Page 1

PORTAFOLIO DE ARQUITECTURA ARCHITECTURE PORTFOLIO 2010-2017


CONTENIDO CONTENT

01

Cabaña Cabin

02

Casa de la Pradera Prairie House

03

Paseo Portuario Paseo Portuario

04

Correa Tire Correa Tire

05

Remodelación residencia Jiménez Jiménez House Remodeling

06

Proyecto de Tesis Thesis Project


07

Research Assistant. Archive of Architecture and Construction. UPRRP Research Assistant. Archive of Architecture and Construction. UPRRP

08

La casa de los americanos: opulencia con medida The American House: Opulence with measure

09

Guía de arquitectura San Juan Oculto San Juan Oculto Architectural Guide

Página PB

10

Centro TAU Fundación Ricky Martin TAU Center Ricky Martin Foundation

Página 1


INTRODUCTION Este portafolio es una muestra del trabajo que he realizado durante el tiempo transcurrido entre 2010 al 2017. Es mi intención que los proyectos aquí presentados sirvan para mostrar al lector la capacidad de resolver problemas de diseño, y su representación grácifa, que adqurí durante mis años de estudio y mis años de práctica profesional. Esta compilación consiste de proyectos construidos y no construidos. This portfolio is a sample of the work I’ve accomplished during the time elapsed in between 2010 and 2016. It is my intention that the projects presented here show the lector the capacity to solve design problems I have acquired during my academic formation and my professional practice. This compilation consists of built and unbuilt proposals.


01

Cabaña Cabin 2016 Carite, Guayama P.R. AR-Studio Group Realicé el modelo tridimensional, renderings y planos arquitectónicos. El proyecto está pautado a construirse en el verano de 2017.

2016 Carite, Guayama P.R. AR-Studio Group I did the tridimensional model, renderings and architectural drawings. The project will be constructed in 2017 sumer.


B A-2

6'-0"

1'-10" 1'-6" 1'-7" 1'-6" 1'-10"

6'-0"

2'-0"

9'-6"

2'-0"

5'-0"

2'-0"

6"

2'-0"

CONCRETE

LIMIT DECK

BLOCK WALL

A

A

FUTURE DECK NOT INCLUDED IN CONSTRUCTION

CONCRETE BLOCK WALL 7'-6"

2'-0"

LIMIT DECK

2'-0"

2'-0"

13'-0"

FINISH DECK

11'-3"

6'-6"

A-2

11'-3"

A-2

6'-0"

6'-0"

2'-3"

2'-0"

9'-6"

2'-0" 6"

3'-6" 8'-3" UP

B A-2 3'-0"

SCALE: 1/4"=1'-0"

B A-2 42'-0"

2'-6"

2'-0"

2'-0"

4'-0"

4" KITCHENTTE 105

7'-3"

6"

4'-0"

2'-0"

2'-0"

2'-0"

4'-0"

4" 4"

4"

5'-1"

B 4'-9"

3'-0" 8'-3"

3'-3"

C

1'-3" 4" 8"

BALCONY 100

6"

A

14'-0"

4" 3'-3"

4'-0"

6'-6"

3'-6"

5'-0"

5'-8"

2'-0" 1'-0"

4"

1'-3" 4"

1'-0"

4'-0"

1

3'-6"

4"

2 4"

LIVING ROOM 106

3'-8"

4"

13'-8"

2"

2'-6"

3'-1"

3

3'-6"

FOYER 101

6'-11"

5'-0"

C

2'-3" 42'-0"

B A-2

4"

14'-0"

A A-2

TERRACE 107

6'-0"

13'-4"

HALLWAY 103

2'-3"

3'-8"

3'-9"

6

4"

2'-4"

4" 1'-8"

13'-4"

4'-6"

13'-8"

4"

5'-1"

4"

3'-1"

2'-11"

4'-0"

4'-4"

2'-0"

2"

4" 3'-0"

4'-0"

4"1'-0"

3'-6"

4"

8" 4"1'-3"

2'-3"

BATHROOM 104

3'-0"

5

SCALE: 1/4"=1'-0"

B

4" 2'-4"

4"

D

1'-0"

4" 2'-8"

3'-11" BEDROOM 102

H

4"

4'-0"

1'-0" 21'-0"

5'-0"

3'-9"

A A-2

5'-0" 4"1'-3"

4'-0"

4

G 1'-6" 1'-0" 1'-6"

7'-0"

5'-0"

3'-2"

3'-0"

5'-5"

A

19'-9"

4"

4'-7"

7'-0"

4"

5'-9"

4"

25'-0"

2'-8"

1'-0" 2'-0"

4"

2'-6"

14'-0"

E

4'-0"

F


8"

HIGH END OF SECOND ROOF T.O.P. +11'-8"

3'-0"

HIGH END OF MAIN ROOF T.O.P. +11'-0"

6'-8"

8'-1" TOP OF DECK T.O.P. -8'-1

SCALE: 1/4"=1'-0"

8"

HIGH END OF SECOND ROOF T.O.P. +11'-8"

3'-0"

HIGH END OF MAIN ROOF T.O.P. +11'-0"

TOP OF DECK T.O.P. -8'-1

SCALE: 1/4"=1'-0"

F.F.E.

3" 3" 3" 3" 1" 3'-9"

F.F.E.

8'-1"

FINISH FLOOR F.F.E. +0'-0"

8" 6" 6" 6" 6"

19'-9"

8'-0"

LOW END OF MAIN AND SECOND ROOF T.O.P. +8'-0"

4" 3" 3" 3" 1" 3'-9"

F.F.E. 9" 7"

F.F.E.

7" 6" 6" 6" 6"

FINISH FLOOR F.F.E. +0'-0"

3'-0"

19'-9"

6'-11"

8'-0"

6" 1'-8"

LOW END OF MAIN AND SECOND ROOF T.O.P. +8'-0"


02

Casa de la Pradera Praire House 2016 P.R. AR-Studio Group Realicé los planos arquitectónicos.

2016 P.R. AR-Studio Group I did the architectural drawings.


A

B

C

D

E

F

34'-6" 6'-0"

2'-11"

5'-1"

9'-5"

B

B

32'-0" 4'-0"

1'-0"5"

4'-0"

5"

4'-0"

6"

6'-2"

5"

2'-0"

5

1'-1"

1'-0"

11'-1"

11'-1"

10'-7"

C 5'-10"

3'-6"

N.I.C.

2'-0" 5" 2'-0"

6"

MASTER BEDROOM 108

N.I.C. 6"

BATHROOM 109 4" 2'-2"

5"

3'-6"

2'-0"

11'-1"

11'-6"

CAR PORT 110

11'-6"

11'-10"

11'-5"

10'-8"

18'-1"

6'-10"

12'-7"

LIVING ROOM 101

20'-11"

5"

2'-0" 6" 6"

5'-6"

2'-7"

5"

CLOSET

13 2'-6"

1'-6"

6"

12

2'-0"

3'-0" 2'-6"

A-2

B

5"

5"

20'-1"

1"

8"

8'-1"

8"

5'-7" 4'-8"

2'-0"

1'-7" 5" 1'-5"

3'-5"

6"

16'-10"

1'-11" 36'-1"

SCALE: 1/4"=1'-0"

4'-0"

9"

1'-0"

1'-7"

3'-1"

3'-2"

ENTRANCE 5'-9" 100

4'-0"

1'-10"

A

3'-0"

5'-11"

1

3'-11"

1"

1'-3" 1'-6" 1'-2"

4'-1"

6"

2'-5"

2

3 A-2

1

8" 1'-6" 1'-1"

53'-6"

7'-8"

W.H.

D

2

3'-2" 22'-1"

3'-0"

8'-2"

1"

3

5"

CLOSET

2'-2" 4"

31'-6"

6'-0"

3'-6"

2'-6"

5'-0"

3

4'-0"

BATHROOM 104

10'-8"

8'-6"

10'-0"

6'-0"

3'-0"

2'-0" 6"

5'-0"

3'-5"

4'-0"

53'-6"

DINNING ROOM 102

C

7'-6"

6

3

B

C

5'-6" LAUNDRY

19'-6"

11

"

6" 6"

3'-0"

5"

1'-6"

1'-8"

1'-6" 5°

3'-6"

5"

10 -5

HALLWAY 105

5

5"

10'-8"

3'-6"

KITCHEN 103

5"

13

CLOSET

5'-6"

3'-2"

N.I.C. 4'-6"

13

3'

1'-6"

3'-0" 6'-0"

2'-0" 5"

2'-2"

5'-0"

6"

6"

4'-4"

4

2'-8"

8

CLOSET 5'-2"

4

N.I.C. 7'-6"

C

6"

7

E

2'-8"

3'-2"

3'-0"

3'-6"

7'-0"

4'-0"

11'-0"

BEDROOM 107

12'-6"

2'-0"

A-2

50'-5"

10'-4"

9'-10"

12'-5"

12'-6"

7'-5"

9

BEDROOM 106

3 5"

CLOSET

C

D


A

B

C

D

E

F

34'-6" 6'-0"

2'-11"

1'-0" 1'-10"

2'-0"

2'-0"

OUTLINE OF ROOF LINE

A A

11'-8"

CEILING LEVEL C.L. +8'-0"

11'-1"

1

F.F.E.

12

5"

A 6" 1"

FINISH FLOOR F.F.E. +0'-7"

SMOOTH CEMENT PLASTER FINISH PRIMED & PAINT

5'-5"

6'-10"

1'-9"

8'-0"

5'-0"

D 7'-0"

TOP OF PARAPET T.O.P. +9'-8"

9'-5" SMOOTH CEMENT PLASTER FINISH PRIMED & PAINT

1'-8"

TOP OF PARAPET T.O.P. +11'-8"

5'-1"

OUTLINE OF ROOF LINE

SCALE: 1/4"=1'-0"

F

E

D

C

B

A

34'-6" 9'-5"

11'-1"

5'-1"

6'-0"

1

CEILING LEVEL C.L. +8'-0"

2'-0"

A-1

8" 1'-0"

TOP OF PARAPET T.O.P. +9'-8"

1

A-1 OUTLINE OF ROOF LINE

1'-8"

TOP OF PARAPET T.O.P. +11'-8"

2'-11"

B

B B

11'-8"

B

1'-0" SMOOTH CEMENT PLASTER FINISH PRIMED & PAINT

A

E

2'-9"

A

FINISH FLOOR F.F.E. +0'-7"

SMOOTH CEMENT PLASTER FINISH PRIMED & PAINT

8'-7"

8'-0"

10'-3"

4

F.F.E.

F.F.E.

SCALE: 1/4"=1'-0"

B

C

6'-0"

TOP OF PARAPET T.O.P. +9'-8" CEILING LEVEL C.L. +8'-0"

E

5'-1"

9'-5"

F

11'-1"

1 2'-0"

KITCHEN

B

5

11'-8"

4

8'-0"

SMOOTH CEMENT PLASTER FINISH PRIMED & PAINT

HALLWAY

B

1'-8"

TOP OF PARAPET T.O.P. +11'-8"

D

8

C E

MASTER BEDROOM N.I.C.

FINISH FLOOR F.F.E. +0'-7"

SEE FOUNDATION DETAIL ON SHEET S-1

SCALE: 3/8"=1'-0"

0.006" POLYETHYLENE VAPOR BARRIER

FLOOR BASE SEE FINISH SCH.

A-1


03

Paseo Portuario

2016 Calle Recinto Sur, San Juan P.R. AR-Studio Group Dibujé los documentos de contrucción (planos arquitectónicos, planos eléctricos, planos mecánicos y planos de plomería), bajo la dirección del Ing. Miguel Bonilla.

2016 Recinto Sur Street, San Juan P.R. AR-Studio Group I drew the construction documents (architectural plans, electrical plans, mechanical plans and plumbing plans), under the direction of the Engineer Miguel Bonilla.


MAIN ENTRANCE

DN. UP

BLE SLO ND PE

LOCAL 2-3 1611.85 square ft. 001

LOBBY

SAD 4P 24"X24"X12" 375 CFM TYPE. 2

A/C DUCT. 12x12"

SAD 4P 24"X24"X12" 450 CFM (2)

A/C DUCT. 26"x18"

RAMP @ 12%

SAD 4P 24"X24"X12" 450 CFM (2)

20"x16" A/C DUCT. 16"x16"

A/C DUCT. 16x16"

LOCAL 2-2 4003.07 square ft. 001

DUCT. 12"x12"

UP

PARKING BOOTH 171.43 square ft. 001

SAD 4P 24"X24"X12" 350 CFM

SAD 4P 24"X24"X12" 350 CFM

LOCAL 2-4 7402.73 square ft. 001

SAR-1 26"X12" 575 CFM EA

ELEV.

FRESH AIR GRILLE

11'-213 16"

26"x12"

RT

RAR-1 24"X24" 1252 CFM (2)

A/C DUCT. 30"x24"

SAD 4P 24"X24"X12" 450 CFM (3) SUPPLY DUCT. 16"x16"

RAR-1 24"X24" 1252 CFM (2)

26"x12"

RETURN AIR DUCT. 30"x20"

A/C DUCT. 28"x20"

15 TONS AIR HANDLER TWE 180 D4 6000 CFM

PUMP ROOM

A/C DUCT. 12"x10"

RETURN AIR DUCT. 26"x12"

LOCAL 2-6 1500.16 square ft. 001

LOCAL 2-1 1935.79 square ft.

LOCAL 2-7 1424.00 square ft. 001

EXTRACTOR DUCT. 10"X8"

F-1

ER-1 70 CFM EA

ER-1 70 CFM EA

PENN MODEL ZEPHYR ZC10 CEILING CABINET T.S.P. .375 NOTES HP.5 120/1/60 MOTOR TYPE ODP

DUCT. 10"X14"

STAIR

METAL AIR OAL-1 OAL-4F 30X15 690 CFM O.A.

SERVICE CORRIDOR

NO.3

E.F.#1

EXISTING OUTSIDE AIR LOUVER

PROPERTY LINE

NO

RT

H

MECHANICAL PLAN SECOND FLOOR SCALE: 1/16"=1'-0"

WALL

FRAMING

SUPPORT FROM STRUCTURE VIBRATION ISOLATORS

EXHAUST DUCT TO RESTROOMS

ROD HANGER

FLEXIBLE CONN. DUCT WALL LOUVER

AIR FLOW

EXHAUST FAN

PROTECTIVE SCREEN

STRUCTURE MEMBER

FOR 15 TONS

EXHAUST FAN DETAIL NTS

WALL 1"X1"X1/8" ANGLE SHEET METAL DUCT

SUPPORT FROM STRUCTURE ROD HANGER

1/2" SQ. WIRE MESH OUTSIDE AIR LOUVER

AIR

VENTLOCK 840 OPERATOR

FLEXIBLE CONN.

DUCT TO MECHANICAL ROOM

O.A. SUPPLY FAN

INSECT SCREEN

STRUCTURE MEMBER

RUSKIN MD-35 DAMPER

REFRIGERANT PIPING DETAIL NTS

OUTSIDE AIR INTAKE DETAIL NTS

SUPPLY AIR

HANG EVERY 3FT GALV STEEL WIRE THERMAFLEX THERMACLIP EVERY 3'-0"

SUPPLY DUCT

QUADRANT DAMPER OPERATOR

AC DUCT DUCT SMOKE DETECTOR RIGID INSULATION

FLEXIBLE DUCT THERMAFLEX M-KE

SUPPLY CANVAS

METALAIR SPIN-IN FITTING W DAMPER MODEL FG-D FOR FIBERGLASS DUCT MODEL MD FOR RECTANGULAR SHEET METAL THERMAFLEX SNAPLOCK SCREW CLAMP STAINLESS STEEL CADMIUM PLATED W SWIVEL ACTION AND SLOTTED HEX HEAD BOLT

LIQUID PIPE CONNECTION GAS PIPE CONNECTION SPRING VIBRATION ISOLATOR

DRAIN HOLE RETURN AIR

DIFFUSER

CONCRETE PAD 6"

FLEXIBLE TAKE-OFF SUPPORT, AND DIFFUSER CONNECTION DETAIL AIR HANDLING UNIT CONNECTION DETAIL (SCHEMATIC)

NTS

SCALE: NONE

MECHANICAL DETAILS NTS


NOTE CONTRACTOR SHALL REPLACE AND RECONNECT 16 LIGHTING FIXTURES L-3 TYPE IN THIS HALL, BY A SIMILAR OR EQUAL. PROVIDE NEW LAMPS TO EACH FIXTURE.

SCALE: 1/6"=1'-0"

H

RT

NO

SECOND FLOOR ELECTRICAL PLAN

15 14 IN USE BY SANTANDER BANK

JB

JB JB

LOCAL 2-4

JB

JB

JB

BUILDING ROOF CEILING CONCRETE SLAB

LOCAL 2-1 LOCAL 2-2

LOCAL 2-3 13

3 EMPTY CONDUITS AT HUNG CEILING IN LOBBY AREA

JB

JB

JB

JB

LOCAL 2-6

LOCAL 2-7

HUNG CEILING NEW NINE 2" EMT EMPTY CONDUITS. PROVIDE FISHWIRE AND CAP AT THE END OF EACH EMPTY CONDUITS.

11

12

INTERCEPTION POINT

J. BOX

SECOND FLOOR

SECOND FLOOR EXISTING TEN 2" EMT CONDUITS ONE USED BY SANTANDER BANK AND NINE ARE EMPTY CONDUITS.

8

3

4

4

9

6

1

FIRST FLOOR

7

FIRST FLOOR PAL

EXISTING METER BANK

1

4

7

10 13

2

5

8

11 14

3

6

9

12 15 16

17

T

PAR 2

18

5

MB-1

2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ONE LINE DIAGRAM NTS

10


04

Correa Tire

2015 Ave. Roosevelt, San Juan P.R. Dibujé los planos de construcción arquitectónicos. Bajo la dirección del arquitecto Moisés Cordero, en la firma Cordero + Frantera Arquitectos.

2015 Ave. Rossevelt, San Juan P.R. I drew the architectonic construction documents under the direction of the architect Moisés Cordero, in Cordero + Frontera Architects’ s studio.


05

Remodelación Residencia Jiménez Jiménez House Remodeling 2015 Urbanización Radioville, Arecibo P.R. Junto a Christopher Galán, diseñé la remodelación de la fachada frontal, cocina, dos habitaciones, una habitación master, patio y un apartamento “studio” en la parte trasera de la residencia.

2015 Urbanization Radioville, Arecibo P.R. Along with Christopher Galán, we designed the remodeling of the front façade, kitchen, bedrooms and master bedroom, patio and a back studio apartment.


Condiciรณn actual Existin condition

Propuesta Proposal


114 113

112 C

C

C

111

104 101

108

A

A

A

114

105 102

100

109

A

C

A

A

110 103

A

107

A

A

A

A 114

106

C

B 114

C

Existing Plan

Leyenda Number Space 100

Balcony

101

Living room

102

Dining room

103

Kitchen Bedroom 1

105

Closet

106

Bathroom

107

Bedroom 2

108

Bedroom 3

109

Hall

110

Bedroom 3

111

Laundry

112

Storage

113 114

Garage Yard

116 Drainage

115 UP

7

B

104

c

E 112

A

113 A

A

F 6 F 5

C

E

114

A

UP

2

101

102

105

A

108 A

116

6 107

104 103

C c

A

6

3

A

A

106

A

6

A

D 6

A

6

B

111

6

A 116

A

109

4

UP

B

110

A

D

D

A

B

UP

1

Leyend Number 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

Drainage Wood Deck

100

B

116

c

new electricity meter location

Space Deck Entrance Living room Family room Kitchen Office Hall Bathroom Bedroom Laundry Master bedroom Master bathroom Kitchen Bathroom Bedroom Garage Yard

First Floor Plan

Gravel

c


1" 5'-14

1" 7'-24

13'

10"

ELEV 9'-0"

1" 2'-82

1"1'-03" 82 4

1" 9'-62

1" 6'-102

1" 9'-04

1" 6'-34

1" 3'-62

(FIRST FLOOR)

ELEV 0'-0"

63 4"

1" 11'-94

E

1" 2'-104

1" 2'-82

" 8'-113 412'-3"

D

4'-4"

13'

1" 7'-12

C

11'-9"

1" 18'-04

1" 8'-04

B

1" 11'-24

Elevar la altura de la fachada 1' 4 1 2" sobre el pretil existente. Plastered and painted. Color select by architect.

1" 1'-44

1" 2'-102 9'-7"

1" 2'-32

1" 12'-12

Actual North Elevation

A

Exposed Concrete

1" 23'-32

12'-1"

11'-10"

ELEV 9'-0"

2

7

3

A

1

9'-3"

1" 8'-54

13'-13 4"

11'-13 4"

(FIRST FLOOR)

1" 9'-04

1" 2'-82

1" 1'-42

Concrete Eave: plastered and painted, color select by architect

Concrete Floor

ELEV 0'-0"

Planter

2x4 Deck Support Structure

1" 3'-52

Ramp

Garage Ramp

Planter: plastered and painted, color select by architect

1" 3'-52

Concrete Wall: plastered and painted, color select by architect

1'-6"

E

10'-73 4" 1" 11'-94

19'

1" 2'-64

D

11'-9"

C

3'-7"

1" 11'-24

B

Planter: plastered and painted, color select by architect

10'-1"

1" 12'-12

A

Renoveted North Elevation Ramp Section

La Residencia Jiménez cuenta con una estructura independiente que funcionaba como cuarto de lavandería y almacén. Sin embargo al estar separado de la casa sus dueños originales dejaron de utilizar el espacio. Para maximizar el uso de esta esta estructura independiente, mi compañero Christopher Galán y yo, propusimos transformar el espacio en un apartamento estudio que funcione como cuarto de huéspedes o para rentarse. The Jiménez residence consists with an independent structure that functions as a laundry room and storage. Because of its detached aspect, the original property owners left it unused. To maximize the function of this independent structure, my colleague Christopher Galán and I proposed to transform the space into a studio apartment to serve as a guest house or as rentable space.


06

Proyecto de Tesis El intersticio: un espacio-lugar-tiempo de ‘diálogo genuino’. Intervención en la antigua cervecería Corona en Santurce

Thesis Project The interstitium: aspace- place- time of ‘genuine dialogue’. In- betwen in the old brewery Corona in Santurce

2014-2015 La Corona, Santurce P.R. Esta tesis explora el intersticio como sujeto, método y estrategia para desarrollar un proyecto de diseño. La investigación analiza 3 instancias intersticiales: el predio, la ruina y el tiempo.

2014-2015 La Corona, Santurce P.R. This thesis explores the in-between as a subject, method and strategy for the development of a design project. The investigation analyzes 3 in-between instances: the property, the ruin, and the time.


Documentación del Contexto y del predio/ Context and Site Documentation A. Condición existente La Corona se ubica entre el sub barrio Figueroa y el sub barrio Hipódromo. Su morfología actúa como barrera que impide la comunicación entre su contexto. No obstante sus muros resguardan el vacío interior que es la promesa de reunifcación, la posibilidad d e diálogo en este espacio que es común a dos sub barrios del mismo barrio. Existing Condition La Corona is situated between the Figueroa and the Hipódromo neighborhoods, and its morphology acts as a barrier that impides communication between contexts. However, its walls protect an interior void which acts as a promise of reunification, a possibility for dialog in the common space between these two neighborhoods. B. Intención El vacío que protegen las caras inespresivas de los edificios, y su negación del contexto, deben ser penetradas para lograr el diálogo de los opuestos. Intention The void that protects these inexpresive faces, and its contextual negation must be penetrated in order to achive dialog between opposites.

C. Acción Demolición por construcción de calle Demolición for falla estructural

Action Demolition for road contruction Demolition for structural failure

D. Resultado Aunque la demolición permite la reconexión del tejido, el espacio intersticial sufre un des parrame excesivo que amenaza su definición y misión como nodo céntrico y común. Result Although a demolition permits a reconnection of the urban fabrics, the interstitial space suffers an excessive sprawl which threatens its definition and mission as a centric and commen node.

E. Proyección Puesto que la fragmentación del cuerpo monolítico crea una fuga del espacio intersticial, se incertan dos volúmenes los cuales ayudan a contener el vacío que sutura los tejidos urbanos inconexos. Projection Since the fragmantation of a monolitic body creates a leakage of interstitial space, two volumes are inserted to help contain the void that suture the two disjointed urban fabrics.


Condiciรณn Existente

AA

BB BB CC

DD

EE

FF

FF

CC

DD

EE

AA

Plano de Techo Propuesto


Edificio Comercial Existente

Niveles de intervención

Resultado

Jerarquía 3 Nuevo sistema estructural de acero

Jerarquía 1 Sistema estructural de acero

Jerarquía 4 Volumen de hormigón

Jerarquía 2 Paredes de Bloques

1. Estructura de soporte

3. Construcción de volúmenes en las aperturas de la pared de bloque (Jerarquía 2)

2. Nueva estructura de soporte

AA

Actualmente el edificio, de estructura de acero y recubrimiento de paredes de bloque, es un almacén y cuenta con dos niveles. Para maximizar el espacio, propongo la construcción de dos entrepisos con una estructura independiente de acero. Además, perforo las pareds exteriores de bloque logrando así accesos que vinculen al edificio con su contexto.

1

30'

-3"

2

30'

-7"

3

46'-4"

A

B

47'-8"

BB

To this day, the steel structure and concrete blocks walled building functions as a two level storage space. In oder to maximize space, I propose the construction of two mezzanines with separate and independent steel structure. Furthermore, I perforate the exterior block wall, achieving an acceses that links the building with its context.

48'-3"

C

D

43'-1"

BB

50'-5"

E

46'-9"

F

31'-11 "

G

H

COMERCIO

Planta Existente (Modificada): Primer Nivel AA


Teatro Existente

Niveles de intervención

Jerarquía 1 Sistema estructural de acero

Jerarquía 3 Nuevo sistema estructural de hormigón

Jerarquía 2 Paredes de Bloques

1. Estructura de soporte

2. Nueva estructura de soporte

AA

Resultado

Jerarquía 4 Volumen de hormigón

3. Construcción de volúmenes en las aperturas de la pared de bloque

EE

Actualmente el edificio, de estructura de acero y recubrimiento de paredes de bloque, es un almacén y cuenta con un nivel. Para maximizar el espacio, propongo dividir el volúmen en dos partes; una para estacionamiento y otra dedicada a un teatro. Al igual que en el edificio comercial, perforo las paredes de bloque para lograr accesos desde el interior de La Corona y desde el sub barrio Figueroa.

EE

To this day, the steel structure and concrete blocks walled building functions as a 1 storage space. In oder to maximize I propose to divide the volume in two parts; one functions as a parking lot an d the second as a theater. Like the comertial building, I perforate the exterior block walls to achive access from the interior of La Corona and from the Figueroa neighborhood.

TEATRO AA

Planta Existente (Modificada): Primer Nivel


Edificio de Vivienda Existente

Niveles de intervención

Resultado

Jerarquía 1 Sistema estructural de hormigón

2. Intervención en la estructura de soporte

3. Construcción de volúmenes en las aperturas de la fachada

"

11

'-3

9'-

'-1

"

"

'-7

77

B1

1C

20

17

"

'-8

21

"

'-5

20

1B

1 "

A1

'

10

B

CC

DD

17 '-1 "

C1

'-3

"

15

'-4

3

4

1D

1E

1A

14

2

1" 5'- ' 25

A

"

17 '-1 "

D1 "

"

'-1

'-9

17

33

Eléctric

E1

rto

Cua

VIVIENDA

o

13 11

6'"

17

cio pa rcial Es me Co

'-1 "

F1

"

'-5

40

17 '-1 "

G1

33 " "

"

'-1

'-9

EE

33

cio pa rcial Es me Co

'-9 17

Actualmente los edificios, de estructura de hormigón y paredes de bloques, se utilizan como almacenes, oficinas y una escuela de gimnasia. Cuenta con cinco niveles en un edificio y seis en el otro. Para maximizar el espacio propongo reutilizar la estructura y demoler las paredes de bloques. Esto me permitirá utilizar el área comprendida entre cuatro columnas como un módulo o la unidad mínima habitacional. Cada apartamento podrá comprender uno o más módulos, según la necesidad de quien adquiera el espacio.

H1

'

20

17 '-1

cio pa rcial Es me Co

"

I1

"

'-5

A2

40

19

"

"

'-9

'-4

33

B2

33

cio pa rcial Es me Co

'-9 " 19 '-4

'

"

20

C2

cio al pa Es merci Co

19 '-1

"

"

'-5

19

40

'-4 "

D2

"

'-3

11

19 "

" 11

'-9

5'-

33

19

cio al pa Es merci Co

'-4 "

E2

EE

FF

'

20

19 '-4 "

'-6

F2

37 "

o

éctric

to El

Cuar

19 '-4 "

G2

"

'-9

18

A5 20 '-9 "

B5

0"

1"

'-1

'-1

18

95

"

'-9

18

FF

"

'-8

18

rto

Cua ánico

Mec

At the present, the concrete structure and concrete blocks walled building functions as storage space, office and a gymnastics school. One building consist of five levels, while the second has six. In oder to maximize space, I propose to reutilize the structure and demolish the block walls. This allows me to use the area between four columns as a minimal housing unit or module. Each apartment can be comprised by one or more modules, according to the needs of whoever purchases the space.

CC

DD

2A "

'-6

19

2B " '-71" 19'-1 58

2C 20

5C

2D

Planta Propuesta: Primer Nivel Bloques

"

'-5

"

'-9

19

"

11

"

'-4

30

5B

1. Estructura de soporte

Jerarquía 3 Volumen de hormigón

Jerarquía 1 Corte de losa

9'-

5A

Jerarquía 2 Paredes de Bloques


Módulos de vivienda Building Module 1 Módulo Área 478.16 ft2 Apartamento “studio”

2 Módulos Área 670.70 ft2 Apartamento de 1 habitación, cocina, sala, comedor, baño y balcón.

2 Módulos Área 670.70 ft2 Apartamento de 2 habitaciones, cocina, sala, comedor, baño y balcón.

Teniendo en cuenta que la necesidad de vivienda es tan diversa como la gente misma, la intervención en estos edificios procura tener la capacidad para adaptarse a las exigencias de sus ocupantes. Para lograr este objetivo, demuelo todas las paredes de estos dos edificios y reutilizo el sistema estructural (vigas, columnas, losas). Defino entonces cada espacio comprendido entre cuatro columnas como un módulo o la unidad básica de vivienda mínima. Para atender la repartición de agua y energía eléctrica, propongo la construcción de ‘’shafts’’ en las columnas ubicadas entre cuatro módulos.

Taking into account that housing needs are as diverse as the people living in them, the intervention in these buildings procures the capacity to adapt to the owners requirements. To achieve this objective, I demolish all of these two buildings walls and reutilize the structural system (beams, columns, slabs). I then define the space between four columns as a module or a basic unit of minimum housing. In order to attend the distribution of water and electricity, I propose the construction of central shafts in the columns between four modules.

5 Módulos 3 Módulos

Área 1,928.50 ft2

Área 1.342.77 ft2

Apartamento de 3 habitaciones, cocina, sala, comedor, 2 baños, balcón en 2 habitaciones y terraza.

Apartamento de 2 habitaciones, cocina, sala, comedor, 2 baños y balcón


07

Asistente de investigación. Archivo de Arquitectura y Construción. UPRRP. Research Assistant. Archive of Architecture and Construction. UPRRP 2013 Hormigueros. Puerto Rico Durante este periodo, tuve la oportunidad de documentar la icónica Casa Márquez en el municipio de Hormigueros. Junto a cuatro compañeros realizamos los dibujos arquitectónicos según las directrices de HABS (Historic American Buildings Survey). Además estos dibujos ilustran el libro Casa Márquez: historia de una familia en Puerto Rico de la Dra. Mary Frances Gallart.

2013 Hormigueros. Puerto Rico During this period, I had the opportunity to document the iconic Marquez House in the municipality of Hormigueros. Along with four peers, we made the architectural drawing following the HABS (Historic American Buildings Survey) guidelines. These drawings were also used to illustrate the book Casa Márquez: historia de una familia en Puerto Rico written by the Dr. Mary Frances Gallart.


08

La casa de los americanos: opulencia con medida The American House: Opulence with Measure 2013-2016 Córcega. Francia El Programa de Estudios en Córcega dirigido por el Arquitecto Enrique Vivoni, fue un internado que tuvo como objetivo documentar de manera arquitectónica estructuras de valor patrimonial. Este internado se realizó por 6 años consecutivos (2008-2013) durante los que se documentaron 85 estructuras entre tumbas, palacios, edificios y residencias. Durante 20132015 tuve la oportunidad de colaborar en el desarrollo de la exposición que se presentó en agosto de 2016 en el Arsenal de la puntilla en San Juan. Se espera que para finales del 2017, la exposición abra sus puertas en Bastia, Córcega.

2013- 2016 Corsica. France The Studies in Corsica Program, directed by Architect Enrique Vivoni, was an internship focused on the documentation of structures with cultural heritage value. This internship was held for 6 consecutive years (2008-2013) during which 85 structures consisting of tombs, palaces, buildings and residences were documented. During 2013- 2015 I had the opportunity to collaborate in the development of the exposition presented on august 2016 at the Arsenal de la Puntilla in Old San Juan. It is expected that for by end of 2017, the exposition will open its doors in Bastia Corsica.


A DÉPÔT

DÉPÔT

3.59

DÉPÔT

3.63

5.44

DÉPÔT

4.14

5.08

4.09

DÉPÔT

B

5.40

5.40

14.71

4.48 4.10

DÉPÔT

5.07

0.57

4.12

DÉPÔT

3.53

3.46

2.45 4.11

5.06

4.15

A

B

15.75

Grenier 1

5

3

10 METRES

N

A

0

CHAMBRE

CHAMBRE

SALON

B

CHAMBRE

14.71

CHAMBRE

M

CHAMBRE

DÉPÔT

A

SALON

15.75

1

5

3

Premier Étage 10 METRES

N

A

0

0

CHAMBRE

CHAMBRE SALON

PLACARD

CHAMBRE

SALON

B

14.71

M

CUISINE

A

VESTIBULE

15.75

Rez de Chaussée 1

3

5

10 METRES

N

A

0

DÉPÔT

DÉPÔT

VESTIBULE

3.38

5.26

5.08

3.93

3.37

4.01

5.38

5.33

DÉPÔT

VESTIBULE

14.71

CUISINE 4.47

3.96

5.10

4.00

M

DÉPÔT

CUISINE

3.29

DÉPÔT

3.29

2.24

5.10

4.13

A

3.96

15.75

0

1

3

5

Rez de Jardin

10 METRES

N

10

20

Plan du Site

30

40 METRES

N


3.83

GRENIER (+7.53)

3.68

PREMIER ÉTAGE (+3.85 m) 15.58

3.85

REZ DE CHAUSSÉE (0 m)

3.70

REZ-DE-JARDIN (-3.70m)

0

1

Coupe

5

3

10 METRES

4.25 4.25

GRENIER (+7.56)

GRENIER (+7.56)

3.38 11.77 3.38 PREMIER ÉTAGE (+4.14 m)

PREMIER ÉTAGE (+4.14 m)

16.02

4.14 4.14

REZ DE CHAUSSÉE (0 m)

REZ DE CHAUSSÉE (0 m)

4.25 4.25

REZ-DE-JARDIN (-4.25m)

REZ-DE-JARDIN (-4.25m)

0

1

5

3

Façade Sud

10 METRES

0

1

3

5

Façade Ouest

10 METRES

4.25

4.25

GRENIER (+7.56)

GRENIER (+7.56)

3.38

3.38

PREMIER ÉTAGE (+4.14 m)

PREMIER ÉTAGE (+4.14 m)

16.02

16.02

4.14

4.14

REZ DE CHAUSSÉE (0 m)

REZ DE CHAUSSÉE (0 m)

4.25

4.25

REZ-DE-JARDIN (-4.25m)

REZ-DE-JARDIN (-4.25m)

0

1

3

5

Façade Est

10 METRES

0

1 0

5

3 1

3

5

Façade Nord 10 METRES Façade Nord

10 METRES


09

Guía de arquitectura San Juan Oculto San Juan Oculto Architectural Guide

2013 San Juan. P.R. Soy una de las autoras de este proyecto. Realicé algunas de las documentaciones, dibujos y modelos 3D de edificios emblemáticos de San Juan. El proyecto se realizó bajo la supervisión del Dr. Jorge Lizardi.

2013 San Juan. P.R. I am one of the authors of this project. I executed the documentation, drawings and 3D models for some of the emblematic buildings of Old San Juan. The project was carried out under Dr. Jorge Lizardi’s supervision.

Página PB


Pรกgina 1


Durante dos años participé como voluntaria de la Fundación San Martin de Porres. El trabajo consistía en dar recorridos turísticos de arquitectura patrimonial en el Viejo San Juan. El dinero recaudado estaba destinado para la creación de cooperativas agrícolas en la frontera de Republica Dominicana y Haití. Como parte de la recaudación de fondos se hace la guía de arquitectura San Juan oculto: la ciudad antigua desde otras miradas.


During these two years I participated as a volunteer for the San Martin de Porres Foundation. The work consisted in giving tours of architectural heritage in Old San Juan. The proceeds were used for the creation of agricultural cooperatives on the frontier between the Dominican Republic and Haiti. As part of the fundraiser an architectural guide was made titled: San Juan Oculto: la ciudad Antigua desde otras miradas.


10

Cento TAU de la Fundación Ricky Martin Ricky Martin Foundation TAU Center

2010-2011 Loiza. P.R. La Fundación Ricky Martín contrató al Taller Comunitario de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Puerto Rico como diseñadores de una escuela para niños maltratados. Participé en la elaboración de los cortes del juego de planos arquitectónicos.

2010-2011 Loiza. P.R. The Ricky Martin Foundation employed the Community Workshop of the School of Architecture of the University of Puerto Rico to design a school for abused children. I took part in the elaboration of the sections of the set of architectural plans.


Cortes Sections


Cortes de Pared y Detalles Wall Sections and Details

Architecture portfolio 2010 2017  

Este portafolio es una muestra del trabajo que he realizado en el tiempo transcurrido entre 2010 y 2017. This portfolio is a sample of the...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you