши тендиры уникальны для выпечки хлеба, безошибочно точно определено предками время года и возраст животного, мясо которого можно есть. Также скрупулезно рас писан халал и харам для приготовле ния пищи и отделения того, что мож но употреблять в пищу, от того, что есть нельзя. Важно понять, что все эти правила, как и рецепты нацио нальной кухни, преследуют одну цель: обеспечить здоровье человека и эстетическое наслаждение от пи щи. Халал и харам в этом контексте имеют, кроме конфессионального, также гигиеническое и, конечно, культурное значение. В пространстве одежды мы имеем дело с теми же ценностями. Но пос кольку любая одежда, в отличие от еды, выполняет свою утилитарно практическую функцию, т.е. прик рывает наготу человека, различие одежды более духовно. Одежда больше, чем еда, связана с духовнос тью, с миропониманием. Так, напри мер, если одни люди любят мясо и много едят его, а другие отказывают ся от его употребления в пищу и да же вообще отказываются от живот ной пищи, то между этими двумя ка тегориями людей существует не просто различие в еде или во вкусах. Между этими людьми очевидно глу бокое психическое различие, это разные психологические типы лю дей. Еще более широкий психический разрыв характеризует людей, одева Окончание на стр. 20


20

¹46

Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

АНТИСЕМИТАМ НАЗЛО

 íî÷ü íà 28 îêòÿáðÿ ñòàëè èçâåñòíû ðåçóëüòàòû êîíêóðñà "Ìèññ Åâðîïà2006", ïðîõîäèâøåãî â Êèåâå. Òèòóë ñàìîé êðàñèâîé äåâóøêè Åâðîïû çàâîåâàëà 19-ëåòíÿÿ ôðàíöóæåíêà åâðåéñêîãî ïðîèñõîæäåíèÿ Àëåêñàíäðà Ðîçåíôåëüä. Êîíêóðñ "Ìèññ Åâðîïà" ïðîâîäèòñÿ ñ 1948 ãîäà è ñ÷èòàåòñÿ îäíèì èç òðåõ ñàìûõ ïðåñòèæíûõ â ìèðå êîíêóðñîâ êðàñîòû.

А

лександра Розенфельд родилась в еврей ской семье в южной французской про винции Лангедок. Она учится в универси тете по специальности "туризм" и в будущем на деется открыть собственное турагентство. В прошлом занималась легкой атлетикой. Больше всего любит свою семью, а человек, вызываю щий ее восхищение,  бабушка.

Выиграв в декабре прошлого года конкурс "Мисс Франция", Александра заявила в интервью первому каналу французского телевидения, что ее любимая книга  "Выживший в Освенциме" Примо Леви. Это пронзительное повествование талантливого итальян ского писателя знакомо далеко не все��, даже если речь идет о тех, кто "в теме". Но реакция антисемитов на ключевое слово  Освенцим  была моментальной. На телеканалы посыпались звонки с угрозами и сове тами Александре оставить родной Лангедок и уби раться в Израиль. А уж подготовиться к конкурсу "Мисс Европа" у этой братии время тем более было. Официальный сайт конкурса оказался забит анти семитскими оскорблениями на нескольких языках еще до его начала. А по завершении  и подавно. Тем более что, как и все подобного рода мероприятия на постсоветском пространстве, не обошлось без недо разумений. Сняла свою кандидатуру представитель ница России, причем в последний момент. Не до кон ца оказался ясен и ход дискуссии, в результате кото рой был сделан выбор между Александрой Розен фельд и украинкой Аленой Авраменко, набравшей равное с победительницей количество очков... Немалая доля оскорблений, которыми пестрят ев ропейские чернушные сайты и "бритоголовые" фору мы, направлена даже не против Александры, а против председателя жюри конкурса итальянского моделье ра Роберто Кавалли. Его даже обозвали "венециан ским ростовщиком". Надо отдать должное Александре: в интервью, ко торые она дает в эти дни, сама она, как правило, не поднимает тему антисемитской истерии вокруг ее имени. Если же спрашивают  говорит улыбаясь. В конце концов, корона победительницы, немалый денежный приз и целая жизнь впереди,  что еще нуж но 19летней девушке, чтобы не думать о всякой га дости? Юлий ЗАНУДМАН

Окончание. Начало на стр. 18

ющихся поразному. Так, нап ример, существует серьезное различие между психикой жен щин, из поколения в поколение закрывающих свое тело, вклю чая лицо, от посторонних взгля дов, и психикой женщин, из по коления в поколение открыва ющих свою грудь и плечи пос тороннему взгляду. Для этих последних обычным становится как минимум постоянное нап ряженное внимание, слежение за тем, какое впечатление на ок ружающих производят различ ные участки их тела, не прикры тые одеждой. Еще более важно, что совре менная женская одежда подчер кнуто эротична. Эти джинсы, придающие значимую округ лость бедрам и ягодицам, разре зы на юбках и мини, майки и кофточки с ложно спадающими плечиками и бесчисленное мно жество других видов одежды, обнажение пупка, а иногда всего живота, ношение брюк из проз рачного материала,  все это соз дает определенный психологи ческий тип женщины, для кото рой такая одежда становится обычной. Но суть в том, что та кая одежда не может стать обыч ной. Полураздетый человек или, что важнее, человек, эротически обнажающий одни участки тела и столь же эротически прикры вающий другие участки, не мо жет не следить за тем, какое впе чатление производит его одежда и его нагота. Интересно отметить, что по добная традиция ущербна и с точки зрения эротики. Постоян ное наблюдение обнаженных тел приводит к обычности явле ния и, следовательно, к падению интереса. Вспомним юмористи ческую сценку из известного итальянского фильма "Синьор Робинзон". Пятница не понима ет, зачем Робинзону понадоби лось ее одевать, на что Робинзон отвечает: "Ты не знаешь, какое это счастье  раздевать!" Обна женное женское тело на пляже не выдерживает никакого срав нения с точки зрения воздейс твия на мужское воображение со случайно обнаженной округ лостью колена. Трансформация культурных стереотипов в семантическом пространстве одежды мстит и мстит жестоко. Культурное пространство в этой области за полнено прагматически. Наши предки не случайно, а вполне за кономерно одевались так, как они одевались. Конечно, можно считать, что опасения излишни, что нам хорошо и удобно в на шей одежде. Наверно, это дейс твительно так. Но в этом случае мы просто не отдаем себе отчета в том, что одна из причин смут ной и часто необъяснимой тре воги, вспыхивающей в сознании современного человека, кроется в трансформации культурных стереотипов. Духовно осмыслена не только одежда, но и отдельные ее атри буты. Например, кинжал  не когда элемент костюма кавказ

ского мужчины, символически осмыслен. Он не просто сигна лизирует о характере миропони мания, а представляет его. Что означал кинжал на поясе мужчины? Прежде всего, что че ловек готов в любую минуту за щитить свою честь и свое досто инство от посягательств. Ему не нужны в обществе институты, предназначенные для защиты его чести и достоинства, он спо собен сделать это сам. Такому человеку не придет в голову мысль написать заявление на обидчика, сидеть дома и ждать чьейто справедливости. Поэто му в принципе такой человек ан тигосударственен. Ведь госу дарство все время стремится взять на себя функции защиты чести и достоинства своих граж дан. Но в этих целях оно посто янно ломает психику людей, привыкших самим защищать свою честь. Государство целе направленно воспитывает граж дан в духе отвыкания от чести и достоинства. Ведь человек, вос питанный в традициях цивили зованного государства, на ос корбление личности не реагиру ет действием, способным тут же защитить его честь. Он подает заявление в установленном по рядке, он научен не обижаться на поправки бюрократов, кото рые, не торопясь с защитой его чести, будут объяснять ему, как нужно писать заявление, и сколько нужно ждать. Психи ческая разница между челове ком, защищающим свою честь, и человеком, полагающимся на власти, заключается в том, что первый, не задумываясь, нака зывает обидчика, в то время как нервная система второго позво ляет ему дожидаться справедли вости в установленном порядке. Государство идет на компро мисс с народами, культура одеж ды которых предписывает ноше ние холодного оружия. Оно поз воляет им иметь игрушку, напо минающую о ментальном этимо не. Государство говорит об уго ловной ответственности за ноше ние и хранение холодного ору жия. Оно объясняет своим граж данам, когда кинжал является су вениром, а когда он является хо лодным оружием. Наверно, тяг чайшим преступлением не толь ко против кавказской менталь ности, но и против самого холод ного оружия являются те сувени ры с алюминиевым лезвием, ко торые продаются в магазинах. И какая пошлость эта уголовная от ветственность за ношение, хра нение и перевозку холодного оружия. Как будто неизвестно, что человека можно убить гвоз дем. Причем тут кинжал? Ведь не привлекают к ответственности рабочих и крестьян, идущих ку дато с вилами, топорами, косами или кирпичом. А эти оружия  пострашнее кинжала. Государство не глупее нас, оно прекрасно знает, что кин жал ни в чем не виноват. Запре щая ношение и хранение кин жала, власть целенаправленно разрушала ту ментальность, то представление о мире, которое филогенетически в пространс

тве культуры сформировало тип человека, для которого жить без достоинства и чести означает во обще не жить. Власть целенап равленно убивала благородство, неотделимое от представлений о чести. Формально в пространс тве культуры одежды благородс тво выражалось в том, что одеж ду не представляли себе без ору жия. Не случайно, во всех стра нах мира, у всех народов истори чески ношение оружия было признаком принадлежности к благородному сословию, к дво рянству. Дворянина без шпаги и представить нельзя было. Но ес ли у всех народов ношение хо лодного оружия было призна ком принадлежности к благо родному сословию, то на Кавка зе оружие носили все. Следова тельно, не благородных не было. Государству, особенно тотали тарному, важно было лишить эти народы представления о бла городстве, сделать из них таких же рабочих и крестьян, какие были по всей стране. Знамена тельно, что царское правительс тво никогда не стремилось одеть кавказцев иначе. Большевики, придя к власти, не только состав ляли списки запрещенных книг, но запрещали и одежду. От отк рытого ношения кинжала мно гие перешли к ношению ножей. Люди не перестали думать о за щите чести, но это приобрело искаженные формы. Оружие перестало быть частью нацио нальной одежды, изменилась и ментальность. Нож в кармане стал прятаться, так же и честь за щищалась от случая к случаю, тайно. Таким образом, защита чести выродилась в тайную месть. Изменение одежды изме нило миропонимание. Можно проследить ущер бность психики современных азербайджанцев, отвыкших от национальной одежды. Напри мер, за все годы агрессии Арме нии для нас важнее было объяс нить мировому сообществу, что мы ни в чем не виноваты, что мы потерпевшая сторона, что мы хо рошие. Мы все старались объяс нить и убедить, надеясь, что кто то справедливо решит нашу проблему. Мы поступаем как ци вилизованные люди, тем более что это удобно. Мы не отвоевы ваем наши земли, но стараемся доказать, что нас обидели. Это то же самое, что, будучи оскорблен ным, писать заявления в поли цию и ждать чужой справедли вости. Наша нервная система позволяет нам ждать. Мы толе рантны, терпимы, мы страна тер пимости. Все хорошо, но наивно думать, что терпимость пройдет бесследно для национальной психики. Всякая семантическая трансформация культурного пространства чревата жестокой местью культуры. А культура это не просто фон, на котором раз ворачиваются события, это дом, в котором мы живем. Аслан МАМЕДЛИ [1] "Наиглавнейшая из всех запо ведей эта: Слушай Израиль, Иего ва наш Бог, Иегова Один!"


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

¹46

21

"AZEM" Azerbaijani Fellow Countrymen Culture Foundation in the United States in association with The Permanent Mission of the Republic of Azerbaijan to the United Nations in cooperation with State Committee on Affairs with Azerbaijanis Living in foreign Countries and Ministry of Culture of Azerbaijan Present

Memorial Concert Dedicated to the outstanding composer of the XX th century Gara Garayev The concert will be held by Art Historian  Yury Gabay, Presenting Short introduction of the life and creativity of Gara Garayev

G

ara Garayev had been a leading figure in Azerbaijan culture du ring many decades, since 194O's when he composed the opera V'dtan (together with J.Hajiev) and the

tone poem Leyli and Majnun  and up to the end of his life. It is difficult to ove restimate the place of the composer in the history of Azerbaijan music. He was the most profound musical mind, a bril liant teacher and the real founder of the contemporary school of composition, he was the most influential public per son in the artistic world. G.Garayev was a musician who defined the evolution of Azerbaijan music after

WW2, its main tendencies; he regarded the geographical specifics of the republic as a cultural phenomenon: East meets West. Ha ving been trained in the Azerbaijan State Conservatory as a classical musician of Eu

Ruslan Agababayev Transcription of Gara Garaev's pieces of compositions

Performer: Ruslan Agababayev

G.Garaev "Preludes"

Performer: Valida Rasulova

G.Garaev Two romances Text of A.S.Pushkin

Performer: Gulnaz Ismayilova

ropean tradition, he studied in the same ti G.Garaev Performers: Toghrul Ganiyev me folklore, transcribed ashug songs and Sonata for violin and piano and Farhad Badalbayli mugams. Then he became one of the favo rite pupils of D.Shostakovich in Moscow; it G.Garaev Performers: Toghrul Ganiyev helped him to find his way to combine such "Journey" and "Aldonsa" and Farhad Badalbayli different traditions as Azerbaijan and Euro from "Quixote" engravings pean. Returning to Baku, G.Garayev beca me a professor of the Conservatory (rector G.Garaev Performers: Toghrul Ganiyev in 194552) and created in the 50's wonder Waltz from the ballet "Seven beauties" and Farhad Badalbayli ful and very popular ballets Seven Beauties (after Nizami) and In the Path of thunder G.Garaev Performers: Toghrul Ganiyev (after Abrahams' novel about love and de Dance from the ballet and Farhad Badalbayli ath in the segregated society of the Sooth "The path of Thunder" Africa). He also composed dazzling "symphonic prints" don Quixote and star G. Garaev Performer Kamilla Mammadova ted piano cycle of the 24 preludes. "Preludes" In the 60's70's, G.Garaev was one of the first composers in the Soviet Union who G.Garaev adopted the 12tone method used in the Performer: Gulnaz Ismayilova Roxana's arioso from musical Third Symphony, the Violin Concerto and "Hot!tempered Gascon" in the fugue cycle. G.Garayev simultaneously with his compositional Performers: Gulnaz Ismayilova Duet from musical work, G.Garaev took an active part in the and Azar Zeynalov "Hot!tempered Gascon" musical life of Azerbaijan and all the Sovi et Union; he was a secretary of the Compo G.Garaev sers' Union of the USSR, First secretary of Performer: Azar Zeynalov Mardan's aria the board of Azerbaijani Composers' Uni from opera "Homeland" on, he was honored with the title National artist of the USSR and with membership of G.Garaev Performer: Farhad Badalbayli the Azerbaijan Academy of Sciences, he re "Preludes” ceived the most prestigious in the USSR Lenin Prize. G.Garaev Performers: Azar Zeynalov The bold evolution of his style, his great "Oil industry worker march" and Gulnaz Ismayilova achievements in synthesis of the national (Azerbaijan and also Spanish, African) and international traditions, his strong persona This event will take place on the 20th of March 2007, At 7 PM in the "Yamaha" Saloon 689 Fifth Avenue Corner 54 Str. New York, NY. lity made him one of the towering figures in the music of the Soviet period.


22

В

¹46

слободской синагоге было тесно и душно. Как только ут ренняя молитва закончилась, Хизгил (Ихизкель) поспешил выйти на улицу. Он вздохнул полной гру дью еще немного прохладный с утра августовский воздух. Пьянящий аромат заставил его на мгновение закрыть глаза и остановиться. К привычным запахам влажной травы от прошедшего ночью дождя, запа ха свежего тендирного хлеба, испе ченного к субботе, аромата налива ющихся соком фруктов, тянувшего ся из небольших садов слободчан, присоединялся еще один запах. Хизгил обожал его. Он узнал бы этот запах из тысячи других. По чувствовав на себе недоуменные взгляды идущих следом мужчин, Хизгил резко открыл глаза и поспе шил в сторону дома. Он был уверен, что многим сло бодчанам был знаком этот запах. И хотя поля с колосящимся золотым зерном находились на расстоянии нескольких километров от слобод ки, ветер доносил до нее их неуло вимый аромат. Словно созревшее зерно посылало людям невидимые сигналы и звало, просило их придти. Чтобы не сгорел под палящим сол нцем и не сгнил под проливным дождем благословенный Всевыш ним дар людям: хлеб. Сердце Хизги ла сладко заныло, будто невидимый ашуг под сладкоголосый тар запел свою песню, восславляющую Соз дателя и его гениальное творение. — Спасибо тебе, Господи, время жатвы (бичин) приближается. Вот уже почти тридцать лет Хиз гил работал на сборе урожая. И каждый раз с волнением и радостью ждал его, хотя, что кривить душой, с каждым годом работать станови лось все тяжелее и тяжелее. В воскресенье он поедет догова риваться с председателем колхоза о работе для его бригады. Сегодня на до предупредить всех, чтобы готови лись, особенно Довро, она должна передать домашние дела. — Цопцоп, — звучат по желтой тропинке шаги его ослика. Когдато он проходил легко эти двадцать с лишним километров. Но сейчас он уже не так молод. Он ехал по одному из бывших ка раванных путей и навстречу ему по падались идущие, или едущие на ос лах, реже на подводах запряженных лошадьми, крестьяне окрестных азербайджанских и лезгинских се лений, а иногда односельчане. Авто мобили попадались редко. Ослик неторопливо брел по дороге, немно го раскачивая своего седока. Мимо него, так же не торопясь, проплыва ли небольшие аулы и села. Агитпла каты на крышах сельсоветов призы вали всех на сбор урожая. Хизгил удрученно покачал головой. "Что они себе думают, эти партийные на чальники больших городов, для ко торых хлеб — это кирпичики и бу ханки в булочной за углом? Ведь крестьяне тысячу лет до советской власти и через тысячу лет после нее жили — и будут жить в согласии с природой. Время сева и время сбора урожая они чувствуют сердцем, а не узнают из сводок Левитана или по плакатам на сельсовете. Так крес тьяне жили всегда независимо от национальности и веры". Он заду мался: как оказались его предки в этом благодатном, но чужом краю?

ÌÀÐÒ, 2007

ÆÍÅÖÛ

В памяти неожиданно всплыл рас сказ отца, в один из субботних, ве черов, когда он, по обычаю, расска зывал детям интересные истории и еврейские притчи. В 1722 г. горские евреи получили разрешение от кубинского хана Хусейна Али Хана селиться на пус товавшем плато, окруженном с трех сторон горами по ту сторону реки Кудиалчай. Хан гарантиро вал евреям защиту от разбойников, часто совершающих набеги на не большие еврейские поселения, раз бросанные во всей северной части Азербайджана вплоть до самого Да гестана. Его сын, Фатали Хан, вы соко оценив способности еврей ского народа, всячески покрови тельствовал ему, устраивал встречи с еврейскими старейшинам и рели гиозным деятелями, вел с ним бесе ды. Говорят, что он даже уговари вал их принять мусульманство, по сулив различные блага. Но получив от уравновешенного и мирного на вид народа неожиданно стойкий отпор, уступил и к этой теме больше не возвращался. Именно в его правление Ев рейская Слободка заселя лась наиболее активно и именно тогда появились одиннадцать махаллей, каж дая имела название местеч ка, откуда пришли евреи. Молва о защите кубинского хана дошла даже до Ирана. И оттуда, из провинции Ги лянь, поднявшись с наси женного места стали при бывать купеческие еврей ские семьи, образовав в дальнейшем махалле Гильа ки. В это же время были отстроены тринадцать си нагог Еврейская Слободка нахо дилась на пересечении кара ванных путей, и это имело важное значение в развитии торговли. Среди евреев сра зу выделилась группа куп цов, которая благодаря при

родной сметке и знанием языков начала вести активную торговлю сначала с Ираном, Турцией и Буха рой, а затем были налажены торго вые пути с Россией и Европой. На чинается развитие ремесел, коврот качества. И здесь евреи ничуть не уступали местным, быстро переняв их искусство и развивая его. В это же время евреи занимаются мелкой торговлей среди различных райо нов Азербайджана и Дагестана, а также розничной торговлей Землевладельцев среди евреев было мало, да и земли, доставшиеся им, были куда менее плодородны, чем земли местных. Но самая большая и самая бед нейшая часть мужского населения Слободки кормила свои семьи тем, что нанималась в батраки к мес тным крестьянам. За три столетия число жителей слободки сильно увеличилось, нес мотря на то, что революция, войны и эпидемия холеры унесли немало жизней. Рождение детей считалось

Íîâûé Ðóáåæ здесь соблюдением заповедей, рож дение ребенка— Божьим благосло вением и потому большинство се мей было многодетными. И хотя жи тели слободки освоили новые спе циальности, попрежнему во время жатвы большинство мужчин объе динившись в небольшие бригады, нанимались в колхозы. Сначала со бирали ячмень, затем пшеницу и в последнюю очередь — рис. Если первые две культуры нужно было убрать быстро до наступления дож дей, урожаю риса дожди не так ме шали, так как рис воды не боялся, его вообще убирали по колено в во де. За дватри месяца тяжелого тру да, евреи получали вместо трудод ней, как обычные колхозники, зер но по договоренности с колхозом. Впрочем, сейчас, когда только отг ремела война, ни о каких догово ренностях речи быть не могло. Всем одинаково давали четырепять пу дов зерна с одного гектара убран ной площади. Хизгил удрученно покачал голо вой. До тридцать восьмого года он со своей бригадой убирал урожай на личных полях зажиточных крес тьян в селении Шихляр Хачмаского района. Братья Ибрагим Халил и Хейрулла за работу давали им по во семь пудов зерна с гектара. При том они предоставляли им муку, овощи и молоко на пропитание всю неде лю и курицу к субботе. Женщина, которая всегда была в бригаде, пек ла для них хлеб, варила и стирала одежду. Хизгил сам подбирал в бригаду вдову, немолодую, но достаточно энергичную, чтобы справлялась с работой. Хизгил улыбнулся. Он вдруг воо чию представил их тогдашнюю бри гаду. Он — Хизгил Шаботай, Хаим Сапро, Рабай Овроом, Беньягу Бо боч и Сарах дочь Миши. Вот это бы ла бригада! С утра, помолившись и позавтракав, они надевали белые льняные рубахи и штаны, повязав головы платками, брали отточенные серпы и начинали работать. Нет, неслучайно местные хозяева дого варивались именно с нашими жне цами. Ведь еврейские юноши начи нали свою первую жатву в четыр надцать лет. К тридцати годам они


Íîâûé Ðóáåæ становились мастерами. Хизгил брал в свою бригаду быстрых в ра боте, но при этом неконфликтных людей. Лентяи, скандалисты и пья ницы не уживались в бригаде. Да, какие у него были работники! Когда Хаим Сапро чтото рассказы вал, его речь лилась рекой: спокой ной и величавой. Он умел радовать ся в жизни всему: улыбался солнцу и ветру, восхищался красотой зве нящей на ветру пшеницы, любовал ся высоким звездным небом и раду гой над горизонтом. А когда он выходил в поле, на его работу без восхищения нельзя было смотреть. Легко, будто в уважитель ном поклоне, нагибался он к земле, губы его слегка шевелились, словно нашептывали ласковые слова коло сьям. Лицо излучало тихую радость, оно светилось и тогда, когда в конце тяжелого дня становилось красным и мокрым. А руки... О, эти руки! Легко и проворно, словно крылья неведомой птицы, срезали колосья хлеба, укладывали, завязывали в снопы, будто они не зависели от своего хозяина, и усталость им была неведома. Иногда Хизгил замечал родных хозяина или его соседей, приходив ших полюбоваться виртуозной ра ботой. — Музыкант, — качая головой, говорил о нем Ибрагим,— точно как тот пианист, которого мы зимой в Хачмасе на концерте видели. — Художник,— спорил с ним Хейрулла. — Смотри, какие он сно пы вяжет, словно скульптор!.. Что и говорить, тогдашние хозяе ва — это не сегодняшнее руководс тво колхоза, что в новеньком френ че, брюках галифе и начищенных сапогах, обняв толстый портфель, на автомобиле по собраниям ездит. Они сами работали не покладая рук. По субботам, когда евреи по догово ру не работали, хозяева продолжали молотить зерно и вывозить его. И потому долго прохлаждаться у них особого времени не было. Но цену труду они знали, и потому дополни тельно к установленной цене выда вали Хаиму в виде премии около пу да отборной пшеницы высшего сор та, из которой евреи на Нисону (Пе сах) пекли мацу. Все члены бригады получали рав ную долю от заработанного брига дой, несмотря на то, что, например, Хаим работал в два раза быстрее других. И такие условия были не только в бригаде Хизгила. Так было принято среди евреев, и потому лен тяев к себе никто не хотел брать. Женщине, как правило, выдавали немного меньше остальных, ведь она не работала в поле, но вдовы бы ли счастливы, ведь в слободке зара ботать детям на хлеб было очень трудно. Сегодня его путь лежал в то же се ление Шихляр, где его давно уже считали своим. Хизгил помнил, как в 20ые годы по пути из Дербента в слободку за шел в этот небольшой аул и был удивлен. Разруха и голод, царившие на всем пути домой, казалось, не слишком задели это небольшое се ление. Его жители продолжали с любовью и упорством влюбленных в землю людей выполнять свой крестьянский долг: сажать и сеять, стараясь не отвлекаться на полити ку. Именно тогда Ибрагим предло

ÌÀÐÒ, 2007

жил еврейскому юноше помогать ему в хозяйстве за скудный паек, что он относил семье, пробегая те самые двадцать с лишним километ ров каждую пятницу и возвращаясь в субботу. — Хизгил! — крикнул однажды Ибрагим, входя в дом. — Большеви ки приближаются к нам. Мы реши ли от каждого селения выставить по десять воинов. Мне выпала эта честь. К вечеру подготовь моего луч шего скакуна. — Я видел большевиков в Дербен те, — задумчиво сказал юноша, про должая чистить коня — пожалей свою семью, бай, не ходи. — Молла сказал, что они хотят отобрать землю, которая пропитана потом моих предков! Эти большеви ки к тому же безбожники. Они не верят в Бога. Тот, кто не верит в Бо га, — посланник дьявола. Подготовь коня, я сказал. — Я видел большевиков,— словно не слыша его, повторил Хизгил, — Даже целое войско храбрецов не сможет остановить лавину в горах. У нее нет ни души, ни веры, она все сметает на пути. — Не позорь меня перед одно сельчанами! Я дал слово. Мужчина говорит один раз. Ты еще слишком молод, чтобы сомневаться в реше нии совета старейшин. Всю ночь слышал Хизгил из свое го укрытия в ущелье, куда увел всех лошадей хозяина, вопли Ибрагима. — Хизгил, джууд (еврей), него дяй, вернешься, убью! А ранним утром крики вдруг из менились. — Хизгил, — кричал он уже осип шим голосом, — отныне ты мой старший сын! Когда к полудню еврейский юно ша пригнал лошадей в селение, он узнал, что утром с поля боя пришла подвода, запряженная лошадьми. Она привезла восемь гробов и тяже лораненого. — Ты спас мне жизнь, Хизгил, — убитый горем Ибрагим не поднимал глаз от земли, — а я не верил молве о мудрости вашего народа. Селение давно вошло в состав колхоза, где председателем был сын Ибрагима Мовсул. Хизгил с грустью усмехнулся. В тридцать восьмом го ду, когда по все стране социализм "полностью победил" на селе и "от цу всех народов" было доложено о победоносном завершении коллек

тивизации, Ибрагим с Хейруллой и тысячи других хозяев, независимо от национальности и веры, были сосланы в Сибирь как кулаки. Назад так никто и не вернулся. Но мес тные крестьяне выбрали первым председателем колхоза сына быв шего кулака, потому что политика политикой, но никто не разбирался в хозяйстве лучше Мовсула, с детс тва приученного к тяжелому крес тьянскому труду. Еврейские жнецы стали нани маться на сезонные работы в колхо зы. Условия работы и оплата стали намного хуже. Но выбора все равно не было. Хизгил улыбнулся. Слава Богу, никто не слышит его мыслей!

¹46

23

Он представил, как сегод ня встретится с Мовсулом. Сначала они будут спраши вать друг друга о родных и близких и только потом о ра боте. И расскажет ему Хиз гил, что в 44ом погиб защи щая российскую деревню Хаим Сапро. Его похоронили в поле в братской могиле, среди сожженной войной неубранной пшеницы. Так написал его однопол чанин. Не вернулся с войны и Рабай Овроом. Он погиб гдето в Европе. Сегодня у него в бригаде Талхум Пагил, Йоил и Довро. Они вновь, как раньше, вый дут в поле убирать хлеб и не только потому, что это непло хое подспорье для их семей. Не только потому, что толь котолько отменили карточ ки и стране как никогда ну жен хлеб. Просто они — жнецы и, никогда не владея своей землей, честно слу жили ей верой и правдой. В газетах пишут, что скоро по всей республи ке труд жнецов заменят железными комбайнами. Что ж — и прекрас но!.. Стране нужно много хлеба. А им останутся только сны, где они бу дут слышать ведомые только им то ропливый шепот ячменя, величавую речь пшеницы и тихую песню риса. А земля... Как знать, может, Гос подь в награду за их нелегкую, но честную жизнь удостоит их потом ков чести ступить на землю, обе щанную им нашим праотцам. Да сбудется это! Омэн! Мириам Хейли


24

¹46

ÌÀÐÒ, 2007

Íîâûé Ðóáåæ


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

¹46

25


26

¹46

ÌÀÐÒ, 2007

Íîâûé Ðóáåæ


Íîâûé Ðóáåæ

П

осле занятий в авиамодель ном кружке при Доме Офи церов мы с Зауром, как всегда, устремились на бульвар, на деясь обрести здесь привычную прохладу бриза. Сегодня мы масте рили огромный воздушный шар и даже запустили его во дворе, пред варительно наполнив угарным га зом. Возбужденные и довольные мы, ещё пацаны, были заворожены романтикой воздухоплавания. В разгаре были летние каникулы, и потому времени у нас было в из бытке. День был знойный, и хоте лось окунуться в прохладную негу моря, так заманчиво манившую с балюстрады бакинского бульвара. Синева Каспия так благоприс тойно сливалась вдали с бирюзой неба, что было непонятно, чье влия ние преобладает в этой вечной дружбе. Чайки привычно горлопа нили свою матерщину по поводу некачественных отбросов, постав ляемых им городской канализаци ей. Но, в конце концов, довольство вались этими дарами человечества — ктото же должен был занимать ся чисткой набережной. Собствен но, без их криков и мелькания бульвар терял свой имидж, по крайней мере, бакинский. Вяло, но целеустремленно, мы брели по раскаленному асфальту в сторону прогулочной пристани, да бы претворить свое намерение, а именно: "с ветерком" прокатиться на катере. И мы его вскоре претво рили, стоя на носу морского лайне ра и с удовольствием созерцая абс трактные пятна, намалеванные морской пучиной из специального нефтеносного колера. Они игриво плясали на волнах, возбуждая наше юношеское воображение. Но вот катер делает круг почета вокруг одиноко качающегося бакена, за думчиво уставившегося в одну точ ку. Развернувшись на 180 градусов, внезапно обнаруживаем источник его заинтересованности. Это расплывчатое видение — уникальный, выплывающий нам навстречу из серой пелены тумана, наш неповторимый Баку. Вот он начинает все четче выри совываться, постепенно, как кокет ливая девушка, показывая отдель ные свои соблазны. Приблизив шись, вы начинаете воображать, что это, местами, ещё совсем моло дая женщина. И только вблизи, обозрев обм��нчивые округлые формы древней Девичьей Башни, убеждаетесь, что, в общемто, это довольно интересная зрелая жен щина. Но пристань уже рядом и прихо дится прощаться со своими греза ми и, что ещё печальней, с ветер ком. Я глянул на безоблачное небо и обнаружил спускающийся с ба кинской "эйфелевой" вышки бе лоснежный парашют. Идея! Это было то, чего нам сей час не хватало! Мы с Зауром одновременно пе реглянулись и наши ноги сами по вернули в сторону вышки. — Как это мы раньше не додума лись до такой простой мысли — спуститься на парашюте? — поде лился я такой удивительной мыс лью со своим приятелем. — Ты прав, — рассудительно сог ласился Заур и глубокомысленно

ÌÀÐÒ, 2007

ÏÐÛÆÎÊ добавил, — время подош ло! "Как здорово сказано, — по завидовал я то варищу, — не зря у него отец — музыкант" Папа у Заура был трубач в оркестре фи лармонии и, разумеется (а как же иначе проживешь!), подрабатывал на свадьбах, но больше на по хоронах. Заур планировал в будущем нау читься играть на тромбоне — он считал, что чем больше размером инс трумент, тем больше зарабо ток. — А как у нас с деньгами? — за дал я вечно тревожащий меня воп рос. У Заура, как обычно, денег ока залось больше (папа музыкант!!). — Нет, я не пойду, спустимся в сле дующий раз. — Да, ладно, сегодня я плачу, — спокойно сказал Заур, зная, что мой отец погиб на фронте. — Хорошо, но в следующий раз — моя очередь, — произнес я, од новременно просчитав в уме, сколько дней мне придется урезы вать свои расходы на кино и моро женое. — Тогда вперед! — подытожил Заур и мы быстро направились к вышке. Той самой, которая была создана инженером Бержец из конструкций завода "Бак.рабочий" и 28 апреля 1936 года приступила к своим хлопотным обязанностям. Высота её составляет 70 метров с площадками для прыжков на высо те 20, 25 и 60 метров. Подъём проходил в спокойной и уверенной обстановке. Достигнув первой площадки, мы останови лись, пораженные откровенной, не отгороженной высотой. Это было не выглядывание из окна пятиэ тажного дома (самого высокого по тем временам), когда ты надежно защищен стенами. Здесь же был скелет соединений железных угол ков и балок, насквозь и весьма не надежно открытых для свободного падения. Я посмотрел на Заура и, увидев, что он побледнел так же, как, оче видно, и я, успокоился: "Значит, не я один дрейфлю". Дальнейший подъем одолели уже более осторожно и осмотри тельно. Перед тем как встать на ступень ку, хотелось убедиться, что она це ла и не шатается, потому что сквозь нее проглядывала вся жуткая высо та пройденных лестниц. Пришлось

отвернуться и положиться на исп равность ступеней. "Наверх и вперед!" — скомандо вал я про себя я и, вероятно, Заур тоже. Так мы благополучно добра лись до второй парашютной пло щадки. Встречный ветер во всю свою мощь пытался сбросить нас с неё, но мы упорно сопротивлялись, как, впрочем, и вся остальная не большая очередь храбрецов. Сто ять на открытой всем ветрам высо те, не имея за собой надежной сте ны, было както неуютно. Не остав ляло ощущение оголенности и бес помощности. Не буду скрывать — и страха тоже. Но если не смотреть вниз и по сторонам, какой же смысл был подниматься на эту вер хотуру!.. "Я ведь с парашюта все увижу", — успокоился я, устремив свой не терпеливый взгляд в спину стояще го в очереди передо мной Заура. "А интересно, куда смотрит За ур?" — проследил я за его взглядом. Естественно, он внимательно изу чал анатомию спины впередистоя щего верзилы. "Все в порядке", — подумал я сло вами Заура. В этот момент, соглас но очередности, верзила шагнул к сидению парашюта. Повозившись над ним, служащий дал вниз коман ду, и корзина с её содержимым быстро устремилась вниз. А ещё через минуту раздался мощный рев приземлившегося. Мы недоуменно и разочарованно посмотрели на служителя: мол "и это всё?". Он по нял: "Парень был тяжел, как бык, вот и спустился быстро", — успоко ил он нас, легонько подталкивая За ура к корзине. Заур, быстро сглот нув слюну, мужественно замер под множеством затяжных ремней. За тем, едва сделав прощальный жест, он был вытолкнут в воздушное пространство. Его неуверенный крик "Не поминайте лихом!" резко

¹46

27

полоснул меня по нервам. Пара шют медленно пополз вниз, под тверждая правоту дежурного. Вскоре сквозь нервозное волне ние я услышал радостное блеяние твердо стоящего на земле друга. Он призывал меня не волноваться и успокаивал своим обычным: "все будет в порядке", как будто я рас считывал на обратный эффект. Вернувшаяся корзина ждала ме ня, как электрический стул приго воренного к казни. Но билет был куплен и, следова тельно, пути к отступлению не бы ло. Позади меня ждала очередь. И... я пошел ватными ногами. Тут же на меня остервенело накинулся слу живый, ловко перепеленал меня ремнями. Я не сказал: "поехали!" — ибо было ещё далеко до полета Га гарина и меня могли не понять. Я только криво ухмыльнулся и нек стати подумал: через сколько же дней я смогу вернуть Зауру долг за эту пытку. Толчок — и я обнаружи ваю себя на высоте в подвешенном положении, но почемуто без дви жения "вниз". Дежурный метался от меня к телефону, стремясь дого вориться с "землей" о моем приеме. Но у них почемуто ничего не полу чалось, и я продолжал раскачивать ся в воздухе, как белье на веревке. Одновременно подо мной мелькала земля, праздничная трибуна, сосед нее с ней Мореходное училище и, что самое забавное, огромный ло зунг, прикрепленный на вышке: "Пятилетку в 4 года". Я с интересом следил за облака ми, до которых, оказывается, опять было очень далеко. Чувство надежности, появивше еся с креплением ремней, унесло мой страх, а колыхавшееся надо мной огромное полотнище пара шюта, добавляло уверенности в бе зопасности моего положения. Только сейчас я задался вопро сом: собственно, почему я не спус каюсь? И долго ли эта ситуация бу дет продолжаться? Последний воп рос я немедленно довел до уже по рядочно взмокшего дежурного. Он странно посмотрел на меня, види мо, взвешивая, стоит ли мне отве чать, а потом с досадой ответил: — Тебе, друг, каши надо больше есть, — и на мой недоуменный взгляд разъяснил, — весу в тебе ма ло, вот противовес и не тянет. Сей час внизу снимут часть противове са, и ты пойдешь вниз". И действительно: освободив шись от лишней тяжести, парашют дернулся и нехотя пополз вниз. Моё воздухоплавание по времени затянулось на несколько регуляр ных рейсов. Я с удовольствием рассматривал букашек — людей, снующих по ал леям бульвара. Я казался себе этаким всесиль ным и могучим волшебником. Но вот я приблизился и узнал Заура. Он был такой маленький, величи ной с ворону. Он махал мне руками и чтото неистово кричал. Я опреде лил это по его раскрытому "клюву". Я знал, о чем он кричит, и убедил ся в своем предположении, когда, едва ступив на землю, услышал знакомое: — Я же говорил, что все будет в порядке! Ìàðê Âåðõîâñêèé


28

¹46

Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

Община горских евреев НьюЙорка с глубоким прискорбием сообщает о кончине

НИСАНОВА ЗАЛМOНА ДАВИДОВИЧА

Община горских евреев НьюЙорка с глубоким прискорбием извещает о преждевременной кончине в Израиле

ХАИМОВА ДАВИДА БЕН ИОСИФА

МЕНАХУТО БЕ ГАН ЭДЕН

Выражаем глубокое соболезнование жене Наташа, матери Анне, сестре Терезе, бабушке Хагило, всем родным и близким МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕМ

Община горских евреев НьюЙорка выражает глубокое соболезнование дочери Эмме Шамаиловой и зятю Шамаилу Шамаилову по поводу тяжелой утраты в гор. Куба Республики Азербайджан

Семьи Хаима и Талхума Евдаевых глубоко скорбят и выражают соболезнование семье Яшаевых по поводу тяжелой утраты кончины в Израиле

ГУРШУМОВА

РАФОИЛ БЕН ЯШАГЬО

12.12.1934  02.26.2007 и выражает глубокое соболезнование жене, детям, внукам и всем родным и близким Светлая память о нем навсегда останется в сердцах тех, кто его знал

БЕН АВРААМА ШАМАИЛОВА

ЯШАЕВА

Светлая память навсегда останется в сердцах тех, кто его знал

11.10.39  01. 26. 2007

МЕНАХУТО БЕ ГАН ЭДЕН

МЕНАХУТО БЕ ГАН ЭДЕН


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

Община горских евреев НьюЙорка, редакционный Совет газеты "Новый рубеж" выражают глубокое соболезнование сыновьям, дочерям, внукам, брату, сестрам и всем родственникам покойного в связи с кончиной в гор. Куба Республики Азербайджан

ИЗРАЕВА ИЛХАНАНА (СИМОНА) БЕН ШАМАЯ

¹46

29

Община горских евреев США выражает глубокое соболезнование семье Левиевых и разделяет горе со всеми родными и близкими по поводу преждевременому уходу из жизни

ИСААКА БЕН МОРДЕХАЯ

ЛИВИЕВА

1924  2007 Светлая память о нем навсегда сохранится в сердцах тех, кто его знал

09.26.197601.31.2007

МЕНАХУТО БЕ ГАН ЭДЕН

МЕНАХУТО БЕ ГАН ЭДЕН

Семья Баазовых  Довро Бет Раби Ёвдо, Бааз Ёвдо, Ифраим, Асаф, Альберт, выражают глубокое соболезнование Зорику Израеву, в связи со смертью отца,

Община горских евреев Нью Йорка с глубоким прискорбием сообщает о безвременной кончине

ИЗРАЕВА ИЛХАНАНА (СИМОНА) БЕН ШАМАЯ

ЗАРБАИЛОВА ИЛЬЕВУ ИЛИЛОВИЧА

28.03.196113.02.2007

1924  2007

Выражаем глубокое соболезнование семье Зарбаиловых и разделяем горе со всеми родными и близкими Светлая память о нем навсегда останется в сердцах всех, кто его знал

МЕНАХУТО БЕ ГАН ЭДЕН

МЕНАХУТО БЕ ГАН ЭДЕН


30

¹46

ÌÀÐÒ, 2007

Íîâûé Ðóáåæ

30 ËÅÒ ÑÎ ÄÍß ÎÏÅÐÀÖÈÈ Â ÝÍÒÅÁÁÅ Часть II Йони Нетаниягу в это время раз делил весь спецназ генштаба на нес колько отрядов, и каждый отряд дол жен был штурмовать свой участок терминала, где похитители удержи вали заложников. Вначале Офер должен был быть замыкающим, но затем его перемес тили в отряд авангарда. Он должен был идти на штурм с пятью килог раммами взрывчатки на спине и де тонаторами в карманах. По данным разведки, на террито рии военного аэропорта было от 200 до 1000 угандийских солдат, около 20 истребителей МИГ21 и МИГ17. В то время МИГ21 был самый лучший истребитель в мире. Наконец, командование приняло решение об отправке в Энтеббе "Геркулесов". В это время в Уганду был направлен агент для фотографи рования аэропорта. Освобожденные заложники давали подробные описа ния терминала. Удалось также ра зыскать подрядчика, строившего аэ ропорт и терминал, где удержива лись заложники. Все чертежи аэро порта были переданы израильтянам. Во внутреннем круге был майор Муки Бецер. Когда Израиль поддер живал дипломатические отношения с Угандой, он служил в израильской дипломатической миссии. Уже в пятницу, во второй полови не дня, на базе ЦАХАЛа был соору жен макет терминала. Самолеты бы ли выведены на взлетнопосадочную полосу, туда же загрузили солдат и машины. Остаток ночи солдаты про вели в тренировках, а начальник ген штаба Мота Гур держал связь с Иц хаком Рабиным. "Мерседес" должен был ехать пер вым, но заводилась машина плохо, и было решено прогревать мотор еще в полете, за 10 минут до посадки. В пятницу поздно вечером солда там было приказано проверить все оружие. База была в 300500 метрах от киббуца, где шел концерт класси ческой музыки, и киббуцники воз мущались, что своей стрельбой сол даты срывают им концерт. И только потом, когда они поняли, почему на базе был такой шум, они засыпали базу цветами. Ночью стало известно название операции, "Операция Стэнли", в честь исследователей Африки, Стэн ли и Ливингстона. Потом она была переименована в "Удар молнии". Так звали Джеймса Бонда. Но даже пе ред Джемсом Бондом не ставилась такая задача. Правительство проинформирова ли, что армия готова к выполнению миссии, но министры все еще коле бались. "Мы планировали быть в Эн теббе в полночь, поэтому отправи лись в ШармАШейх, чтобы быть поближе к цели и дозаправиться, — говорит Кафри. — Самолеты уже были в воздухе, а премьерминистр все еще не принял решение". Полет в ШармАШейх был самым

тяжелым. Самолеты шли низко, под радарами. Было очень жарко, маши ны попадали в турбулентные потоки. Солдат рвало. Одному солдату стало так плохо, что его пришлось заменить. На Синае, когда Рабин оконча тельно утвердил операцию, Нетани ягу отдал своей команде последние распоряжения. Он был спокоен и не выказывал ни малейшего страха, полностью уверен в успехе опера ции. На Синае солдаты переоделись в угандийскую форму, сшитую изра ильским портным по этому случаю, и погрузились в самолеты. Над Афри кой самолеты уже летели выше зоны турбулентности. На подлете к Энтеббе Кафри вско чил в "Мерседес" и завел двигатель. Йони Нетаниягу сел рядом. Офер за нял место в лендровере. К счастью, взлетная полоса была освещена. Са молеты приземлились. Первыми выс кочили десантники, за ними выехали 29 бойцов спецназа генштаба на "Мерседесе" и лендроверах. Машины поехали к терминалу. Двое угандий ских охранников вскинули ружья. Наши солдаты не знали, что Иди Амин купил новую машину и больше не ездил на "Мерседесе", а руль на ходился справа, а не слева. Одного охранника застрелили из пистолета с глушителем, а второго из автомата, и фактор внезапности потерял акту альность. Нетаниягу решил изме нить план действий. Вместо того что бы ехать к терминалу, он решил ос тановиться у диспетчерской башни, откуда спецназ не был виден. Угандийцы, в свою очередь, при казали выключить свет, и началась перестрелка. В темноте все выскочи ли из машин. Амир Офер подбежал к двери терминала первым. Тогда он услышал крик, что Йони Нетаниягу ранен, но думать было некогда. Он должен был взорвать дверь термина ла. Счет шел на секунды. Двери были стеклянные. Совершенно случайно он нашел правильную дверь. В него стрелял террорист, а Амир Офер считал патроны, оставшиеся в мага зине террориста. Потом он открыл огонь и увидел, что голова стреляв шего опустилась. Он добил терро риста и первым ворвался в терминал. Два похитителя направили стволы на Амира Офера, но тут подоспел его командир и уложил террористов. Четвертый прятался за колонной. Он целился в Амоса Горена, но Амос на доли секунды опередил его. Терро рист уже спустил курок. Пуля Амоса попала в цилиндр пистолета, и тот заклинило. Такой ход не мог предви деть даже самый лучший сценарист. Амир Офер подбежал к заложни кам с громкоговорителем и на иври те и английском приказал им лечь на пол. Тут же подоспели остальные бойцы. Один заложник вскочил и тут же получил пулю. Солдаты подума ли, что это террорист. Еще двоих за ложников убили террористы. В течение нескольких минут все террористы были уничтожены. Вся

операция заняла 15 минут. Осталь ные бойцы получили приказ вывести из строя угандийские истребители. По крайней мере, 20 угандийских солдат были убиты при попытке ос тановить израильских солдат. Трое бойцов получили тяжелые ранения, в том числе и Йони Нетани ягу. Выжил из них только один, Со рин Гершко. Он на всю жизнь остал ся инвалидом — ему парализовало ноги. Амир Офер вспоминает, что один маленький мальчик, не сообразив, что происходит, кричал: "Как краси во!". Легко ранило молоденькую французскую стюардессу, и Амиру Оферу пришлось нести к самолету юную красавицу в пунцовом ниж нем белье. Пули свистели у него над головой. Заместитель командующего спец назом генштаба Шауль Мофаз, дейс твовавший во внешнем круге, полу чил приказ передвинуться с бойцами во внутренний круг. Заложники выбегали из термина ла и садились на джипы, облепляя их, как пчелы. Проверив, что в термина ле никого не осталось, Кафри бро сился к "Мерседесу", ключ из зажи гания он не вынимал. Тем временем генералмайор Ма тан Вильнаи, отвечавший за перифе рийные операции и командовавший десантниками, занимался дозаправ кой "Геркулесов", опустошая запасы топлива в терминале Энтеббе. С этой целью из Израиля был привезен на сос и топливный бак, и даже пикап "Пежо 404". В конце концов, он полу чил приказ прервать операцию, так как дозаправку решено было произ водить в Найроби. Для насоса и пи капа места в самолете не было, и Вильнаи приходилось решать, что бросить в аэропорту — пикап или на сос. Он бросил насос, за что получил

выговор. Оказалось, что насос стоил 100 тысяч долларов, а пикап — всего восемь. Эфраим Снэ оказывал по мощь раненым на месте. "Я оказывал помощь раненым в Энтеббе, как вдруг услышал шум. Поднял голову и увидел, как заложники садились в са молет, и подумал, что мы по бедили", — вспоминает Эфра им Снэ. От Энтеббе до Найроби са молеты летели час. Эфраим Снэ и доктор Давил Хасин оказывали помощь Йони Не таниягу. Он скончался уже на борту самолета. Раненые пас сажиры молчали. Вдруг одна женщина закричала, обраща ясь к Эфраиму Снэ: "Майор, майор, я сижу на чемто воен ном!", и она достала изпод се бя ручную гранату с очень не надежной чекой. Ее использо вали только спецназовцы и только для особых операций. Раненых погрузили на само лет первыми, потом осталь ных заложников. Как предпо лагает Эфраим Снэ, не менее ста че ловек прошлись по этой гранате. Затем Эфраим Снэ проверил бро нежилет Йони Нетаниягу. В нем бы ло две минигранаты, и пуля попала в верхнюю часть одной из них, пробив отверстие в магазине. Граната чудом не взорвалась в самолете. В первом "Геркулесе" пилот услы шал по связи, как Иди Амин объявил, что его войска заняли аэропорт. Пос ледовал взрыв хохота. Это был дос тойный финал операции. Во время полета из Кении все спа ли. Солдат обуревали смешанные чувства — радость победы и печаль. Рано утром их встретил истребитель. В аэропорту БенГурион самолеты встречали Ицхак Рабин и Шимон Перес. Амицур Кафри со своими солдата ми на "Мерседесе" с угандийским флагом отправился на базу. Наутро спецназ генштаба во главе с новым командиром, Амирамом Левиным, провожал в последний путь Йони Нетаниягу. "Оглядываясь назад, — говорит Амицур Кафри, — могу сказать, что самым важным было мужественное решение премьерминистра Рабина о проведении операции. Было очень страшно, грань, отделяющая успех от провала, была очень тонкой. Мо жет быть, все бы они погибли, если бы не мы. Наш самолет мог разбить ся, и мы могли погибнуть. Но когда спасаешь людей, не считаешь, сколь ко (бойцов) может при этом погиб нуть. Если я спасаю одного, а 10 чело век при этом гибнет, то можно ска зать, что это неправильно, но такие расчеты делать невозможно. Чело век должен знать, что к нему придут на помощь. Как страна, мы не может производить расчеты". Â. Âåêñåëüìàí


Íîâûé Ðóáåæ

ÌÀÐÒ, 2007

¹46

31


32

¹46

ÌÀÐÒ, 2007

Íîâûé Ðóáåæ


#46