Page 1

30

30

30

30

30

30

30

30

30

Veja os vídeos de Alta Definição da LALIZAS no YouTube!!! Deck Shoes “Skipper” & Sportive

Procure, no interior deste catálogo, os produtos com indicação!!! Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Visite o canal da LALIZAS em www.youtube.com/LalizasSA e veja toda a colecção em vídeo!!!

Visite a nova página web

2

www.lalizas.com

30


30

30

30

30

30

30

30

30

Caixa Inquebrável SeaShell, impermeável

4-31

Electrónica

32-33

Pesca

34-38

Barcos e Motores

39-46

Desportos Náuticos e Mergulho

47-50

Motor

52-57

Manutenção

58-62

Canalização e Ventilação

63-76

Ferragens de Convés

77-88

Electricidade

30

O que há de novo

ÍNDICE Vestuário e Acessórios

30

89-114

Fundear e Atracar

116-128

Reboques e Acessórios

129-132

Bancos e Coberturas Bimini

133-141

Interior

142-148

Cabine e Copa

149-151

Segurança

153-184

Navegação

185-193

Equipamento de Vela

194-197

ÍNDICE

198-200

35 Calibrador com adaptador de bomba

39 Bomba de Água de Diafragma

Suportes para Motor Fora de Borda

55-54

63

Etiquetas Autocolantes transparentes para 99726, 99728-3 - conjunto de 25 peças

95

91

Inversor de Onda Sinusoidal Modificado “Plus” Lâmpada de tecto / Lâmpada de reboque

101

100

Cabo de Amarração de entrançado duplo de 16 fios, poliéster, azul

LED

120

Corrente galvanizada a quente DIN 766, calibrada, pacote

118 167

Capa Protectora para colete de salvação insuflável

159 159

Extensor de Cinto para Cintura para coletes de salvação insufláveis SOLAS

181

Lanterna LED para jangada salva-vidas

Conjunto de Saco Seco para coletes de salvação com 4 ou 6 pçs 70991 (100N)

176

Lanterna LED “Safelite II & ΙΙΙ” p/ Colete de Salvação, Código L.S.A. Bússola de mão SportAbout X-11, amarela

192

3


Vestuário e Acessórios

Vestuário à Prova de Intempéries para Águas Costeiras Vestuário Informal para Vela Vestuário à Prova de Intempéries para Mar Alto Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Vestuário para Pesca Luvas Botas Sapatos Bonés e Gorros Polos e T-Shirts Calções Sacos Secos e Sacos Óculos de Sol Relógios

7-10 11-12 13-14 15-17 18 19 19 20 21 22-25 25 26-29 29-31 31

Sacos Secos para Coletes de Salvação Página 28 *Lifejackets not included

4

Casaco Offshore HTX 15000

Página 13

Calças Offshore HTX 15000


VESTUÁRIO DE QUALIDADE PARA VELEJADORES Todas as peças de vestuário para velejadores são concebidas de modo a satisfazerem as exigências dos desportos a que são destinadas. A concepção e o fabrico de vestuário para velejadores são extremamente variados, podendo combinar algumas qualidades e características como: impermeabilidade, respirabilidade, conforto e durabilidade, consoante as condições e utilização às quais se destinam. Para satisfazer as necessidades de todos os utilizadores, a Lalizas oferece uma vasta gama de vestuário profissional e para velejadores, que vai desde os equipamentos tradicionais de vela até ao vestuário de alto desempenho para utilização em alto mar e aos casacos leves a serem usados tanto em terra, como no mar. Materiais Os tecidos e os materiais usados para a confecção do vestuário Lalizas são seleccionados com base na capacidade que têm de satisfazer as exigências dos diversos níveis de navegação. Mais especificamente, os materiais utilizados pela Lalizas são os seguintes:

Revestimentos Os revestimentos usados pela Lalizas são em PVC e em PU. Ambos são materiais impermeáveis aplicados no tecido para impedirem a entrada da água no vestuário: PVC: O PVC é um material em Policloreto de Vinilo durável e resistente à abrasão. As peças de vestuário revestidas a PVC e as costuras impermeáveis anulam a 100% a possibilidade de entrada de água. A Lalizas optou pelo revestimento em PVC para o interior e o exterior do equipamento para pescadores, a fim de tornar mais fácil a lavagem de manchas de óleo e de sangue de peixe. O revestimento em PVC foi também escolhido para as peças de vestuário da gama IT Inshore, visto acreditarmos ser imperativo - em especial para principiantes, crianças e marinheiros ocasionais que estas se mantenham totalmente secas e fáceis de limpar. PU: O PU é um polímero sintético (Poliuretano) mais leve e flexível do que o PVC. É ideal para cruzeiros, pela sua flexibilidade, mas não é tão resistente à abrasão como o PVC, pelo que apenas se aplica no forro interior das peças de vestuário. É importante que o vestuário revestido a PU seja selado com fita para evitar a entrada da água através das costuras. A Lalizas escolheu este revestimento para TODAS as peças de vestuário respiráveis das gamas: HTX 15000 Offshore, Skipper “MC Maximum Confort”, “Extreme Sail XS”, “Free Sail FS”, e “XTS Extreme”. Um aspecto muito importante é o facto de todas as costuras serem soldadas a quente para evitar que a água penetre através dos pontos. Respirabilidade e Impermeabilidade Os revestimentos em PU permitem que as peças de vestuário sejam respiráveis e impermeáveis em simultâneo. Como é isso possível? As moléculas de vapor são mais pequenas do que as moléculas de água. Partindo deste pressuposto, os poros de revestimento externo em PU permitem que as moléculas menores de vapor passem para o exterior, deixando margem para o tecido respirar. Por seu turno, as moléculas de água não passam através dos poros do revestimento em PU, o que torna o vestuário impermeável. Vestido para a Acção A tripulação deve manter-se seca e quente, independentemente do estado do tempo. A perda de calor no corpo, que conduz à hipotermia, é um dos principais perigos que pode surgir quando navega. A exposição prolongada ao frio arrefece o corpo rapidamente. Mesmo uma pessoa experiente e em boa forma física perderá os sentidos no espaço de duas ou três horas, após submersa em água a 17ºC, caso esteja a usar vestuário normal. Claro que, se a água estiver mais fria, o tempo necessário para que tal aconteça é significativamente inferior. Deste modo, todos os membros da tripulação deverão dispor de vestuário adequado, totalmente funcional e que os proteja contra situações de hipotermia. De um modo geral, tenha em atenção o seguinte: Para manter o calor é preferível usar várias peças finas de vestuário a apenas uma peça grossa. As peças interiores e intermédias devem ser em tecidos de felpa, que retenham o ar quente e sequem rapidamente. A peça de vestuário externa deve ser em material específico para velejadores e adequada a condições climatéricas adversas. As calças com peitilho elevado e os casacos com gola alta, capuzes e punhos à prova de água, constituirão uma forte barreira contra chuva, salpicos e vento. Os tecidos respiráveis, que emitem a transpiração para o exterior, são os mais passíveis de um melhor desempenho. São altamente recomendadas cores vivas e bandas reflectoras. Alguns casacos possuem coletes de salvação e arneses incorporados. Proteja também a cabeça, as mãos e os pés! Cabeça: Um terço (1/3) do calor corporal é libertado através da cabeça. Por isso, um chapéu quente fá-lo-á sentir-se mais confortável durante os dias frios. Mantenha sempre o cabelo preso ou escondido debaixo do seu chapéu, para evitar que este se prenda em algum local. Mãos: As luvas são necessárias para proteger as mãos e as manter quentes. As versões acolchoadas nos pontos de contacto permitem uma melhor aderência assim como protegem as mãos contra as queimaduras provocadas pelos cabos. Pés: Usar calçado adequado é extremamente importante, na medida em que permitirá uma melhor tracção em superfícies molhadas e escorregadias. As solas devem ser rasas e anti-derrapantes, e o calçado deve ser fácil de usar. Nunca trabalhe descalço no convés, pois poderá magoar-se no equipamento. Extras: Um outro artigo que deverá trazer sempre consigo é um canivete em aço inoxidável com passador de cabos e argola para chaves. Algumas sugestões para identificar o vestuário de vela mais indicado para si Seja realista ao avaliar o estado do tempo que vai encontrar e o número de vezes em que utilizará as peças de vestuário por época. Se, por um lado, recorrer a vestuário inadequado numa regata oceânica é um erro grave, por outro, comprar vestuário de vela em excesso também não será a melhor das opções. Caso as suas actividades se resumam a passeios ou regatas em dias de bom tempo, recomenda-se que compre equipamento leve e de tecido respirável. Ainda que possa vir a encontrar más condições climáticas e a molhar-se, o mais provável é estar de volta ao porto antes mesmo que o desconforto se instale. Se tenciona participar em regatas ou cruzeiros de grande distância, ou caso as condições climáticas locais sejam habitualmente mais adversas, valerá a pena investir em vestuário da gama Offshore.

5

Vestuário e Acessórios

Taslon Nylon Oxford / Taslon Nylon / Cordura: Todos estes materiais são usados no vestuário da Lalizas. A principal diferença para o utilizador consiste no facto de o Taslon Nylon ser mais macio e possuir um toque mais aproximado ao do algodão do que o Taslon Nylon Oxford. O tecido em Cordura é mais áspero na superfície, sendo, na maioria dos casos, usado como reforço nas zonas sujeitas a fricção, tais como: cotovelos, joelhos e fundilhos das calças. Neopreno: Para além dos tecidos acima mencionados, a Lalizas recorre a Neopreno para o interior dos punhos (dependendo do modelo), de modo a absorver a água e a manter a temperatura do corpo. Os fatos húmidos “Pro Race” são também fabricados com Neopreno, visto que este proporciona a estabilidade necessária à temperatura do corpo, aliando a isso algum conforto.


O VESTUÁRIO INDICADO PARA SI

Vestuário para Pesca/ Chuva Sempre que necessita de roupa resistente à abrasão e a produtos químicos, como o óleo ou o sangue de peixe.

Características - Jaquard, com felpa (no interior); - Leve; - Respirável; - Punhos em Neopreno; - Costuras com fita; - Capuz; - Bolsos para aquecer as mãos.

Modelo LALIZAS - Casaco e calças de pescador.

Modelo LALIZAS - Skipper “MC Maximum Confort”.

Vestuário para Actividades Desportivas Sempre que necessita de roupa para actividades de curta duração ainda que intensas e possivelmente em más condições climatéricas. Também recomendado para principiantes, crianças e marinheiros ocasionais, já que os mantém quentes e é fácil de limpar.

Vestuário para uso em Alto Mar Para o caso de ser um desportista activo, envolvido em regatas ou cruzeiros de longa distância, ou para quando as condições meteorológicas locais se mostram por norma mais rigorosas.

Características Consoante o modelo: - Nylon Taslon e Taslon Oxford, revestidos a PU e a PVC; - Peso médio para maior duração; - Combinações 3 em 1; - Punhos em Neopreno; - Costuras com fita; - Anéis para coletes de salvação/ arneses; - Capuz; - Respirável; - Bandas reflectoras; - Bolsos para aquecer as mãos; - Reforços nas zonas submetidas a maior fricção.

Características Consoante o modelo: - Nylon Taslon Oxford, revestido a PU* durável; - Leve e flexível, para maior liberdade de movimentos; - Reforços nos pontos de fricção; - Gola extra-alta; - Pestana de protecção; - Anel para arnês de segurança; - Anéis para coletes de salvação/ arneses; - Capuz com dreno para a água da chuva; - Bandas em Neopreno ajustáveis nos punhos ou nos tornozelos; - Bolsos para aquecer as mãos.

Modelos LALIZAS - Casaco e Calças de Vela Inshore “Extreme Sail XS”, 3 em 1; - Casaco e Calças de Vela Inshore “Free Sail FS”; - Casaco e Calças de Vela Inshore IT; - Smock Seco para Regatistas RTX 10000; - Fatos Húmidos em Neopreno Pro Race.

Modelos LALIZAS - Casaco de Vela Inshore “XTS Extreme”, 3 em 1; - Casaco e Calças Offshore HTX15000.

*O vestuário da gama Offshore foi tratado com um revestimento em PU com maior resistência à água para melhorar a sua impermeabilização sem perder flexibilidade.

Conheça as suas medidas

Cintura Altura Interior da Perna

Peito

Tabela de medidas internacional JS

JM

JL

JXL/XS

S

M

L

XL

XXL

122

134

152

163

168

175

183

188

193

Altura Interior da Perna (cm)

47-54

54-61

61-71

71

76

79

84

89

91

Peito (cm)

58-62

62-66

66-76

76-86

94-99

102-107

109-114

117-122

124-130

Cintura (cm)

54-56

56-59

59-65

66-72

84

91

97

107

112

Altura (cm)

Peito Medir a circunferência imediatamente abaixo das axilas, mantendo a fita métrica fixa num ponto. Para a linha do peito (senhoras), medir ao nível da maior circunferência.

Cintura Medir a sua cintura, envolvendo-a com a fita métrica fixa num ponto.

Cintura

Altura

Peito

Altura

Vestuário e Acessórios

Características - Revestimento em PVC, de ambos os lados; - Resistente às manchas; - Fácil de limpar; - Costuras termo-soldadas.

Vestuário para Recreio em Águas Interiores Sempre que necessita de roupa para velejar durante o dia, em cruzeiros de recreio ou regatas, e com bom tempo. Muito embora possa vir a encontrar mau tempo inesperado e a ficar molhado, o mais provável é estar no porto antes mesmo que o desconforto se instale.

Altura Interior da Perna

Altura Interior da Perna Estenda um par de calças que lhe sirva numa superfície, certificando-se que este não fica com pregas ou dobras. Meça a costura interior das calças de uma ponta à outra. E lembre-se: as calças deverão tocar a ponta dos pés quando flectir os joelhos!

Cuide bem do seu vestuário para garantir que este tenha uma longa vida útil. Lave a roupa com água doce após cada utilização. O sal poderá secar os poros e impedir que a peça de vestuário “respire”. Lave as manchas de sujidade à mão, com uma esponja macia e um detergente em pó de acção suave. Não utilize detergentes fortes, lixívia ou amaciadores para tecidos. Não seque na máquina e lave em separado. Não lave na máquina de lavar. A lavagem à máquina e a utilização de amaciadores danifica o revestimento do vestuário, podendo impedir que este recupere a sua capacidade inicial de repelir a água e de impermeabilização. Duas cores Adequado para MAR ALTO

Uma cor

Adequado para ÁGUAS COSTEIRAS

Adequado para VELEJAR

Adequado para PESCA

Novo Produto

Assistente

6

Informação

Sugestões Úteis

Excelente Qualidade

Unissexo

Criança

Preço Competitivo

Oferta

Costuras com Fitas

Respirável Impermeável

100% Impermeável

Com Felpa

Proposta do Capitão


Vestuário à Prova de Intempéries para Águas Costeiras

Casaco de Vela Inshore “Extreme Sail XS” 3 em 1, Respirável

O casaco de vela “Extreme Sail XS” é ideal para quando se pratica vela em águas costeiras. É constituído por materiais de alta qualidade, como por exemplo o Taslon 320T e o Taslon Nylon Oxford, com um revestimento em PU que o torna simultaneamente impermeável e respirável. Outras características especiais: - Grau de impermeabilidade: 15000mm - Grau de respirabilidade: 2000gr/m2/24hrs - Casaco felpudo separável - Costuras soldadas - Fecho nos dois sentidos - Bandas reflectoras - Capuz guardado na gola - Colete de salvação e canais de arnês - Bolsos felpudos - Bolso para carteira - Interior dos punhos em neopreno

Capuz recolhido na gola

Casaco felpudo separável

Interior dos punhos em neopreno

40781 S

40782 M

40783 L

40784 XL

40785 XXL

Vestuário e Acessórios

Código Tamanho

Bolso para carteira

Calças de Vela Inshore “Extreme Sail XS”, Respiráveis

As calças de vela Inshore “Extreme Sail XS” são concebidas para combinarem, não só com o casaco com o mesmo nome, mas também com o casaco “XTS Extreme”. São feitas em Taslon Nylon Οxford e Taslon 320T revestido a PU. Características: - Grau de impermeabilidade: 15000mm - Grau de respirabilidade: 2000gr/m2/24hrs - Reforço no joelho e fundilhos - Ajustáveis à cintura e aos ombros - Costuras soldadas - Fecho frontal - Bolso interior - Banda reflectora Código Tamanho

40786 S

40787 M

40788 L

40789 XL

40790 XXL

7


Vestuário à Prova de Intempéries para Águas Costeiras Casaco de Vela Inshore “Free Sail FS”, Respirável

O casaco de vela Inshore Lalizas FS é um modelo inovador, comparável a qualquer casaco tradicional da mesma gama. A Lalizas criou uma peça de elevada qualidade, enriquecendo a sua gama de vestuário náutico ao nível do design e do estilo. Características: - Feito de Taslon Nylon Oxford revestido a PU e Taslon 228T - Grau de impermeabilidade: 1000mm - Grau de respirabilidade: 1000gr/m2/24horas - Fecho frontal em dois sentidos - Bolsos para aquecer as mãos e para carteira - Capuz guardado na gola - Costuras soldadas - Gola felpuda - Punhos com interior em neopreno - Colete de salvação e canais de arnês - Bandas reflectoras - Disponível em várias cores e tamanhos

Vestuário e Acessórios

Casaco Homem

8

Código

40791

40792

40793

40794

40795

Código Tamanho

40796 S

40797 M

40798 L

40799 XL

40800 XXL


Vestuário e Acessórios

Casaco de Vela Inshore “Free Sail FS”, Respirável Casaco Senhora Código

40806

40807

40808

40809

40810

Código Tamanho

40811 S

40812 M

40813 L

40814 XL

40815 XXL

40816 JS

40817 JM

40818 JL

40819 JXL

Casaco Criança Código Tamanho

Calças de Vela Inshore “Free Sail FS”, Respiráveis

As calças FS Inshore foram concebidas para combinarem com o casaco com o mesmo nome. Possuem em comum o nível de qualidade, já que estas também são feitas de Taslon Nylon Oxford revestido a PU. Outras características: - Grau de impermeabilidade: 1000mm - Grau de respirabilidade: 1000gr/m2/24horas - Reforço nos joelhos e fundilhos - Costuras soldadas - Ajustável na cintura e nos ombros - Fecho frontal - Banda reflectora

Calças Criança Código Tamanho

40824 JS

40825 JM

40826 JL

40827 JXL

40828 S

40829 M

40830 L

40831 XL

Calças Adulto Código Tamanho

40832 XXL

9


Vestuário à Prova de Intempéries para Águas Costeiras Casaco de Vela - IT Inshore

A Lalizas concebeu uma nova imagem para o vestuário tradicional de vela em águas interiores, vestuário este que possui agora todos os extras necessários a um bom desempenho. O nosso casaco Inshore de linhas clássicas é fabricado em Nylon Oxford de elevada resistência, 100% impermeável e com todas as costuras protegidas com fita. Características: cotovelos, fundilhos e joelhos reforçados, fecho de correr frontal duplo com banda de protecção, cintura ajustável, bolsos, bolsos para as mãos, bolso para a carteira, capuz recolhido na gola, gola forrada a felpa, punhos com interior em neopreno, anéis para fixação do colete de salvação e bandas reflectoras para maior visibilidade. Casaco Adulto Código

40295

40296

40297

40298

40646

Código

40305

40306

40307

40308

40647

Código Tamanho

40315 S

40316 M

40317 L

40318 XL

40648 XXL

40290 1,22 JS

40291 1,34 JM

40292 1,52 JL

40293 1,64 JXL

Casaco Criança

Vestuário e Acessórios

Código Altura(cm) Tamanho

Gola forrada a felpa

Reforços nos cotovelos

Calças de Vela - IT Inshore

As calças Inshore são fabricadas com o Nylon Oxford de elevada resistência utilizado para o casaco. São 100% impermeáveis e todas as suas costuras estão protegidas com fita. Características: Fundilhos e joelhos com reforços 600D, peitilho elevado, cintura ajustável, suspensórios ajustáveis, fecho de correr na parte da frente. Disponíveis em cinzento e em tamanhos correspondentes aos do casaco. Poderá criar o seu próprio visual sem que todos a bordo pareçam “gémeos”. A possíbilidade de escolher a cor do casaco (em azul, vermelho ou dourado), combinando-a com uma única cor para as calças, permitir-lhe-á saborear a sua individualidade.

Calças de Vela Adulto Código Tamanho

40325 S

40326 M

40327 L

40328 XL

40649 XXL

Calças de Vela Criança Código Altura(cm) Tamanho

Bolso

40320 1,22 JS

40321 1,34 JM

Cintura ajustável

40322 1,52 JL

40323 1,64 JXL

Reforços nos joelhos e fundilhos

O casaco e as calças de vela Inshore podem ser usados em conjunto com um colete de salvação insuflável a gás. Para mais informações sobre os coletes de salvação insufláveis a gás, ver páginas 156-158.

10

Cintura

Punhos em Neopreno

Capuz recolhido na gola


Vestuário Informal para Vela Casaco Skipper “MC Maximum Comfort”

O casaco MC Skipper combina total conforto e ajuste com calor, o que o torna ideal para ser usado no Outono ou no início da Primavera. O seu fabrico de elevada qualidade permitirá ao seu corpo respirar, assim como o protegerá do frio, dos salpicos das ondas e da chuva, quer se encontre a bordo ou em terra. De realçar as seguintes características adicionais:

Código Tamanho

40838 XS

40839 S

40840 M

40841 L

40842 XL

Vestuário e Acessórios

- Jaquard (no exterior) e Felpa (no interior) - Grau de impermeabilidade: 4000mm - Grau de respirabilidade: 2000gr/m2/24hrs - Costuras protegidas com fita - Bolsos em pele e bolsos para carteira - Capuz recolhido na gola - Punhos revestidos com interior em neopreno - Fecho de correr frontal nos dois sentidos - Anéis para colete de salvação e arnês - Disponível em diversas cores e tamanhos

40843 XXL

Blusão Skipper

Um casaco clássico obrigatório em todos os barcos. Concebido com um estilo elegante, o blusão da LALIZAS modelo Skipper é totalmente forrado a felpa, o que lhe confere uma forte protecção contra o frio. Possui dois bolsos laterais, bem como punhos e cintura em malha. É muito confortável e leve, sendo por isso ideal para usar nos passeios em terra ou sob um casaco de vela em dias muito frios ou chuvosos no mar. O blusão Skipper da LALIZAS está disponível em duas cores (vermelho e azul) e quatro tamanhos.

Código

40480

40481

40482

40483

40652

Código Tamanho

40470 S

40471 M

40472 L

40473 XL

40651 XXL

11


Vestuário Informal para Vela Colete de Lã para Vela

Vestuário e Acessórios

O colete de lã para vela da LALIZAS é indispensável para os dias frios a bordo. O seu exterior é feito de micro fibras, enquanto o interior é feito de lã para que se possa manter quente. Também merecedores da sua atenção, são pormenores como os dois bolsos e as tiras ajustáveis na cintura. O colete de lã para vela encontra-se à disposição em quatro tamanhos distintos e em três cores: azul, vermelho e cor de areia.

Casaco Inshore “Zephyr”, Respirável

Especialmente concebido para os dias frescos de Verão, o casaco Inshore “Zephyr” será a sua peça de roupa favorita. O tecido do seu exterior, em micro fibras, protegê-lo-á dos salpicos e da chuva, enquanto o forro permitirá a respiração cutânea. Vem equipado com tiras de Velcro e dois bolsos. Estas características fazem dele o casaco ideal para ser usado a bordo, em terra, para passear de motorizada ou para dar um passeio a pé. Em suma, pode ser usado em qualquer lado e em qualquer situação. O casaco “Zephyr” encontra-se à disposição em quatro tamanhos diferentes e em duas cores: azul-escuro e azul-gelo. Código

40536

40537

40538

40539

40657

Código Tamanho

40540 S

40541 M

40542 L

40543 XL

40658 XXL

Para um visual mais moderno e completo, dê uma olhadela na colecção de óculos de sol TR90 (páginas 30) e nos gorros e bonés Lalizas (página 21).

12

Código

40544

40545

40546

40547

40659

Código

40552

40553

40554

40555

40661

Código Tamanho

40548 S

40549 M

40550 L

40551 XL

40660 XXL


Vestuário à Prova de Intempéries para Mar Alto Casaco Offshore HTX 15000

Os regatistas de todo o mundo têm comprovado vezes sem conta que o vestuário Lalizas é o melhor no que diz respeito a vestuário de vela de alta tecnologia. O vestuário Offshore foi o primeiro da nossa gama a ser testado e melhorado com um revestimento em PU que permite manter uma elevada taxa de respirabilidade. Este vestuário é considerado impermeável se for capaz de suportar uma coluna de água com 3000mm (coluna com 1m de largura x 1m de comprimento e 3m de altura). O casaco e as calças Offshore da Lalizas têm uma resistência à água 5 vezes superior ao normal, sem que isso afecte a capacidade de respiração, o peso e a flexibilidade do vestuário. Este conjunto Offshore ajuda-o a manter-se são e em boas condições físicas mesmo sob más condições atmosféricas. Possui características de elevada tecnologia, tais como: fecho de correr reversível, bandas reflectoras, gola extra-alta, 2ª pestana de protecção, capuz ajustável, canal para arnês, anéis para colete de salvação e arnês, gola em felpa amovível, bolsos forrados a felpa, reforços nos pontos de maior fricção, porta-chaves, interior dos punhos em neopreno e elástico na cintura. Disponível em cinco tamanhos e na combinação de cores: azul-marinho e vermelho.

* Não incluído

Gola extra alta com 2ª pestana

Canal para arnês combinável com 71145*

Código 40155 Tamanho S

40156 M

40157 L

40158 XL

40159 XXL

Vestuário e Acessórios

Cintura ajustável

Interior dos punhos em neopreno com velcro

Fecho de correr à frente

Calças Offshore HTX 15000

Bolsos para aquecer as mãos forrados com felpa

Reforços muito resistentes nos fundilhos e joelhos

As calças Offshore em tecido respirável cobrem o corpo do regatista até à altura do peito. São fabricadas em Nylon Oxford muito resistente e revestidas a PU, com costuras reforçadas a 600D e vedadas com fita. Para além das vantagens da combinação entre características de elevado desempenho e tecidos respiráveis, os tecidos revestidos a PU tornam as peças de vestuário muito leves e confortáveis mesmo em condições limite que exijam um grande esforço físico. Características: fecho de correr frontal a toda a altura, reforços nos fundilhos e joelhos 600D com formas dinâmicas, banda interior em neopreno no tornozelo, bolsos para aquecer as mãos, cintura com elástico, reforços especiais para maior facilidade de movimentos. Disponíveis em azul-escuro e vermelho e em cinco tamanhos. Código Tamanho

40165 S

40166 M

40167 L

40168 XL

40169 XXL

Banda para o tornozelo em neopreno com velcro O casaco e as calças para velejar em mar alto foram concebidos para combinar perfeitamente com o arnês, a linha de segurança (ver pág. 172) e o colete de salvação insuflado a gás (ver pág. 156-158). Para um maior conforto no mar, poderá combinar o casaco e as calças Offshore com as luvas mais adequadas (ver pág. 19). Quando estiver em terra poderá guardar o seu vestuário de vela nos sacos de vela Lalizas (ver pág. 28-29).

13


Vestuário à Prova de Intempéries para Mar Alto Casaco de Vela Inshore/Offshore “XTS Extreme” 3 em 1, Respirável

O casaco de vela “XTS Extreme” está no topo no que diz respeito à tecnologia de vestuário de vela. É impermeável e respirável, ideal para ser usado por velejadores tanto em zonas costeiras, como em alto mar. É feito em materiais de elevada qualidade como Cordura revestida a PU e Taslon Nylon Oxford. Outras características especiais: - Grau de impermeabilidade: 10000mm - Grau de respirabilidade: 2000gr/m2/24horas - Casaco felpudo separável - Fecho nos dois sentidos - Costuras soldadas - Bandas reflectoras - Capuz guardado na gola - Colete de salvação e canal para arnês - Bolsos felpudos - Bolso exterior com fecho - Bolso para carteira - Bolso para telemóvel - Interior dos punhos em neopreno com velcro - Fecho nos punhos 40834 M

40835 L

40836 XL

40837 XXL

Vestuário e Acessórios

Código 40833 Tamanho S

Casaco felpudo separável

Capuz recolhido na gola

Bolso para telemóvel

Calças de Vela Inshore “Extreme Sail XS”, Respiráveis

As calças Inshore “Extreme Sail XS” são concebidas, não só para combinarem com o casaco com o mesmo nome, mas também com o casaco XTS Extreme. São feitas de Taslon Nylon Οxford revestido a PU e Taslon 320T. Características: - Grau de impermeabilidade: 15000mm - Grau de respirabilidade: 2000gr/m2/24hrs - Reforço nos joelhos e fundilhos - Costuras soldadas - Ajustável na cintura e nos ombros - Fecho frontal - Bolso interno - Banda reflectora Código 40786 Tamanho S

14

40787 M

40788 L

40789 XL

40790 XXL

Fecho nos punhos

Bolso exterior com fecho


Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Série “Pro Race”

A série “Pro Race” surgiu para melhorar a qualidade das actividades desportivas praticadas no mar. Os velejadores, os praticantes de esqui aquático, os surfistas, os praticantes de windsurf, wakeboard ou snorkel e os entusiastas do caiaque elegem a qualidade “Pro Race”. Recupere adrenalina, usando a sua protecção “Pro Race”.

Fato Húmido Completo em Neopreno “Pro Race” 3/2mm

Vestuário e Acessórios

Os fatos húmidos completos são o seu agasalho desportivo de Inverno para o mar. Oferecem-lhe até 1 hora de protecção das águas frias (8°C) através do seu material em neopreno com 3/2mm de espessura. As principais zonas do seu corpo ficarão cobertas com uma espessura de 3mm de neopreno, ficando as suas pernas e braços cobertos com uma espessura de 2mm de neopreno. Este fato mantém o seu corpo quente, presenteando-o com um elevado grau de flexibilidade. As costuras tipo “flatlock”, o fecho de trás à prova de água, a gola ajustável ao pescoço e os vedantes impermeáveis nos membros inferiores previnem a entrada de água, mantendo-o quente. As zonas do peito e das costas ficam, pois, protegidas contra o vento, visto estarem cobertas com uma camada adicional de tecido impermeável. Este fato húmido está equipado com joelheiras especiais e um pequeno bolso escondido (nas costas) para as suas chaves.

Homem

Senhora

Criança

Homem Código Tamanho

70526

70527

70528

70529

70530

S

M

L

XL

XXL

70521

70522

70523

70524

70525

S

M

L

XL

XXL

70531

70532

70533

70534

70535

JS

JM

JL

JXL

JXXL

Senhora Código Tamanho

Criança Código Tamanho

15


Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Fato Húmido “Shorty” em Neopreno “Pro Race”, 2/5mm

Em temperaturas quentes, os fatos húmidos “Shorty” em neopreno, com 2/5mm de espessura, garantem-lhe flexibilidade, impermeabilidade e protecção contra os raios UV. Este fato húmido é totalmente vedado com costuras tipo “flatlock” e vedante impermeável nas extremidades das mangas e das calças para evitar a entrada de água. As duas camadas macias na parte da frente e na parte de trás dos fatos húmidos conferem-lhe resistência ao vento nos dias frios. Todos os fatos húmidos “Pro Race” incluem fecho de trás à prova de água e gola ajustável no pescoço com vista a melhor envolver o seu corpo. Há ainda um pequeno bolso para as suas chaves no interior do fato húmido, junto ao fecho.

Vestuário e Acessórios

Senhora

Homem

Homem Código Tamanho

70511

70512

70513

70514

70515

S

M

L

XL

XXL

70506

70507

70508

70509

70510

S

M

L

XL

XXL

Senhora Código Tamanho

Fato Húmido “Shorty” em Neopreno “Pro Race Thermal”, 1mm

O fato húmido “Shorty” para criança foi concebido por meio de tecnologia térmica, o que o torna respirável, protegendo o seu filho das irritações provocadas pela água e pela radiação UV. Possui uma espessura de 1mm em neopreno, com vista a manter o seu filho quente, bem como costuras reforçadas para evitar a entrada de água. A gola ajustável ao pescoço permite um encaixe perfeito do fato húmido ao corpo da criança. Além disso, o forro térmico do fato húmido “Shorty” permite ao seu filho fazer movimentos bruscos e manter-se aconchegado em simultâneo, já que a camada térmica é leve e macia. Com fecho na parte de trás, este fato húmido térmico é fácil de fechar.

Criança Código

Criança

16

Tamanho

70516

70517

70518

70519

70520

JS

JM

JL

JXL

JXXL


Camisolas Térmicas, SPF 50+

As camisolas térmicas são compostas por spandex e nylon para que proteja a pele das queimaduras do sol e de irritações provocadas pela água. Oferecem uma protecção contra os raios UV, em temperaturas acima dos 50ºC, e são peças leves para desportos náuticos. Quando o tempo está demasiado quente para um fato húmido, as camisolas térmicas protegem o seu corpo das irritações provocadas pela água e pela ondulação ou fricção em superfícies irregulares. Para além disso, o seu tecido elástico especial faz com que a transpiração evapore mais rapidamente do que evaporaria num tecido normal, mantendo-o quente e saudável. As camisolas térmicas “Pro Race” estão disponíveis em manga curta e manga comprida para que se proteja todo o ano.

Manga Comprida Manga Curta

Adulto

Criança Código

70536 S

70537 M

70538 L

Código Tamanho

70539 JS

70540 JM

70541 JL

70542 JXL

Código Tamanho

70543 S

70544 M

70545 L

Código Tamanho

70546 JS

70547 JM

70548 JL

70549 JXL

Vestuário e Acessórios

Tamanho

Criança

Adulto

Ponto “Flatlock”

Tamanhos dos Fatos Húmidos

O ponto “flatlock” é adequado para fatos húmidos, por norma utilizados em climas quentes e fabricados em neopreno com 3mm de espessura. As duas peças de neopreno são encostadas uma à outra, bordo contra bordo, e a costura é feita de um lado ao outro, criando um ponto muito plano (flatlock). Com este ponto, as costuras são facilmente identificáveis, uma vez que o fio passa de um lado para o outro do material. O ponto “flatlock” não provoca irritações de pele ao utilizador como aconteceria caso a costura se encontrasse no interior do fato.

HOMEM Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco

S M L XL XXL 168-172 170-176 174-180 178-186 184-192 69 74 79 84 89 80 85 90 95 100 34 35 36 37 38 66,5 68,5 70,5 73 76

Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco

S M L XL XXL 166-172 168-174 172-178 176-182 180-188 61 66 71 76 81 75 80 85 90 95 28 29 31 32 33 65 67 69 71 73

SENHORA

Pontos

Costura

Neopreno

Ponto Cego

CRIANÇA Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco

JXS JS JM JL JXL JXXL 115-122 120-128 128-136 136-144 144-152 152-160 56 58,5 61 63,5 66 68,5 61 63,5 67,5 71 75 79 25 26,5 28 30,5 32 33 44 48 52 56 58 61 As dimensões estão em cm

Pontos

Neopreno Costura colada

O ponto cego é a solução ideal para a construção de fatos húmidos para o Inverno, uma vez que culmina numa costura totalmente estanque. As duas peças de neopreno são encostadas uma à outra, bordo contra bordo, e são cosidas de modo a que a agulha apenas atravesse metade da espessura do neopreno, antes de voltar a sair. Deste modo, não existe qualquer fio da costura na parte exterior do fato. Os bordos das peças de neopreno são também colados um ao outro antes de se fazer a costura para criar uma outra ainda mais estanque. Este tipo de ponto não provoca irritações na pele do utilizador, já que não existe qualquer costura no interior do fato.

17


Vestuário para Pesca Casacos e Calças com peitilho para Pescadores

Os casacos e calças para pescadores possuem um revestimento duplo de 0,35mm em PVC, quer na parte interior do tecido (o que os torna 100% impermeáveis), quer na parte exterior, conferindo-lhes uma extraordinária durabilidade. As nódoas de sangue e de gordura de peixe são extremamente fáceis de limpar neste tecido. Ao invés de serem cosidas, as diferentes partes que compõem cada peça de vestuário são coladas, o que lhes confere maior segurança quanto ao grau de impermeabilidade. Os equipamentos para pescadores da Lalizas foram concebidos para reduzir a possibilidade de estes últimos se prenderem nas redes durante o trabalho. Fecho de correr frontal com pestana de protecção e punhos interiores nas mangas. As calças possuem um peitilho alto, à frente e atrás, com um cinto elástico ajustável com fivela.

Casaco Código

40175

40176

40177

40178

40179

Código

40185

40186

40187

40188

40189

S

M

L

XL

XXL

Código

40195

40196

40197

40198

40199

Código

40205

40206

40207

40208

40209

S

M

L

XL

XXL

Tamanho

Macacões de Pesca, PVC

Existentes em verde, estes macacões de pesca possuem bolso interior no peito e suspensórios elásticos ajustáveis e reforçados para um maior conforto. A sola das botas é antiderrapante para uma aderência perfeita em pisos escorregadios, sendo a zona dos joelhos especialmente reforçada para uma maior durabilidade. São feitos em PVC e trazem um kit de serviço (cola, tecidos). Combinam com os casacos para pescadores da Lalizas (40175-40179). Código

71052

71053

71054

71055

71056

Tamanho

41

42

43

44

45

Calças

TECIDO

Vestuário e Acessórios

Tamanho

PVC

Capuz com fecho de Velcro

18

Pestana hermética

Punhos com elástico

Todas as costuras estanques

Bolso interior


Luvas

Luvas “AMARA” sem Dedos

Macias e confortáveis, estas luvas possuem reforços em Kevlar na palma da mão para melhor aderência e maior durabilidade. Aliámos as vantagens do Kevlar ao mais macio cabedal Amara e elástico spandex com vista a criarmos as melhores e mais adaptáveis luvas de vela. Código Tamanho Código Tamanho

40103

40105

40106

XS

S

M

40107

40108

40663

L

XL

XXL

Luvas em NEOPRENO

A nossa recomendação! Fabricadas em Amara muito macio com costas da mão em elástico spandex e palma almofadada, as nossas Luvas “Amara” são confortáveis e de longa duração. Ideais para todos os trabalhos ligeiros no barco. Código Tamanho

Estas luvas são especiais pelo facto de serem totalmente fabricadas em neopreno: palma e costas da mão, dedos e zonas laterais. As suas mãos permanecerão quentes, mesmo que as luvas estejam molhadas, o que é muito importante ao velejar com mau tempo ou quando passa longas horas agarrado à roda do leme. Para uma melhor aderência, a palma da mão é revestida a Kevlar.

40095

40096

40097

40098

40662

S

M

L

XL

XXL

Código

40115

40116

40117

40118

S

M

L

XL

Tamanho

Luvas, 3/2mm

As luvas “Pro Race” são o seu aliado essencial para se proteger do frio e do vento nas actividades ligadas aos desportos náuticos. As suas mãos serão aquecidas com 3/2mm de espessura de neopreno para maior protecção e flexibilidade em águas frias. A palma e os dedos das mãos serão cobertos com Amara suave para uma excelente aderência a cordas, armas de pesca, remos e outros equipamentos associados aos desportos náuticos.

Usar as luvas conjuntamente com os auxiliares de flutuação PRO RACE é a melhor combinação de segurança e conforto (páginas 164).

Código Tamanho

70569

70570

70571

70572

70573

70574

70575

XXS

XS

S

M

L

XL

XXL

Vestuário e Acessórios

Luvas “KEVLAR” sem Dedos

Botas Botas de Vela de Cano Alto - Wellington

Extremamente elegantes, as botas de cano alto da LALIZAS são ideais para velejar. Estas são fabricadas com uma sola antiderrapante para melhor aderência e possuem reforços nos dedos e no calcanhar para melhor adaptação ao pé. O cordão de fecho no topo do cano e o interior almofadado tornam-nas muito confortáveis. As botas de vela de cano alto LALIZAS, tipo Wellington, estão disponíveis em azul-escuro e em dez tamanhos. Código N.º Código N.º

40431

40432

40433

40434

40435

38

39

40

41

42

40436

40437

40438

40439

40440

43

44

45

46

47

Botas Semi-secas, 6mm As botas semi-secas protegem os seus pés das águas frias. São feitas de neopreno, com 6mm de espessura, e visam manter o seu corpo quente nas águas frias. Os pontos cegos, no interior e no exterior, o fecho à prova de água e a cobertura especial em neopreno, por detrás do fecho, evitam a entrada de água. As botas “Pro Race” envolvem os seus pés na totalidade graças à flexibilidade do neopreno, e a zona da biqueira e dos calcanhares é reforçada com borracha, permitindo um correcto ajuste dos pés, uma maior resistência à água e uma maior protecção contra os obstáculos que poderão surgir em terra ou no barco. Possuem solas espessas de borracha para uma melhor aderência em todas as superfícies. A borracha branca nas solas não deixa marcas no seu barco.

Código N.º

Código

40451

40452

40453

N.º

31/32

33

34/35

70561

70562

70563

70564

70565

70566

70567

70568

36

37/38

39

40/41

42

43/44

45

46/47

19


Sapatos Sapatos de Vela “Skipper”

Navegue com estilo com os sapatos “Skipper” da Lalizas. Fabricados para proporcionarem conforto e durabilidade, são ideais para qualquer ocasião, seja enquanto navega, seja durante um passeio em terra. Os sapatos “Skipper” são cosidos à mão e feitos em cabedal mexicano com cordões de couro cru. A sola de borracha antiderrapante foi especialmente concebida para proporcionar máxima aderência em qualquer piso molhado ou superfície escorregadia, como o convés ou as docas. O design clássico de mocassins permite um encaixe perfeito à estrutura do seu pé. Estes versáteis sapatos estão disponíveis em quatro combinações de cores e em 11 tamanhos cada: castanho com sola branca ou castanha, azul com sola branca, e azul/castanho com sola castanha.

“Skipper”, castanhos com sola branca. Couro oleado.

Sapatos de Vela “Skipper”, castanhos com sola branca Código

40561

40562

40563

40564

40565

40566

40567

40568

40569

40570

40571

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

N.º

“Skipper”, castanhos com sola castanha. Couro oleado.

Sapatos de Vela “Skipper”, castanhos com sola castanha Código

40572

40573

40574

40575

40576

40577

40578

40579

40580

40581

40582

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

Vestuário e Acessórios

N.º

“Skipper”, azuis com sola branca. Couro oleado.

Deck Shoes “Skipper” & Sportive

Sapatos de Vela “Skipper”, azuis com sola branca Código N.º

40594 40595 40596 40597 40598 40599 40600 40601 40602 40603 40604 36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

Veja o vídeo no nosso canal

46

http://www.youtube.com/LalizasSA

Sapatos Desportivos

A Lalizas amplia a sua gama de calçado, introduzindo à existente novos sapatos desportivos que irão satisfazer as suas necessidades de navegação e que foram concebidos com vista a proporcionarem maior tracção e estabilidade, logo, maior aderência em superfícies molhadas. Possuem painéis air mesh que permitem um nível de respirabilidade mais elevado, palmilhas de secagem rápida e sola exterior antiderrapante em TPR. Estão disponíveis em 12 tamanhos (35-46) e em cinzento.

Código N.º

70917

70918

70919

70920

70921

70922

70923

70924

70925

70926

70927

71020

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

70550

70551

70552

70553

70554

70555

70556

70557

36

37/38

39

40/41

42

43/44

45

46/47

Sapatos de Vela, 2mm

Os sapatos “Pro Race” fazem parte do seu calçado moderno e confortável para a praia e para desportos náuticos. Possuem uma espessura de 2mm em neopreno e solas de borracha para que se mantenha quente e estável em superfícies irregulares. Os sapatos “Pro Race” são flexíveis na medida em que protegem os seus pés de irritações provocadas pela areia ou pela água. De fácil arrumação para passeios na praia e bastante úteis caso pretenda velejar, praticar surf ou snorkel, já que protegem os seus pés da fricção em superfícies irregulares, rochas e recifes de corais.

Adulto

Criança Código

70558

70559

70560

Código

N.º

31/32

33

34/35

N.º

20


Bonés e Gorros

Bonés

Fabricados em 100% de algodão. Disponíveis em vermelho, azul e cor de areia. 40060 Azul

40070 Areia

40664 Vermelho

Boné com protecção para o pescoço

Fabricado em algodão, este boné vem equipado com tiras de Velcro na parte de trás, para que possa enrolar a protecção para o pescoço e usá-lo como um simples boné. Disponível em dois tamanhos (para adulto e criança), em azul-claro e azul-escuro.

Criança

Adulto Código Cor

40557 Azul-claro

Código Cor

40556 Azul

Vestuário e Acessórios

Código Cor

Gorro de lã com tira ajustável

Feito de lã muito grossa, encontra-se à disposição em azul-escuro e preto.

Código Cor

40559 Preto

40560 Azul-escuro

Protector de lã para o pescoço

Fabricado em lã muito grossa, é ideal para os dias frios de Inverno. Pode ser utilizado com vários tipos de casacos de Vela. Disponível em azul-escuro.

Código Cor

40558 Azul-escuro

21


Polos e T-Shirts Nova linha de vestuário Crewman A linha de vestuário Crewman foi criada com vista a satisfazer as suas necessidades, não só durante o Verão, mas também durante o Outono. Esta linha oferece-lhe T-shirts leves e frescas para os dias e as noites quentes de Verão, bem como camisolas de manga comprida para as noites frias do Outono. Assinale o seu estilo!!!

T-shirts Crewman

Vestuário e Acessórios

100% de algodão (160gr/sm), as T-shirts Crewman possuem um design clássico que as torna ideais para todas as suas actividades. Esta linha inclui T-shirts lisas, em 5 cores diferentes (vermelho, laranja, azul-claro, amarelo e lilás), assim como T-shirts com 5 estampagens distintas que poderá escolher, adoptando um estilo único. Disponíveis em 6 tamanhos (XS-XXL).

22

Código

70776

70777

70778

70779

70780

70781

Código

70782

70783

70784

70785

70786

70787

Código

70788

70789

70790

70791

70792

70793

Código

70794

70795

70796

70797

70798

70799

Código Tamanho

70800 XS

70801 S

70802 M

70803 L

70804 XL

70805 XXL


Código

70818

70819

70820 70821

70822

70823

Código Tamanho

70824 XS

70825 70826 70827 S M L

70828 XL

70829 XXL

T-shirt Crewman, “Knobs” Código

70806 70807 70808 70809 Código 70812 70813 70814 70815 Tamanho XS S M L

70810 70811 70816 70817 XL XXL

T-shirt Crewman, “Sailboat” Código 70842 Código 70848 Tamanho XS

70843

70844

70845

70846

70847

70849 S

70850 M

70851 L

70852 XL

70853 XXL

23

Vestuário e Acessórios

T-shirt Crewman, “Boat Wheel”


Polos e T-Shirts

Vestuário e Acessórios

T-shirt Crewman, “Pirate Boat” Código

70830 70831 70832 70833 70834 70835

Código Tamanho

70836 70837 70838 70839 70840 70841 XS S M L XL XXL

T-shirt Crewman, “Storm” Código

70854 70855 70856 70857 Código 70860 70861 70862 70863 Tamanho XS S M L

70858

70859

70864 XL

70865 XXL

Polos Crewman

100% de algodão (200gr/sm), os polos Crewman possuem gola com o corte clássico característico dos polos. Temos ao seu dispor polos lisos em 4 cores (vermelho, azul-claro, azul-marinho e branco), assim como polos às riscas de manga comprida e de manga curta em 2 combinações de cores diferentes. Disponíveis em 6 tamanhos (XS-XXL).

Polo Crewman, com risca na manga

24

Código

70728

70729

70730

70731

70732

70733

Código

70734

70735

70736

70737

70738

70739

Código

70740

70741

70742

70743

70744

70745

Código 70746 Tamanho XS

70747 S

70748 M

70749 L

70750 XL

70751 XXL


Polo Crewman, às riscas 70752 Código 70758 Tamanho XS

70753

70754

70755

70756

70757

70759 S

70760 M

70761 L

70762 XL

70763 XXL

Polo de Manga Comprida Crewman, às riscas Código

70764 Código 70770 Tamanho XS

70765

70766

70767

70768

70769

70771 S

70772 M

70773 L

70774 XL

70775 XXL

Vestuário e Acessórios

Código

Calções Bermudas Crewman

As bermudas Crewman são muito confortáveis para usar a bordo, muito embora também sejam indicadas para actividades no exterior. 100% de algodão (180gr/sm), estas bermudas possuem vários bolsos. Estão disponíveis em 2 cores (azul-marinho e cinza) e 5 tamanhos diferentes (S-XXL).

Código

70866 Código 70871 Tamanho S

70867

70868

70869

70870

70872 M

70873 L

70874 XL

70875 XXL

25


Sacos Secos & Sacos Sacos Secos com Correia de Ombro “Ténéré”

O novo saco seco “Ténéré” de elevada resistência é a escolha ideal, não só para os amantes de kayak, canoagem e rafting, mas para todos os “homens do mar”, visto que o seu sistema de fecho triplo impermeável garante que todos os objectos nele contidos se mantenham limpos e secos. Este saco seco é feito de PVC impermeável durável (500D), com 0,55mm de espessura, o que o torna adequado para grandes cargas e actividades complexas. Os “Ténéré” são de limpeza e armazenagem fácil e possuem uma correia de ombro que os torna práticos de transportar. Para além do referido, os modelos com capacidade para 30Lt e 40Lt possuem ainda uma pega extra. Os sacos “Ténéré” estão disponíveis nas cores: areia, vermelho e amarelo e em 6 tamanhos diferentes.

Dry Bags with shoulder strap – Ténéré

Pega (30L e 40L)

Veja o vídeo no nosso canal

Vestuário e Acessórios

http://www.youtube.com/LalizasSA

Código Dimensões (mm) 400x200 70291

26

Litros 5

Cor areia

70292

550x200

10

areia

70293

500x250

15

areia

70294

660x250

20

areia

70295

600x300

30

areia

70296

740x300

40

areia

70297

400x200

5

vermelho

70298

550x200

10

vermelho

70299

500x250

15

vermelho

70300

660x250

20

vermelho

70301

600x300

30

vermelho

70302

740x300

40

vermelho

70303

400x200

5

amarelo

70304

550x200

10

amarelo

70305

500x250

15

amarelo

70306

660x250

20

amarelo

70307

600x300

30

amarelo

70308

740x300

40

amarelo

Com pega

• •

• •

• •


Código

Sacos Secos

Os sacos secos são ideais para descidas de rios em jangadas e para todos os “homens do mar”, sendo muito resistentes e à prova de água. Fabricados em PVC extraordinariamente resistente, possuem um sistema de fecho com três dobras à prova de água que mantém tudo limpo e seco no interior. Estão disponíveis em duas cores: vermelho e transparente. Este modelo é muito prático, já que permite localizar rapidamente qualquer artigo no seu interior. Estão disponíveis em quatro tamanhos distintos.

10001

Dimensões (mm) 400x250

Litros

Cor

5

transparente

10002

600x300

12

transparente

10003

700x350

18

transparente

10004

800x500

55

transparente

10011

400x250

5

vermelho

10012

600x300

12

vermelho

10013

700x350

18

vermelho

10014

800x500

55

vermelho

A ampla variedade de sacos secos da Lalizas dálhe uma grande liberdade de escolha, de acordo com as suas necessidades.

Para garantir que a água não entra, enrole o topo do saco (sistema de fecho) pelo menos três vezes.

Aperte a fivela.

Saco Seco “Atlantic”

Os sacos secos “Atlantic” são resistentes e à prova de água e são ideais para Código uma utilização intensa em viagens longas. A sua concepção reforçada permitelhe colocar objectos pesados no interior (visto serem fabricados em PVC trans- 10430 parente), tornando-se muito fácil encontrar rapidamente o que procura sem que 10431 necessite de esvaziar o saco. A abertura dos sacos é fechada e selada da mesma forma que é selada a dos sacos secos normais. Os sacos secos “Atlantic” da 10432 LALIZAS estão disponíveis em quatro tamanhos e numa única combinação de 10433 cores: transparente com fundo azul.

Aperte a fivela quando tudo estiver arrumado para transporte ou armazenagem.

Dimensões (mm) 400x250

Litros

Cor

5

transparente

600x300

12

transparente

700x350

18

transparente

800x500

55

transparente

Fundo reforçado

Sacos Secos para GPS, VHF e Telemóvel

Os melhores sacos para proteger os seus equipamentos electrónicos portáteis (GPS, VHF, telemóvel). Fabricados em vinil muito resistente, têm um painel frontal transparente que lhe permite ver os visores e os botões para aceder à maioria das funções dos aparelhos sem os remover do saco. Para além disso, cada saco seco possui uma alça de transporte. Consoante o volume de ar retido no interior e o peso do equipamento, os sacos poderão ou não flutuar. Muito embora os sacos secos da LALIZAS sejam fabricados para resistirem a condições adversas, sugerimos que faça um ensaio de estanquecidade para detectar possíveis fugas através de pequenos orifícios. As dimensões indicadas dizem respeito aos sacos vazios.

Código

Descrição

10440 Saco Seco para telemóvel 10441 Saco Seco para VHF pequeno Saco Seco para VHF 10442 10443 Saco Seco para GPS pequeno Saco Seco para GPS 10444

Dimensões (cm) A B

19 35 40 23 30

10 10 10 9,5 12,5

As dimensões indicadas dizem respeito aos sacos vazios.

Bolsa Seca para Documentos

A bolsa seca para documentos da LALIZAS foi especialmente concebida para proteger os documentos do seu barco. Fabricada em vinil muito resistente, esta possui um painel frontal transparente que lhe permite ver o respectivo conteúdo. Para além disso, cada bolsa possui uma alça de transporte. A bolsa seca tem ainda a vantagem de flutuar na água, dependendo porém do volume de ar retido no seu interior e do peso do seu conteúdo. Fecho em velcro 100% à prova de água.

As dimensões indicadas dizem respeito às bolsas vazias.

Código..... 10450

27

Vestuário e Acessórios

Fecho seguro


Sacos Secos & Sacos Saco para Arrumação nos bancos “Ténéré Sit & Store”, impermeável

O saco para arrumação nos bancos proporciona-lhe aquele espaço adicional para armazenagem sempre tão necessário em qualquer barco. É feito em PVC Tarpaulin e foi concebido para se ajustar a qualquer assento. Apresenta também uma tira para o ombro que lhe permite transportá-lo sempre que sai do barco. A parte superior do saco é almofadada com vista a suavizar o percurso no assento de madeira. É resistente à água, já que o fecho de correr à prova de água mantém a zona de armazenagem seca. Disponível em cor de areia.

Código........ 70895

Sacos Secos para Coletes de Salvação

Vestuário e Acessórios

Este saco para coletes de salvação da Lalizas é a mais inteligente solução de armazenagem à prova de água para todo o equipamento de segurança necessário no seu barco. Feito de material durável e transparente, sem quaisquer costuras desnecessárias, obedece aos requisitos de mínimo consumo de espaço e está preparado para uso imediato em caso de emergência ou inspecção do barco. Foi especialmente concebido para armazenar coletes de salvação de 100N ou 150N, ao mesmo tempo que contém a sinalização exigida pelos regulamentos no espaço existente para tal.

Código (Solas ‘74) 71221* * Coletes de Salvação não incluídos

71222*

Tamanho Dimensões (cm)

Indicado para Coletes de Salvação LALIZAS

1

93x57x36

70991 (100N) 4

70993 (150N) 3

70159

2

93x68x36

6

4

7

3

93x93x36

9

6

10

5

Mochilas

Fabricadas em resistente Ripstop 600 D revestido a PVC numa atraente combinação de cores azul RAF e antracite, com costas almofadadas, alças moldadas e pegas em nylon, estas mochilas são muito fáceis de transportar. Os seus espaçosos compartimentos permitem-lhe transportar tudo o que necessita. Possuem 1 compartimento principal, 2 compartimentos frontais, bolsos em rede, vários bolsos ocultos (ainda que facilmente acessíveis para guardar o telemóvel, a garrafa de água, etc), tiras de transporte e de cintura almofadadas com fivela e pega de transporte.

Código........ 40905

Sacos de Vela com compartimento para sapatos

Este saco Lalizas foi concebido para uma utilização frequente e fabricado em Ripstop 600 D revestido a Poliéster/ PVC. As suas dimensões fazem com que seja possível transportar variadíssimas coisas, tanto no compartimento principal, como num compartimento adicional no fundo do saco, ideal para guardar o calçado. Possui uma tira de transporte ao ombro, destacável, bem como pegas de plástico nas alças, para um transporte mais fácil e confortável. Código....... 40908

28


Sacos de Vela

Os sacos Lalizas são fabricados em resistente poliéster Ripstop 600 D revestido a PVC à prova de água e numa elegante combinação de cores azul RAF e cinzento. São leves, o que agrada a todos os regatistas que se preocupam com o peso, sendo no entanto adequados para uma utilização diária. Possuem 1 compartimento principal, 1 compartimento lateral grande, 1 compartimento lateral, fecho de correr com cadeado, pegas e uma tira de transporte ao ombro destacável.

Código........ 40907

Sacos de Vela com rodas

Vestuário e Acessórios

Estes grandes sacos são ideais para todos os que pretendem manter o material de viagem bem organizado. Fabricados em resistente poliéster Ripstop 600 D, revestido a PVC, estes sacos oferecem uma boa protecção contra a água. A arrumação não é problema e as duas rodas robustas aliviam até mesmo o peso das cargas mais pesadas. Estão disponíveis em antracite escuro, com um comprimento de 780mm. Possuem 1 compartimento principal, 1 compartimento frontal, 2 compartimentos laterais, um fecho de correr com cadeado, tira de transporte ao ombro destacável, pegas de transporte e uma pega extensível para puxar.

Código........ 40906

Óculos de Sol

Protecção UV - Uma Característica Imperativa

O mais importante benefício que os óculos de sol devem proporcionar é a protecção contra a radiação UV, evitando assim diversas doenças oftalmológicas. A radiação ultravioleta tem vindo a ser relacionada com doenças como: cataratas, tumores benignos, cancro nas pálpebras e na pele que contorna os olhos e foto-cegueira ou cegueira da neve (temporária mas dolorosa queimadura na superfície ocular). A protecção contra os raios UV é a mais importante característica a ter em consideração na compra de uns óculos de sol. O organismo governamental FDA que regulamenta o fabrico e a venda de óculos de sol nos EUA, recomenda que os clientes procurem lentes que assegurem o bloqueio a 99-100% da radiação UVA e UVB (100% é o ideal). Lentes Polarizadas A luz do sol reflecte-se em muitos aspectos do meio que nos rodeia, como por exemplo: a água, a neve, os pavimentos, o pó, os prédios, o gelo, a areia, as estradas molhadas e as janelas, o que resulta num reflexo incomodativo para os olhos, diminuindo o contraste visual apurado. Por si só, os olhos não são capazes de eliminar este reflexo. Necessitam de pouca luz para focar, permitindo por isso a entrada de alguma luminosidade e, claro, de algum reflexo. O resultado é: vista cansada, dores de cabeça, má visão e lesões oculares. Embora não detectáveis à vista, os raios ultravioleta são preocupantes devido às lesões de longa duração que provocam nos olhos. As lentes polarizadas são fabricadas para reduzir substancialmente ou até eliminar os raios reflectidos, absorvendo as ondas de luz que viajam em todas as direcções, excepto na vertical. Os raios UV são bloqueados em simultâneo. Tenha em atenção que as lentes normais que não possuem película polarizante, fazem pouco mais do que escurecer a visão dos olhos desprotegidos. Por outras palavras, as lentes polarizadas são as ideais para todos aqueles que querem evitar os reflexos e melhorar a sua visão ao sol. Lentes de Policarbonato O policarbonato é o material mais utilizado nas lentes oftalmológicas modernas. O interesse do mercado em lentes mais finas, atractivas e protectoras levou ao desenvolvimento de materiais especiais que originam lentes diferentes das convencionais. O policarbonato foi usado inicialmente para vidros de protecção industrial. Actualmente é usado em todo o material que requer uma grande resistência ao choque, como os óculos para crianças, desporto, entre outros. As lentes em policarbonato são mais finas do que as lentes de plástico convencionais, o que proporciona um maior conforto. Protegem os olhos dos raios UV e são revestidas com um material resistente para uma grande durabilidade e resistência aos riscos. TR90 O TR 90 é um material de poliamida transparente bastante resistente ao calor e ao desgaste. Trata-se de um material leve que oferece protecção contra os raios UV, pelo que é geralmente usado na concepção de armações de óculos de sol desportivas e resistentes ao impacto. Para além disso, não contém plastificante e resiste aos químicos de produtos de cosmética e à transpiração, sendo também flexível, o que permite um design mais moderno e seguro. Possui estabilidade dimensional e baixo nível de absorção e a resistência que oferece às condições climáticas torna-o especialmente adequado para armações de óculos de vários tipos.

29


Óculos de Sol TR90 Sunglasses Óculos de Sol TR90

A nova linha de óculos de sol da Lalizas foi criada para satisfazer as suas necessidades mais prementes. O material TR 90 utilizado nas armações dos novos óculos de sol protege-os de temperaturas extremas, conferindo-lhes maior durabilidade. Para além disso, as lentes utilizadas são polarizadas, pelo que reduzem substancialmente a tensão ocular. A nova linha de óculos de sol abrange ainda óculos de policarbonato concebidos a pensar nos mais novos. Graças ao design moderno e ao fabrico especializado, são ideais para desportos e outras actividades que exijam uma exposição ao sol prolongada.

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Vestuário e Acessórios

Óculos de Sol TR90 polarizados 1,00mm, pretos Óculos de Sol TR90 polarizados, 1,00mm, pretos

Óculos de Sol TR90 polarizados, 1,00mm, pretos

Código....... 71032

Código....... 71033

Código....... 71034

Óculos de Sol PC, azuis Código....... 71037

Óculos de Sol TR90 polarizados, 1,00mm, pretos

Óculos de Sol TR90 polarizados, 1,00mm, cinzentos

Código....... 71035

Código....... 71036

Óculos de Sol PC, prateados Código....... 71038

Óculos de Sol “SeaRay”

Com os óculos de sol “SeaRay” poderá desfrutar das suas actividades favoritas ao longo de todo o ano, enquanto protege os seus olhos do sol. O policarbonato utilizado no fabrico dos óculos de sol desportivos “SeaRay” confere-lhes maior segurança e resistência ao choque do que os óculos de sol normais. As lentes usadas são polarizadas ou em policarbonato e reduzem a luminosidade e o esforço ocular, enquanto melhoram a visibilidade e realçam os pormenores. Como acabamento final, é aplicada uma fina película nas lentes, para as tornar mais resistentes aos riscos. Para além de protegerem os olhos contra as poeiras, os óculos de sol “SeaRay” asseguram uma forte protecção contra os danos provocados pelos raios UV. As aprovações CE e UV400 são a garantia da qualidade de fabrico e da protecção que proporcionam. Deste modo, pode ter a certeza que os óculos de sol “SeaRay” são ideais para serem usados em desportos ou noutras actividades que impliquem uma exposição prolongada ao sol. Com os óculos de sol “SeaRay” irá beneficiar de protecção e bom gosto. Estão disponíveis numa grande variedade de cores e formatos, tanto no que toca à armação, como às lentes, adequadas a todas as idades.

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, policarbonato Código Cor

30

40912 Pretos

40913 Azuis-marinhos

40914 Laranja

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, policarbonato Código Cor

40915 Pretos

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm Código Cor

40918 Pretos

40919 Antracite

40920 Azuis-marinhos


Código Cor

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm Código Cor

40921 Pretos

Código Cor

40930 Pretos

40931 Antracite

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, policarbonato, criança Código Cor

Código Cor

40933 Azuis-marinhos

40934 Antracite

Cor

40944 Azuis-marinhos

40927 Pretos

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, policarbonato, criança Código Cor

40935 Prateados

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm, criança Código

40937 Laranja

Código Cor

40925 Azuis-marinhos

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm

40939 Pretos

Vestuário e Acessórios

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm

Óculos de Sol “Sea Ray-2”, polarizados 1,50mm Código Cor

40945 Pretos

40946 Antracite

Relógios Relógio Desportivo com Cronómetro

A gama desportiva de relógios Lalizas foi concebida com o intuito de satisfazer as suas necessidades. Os relógios desta gama são indicados para uso na água, visto que são impermeáveis. O seu design elegante e moderno faz deles os relógios indicados, não apenas para natação ou para a prática do seu desporto náutico favorito, mas para qualquer actividade no mar. Possuem alarme, função “stopwatch” e função “snooze”, bem como um visor standard com hora, minutos, segundos e data. São também indicados para quem lida muito com água, seja a nível pessoal ou profissional, uma vez que possuem cronómetro. Os relógios desportivos Lalizas estão disponíveis em duas combinações diferentes de cores (preto/azul e preto/cinza) e são fornecidos em pacote para oferta.

Código Cor

70160

40945 Preto/Azul

40946 Preto/Cinza

70161

31


Electrรณnica

Suportes de Antena Colunas de Som e Megafones

33 33

Suportes de Antena Pรกgina 33

Colunas de 3 Vias Pรกgina 33

32


Suportes de Antena

Código..... 98692 Código..... 99657

Suporte de Antena de Quatro Vias para Roquete, 2 botões de ajuste

Código..... 99740

Suporte de Antena, A. 100mm, Diâm. 70mm

Este suporte é feito em nylon reforçado e instala-se no convés ou na antepara do seu barco. Os dois botões de que dispõe fazem com que seja possível ajustar a antena em diversas posições, quer na vertical, quer na horizontal. Coloque a antena na posição que prefere e bloqueie os botões manualmente. A fenda especial no topo da antena é adequada para cabos coaxiais e cabos GPS. Disponível em branco.

Código..... 70144

Suporte de Antena para Balaustrada, 2 botões de ajuste

Este suporte é feito em nylon reforçado e instala-se em balaustradas com medidas entre os 19,1 e os 25,4mm de diâmetro. Possui dois botões ajustáveis com os quais se consegue uma rotação horizontal e vertical da antena. As duas porcas na parte lateral do suporte permitem-lhe que bloqueie a sua posição. Possui uma fenda especial para cabos coaxiais e cabos GPS.

Código..... 98687

Código..... 98698 Código..... 99660

Suporte de Antena para Balaustrada, A. 65mm

Suporte de Antena para Balaustrada, 1 botão de ajuste

Este suporte é feito em nylon reforçado e instala-se em balaustradas com dimensões entre os 19,1 e os 25,4mm de diâmetro. Inclui um único botão para que possa encontrar a posição horizontal da antena manualmente. Disponível em branco.

Suporte de Antena de Quatro Vias para Roquete, 1 botão de ajuste

Este suporte é feito em nylon reforçado e instala-se no convés ou na antepara do seu barco. Possui um botão que se desloca na horizontal e que se bloqueia manualmente na posição que preferir. Disponível em branco.

Colunas de Som e Megafones Colunas de Som “Sea Sound”

Electrónica

Suporte de Antena Fixo, A. 41mm, Diâm. 70mm

Com as colunas de som “Sea Sound” instaladas no seu barco, poderá relaxar ou fazer uma festa com os seus amigos e entes queridos ao som da música que mais gosta. Ideais para uso em embarcações, visto que são à prova de água (31302 & 31303) e de corrosão. Poderá escolher entre dois tipos de colunas de som: as de 2 e as de 3 vias. As colunas de 2 vias podem ser montadas tanto em interiores, como em exteriores. Por seu turno, as colunas de 3 vias são para uso no interior do barco e podem ser montadas na horizontal ou na vertical, o que lhes permite uma rotação de 360º. Disponíveis em preto e branco.

Colunas de 2 Vias

Colunas de 3 Vias

Dados Técnicos

Dados Técnicos

Código..... 31304

Colunas de 3 Vias, 180W Impedância: 4 Ohm Sensibilidade: 92db Resposta de frequência: 80-20000Hz Potência máxima: 180W (por par) Potência contínua: 60W (por par) Material: cone de polipropileno Magneto: 5.4oz

31302

Dimensões Altura: 21cm Profundidade: 12cm Largura: 13,5cm

Colunas de 2 Vias, 80W e 5,25” Impedância: 4 Ohm Sensibilidade: 88db Resposta de frequência: 80-18 000Hz Potência máxima: 80W (por par) Potência contínua: 70W (por par) Material: plástico ABS com estabilizador de UV Dimensões: 5,25’’ (13,34cm) Requisitos Mínimos de Instalação: Profundidade: 75mm Orifício: 135mm Magneto: 238g (5.4oz +3oz)

Código Dimensões (in) Watt Cor

31302 5’ 1/4” 80W Branca

31303 6’ 1/2” 100W Branca

31303

Colunas de 2 Vias, 100W e 6,5” Impedância: 4 Ohm Sensibilidade: 90db Resposta de frequência: 60-18 000Hz Potência máxima: 100W (por par) Potência contínua: 80W (por par) Material: plástico ABS com estabilizador de UV Dimensões: 6,5’’ (16,5cm) Requisitos Mínimos de Instalação: Profundidade: 88mm Orifício: 165mm Magneto: 411g (8oz + 6.5oz)

Megafone com Sirene, 16W, 320m

Código..... 90168

- Diâmetro: 200mm - Comprimento: 350mm - Potência: 20W - Amplitude de som: aprox. 400m - Função: Fala/Sirene (ou música) - Pilhas: 6D - Construção: ABS

33


Pesca

Caixas Utilitรกrias Suportes para Canas Acessรณrios para Pesca Fios de Pesca Facas

35-36 37 37 37-38 38

Caixa Inquebrรกvel SeaShell, impermeรกve Pรกgina 35

34


Caixas Utilitárias

“GARANTIA VITALÍCIA”

… é a expressão que melhor descreve o elevado desempenho* das caixas impermeáveis SeaShell.

Caixa Inquebrável SeaShell, impermeável

Inquebráveis e compostas por materiais de elevada qualidade, estas caixas combinam simplicidade e funcionalidade com um design minimal. Quer esteja no barco, a pescar nas rochas, a navegar, a fazer exercícios ao ar livre, de férias, ou em viagem de negócios, as caixas SeaShell irão garantir protecção máxima a objectos de valor, utensílios de pesca, aparelhos electrónicos e a todas as outras coisas que nelas caibam!

Tackle & Utility Boxes SeaShell

E, claro, flutuam na água… *Elevado desempenho significa que: são 100% impermeáveis, à prova de humidade e de poeiras (sistema de alto vácuo), mantêm o interior seco, flutuam na água, são feitas de materiais extremamente resistentes, portáteis, fáceis de usar e seguras em todas as condições meteorológicas.

Veja o vídeo no nosso canal

Código Compr. (mm) Largura (mm) Altura (mm) Cor

71188

71189 132 100 40 Azul Amarelo

Código Compr.(mm) Largura (mm) Altura (mm) Cor

Código Compr.(mm) Largura (mm) Altura (mm) Cor

71190

71191

182 120 42 Azul Amarelo

71192

71193 182 120 75 Azul Amarelo

Código Compr. (mm) Largura (mm) Altura (mm) Cor

71194

Código Compr. (mm) Largura (mm) Altura (mm) Cor

71196

Código Compr.(mm) Largura (mm) Altura (mm) Cor

71198

71195 224 130 46 Azul Amarelo

71197 224 130 70 Azul Amarelo

71199 224 130 88 Azul Amarelo

35

Pesca

http://www.youtube.com/LalizasSA


Caixas Utilitárias Caixa de Pesca, natural Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)

62752 SF510 13,2 7 2,8

Caixa de Pesca, natural Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)

62753 SF520 11,8 9,1 2,5

Caixa de Pesca, natural Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)

70708 SF540 15,7 9,8 3,8

70709 SF550 20,5 14 3,8

70710 SF1040 25,5 18,8 4

70711 SF1050 27 18,5 4

62750 SF500 12 9 2,5

Caixa de Pesca SF1070, corada

70712 SF1060 35,5 23 5

Código Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)

70716 35 23 5

Caixa de Plástico, 2 compartimentos

Caixa de Pesca impermeável, azul

Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)

61786 61787 SC2010 SC2020 40 34 22 20 20 16

70704* 70705 SC2050 SC2060 48,2 37,5 35,8 26 18,8 12,5

*c/ fivela de segurança

Pesca

Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)

62755 SF530 18,5 9 3,8

70712 Incluídas

Caixa de Plástico SC2070, 1 compartimento Código Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)

70706 38,5 26,5 8,5

Caixa de Plástico SC2000, azul Código Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)

Caixa de Pesca SF505, redonda, natural Código Raio (cm) Altura (cm)

61781 47,1 29,4 35

62762 4,5 2,5

Caixa de Plástico SC2040, azul Caixa para acessórios ou iscos, SF, plástico natural Código Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)

Código Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)

71013 10,7 7,8 6,5

Caixas de Pesca Código Descrição Compr. (cm) Largura (cm) Altura (cm)

36

70701 SF1010 80 13,5 8,5

70702 SF1020 28 20 4,5

61788 SF1000 21 18 10,5

70703 SF1030 21 12 6,5

70713 SF560 14,3 10 3,3

70714 SF570 20 13,5 3,8

70715 SF580 23 11 3,5

71012 SF8080 12,7 8,6 3,7

70717 SF590 15 10,5 3,5

71011 SF60 48 23 24

70707 61795 SC2080 SC2030 36,6 46 19 27 18,5 22

62758 34 19 19,5


Suportes para Canas 51 231

H.P.= Polido à mão

55 90

Suporte para Cana, plástico 98678

98679

Diâm. Interno (mm)

43

43

Altura (mm)

225

225

Cor

Preto

Branco

Código Revestimento Suporte Corpo

Código

96861 Η.Ρ. Tubo Fundido

70666

Diâmetro (mm)

44,4

Comprimento (mm)

195

Dimensões da Base (mm)

Código

70619

Diâmetro (mm) Dimensões (mm)

80x59

44,5 725x193

Acessórios para Pesca Luz Química para Pesca, pó

Luz Química para Pesca, 5x48mm, líquida, com gancho & mosquetão/ 2 pçs, encarnada

Cyalume em pó 3x25mm, 4,5x39mm e 6x50mm para utilização em cana de pesca. De duração extremamente longa. 2 pçs/ saco de alumínio.

Código 61902

Dimensões (mm) Cor 3 x 25 amarelo - verde 4,5 x 39

63458

Inclui 2 autocolantes

verde

6 x 50

63459

Cyalume líquido 5x48mm com gancho & mosquetão, para prender a uma cana de pesca, em tom encarnado brilhante. De longa duração. 2 pçs/ saco de alumínio. Código........ 63460

2 clips

Pesca

Código

Suporte para Quatro Canas de Pesca (montagem embutida), AISI 316

Suporte para Cana de Pesca, AISI 316

Suporte para Cana (convés), AISI 316

Luz Química para Pesca, pó, com mosquetão, verde

Luz Química para Pesca e de Segurança, 10x150mm (6’’) líquida, com mosquetão, encarnada

Cyalume em pó 10x100mm (4”) & 10x150mm (6”) com mosquetão, para prender a um fio de pesca ou a um colete equilibrador (BCD), em tom verde brilhante. De duração extremamente longa. 1 pçs/ saco de alumínio. Código 63461 63462

Cyalume líquido 10x150mm (6΄΄) com mosquetão para prender a um fio de pesca ou a um colete equilibrador (BCD), em tom encarnado brilhante. De longa duração. Indicado para sinalizar áreas de segurança. 1 pçs/ saco de alumínio. Código........ 63463

Dimensões 10x100mm (4”) 10x150mm (6”)

Luz Led Intermitente com Fotocélula, Torpedo 1, vermelha, 2 pilhas tamanho D

Luz Led Intermitente com Fotocélula, Torpedo 8, branca, 1 pilha tamanho D

Código........ 63454

Código........ 63455

Luz vermelha intermitente de sinalização com 5 LEDs super brilhantes. Equipada com fotocélula, trabalha apenas durante a noite, sendo que se desliga durante o dia. Consome 2 pilhas tipo D, as quais duram 20 noites. Abertura à prova de água com anel em O de borracha resistente ao ácido. Corpo de plástico duradouro com mola em aço inoxidável no interior.

Luz branca intermitente de sinalização com 5 LEDs super brilhantes. Equipada com fotocélula, trabalha apenas durante a noite, sendo que se desliga durante o dia. Consome 1 pilha tipo D, a qual dura 20 noites. Abertura à prova de água com anel em O de borracha resistente ao ácido. Corpo de plástico duradouro com mola em aço inoxidável no interior.

Pilhas Alcalinas Lalizas em embalagem transparente, 1,5V, D, 2pçs Código........ 31339

Fios de Pesca Fio de Pesca HYDRA “Flex-Tough”, 200m

Fio de pesca duplo com revestimento macio e considerável resistência à abrasão. Elevada resistência ao nó. Embalado em bobinas de 200mt e com diâmetros compreendidos entre os 0,074mm e os 0,310mm. Ideal para pesca em solos rochosos ou que obriguem ao uso de um fio resistente à abrasão. Código

63486

63487

63488

63489

63490

63491

63492

63493

63494

63495

63496

63497

63498

63499

Diâmetro (mm)

0,074

0,091

0,105

0,128

0,148

0,165

0,185

0,205

0,235

0,260

0,285

0,310

0,330

0,370

Resistência (kg)

0,44

0,66

0,88

1,29

1,72

2,2

2,6

3,3

4,2

5,1

6,1

7,1

8

9,9

37


Fios de Pesca Fio de Pesca HYDRA “DYNEEMA-5”, 300m Fio de Pesca HYDRA “FluoroCarbon”, 100m

Fio de pesca de elevada qualidade com 5 camadas e linha híbrida 100% de fluorocarbono copolímero. Resistente à abrasão, fácil de usar e quase imperceptível na água. Embalado em bobinas de 100mt e com diâmetros compreendidos entre os 0,148mm e os 0,310mm. Código

63479

63480

63481

63482

63483

63484

63485

Diâmetro (mm)

0,148

0,165

0,185

0,205

0,235

0,285

0,310

Resistência (kg)

1,5

2,2

2,8

3,4

3,9

6

6,7

Fio de pesca de cinco cores entrançado com 100% de fibra dyneema. Muito resistente, com extensibilidade mínima, fácil de usar e com uma elevadíssima resistência ao nó. Embalado em bobinas de 300mt e em diâmetros compreendidos entre os 0,25, os 0,30 e os 0,35mm. Ideal para casting, spinning, jigging e trolling.

Código

63500

63501

63502

Diâmetro (mm)

0,25

0,30

0,35

Resistência (kg)

11

15,3

21

Fio de Pesca HYDRA “Long Cast”, 200m & 400m

Fio de pesca de elevada qualidade com extrema resistência ao nó, resistente aos raios UV e de baixa memória. Embalado em bobinas de 200 & 400 mts, com diâmetros entre os 0,16mm e os 0,50mm.

Fio de Pesca HYDRA “Long Cast”, 200m

Fio de Pesca HYDRA “Long Cast” 400m

Código 63503 63504 63505 63506 63507 63508 63509 63510 63511 Diâmetro (mm) 0,16 0,18 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50

Código Diâmetro (mm)

63512 0,16

63513 0,18

63514 0,20

63515 0,25

63516 0,30

63517 0,35

63518 0,40

63519 0,45

Resistência (kg) 2,31

Resistência (kg)

2,31

2,77

3,43

5,6

7,9

10,9

13,5

17,25

2,77

3,43

5,6

7,9

10,9

13,5

17,25 20,25

Pesca

Fio de Pesca HYDRA “X-TRA Strong”, 600m

Fio de Pesca HYDRA “X-TRA Strong”, 1000m

Fio de pesca extra resistente com baixa memória e elevada resistência ao nó. Resistente aos raios UV e fácil de usar. Embalado em bobinas de 600mt e com diâmetros entre os 0,20 e os 0,50mm. Para todo o tipo de pesca que requeira resistência extra.

Fio de pesca extra resistente com baixa memória e elevada resistência ao nó. Resistente aos raios UV e fácil de usar. Embalado em bobina de 1000mt e com diâmetros compreendidos entre os 0,60, os 0,80 e os 1,00mm.

Código

63520

63521

63522

63523

63524

63525

63526

Código

63527

63528

Diâmetro (mm)

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,45

0,50

Diâmetro (mm)

0,60

0,80

1

Resistência (kg)

3

5

6

8

11

15

16

Resistência (kg)

22,5

40

50

63529

Facas

Faca para Desossar, ponta em Y, aço inoxidável, Lâmina: 14,3cm (6”)

Faca para Desossar, aço inoxidável, Lâmina: 14,3cm (6”) Código....... 70196

Código....... 70195

38

Faca de Mergulho “Security”, aço inoxidável, Lâmina: 11,5cm (4,5”)

Faca de Mergulho “Discovery”, aço inoxidável, Lâmina: 14,3cm (6”)

Faca de Mergulho “Freedom”, aço inoxidável, Lâmina: 13,5cm, (5,5”)

Código....... 61844

Código....... 70198

Código....... 70197


Barcos e Motores

Calibrador com adaptador de bomba

Barcos Pneumáticos 40-42 Acessórios para Motores Fora de Borda 43 Acessórios para Barcos Pneumáticos 43 Turcos 44 Arco de Luzes 44 Bombas e Acessórios 44-45 Barcos e Equipamento “Optimist” 45 Remos e Forquetas 45-46

Página 45

Bomba de Chão Manual de Dupla Acção Página 44

Saco para Arrumação nos bancos “Ténéré Sit & Store”, impermeável Página 43

39


Barcos Pneumáticos “Hercules” O que é um barco pneumático? Um barco pneumático é um tipo de barco onde as câmaras-de-ar são o meio de flutuação. Tipos: Consoante o tamanho e o equipamento existente a bordo de um barco pneumático, este pode ser utilizado como barco principal para deslocações de grande distância ou como barco secundário (anexo) para pequenas distâncias, alcançando áreas que o barco principal não alcança. Os barcos pneumáticos da LALIZAS, modelo “Hercules”, foram concebidos para serem utilizados como barcos secundários de barcos maiores, e estão disponíveis em 4 tamanhos com dimensões de 185, 220, 240 e 270 cm. Consoante o modelo, cada tipo de barco está disponível em várias versões, dependendo do tipo de chão e de quilha. Chão: - Com réguas de madeira. As réguas estão colocadas no sentido longitudinal, para o tornar mais estável mas mantendo a flexibilidade. Muito fáceis de instalar e armazenar, devido às suas pequenas dimensões (80x20x1,2 cm). - Painéis Contínuos Dobráveis em Madeira. Compostos por peças em madeira de grandes dimensões ligadas entre si por peças especiais em alumínio, de modo a formarem um chão contínuo e rígido. Durante a navegação a motor, este tipo de chão permite ao barco um bom desempenho, dando-lhe mais estabilidade, mesmo a uma velocidade elevada. - Insuflável. O chão insuflável da LALIZAS incorpora a mais recente tecnologia. Com 7 centímetros de espessura, é quase tão rígido como o chão contínuo dobrável, dando ao barco a necessária performance e estabilidade durante a navegação a motor. Ao mesmo tempo, é suficientemente macio para absorver um boa parte das vibrações, das oscilações e uma ondulação que o poderia fazer cair de um barco com chão rígido. Igualmente importante é o facto de não acrescentar muito peso ao barco e de poder ser armazenado muito facilmente.

Qual a melhor versão do “Hercules” para si? É difícil escolher a melhor versão do “Hercules” como anexo para o seu barco. Porém, se tiver em conta as informações que se seguem tornar-se-á óbvia a versão mais adequada para si. Em primeiro lugar, deverá considerar o tipo e frequência de utilização previstas. A LALIZAS sugere que adquira o maior barco possível. Tal opção prende-se com o facto de que, quanto maior for o barco, mais divertida será a sua utilização. Porém, se não tenciona utilizar o seu “Hércules” com regularidade, por exemplo para se aproximar da praia, um barco pequeno será suficiente. O desempenho deve ser considerado. Além de disporem de espaço adicional, os barcos maiores tendem a ter um melhor desempenho do que os barcos pequenos. De igual modo, os barcos com quilha também navegam e mantêm o rumo muito melhor do que aqueles que não têm quilha. A durabilidade é também outro factor a considerar. O chão com réguas de madeira tem uma duração razoável, mas se tenciona utilizar o motor com frequência e durante longos períodos de tempo, então o chão em painéis contínuos será ideal para o seu barco. O chão insuflável dá-lhe praticamente a mesma durabilidade que o chão contínuo e é muito mais leve. A portabilidade é também um factor a ter em conta. Os barcos maiores e barcos com chão com painéis de madeira contínuos são mais pesados. Um barco com chão insuflável será a solução ideal, se a facilidade de transporte for importante para si. De um modo geral, deverá ter em consideração que quanto maior a regularidade com que tenciona utilizar o seu “Hercules”, maior deverá ser o seu comprimento, melhor deverá ser o seu desempenho e mais se justifica a existência de uma quilha. Para o ajudar a seleccionar um barco pneumático à sua imagem, classificámos as diversas versões do “Hercules” com base nos três critérios acima referidos. Materiais: O material utilizado na construção dos barcos “Hercules” é o PVC 1100D 1050 g/m2 de alta resistência sendo todas as partes montadas por soldadura a frio. Este material é utilizado pela sua resistência às temperaturas muito altas e muito baixas e aos produtos químicos tais como a gasolina ou óleo, pelo que poderá ter a certeza que poderá desfrutar do seu “Hercules” durante muitos anos. Todas as peças metálicas são em aço inoxidável. Todos os barcos “Hercules” fabricados pela LALIZAS têm uma garantia de 5 anos sobre os materiais e as soldaduras. Manutenção: Os barcos pneumáticos “Hercules” são fabricados para resistirem às condições atmosféricas durante muitos anos. No entanto, sugerimos que siga algumas regras básicas de modo a que estes se mantenham em boas condições e a prolongar a sua vida útil. 1. Siga sempre as instruções referentes à insuflação das câmaras-de-ar. A pressão não deve exceder os 0,2 kg/cm2. 2. Embora seja fabricado para suportar temperaturas elevadas, sugerimos que não deixe o seu barco exposto ao sol durante longos períodos, quando cheio, pois isso poderá dar origem a alterações da cor e mesmo causar danos no tecido, especialmente nos pontos de soldadura, devido às grandes tensões suportadas provocadas pelo aumento da pressão interior. Deverá, por isso, proteger o seu barco com uma capa ou esvaziá-lo, limpá-lo e armazená-lo. 3. Após cada utilização, seque o barco e remova a areia e a sujidade de todas as suas superfícies. 4. Deverá ter o máximo cuidado para que a água não penetre no interior das câmaras-de-ar. 5. Se alguma superfície do barco tiver contacto com gasolina ou óleo, bastará lavá-la com água limpa e um detergente suave. 6. Quando chegar o momento de guardar o seu “Hercules” para o Inverno, limpe-o cuidadosamente removendo qualquer sujidade ou areia e deixe-o secar. Verifique se apresenta quaisquer danos e repare-os, se necessário. O barco pneumático deve ser guardado num local seco. 7. Recomendamos que não utilize um motor de potência superior ao recomendado pela LALIZAS. 8. Finalmente, se necessitar de deslocar o seu “Hercules”, quando cheio, não o arraste sobre rochas, vidros partidos, asfalto ou qualquer superfície irregular. Utilize as pegas para o levantar e transportar. Os barcos pneumáticos “Hercules” da LALIZAS são ideais para ir até à praia, mas também para curtas excursões, pelo que deverão transportar o equipamento necessário.

4,1/3 4,1/3

220x142 220x142

102x32x46 102x30x56

25,5 32

50920 50921 50922

“Hercules 240” “Hercules 240CK” “Hercules 240Ki”

3 3 3

310 310 310

4,9/3,6 4,9/3,6 4,9/3,6

240x142 240x142 240x142

102x32x48 102x30x60 102x32x48

26 34 27

50930 50931

“Hercules 270CK” “Hercules 270Ki”

3,5 3,5

360 360

5,4/4 5,4/4

270x142 270x142

102x30x66 102x30x66

37 29

40

40 40

2 2

• •

• •

• •

• •

• •

• •

40 40 40

2 2 2

• • •

• • •

• • •

• • •

• •

40 40

2 2

• •

• •

• •

• •

• • •

Bomba de Enchimento 5Lt

280 280

2

Kit de Reparação

2 2

42

Saco de Transporte

“Hercules 220” “Hercules 220C”

Assento em Madeira

50910 50911

Remos

Corda

24

Pegas

102x32x46

Banda de Protecção Externa

185x140

Número de Câmaras-de-ar

Réguas em Madeira

4,1/3

ACESSÓRIOS

Diâmetro (cm)

Peso (kg)

280

Quilha Insuflável

Dimensões para Armazenamento (cm)

2

Insuflável

Dimensões Gerais (cm)

“Hercules Shorty”

Contínuo em Madeira

Potência Máx. (HP/KW)

57348

Barcos Pneumáticos “Hercules”

CÂMARASDE-AR

CHÃO

Carga Máx. (Kg)

DIMENSÕES

Número Máx. de Pessoas

Barcos e Motores

Quilha: Atendendo à sua fraca utilização, os barcos pneumáticos desta dimensão não possuem uma quilha. São muito ligeiros e têm um bom desempenho em navegação. É, todavia, um facto que os barcos com quilha navegam melhor e mantêm mais facilmente o rumo, sustentando-se também melhor na água quando usam o motor. Quilha Insuflável: A melhor opção para barcos desta dimensão, já que possui todas as vantagens acima mencionadas, sem o peso adicional, visto ser insuflável. Assim, poderá utilizar o seu barco mais frequentemente e também transportá-lo e armazená-lo mais facilmente. A LALIZAS fabrica os seus barcos com ou sem quilhas insufláveis, consoante as versões.

• •

• •

• •

• • •

• • •

• • •

• • •

• •

• •

• •

• •


Barcos Pneumáticos Barcos “Hercules”

Os barcos pneumáticos são muito úteis como auxiliares (anexo) dos barcos principais e são absolutamente necessários para entrar em águas pouco profundas às quais o barco principal não pode aceder, devido ao seu calado. Com um barco pneumático “Hercules” da LALIZAS poderá aproximar-se da praia sem dificuldade e com a ajuda de um motor poderá mesmo fazer pequenas excursões para visitar as redondezas. Os barcos pneumáticos “Hercules” da Lalizas são ideais como barcos auxiliares para o levar a terra e, com o equipamento adequado, podem ser utilizados para pequenas excursões e explorações dos arredores. Estão disponíveis em 4 tipos, consoante o seu comprimento, que pode ser de 185cm, 220cm, 240cm, ou 270cm. Além disso, estão disponíveis três opções para o chão que pode ser em réguas de madeira, painéis de madeira dobráveis ou insuflável, com a mais recente tecnologia, pelo que poderá seleccionar a versão mais adequada para si. Além disso, pode comprar o chão separadamente, utilizando uma ou outra versão consoante for mais conveniente ou desejável. Alguns modelos “Hercules” podem também ter uma quilha insuflável que lhe confere melhores características de navegação quando utilizado com um motor. Os barcos “Hercules” são construídos com duas câmaras-de-ar de grande diâmetro (40 & 42cm) e possuem uma banda de protecção com 7cm de largura, em toda a sua volta, para impedir a entrada de água. Têm também pegas e cordas às quais se poderá segurar durante a viagem e utilizar também para levantar e transportar o barco. Os barcos “Hercules” são construídos com PVC 1100D 1050 g/m2 e as diferentes partes são soldadas a frio para uma maior durabilidade. A LALIZAS oferece uma garantia de 2 anos que cobre o material assim como as soldaduras. Acredite, por isso, que poderá desfrutar do seu Hercules durante muitos anos. Todos os barcos pneumáticos da LALIZAS são fornecidos com dois remos, um saco de transporte, uma bomba de pé e um kit de reparação com corda e cola. Os barcos “Hercules” estão disponíveis apenas em cinzento claro.

“Hercules” Boats

Veja o vídeo no nosso canal

Barcos e Motores

http://www.youtube.com/LalizasSA Anel em D para Reboque de grande resistência, para que possa rebocar o seu barco de forma fácil e segura.

Válvulas de Segurança em todas as partes insufláveis do barco.

Saco para Barcos, para guardar e transportar o seu barco. Neste saco pode também arrumar todos os acessórios, os dois remos, a bomba de encher, o kit de reparação, o saco para guardar o chão e as instruções de utilização. Banco em Madeira com Velcro, facilmente instalado ou removido. Pode também utilizar a almofada. Saco de Transporte para o Chão, para guardar e transportar facilmente o chão do seu Barco Pneumático Hercules.

Banda de Protecção, com 7cm de largura, no ponto de contacto com o cais para evitar que as câmaras-dear sejam danificadas e para evitar a entrada de água, quando a navegar.

Forquetas para Remos especialmente concebidas para que estes não se soltem, quer estejam ou não a ser utilizados.

Forquetas para Remos com elástico, para fixar os remos sem os perder, quando a navegar.

Etiqueta com todas as características técnicas do barco, tais como o número máximo de pessoas, a carga máxima, o motor sugerido, etc.

Dreno Traseiro com tampa permanente, para vazar a água do barco.

41


Barcos Pneumáticos CÓDIGO

57348 185

“Hercules” Número Máximo de Pessoas

2

Carga Máxima 185cm 140cm

280kg

Potência Máxima

4,1 HP / 3KW

Dimensões Totais

185 x 140 cm

Peso (incluindo o chão)

24kg

Chão

3 Réguas em Madeira (80x20x1,2cm)

Diâmetro das Câmaras-de-ar

42cm

Quantidade de Câmaras-de-ar

42cm

2

Assento

Assento em Madeira (80x23x1,5cm)

Equipamento Incluído

Barcos e Motores

220cm

ISO CD 6185

40cm

CÓDIGO “Hercules” Número Máximo de Pessoas Carga Máxima Potência Máxima Dimensões Totais Dimensões para Transporte Peso (incluindo o chão) Chão Diâmetro das Câmaras-de-ar Quantidade de Câmaras-de-ar Assento Anéis D Equipamento Incluído

Kit de Reparação, Bomba de Pé, 2 Remos

50910 220

2 280 kg 4,1 Hp / 3 KW 220 x 142 cm

102x32x46 cm 25,5 kg 3 Réguas em Madeira (80x20x1,2cm)

50911 220C

102x30x56 cm 32 kg Painéis de Madeira Dobrável

40 cm 2 Assento em Madeira (80x23x1,5cm) 1 Saco de Transporte, Kit de Reparação, Bomba de Pé, 2 Remos

142cm

CÓDIGO “Hercules” Número Máximo de Pessoas

240cm

ISO CD 6185 40cm

50920 240

50921 240CK

50922 240Ki

3

Carga Máxima 310 kg Potência Máxima 4,9 Hp / 3,6 KW Dimensões Totais 240 x 142 cm Dimensões para Transporte 102x32x48 cm 102x30x60 cm 102x32x48 cm Peso (incluindo o chão) 26 kg 34 kg 27 kg Insuflável Chão 3 Réguas em Madeira (80x20x1,2cm) Painéis de Madeira Dobrável Quilha Insuflável Insuflável Diâmetro das Câmaras-de-ar 40 cm Quantidade de Câmaras-de-ar 2 Assento Assento em Madeira (80x23x1,5cm) Anéis D 1 Equipamento Incluído Saco de Transporte, Kit de Reparação, Bomba de Pé, 2 Remos

142cm

Category D

270cm

40cm

142cm

42

CÓDIGO 50930 50931 “Hercules” 270CK 270Ki Número Máximo de Pessoas 3,5 Carga Máxima 360 kg Potência Máxima 5,4 Hp / 4 KW Dimensões Totais 270 x 142 cm Dimensões para Transporte 102x30x66 cm 102x30x66 cm Peso (incluindo o chão) 37 kg 29 kg Chão Chão contínuo em Painéis de Madeira Dobrável Insuflável Quilha Insuflável Insuflável Diâmetro das Câmaras-de-ar 40 cm Quantidade de Câmaras-de-ar 2 Assento Assento em Madeira (80x23x1,5cm) Anéis D Equipamento Incluído

1 Saco de Transporte, Kit de Reparação, Bomba de Pé, 2 Remos


Acessórios para Motores Fora de Borda 45cm

32cm

23cm 36cm

22cm

0,64cm

8,6cm

0,64cm

Código

10311

Código

10314

Cor

Branco

Cor

Branco

Fecho de Segurança para motores fora de borda, AISI 316

10317

Cor

Branco

Ideal para pequenos painéis de popa e motores de pouca potência. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioleta, tem uma superfície anti-deslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Disponível em branco. Dimensões: 23x8,6x0,5cm.

Ideal para proteger a maior parte dos painéis de popa contra a pressão dos grampos de fixação do motor fora de borda. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioleta, tem uma superfície anti-deslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Disponível em branco. Dimensões: 32x22x0,64cm.

Este apoio é ideal para painéis de popa largos, para os proteger da pressão dos grampos de fixação do motor fora de borda e absorver as vibrações do motor. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioleta, tem uma superfície anti-deslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Disponível em branco. Dimensões: 45x36x0,64cm.

Código

Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (23x8,6cm)

Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (32x22cm)

Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (45x36cm)

0,5cm

Código Comprimento (mm)

99525

99526

235

280

Acessórios para Barcos Pneumáticos

Pega para Barco Pneumático 24x9,5cm - Cinzenta

Conteúdo: · Cola para barcos pneumáticos em PVC · Válvula de Insuflação · Adaptador de Insuflação · Material PVC - 3 unidades

Pino de Fixação de Forqueta para Barco Pneumático - Cinzento

Código... 57332

Código... 50953

Código... 57333

Válvula de Escape c/ “O-ring” Ø 26,3mm

Bomba de Pé com capacidade para 5lt

Código Cor

Código.... 50952

95781 Branca

95782 Preta

Barcos e Motores

Kit de Reparação

Chave para Válvulas Código.... 98789

Adaptador de Insuflação para Válvulas Código.... 98970

Válvula de Insuflação Código Cor

98788 98966 Preta Cinzenta

Bolsa Seca para Documentos Código Cor

11467 Preto

A bolsa seca para documentos da LALIZAS foi especialmente concebida para proteger os documentos do seu barco. Fabricada em vinil muito resistente, esta possui um painel frontal transparente que lhe permite ver o respectivo conteúdo. Para além disso, cada bolsa possui uma alça de transporte. A bolsa seca tem ainda a vantagem de flutuar na água, dependendo porém do volume de ar retido no seu interior e do peso do seu conteúdo. Fecho em velcro 100% à As dimensões indicadas prova de água. dizem respeito às bolsas vazias. Código.... 10450

11468 Cinzento

Gancho de Nylon para Barcos

Uma peça fundamental que todos os barcos insufláveis deveriam ter. Este gancho pode ser utilizado para fixar capas, coberturas, toldos, etc. É feito em nylon altamente resistente, o que lhe confere um grande período de vida útil e uma maior resistência ao desgaste e à pressão. Disponível em preto ou cinzento.

Saco para Arrumação nos bancos “Ténéré Sit & Store”, impermeável

O saco para arrumação nos bancos proporciona-lhe aquele espaço adicional para armazenagem sempre tão necessário em qualquer barco. É feito em PVC Tarpaulin e foi concebido para se ajustar a qualquer assento. Apresenta também uma tira para o ombro que lhe permite transportá-lo sempre que sai do barco. A parte superior do saco é almofadada com vista a suavizar o percurso no assento de madeira. É resistente à água, já que o fecho de correr à prova de água mantém a zona de armazenagem seca. Disponível em cinzento.

Código.... 70895

43


Turcos

Código 70141 70142

Turcos AISI 316

A (mm) 1200 1200

B (mm) 650 750

C (mm) 120 160

D (mm) 45 64

Diâmetro do Tubo (mm) 40 60

Peso máximo de içamento (kg) 60 85

Arcos de Luzes Arcos de Luzes

Os arcos de luzes Lalizas são compostos por tubos de aço inoxidável 316, de 38mm e muito resistentes, cuja largura pode ser ajustada. O arco 70635 possui fixadores soldados nas laterais onde se podem montar as luzes de navegação ou as antenas.

Arco de Luzes para barcos de fibra de vidro

Barcos e Motores

Arco de Luzes para barcos pneumáticos

Altura: 1160mm, Diâmetro: 40mm Largura: 1650-2150mm

Altura: 1120mm, Diâmetro: 40mm Largura: 1560-2060mm

Código... 70636

Código... 70635

Bombas e Acessórios Bomba de Chão Manual de Dupla Acção

Para sua comodidade, a Lalizas concebeu uma prática e eficaz Bomba de Chão Manual de Dupla Acção. É ideal para insuflar ou esvaziar barcos de borracha, bóias, colchões insufláveis e muitos outros produtos pneumáticos. Consoante a acção que pretende executar, tudo o que precisa de fazer é ligar o tubo de ar ao conector apropriado (insuflar ou esvaziar) e começar a bombear com movimentos verticais. Deverá ter em conta que a Bomba de Acção Dupla da Lalizas está equipada com uma válvula de libertação da pressão que permite insuflar facilmente, apenas nos movimentos descendentes (2,1L por movimento) ou mais rapidamente, com ambos os movimentos ascendente e descendente (4,2L por movimento). A Bomba de Acção Dupla da Lalizas vem acompanhada de um tubo de ar flexível com 4 bicos de adaptação e um estojo de 6 adaptadores (também vendidos em separado). Os manípulos de grandes dimensões proporcionam um maior conforto e as placas para os pés dão estabilidade durante a bombagem. É fabricada em material leve e resistente e a sua manutenção é muito fácil. A Bomba de Chão Manual de Dupla Acção está disponível na cor cinzenta.

Manípulo de grandes dimensões.

Desmontagem fácil para inspecção ou manutenção.

- Ideal para utilização em grandes insufláveis - Fluxo de ar contínuo - bombeia em ambos os movimentos (ascendente e descendente). - Ligação de encaixe simples do tubo à bomba para insuflar e esvaziar. - Desmontagem fácil para inspecção ou manutenção.

Fabricada em plástico leve não corrosivo.

Válvula de libertação da pressão ajustável.

Manípulo de grandes dimensões.

Adaptador multi-válvulas

Vem acompanhada de um tubo grande sem ligação e 5 tamanhos de bicos substituíveis.

Codice.... 10231 Código.... 10230

Código....31407

Bomba Rápida “Sea Power” 12V, 60W

A bomba rápida de alto volume de 12V “Sea Power” é indicada para insuflar/ esvaziar artigos como: barcos pneumáticos, tubos rebocáveis, bolas de praia, brinquedos grandes para água, etc. Insufla/ esvazia em 0,3 CBM/minuto. É fácil de utilizar, bastando, para tal, ligá-la a uma tomada de isqueiro. Inclui 3 adaptadores de bocal.

Características: 12V DC, 60W. Taxa de insuflação: 0,3CBM/Min. Taxa de esvaziamento: 0,3CBM/Min. Capacidade de sucção: 1450 Pa

44

Código.... 11501

Bomba de Insuflação Eléctrica “SeaPump” 12V, 40mbar, 40lt/min

- Capacidade de insuflação e aspiração - Auto-ajuste de pressão até 40 mbar (0,55psi), para evitar sobreinsuflação - Motor rápido e robusto - Baixo consumo eléctrico - Adaptador ajustável à maioria das válvulas comuns - Pode ser ligada ao isqueiro do carro (cabo c/3m)

Bomba de Pé, tipo SeaPump Código Litro (lt)

11498 3

50952 5


Calibrador com adaptador de bomba

Chave para válvulas

Adaptador Insuflável para válvulas

Código...... 90090

Código.... 98789

Código.... 98970

Barcos e Equipamento “Optimist”

Logo Optimist

Sarreta da Vela

Indicador do Sentido do Vento

Vela

Mastro

Espicha

Capa para Barco “Optimist”

Esta capa protege o seu “Optimist” do desgaste, prolongando a sua vida. A capa para barco “Optimist” é muito fácil de arrumar. É feita em poliéster reforçado, 600D, com forro em PVC e reforço de ripstop para uma maior resistência a condições climáticas adversas. Código... 70174

Testa de Vela Envergue

Guardim

Blocos

Proa

Cana do Leme

Tiras para Hiking “Optimist”, C. 1,5m L. 5cm

As tiras para hiking “Optimist” seguram os pés do navegador durante o hiking e absorvem os choques individuais de uma navegação difícil. As nossas tiras são feitas em poliéster 600D com forro em PVC. Possuem espuma NBR ao centro, para resistência à água e maior sensação de conforto. As tiras são colocadas num dos lados para que possam ser ajustadas ao comprimento dos seus pés. São abertas na outra ponta de modo a que se possam atar ao seu “Optimist” com a ajuda de uma chapa ou fivela.

Sacos de Flutuação Alcatrate

Leme Gio

Código..... 70175

Quilha Escota

Correias de Navegação

Vertedouro, 2,5lt, laranja

158mm

Código...... 11919

57354

57353

Bolsa Flutuante com válvula para Optimist, cinza

Código 57353 57354

Material PVC Nylon com TPU

Barcos e Motores

Retranca

215mm 128mm

Máx. pressão de ar 0,5PSI 3,6PSI

Anilha de Convés para “Optimist”, Diâm. 57mm

Dimensões 41x100cm

Código..... 70139

Remos e Forquetas Remos: Os remos são os acessórios utilizados sobretudo para impulsionar o barco em substituição de um motor. Escolher remos de tamanho adequado é um acto essencial para que se facilite o movimento do corpo e se obtenham os melhores resultados. Em primeiro lugar, os remos não devem ser demasiado longos ou difíceis de puxar. Tal facto dificultaria o seu funcionamento, na medida em que estes o cansariam muito facilmente, não saindo da água no movimento de retorno. Para além disso, os tubos poderão também ferir-lhe as mãos, caso se toquem, por serem muito longos. Por outro lado, se os remos forem demasiado curtos não penetrarão suficientemente na água, forçando-o a adoptar movimentos que o vão cansar muito rapidamente. Ao escolher os remos, deve seguir a seguinte regra básica: ½ haste (distância entre toletes) x 3 + 15cm = comprimento da haste Para barcos estreitos e barcos com borda livre baixa, os remos mais curtos são os mais adequados. A escolha do tamanho de um remo de canoa baseia-se no comprimento do torso do remador e na posição a partir da qual este rema. A LALIZAS sugere aos remadores de proa que utilizem remos mais curtos, porque são mais fáceis de manusear, e que meçam os remos desde o fundo do barco até meio do peito. Os remadores de popa e os remadores individuais devem utilizar remos mais longos, ideais para controlar a direcção da canoa, sugerindo-se um remo com comprimento que chegue ao nível da clavícula. As pegas em T são bastante confortáveis para quem rema durante muito tempo. Ao escolher remos de emergência, deve optar por um tamanho adequado ao espaço de que dispõe no seu barco.

45


Remos e Forquetas Remo com Manípulo

Remos com Manípulo

50190 50200

Manípulo Power

Remos de qualidade em alumínio adequados para escaleres, canoas e barcos a remos. Feitos em tubo de alumínio com perfil marítimo e dotados de manípulos em polipropileno, braçadeiras e pás virtualmente indestrutíveis. As características estéticas incluem um manípulo na extremidade de cada pá para auxiliar na recuperação de uma pessoa que tenha caído à água. Estão disponíveis pás, braçadeiras, manípulos e forquetas sobressalentes, com vista a manter e aumentar a durabilidade desses produtos.

50220 50240

Remo Standard

50210 50230

Remo

50250 50290

Remo com Pá Amovível, Cinzento

50270 50300

50992 50994

Remo com Pá Amovível, Preto

50993 50995

Barcos e Motores

Remo Multi-usos (com croque)

50260

Remo de Kayak

50280

Código

Compr.

50190

105cm

50200

120cm

50210

130cm 135cm

Ø 35mm

50230

150cm

Ø 25mm

50240

155cm

50250

160cm

50260

165cm 156-242cm

57347

122-169cm

Pá amovível para remo Ø35mm

50270

185cm

Ø 35mm

200cm

Ø 25mm

50290

205cm

50300

220cm

50310

230cm

50994

Ø30mm

Ø35mm

Ø 35mm 150cm

Manípulo para remo grosso Ø 35mm

Código....00633

Código....00843

Grampo de Mola

Braçadeira de remo Ø 35mm

Pá sobressalente para remo Ø 25mm

515mm

505mm

Ø35mm

375mm

615mm

Código Cor

51000 Cinzenta

175mm

51001 Preta

Código....00842

Manípulo, Ø25mm, Manípulo, Ø30mm, Cinzento Cinzento

Ø 30mm

140cm

Código....50130

Código....50530

125mm

Ø 35mm

Manípulo Ø 25mm

Pá sobressalente para remo Ø 30mm

Ø25mm

125mm

Ø 30mm

50310

Pá grande sobressalente para remo Ø 35mm

Ø35mm

Ø 25mm

50280

50995

Remo de Kayak

Ø 35mm

57207

50993

57207 57347

Ø 25mm

50220

50992 Remo Telescópico Multi-usos (com croque)

Diâmetro

Manípulo, Ø35mm, Cinzento

160mm

Código....50000

Manípulo Ø 30mm

Pino de Fixação de Forqueta para barco pneumático - Cinzento

170mm

Código....00632

Manípulo Ø 25mm

Manípulo Ø 35mm Forqueta com suporte, inox, Ø 16mm, Comprimento: 180mm

Código....50907

Código....50909

Código....51031

Forqueta para remo com pino metálico, Ø 35mm Código Cor

46

50996 50997 Cinzenta Preta

Código....50100

Código....50908

Código....50110

Código....70632

Forqueta para remo com pino em plástico, Ø 35mm Código Cor

50998 50999 Cinzenta Preta


Desportos Náuticos e Mergulho

Cabos para Esqui Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Bóias de Mergulho Facas de Mergulho

48 48-50 50 50

Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Página 48-50

47


Cabos para Esqui Cabo para Esqui “Water Action”

Cabo de Reboque

Código

92889

Comprimento

23m

Diâmetro

8mm (5/16”)

Resistência

454kg

Fios

16

Compr. da pega

28cm (11”)

Material da pega

Alumínio c/ borracha

Cor da pega

Preta

Código Comprimento Diâmetro Resistência Fios

92893 18,3m 13mm (1/2”) 1100kg 16

*A pega não é amovível

Cabo para Arnês c/ bóia & roldana

Desportos Náuticos e Mergulho

Cabo para Esqui “Professional” Código

92888

Comprimento

23m

Diâmetro

10mm (3/8”)

Resistência

726kg

Fios

16

Compr. da pega

30cm (12”)

Material da pega

Aluminium met rubber

Código Comprimento Diâmetro Resistência Fios

98745 2,5m 8mm (5/16”) 454kg 8

Cor da pega Zwart *A pega não é amovível

Cabo para Arnês c/ bóia Código Comprimento Diâmetro Resistência Fios

Combine os nossos acessórios para desportos náuticos “Sea Sports” com os fatos húmidos em Neopreno “Pro Race” (pág. 48-49), as luvas (pág. 19), as botas (pág. 19) e o auxiliar de flutuação (pág. 162-165) para máximo conforto e segurança.

98744 2,5m 8mm (5/16”) 454kg 8

Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Série “Pro Race”

A série “Pro Race” surgiu para melhorar a qualidade das actividades desportivas praticadas no mar. Os velejadores, os praticantes de ski aquático, os surfistas, os praticantes de windsurf, wakeboard ou snorkel e os entusiastas do kayak elegem a qualidade “Pro Race”. Recupere adrenalina, usando a sua protecção “Pro Race”.

Fato Húmido Completo em Neopreno “Pro Race” 3/2mm

Os fatos húmidos completos são o seu agasalho desportivo de Inverno para o mar. Oferecem-lhe até 1 hora de protecção das águas frias (8°C), através do seu material em neopreno com 3/2mm de espessura. As principais zonas do seu corpo ficarão cobertas com uma espessura de 3mm de neopreno, enquanto as suas pernas e braços estarão cobertos com uma espessura de 2mm de neopreno. Por conseguinte, o fato em neopreno mantém o seu corpo quente, presenteando-o com um elevado grau de flexibilidade. As costuras tipo “flatlock”, o fecho de trás à prova de água, a gola ajustável ao pescoço e os vedantes impermeáveis nos membros inferiores previnem a entrada de água, mantendo-o quente. As zonas do peito e das costas ficam pois protegidas contra o vento, visto estarem cobertas com uma camada adicional de tecido impermeável. Este fato húmido está equipado com joelheiras especiais e um pequeno bolso escondido (nas costas) para as suas chaves.

Homem Código Tamanho

70526 S

70527 M

70528 L

70529 XL

70530 XXL

70521 S

70522 M

70523 L

70524 XL

70525 XXL

70531 JS

70532 JM

70533 JL

70534 JXL

70535 JXXL

Senhora Código Tamanho

Criança Código Tamanho

Homem

48

Senhora

Criança


Fato Húmido “Shorty” em Neopreno “Pro Race”, 2/5mm

Fato Húmido “Shorty” em Neopreno “Pro Race Thermal”, 1mm

Em temperaturas quentes, os fatos húmidos “Shorty” em neopreno, com 2/5mm de espessura, garantem-lhe flexibilidade, impermeabilidade e protecção contra os raios UV. Este fato húmido é totalmente vedado com costuras tipo “flatlock” e vedante impermeável nas extremidades das mangas e das calças para evitar a entrada de água. As duas camadas macias na parte da frente e na parte de trás dos fatos húmidos conferem-lhe resistência ao vento nos dias frios. Todos os fatos húmidos “Pro Race” incluem fecho de trás à prova de água e gola ajustável no pescoço com vista a melhor envolver o seu corpo. Há ainda um pequeno bolso para as suas chaves no interior do fato húmido, junto ao fecho.

O fato húmido “Shorty” para criança foi concebido por meio de tecnologia térmica, o que o torna respirável, protegendo o seu filho das irritações provocadas pela água e pela radiação UV. Possui uma espessura de 1mm em neopreno, a fim de manter o seu filho quente, bem como costuras reforçadas para evitar a entrada de água. A gola ajustável ao pescoço permite um encaixe perfeito do fato húmido ao corpo da criança. Além disso, o forro térmico do fato húmido “Shorty” permite ao seu filho fazer movimentos bruscos e, ainda assim, manter-se aconchegado, visto que a camada térmica é leve e macia. Com fecho na parte de trás, o fato húmido térmico é fácil de fechar.

Homem

Código Tamanho

70516 JS

70517 JM

70518 JL

70519 JXL

70520 JXXL

Camisolas Térmicas “Rash Guards”, SPF 50+

As camisolas térmicas são compostas de spandex e nylon para protegerem a pele das queimaduras do sol e de irritações provocadas pela água. Estas oferecem uma protecção contra os raios UV, em temperaturas acima dos 50ºC, e são peças leves para desportos náuticos. Quando o tempo está demasiado quente para um fato húmido, as camisolas térmicas protegem o seu corpo das irritações provocadas pela água e pela ondulação ou fricção em superfícies irregulares. Para além disso, o seu tecido elástico especial faz com que a transpiração evapore mais rapidamente do que evaporaria num tecido normal, mantendo-o quente e saudável. As camisolas térmicas “Pro Race” estão disponíveis em manga curta e manga comprida para que se proteja todo o ano.

Senhora Homem Código Tamanho

70511 S

70512 M

70513 L

70514 XL

70515 XXL

70506 S

70507 M

70508 L

70509 XL

70510 XXL

Senhora Código Tamanho

Manga Comprida

Tamanhos dos Fatos Húmidos HOMEM Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco

S M L XL XXL 168-172 170-176 174-180 178-186 184-192 69 74 79 84 89 80 85 90 95 100 34 35 36 37 38 66,5 68,5 70,5 73 76

Criança

Adulto Código 70536 70537 Tamanho S M

70538 L

Código 70539 70540 70541 70542 Tamanho JS JM JL JXL

SENHORA Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco

S M L XL XXL 166-172 168-174 172-178 176-182 180-188 61 66 71 76 81 75 80 85 90 95 28 29 31 32 33 65 67 69 71 73

Manga Curta

CRIANÇA Tamanho Altura Cintura Peito Pescoço Altura do tronco

JXS JS JM JL JXL JXXL 115-122 120-128 128-136 136-144 144-152 152-160 56 58,5 61 63,5 66 68,5 61 63,5 67,5 71 75 79 25 26,5 28 30,5 32 33 44 48 52 56 58 61

Adulto Código Tamanho

70543 70544 70545 S M L

Criança Código 70546 70547 70548 Tamanho JS JM JL

70549 JXL

Dimensões em cm

49

Desportos Náuticos e Mergulho

Criança


Fatos Húmidos em Neopreno e Camisolas Térmicas Sapatos de Vela, 2mm

Os sapatos “Pro Race” fazem parte do seu calçado moderno e confortável para a praia e para desportos náuticos. Possuem uma espessura de 2mm em neopreno e solas de borracha para que se mantenha quente e estável em superfícies irregulares. Os sapatos “Pro Race” são flexíveis, na medida em que protegem os seus pés de irritações provocadas pela areia ou pela água. São fáceis de transportar para passeios na praia e bastante úteis no caso de pretender velejar, praticar surf ou snorkel, visto protegerem os seus pés da fricção em superfícies irregulares, rochas e recifes de corais.

Criança Código N.º

Adulto 70558 31/32

70559 33

Código

70560 34/35

N.º

70550 36

70551 37/38

70552 39

70553 40/41

70554 42

70555 43/44

70556 45

70557 46/47

Desportos Náuticos e Mergulho

Bóias de Mergulho

Bóia de Mergulho

Pequena Bóia de Marcação Redonda, “Safe Dive” Ø30cm, H 13cm

Ideal para mergulho com botija, esta bóia é fácil de utilizar, já que foi especialmente concebida com vista a facilitar os movimentos do mergulhador sem comprometer a sua segurança. A bóia vermelha é colocada com retenida (6m) no interior da mala azul, a qual possui um grampo de plástico preto cosido que permite ao mergulhador atar a bóia ao seu fato, facilitando assim o transporte. Para além disso, a mala possui ainda um apito para uso em qualquer situação de emergência. A bóia é feita de PVC macio, com 0,3mm de espessura, ao passo que a mala é feita de Poliéster 1000D com película de PVC, de 0,5mm de espessura. Dimensões: C. 20cm L. 8cm (embalada) A. 145cm W 5.8cm (insuflada) Instruções de utilização: Abra a mala e solte a bóia! Utilize a botija para injectar um pouco de ar na bóia! Assim, a pressão do ar, simultaneamente com a pressão da água, fará com que a bóia insufle e salte para a superfície da água, avisando os barcos que o mergulhador vai aparecer em breve num ponto específico.

Código...... 97814

Bóia de Marcação Torpedo, “Safe Dive” Ø28cm x 88cm Código...... 97816

Código... 70017

Bóia de Marcação Torpedo reforçada, “Safe Dive” com 20m de cabo

Código..... 97813

Facas de Mergulho

50

Faca de Mergulho “Security”, aço inoxidável, Lâmina: 11,5cm (4,5”)

Faca de Mergulho “Discovery”, aço inoxidável, Lâmina: 14,3cm (6”)

Faca de Mergulho “Freedom”, aço inoxidável, Lâmina: 13,5cm, (5,5”)

Código... 61844

Código... 70198

Código... 70197


Μais de 9.000.000m2

Se estendêssemos todas as capas que vendemos nos últimos 30 anos, cobríamos o Deserto do Sahara!


Motor

Depósitos de Combustível e Acessórios 53 Depósitos 53 Outboard Engine Flushers 53 Tampas de Escoamento 53 Hydrofoils 54 Suportes para Motor Fora de Borda 54-55 Acessórios para Motor Fora de Borda 55-56 Buzinas Marítimas 56-57 Volantes 57

Suporte ajustável em Aço Inox 316 Fora de Borda com base de plástico para motores até 7 HP. Página 54

Suporte ajustável em Aço Inox Fora de Borda com base de madeira para motores até 7 HP. Página 55

Coberturas de motor Página 56

52


Depósito de Combustível

Fabricado em polietileno muito resistente, moldado numa única peça, este depósito de combustível não enferruja. É ideal para ser utilizado em motores fora de borda. Capacidade: 25 Lt (6 Galões). Dimensões: 46x28x28cm

Tubo Flexível com filtro Diâm. 145mmv Código...... 31354

Código...... 10020

Depósitos Depósito para gás, gasóleo, água e resíduos, preto

A gama de depósitos Lalizas inclui depósitos adequados para água, combustível e resíduos. Cada um deles foi concebido de modo a que toda a zona da tampa seja coberta, “camuflando-se” desta forma os orifícios e tornando o produto atraente. Os depósitos podem ser fechados com botão, manípulo ou manualmente. A cada depósito corresponderá uma função diferente que se poderá destrinçar através da utilização do autocolante correspondente (água, combustível, resíduos), incluído na embalagem de enchimento. São feitos em polipropileno com 30% GF e estão disponíveis com diâmetros de 38mm e 50mm.

Código 99764 Diâm. do tubo 38mm (1-1/2’’)

Depósito para gás, gasóleo, água e resíduos, preto (fecho c/ manípulo de guincho) Código 99766 Diâm. do tubo 38mm (1-1/2’’)

99765 50mm(2’’)

Depósito com tampa cromada e botão de fecho Código Diâm. tubo

70590 38mm (1-1/2’’)

Depósito para gás, gasóleo, água e resíduos, preto Código 99567 Diâm. do tubo 38mm (1-1/2’’)

99767 50mm(2’’)

Depósito com tampa cromada (fecho c/ manípulo) Código Diâm. tubo

70591 50mm(2’’)

70592 38mm (1-1/2’’)

99568 50mm(2’’)

Depósito com tubo de 38mm com tampa cromada Código Diâm. tubo

70593 50mm(2’’)

70594 38mm (1-1/2’’)

70595 50mm(2’’)

Flushers para Motores Fora de Borda

Flusher para motor rectangular

Flusher para motor oval

Código.... 98748

Código.... 98749

Tampas de Escoamento Válvula de Escape c/ O-ring Ø 26,3mm

Código Cor

95781 Branca

95782 Preta

53

Motor

Depósito para gás, gasóleo, água e resíduos, preto (botão de fecho)


Hydrofoils Utilização: Os hydrofoils são aletas especialmente concebidas para aumentar o desempenho do motor e estão disponíveis em dois tamanhos, para motores de 4HP a 50HP e para motores com mais de 50HP. Instalados imediatamente acima da hélice, os hydrofoils reduzem o consumo de combustível, tornam a navegação muito mais suave, aumentam a estabilidade e a sustentação e diminuem a cavitação. Os hydrofoils permitem que se faça o “trim” do barco com maior facilidade. Instruções de Utilização: Os hydrofoils são instalados acima da hélice e são fixados com parafusos em aço inoxidável. Pode também ajustá-los de modo a obter uma navegação tão suave quanto possível. Substituição: Estes produtos não necessitam de qualquer manutenção. Contudo, se detectar sinais de fendas numa ou em ambas as aletas deverá substituí-las. Da mesma forma, se em qualquer altura detectar uma vibração excessiva no volante ou no motor fora de borda, deverá substituir os hydrofoils imediatamente. Montar os hydrofoils fora de borda A regra básica no que diz respeito à posição do hydrofoil é que este se deve situar logo acima da hélice. Todos os motores fora de borda possuem um tipo de hydrofoils embutido imediatamente acima da hélice. Porém, na maior parte das vezes, estes são demasiado pequenos para atingirem os resultados desejados no que respeita à condução e à estabilidade. A posição ideal de montagem do hydrofoils é alguns centímetros antes da hélice (ver imagem 1 e 2), cobrindo-a completamente (ver imagem 5). Assim, quando a hélice começar a girar, a maior parte da água será impelida contra o hydrofoil, melhorando a condução e a estabilidade. Se o hydrofoil for montado muito longe (ver imagem 3), pouca água será impelida contra ele. Se for montado muito para trás (ver imagem 4), a máxima energia da água perder-se-á antes de chegar ao hydrofoil.

Ok

Imagem 1

Ok

Imagem 2

Wrong

Imagem 3

Imagem 5

Wrong

Imagem 4

Os hydrofoils devem abranger esta área

Hydrofoils

LZ-Hydrofoil

O sistema LZ de controlo de torque garante a máxima precisão na condução com uma redução do esforço. Características importantes: - Redução do consumo de combustível - Rumo estável - Excelente condução a baixas velocidades - Navegação mais suave - Máxima sustentação - Tempo de planeamento reduzido - Mais estabilidade - Menor cavitação - Instalação simples - Acessórios de instalação em aço inox incluídos.

Veja o vídeo no nosso canal

Motor

http://www.youtube.com/LalizasSA

Código Motores Α(mm) B(mm) C(mm) D(mm)

- Instalação segura com parafusos. - Para utilização em motores fora de borda.

10121 para 4HP a 50HP 185 180 5 23

10122 50HP ou mais 270 240 7 30

Suportes para Motor Fora de Borda

Suporte de Plástico Fora de Borda para motores até 50Kg

54

Suporte de Plástico Fora de Borda para motores até 35Kg

5 ajustes

5 ajustes

Código.... 90726

Código.... 90725

Suporte ajustável em Aço Inox 316 Fora de Borda com base de plástico para motores até 7 HP. Código..... 99493


Suporte Fora de Borda com base de contraplacado para motores até 40Kg

Suporte Fora de Borda com base de contraplacado para motores até 60Kg

Suporte ajustável em Aço Inox Fora de Borda com base de madeira para motores até 7 HP.

5 ajustes

5 ajustes

Código.... 99492

Código..... 95889

Código..... 95890

Suporte para Motor Montado na Balaustrada (22,8x15cm)

O suporte ideal para manter o seu motor na posição vertical na balaustrada de popa permanentemente, em vez de o guardar quando não está a ser utilizado. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioletas, adapta-se perfeitamente aos tubos de 25mm da balaustrada e não dobra depois de montado. O suporte para motor montado na balaustrada está disponível em branco. Dimensões: 22,8x15x0,23cm.

22,8cm

15cm

Motor

4,6cm

Código..... 10319

INSTALAÇÃO 1. Coloque uma parte do suporte no varão superior e meça a distância entre os pontos A e B, como mostram as fotografias.

2. Coloque-se no ponto C (apresentado na fotografia) e assinale a medida tirada no passo 1. Corte a restante peça (utilize um pano para não danificar o tubo).

3. Aparafuse o tubo ao varão inferior.

4. Monte uma parte do suporte ao varão superior e ao tubo. Encaixe a outra parte e segure-a com os parafusos fornecidos.

Acessórios para Motor Fora de Borda 45cm

32cm

23cm 36cm

0,64cm

22cm

0,64cm

Código

10311

Código

10314

Cor

Branco

Cor

Branco

Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (45x36cm)

Este apoio é ideal para painéis de popa largos, para os proteger da pressão dos grampos de fixação do motor fora de borda e absorver as vibrações do motor. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioletas, tem uma superfície antideslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Está disponível em branco. Dimensões:45x36x0,64cm.

Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (32x22cm)

Ideal para proteger a maior parte dos painéis de popa contra a pressão dos grampos de fixação do motor fora de borda. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioletas, tem uma superfície anti-deslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Está disponível em branco. Dimensões:32x22x0,64cm.

8,6cm

0,5cm

Código

10317

Cor

Branco

Apoio para Motor Fora de Borda no Painel de Popa (23x8,6cm)

Ideal para pequenos painéis de popa e motores de pouca potência. Fabricado em polipropileno rígido resistente aos raios ultravioletas, tem uma superfície anti-deslizante para uma melhor fixação do motor fora de borda no painel de popa. Está disponível em branco. Dimensões:23x8,6x0,5cm.

55


Acessórios para Motor Fora de Borda

Coberturas de motor

As ‘’SeaCover’’ para motores são ideais para proteger os motores da água, do sol e das poeiras. Estas coberturas são feitas em poliéster 420D extra-forte com 0,15mm de espessura para uma máxima resistência à água e protecção contra os raios ultra-violeta. Adequam-se à maioria dos motores exteriores (de 2 a 300hp) e estão disponíveis em dois tipos. Por um lado, existem as coberturas que apenas são apropriadas para a parte superior do motor, exceptuando o eixo, e que possuem um cordão elástico a toda a volta para um ajuste ideal à maior parte dos motores exteriores. Por outro lado, existem as coberturas totais que possuem um cordão elástico e um fecho para assegurar uma óptima protecção do motor, incluindo o eixo. As coberturas para a parte superior do motor existem em 7 tamanhos, enquanto as coberturas totais existem em 3 tamanhos. Todas as “SeaCover” são de cor prateada. A tabela abaixo indica os diferentes tamanhos das ‘’SeaCover’’. As dimensões referem-se ao comprimento, largura e altura da cobertura (Desenho 1). Os cavalos de potência apresentados são um valor aproximado e não devem ser o único aspecto a ser tido em conta aquando da escolha da cobertura. O tipo de motor (2 cilindradas, 4 cilindradas), o comprimento do acelerador, a marca do motor e o ano de produção devem também ser considerados, já que diferenciam o tamanho do motor.

Boat & Engine Covers “SeaCover”

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA Coberturas para a parte superior do motor

Cobertura total Código H.P. A(cm) B(cm)

57329 2,5-10 75 25

57330 8-70 87 157

Código

57331 70-150 125 210

H.P. A(cm) B(cm) C(cm)

Se pretende escolher a cobertura total mais apropriada ao seu motor, deve medir a altura do motor (B) e a largura (W). Para calcular correctamente a altura máxima que a cobertura apropriada deve ter, subtraia Α metade da largura do motor à altura total deste. Por exemplo, se a altura do motor (B) for 210cm e a sua largura (W) 50cm, então terá de subtrair metade da largura total (25cm) à altura total (210cm), o que significa que precisa de uma cobertura com 185cm de altura. Assim sendo, neste caso particular, a coB bertura apropriada é a cobertura 57331, que possui 210cm de altura, como indicado na respectiva tabela. Apesar de ser maior em altura do que o necessário, a cobertura 57331 é a ideal, visto que a cobertura 57330 seria demasiado pequena (157cm) para este motor específico.

57269 2-5 40 25 32

57270 2-15 48 27 35

Para escolher a cobertura ideal para a parte superior do seu motor, meça-o seguindo o exemplo do Desenho 2 e determine as dimensões que melhor correspondem ao seu modelo. *Ao calcular a altura do motor, deve incluir também uma parte do eixo, ver Desenho 2, para assegurar que o motor ficará totalmente tapado por baixo, exceptuando o eixo.

57271 10-45 55 33 45

57272 30-90 63 35 50

57273 57274 57275 70-150 115-225 150-300 73 75 90 40 45 60 65 75 80

Cobertura Desenho 1

Motor Desenho 2

Fecho de Segurança para motores fora de borda, AISI 316 Código Comprimento (mm)

99525 235

99526 280

Buzinas Marítimas

56

Buzina Pneumática “Echo-200” - 200ml

Buzina Pneumática “Echo-380” - 380ml

Código....11506

Código....11507


Canister de Reserva de 200ml para Buzina Pneumática “Echo-200”

Cabeça para Buzina Pneumática “Echo-200” & “Echo-380”

Canister de Reserva de 380ml para Buzina Pneumática “Echo-380”

Código......... 11505

Código......... 11509

Código......... 11508

Instale a buzina, fixando-a ao recipiente pressurizado.

Para accionar, prima a buzina para baixo.

A buzina deve ser sempre utilizada na posição vertical.

Não exponha o recipiente pressurizado à luz solar directa. Não o exponha a temperaturas superiores a 40°C. Não o perfure nem o queime, mesmo depois de vazio.

1. Instale a buzina, enroscando-a no canister pressurizado.

Unidades Completas em embalagens transparentes Buzina Pneumática 380ml Alcance acústico de cerca de 1500 m.

Motor

2. Para accionar, prima a buzina para baixo.

3. A buzina pneumática deve ser sempre utilizada na posição vertical.

Cabeça para Buzina Pneumática Código........10031

Canister de Reserva para Buzina Pneumática

4. Não guarde o canister pressurizado em local sujeito à luz solar directa. Não o exponha a temperaturas superiores a 40ºC. Não o perfure nem o queime, mesmo depois de vazio.

Buzina Pneumática & Canister de Reserva

Código........10032

Código........10033

Volantes Volante “Classic”, Diâm. 350mm

O volante “Classic” é feito de polipropileno e tem 350mm de diâmetro, sendo o diâmetro do encaixe de 37mm. Possui design ergonómico e simples, para um melhor ajuste ao seu barco. A Lalizas dá-lhe a oportunidade de personalizar o centro do volante com o autocolante 70129 em PVC. O volante “Classic” está disponível em branco e preto.

Código Cor

Volante, aço inoxidável com espuma preta Código Diâmetro (mm)

99701 390

99702 343

70001 Preto

70132 Branco

Ø17,3mm

Volante, aço inoxidável com capa Ø19,3mm

Código Diâmetro (mm)

90072 343

90087 390

90071 457

57


Manutenção

Pincéis Fitas Adesivas Fitas Adesivas de Dupla Face Fitas Adesivas Isoladoras Fitas Adesivas Anti-derrapantes Kit de Ferramentas Tampas em teca Letras e Grafismo do Barco Escovas e Cabos Aspiradores Esponjas e Baldes

59 59 59 59 59 60 60 61 61-62 62 62

Balde de Lona Impermeabilizada Página 62

58

Conjunto de Limpeza para Barcos Página 62

Fitas Adesivas Página 59


Pincéis Pincel “SeaWare”, branco

Código 70243 70244 70245 70246 70247

Largura 1” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”

Código 70248 70249 70250 70251 70252

Pincel “SeaWare”, preto

TM

Largura 1” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”

Fitas Adesivas Fita Adesiva Marítima Multi-Usos

À prova de água e com reforço, esta fita adesiva pode ser usada para vários trabalhos e para reparações em interiores ou exteriores. Disponível em várias cores e em dois tamanhos diferentes. Código 11545 11546 11547 11548 11549 11550

Fita Adesiva Normal, branca

Esta fita é utilizada para vários fins e indicada para isolar, selar e proteger superfícies. Foi concebida para uso em interiores, sendo a sua utilização porém extensível a exteriores, já que suporta temperaturas até 80οC. Disponível em tom de pérola e em diferentes tamanhos.

Dimensões Cor 50mm x 5m Preta 50mm x 5m Branca 50mm x 5m Vermelha 50mm x 5m Azul 50mm x 5m Prateada 50mm x 50m Preta

Código 11851 11852 11853

Dimensões 20mm x 50m 25mm x 20m 50mm x 50m

Código 11850

Instruções de Utilização

Utilize 10cm (4”) de fita para cada 227gr do objecto a ser montado. Esta fita é indicada para objectos com um peso máximo até 900gr. 1. Corte a fita com o comprimento necessário, sem remover o revestimento de protecção. 2. Pressione a fita na parte de trás do objecto em questão. Para um melhor resultado, pressione o revestimento com firmeza. 3. Retire o revestimento e pressione o objecto firmemente contra a parede. Nota: Se desejar remover o objecto fixado, insira uma faca na parte de trás do mesmo e corte a fita entre as duas superfícies. Não puxe o objecto, pois o contrário poderá danificar a superfície do mesmo.

Manutenção

Fitas Adesivas de Dupla Face Dimensões 2mm x18mm x 1.6m

Fita Adesiva para Fixação, branca

O uso de pregos no seu barco chegou ao fim! Com a fita adesiva de dupla face, poderá colocar quadros ou qualquer outro tipo de decoração em quase todas as superfícies, sejam elas rugosas ou lisas, pelo que não precisará de pregos para decorar o seu barco.

Fitas Adesivas Isoladoras Fita Adesiva Térmica e Isoladora com Espuma em Vinil, preta

A fita adesiva térmica e isoladora é indicada para a resistência, o isolamento e a decoração das tubagens geladas. É geralmente usada sempre que uma área ou local específico necessitem de ser isolados, quer para os proteger das variações de temperatura, quer para proteger as pessoas a bordo de ruídos indesejáveis. Pode também ser usada entre o casco e as bordas, para minimizar os ruídos incomodativos. Está disponível em diferentes tamanhos. Código 11854 11855

Fita Adesiva Marítima em Neopreno “Hatchseal” Código 11551 11552

Dimensões 50mm x 5m 25mm x 5m

Dimensões 3m x 19mm x 3mm 3m x 19mm x 6mm

Cor Preta Preta

Fitas Adesivas Anti-derrapantes Fita Adesiva Anti-derrapante, normal Código 11846 11847

Dimensões 25mm x 5m 25mm x 5m

Cor Preta Branca

Fita Adesiva Anti-derrapante, c/ elasticidade Código 11848 11849

Dimensões 25mm x 5m 25mm x 5m

Cor Preta Cinza

59


Kit de Ferramentas Quant.

Jogo de chaves métricas sextavadas: 2,5mm; 3mm; 4mm; 5mm; 6mm; 8mm; 10mm

7

Chave de fendas: 6mm, 10mm, 15mm

3

Chave de fendas Philips: PH1, PH2 e Ph3

3

Jogo de chaves de bocas: 6-7, 8-9, 10-11, 1213, 14-15, 16-17, 18-19, e 22-24

8

Martelo de 250 gr.

1

Alicate plano de 200mm

1

Alicate de pontas 150mm

1

Chave-inglesa 250mm

1

Serra para metais

1

2 lâminas em aço inoxidável

2

Alicate ajustável 250mm

1

Alicate de fecho 200mm

1

Jogo de chaves de bocas: 6mm, 7mm, 8mm, 10mm, 11mm, 12mm, 13mm, 14mm, 7mm, 19mm, 24mm, 27mm, 30mm

13

Chaves de parafusos pequenas: cabeça plana e Phillips 2

2

Jogo de Chaves de Caixa 3/8”

Manutenção

Ferramentas

Roquete 3/8”

1

Extensão comprida 3/8” x 6”

1

Extensão curta 3/8” x 3”

1

Jogo de chaves de vela, de 21mm

1

Chaves de caixa 3/8” de: 7mm, 8mm, 9mm, 10mm, 11mm, 12mm, 13mm, 14mm, 17mm, 19mm

10

Chaves de caixa 1/2” de: 24mm, 27mm, 30mm

3

Adaptador de 3/8” a 1/2”

1

Faca com alteração de lâminas (estilo Stanley)

1

Medidor métrico

9

Ferramenta de plissagem

1

Pistola de rebites para rebites de liga até 5mm

1

Ferro de soldar a 12V

1

Solda de 1mm

1

Mini mesa de torno

1

Multímetro eléctrico

1

Normal 11474

Profissional 11475

Kits de Ferramentas Marítimas: Normais e Profissionais

Os kits de ferramentas marítimas da Lalizas são muito úteis para que possa levar a cabo as mais comuns reparações a bordo. Equipados com praticamente todas as ferramentas necessárias, tais como: chave-inglesa, chave de fendas, alicate, chave de parafusos, multímetros eléctricos, entre outras, estes kits são indicados para trabalhos no convés, no motor ou em equipamentos eléctricos ou electrónicos. Todas as ferramentas são cromadas, feitas em material resistente de vanádio, anticorrosivas e fabricadas com vista a uma longa duração. Para facilitar o seu transporte e arrumação, a Lalizas fornece também uma caixa de plástico, disponível em dois tamanhos diferentes, dependendo do modelo e das ferramentas incluídas.

11474

11475

Código Descrição Ferramentas

11474 Normal 28*peças

11475 Profissional 79*peças

*As ferramentas incluídas na versão normal do kit são indicadas para barcos pequenos, enquanto a versão profissional é ideal para corresponder às exigências das embarcações de grande porte.

Número total de ferramentas incluídas

28 peças

79 peças

Tampas em teca Tampas em teca

Conjunto de 20 peças

60

Código Diâmetro

93248 6mm

93250 8mm

93244 10mm

93246 12mm

93247 15mm


Letras e Grafismo do Barco Expositor de Letras

O expositor de letras da LALIZAS foi concebido para expor de forma adequada as letras utilizadas para marcar barcos. É fabricado em vinil muito resistente. Está disponível em cinzento, com 36 painéis, com a frente transparente, o que permite que os clientes vejam facilmente as letras e possam assim escolher as que desejam. Na parte superior existe uma bolsa transparente com 10x45cm, na qual os retalhistas podem colocar o logótipo das suas lojas. Letras não incluídas. Código....... 10450

Autocolante de PVC Ø135mm

Não usar sapatos

Não fumar

Código... 10150

Código... 10160

Não usar fato de banho

Não incomodar o Capitão

Código... 10170

Código... 10180

Não usar soutien Código... 10190

Autocolante de silicone Ø80mm

Não deitar papéis na sanita

Não usar sapatos Código... 95759

Código... 95758

Não usar soutien Código... 95760

Não usar fato de banho Código... 95761

Escovas e Cabos

Manutenção

Manter o barco e o ambiente limpos

É extremamente importante que mantenha o seu barco sempre limpo, como se da sua casa se tratasse. Independentemente do tempo que pretende passar nele, as instalações limpas fá-lo-ão certamente sentir-se muito melhor. Igualmente importante é manter o ambiente limpo, não poluir as águas com sabão ou outras substâncias químicas presentes nos detergentes, para que possa usufruir de praias limpas e águas cristalinas, sem prejudicar a vida marinha. Eis algumas dicas que o vão ajudar a manter o seu barco limpo e um ambiente são: 1. A limpeza deve ser feita com frequência. Sempre que derramar alguma coisa, esfregue o local com força e limpe-o de imediato. 2. Nunca deixe que a sujidade se instale. Será mais difícil limpá-la. 3. Evite detergentes que contenham substâncias abrasivas, como fosfatos, já que são poluentes e extremamente perigosos para o ambiente marinho. 4. Tente sempre limpar as superfícies sujas apenas com água. Se tal não resultar, use um detergente suave, ou uma solução caseira. Evite o uso de detergentes abrasivos. Em vez disso, crie as suas próprias soluções de limpeza, igualmente eficazes e não poluentes. 1. Para Branquear: vorax ou água oxigenada. 2. Para Polir Madeira: 3 medidas de azeite e uma de vinagre. 3. Para Polir Cromados/Metal: cidra de maçã para limpar e óleo de bebé para polir. 4. Para Arear: soda cáustica. 5. Para limpar as seguintes superfícies: A. Fibra de vidro: pasta de soda cáustica e sal. B. Alumínio: 2 pastilhas de tártaro dissolvidas em ¼ de água quente. C. Latão: faça uma pasta com iguais medidas de vinagre, sal e água. Enxagúe. D. Cromados: cidra de maçã para limpar e óleo de bebé para polir. E. Cobre: espalhe uma solução de sumo de limão e sal. Aguarde um pouco e enxagúe. F. Convés/Chão: 1 copo de vinagre e 3,5l de água quente. Esfregue, enxagúe e limpe. Tenha em atenção que esta mistura remove todos os vestígios de verniz. G. Laxe: misture 1 copo de vinagre com 1 caneca ½ litro de água. Aplique com um pano de algodão. Polir a seco. H. Míldio/Moldes: use uma pasta com medidas iguais de sumo de limão e de sal, e outra com vinagre e sal. Alterne a aplicação por zonas. I. Duche: zonas molhadas; salpique com soda cáustica. Esfregue com um pano e enxagúe. J. Refrigeradores: limpe com um pano humedecido em água e soda cáustica. K. Louças sanitárias: adicione soda cáustica à água e misture vigorosamente. Deixe actuar um copo de vinagre durante a noite, para reduzir a formação de calcário e sal. L. Janelas: 1 copo de vinagre e ¼ de água morna. Lave e enxugue.

Escova de Lavar para Barcos “Flow Thru”, Cerda Média H: 6,5cm - Amarela

Código.. 57345

Sistema Flow Thru

Escova de Lavar para Barcos “Flow Thru”, dois níveis, Cerda Média H: 6,5cm - Amarela

Esta escova de lavar para barcos da LALIZAS é ideal para lavar todas as zonas da embarcação. Apresenta dois níveis distintos. Um deles, permite-lhe usá-la como uma vassoura normal, lavando assim superfícies horizontais, como por exemplo o convés. O outro, permite-lhe segurar o cabo paralelamente à superfície que pretende limpar, o que é bastante conveniente quando limpamos zonas como o bordo livre. A cerda densa e média da escova retém a água e gera bastante espuma, tornando-a ideal para limpar zonas sem sujidade incrustada. As escovas de lavar da LALIZAS possuem uma rosca para aplicação de cabos normais ou telescópicos (57340-2). Para além disso, o seu design avançado com sistema “flow thru” permite que o utilizador aplique o cabo adequado (57344) e assegura um fluxo de água constante no momento da limpeza. Esta escova é fabricada com uma base de polipropileno - 25,4cm de comprimento - e cerda em PVC, com 6,5cm de altura, garantindo assim uma maior durabilidade e uma maior resistência ao sol, ao sal e à água. Por fim, a sua protecção branca em silicone irá proteger as superfícies do barco de qualquer dano durante a limpeza.

Sistema Flow Thru Código..... 50904

A escova de lavar para barcos da LALIZAS é feita com cerda média densa que retém a água e gera bastante espuma, o que a torna ideal para a limpeza de superfícies sem sujidade incrustada. A escova média LALIZAS possui rosca para aplicação dos cabos normais ou telescópicos (57340-2). O seu design avançado com sistema “flow thru” permite ao utilizador aplicar o cabo apropriado (57344) e garante um fluxo de água constante no momento da limpeza. Ao contrário do que sucede com as escovas de madeira tradicionais, a base da escova LALIZAS é feita de polipropileno - 20,3cm de comprimento - e cerda em PVC, com 6,5cm de altura, oferecendo assim maior durabilidade e resistência ao sol, ao sal e à água. A sua protecção branca de silicone irá proteger as superfícies do barco de qualquer dano durante a limpeza.

Escova de Esfregar para Barcos “Flow Thru”, H: 5cm Branca

Sistema Flow Thru Código..... 50905

A escova de esfregar para barcos da LALIZAS é ideal para esfregar superfícies onde a sujidade se aloja, visto ser fabricada com cerda rija para uma limpeza rápida e eficaz. Tal como acontece com a escova média, também a escova de esfregar possui rosca para aplicação quer de cabos normais, quer de cabos telescópicos (57340-2). Para além disso, o seu sistema “flow thru” permite-lhe a aplicação do cabo adequado (57344), e garante um fluxo constante de água no momento da limpeza. A escova de esfregar LALIZAS é extremamente resistente ao ambiente marítimo, por ser fabricada em polipropileno, com 20,3 cm de comprimento, e com cerda em PVC de 5cm. Esta escova apresenta também uma protecção branca de silicone, que irá proteger as superfícies do seu barco de qualquer dano durante a limpeza.

61


Escovas e Cabos Escova para Barco “Flow Thru”, 4 lados, amarela

Código..... 57180

Código.... 70689

Escova Macia para Barcos com cabeça dobrável

Para que mantenha o seu barco limpo, mesmo nas zonas mais difíceis, a Lalizas oferece-lhe a escova macia para barcos com cabeça dobrável. É fabricada em polipropileno e PVC 0,25mm para uma maior durabilidade e resistência contra o sol e a água salgada. A sua cabeça dobrável ajudá-lo-á a alcançar e a limpar zonas de difícil acesso, como o casco e o porão. Possui uma rosca especial que permite a aplicação de cabo telescópio (57340 - 2). Está disponível em bege com cerda azul.

Sistema Flow Thru

Cabo Telescópico “Flow Thru” para escova para barco

Cabo Telescópico de Alumínio para croque/ escova

Código..... 57344 Compr...... 127 - 220cm Ø 2,5 - 3,2cm

Código 57342 Compr. 165 - 305cm Ø 2,2 - 2,5cm

· Fabricado em alumínio anodizado · Conector para mangueira de água · Interruptor ON-OFF

Cabo Telescópico de Alumínio para croque/ escova

Manutenção

Conector para mangueira de água

Cabo de Alumínio para croque/ escova

Código 57341 Compr. 105-179 cm Ø 2,2 - 2,5cm

Código 57340 Compr. 130cm Ø 2,5cm

Interruptor ON-OFF

Para um trabalho leve com os melhores resultados, combine o cabo telescópico “Flow Thru” (57344) com as escovas indicadas para lavar e esfregar (57345, 50904-5). As escovas LALIZAS encaixam-se perfeitamente, quer nos cabos normais, quer nos telescópicos (57340-2). Código..... 50906

Conjunto de Limpeza para Barcos

O conjunto de limpeza para barcos da LALIZAS possui uma escova de lavar (50904), uma escova de esfregar (50905), um croque e um cabo telescópico. As escovas para barcos são usadas, quer para limpezas suaves, quer para limpezas a fundo, respectivamente. São feitas em polipropileno, e possuem cerda em PVC para uma maior resistência ao sal e ao sol. O croque em nylon é leve, com comprimento reduzido e ângulo amplo, para facilitar e melhorar o seu desempenho. As escovas e os croques LALIZAS são fabricados com rosca, para que possam ser encaixados no cabo. O cabo telescópico possui 105cm de comprimento e pode estender-se até aos 179cm, sendo por isso ajustável. É feito em alumínio anodizado, para uma maior longevidade e durabilidade. Os produtos de limpeza da LALIZAS são fabricados a pensar em si e nas suas necessidades.

Aspiradores Código......... 31403

Aspirador “Sea Power”, 12V, fio de 5m

Este pequeno aspirador é ideal para limpar o interior dos barcos e dos carros. Inclui um fio de corrente de 5m com tomada de isqueiro de 12V, um acrescento de boca larga para limpeza de mobília e um bocal para ranhuras. Possui 15mbar.

Características: DC 12V, Potência de Aspiração: 1500Pa, Fonte de Alimentação: tomada de isqueiro 12V, Acessórios Incluídos: acrescento de boca larga & bocal para ranhuras.

Esponjas e Baldes Balde de Lona Impermeabilizada Código..... 99203

62

Esponja Marítima Super Absorvente, 23x11,5x4,5cm Código..... 57346


Canalização e Ventilação

Bomba de Porão Manual de Diafragma Página 67

Bomba de Água de Diafragma Página 67

Bombas de Porão Comutadores de Nível e Flutuação Interruptor de Bomba de Porão Bombas de Porão Manuais Bombas para Uso Geral Torneiras Chuveiros e Acessórios Tanques de Água Sanita Marítima e Acessórios Anéis Anti-Ventilação Limpeza e Desinfecção de Sanitas Braçadeiras Acessórios de Plástico Válvulas de Esfera, de Alavanca e de Segurança Ventiladores Desumidificador

64-65 66-67 67 67 67-68 68 68-69 69 70-72 72 72 72-73 73-74 74 74-76 76

63


BOMBAS DE PORÃO - COMUTADORES DE NÍVEL E FLUTUAÇÃO

O que é uma bomba de porão? Uma bomba de porão é um dispositivo que pode ser utilizado para bombear a água do porão do barco. O que é um comutador de nível e flutuação? Assistente Um comutador de nível e flutuação é um dispositivo que, ao atingir um nível específico de água e se necessário, activa a(s) bomba(s) de porão. Categorias: Bombas de Porão: Todos os barcos devem possuir bombas de porão, as quais se categorizam em função da quantidade de água que bombeiam por hora. A gama de bombas de porão Lalizas inclui bombas capazes de bombear 2000, 2400, 2800 ou 4000 litros por hora. Comutadores de Nível e Flutuação: A Lalizas comercializa dois tipos de comutadores. - Comutador de Flutuação FS-40. Activado pela subida do nível da água que empurra para cima a bóia incorporada. - Comutador Electrónico de Nível Ambiental (EELS). A última palavra em tecnologia, este comutador inclui um sensor electrónico que activa a bomba de porão O Melhor Preço assim que “detecta” a subida do nível da água. O EELS tem a capacidade única de distinguir substâncias perigosas que possam existir no porão, tais como óleo, gás, etc. Mais importante ainda é que o dispositivo não permite que essas substâncias sejam bombeadas para o mar. Existem também outros dispositivos que combinam uma bomba de porão e um comutador de flutuação, como por exemplo a Bomba de Porão Automática Submersível. Materiais: Todas as bombas de porão Lalizas são fabricadas em plástico de ABS inquebrável e funcionam a 12 V. Por outro lado, os comutadores são fabricados numa combinação de plástico de ABS e nylon. Os contactos do comutador electrónico são protegidos das condições ambientais, visto serem 100% à prova de água. Novo Produto

Informação

Com Cabos

Proposta do Capitão

Canalização e Ventilação

Bombas de Porão Utilização: As bombas de porão são utilizadas para remover a água em excesso do porão do barco ou para transferir líquidos. São um equipamento necessário no barco, já que lhe poupam o trabalho de retirar a água do porão e o ajudam a manter o barco em boas condições. Ao escolher uma bomba, deve ter em consideração o tamanho do barco, a quantidade de água a bombear e a altura da descarga. Note que quanto maior for a altura da descarga, maior é o esforço exigido à bomba para empurrar a água para cima. Regra geral, para uma altura de descarga de 1m, sugere-se o seguinte: Barco < 6m => 600 L/h (Litros por hora)* para 1m de altura Barco > 6m => 900 L/h (Litros por hora)* para 1m de altura Barco > 6m => 1800 L/h (Litros por hora)* para 1m de altura * 1 Galão (G) = 3,7854 Litros (L) Instruções de Utilização: Um pré-requisito importante para o correcto funcionamento de todos os dispositivos eléctricos é a ligação ao quadro principal. As bombas de porão LALIZAS são ligadas em série ao quadro principal e sugere-se a utilização de um fusível de 10A. É muito importante que siga as instruções de utilização ao ligar a bomba. O dispositivo pode ser montado na vertical (no casco) em local onde o excesso de água seja encontrado e ligado ao comutador de nível, caso este esteja disponível. A bomba de porão pode ser activada manualmente, através de um comutador instalado, ou automaticamente, através de um comutador de nível (vendido em separado).

Plumbing & Ventilation

Manutenção / Substituição: As bombas de porão LALIZAS são fabricadas visando-se o seu funcionamento correcto e a sua durabilidade. No entanto, para que se assegure o melhor desempenho possível, estas deverão ser utilizadas e mantidas da forma correcta. A LALIZAS sugere então o seguinte: - Utilize a bomba de porão conjuntamente com um comutador de nível. - Coloque um fusível de 10A em série com o quadro principal. - Limpe qualquer sujidade da bomba de porão. - Verifique regularmente se tudo está a funcionar correctamente. - Evite utilizar quaisquer substâncias químicas no porão. ATENÇÃO: Se optar por não utilizar um comutador de nível, deverá supervisionar continuadamente a operação da bomba de porão e desactivá-la quando toda a água tiver sido bombeada, para evitar o sobreaquecimento. O sobreaquecimento da bomba pode afectar negativamente o seu funcionamento e conduzir à necessidade de se proceder à sua substituição.

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Bombas de Porão de Grande Capacidade “Zero Aqua Plus” (600, 1000, 1500, 3500 GPH)

Código

31330

31331

31332

31333

31340

31341

Galões (GPH)

600

1000

1500

1500

3500

3500

Volts (DC)

12

12

12

24

12

24

Α: Diâmetro (mm)

68

68

124

124

124

124

Β: Altura (mm)

102

102

160

160

160

160

Tubo de Saída

3/4”

3/4” - 1”

3/4” - 1”

3/4” - 1”

1½”- 1¼”

1½”- 1¼”

Válvulas Sem Retorno

As bombas de porão “Zero Aqua Plus” foram concebidas para serem utilizadas em serviços pesados. A sua construção robusta em ABS é uma característica do elevado padrão de qualidade que a Lalizas estabelece na sua produção. São de fácil montagem e limpeza, uma vez que o corpo pode ser desmontado, permitindo o acesso ao filtro e ao impulsor. As bombas de porão “Zero Aqua Plus” estão disponíveis em quatro tamanhos, desde 600 a 3500 GPH. Os modelos com capacidade acima dos 1000 GPH vêm acompanhados de válvulas sem retorno. A Lalizas dispõe também de uma grande gama de válvulas sem retorno, com diversos ângulos, que podem ser combinadas com as bombas de porão.

Fusível

Saída

Ângulo

1”

90°

3/4” - 1”

Em Linha

3/4”

90°

1½’’

90°

1½”- 1¼”

Em Linha

Bomba - Comutador de Flutuação Fusível OFF/AUTO

MANUAL ON/OFF

Bateria Bateria

64

Bomba

Válvulas sem Retorno Fornecidas

ON/OFF Comutador de Flutuação Bomba


Válvulas sem Retorno

As válvulas sem retorno da Lalizas são ideais para serem utilizadas juntamente com as Bombas de Porão “Zero Aqua”. Incluem um botão de abertura simples, permitindo uma fácil e rápida manutenção. Estão disponíveis em modelos rectos ou com curva de 90º. A ligação de escoamento da válvula permite o uso de tubos de ¾” a 1” ou de 1 ¼” a 1 ½”.

Código

31344

31345

31346

31347

31348

1”

3/4” - 1”

3/4”

1½’’

1½”- 1¼”

3/4” - 1”

3/4” - 1”

3/4” - 1”

1½”- 1¼”

1½”- 1¼”

90°

Em Linha

90°

90°

Em Linha

Tubo de Saída Tubo de Entrada Ângulo 31344

31345

31346

31347

31348

A bomba de porão submersível automática da LALIZAS alia a qualidade à facilidade de utilização num dispositivo. Esta incorpora um comutador de flutuação que activa automaticamente a bomba, reduzindo assim ao mínimo as possibilidades de sobrecargas provocadas por se esquecer de desligar a bomba. A sua capacidade de bombeamento é de 2400 litros por hora, através de um tubo de 19m (3/4”). Inclui também um botão de teste que permite testar o comutador de nível a qualquer Fácil de desmontar momento, para garantir um funcionamento sem problemas. para instalação e limpeza A Bomba de Porão Submersível Automática é fabricada em plástico de ABS Durável. Inclui ainda uma base de encaixe de ralo que torna a instalação e a manutenção muito simples. Botão Voltagem: 12DC Fusível: 10A de teste Protecção Remover do Impulsor parafuso Premir patilhas Comutadores

AUTO OFF MANUAL

Canalização e Ventilação

Bomba de Porão Submersível Automática de 2400 Litros por Hora

Código..... 31150

Bomba Botão de teste

Bateria

Bombas de Porão Submersíveis

As bombas de porão submersíveis de 12 volts são fabricadas em plástico de ABS resistente ao choque e alimentadas pelo melhor motor compacto do mundo. A base de encaixe do ralo transforma a instalação num processo simples. Estas bombas fiáveis estão disponíveis em quatro tamanhos, de 500 a 1000 galões por hora (2000 a 4000 litros/hora).

Fusível

Comutador Flutuação ON / OFF

Código

Bateria

Bomba - Comutador de Flutuação OFF / AUTO

Fusível

Bateria

Bomba

Bomba - Comutador de Flutuação ON / OFF

Bomba

GPH A(mm) B(mm) C(mm) D(mm)

30670 30671 30672 30673 500 600 700 1000 60 60 70 70 90 90 95 95 20 20 25 30 15 15 20 25

65


Comutadores de Nível e Flutuação Utilização: Os comutadores de nível e de flutuação são utilizados para se detectar a presença de água em excesso nos porões dos barcos e accionar a bomba de porão. Por outras palavras, são utilizados para automatizar o processo de bombeamento da água para fora do barco. Sugere-se que sejam sempre usados conjuntamente com um comutador que desligue a bomba para evitar que, caso se esqueça de o fazer, esta entre em sobrecarga. Funcionamento: Comutador de Flutuação FS-40. O FS-40 tem incorporada uma bóia que activa a bomba quando esta é puxada para cima pela subida do nível da água. Quando o nível da água baixa, o comutador desactiva a bomba. Comutador Automático de Nível Ambiental (E.E.L.S.). O E.E.L.S., por outro lado, foi concebido para detectar a condutividade dos líquidos e para distinguir a presença de hidrocarbonetos na água do porão do barco. Atendendo a que os hidrocarbonetos são condutores de uma intensidade mais baixa que a água, o E.E.L.S. desliga a bomba e não permite que a película de hidrocarbonetos existente no porão seja descarregada para o mar, evitando assim a poluição. Instruções de Utilização: Os comutadores de nível e flutuação devem ser instalados no porão ou em qualquer área em que seja mais provável o aparecimento de água em excesso. O FS-40 e o E.E.L.S da Lalizas podem ser montados verticalmente no casco. Uma das instruções mais importantes de utilização de tais dispositivos prende-se com a sua ligação aos equipamentos relacionados, ou seja, bombas de porão e quadro principal. O comutador de nível electrónico pode ser utilizado com bombas de porão até 20A. Tanto o E.E.L.S. como o FS-40 são ligados em série ao circuito principal. Depois de ligar os dispositivos conforme as instruções, apenas terá de verificar regularmente se os dispositivos estão a funcionar correctamente. Manutenção / Substituição: Muito embora estes produtos necessitem de pouca manutenção, a Lalizas sugere que: - coloque um fusível com amperagem relativa à bomba no circuito de alimentação do quadro principal; - verifique regularmente se tudo está a funcionar correctamente; - evite a utilização de quaisquer substâncias químicas no porão; ATENÇÃO: Os comutadores automáticos de nível e de flutuação foram concebidos para assegurarem a manutenção de um sistema de drenagem eficaz do barco e não para controlarem o comando ou a supervisão dos indivíduos.

Canalização e Ventilação

Comutador de Flutuação FS-40

Plumbing & Ventilation

O comutador de flutuação FS-40 da LALIZAS foi concebido para ser utilizado com bombas de porão de 10A. O FS-0 é ligado à bomba de porão, ligando-a ou desligando-a em função do nível da água. Quando o nível da água sobe, este empurra a bóia para cima, a qual liga a bomba de porão. Quando se instala o comutador de flutuação, não é necessário supervisionar o nível da água e ligar ou desligar a bomba, como acontece quando o barco está equipado apenas com a bomba de porão. Um aspecto muito importante é que o funcionamento do comutador se pode testar a qualquer altura, bastando para isso rodar o botão de teste. Voltagem: 12V - 24V DC Amperagem: 10A

Botão de teste Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Código..... 31170 FUSÍVEL

-

ON-OFF

Comutador de Flutuação

+

Bateria de 12V

Nível de Funcionamento Mais Baixo

Bomba

+

Nível de Funcionamento Mais Elevado

-

Comutador Electrónico de Nível Ambiental “E.E.L.S.”

O comutador electrónico de nível ambiental da LALIZAS é um produto de tecnologia de ponta que funciona com um sensor electrónico ao invés da pressão do ar ou de quaisquer partes móveis. Foi concebido para detectar o nível da água com uma grande precisão e exactidão, proporcionando assim os melhores resultados possíveis. Uma das maiores vantagens do E.E.L.S. da Lalizas é o facto de este ser amigo do ambiente. A Lalizas concebeu este comutador para funcionar apenas quando detecta água. Caso existam hidrocarbonetos, como o óleo, este desliga a bomba de porão, evitando assim qualquer poluição. Montado verticalmente no casco, o E.E.L.S. é ligado em série com a(s) bomba(s) de porão, ainda que estas sejam de maior potência. Para além disso, o desenho compacto permite a liberdade de movimentos sem se pisar o E.E.L.S. da Lalizas durante manobras de emergência, especialmente em embarcações com motor fora de borda. Por outro lado, nos barcos com motor a bordo, o seu reduzido tamanho deixa mais espaço para outros objectos e a escotilha desimpedida. Outra característica a realçar são os contactos eléctricos isolados, encastrados em plástico de ABS e nylon, com uma impermeabilidade de 100%. Características Técnicas: O comutador electrónico de nível da LALIZAS pode ser utilizado com qualquer bomba de porão até 20A. O Comutador Electrónico de Nível tem as seguintes características eléctricas: Voltagem: 12V DC / 0,5A. Ligação ao quadro eléctrico: Série ou paralela. Amperagem Máxima: 20A. Como ligar o Comutador Electrónico de Nível da LALIZAS Faça a ligação em série de um comutador, ao pólo positivo da bateria, para a activação do funcionamento automático da bomba de porão. Também terá de ligar em série um fusível com a amperagem da bomba de porão MÁX de 20A (consulte as instruções do fabricante). Os fios do comutador electrónico de nível que são ligados aos pólos da bateria são o VERMELHO (+) e o PRETO (-). Outro par de fios, Preto e Amarelo, liga o comutador de nível electrónico aos pólos negativo e positivo da bomba de porão, respectivamente.

Nível de Activação

Nível de Desactivação

Código.... 31010

ATENÇÃO! É necessário seguir a polaridade ao efectuar as ligações. Caso contrário, correrá o risco de danificar o comutador electrónico de nível com um curto-circuito. Antes de activar o dispositivo, certifique-se de que as combinações de cores da polaridade estão correctas. FIOS Preto: Negativo (-) Vermelho - Azul: Positivo (+) Preto - Vermelho: Ligação à bateria Preto - Azul: Ligação à Bomba de Porão.

66

FUSÍVEL DE 22A Comutador Electrónico de Nível BATERIA DE 12V

BOMBA


Comutador de Flutuação Automático, DC 12V/24V, 15A máx

Este comutador de flutuação foi concebido para o controlo automático das bombas de porão eléctricas. Fabricado com um fiável sistema de comutador e de rotação que evita o rápido período de regulação on/off patente em alguns comutadores, é mais seguro do que os comutadores de mercúrio. Assim que o nível da água eleva a bóia aos 6 cm, o comutador liga automaticamente a bomba de porão até deixar de haver água. Este comutador de flutuação automático possui revestimento em plástico.

ON-OFF

Comutador de Flutuação

FUSÍVEL

Código....... 91549

Bomba Bateria de 12V

Potência: 12V/ 24V. Fusível: 15A Máx. Material: plástico ABS. Dimensões: L 11cm W 7cm H 6,5cm

Interruptor de Bomba de Porão Interruptor de Bomba

O interruptor de bomba da Lalizas permite-lhe comandar a sua bomba de porão automaticamente, manualmente ou até desligá-la. É resistente à água e possui luz indicadora de operacionalidade do aparelho. O interruptor de bomba da Lalizas é feito em Inox 316 para uma maior durabilidade e protecção vitalícia contra a corrosão. Está disponível em cor de carvão.

Código

Interruptores

31301

Αuto-Off -Manual

Dimensões (cm) Altura

Largura

7

6,5

Cor

Volts DC

Cor de carvão

12-24

Canalização e Ventilação

Plumbing & Ventilation

Características: Interruptor Auto-Off-Manual Para utilização apenas com 12/24V DC Carga máxima por interruptor 15A Revestido por tinta electrostática Completamente montado e pronto a instalar 2 anos de garantia

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Bombas de Porão Manuais Bomba de Porão Manual de Diafragma

Ideal para ser utilizada quando não se dispõe de bateria ou como reforço das bombas eléctricas. As bombas de porão manuais de diafragma da Lalizas são fáceis de usar e têm uma capacidade de 1000000 galões por minuto com 60 movimentos. No interior contêm uma válvula sem retorno que pode ser facilmente retirada através do botão de desengate rápido, bem como duas posições de pega para evitar bloqueios e facilitar o trabalho. Adicionalmente, a ligação de escoamento permite a utilização de um tubo com 1 ½” ou 1 ¼” de diâmetro.

Código..... 31342

Kit de Serviço para Bomba de Porão Manual 31342 (inclui diafragma, válvulas de lingueta e vedante) Código..... 31399

Α. Posição Horizontal

Β. Posição Vertical

Bombas para Uso Geral

Bomba de Água de Diafragma

Código 90274 90275

Volt Lt/min 12 9,5 24 12

Pressão 2,4 bar

67


Bombas para Uso Geral ATENÇÃO: Certifique-se de que o recipiente vazio é colocado em local abaixo do nível do recipiente que deseja esvaziar.

Bomba de Aspiração Manual, 160cm Código Diâmetro (mm)

70002

70003

19

25

1. Coloque a extremidade inferior A do tubo flexível no tanque com o líquido que pretende extrair, mantendo direita a extremidade superior B.

3. Interrompa a extracção e coloque a extremidade superior do tubo no recipiente que pretende encher. INDICADA PARA O líquido irá fluir automati- GASOLINA - DIESEL camente. - ÁGUA

2. Sacuda a extremidade inferior do tubo vigorosamente para cima e para baixo, até que o líquido comece a subir pelo referido tubo. Continue a extracção até que este passe o nível central.

Torneiras Revestida a cromo

Canalização e Ventilação

Revestida a cromo

Torneira com pulverizador ajustável e tubo de chuveiro 150cm “Rhea” Código....... 99960

As dimensões estão em mm

Torneira “Nefeli” Código...... 99959

As dimensões estão em mm

Revestida a cromo

Revestida a cromo

Torneira “Aegle”

Torneira “Artemis”

As dimensões estão em mm

Código....... 99962

Código....... 99999

Revestida a cromo

Torneira “Athina”

As dimensões estão em mm

As dimensões estão em mm

Código...... 99961

Chuveiros e Acessórios

Chuveiro com torneira, branco Código..... 95725

68

Cabeça de chuveiro com gatilho de pressão, rosca de 1/2”, branca Código........ 97632

Cabeça de chuveiro sobressalente com gatilho de pressão/contínuo com rosca de 1/2”, branca Código........ 90506


Chuveiros e Acessórios

Chuveiro com gatilho

Tubo 300cm reforçado a PVC com rosca 1/2” fêmea x 1/2” fêmea Código............. 90492

Sistema de Reservatório de Chuveiro LSU 600 - 12V

Comp. Mangueira (m)

Cor

91537

2.5

Branco

91539

5

Branco

m

210m

Comutadores

Bomba

AUTO OFF MANUAL

196 mm Bateria Código..... 31349

92mm

Canalização e Ventilação

Especificamente concebido para utilização em barcos com esgoto, duche ou banheira, o LSU 600 vai bombear toda a água dos canos para o tanque. É compacto e pode ser montado no chão ou na parede. Em ambos os casos, as pernas podem ser cortadas. Tem incorporada uma bomba de porão automática que é activada mal a água alcança o flutuador. Possui também um filtro que pode ser facilmente removido para manutenção, retirando-se a tampa transparente e a válvula sem retorno na saída do tubo. A caixa do LSU 600 é construída em polipropileno resistente e a tampa em acrílico. O consumo de energia está limitado a 1,5A com 12V. O Sistema LSU 600 tem três tubos de entrada (2 de 19,1mm (3/4”) e 1 de 25,4mm (1”)), e um tubo de saída com válvula sem retorno de 19,1mm (3/4”) e 25,4mm (1”) de diâmetro.

Código

Tanques de Água Instalação dos encaixes de entrada e de saída Os encaixes de entrada e de saída são fornecidos separadamente, para que possam ser aplicados em qualquer parte do tanque. Contudo, deverá manter sempre o encaixe de saída (o pequeno) a um nível tão baixo quanto possível. Para proceder com a instalação, siga as seguintes instruções: - Marque os buracos a serem abertos, utilizando o perímetro interior da anilha (B). - Corte os buracos marcados com uma tesoura, com cuidado para não cortar o fundo do tanque. - Insira os encaixes nos buracos, dobrando ligeiramente o tecido à volta deles. A parte (A) deverá estar do lado de dentro, e a anilha (B) do lado de fora da parede do tanque. - Prenda os encaixes, apertando bem a porca (C). Limpeza e manutenção: Para manter o tanque em boas condições, antes da chegada do Inverno, siga as instruções que se seguem: - Encha o tanque com água e um pouco de vinagre de vinho para remover algumas algas que se tenham acumulado no seu interior; - Lave-o com água fria; - Guarde-o em local seco.

Tanques de Água Flexíveis

Os tanques de água flexíveis serão a solução para o problema de armazenagem de água no seu barco. Feitos em PVC não tóxico, são indicados até para água potável. Estes tanques vêm equipados com uma válvula que pode ser utilizada para ventilação, e com duas entradas extra (orifício a ser aberto: 48mm). São de utilização e arrumação fáceis. Os tanques de água flexíveis Lalizas encontram-se à disposição em formato rectangular ou triangular, e em dois ou cinco tamanhos diferentes.

Triangular Código

31325

31326

Dimensões (cm)

86x21x93

108x21x108

Capacidade (lt)

55

100

Rectangular Código

31321

31322

Dimensões (cm)

74x60

74x84 74x100 74x125 74x150

Capacidade (lt)

55

Encaixe de Saída de 48mm para tubo de 5/8”, preto

Encaixe de Saída

Tanque com Chuveiro, flexível

75

31323 100

31324 120

31329 150

Turbina Bomba

Válvula

Tubo 1 1/2” Válvula de Entrada

Válvula de Saída

Encaixe de Entrada de 48mm para tubo de 1 1/2”, preto

Tanque Flexível

Válvula para Tanques de Água Flexíveis (31321-6, 31329)

Encaixe de Entrada

Código...... 02022 Código...... 31352

- É feito em PVC e pode aquecer 20lt de água - Por ser leve e pequeno, poupa imenso espaço - É amigo do ambiente, visto que não contém quaisquer toxinas na sua composição

Código..... 31351

Código Capacidade (lt)

99976 20

69


Sanita Marítima e Acessórios

Tampo para Sanitas Manuais LT Código

Sanita

11519

LT-0

11452

LT-1

LT-0Ε LT-1Ε

Kit de Reparação para Sanitas Eléctricas LT

Bacia para Sanitas LT, cerâmica, branca

Material MDF

Código

Peso

Código

PP

11896

LT-0

Sanita LT-0Ε

6kg

11879

11875

11877

24V

11897

LT-1

LT-1Ε

7,75kg

11878

11874

11876

12V

Sanita

Volt

Sanita Marítima Eléctrica LT-0E & LT-1E

Canalização e Ventilação

As sanitas eléctricas LT-1E e LT-0E, fornecidas com 12V ou 24V, foram concebidas para lhe facilitar a vida a bordo, através de uma bomba de acção dupla auto-escorvante e da sua fácil utilização. Significa isto que a bomba possui um tanque de maceração que faz todo o trabalho por si. Ao premir o botão on/off, que pode ser instalado em qualquer parte da cabine onde esteja a sanita, estará a activar a bomba e a água doce limpará a bacia, enquanto o tanque de maceração tritura e expulsa os resíduos. As sanitas eléctricas LT podem ser facilmente instaladas, quer acima, quer abaixo do nível da água. Caso sejam instaladas abaixo do nível da água, é necessário utilizar um mecanismo anti-sifão para evitar que a água corra para dentro. Estas sanitas podem trazer também uma bacia compacta (LT-0E) ou uma bacia normal (LT-1E). As sanitas LT foram também concebidas com um mecanismo de fecho fácil de instalar, que lhe permitirá retirar mais facilmente a base da bomba, para limpar eficazmente as partes que estiveram em contacto com os resíduos. A sanita é composta por materiais anti-corrosão.

Código 11874 11875 11876 11877

Descrição

Volt 12V

LT - 0E

24V 12V

LT - 1E

24V

Dimensões mm A

B

C

400

435

370

480

460

400

A bomba pode ser instalada em quatro posições diferentes, de acordo com a bacia.

Kits Disponíveis para Sanitas Marítimas Eléctricas Código

Descrição

33

11519 Tampo para Sanita Manual LT-0E

33

11896 Bacia para Sanitas LT, -0E cerâmica, 6kg

34

11897 Bacia para Sanitas LT,-1E cerâmica, 7,75kg

Faça você mesmo

34

11879 Kit de Reparação para Sanitas Eléctricas LT-0E & LT-1E, 24V

1-32

11878 Kit de Reparação para Sanitas Eléctricas LT-0E & LT-1E, 12V

1-32

Poderá sempre montar as sanitas marítimas eléctricas LT-0E e LT-1E, utilizando as peças sobressalentes incluídas na tabela que se segue. Se, por exemplo, quiser montar a sanita eléctrica LT-0E (11874), irá precisar das peças sobressalentes 11896, 11519 e 11878 destacadas na imagem acima.

Código 11874 11875 11876 11877

70

Chave

11452 Tampo para Sanita Manual LT-IE

Descrição Volt LT - 0E LT - 1E

12V 24V 12V 24V

Dimensões (mm) A

B

C

400 435

370

480 460

400

Chave 11896 + 11519 + 11878 11896 + 11519 + 11879 11897 + 11452 + 11878 11897 + 11452 + 11879


Sanita Marítima Manual LT-I & LT-0

A sanita manual LT-I foi concebida para ser instalada abaixo ou acima da linha da água. Em caso de instalação abaixo da linha da água, é necessário instalar um anti-sifão que previna a entrada de água para o interior. A sanita pode ser instalada com a bomba do lado direito ou esquerdo do recipiente em porcelana. As válvulas foram concebidas para um longo e fiável tempo de vida útil. Os componentes e as peças sobressalentes da sanita manual LT-I podem também ser usados para substituir as sanitas da Jabsco e da Matromarine. O tubo de drenagem foi concebido com um mecanismo de fecho rápido para uma mais fácil e eficiente drenagem da sanita. Todas as peças são feitas em materiais resistentes à corrosão.

Código

Descrição

11510 11412

Dimensões mm A

B

C

LT-0

400

430

330

LT-I

450

470

360

Faça você mesmo

Código

Descrição

Chave

11451

Kit E, Base para Bacia

7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

11452

Tampo para Sanita Manual LT-I

2, 3

11519

Tampo para Sanita Manual LT-0

2, 3

11453

Kit G, Curva de influxo

4, 5, 6

11447

Kit A, Kit de Serviço para Sanita Manual LT-I

16, 18, 21, 22, 25, 30, 33

11535

Bomba sobressalente montada para Sanita Manual LT-0 e LT-1

16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

11896

Bacia para Sanitas LT, -0 cerâmica, 6kg

1

11897

Bacia para Sanitas LT,-1 cerâmica, 7,75kg

1

Canalização e Ventilação

Kits Disponíveis para Sanitas Marítimas Eléctricas

Poderá sempre montar as sanitas marítimas eléctricas LT-0 & LT-1, utilizando as peças sobressalentes incluídas na tabela que se segue. Se, por exemplo, quiser montar a sanita eléctrica LT-0 (11510), irá precisar das peças sobressalentes 11451, 11519, 11453, 11535 e 11897, também elas destacadas na imagem acima.

Dimensões (mm)

Código

Descrição

11510

LT-0

400

430

330

11451 + 11519 + 11453 + 11535 + 11897

LT-I

450

470

360

11451 + 11452 + 11453 + 11535 + 11896

11412

A

Para que utilize a sanita de um modo seguro e durante muito tempo, recomendamos-lhe o seguinte: - Evite expor a sanita a altas temperaturas (mais de oC). 60 - Antes de a utilizar, certifique-se sempre de que existe água suficiente no depósito de água doce. - Limpe o depósito de resíduos com regularidade. Idealmente falando, este deverá ser limpo sempre que o depósito de água doce está vazio. - Utilize qualquer detergente para limpar os depósitos e siga as respectivas instruções de utilização. Manutenção - Lubrifique a válvula distribuidora regularmente. - A válvula distribuidora pode ser retirada para manutenção ou limpeza. Para tal, basta desapertá-la no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. - Limpe as partes exteriores da sanita com um pano suave que não seja abrasivo.

B

Chave

C

Sanita Química Portátil

A sanita química portátil pode ser utilizada tanto no interior como no exterior. É autónoma e não necessita de água do exterior ou de ligações eléctricas. É composta por dois depósitos separados: um de água doce, com capacidade para 12lt; e outro para armazenar resíduos, com capacidade para 10lt. Todavia, pode aumentar-se a capacidade deste depósito, substituindo-o pelo depósito de resíduos de 20lt (11869). A sanita é feita de polietileno de alta densidade (HDP), com acabamento em fosco de forma a ser mais resistente aos riscos.

31cm Código.... 11867

41cm 35,5cm

71


Sanita Marítima e Acessórios Válvula Distribuidora sobressalente para os depósitos sobressalentes

Código...... 11873

Tampa sobressalente para depósito de resíduos de sanita portátil 11867

Código...... 11872

Código...... 11870

O depósito é fechado por trincos laterais resistentes à corrosão e pesados.

Código Capacidade (lt)

A válvula de drenagem de dupla selagem protege contra odores e fugas.

Os depósitos constituem uma peça única, pelo que não são necessárias soldaduras.

11868

11869

10

20

O depósito de resíduos desmontável (10lt ou 20lt) pode ser facilmente esvaziado, não sendo necessária a utilização de quaisquer ferramentas.

Anéis Anti-Ventilação Conexão em Anel Anti-ventilação, nylon

A conexão em anel anti-ventilação deve ser usada quando a instalação da sanita fica abaixo da linha de flutuação, de modo a evitar a entrada da água no seu interior. A conexão em anel anti-ventilação da Lalizas é feita em ABS e está disponível em duas cores diferentes.

Código

Diâmetro Exterior

90184

1,9cm

90185

3,8cm

Limpeza e Desinfecção de Sanitas Unidade de Envio de Desinfectante Sanitário “DSRU”

A DSRU é uma unidade que deixa a bacia da sua sanita limpa e sem calcário. Esta unidade deve estar ligada ao cano que conduz a água desde a bomba de descarga até à sanita. À medida que a água é enviada para a bacia, vai sendo enriquecida com desinfectante. Deste modo, não se criará uma camada de calcário, a água ficará colorida (verde ou azul) e um odor agradável espalhar-se-á pelo ar. Cada unidade traz duas pastilhas com dois aromas: “Marinho” (azul) e “Floresta” (verde). As pastilhas são também vendidas em separado. Porém, a DSRU foi concebida para que qualquer pastilha que se venda no mercado com menos de 30x30x40mm possa ser utilizada. A DSRU é muito fácil de instalar, requer uma manutenção mínima e o seu design é compacto e discreto. Código... 11865

Pastilhas Desinfectantes sobressalentes para “DSRU”, Marinho e Floresta (2 pastilhas) Código...... 11866

Braçadeiras Grampos para tubos de borracha INOX 316, extra resistentes

Os grampos para tubos de borracha da Lalizas foram concebidos com vista a garantir ligações seguras, como é o caso das ligações dos escapes. São feitos em aço inoxidável 316, para máxima resistência à corrosão. A superfície da cinta é lisa e não perfurada, para evitar danos. Os mais de vinte tamanhos disponíveis que variam entre os 29mm e os 175mm, com cintas de 2mm até 12mm e com uma largura de 20mm a 26mm, dependendo do modelo, garantem que encontrará aquele que melhor se adequa ao seu barco.

MARE DIN Braçadeiras 1.4401 Parafuso 1.4401

INOX 316

Canalização e Ventilação

O depósito de água doce efectua até 50 descargas.

Base para Sanita Portátil 11867, Altura: 125mm

Tampa sobressalente para depósito de água doce de sanita portátil 11867

Código...... 11871

Depósito de Armazenamento de Resíduos sobressalente para sanita portátil 11867

72

AISI/AS 316 316

BS

AFNOR NF

316S16 Z6CND17.12 316S16 Z6CND17.12

SUS 316 316

Código 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 Compr. (mm) 20 22 24 Diâmetro (mm) 29-31 31-34 36-39 40-43 44-47 47-50 52-55 56-59 60-63 64-67 68-73 74-79 80-85 86-91 92-97 Código 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 Compr. (mm) 24 26 Diâmetro (mm) 98-103 104-112 113-121 122-130 131-139 139-147 148-160

10302

10303

162-174

175-187


Braçadeiras em Inox 304 e 316

As braçadeiras da Lalizas foram especificamente concebidas para utilização nos meios marítimos, com cinta, invólucro e parafuso em aço inox para uma maior resistência à corrosão. Com invólucro fixo e arestas chanfradas, a superfície interna é completamente lisa para melhor as proteger de danos. As braçadeiras da Lalizas estão disponíveis em vários tamanhos, desde 8 a 140mm, com cintas de 8 a 20mm, com 9 ou 12mm de largura (dependendo do modelo), e em dois diferentes tipos (consoante o material): aço inox 304 ou 316.

DIN

SUS

316S16 316S16

Z6CND17.12 Z6CND17.12

316 316

Braçadeiras Parafuso

1.4301 304 1.4301 304

304S15 304S15

Z6CN18.09 Z6CN18.09

304 304

INOX 304

AISI/AS

MARE

Código Compr. (mm)

11113

11114

11115 9

11116

11117

11118

11119

11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 12

Diâmetro (mm)

8-16

12-20

16-25

20-32

25-40

16-27

20-32

25-40

Código Compr. (mm)

32-50

40-60

50-70

60-80

8-16

12-20

16-25

20-32

25-40

16-27

20-32

25-40

32-50

40-60

50-70

60-80

11129

11130

70-90 80-100 90-110 100-120 110-130

11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 9 12

Diâmetro (mm)

11128

11494

11495

120-140 11496

70-90 80-100 90-110 100-120 110-130

120-140

Acessórios de Plástico Tampões de Drenagem Expansíveis

Código 95790 95786 95787 95785

A gama Lalizas de tampões de drenagem expansíveis inclui 4 tampões com diferentes diâmetros para diferentes tamanhos de dreno. São feitos em nylon, fornecidos em cor preta e a cada um dos tampões corresponderá um dreno específico da gama Lalizas.

Diâm. 22mm 25mm 35mm 40mm

Adequado para drenos 95793 10250, 10251, 10254 & 10255 10259 10252, 10253, 10256 & 10257

Dreno Longo Diâm. 22mm, C 125mm, branco

Canalização e Ventilação

AFNOR NF

1.4401 316 1.4401 316

INOX 316

BS

Braçadeiras Parafuso

Código... 95793

Encaixe de Saída de 48mm para tubo de 5/8”, preto Código...... 31352

Branco

Encaixe de Entrada de 48mm para tubo de 1 1/2”, preto

Válvula de Escape c/ O-ring Ø 26,3mm

Dreno de Casco de 90 graus para tubos de 1’’ e 1 ¼ ‘’ cromado com porca

Código Descrição 10254 Ajustável 10255 Fixo

Dreno de Casco para tubo de 1 ¼’’, branco

Código...... 10252

Válvula sem Retorno para dreno, Diâm. 22mm

Código..... 95781 95782 Cor........... Branca Preta

Código..... 31351

de plástico

Código Descrição 70601 Ajustável 70602 Fixo

Dreno Ajustável de 20-40mm, branco

Dreno Ajustável de 40-80mm, branco

Código..... 10258

Código..... 10259

Dreno de Casco para tubo de 1 ½’’ Branco

Código...... 10253

Código... 70209

cromado com porca de plástico

Código...... 70600

Dreno de Casco para tubo de ¾’’ Branco

Código...... 10250

cromado com porca de plástico

Código...... 70597

73


Acessórios de Plástico Válvula sem Retorno de 1 ½” Válvula sem Retorno de 1 ¼”, branca

cromado com porca de plástico

Branca

Código...... 10257

Código..... 10256

Dreno de Casco para tubo de 1’’

cromado com porca de plástico

Branco

Código...... 70598

Código...... 10251

Código...... 70603

Válvulas de Esfera, de Alavanca e de Segurança Válvulas sem Retorno

As válvulas sem retorno da Lalizas são ideais para serem utilizadas juntamente com as bombas de porão “Zero Aqua”. Incluem um botão de abertura simples, permitindo uma fácil e rápida manutenção. Estão disponíveis em modelos rectos ou com curva de 90º. A ligação de escoamento da válvula permite o uso de tubos de ¾” a 1” ou de 1 ¼” a 1 ½”.

Canalização e Ventilação

Plumbing & Ventilation

Código Tubo de Saída Tubo de Entrada Ângulo

31344

31345

31346

31347

31348

1”

3/4” - 1”

3/4”

1½’’

1½”- 1¼”

3/4” - 1”

3/4” - 1”

3/4” - 1”

1½”- 1¼”

1½”- 1¼”

90°

Em Linha

90°

90°

Em Linha

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Válvula sem Retorno para dreno, Diâm. 22mm

TM TM

Código... 70209

Válvula de Esferas de Alavanca F-F, “SeaWare”, bobina revestida a níquel, para água

Válvula de Esferas de Alavanca F-F, “SeaWare”, bobina revestida a níquel, para gás Código 96569 96570 96571 96572 96573

Peso 122 115 148 220 310

M 71 71 90 92 114

H L D A 45 41 10 10,5 45 41 10 10,5 50 47,5 14 10,5 53 53,5 18 12 57 62 21 12,5

Código 70150 70151 70152 70153 70154 70155 70156

G 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1”

Peso 122 115 148 220 310 520 750

M 71 71 90 92 114 136 150

H L D A G 45 41 10 10,5 1/4” 45 41 10 10,5 3/8” 50 47,5 14 10,5 1/2” 53 53,5 18 12 3/4” 57 62 21 12,5 1” 70 72 29 13,5 1 1/4” 76 78,5 32 16 1 1/2”

Válvulas de Esfera, PVC Código 90373 90374 90375 70979 70980

Diâmetro 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2”

Ventiladores Ventiladores

Fabricados em ABS resistente, os ventiladores LALIZAS vão permanecer no seu barco por muito tempo. Estão disponíveis em dois tamanhos, com dimensões de 115mm x 127,5mm e 90mm x 255mm. A montagem é muito simples, já que foram concebidos para serem incorporados nas paredes do barco e fixados com quatro parafusos. Os ventiladores LALIZAS estão disponíveis em quatro cores (branco, preto, cinzento e cromado) para que possam condizer na perfeição com o seu barco.

74

01686

01701

01703

01685

01700

01702

01705

Código 01685 01686 Cor Branco Dimensões 11,5Χ12,7 9X25,5 (cm)

01700

Preto

11,5Χ12,7

01701

9X25,5

01702 01703 Cinzento 11,5Χ12,7

9X25,5

01704

01704 01705 Cromado 11,5Χ12,7

9X25,5


Ventiladores “EVO”

Os ventiladores “EVO” permitem a circulação natural do ar no interior do barco. Estes ventiladores melhoram a qualidade do ar, reduzem a humidade e eliminam a concentração de dióxido de carbono em interiores. Uma atmosfera saudável conduz a uma tripulação descontraída e prolonga o tempo de vida útil dos dispositivos eléctricos. Os ventiladores “EVO” 70231-70233 e 70235-70237 são feitos em polipropileno, sendo os 70234 e os 70238 feitos em ABS. Estão disponíveis nas formas rectangular e quadrada e podem ser combinados com o conector 70239 para um melhor desempenho. Os ventiladores “EVO” estão disponíveis em branco, preto, cinzento e cromado.

Código

Dimensões (mm)

Material

70231 70232 70233

183x91,5x16,5

Polipropileno ABS

70234

Cor Branco

Código

Dimensões (mm)

Material

Preto

70236 70237

Cromado

70238

91.5x91.5x16.5

Os conectores “EVO” estão agregados a ventiladores que servem de apoio à antepara do seu barco. A mais-valia destes conectores está no seu design único, que evita a entrada de água durante a navegação. Os conectores “EVO” são feitos em polipropileno e estão disponíveis em branco.

Cor Branco

70235

Cinzento

Conector “EVO” 91,5x91,5x66mm, branco

Polipropileno

Preto

Código..... 70239

Cinzento ABS

Cromado

Ventiladores de Cabine

Impermeabilidade

Cabin vents

A água empurra as esferas especiais no interior da ventoinha de modo a tapar os orifícios de ventilação e a garantir total impermeabilidade.

Código 70158 98621

Diâm.

Tamanho do orifício a recortar

20cm

9,5cm

Capa Branca Ιnox

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA Impermeabilidade

Ventiladores Solares

Os ventiladores solares proporcionam uma ventilação mecânica através da energia solar. O seu painel activa a respectiva ventoinha que permite que o ar flua. Estes ventiladores autónomos detectam os fluxos de água das ondas e da chuva, enquanto refrescam a atmosfera, mesmo nos dias calmos e sem vento. Esferas especiais no interior dos ventiladores são empurradas pela água para assim taparem os orifícios de ventilação, garantindo total impermeabilidade. Os ventiladores solares são feitos em plástico e estão disponíveis em branco. O ventilador solar 98681 vem equipado com capa em inox. Código 98680 98681

Diâm. 20cm

Tamanho do orifício a recortar 9,5cm

Capa

A água empurra as esferas especiais no interior da ventoinha de modo a tapar os orifícios de ventilação e a garantir total impermeabilidade.

Painel Solar Opera com energia solar. É activado com interruptores on/off.

Branca Ιnox

Ventiladores “24 horas”

O ventilador “24 horas” é totalmente autónomo já que trabalha com energia solar, em dias soalheiros, e com bateria, durante a noite. A ventilação forçada é controlada através de um impulsor dinâmico que se vira no sentido horário para aspirar e no sentido anti-horário para expelir o ar. O utilizador ajusta o ventilador na função correspondente através de interruptores on/off. O movimento activo do ar absorve a humidade e refresca totalmente o interior do seu barco. Simultaneamente, quando a água entra no ventilador, as esferas especiais no seu interior bloqueiam os portais com vista a uma total impermeabilidade. Os ventiladores “24 horas” são feitos em plástico e estão disponíveis em cor branca. O ventilador 99689 vem equipado com capa em inox.

Impermeabilidade Código 99688 99689

Bateria Bateria recarregável, carregada automaticamente pelo painel solar. Activação com interruptores on/off.

Diâm.

Tamanho do orifício a recortar

20cm

9,5cm

Capa Branca Ιnox

PCB Três funções PCB para activar a função solar e a função da bateria e para alterar a função da ventoinha do sentido horário para o sentido anti-horário.

A água empurra as esferas especiais no interior da ventoinha de modo a tapar os orifícios de ventilação e a garantir total impermeabilidade.

Painel Solar

Opera com energia solar. É activado com interruptores on/off.

75

Canalização e Ventilação

Os ventiladores de cabine proporcionam ventilação natural em interiores e evitam as fugas de água como consequência das ondas e da chuva. Abrem e fecham manualmente. Quando abertos, o ar circula e a água fica afastada do seu barco. Os ventiladores de cabine são feitos em plástico e estão disponíveis em branco. O ventilador 98621 vem equipado com capa em inox.


Ventiladores C

Código 99064

Compr. Largura Espessura 127mm 115mm 230mm 0,8mm

99065

228mm 127mm

99063

A

99808

Código A(mm) B(mm) C(mm)

92790 11 27 42,2

92789 16 50 62,50

*Superfície E.P. = Electro-polida

Grelha de Ventilação, aço inoxidável 316

Ventilador, aço inoxidável 316 Código

Respirador, AISI 316

B

Grelha de Ventilação, aço inoxidável 316

Código

Diâmetro Espessura 125mm 0,8mm

99810 99809

Diâmetro Espessura 102mm 0,8mm 126mm

Canalização e Ventilação

Desumidificador O que é um desumidificador?

Um desumidificador é um aparelho que faz o ar circular na cabine, captura o excesso de humidade e transforma-a em água. UTILIZAÇÃO: 1. Função standard: Ligue o desumidificador à tomada. Utilize o botão da humidade para determinar o nível de humidade. A água extraída será colocada no depósito de 2,5lt. Quando o depósito de água estiver cheio, “a luz indicadora de depósito cheio” acender-se-á e o aparelho deixará de funcionar automaticamente. Esvazie o depósito e o desumidificador voltará a funcionar. 2. Função drenagem contínua: Ligue uma mangueira à saída de drenagem situada na parte de trás do desumidificador para esvaziar o tanque. Esta estará ligada ao depósito de resíduos. Ligue o desumidificador à tomada, determine o nível de humidade e o aparelho começará funcionar. Logo que a humidade na cabine atinja o nível de humidade pré-seleccionado, o aparelho desligar-se-á automaticamente, de forma a evitar que o ar fique seco. O desumidificador continuará a verificar o nível de humidade na cabine e, assim que o nível pré-seleccionado seja excedido, voltará a funcionar automaticamente. A capacidade de desumidificação varia de acordo com as diferentes temperaturas e os níveis de humidade relativa. À medida que aumentam as temperaturas ou os níveis de humidade relativa, aumenta também a capacidade de desumidificação. Da mesma forma, caso a temperatura e a humidade relativa diminuam, a capacidade de desumidificação diminuirá também. O desumidificador pode extrair até 10lt por dia. MANUTENÇÃO: O desempenho do desumidificador pode diminuir caso a manutenção não seja efectuada de forma correcta. Por esta razão, recomenda-se vivamente que: · Verifique o filtro do desumidificador com regularidade e o limpe a cada 2 semanas; · Evite a utilização de detergentes muito fortes quando limpa o desumidificador. Siga sempre o manual de instruções para uma correcta utilização e manutenção do desumidificador.

Desumidificador Marítimo Portátil 10lt

O desumidificador marítimo é uma das mais eficazes formas de controlar a humidade na cabine. Foi especialmente concebido para ser utilizado em ambientes marítimos e evitará o surgimento de humidade nas paredes, bem como o desagradável odor que se impõe durante os meses de Inverno quando a humidade é muita. O desumidificador marítimo é eficaz, possui um compressor resistente e uma pega que o torna fácil de transportar. Além do mais, é silencioso e ideal para caber em qualquer cabine graças ao seu baixo perfil e à sua forma compacta. Disponível em branco. Especificações Capacidade: 10lt/dia Área de funcionamento: 15-20m2 Voltagem: 220-240V Potência nominal: 260W Temperatura de Funcionamento: 5-35oC Nível de ruído: <46dB(A) Capacidade do depósito de água: 2,5lt Refrigerador amigo do ambiente R134a Detecção do nível de água e paragem automática quando o depósito está cheio Luz indicadora de depósito cheio Filtro de pó lavável Descongelamento Automático Peso líquido: 13kg

Pega

Luz indicadora de depósito cheio

480mm Código.... 31368

Saída de ar

225mm 270mm

Interruptor

76

Capacidade do depósito de água 2,5lt


Ferragens de Convés

Caixas de Armazenagem Página 80

Placas e Escotilhas Telas Mosquiteiras Ventiladores de Cabine Olhais Cunhos e Parafusos em U Balaustrada Cadeados e Ganchos Dobradiças Corrimão Parafusos, Porcas e Cavilhas Bandeiras e Acessórios

77-80 81 81 81-82 82 82-83 83 83-84 84 84-87 87-88

Cadeados “SeaLock”

Página 83

Dobradiças Página 83-84

77


Placas e Escotilhas Escotilhas de Inspecção e de Acesso

Escotilha de Inspecção

As escotilhas de inspecção e de acesso são ideais para aceder e controlar diversos aspectos a bordo, como por exemplo: tubos de combustível, cabos eléctricos, manómetros, controlos e até o motor. São especialmente concebidas com uma superfície anti-derrapante e podem ser montadas quer na vertical, quer na horizontal. Todas as escotilhas são montadas com parafusos escondidos para que a imagem seja discreta. Possuem uma porta de o 180 , com um ou dois puxadores, onde se pode instalar uma fechadura e um anel de vedação O-ring de modo a torná-las à prova de água. Todas as escotilhas são feitas em plástico PP resistente UV duro, tendo em vista um longo período de vida útil. As escotilhas de inspecção e acesso Lalizas estão disponíveis em branco, cinzento e bege.

Código Cor A(mm) B(mm) C(mm)

10266 Branca

10268 Cinza 280 201 208

10267 Bege

10270 Branca

10272 Cinza 334 240 265

10271 Bege

11112 Cinza 210 145 164

11541 Bege

Ferragens de Convés

Orifício

Escotilha de Acesso Código Cor A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) H (mm) I (mm)

10262 10263 10269 11103 11104 11537 10264 10265 10273 11101 11102 11536 Branca Cinza Bege Branca Cinza Bege Branca Cinza Bege Branca Cinza Bege 276 250 358 460 376 606 606 511 193 167 275 380 293 524 525 436 200 173 280 386 300 530 530 442

Orifício

Escotilhas de Inspecção com Tampa Amovível

As escotilhas de inspecção com tampa amovível são feitas de polipropileno para uma maior resistência ao sol, à água, ao sal e a detergentes que contenham acetona. Não possuem dobradiças, para que possam ser removidas facilmente. São de abertura fácil, já que a rosca especialmente concebida ejecta a tampa, assim que a vira 90º no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Além disso, possuem uma superfície anti-derrapante e parafusos escondidos para uma aparência discreta.

Código Cor A (mm) B (mm) C (mm)

11107 Branca

11108 Cinza 154 95 113,5

11539 Bege

11109 Branca

11110 Cinza 181 122 141

11540 Bege

11111 Branca

Orifício

78


Escotilhas de Acesso com Tampa Amovível

As escotilhas de acesso com tampa amovível são feitas de polipropileno resistente UV duro e são ideais, quer para uso externo, quer para uso interno. Possuem uma porta totalmente amovível para uma utilização mais simples, e puxadores onde pode ser colocada uma fechadura. A superfície anti-derrapante e os parafusos escondidos para uma aparência discreta são também características adicionais importantes.

Código........ 10274

Tubo Flexível de Borracha Sobressalente para escotilhas de acesso, 2m

Código Cor A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) H(mm) I(mm)

Orifício

11105 11106 11538 Branca Cinza Bege 316 366 226 276 250 300

Ferragens de Convés

Fechadura para escotilhas, Ø 12 mm

Código........... 70143

Instalar a fechadura nas escotilhas Lalizas Peças

A

D1

B

C

D

3a

1. Remova o parafuso (A), a língua (B) e o fixador (C) da parte de trás da fechadura (D).

2. Faça um orifício de 12mm no local adequado na parte de trás do puxador.

4. Mantenha a fechadura no local com uma mão e coloque o fixador na parte de trás da escotilha com a outra. Aperte até ao fim.

3b

D2

3. Insira a fechadura no tubo a partir da frente da escotilha (3a). Atenção: a fechadura é composta por 2 peças: o tubo (D1) e o mecanismo de fecho (D2) (3b). Como estes não estão ligados, terá de os manusear com cautela, para não perder o mecanismo de fecho durante a instalação.

5. Coloque a língua na parte de trás da escotilha.

6. Aperte o parafuso na parte de trás da escotilha.

Atenção Ao colocar a língua, certifique-se de que o puxador está na posição de fecho e de que a língua está de frente para o centro do sistema de fechadura da escotilha. Estas são as posições correctas de abertura (1) e de fecho (2).

1

2

Se colocar a língua de outra forma, esta não irá fechar correctamente (3 e 4).

3

4

79


Placas e Escotilhas Caixas de Armazenagem

Estas caixas vão resolver definitivamente os problemas de arrumação do convés. Estão disponíveis em vários tamanhos e com dois tipos de tampa, fixa ou deslizante, para proteger o seu conteúdo. São fabricadas em polipropileno de alta resistência e em acrílico (PMMA) transparente, para uma maior durabilidade e visibilidade. As caixas de armazenagem da Lalizas são apropriadas para serem utilizadas na vertical e na horizontal. Além disso, são de fácil montagem, devido aos materiais com que são fabricadas: silicone ou adesivo. Se necessitar de as fixar, os pontos de perfuração estão marcados na parte de trás das caixas.

11544

11465

11542

11464

11543

11460

11455

11459

11454

Orifício

Código Dimensões (mm)

11454

11455

11542

11459

11460

11543

11464

11465

A. Compr.

692

545

428

B. Largura

394

245

184

C. Altura

132

121

112,5

Cor

Βranca

Cinza

Bege

Βranca

Cinza

Bege

Βranca

Cinza

11544

Bege

Tampas da caixa de armazenagem não incluídas Caixa de Armazenagem com Tampa Código 11456 11457 11458 11461 11462 11463 11466 11456 - 11461 - 11466

11457 - 11462

Dimensões (mm)

Ferragens de Convés

Caixas de Armazenagem

11458 - 11463

Compr.

596

304

481,5

244

382

Largura

160

304

99

188

68

Altura

5

4

Cor Colorida

Escolher a tampa apropriada para a caixa de armazenagem (opcional)

Caixa de Armazenagem com tampa Caixas de Armazenagem Código Fixa

Deslizamento Vertical

Deslizamento Horizontal

11454 - 11455 - 11542

11456

11457

11458

11459 - 11460 - 11543

11461

11462

11463

11464 - 11465 - 11544

11466

-

-

Caixa com Rede e Armação em Plástico “Store-All”, branca

Esta caixa vai ajudá-lo a organizar todos os artigos a bordo com uma rede flexível. É feita de polipropileno (plástico), resistente aos raios UV e pode ser facilmente montada, seja com parafusos, seja com um autocolante apropriado (fornecido) para barcos pneumáticos ou rígidos. Disponível em 2 tamanhos: 205x120x20mm e 205x120x10mm Código 11900 11901

80

Espessura (mm) 20 10

Altura (mm)

Largura (mm)

120

205


Telas Mosquiteiras Tela Mosquiteira para escotilhas

- Esta tela mosquiteira constitui uma protecção contra todos os tipos de insectos quando a escotilha está aberta para arejar a cabine. - Dada a ampla variedade de escotilhas no mercado, existem três tamanhos diferentes de telas com vista a cobrir as dimensões da grande maioria. Código

Dimensões (mm)

Escotilhas aplicáveis com dimensões máximas de

Compr.

Largura

Altura

70983

540

540

350

540x540mm

70984

650

650

420

650x650mm

70985

750

750

515

750x750mm

Tela Mosquiteira para porta

- É feita em rede e vem equipada com cabos. - Indicada para as portas dos barcos. - Disponível em dois tamanhos diferentes. Dimensões (cm) Compr. Largura

70986

170

120

70987

180

90

Barcos indicados Indicada para barcos à vela Catalina (excepto 30.380.400), Caliber e Endeavour Indicada para a maioria dos barcos à vela, exceptuando os Catalina, Caliber e Endeavour

Ferragens de Convés

Código

Ventiladores de Cabine Ventilador de Cabine “4D Windtrap”

- Canaliza o ar até à cabine de forma simples e eficaz. - É fixado no interior da cabine aberta e a parte superior é levantada com uma corda. - O seu design permite-lhe sugar o vento exterior de todas as direcções, fazendo-o circular pela escotilha dentro da cabine. - É feito em poliéster 420D e o seu tecido é azul acinzentado. - Disponível em dois tamanhos diferentes Código

Dimensões (mm) Compr. Largura Altura

70982

300

300

800

70981

550

550

1260

4 Drive Windtrap

Escotilhas indicadas 505x375mm, 555x425mm 330x330mm, 365x365mm 475x475mm, 505x375mm Lalizas: 11103 (250x606mm), 10264 (358x606mm), 11101 (460x511mm) 555x555mm, 525x525mm, 525x425mm, 565x565mm, 675x675mm

Olhais Α

Parafuso de Olhal para madeira, AISI 316 Superfície: E.P. - Corpo: fundido

C B

Código 92858 92860 93188 93179 93181 92862 93183 93185 93187 Tamanho (mm) 6x40 6x80 6x100 8x60 8x100 10x80 10x120 12x120 12x160 A (mm) 14 18 16 27 B (mm) 6 8 10 12 D (mm) 24 48 60 36 60 60 72 72 96 C (mm) 40 80 100 60 100 80 120 120 160

D

81


Olhais Parafuso de Olhal (para madeira), AISI 316

B

Superfície*: E.P. A

Código Tamanho (mm) A (mm) B (mm) C (mm)

C

Corpo

97003 6x55 14 6,2 40

97001 8x80 18 8,2

Forjado

55

92783 10x80 20 10.3

Fundido

Olhal de Proa, AISI 316

B

Superfície*: E.P. - Corpo: Forjado - Parafuso: Fundido Código Tamanho (mm) A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)

A

E

E (mm)

C

Ferragens de Convés

96976 4x45 7,5 4,2 30

91394 91396 91744 96951 91397 6x40 6x80 6x100 8x38 8x80 20,4 20,5 23,8 13,2 13,1 17,1 68,6 109,1 128,7 71,1 113,1 5,8 7,8 42,2

82,2

101,5

T.D.L.*

1000

1100

R.W.L.*

70

275

40,6

80

1300 325

140

91749 91399 91752 91755 96955 10x80 10x100 10x140 12x140 12x180 28,3 32,1 16,5 16,2 16,5 19,3 19,4 116,2 136,8 179,5 180,1 220,2 9,8 11,8 11,7 80,3

100,1

141,3

2600

1700

2600

142,3

3400

180,2

650

230

650

850

D

*A Carga Recomendada “R.W.L” corresponde a ¼ da Carga-deformação Testada “T.D.L.”. (Superfície E.P. Electro-polida)

Cunhos e Parafusos em U

Cunho, inox 316

Código Compr. (mm) Altura (mm) Largura (mm) Diâmetro (mm)

70640 120 95 120 60

Código M Compr. (mm) Altura (mm)

93286 8 150 46

93287 10 205 60

70641 12 300 85

Cunho, AISI 316 A

Parafuso em U, AISI 316, com rosca Código Rosca A (mm) C (mm) B (mm) D (mm)

D

91364 91365 91366 91367 91368 91369 91370 91371 91372 91373 M4 M5 M6 M8 M10 M12 6,4 7,5 7,3 8,7 9,5 9 10 12,5 60 80 60 80 105 130 90 130 155 30 35 50 65 30 40 30 40 35 40 50

C

B

M

Balaustrada Tubo em INOX Código Descrição Diâmetro (mm) Espessura (mm) Comprimento (m)

10420 Inox 316 25 1 3

10421 Inox 304 25 1 3

Base Circular, 60º, AISI 316, Diâmetro da base: 54mm Código Diâm. (mm)

70607 22

Base Circular 90º, Diâm.: 25mm

Base Rectangular c/ inclinação de 90º, Diâm. 25mm

Base Rectangular c/ inclinação de 60º, Diâm. 25mm

Código... 95882

Código... 95881

Código... 95880

82

70608 25

Base Circular, 90º, AISI 316, Diâmetro da base: 54mm

Código Diâm. (mm)

Junta em T de 90º, Diâm.: 25mm, aço inox 316 Código... 70618

70616 22

70615 25

Junta em T de 60º, Diâm.: 25mm, aço inox 316 Código... 70617


Base de Plástico para Suporte em aço inoxidável

São especificamente fabricadas para serem colocadas entre os suportes de metal, como grades, capotas, etc., bem como para protegerem o convés de riscos. Feitas de polipropileno, estas bases possuem três aberturas que escoam a água do suporte, prevenindo a ferrugem. Estão disponíveis em preto ou branco e em dois tamanhos.

Código

11469

11470

11471

11472

Formato Cor

Branca

Preta

Cadeados e Ganchos Cadeados “SeaLock”

- Corpo em metal laminado cromado. - Manilha e molas em aço inoxidável para máxima resistência à corrosão da água salgada e do sol. - Retorno automático da chave para a posição de extracção. - Remoção da chave com a manilha aberta ou fechada. - Disponível em grupos de 1, 3 e 5 cadeados. - Nos conjuntos de 3 ou 5 cadeados, todos eles abrem com a mesma chave.

11134

11906

11135

11137

11134 11135 11136 11137 25 30 40 50 24 27 33 40 14 17 24 28 4 5 6,5 8

11138 60 45 34 9

11138

11139

11140

11141

Manilha grande

Conjunto de 3 cadeados, 30mm, com chave

Conjunto de 3 cadeados com manilha grande, 30mm, com chave

Conjunto de 5 cadeados, 30mm, com chave

11139 11140 11141 11142 25 30 40 50 24 27 33 40 24 24 38 80 4 5 6,5 8

11143 30 27 17 5

11906 30 27 24 5

11905 30 27 17 5

Padrão

Código

A(mm) B(mm) C(mm) D(mm)

11136

E(mm)

14

15

20

25

32

14

15

20

25

15

15

15

F(mm)

12

13

14,5

16,5

18

12

13

14,5

16,5

13

13

13

11143

Fecho de Segurança para motores fora de borda, AISI 316

Gancho “Store-All”, (conjunto de 2)

O gancho “Store All” pode ser utilizado em quase todas as zonas do barco. Tudo o que tem de fazer é colocá-lo numa superfície plana e usá-lo para pendurar cordas, roupas, toalhas, etc.

Código Cor

11142

Ferragens de Convés

11905

94126 Branco

Código Comprimento (mm)

99231 Grafite

99525 235

99526 280

Fechadura para Escotilha, Ø 12 mm

Dimensões Comprimento: 2,5cm Altura: 7,5cm Largura: 3cm

Código........ 10274

Fecho de Escotilha, AISI 316 Código Dimensões (mm)

70611 26x79

Dobradiças Ferrolho de Segurança, C.77mm, L.30mm Código.........99592

Fecho de Segurança com olhal 99x25mm Código.........99591

83


Dobradiças Todas as dobradiças da Lalizas são devidamente prensadas e polidas.

A

A

A

A

B

B C

B

B

C

Dobradiça AISI 316, Normal Código A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm)

70652 38,5

40 2 5

C C

Dobradiça AISI 316, Normal Código A (mm) B (mm) Espessura(mm) C (mm)

70654 48

70655 74 75

Código Descrição A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm)

70656 63 60

2 5

70648 70650 Invertida 68 46 39 30 2 1,5

5

70649 70651 Normal 68 46 39 30 2 1,5

C

E

Código A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm) D (mm) E (mm)

B E

E

D

Dobradiça AISI 316, Normal

Código 70657 70659 70658 Descrição Normal Invertida A (mm) 100 135 100 B (mm) 30 40 30 Espessura (mm) 2 C (mm) 5

Código A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm) D (mm) E (mm)

B C E

D

Dobradiça AISI 316, Invertida

70660 104 40 2 5 34 62

Código A (mm) B (mm) Espessura(mm) C (mm) D (mm) E (mm)

70665 71,5 40 2 5 44,5 10

Dobradiça AISI 316, Normal Código 70662 A (mm) 54 B (mm) 38,5 Espessura(mm) 2 C (mm) 5 D (mm) 30,5 E (mm) 14,5

70661 54 38,5 2 5 30,5 14,5

Dobradiça AISI 316 com ângulo, Normal

A

C

B

B D

70653 38 40 1,5 5 9

A

C

Dobradiça AISI 316

Código A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm) D (mm)

A

B

Ferragens de Convés

Dobradiça AISI 316 com ângulo, Normal

Dobradiça AISI 316

A

A

C

D

Dobradiça AISI 316

A

Código Descrição A (mm) B (mm) Espessura (mm) C (mm)

B C

70663 Invertida

71 38,5 2 5

70664 Normal

D

Ferragens de Corrimão

Corrimão em aço inox 316

Corrimão em aço inox 316

Diâm.: 25mm

Código Compr. (mm)

97686 300

Código... 70642

97687 500

97688 650

Diâm.: 25mm

97689 850

Código Compr. (mm)

93508 300

93509 400

93510 500

Puxador em Aço Inox para porta, C. 205mm, A. 55mm, M6 Altura: 55mm, Comprimento da base: 205mm, Largura da base: 40mm, Espessura: 2,5mm

Anel de Içamento, inox 316 Código Dimensões (mm)

Parafusos, Porcas e Cavilhas Parafusos, porcas, cavilhas e acessórios marítimos “Seaware” AISI 316

A Lalizas apresenta-lhe a gama “Seaware” de parafusos, porcas, cavilhas e outros acessórios especialmente concebidos para a indústria naval. Todos estes produtos são fabricados em aço inoxidável 316 para uma alta resistência ao ambiente maritímo e às condições climatéricas, o que lhes confere uma grande qualidade, bons acabamentos e alta durabilidade para um maior tempo de vida útil. Para sua comodidade, a gama “Seaware” de parafusos, porcas, cavilhas e outros acessórios está disponível em vários conjuntos, dependendo do tamanho.

84

TM

98718 55,5x65,5

Anel de Içamento, inox 316 Código Dimensões (mm)

98719 75x58


SACO (Grande Quantidade)

PACOTE (Pequena Quantidade)

Código

PACOTE

(Pequena Quantidade)

Dimensões(mm) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças Código

SACO

(Grande Quantidade)

Dimensões(mm) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças

11144 3x12 20

11145 3x16 20

11146 3x20 20

11147 3x25 20

11148 3x30 20

11149 3x40 10

11150 4x8 20

11151 4x16 15

11152 4x20 15

11153 4x25 12

11154 4x30 12

11155 4x40 8

11156 4x50 6

11157 5x16 10

11158 5x20 8

11159 5x25 8

11160 5x30 6

11161 5x40 6

11162 5x50 5

11163 5x60 4

11164 6x20 6

11165 6x25 5

11166 6x30 5

11167 6x35 4

11168 6x40 3

11169 6x50 3

11170 6x60 2

11171 6x70 2

11583 3x12 220

11584 3x16 190

11585 3x20 160

11586 3x25 140

11587 3x30 120

11588 3x40 110

11589 4x8 150

11590 4x16 110

11591 4x20 100

11592 4x25 80

11593 4x30 70

11594 4x40 60

11595 4x50 50

11596 5x16 70

11597 5x20 60

11598 5x25 50

11599 5x30 45

11600 5x40 35

11601 5x50 30

11602 5x60 25

11603 6x20 40

11604 6x25 35

11605 6x30 30

11606 6x35 25

11607 6x40 25

11608 6x50 20

11609 6x60 15

11610 6x70 15

11206 5x20 12

Ferragens de Convés

Parafuso rosca métrica com cabeça cilíndrica, AISI 316 DIN 84/ISO 1207

Parafuso auto-roscante com rosca métrica e cabeça Phillips, AISI 316 DIN 965/ISO 7046

PACOTE

(Pequena Quantidade)

Código Dimensões(mm) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças Código

SACO

(Grande Quantidade)

Dimensões(mm) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças

11195 3x12 25

11196 3x16 25

11197 3x20 20

11198 3x25 20

11199 4x16 20

11200 4x20 16

11201 4x25 15

11202 4x30 15

11203 4x35 10

11204 4x40 10

11205 5x16 10

11207 5x25 10

11208 5x30 8

11209 5x40 6

11210 5x50 4

11211 5x60 4

11212 6x25 6

11213 6x30 6

11214 6x40 5

11215 6x50 4

11216 6x60 3

11217 6x70 2

11634 3x12 340

11635 3x16 290

11636 3x20 240

11637 3x25 200

11638 4x16 170

11639 4x20 140

11640 4x25 120

11641 4x30 100

11642 4x35 90

11643 4x40 80

11644 5x16 85

11646 5x25 75

11647 5x30 65

11648 5x40 50

11649 5x50 40

11650 5x60 30

11651 6x25 50

11652 6x30 40

11653 6x40 30

11654 6x50 25

11655 6x60 20

11656 6x70 20

11645 5x20 85

Parafuso auto-roscante com cabeça cilíndrica Philips, AISI 316 DIN 7981/ISO 7049 Código

PACOTE

(Pequena Quantidade)

11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 Dimensões(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19 Quantidade peças 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 16 20 20 20 15

Código

11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 Dimensões(mm) 4,2x25 4,2x32 4,2x38 4,2x50 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60 Quantidade peças 15 15 10 8 15 15 12 10 8 7 10 8 7 6 4 4

Código

SACO

(Grande Quantidade)

11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 Dimensões(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19 Quantidade peças 400 360 320 280 230 300 250 220 200 160 130 200 170 150 140

Código

11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 Dimensões(mm) 4,2x25 4,2x32 4,2x38 4,2x50 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60 Quantidade peças 110 90 80 60 110 100 80 70 60 40 65 55 45 40 30 25

85


Parafusos, Porcas e Cavilhas Parafuso auto-roscante com cabeça de embeber Philips, AISI 316 DIN 7982/ISO 7050

PACOTE

(Pequena Quantidade)

Código

11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 Dimensões(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19 4,2x25 Quantidade peças 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 16 20 20 20 20 20

Código

11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 Dimensões(mm) 4,2x32 4,2x38 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60 Quantidade peças 15 10 15 15 15 12 10 8 10 8 8 6 4 4

Código

SACO

(Grande Quantidade)

11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 Dimensões(mm) 2,9x9,5 2,9x13 2,9x16 2,9x19 2,9x25 3,5x9,5 3,5x13 3,5x16 3,5x19 3,5x25 3,5x32 4,2x9,5 4,2x13 4,2x16 4,2x19 4,2x25 Quantidade peças 450 420 360 320 250 370 300 260 230 180 140 280 230 190 170 130

Código

11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 Dimensões(mm) 4,2x32 4,2x38 4,8x16 4,8x19 4,8x25 4,8x32 4,8x38 4,8x50 5,5x19 5,5x25 5,5x32 5,5x38 5,5x50 5,5x60 Quantidade peças 100 90 130 110 90 70 60 50 80 70 50 40 30 20

Parafuso para aglomerado com cabeça de embeber Philips, AISI 136

Ferragens de Convés

Código

SACO

(Pequena Quantidade)

Dimensões(mm) Quantidade peças

11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 3x16 3x20 3x25 3x30 3,5x16 3,5x20 3,5x25 3,5x30 4x20 4x25 4x30 4x35 4x40 4x50 4x60 4,5x30 4,5x35 30 25 25 20 20 25 20 20 20 16 15 15 15 12 8 12 10

Código

11325 11326 11327 Dimensões(mm) 4,5x40 4,5x50 5x30 Quantidade peças 10 10 12

Código

SACO

(Grande Quantidade)

Dimensões(mm) Quantidade peças

11328 5x40 8

11329 5x50 7

11330 5x60 6

11331 5x70 6

11332 5x80 5

11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 3x16 3x20 3x25 3x30 3,5x16 3,5x20 3,5x25 3,5x30 4x20 4x25 4x30 4x35 4x40 4x50 4x60 4,5x30 4,5x35 330 290 260 220 260 220 200 170 180 160 140 120 110 90 75 110 100

Código

11764 11765 11766 Dimensões(mm) 4,5x40 4,5x50 5x30 Quantidade peças 90 70 90

11767 5x40 70

11768 5x50 60

11769 5x60 50

11770 5x70 40

11771 5x80 35

Parafuso com rosca completa com cabeça sextavada, AISI 316 DIN 933/ISO 4017

PACOTE

Código

Dimensões(mm) (Pequena Quantidade) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças Código

SACO

(Grande Quantidade)

Dimensões(mm) Quantidade peças Código Dimensões(mm) Quantidade peças

11333 4x10 20

11334 4x20 15

11335 4x30 10

11336 5x16 8

11337 5x20 8

11338 5x25 7

11348 6x40 4

11349 6x45 3

11350 6x50 3

11351 6x60 2

11352 8x20 2

11353 8x30 2

11772 4x10 120

11773 4x20 90

11774 4x30 70

11775 5x16 65

11776 5x20 60

11777 5x25 50

11787 6x40 25

11788 6x45 25

11789 6x50 20

11790 6x60 20

11791 8x20 20

11792 8x30 15

11339 5x30 6 11354 8x40 2 11778 5x30 45 11793 8x40 12

11340 5x40 5 11355 8x50 1 11779 5x40 35 11794 8x50 10

11341 5x50 4 11356 10x30 1 11780 5x50 30

PACOTE

Código Dimensões(mm) Quantidade peças

Código

SACO

(Grande Quantidade)

86

Dimensões(mm) Quantidade peças

11357 10x40 1 11781 6x16 45

11795 10x30 10

11796 10x40 8

11343 6x20 5 11358 10x50 1 11782 6x20 40 11797 10x50 7

11344 6x25 4

11345 6x30 4

11346 6x35 4

11347 6x38 4

11784 6x30 30

11785 6x35 30

11786 6x38 25

11359 10x60 1 11783 6x25 35 11798 10x60 6

Porca Auto-Frenada AISI 316 DIN 985/ISO 10511

Porca Sextavada AISI 316 DIN 934/ISO 4032 (Pequena Quantidade)

11342 6x16 7

70170 M3 20

70171 M4 20

11362 M5 20

11363 M6 15

11364 M8 8

PACOTE Código 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 M10 (Pequena Quantidade) Dimensões(mm) M3 M4 M5 M6 M8 M10 3 Quantidade peças 10 10 10 10 6 3

70172 M3 200

70173 M4 200

11799 M5 200

11800 M6 110

11801 M8 55

11802 M10 20

SACO

(Grande Quantidade)

Código Dimensões(mm) Quantidade peças

70931 11803 11804 11805 11806 11807 M3 M4 M5 M6 M8 M10 70 70 70 70 50 25


Porca de Orelhas AISI 316 DIN 315 Código Dimensões(mm) Quantidade peças

Código Dimensões(mm) Quantidade peças

SACO

(Grande Quantidade)

11808 11809 11810 11811 11812 11813 M3 M4 M5 M6 M8 M10 65 60 60 40 30 15

PACOTE

(Pequena Quantidade)

(Pequena Quantidade)

Dimensões(mm) Quantidade peças

(Grande Quantidade)

Dimensões(mm) Quantidade peças

11378 11379 11380 11381 11382 11383 M3 M4 M5 M6 M8 M10 8 8 6 5 3 2

11814 11815 11816 11817 11818 11819 M3 M4 M5 M6 M8 M10 85 80 70 50 25 15

Anilha AISI 316 DIN 125/ISO 7089

PACOTE

Código Dimensões(mm) Quantidade peças

Código (Grande Quantidade)

Código

Código

SACO

Anilha Aba Larga AISI 316 DIN 9021/ISO 7093

PACOTE

SACO

11372 11373 11374 11375 11376 11377 M3 M4 M5 M6 M8 M10 7 6 5 5 3 2

Dimensões(mm) Quantidade peças

11384 11385 11386 11387 11388 11389 3x9 4x12 5x12 6x19 8x24 10x30 35 30 25 15 6 4

11820 11821 11822 11823 11824 11825 3x9 4x12 5x12 6x19 8x24 10x30 350 350 250 110 55 30

(Pequena Quantidade) Código 11390 11391 11392 11393 11394 11395 Dimensões(mm) 3.2x7 4.3x9 5.3x10 6.4x12 8.4x16 10.5x20 Quantidade peças 50 30 30 20 20 15

SACO

(Grande Quantidade)

Código 11826 11827 11828 11829 11830 11831 Dimensões(mm) 3.2x7 4.3x9 5.3x10 6.4x12 8.4x16 10.5x20 Quantidade peças 500 390 350 310 165 115

Ferragens de Convés

PACOTE

(Pequena Quantidade)

Porca de Mama AISI 316 DIN 1587

Bandeiras e Acessórios

Bandeira Belga Código

10902 10903 10905 10908 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

Bandeira Holandesa Código

10965 10966 10968 10971 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

Bandeira Croata Código

10909 10910 10912 10915 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

10916 10917 10919 10922 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

10972 10973 10975 10978 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

10923 10924 10926 10929 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

10979 10980 10982 10985 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

10930 10931 10933 10936 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

Código 10986 10987 10989 10992 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

10937 10938 10940 10943 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

10944 10945 10947 10950 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

Bandeira Neozelandesa Código Dimensões(cm)

10993 10994 10996 10999 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

Código

11007 11008 11010 11013 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

Bandeira Sul-Africana Código Dimensões(cm)

Bandeira Sueca Código

11000 11001 11003 11006 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

11028 11029 11031 11034 20x30 30x45 50x75 100x150

Bandeira Turca

Bandeira Espanhola Código

Bandeira Francesa Código

Bandeira Alemã Código

Bandeira Eslovena

Bandeira Finlandesa Código

10951 10952 10954 10957 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

Bandeira Portuguesa Código

Bandeira Europeia Código

Código

Bandeira Norueguesa Código

Bandeira Dinamarquesa Código

Bandeira Grega

11035 11036 11038 11041 20x30 30x45 50x75 100x150

Bandeira Italiana Código

10958 10959 10961 10964 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

87


Bandeiras e Acessórios Bandeira Austríaca Código Dimensões(cm)

Código

Dimensões(cm)

Bandeira Real da Escócia Código

11080 11081 Dimensões(cm) 23x45 45x90

Código

Bandeira Russa

Bandeira Irlandesa

Bandeira Azul

Código

Dimensões(cm)

Dimensões(cm)

Código Dimensões(cm)

Bandeira Inglesa “Union Jack” Código

11048 Dimensões(cm) 23x45

Bandeira Vermelha

11021 11022 11024 11027 Dimensões(cm) 20x30 30x45 50x75 100x150

Código Dimensões(cm)

Bandeira Inglesa (Cruz de São Jorge)

Descrição Bandeiras obrigatórias para cat. 3, 4, 5 (França) Bandeiras obrigatórias para cat. 1, 2 (França)

11068 Dimensões(cm) 23x45

11076 23x45

Código

Dimensões(cm)

Código

11064 11065 20x30 30x45

Bandeira Australiana

Código

11056 11057 Dimensões(cm) 20x30 30x45

Bandeira de Jersey

11072 11073 23x45 45x90

11074 11075 23x45 45x90

Bandeira Polaca

11078 Dimensões(cm) 23x45

Código

Ferragens de Convés

Dimensões(cm)

Código

Bandeira de Guernsey

11518

Código

11070 11071 Dimensões(cm) 23x45 45x90

11060 11061 Dimensões(cm) 20x30 30x45

11062 11063 20x30 30x45

Bandeira da Ilha de Man

Código

Código

11517

Dimensões(cm)

Bandeira de Gibraltar 11066 11067 20x30 30x45

Bandeira Escocesa

Código

Código

11058 11059 Dimensões(cm) 20x30 30x45

Bandeira Suíça Código

Bandeira dos EUA

Bandeira Maltesa

11054 11055 20x30 30x45

11042 11043 23x45 35x75

Bandeira Galesa Código

11082 11083 23x45 45x90

Dimensões(cm)

Bandeira Pirata

11084 11085 23x45 45x90

Código

11520 Dimensões(cm) 30x45

Código Marítimo Internacional (40* peças)

Dimensões 30x40cm

Código...... 11086

50x60cm

INCLUI: 26 Bandeiras Alfabéticas 20x30cm 11 Flâmulas 43x15cm 3 Substitutas 30x15cm

Mastro para Bandeira, inox 316 Código

Diâm. (mm)

70637

Compr. (mm) 800

25

70638

900 1250

70639

Porta-Bandeiras

Bases para Mastros de Luzes 30390 30380

30391

88

30381

Estão agora disponíveis dois novos tipos de suportes para guardar os mastros de luzes. Os suportes simples ou duplos permitem guardar o mastro de luzes e/ou o mastro de bandeiras. Código Bases Cor

30380 Preta

2

30381

30390

Branca

Preta

1

30391 Branca

Recorrendo à mesma concepção de tubo de bloqueio simétrico que as varas de luzes, os nossos porta-bandeiras são fabricados em plástico de ABS e o seu comprimento varia entre os 50 e os 100cm. Possuem uma base reforçada que lhes confere uma grande durabilidade e a sua remoção é simples, para uma fácil arrumação. Código Compr. (cm) Cor

30360 30370 50 100 Preta

30700 30710 50 100 Branca


Electricidade

Auxiliar de Arranque e Compressor de Ar 90-91 Caixa para Baterias 91 Inversor de Corrente 91 Pilhas 92 Painel Solar 92-93 Quadros Eléctricos e Acessórios 93-93 Fusíveis 96 Fichas e Tomadas 96-97 Interruptores 97 Cabos Marítimos 97 Acessórios de Cablagem 98 Luzes Interiores 98-99 Luzes LED 99-100 Lâmpadas 100-101 Holofotes 102 Luzes Utilitárias 102-103 Lanternas 103 Luzes de Navegação e Acessórios 104-114

Inversor de Onda Sinusoidal Modificado “Plus” Página 91

Etiquetas Autocolantes transparentes para 99726, 99728-30 - conjunto de 25 peças Página 95

Dome Light / Trailer Light

Indicador LED Página 101

Página 100

Assistente

Informação

Novo Produto

Excelente Qualidade

Fácil de Instalar

Alimentado por Bateria

Pré-cablado

Preço Competitivo

Proposta do Capitão

89


Auxiliar de Arranque e Compressor de Ar

Electricidade

O que é um auxiliar de arranque? Um auxiliar de arranque é um aparelho que põe a bateria a trabalhar quando esta última não está a funcionar ou tem pouca carga para ligar o motor do seu barco ou carro. O que é um compressor de ar? Um compressor de ar é um aparelho que bombeia um fluxo constante de ar para componentes de alta pressão através de um tubo flexível (ex. defensas de barcos, pneu de um carro). O que é uma bomba de ar? Uma bomba de ar é um aparelho que pode encher e esvaziar componentes de baixa pressão por um longo período de tempo. Instruções de Utilização 1. Auxiliar de Arranque: a. Antes da utilização, certifique-se de que o barco ou veículo no qual pretende usar o auxiliar de arranque não está em funcionamento. b. Ligue o grampo vermelho (+) ao terminal positivo da bateria. Ligue então o grampo preto (-) a uma parte de metal estática do motor. Não estabeleça ligação ao terminal negativo da bateria. c. Mude a ignição do barco para a posição ON e aguarde 1 ou 2 minutos. d. Coloque o barco em posição de arranque por não mais de 5 a 6 segundos. Se o motor não ligar, aguarde pelo menos 3 minutos antes de tentar novamente. e. Assim que o motor ligar, desligue o auxiliar de arranque e corte então as ligações, primeiro do grampo preto e depois do vermelho. f. Coloque novamente os grampos no devido lugar no sistema do motor de arranque. g. Volte a carregar o aparelho logo que possível. 2. Compressor de Ar: a. Ao encher um pneu, tranque o conector do tubo na haste de válvula do pneu, puxando a alavanca para baixo. Ao encher um colchão pneumático, ou qualquer outro artigo idêntico, coloque o adaptador adequado na ligação do tubo. b. Ligue o compressor de ar. c. Utilize o compressor de ar por apenas 10 minutos de cada vez, com cuidado para não encher demasiado. Caso necessite de continuar a usá-lo, aguarde 25 minutos até que este arrefeça, e volte então colocá-lo em funcionamento.

d. Desligue o compressor de ar, assim que a tarefa estiver completa. 3. Bomba de Ar: a. Insira a ficha do isqueiro da bomba de ar na tomada do isqueiro do auxiliar de arranque que se encontra na parte de trás. b. Coloque o adaptador adequado na bomba de ar, consoante o tamanho da válvula de que precisa para conectar a fim de encher/ esvaziar. c. Ligue a bomba de ar. 4. Outros aparelhos: Pode utilizar o Auxiliar de Arranque e o Compressor de Ar “Sea Power” para ligar outros aparelhos, tais como telemóveis, projectores, etc. Os aparelhos devem estar equipados com ficha de isqueiro (ver página 81). a. Abra a tomada do isqueiro. b. Insira a ficha do isqueiro na tomada. 5. Carregar: pode carregar o dispositivo tanto com um adaptador de 12V, como com o carregador do Isqueiro. a. Adaptador: ligue o adaptador ao receptáculo no painel frontal, e ligue-o então a uma saída de 220V AC. Ponha a carregar durante 40 horas. b. Carregador do Isqueiro: ligue-o a ficha à tomada do barco. Ligue então a outra saída ao receptáculo no painel frontal (com este método, o sistema não irá carregar ao mesmo nível de voltagem, de 14 a 15, como aconteceria no caso de se usar um adaptador). ATENÇÃO: Para usar o aparelho de forma segura e garantir que este terá uma longa vida útil, siga, por favor, os conselhos mencionados quer abaixo quer no próprio aparelho. 1. Utilize-o apenas em barcos e veículos com sistemas eléctricos de 12V. 2. Leia e siga sempre as instruções de montagem e utilização antes de utilizar o auxiliar de arranque e o compressor de ar “Sea Power”. 3. Desligue a ignição antes de ligar os cabos. 4. O choque eléctrico pode provocar lesões ou a morte. Evite tocar em condutores expostos a electricidade. 5. Não deixe que haja ligação entre os grampos pretos e os vermelhos, para evitar o risco de explosão. 6. Ponha o compressor a funcionar continuadamente apenas por 10 minutos de cada vez. Deixe-o arrefecer durante 25 minutos antes de o voltar a usar. 7. Carregue-o durante 12 horas antes da primeira utilização, e passe então a carregá-lo após cada utilização.

Auxiliar de Arranque e Compressor de Ar SP1 “Sea Power”

Com o auxiliar de arranque “Sea Power” armazenado no seu barco ou carro, não terá de se preocupar mais com o estado da sua bateria. A prática fonte de energia é especialmente concebida para ligar instantaneamente o seu barco e bote ou para dar potência a aparelhos eléctricos, tais como telemóveis, motores etc. Para além disso, o aparelho possui compressor de ar e bomba incorporados ideais para que possa encher/esvaziar a sua pequena embarcação, o seu colchão, etc. A fonte de energia do auxiliar de arranque é indicada apenas para sistemas eléctricos de 12V e é especialmente concebida para funcionar mesmo que não seja carregada durante 6 meses. Fabricada a partir de materiais de elevada qualidade, possui um interruptor de segurança, protecção de sobrecarga e corte automático de carga para evitar a sobrecarga. Para seu bem-estar, está equipado com voltímetro a fim de verificar quando o aparelho necessita de ser carregado e de luz brilhante. Pode carregar o aparelho, utilizando a ficha do isqueiro ou o adaptador de 3m. Em especial para a função encher/ esvaziar, o compressor de ar e a bomba apresentam 3 adaptadores de bocal, consoante o tamanho da válvula que precisa de ligar. O auxiliar de arranque e o compressor de ar Sea Power vêm acompanhados de instruções de utilização e estão disponíveis em preto. ESPECIFICAÇÕES E CARACTERÍSTICAS • 12V DC, 400 amps de potência de pico de arranque • 17amp-horas de ácido de chumbo estanque, bateria carregável • Protecção: termóstato para 12V DC, luz 12V 4W • Pressão de compressor de ar: 260PSI Máx, φ19mm • Carregador: 15V500MA. Comprimento do fio do carregador: 1,4m • Comprimento da corrente contínua do fio do carregador: 1,4m • Comprimento do fio do dispositivo: 41cm • Acessórios de 3 peças incorporados com luz fluorescente à frente • Interruptor On/ Off • Aprovação CE e E-Mark

Adaptador de Carga de Receptáculo para Adaptador de 12V e Isqueiro

Bomba e Receptáculo de Isqueiro

Código....... 31400

Indicador de Carga LED

SP1

Compressor On Medidor de Pressão Luz Fluorescente Interruptor On/ Off

Compressor e Bomba Interruptor On/ Off

Off Luz Fluorescente

Adaptador de Carga de 12V Bomba On

Cabos de Propulsor em Cobre

Compressor de Tubo Flexível Bomba Adaptador de Carga do Isqueiro

Agulhas do Compressor Adaptadores de Enchimento

90

Compartimento dos Tubos Flexíveis

Características: 260PSI Máx. pressão de compressor de ar, 12V DC, 400 amps de potência de pico de arranque. Bateria: 17amp-horas de ácido de chumbo estanque, recarregável. Protecção: termóstato para 12V DC, luz 12V 4W. Carregador: 15V500MA. Aprovação: CE e E-Mark.


Luz Fluorescente Interruptor On/ Off

Auxiliar de Arranque SP2 “Sea Power”

ESPECIFICAÇÕES E CARACTERÍSTICAS • 12V DC, 400 amps de potência de pico de arranque • 17amp-horas de ácido de chumbo estanque, bateria recarregável • Protecção: termóstato para 12V DC, fusível de corrente 2Amp para 3V/6V/9V • Carregador: 15V 500mA. Comprimento do fio do carregador: 1,4m • Comprimento da corrente contínua do fio do carregador: 1,4m • Comprimento do fio do dispositivo: 41cm • Luz fluorescente incorporada na parte de trás, luz 12V 4W • Indicadores de carga LED, interruptor on/carga/off • Aprovação CE e E-Mark

Luz Fluorescente

Código....... 31401

SP2

Adaptador de Carga de Receptáculo para Adaptador de 12V e Isqueiro

Saída Multi-volts

Receptáculo de Isqueiro

Indicador de Bateria

Interruptor On/ Off

Cabos de Propulsor em Cobre

Adaptador de Carga 12V

Adaptador de Carga do Isqueiro

Características: 12V DC, 400 amps de potência de pico de arranque. Bateria: 17amp-horas de ácido de chumbo estanque, recarregável. Protecção: termóstato para 12V DC, fusível de corrente 2Amp para 3V/6V/9V. Carregador: 15V500MA. Aprovação: CE.

Electricidade

Caixa para Baterias Caixa para Baterias

As baterias são seladas aquando da sua concepção. Todavia, é mais seguro mantê-las fechadas dentro de outra caixa. Fabricadas em polipropileno altamente resistente possuem quatro pontos de ventilação, que não permitem a entrada de chuva ou sprays, e quatro entradas para ligação de cabos nos quatro cantos. Vêm acompanhadas de uma cinta de retenção. As caixas para baterias da Lalizas são apropriadas para baterias com dimensões máximas de: C26,5xL17,5xA19cm.

As dimensões estão em cm.

Código.... 11131

Inversor de Corrente Inversor de Onda Sinusoidal Modificado “Plus” 31374

31373

Um inversor de corrente é um aparelho electrónico que converte a alimentação por bateria de voltagem baixa 10-15V DC (corrente directa) em potência doméstica 220 - 230V AC (corrente alternada) quando não há alimentação de energia por fonte externa. Os inversores de corrente são ideais para passeios de barco ou de carro, para ligar computadores, telemóveis e muitos outros aparelhos. Possuem protecção contra condições de sobrecarga, temperatura demasiado elevada e falta de bateria com sistema automático de paragem do inversor. Incluída tomada de isqueiro. Disponível em 150W, 300W, 500W, 1000W. Código Máx. Potência Contínua (W) Potência de Pico (W) Gama de Tensões de Entrada (V) Tensões de Saída (V) Dimensões (L x B x H cm) Peso (Kg)

31375

31373

31374

31375

31376

150

300

500

1000

300

600

1000

2000

10 - 15V 220 - 230V 150x105x55

150x105x55

180x105x55

240x150x70

0,5

0,6

0,74

2,3

Modified Sine Wave Inverter “Plus”

Veja o vídeo no nosso canal

31376

http://www.youtube.com/LalizasSA

91


Pilhas Pilhas Alcalinas 1,5V Código Tamanho Embalagem

31357 AAΑ 4 unidades

31337 AA 4 unidades

31338 C 2 unidades

Pilha Alcalina Lalizas GP 15AU-U4/LR6

31339 D 2 unidades

Código... 01312

31357

31337

31338

31339

Painel Solar

Painel Solar Monocristalino

• Concebido para máxima fiabilidade e mínima manutenção, por meio de tecnologia de ponta no acto de fabrico e encapsulamento de células • Elevada resistência à água, à abrasão, ao impacto do granizo e a outros factores ambientais • Armação em liga de alumínio anodizado • Cobertura de vidro temperado de elevada transparência e reduzido teor de ferro • Concebido e fabricado com vista a cumprir com as normas Europeias e Internacionais

Electricidade

GARANTIAS E CERTIFICAÇÕES Garantia limitada da potência de saída Garantia: 10 anos 95% - 25 anos 85%

Código

70904

70905

99210

DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES

Comprimento (mm) Largura (mm) Espessura (mm) Peso (Kg) ESPECIFICAÇÕES ELÉCTRICAS Valor de Potência Máxima (W) Tolerância da Potência Nominal de Saída Corrente de Curto-circuito (A) Corrente de Circuito Aberto (V) Tensão Nominal (V) Corrente Nominal (A) Tensão Máxima Permitida (V)

99211

99212

99213

99214

Monocristalina

Tipo de Célula Dimensões da Célula (mm)

70906

125x125mm 254

396

440

639

645

835

1210

1250

294

289

294

294

545

540

540

808

23

23

23

23

23

28

28

35

0,8

1,4

2,2

2,4

5,2

5,5

8,2

11,8

5

10

15

20

30

50

75

100

±3% 0,38

0,68

1,06

1,30

1,96

2,98

4,81

6,01

21

21,5

21,6

21,6

21,6

21,6

21,65

21,5

16,8

17

17,2

17,2

17,2

17,6

17,4

17,6

0,30

0,30

0,88

1,17

1,75

2,85

4,31

5,68

12

Painéis Solares Universais Código 70904 70905 70905 99210 70906 99211 99212 99212 99213 99213 99214

Watt 5 10 10 15 20 30 50 50 75 75 100

Uso Ideais para o carregamento de pequenas baterias (telemóvel, computadores portáteis, etc), podem ser usados na sua manutenção, permitindo que estas sejam utilizadas a qualquer momento. Ideais para a manutenção de uma ou duas baterias no barco, estes painéis são indicados para o carregamento de aparelhos electrónicos portáteis e de baterias pequenas ou médias, mantendo-os sempre carregados. A solução ideal para a manutenção e o carregamento de uma ou duas baterias de capacidade média, usadas para os mais variados fins. Oferecem uma protecção permanente das baterias. Indicados para carregar baterias de grande capacidade e com usos diversos, são ideais para o carregamento das baterias usadas no sistema eléctrico de uma pequena cabine, em ferramentas de pesca, etc. Indicados para carregar baterias de grande capacidade e com usos diversos, são ideais para o carregamento das baterias usadas no sistema eléctrico da cabine, no refrigerador, no sistema de aquecimento, etc.

Nota: Os painéis solares mencionados na tabela podem ser instalados separadamente ou em conjuntos de dois ou mais painéis, de acordo com a capacidade das baterias e as necessidades eléctricas do barco.

92


Controlador de Carga Solar, 12/24V

Código..... 90287

Especificações Técnicas - Tipo de carga: PWM de quatro etapas [Bulk (em massa) - PWM - Boost (reforço) - Float (conservação)] - Entrada nominal solar: 10 A - Tensão nominal: 10 A - Tensão de regulação: 14,4 V - Desconexão de carga: 11,08 V - Reconexão de carga: 12,58 V - Consumo próprio: máx. 6 mA - Temperatura: -35 a +55 - Terminais: para cabos de 2,5 mm2 - Protecção contra curto-circuito, sobreintensidade de corrente, sobrecarga, polaridade inversa, corrente invertida da bateria à noite, tensão de carga elevada - Indicações LED para carga, níveis de bateria, baixa tensão, desconectar, etc. - Peso: 250 g - Dimensões: 140x70 mm

Características Gerais - Função de controlo da iluminação automática - Ideal para áreas com grande humidade, como barcos, exteriores, áreas de estacionamento, etc. - Adequado para lâmpadas de 12/24 V - Selecção do tipo de bateria (selada e gel) - À prova de água (IP67) - 100% de protecção contra humidade

Quadros Eléctricos e Acessórios Quadros Eléctricos “SP Ultra”

Os quadros eléctricos “SP Ultra” da Lalizas foram especificamente concebidos para utilização em embarcações de pequena e média dimensão. Com o premir de um botão permitem o controlo de quaisquer dispositivos, tais como: bombas de porão, luzes de cabine ou de navegação, etc. Estes quadros possuem interruptores à prova de água, para protecção contra a água salgada, e luzes indicadoras para uma utilização mais fácil. Feitos em Inox 316 não polido, para uma maior durabilidade e resistência contra a corrosão e condições adversas, estão disponíveis em modelos com 3, 4, 6, 9 e 12 interruptores e em duas cores: natural ou cor de carvão.

Switch Panels & Accessories

Características Adicionais: - Interruptores ON-OFF - Para utilização apenas com 12/24V DC. Carga máxima por interruptor 10A - Os quadros em cor de carvão são revestidos a tinta electrostática - Totalmente montados e prontos a instalar - Todos os quadros eléctricos SP da Lalizas possuem três anos de garantia.

Electricidade

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA 31294

31297

31291

31288

31289 31292 31299 31295

31298

Descrição

Cor

Interruptores

31288 31289

“SP3” Ultra “SP3” Ultra

Natural Cor de carvão

31291

“SP4” Ultra

Natural

31292

“SP4” Ultra

Cor de carvão

31294

“SP6” Ultra

Natural

31295

“SP6” Ultra

Cor de carvão

31297

“SP9” Ultra

Natural

31298

“SP9” Ultra

Cor de carvão

31299

“SP12” Ultra

Natural

31300

“SP12” Ultra

Cor de carvão

2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 1 ON-OFF-ON 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 1 ON-OFF-ON 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF 4 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF 4 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF 7 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF 7 ON-OFF, 2 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF

Dimensões (cm) Altura Largura

Volts DC

9 9

10 10

12/24 12/24

11,5

10

12/24

11,5

10

12/24

16,5

10

12/24

16,5

10

12/24

24

10

12/24

24

10

12/24

18

16,5

12/24

18

16,5

12/24

31300 Para carga

Barra condutora negativa Para carga

Código

Bateria

93


Quadros Eléctricos e Acessórios Interruptor de Bomba

O interruptor de bomba da Lalizas permite-lhe comandar a sua bomba de porão automaticamente, manualmente ou até desligá-la. É resistente à água e possui luz indicadora da operacionalidade do aparelho. O interruptor de bomba da Lalizas é feito em Inox 316 para uma maior durabilidade e protecção vitalícia contra a corrosão. Está disponível em cor de carvão. Características: Interruptor Auto-Off-Manual Para utilização apenas com 12/24V DC Carga máxima por interruptor: 15A Revestido por tinta electrostática Montado e pronto a instalar 2 anos de garantia

Código

Interruptores

31301

Αuto-Off -Manual

Dimensões (cm) Altura Largura 7

6,5

Cor

Volts DC

Carvão

12-24

Interruptor para Molinete 2’’x3’’, 15A

Electricidade

Características: - Interruptor Manual-Off-Manual - Para utilização apenas com 12/24V. - Carga máxima por interruptor: 15A - Revestido a tinta electrostática - Montado e pronto a instalar

Interruptor para Quadros Eléctricos ON-OFF Código... 31391

Interruptor para Quadros Eléctricos c/ manual on e auto off MON-OFF

Código

Interruptor*

99693

MON-OFF-MON

Chave de Comutação, ΟN-OFF-MON, 12 V / 24 V

Chave de Comutação, ΟN-OFF-MON, 12V/24V

Código.... 70956

Código... 70588

Dimensões (cm) Altura Largura 7 6,5

Cor

Volts DC

Preto

12-24

Porta-fusíveis c/ fusível, 10A, 250V

Código..... 70957

Código..... 70959

Switch Panels & Accessories

ON

ON

Veja o vídeo no nosso canal

AUX 1

http://www.youtube.com/LalizasSA

AUX 2

Quadros Eléctricos “SP Economy”

Os quadros eléctricos “SP Economy” da Lalizas foram especialmente concebidos para uso em barcos pequenos e médios. Permitem-lhe controlar qualquer aparelho, como bombas de porão, luzes de navegação ou de cabine, etc. Tanto os interruptores como os porta-fusíveis são à prova de água. Os quadros eléctricos “SP Economy” são fabricados em INOX 316 para maior durabilidade e resistência à corrosão. Estão disponíveis com 3 e 6 interruptores basculantes ON/ OFF. Código

Descrição

Cor

Interruptores

31380

“SP3 Economy”

INOX

31381

“SP6 Economy”

INOX

2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF-MON

Porta-fusíveis c/ fusível 10A, 250V Código.... 70959

94

Interruptor ON-OFF, 2 Posições Código... 01888

Dimensões (cm) Altura Largura 9 10 9

10

Volts DC 12/24 12/24

Interruptor ON-OFF-ON, 3 Posições Código.... 01889

Quadro eléctrico, 5 interruptores impermeáveis e fusíveis automáticos, 12V

- Com tomada de carga - Inox 316

Dimensões(cm)

Código

Interruptores

70990

2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 1 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF-MON

Interruptor MOM-OFF-MOM, 3 Posições Código... 01890

Altura

Largura

Volts DC

17

10

12/24

Interruptor Térmico Automático, 10A Código.... 31395


Quadros Eléctricos “SP Offshore”

Os quadros eléctricos “SP Offshore” da Lalizas são sobretudo concebidos para uso no exterior ou em barcos pequenos e médios. Possuem interruptores à prova de água com LED (que indicam quando o interruptor está Ligado/ Desligado) e interruptores térmicos automáticos, que se alteram para protecção contra qualquer corrente de retorno, evitando efeitos negativos. Os quadros eléctricos “SP Offshore” são fabricados em INOX 316 para maior durabilidade e resistência à corrosão e possuem pintura electrostática a preto. Estão disponíveis com 3 e 6 interruptores à prova de água.

Código

Descrição

Cor

31384

“SP3 Offshore”

Carvão

31385

“SP6 Offshore”

Carvão

Fusíveis automáticos

Interruptores 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON 2 ON-OFF, 1 ON-OFF-MON, 2 ON-OFF-ON, 1 MON-OFF-MON

Dimensões(cm) Altura Largura

Volts DC

3

11

12

12

6

19,5

12

12

Interruptor 15Α, impermeável, c/ LED Código 99726

Posições 4

Interruptor ON-OFF

99728

6

ON-OFF-MON

99729

6

MON-OFF-MON

99730

6

ON-OFF-ΟΝ

Etiquetas Autocolantes transparentes para 99726, 99728-30 - conjunto de 25 peças Código... 71208

Fusível Térmico Automático, 10A Código... 31395

Electricidade

Etiquetas Autocolantes para quadros eléctricos - conjunto de 24 peças

Estas etiquetas são as indicadas para colocar nos quadros eléctricos da Lalizas. De leitura e aplicação extremamente fáceis, foram criadas para se conservarem intactas por bastante tempo. Cada conjunto contém 24 etiquetas. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Comece por limpar a superfície, na qual pretende colar a etiqueta, com álcool puro. Retire então o papel que se encontra na parte de trás da etiqueta e cole esta última à superfície limpa, pressionando-a ligeiramente. Durante o Inverno e antes de aplicar as etiquetas, aqueça a respectiva superfície com um secador. Código....... 11497

Base para Quadro Eléctrico com interruptor e fusível

As bases para quadros eléctricos são feitas em polipropileno e concebidas com dimensões que se adeqúem a barcos pequenos e médios. Os interruptores nestes quadros possuem luzes Led para indicarem que os aparelhos eléctricos do seu barco são alimentados com electricidade. Estes interruptores são cobertos com um tampo de plástico à prova de água para os proteger dos raios UV, da água e do sal. Os porta-fusíveis (31392) nos quadros contêm fusíveis 6,3A e possuem uma carga máxima de 10A. Os fusíveis são feitos de polímero PTC, que trava os fluxos de electricidade em caso de curto-circuito. As bases para quadros eléctricos são combinadas com os caixilhos 70581, 70584 e 70587 que visam satisfazer as suas necessidades, sejam elas de 3, 6 ou 9 interruptores no quadro central do seu barco. Os quadros eléctricos são fornecidos com etiquetas funcionais, que indicam o tipo de aparelho que cada interruptor controla. Estão disponíveis em preto. Características Adicionais: - Interruptores ON-OFF. - Apenas para uso com 12/24V DC - Carga máxima 10A - Totalmente montada e pronta a instalar Código 70578

Cor Preta

Interruptores 3 On-Off

Switch Panels & Accessories

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Volts DC 12/24

Caixilho para Quadro Eléctrico

Os caixilhos para quadro eléctrico são feitos em polipropileno e combinados com a base 70578. Estes caixilhos levam um (70581), dois (70584) ou três (70587) quadros, o que lhes permite alinhar seis ou nove interruptores. Disponíveis em preto.

Código 70581 70584 70587 Descrição Único Duplo Triplo Cor Preta Comprimento 9,5cm 18,5cm 27cm Largura 10cm

Interruptor para Quadros Eléctricos ON-OFF Código... 31391

Interruptor para Quadros Eléctricos c/ manual on e auto off MON-OFF Código... 70588

Etiquetas para Quadros Eléctricos (24pçs) Código... 70589

95


Quadros Eléctricos e Acessórios Quadro Eléctrico LPS-4 Os quadros eléctricos LPS-4 foram concebidos para o controlo eléctrico completo do seu barco a partir de uma única posição. Falamos de quadros eléctricos com quatro interruptores, disponíveis em quatro combinações (ON-OFF, ON-OFF-ON, MON-OFF-MON), que podem ser combinados com outros painéis do mesmo tipo para assegurar as funções necessárias. Luzes LED e Fusíveis rearmáveis do tipo PTC são algumas das características mais importantes que vão fazer a diferença a bordo. Todos os circuitos eléctricos e electrónicos dos quadros estão completamente isolados por cabos de silicone e protegidos por uma tampa plástica interna resistente. Os quadros eléctricos LPS-4 são fabricados em Nylon 6 muito resistente e, em condições normais de utilização, não necessitam de qualquer manutenção. Características Adicionais: Interruptores convencionais de longa duração, resistentes aos raios ultravioleta e à água salgada, protegidos por bainhas de neopreno de alta resistência, Fusíveis rearmáveis de estado sólido tipo PTC que, em caso de sobrecarga, se alteram para um dispositivo de alta resistência, Parafusos e porcas protegidos, Diversas combinações de interruptores (ON-OFF, ON-OFF-ON, MON-OFF-MON), Indicação dos aparelhos ligados através de luzes LED. Os quadros eléctricos LPS-4 da Lalizas estão disponíveis em preto.

31180

31182

Cor

Interruptores

Preto

ON-OFF ON-OFF ON-OFF MON-OFF-MON ON-OFF-ON ON-OFF-ON ON-OFF MON-OFF-MON ON-OFF-ON ON-OFF-ON ON-OFF-ON MON-OFF-MON ON-OFF-ON ON-OFF-ON ON-OFF ON-OFF

LPS-401

LPS-402

31184

LPS-403

31186

LPS-404

Fusíveis

Dimensões em cm A L C

Interruptor ON-OFF 2 Posições

Volts DC

Código.. 01888

Fusível Múltiplo

Código Descrição

Interruptor ON-OFF-ON 3 Posições 10

10

1

Código.. 01889

12V

Interruptor MΟΝ-OFF-MΟN 3 Posições Código.. 01890

Electricidade

Fusíveis Interruptor Térmico Automático, 10A

Porta-fusíveis c/ fusível, 10A, 250V

Código... 31395

Código... 70959

Fusível para Interruptores Código Amps

71005 10

71006 15

Fichas e Tomadas Conjunto de ficha e tomada de 12V

Ficha Tripla 12V/24V “Sea Power”

O conjunto de ficha e tomada de 12V é ideal para todos os aparelhos que necessitam de energia eléctrica, tais como: telemóveis, lanternas, etc. Feito em nylon anti corrosivo, está equipado com um fusível incorporado de 10A e uma luz LED indicadora de carga. O conjunto de ficha e tomada da LALIZAS possui uma tampa à prova de água e um sistema de interligação que prende a ficha à tomada de um modo seguro. Só pode ser utilizado com artigos que funcionem com corrente de 12V e está disponível em preto. Código.... 31306 Abertura do diâmetro 1-1/8”

Tampa à prova de água

Tomada Marítima 12V / 10A Código.... 31350

Fusível permutável Luz indicadora LED

A ficha tripla “Sea Power” funciona com 12V e 24V. É ideal para ser utilizada quando se necessita que três aparelhos eléctricos funcionem ao mesmo tempo. Todas as partes metálicas, incluindo os parafusos, são fabricadas em aço inoxidável, o que torna a ficha mais resistente ao meio marítimo.

Aliviador da pressão interna

Tomada Terminal 12V / 10A Tampo do cabo Anilha de fecho

96

Placa frontal de montagem opcional

Código.... 31307 Código....31353

Anilha vedante à prova de humidade

Tomada macho, 16A, 220-240V, azul

Tomada fêmea, c/ capa, 16A, 220-240V, azul

Código... 90394

Código... 90395

Tomada fêmea, c/ capa de protecção, 16A, 220-240V, azul Código... 90396


Tomado macho, c/ anel de segurança, 16A, 220-240V, azul

Conjunto c/ tomada macho 16A & Conector Schuko 16A, 220-240V, cabo de 4,5m, azul

Código... 90397

Código... 90398

Interruptores

Código... 31391

Interruptor para Quadros Eléctricos c/ manual on e auto off MON-OFF

Chave de Comutação, ΟN-OFF-ON, 12V/24V

Chave de Comutação, ΟN-OFF-MON, 12V/24V

Código... 70956

Código... 70588

Código... 70957

Interruptor 15Α, impermeável, c/ LED Código

Interruptor ON-OFF 2 Posições

Interruptor ON-OFF-ON 3 Posições

Interruptor MOM-OFF-MOM 3 Posições

Código.. 01888

Código.. 01889

Código.. 01890

Interruptor Basculante, ON-OFF-MON, 12V/24V

99726

Posições 4

Interruptor ON-OFF

99728

6

ON-OFF-MON

99729

6

MON-OFF-MON

99730

6

ON-OFF-ΟΝ

Código.... 70958

Cabos Marítimos Marine Cables

Veja o vídeo no nosso canal

Cabos Marítimos Estanhados

http://www.youtube.com/LalizasSA

Temperatura (οC) Diâmetro (mm)

Metros por Molinete 100

Código

Descrição

Área transversal (mm2)

70351

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x1,5mm2, preto

1,5

70352

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x1,5mm2, vermelho

1,5

3

100

70353

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x2,5mm2, preto

2,5

3.6

100

70354

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x2,5mm2, vermelho

2,5

3.6

100

70355

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x6mm2, preto

6

4.8

100

70356

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x6mm2, vermelho

6

4.8

100

70357

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x10mm2, preto

10

9

50

70358

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x10mm2, vermelho

10

9

50

70359

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x16mm2, preto

16

10.5

50

70360

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x16mm2, vermelho

16

70361

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x25mm2, preto

25

70362

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x25mm2, vermelho

25

12.5

50

70363

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x35mm2, preto

35

13.5

50

70364

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x35mm2, vermelho

35

13.5

50

70365

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x50mm2, preto

50

15.5

30

70366

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x50mm2, vermelho

50

15.5

30

70367

Cabo Marítimo, Núcleo único, Estanhado, 1x70mm2, preto

70

17.5

30

70368

Cabo Marítimo, Núcleo duplo, Estanhado, 2x1,5mm2, preto

1,5

8.5

100

70369

Cabo Marítimo, Núcleo duplo, Estanhado, 2x2,5mm2, preto

2,5

10

100

3

≤ 105

10.5

50

12.5

50

Usos Iluminação interior e exterior / Luzes de Navegação

Equipamentos de carga média / ex. frigorífico

Conexões de bateria / Guincho de âncora

Carga pequena/ ex. luzes, pequenas bombas de porão

97

Electricidade

Interruptor para Quadros Eléctricos ON-OFF


Acessórios de Cablagem

Conector Multi-Stack Embalagem

Código

Cor

71240 70484

Vermelho Azul

Para fio (mm2) 0,25 - 1,15 1 - 2,5

Embalagem (pçs) 20 20

Conector de Anel Código 70465 70466 70467 70468 70469 70470 70471

Diâmetro Para fio Embalagem (mm) (mm2) (pçs) 4,3 50 Vermelho 0,25 - 1,15 5,3 40 4,3 40 Azul 5,3 1 - 2,5 35 6,4 25 5,3 15 Amarelo 2,5 - 6 6,4 15 Cor

Código

Cor

70489 70490 70491

Vermelho Azul Amarelo

Electricidade

Conector de Flange Código

Cor

70485 70486 70487 70488

Vermelho Azul Amarelo

Desconector - Crimp Duplo Totalmente Isolado

Conector de Topo Para fio (mm2) 0,25 - 1,15 1 - 2,5 2,5 - 6

Embalagem (pçs) 30 25 13

Código

Cor

Para fio (mm2)

Embalagem (pçs)

70481 70482 70483

Vermelho Azul Amarelo

0,25 - 1,15 1 - 2,5 2,5 - 6

20 20 15

Tomada de Pressão Fêmea

Desconector - Crimp Duplo

Diâmetro Para fio Embalagem (mm) (mm2) (pçs) 4,3 0,25 - 1,15 50 4,3 40 1 - 2,5 5,3 35 5,3 2,5 - 6 20

Código

Cor

70475 70476 70477

Vermelho Azul Amarelo

Para fio (mm2) 0,25 - 1,15 1 - 2,5 2,5 - 6

Embalagem (pçs) 65 45 25

Código

70492 Vermelho Azul 70493 70494 Amarelo

Desconector - Entrada em Funil Cor Vermelho Azul Amarelo

Para fio (mm2) Embalagem (pçs) 0,25 - 1,15 40 1 - 2,5 35 2,5 - 6 15

Código Cor 70478 Vermelho Azul 70479 70480 Amarelo

Para fio (mm2) 0,25 - 1,15 1 - 2,5 2,5 - 6

Embalagem (pçs) 20 20 15

Tomada de Pressão Macho

Terminal do tipo Pino Código 70472 70473 70474

Cor

Para fio (mm2) Embalagem (pçs) 0,25 - 1,15 55 1 - 2,5 45 2,5 - 6 25

Código 70495 70496 70497

Cor Para fio (mm2) Embalagem (pçs) Vermelho 0,25 - 1,15 50 Azul 1 - 2,5 45 Amarelo 2,5 - 6 25

Luzes Interiores Luz de Tecto em plástico, interruptor de 3 posições, bulbo 12V,6W, 14 x 3,7cm

Luz de tecto em plástico concebida para exteriores/ interiores. Contém bulbo de 6W e interruptor com 3 posições disponível em 3 combinações: ON para luz normal, OFF/ ON para luz nocturna (vermelha). Código......... 99672

Luz de Tecto

Código Diâm. (mm) Base 110 99052 Aço Inox 99539 140 Latão Cromado 99540 Aço Inox 99541 Latão Cromado 99542 170 98709

Aço Inox

Volts Watt Cor do Bulbo 15 Branca

12 25

Branca/ Vermelha

Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/10W, SV8.5-8, C8I, 39mm

Luz Difusora Fixa

Código..... 30610 Código Capa

30068 30078

98

30068 Preta

30078 Branca

Lâmpada 12V/10W, SV8.5-8, C8I, 39mm Código.... 00568 Indicador 12V, LED, T11 39mm, branco frio - 2x4 LEDs 360o Código.....71227


Para além das luzes de navegação e de sinais, também as luzes interiores e exteriores são importantes 3 1 2 para a iluminação do seu barco. Muito úteis no caso de pretender iluminar a cabina ou o convés, ou examinar os seus mapas. Para sua comodidade, a LALIZAS criou luzes LED e de difusão fixa. As luzes LED funcionam com 4 LED pequenos, enquanto as luzes de difusão fixa incluem uma pequena lâmpada. Ambos os tipos de iluminação funcionam com uma tensão de 12V/5W. Fáceis de montar, são fabricadas em policarbonado ABS resistente aos raios, para assegurar uma elevada durabilidade da vida útil. Estão disponíveis com tampas de várias cores, para que se integrem de forma harmoniosa no seu barco. Montagem: As luzes LALIZAS interiores e exteriores podem ser facilmente montadas na sua embarcação. Para tal, basta seguir os passos que se seguem: 1. Depois de fazer os furos, coloque as luzes de LED ou a lâmpada no casquilho e ligue os fios. 2. Utilizando uma chave de fendas, aperte os parafusos para prender as luzes. 3. Por fim, coloque a tampa exterior da lâmpada. Manutenção / Substituição: As luzes interiores e exteriores não requerem qualquer manutenção especial. Caso não funcionem correctamente, verifique a ligação ao circuito principal e a lâmpada. Se necessário, substitua o produto.

Luzes Interiores / Exteriores

Estas luzes foram concebidas para serem utilizadas, quer nas áreas interiores, quer nas áreas exteriores dos barcos. Possuem um invólucro em nylon sólido e resistente aos raios UV e lentes em policarbonato, e são inteiramente à prova de água. Estas luzes produzem uma luz branca forte, por meio de lâmpadas de 12V/5W (ou de 12V/10W, no caso dos modelos 30068, 30078), facilmente substituíveis sem que haja necessidade de substituir o dispositivo completo. A instalação é bastante fácil, uma vez que as ligações vêm previamente efectuadas. Consoante o modelo, as Luzes Interiores/ Exteriores LALIZAS estão disponíveis em quatro cores (preto, branco, cromado e bronze), permitindo-lhe escolher a cor mais adequada ao seu barco. Material: ABS Policarbonato. Origem da luz: 1 lâmpada de 12V/5W Intensidade luminosa: 4,5cd.

31123 Código

31113 Branca

Capa

31133 31123 Preta

31133 Cromada

31143 31143 Bronze

Lâmpada 12V/5W, SB8.5-8, C8I, 39 mm Código..... 01726

Indicador 12V, LED, T11 41mm, branco frio - 4 LEDs Código.....71234

Luzes LED Luzes LED

Electricidade

31113

A Lalizas concebeu uma gama de luzes de LED à prova de água, adequadas a uso interior e exterior - cabina, emergência, iluminação, gabinete, leitura de mapas, etc. São fabricadas em PC de Policarbonato de ABS e contêm quatro LED. Estão disponíveis em duas versões (branca e vermelha) e com quatro opções de capas (branca, preta, cromada e bronze). Material: PC de Policarbonato de ABS resistente a choques, com protecção contra UV: Instalação de 4 LED vermelhos - 4 LEDs brancos: pré-ligação, incl. sistema de protecção de chumbo de 120 mm: IP 67 a DIN 40060 - Tensão de funcionamento: 12 volt - Intensidade luminosa: 4 cd - Consumo: 35 mAmp.

30722 Código LED Capa

30722 30723 Vermelha Branca Branca

30723

30732 30733 Vermelha Branca Preta

30732

30742 30743 Vermelha Branca Cromada

30733

30742

30743

30752

30753

30752 30753 Vermelha Branca Bronze

Luz de Tecto, LED, com sensor de movimento e de luz, 4AA Material: ABS Tipo de lâmpada: 6 LED Pilhas: 4AA Activado automaticamente por sensor infravermelho Código... 70016

Luz de Tecto, LED Código 70672 70673 70674 70675 70676

LEDs

Volts

6

12 & 24

54

12 24

Cor Branca Cromada Branca Cromada

Dimensões (mm) 75 x 18 143 x 38

Mini Luz de Tecto sem fios “On-Off”- Led, Sea Power

A mini luz de tecto “Sea Power” é ideal para barcos, automóveis, casas, oficinas, etc. Esta luz sem fios pode ser facilmente ligada (ON) ou desligada (OFF), premindo-se ao centro. Está disponível na cor prateada com uma luz Led branca e foi aprovada de acordo com as normas da CE. Material: PS, poliestireno. Tamanho do produto: Diâm. aprox. 7cm. Alimentada por 3x pilhas Micro LR 3 AAA (pilhas não incluídas). Código......... 31408

99


Luzes LED 180o

180o

Luz LED Suave, branca (2 pçs) Código 70680 70681

LEDs 6

Lâmpada Tubular, LED, 12V e 24V

Compr. (cm) 15 40

Código

LEDs

70684

9

70685

30

Cor Cromada

Código

225 x 35 x 33

70682

470 x 35 x 33

70683

Lâmpada de tecto / Lâmpada de reboque, 2 LEDs, 12V e 24V, preta (2 pçs)

Lâmpada de tecto / Lâmpada de reboque, 12 LEDs, 12V e 24V, preta (2 pçs)

15 lúmen, Dimensões: 77x36x21mm Código........ 71237

90 lúmen, Dimensões: 104x60x26mm Código......... 71235

Electricidade

Luz Exterior, LED, 12V e 24V

Dimensões (mm)

LEDs 3

Cor

Dimensões (mm)

Branca

90 x 32 x 20

Cromada

Lâmpada de tecto / Lâmpada de reboque, 25 LEDs, 12V e 24V, preta 187,5 lúmen, Dimensões: 200x58x30mm Código........ 71236

Indicadores TIPOS DE BASE

Código 00438 30570* 00439 30580* 02126 31358* 00440 30590* 00386 30600* 00568 30610* 01726 01311 01113 30890* 00757 30650* 00453

Dimensões (mm)

12V - 25W

15 x 65

24V - 25W

25 x 67

24V - 10W

25 x 67

12V - 10W

15 x 65

12V -10W 41mm

11 x 41

12V -5W 38mm 0,5V - 2,5W

11 x 38

6V - 3W 9 x 28 4,8V - 3,6W 9,5 x 23

12V - 10W

15 x 34

01184 30940*

12V - 5W

10 x 29

01490

12V - 10W

25 x 50

00420 30630*

* Embalagem Transparente

SV8.5-8

E 10

BA15D

BA15S

BAY15D

C-2R

C-6

C-6U

C-81

• •

• •

• •

• •

CC-81

15 x 8

1,1V - 0,33W

30640*

100

Volt-Watt

12V -10W 38mm

BA9S

TIPOS DE FILAMENTOS


Lâmpadas de Halogéneo

TIPOS DE BASE TIPOS DE FILAMENTOS

Volt-Watt

Dimensões

BA9S

G4

12V - 20W

9 x 30mm

CC-81

C-6

Código

Volt-Watt

Dimensões

02020

12V - 20W

Ø 50mm

TIPOS DE FILAMENTOS

G 5.3

MR16/C

LED TIPOS DE BASE

Código

LED / SMD

71227

Cor

Volt - Lúmen

Dimensões (mm)

BA9S

SV8.5-8

8 SMD (2x4)

12V - 60

11 x 39

71228

18 LED

12V - 90

15 x 39

71229

4 SMD + 1 LED

12V - 37,5

9,2 x 29,5

71230

36 LED

12V - 270

15 x 52,5

71231

21 LED

12V - 157,5

40 x 30 x 8,2

71232

4 LED PIRANHA

12V - 30

37 x 25 x 8,2

71233

4 SMD + 1 LED

12V - 37,5

9 x 25,5

71234

4 LED

12V - 30

11 x 41

Código

LED

Cor

Volt - Lúmen

Dimensões

71225

20

Branco frio

12V - 150

Ø 50mm 48mm

Código

SMD

Cor

Volt - Lúmen

Dimensões

71226

12

Branco frio

12V - 90

Ø 35mm 38,5mm

BAY15D

G4

W2,1X9,2d

• • • •

Branco frio

TIPO DE BASE

BA15S

Electricidade

Código 00377 30620*

TIPOS DE BASE

• •

TIPO DE FILAMENTOS

Indicador LED, verde, multi-usos 10-28V DC G 5.3

MR16/C

TIPO DE BASE

TIPO DE FILAMENTOS

Código... 31386

Indicador LED, vermelho, multi-usos 10-28V DC Código... 31387 G4

MR11

101


Holofotes Holofote sem fios recarregável SPR, 55W, 1.500.000CP

Um holofote que irá ajudá-lo a iluminar a área de busca e salvamento com o seu feixe condutor de alta intensidade de 1.500.000cp e 55W de potência. Pode ser colocado a funcionar na bateria recarregável de 12V incluída ou ligado a uma saída de 12V para uso continuado. As baterias de chumbo-ácido podem ser totalmente carregadas em 4 horas (corrente directa). O manípulo possui botão incorporado para ligar e desligar para um funcionamento contínuo ou para evitar qualquer activação acidental. Possui também luz LED com interruptor. Código.... 31402

Características: 6V 55Watt, 1.500.000CP.Fonte de Alimentação: adaptador e carregador de tomada de isqueiro de 12V. Prova de Água: sim, resistente à àgua. Bateria: chumboácido selada 6V 4Ah. Aprovação: CE.

Holofote Recarregável, 700.000CP, 6V, 35W

Este holofote recarregável é ideal para uso marítimo, acampamentos ou para uma emergência. Possui uma capacidade de 700.000CP e 35 W. Pode ser colocado em funcionamento na bateria recarregável incluída de 12V ou pode ser conectado a uma saída de 12V para uso contínuo. A sua bateria de chumbo-ácido pode ser totalmente carregada em 4 horas (corrente directa). Possui um botão de segurança que permite que o interruptor de alimentação tenha as posições: Trancar ON/ OFF e Activar ON/ OFF. Potência: 700.000CP. Fonte de Alimentação: 6V, 35W. Tipo de Bateria: 6V 4Ah (bateria de chumbo-ácido). Ajuste do Bulbo: bulbo de halogéneo de 6V/ 35W. Acessórios Incluídos: adaptador AC e carregador de tomada de isqueiro de 12V.

Electricidade

Código.... 31412

Holofote portátil de halogéneo “Sea Power” 12V/100W, 127mm

Código.... 31309

O holofote portátil “Sea Power” é ideal para o barco, para quando faz campismo, e, de um modo geral, para locais e situações em que necessite de uma luz forte. O seu corpo é muito sólido e resistente ao impacto, feito de material plástico ABS, para que possa resistir ao rigor do ambiente marítimo. Na pega, possui um botão para ligar/desligar, que permite um manuseamento fácil, com apenas uma mão. Vem também equipado com um cabo em espiral, que pode ser esticado até ao comprimento de 2,8m, e uma ficha para tomada de isqueiro. O holofote portátil “Sea Power” traz ainda uma lâmpada de halogéneo de 12V/5A e uma lente com 127mm de diâmetro.

Holofote, 54 LEDs Código 70677 70678 70679

Volt Dimensões (cm) 12 24

125x125x38

Cor Preto Branco

Luzes Utilitárias

Luz Utilitária “Sea Power” 12V / 10W

A luz utilitária “Sea Power” é a solução simples para a iluminação da sua área de trabalho, da sua cabana de montanha, da área de navegação e de mapas do seu barco, do seu automóvel ou do seu acampamento. Com uma lâmpada de 12V/10W, um reflector e um gancho, é muito fácil de utilizar. A luz utilitária “Sea Power” é feita de polipropileno extremamente resistente, possui um cabo com 4m e uma ficha para ligar à tomada do isqueiro. Código..... 31312

102


Luz de Trabalho Fluorescente “Sea Power” 12V/8W

A luz de trabalho fluorescente é indispensável para o seu barco, para o seu automóvel ou para quando decidir acampar, visto que se revelará de grande utilidade em locais ou situações de fraca luminosidade. De construção robusta, em polipropileno, e resistente à humidade, consegue suportar temperaturas entre os -10º e os +45º. Está equipada com um tubo fluorescente de 12V/8W e funciona através de ligação à bateria ou à tomada do isqueiro. Com um cabo de 4,5m, um gancho e um suporte que a mantém “de pé”, a luz de trabalho fluorescente “Sea Power” pode ser utilizada em praticamente qualquer local ou situação. Código..... 31311

Código.... 70988

Luz de Balaustrada

- Caixa de plástico - Bateria recarregável - Indicada para balaustradas de 19,1mm-25,4mm - Suporte não destacável - LED branco super brilhante - Luminosidade 9000 - 14000mcd e corrente 40mA - Painel solar composto por 4pçs de células monocristalinas (epóxi selado) - Período de funcionamento: mais de 7 horas

Lanternas Lanterna, 4LEDs, 2AA

Código... 70013

Lanterna, 5LEDs, 4AA Material: ΑBS Tipo de lâmpada: 5 LED Feixe de luz: 20m Pilhas: 4AA Resistente à água Indicada para mergulho

Lanterna, LED, 2D, amarela Material: ABS Tipo de lâmpada: 9LED Volt: 2,4 Amp: 0,5 Pilhas: 2D Impermeabilidade: IP44 Diâmetro: 55mm Comprimento: 197mm Peso: 107,4gr Horas de funcionamento: 80 Código.... 31370

Electricidade

Material: Borracha Tipo de lâmpada: 4 LED Voltagem: DC 3,0Vlt Pilhas: 2AA Resistente à água

Lanterna, LED, 4AA

Material: ABS & PVC Tipo de lâmpada: 8 LED Tempo de vida útil do LED: 80,000h Modo de funcionamento: 4LED/8LED Pilhas: 4AA Código... 70015

Código... 70012

Krypton

Lanterna, 2D, alumínio, prateada

Lanterna, 3D, alumínio, antracite

Material: Alumínio Tipo de lâmpada: 6 LED & 1 lâmpada de Crípton/Xénon Horas de funcionamento: 20 horas de uso contínuo Tempo de vida útil do LED: 100,000h Pilhas: 2D Resistente à água Resistente ao choque

Material: Alumínio Tipo de lâmpada: 6 LED & 1 lâmpada de Crípton/Xénon Horas de funcionamento: 20 horas de uso contínuo Tempo de vida útil do LED: 100,000h Pilhas: 3D Resistente à água Resistente ao choque

Código... 70011

Código... 70009

leds

Lanterna de Cabeça, LED, 3AAA Lanterna para boné, LED, 2 x CR2032

Material: ABS Tipo de lâmpada: 5 LED Tempo de vida útil do LED: 100,000h Modos de funcionamento: 1LED/3LED/5LED Pilhas: 2xCR2032 (Lítio)

Material: ABS Tipo de lâmpada: 8 LED Pilhas: 3AAA Funcionamento: 2LED / 4LED / 8LED / OFF Impermeabilidade: IP44 Diâmetro: 68mm Tamanho: 30x77mm Peso: 95,3g Código.... 31371

Código.... 70014

103


Luzes de Navegação e Acessórios

Electricidade

Luzes de Navegação e Sinalização

O que são luzes de navegação? As luzes de navegação são luzes que tornam visível, durante a noite, a situação e a direcção de uma embarcação, a fim de facilitar a navegação e evitar colisões no mar. Tipos: Independentemente da sua dimensão, todas as embarcações devem ter quatro (4) tipos de luzes: Faróis de Mastro: Colocados no mastro, estes faróis emitem uma luz branca contínua visível num ângulo de 225º. Os faróis de mastro devem ser visíveis a uma distância de 2 a 6 milhas náuticas, consoante o comprimento da embarcação. Faróis de Borda: Conjunto de luzes colocadas uma de cada lado da embarcação, sendo a do lado direito (estibordo) verde e a do lado esquerdo (bombordo) vermelha. Cada uma destas luzes deve ser visível num ângulo de 112,5º e a uma distância compreendida entre 1 e 3 milhas náuticas, consoante o comprimento da embarcação. Faróis de Popa: Estes faróis são colocados na popa da embarcação e emitem uma luz branca contínua visível num ângulo de 135º. Dependendo do comprimento da embarcação, os faróis de popa devem ser visíveis a uma distância de 2 a 3 milhas náuticas. Luzes visíveis a todo o horizonte: As luzes desta categoria emitem uma luz branca, vermelha, azul, verde ou amarela visível num ângulo de 360º. Devem ser visíveis a uma distância de 2 a 3 milhas náuticas. Categorias: Além das categorias acima indicadas, as luzes de navegação da Lalizas são classificadas de acordo com o tipo e comprimento da embarcação. 12 metros: As luzes de navegação desta categoria são especialmente concebidas para serem utilizadas em embarcações até 12 metros de comprimento. 20 metros: As luzes de navegação desta categoria destinam-se a ser utilizadas em embarcações com comprimentos até 20 metros. Faróis de mastro: Estes faróis estão incluídos numa categoria específica devido à grande diversidade de modelos em relação às restantes luzes de navegação. Barcos a motor: As luzes de navegação destinadas a barcos a motor estão incluídas numa categoria separada, visto diferirem, quanto ao design e à construção, das restantes luzes. Visíveis a todo o horizonte: Esta categoria inclui todas as luzes de sinalização. Materiais: A Lalizas estabeleceu normas de qualidade muito severas para o fabrico dos seus produtos, visando alcançar os melhores resultados na sua utilização. Assim, a parte externa das luzes de navegação pode ser fabricada numa mistura de Nylon e Plexiglas, ou plástico ABS, resistentes aos raios ultravioleta. Consoante o seu tipo e modelo, as ópticas são fabricadas em Plexiglas (PMMA), policarbonato ou acrílico, para lhes dar uma longa vida útil. Os contactos eléctricos são em aço inoxidável ou latão (novas luzes de navegação). Todos os modelos têm um vedante em nitrilo resistente à água, que lhes confere uma longa vida útil. Regulamentos: O regulamento que trata das luzes de navegação é o Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar, também conhecido como COL.REG. 72. De acordo com este regulamento, todas as embarcações devem possuir luzes de navegação e luzes de sinalização para evitar colisões no mar. Muito embora, de um modo geral, todos os países aceitem o COL.REG 72, cada país estabelece os próprios requisitos que considera necessários, podendo exigir mais ensaios, tais como: testes de vibrações ou de resistência à água, entre muitos outros. Devido às variações entre cada país e por não existir uma Directiva Europeia, os fabricantes devem proceder a uma homologação por país. Consoante o modelo, as luzes de navegação da Lalizas estão certificadas em diversos países, tais como: Grécia (E.E.P.), Itália (RINA), França (SN), RU (DOT), Holanda (NMD), Austrália (DOT), Espanha (DGMM) e África do Sul (DOT). Para garantir a sua segurança e cumprir com os requisitos estabelecidos pelos países envolvidos, há que seguir o prescrito nos regulamentos relativamente ao tipo, à posição e ao funcionamento das luzes de navegação a bordo de uma embarcação. Luzes Interiores e Exteriores Além das Luzes de Navegação e de Sinalização, também as luzes interiores e exteriores são importantes para a iluminação do seu barco. São muito úteis para iluminar a sua cabina, o convés ou mesmo para apoiar a leitura dos mapas de navegação. A LALIZAS criou as luzes LED e as luzes difusoras a pensar no seu bem-estar. A fonte luminosa das luzes LED consiste em 4 pequenos díodos LED, enquanto as luzes difusoras possuem uma pequena lâmpada de incandescência. Ambos os tipos de luzes funcionam com uma tensão de 12V/5W. Fáceis de instalar, estas luzes são fabricadas em policarbonato ABS resistente aos raios ultravioleta, para garantir a sua longa duração. São ainda fabricadas em várias cores, para que possam estar em perfeita harmonia com o seu barco.

Barco a motor a navegar, com menos de 7m, velocidade até 7 nós, incluindo iates a motor

Barco a motor com menos de 12 m Farol de mastro

Luz branca 360º

Luz branca à popa

Luz vermelha a bombordo Luz verde a estibordo

Barco a motor a navegar, com menos de 12m, quando não é possível instalar luzes no mastro e na popa Luz branca Luz branca 360º 360º Luz vermelha Luz com a bombordo duas cores

Barco a motor de 12 a 20m Farol de mastro Luz branca à popa

Luz branca à popa

Luz com duas cores

Luz verde a estibordo

Luz verde a estibordo Barco à vela com menos de 20m

Barco à vela com mais de 20m

Luz tricolour Luz branca à popa

Luz vermelha a bombordo

Luz verde 360º

Luz verde a estibordo

Luz com duas cores

2 luzes vermelhas 360º Luz branca 360º

2 luzes vermelhas 360º

2 luzes vermelhas 360º

Luz branca Luz branca 360º 360º

Luz encarnada a bombordo

Luz verde a estibordo

Barcos à vela ou a motor com mais de 20m com capacidade de manobra reduzida

Barcos fundeados

Luz vermelha 360º

Luz branca à popa Luz branca à popa

104

Farol de mastro Luz vermelha a bombordo

2 luzes vermelhas 360º Luz branca 360º

Barcos à vela ou a motor com mais 12m, desgovernados 2 luzes vermelhas 360º


De acordo com o COL.REG. 72, as luzes de mastro devem ser instaladas numa posição mais elevada em relação às luzes laterais. Deste modo, torna-se muito mais fácil para as outras embarcações calcularem as respectivas posições em relação à sua embarcação e respectiva rota. Além disso, devido à ampla diversidade de modelos de embarcações, uma luz posicionada mais abaixo poderia ser ofuscada por outros objectos ou pelas pessoas a bordo. Utilização: A gama de luzes da Lalizas para instalação em mastros inclui modelos telescópicos, rebatíveis, de encaixar e fixos, capazes de satisfazer todas as necessidades. Este tipo de luzes de mastro pode ser utilizado em barcos à vela com menos de 20 metros (tricolores), ou em barcos a motor com menos de 12 metros (brancas), em vez das luzes mais pequenas visíveis de todas as direcções. Instruções de Utilização: As luzes de mastro devem ser instaladas de modo a ficarem mais altas do que as luzes laterais e são montadas com parafusos. Dependendo do modelo, poderá ou não ajustar a altura da luz. O comprimento dos mastros para luzes da Lalizas varia entre 23cm e 130cm. Manutenção: A Lalizas proporciona-lhe os melhores produtos, fabricando-os de acordo com elevados padrões de qualidade. No entanto, para que a vida útil dos referidos produtos seja longa, estes devem ser mantidos em bom estado. A Lalizas sugere, pois, que execute regularmente as seguintes operações: - Pulverize as luzes com um spray de silicone para proteger a caixa. - Verifique o vedante de nitrilo de estanquecidade, substituindo-o se necessário. - Limpe os contactos e pulverize sobre eles um produto especial para protecção de contactos eléctricos. Substituição: Todas as luzes de navegação devem ser substituídas quando as suas ópticas mudam de cor, ou caso detecte fendas na caixa, na óptica ou no mastro de instalação.

Luzes de Mastro

Luzes fabricadas em tubo de aço inoxidável 316 de qualidade marítima com ópticas em plástico ABS, O-ring de vedação em nitrilo e uma base em fibra de nylon. Disponíveis em cinco comprimentos e em versão de montagem dobrável, telescópica, de encaixar ou fixa e com uma óptica visível a todo o horizonte ou em três cores.

I

DOT

AUS.

EEP

GR

DGMM

ES

DOT

Luz Tricolor com Dobradiça

70217 64cm

Pólo em INOX 316 Código 31398 Compr. do Mastro 36cm

31270 64cm

DOT

S.A.

SN

F

NMD

N

Luz Branca de Encaixar, 130cm

A luz tricolor com dobradiça foi concebida para ser utilizada em águas gregas. Inclui três luzes ‘Classic S12’, duas vermelhas, para os momentos em que o barco não está a ser manobrado, e uma branca no cimo, para os momentos em que o barco se encontra ancorado ou a navegar. As luzes aprovadas para embarcações com menos de 12m são fabricadas com uma base de plástico estabilizado contra UVs e lentes em acrílico inquebrável, contactos eléctricos em aço inoxidável não magnético e um selo de nitrilo à prova de água. O suporte tem 64cm de altura e é fabricado em INOX 316, para uma maior resistência ao tempo e ao uso. Todas as luzes são fornecidas com lâmpadas de 12V / 10W. Pólo em plástico rígido Código 70216 Compr. do Mastro 36cm

UK

Inspirada nas populares luzes para mastro da Lalizas, esta nova luz tem uma base de encaixe bastante aperfeiçoada. Este aumento da resistência estrutural permite-nos oferecer um mastro muito mais longo, evitando o risco de danos acidentais. A luz é fabricada em plástico ABS, com uma óptica em policarbonato e O-ring em nitrilo, estando agora disponível com um mastro com 130cm de comprimento.

Embalagem Transparente com lâmpada 12V/10W BA15S, C2R Código... 30630

Lâmpada 12V/10W BA15S, C2R

Electricidade

R.I.N.A

Código... 00420

Indicador 12V, LED, T18 BA15S, branco frio - 18 LEDs Código...71228

Luzes de Mastro Modelo “Económico”

Base para Luz de Encaixar Modelo “Económico” - Preta

Código... 31160

A Lalizas oferece agora uma nova gama de luzes do modelo “Económico”. Trata-se de uma versão mais económica das luzes de mastro que, no entanto, não implica características técnicas inferiores. A parte inferior é de cor preta e fabricada em polipropileno com protecção contra os raios ultravioleta. A óptica é de cor branca e é fabricada no mesmo material que a caixa inferior. O mastro em aço é revestido com uma tinta electrostática de cor preta, e tem um diâmetro de 19mm. À semelhança do que sucede com todas as luzes de mastro da Lalizas, também as luzes do modelo “Económico” estão disponíveis nas versões: dobrável, telescópica, de encaixar ou fixa. A altura do mastro deste modelo pode ser de 23, 54, 64 ou 105cm.

Base para Luz de Encaixar Código Cor

31020 Preta

31030 Branca

Luzes Fixas Código Cor Base

30183 30194 Branca Tricolor Preta

30303 30314 Branca Tricolor Branca

Equipe o seu barco com o Mastro para Bandeiras de Encaixar da LALIZAS. Para mais informações sobre o Mastro para Bandeiras de Encaixar da LALIZAS, ver página 88.

Bases para Mastros de Luzes

Estão agora disponíveis dois novos tipos de suportes para mastros de luzes. Os suportes simples ou duplos permitem-lhe arrumar mastros de luzes e mastros de bandeiras. 30380 30390

30391

30381

Código Bases Cor

30380 Preta

2

30381

30390

Branca

Preta

1

30391 Branca

Utilize as bases simples ou duplas para arrumar os mastros de luzes em segurança, quando estes não estiverem a ser utilizados.

105


Luzes de Navegação e Acessórios

Base

Compr.

54cm

54cm

105cm

130cm

23cm

64cm

Código

30143

30163

30243

30263

30173

30153

Tampa

Comprimento

Dobrável

Tampa

De encaixar

Telescópico

Luz de mastro branca visível de todas as direcções (caixa preta)

Base

Compr.

54cm

54cm

105cm

130cm

23cm

64cm

Código

30273

30293

30333

30353

30763

30283

Base

Base

Compr.

54 cm

54 cm

105 cm

23 cm

64 cm

Código

30224

30234

30254

30214

30204

Comprimento

Dobrável

Tampa

Tampa De encaixar

Telescópico

Luz tricolor (caixa preta)

Base

Base Compr.

54 cm

54 cm

105 cm

23 cm

64 cm

Código

30794

30324

30344

30784

30774

Comprimento

Dobrável

Tampa

Tampa

De encaixar

Telescópico

Luz tricolor (caixa branca)

Base

Luz de mastro branca visível de todas as direcções modelo “Económico”

Base

Compr.

54 cm

54 cm

105 cm

23 cm

64 cm

Código

30973

30953

30963

30983

30993

106

Tampa

Comprimento

Dobrável

Tampa

De encaixar

Telescópico

Electricidade

Base

Tampa

Comprimento

Dobrável

Tampa

De encaixar

Telescópico

Luz de mastro branca visível de todas as direcções (caixa branca)

Base


Luzes visíveis a todo o horizonte: Estas luzes visíveis de todas as direcções não são luzes de navegação, mas assinalam a sua posição e actuação ou situação, para que outras embarcações na área possam definir o seu rumo. Consoante a posição e a combinação de cores usada, as luzes de sinais podem indicar diversas situações. Por exemplo, duas luzes encarnadas uma sobre a outra assinalam que uma embarcação não está comandada (desgovernada). Utilização: As luzes visíveis de todas as direcções são utilizadas em barcos a motor com menos de 7 metros de comprimento ou conjuntamente com as luzes laterais em embarcações com comprimento inferior a 12 metros. Em veleiros com comprimento até 20 metros pode ser utilizada uma luz visível de todas as direcções ao invés de três luzes separadas. Além disso, caso a luz tricolor não seja utilizada e a embarcação requeira luzes de navegação, pode colocar-se no mastro uma luz encarnada sobre uma luz verde visível de todas as direcções. Instruções de Utilização: As luzes visíveis a todo o horizonte são montadas mesmo no topo da parte superior do mastro. São, na sua maioria, montadas com parafusos. Porém, a Lalizas optou por recorrer a cavilhas para montar as luzes em alguns modelos, por serem de instalação muito mais fácil, o que significa que apenas é necessário um furo. As luzes visíveis de todas as direcções são ligadas ao circuito central ou auxiliar. Manutenção: As luzes Lalizas visíveis a todo o horizonte são fabricadas de modo a suportarem choques e condições de tempo adversas. No entanto, para prolongar a sua vida útil, mantendo-as em boas condições de funcionamento, a Lalizas sugere a execução regular das seguintes operações: - Pulverize as luzes com um spray de silicone para proteger a caixa. - Verifique o vedante de nitrilo de estanquecidade, substituindo-o se necessário. - Limpe os contactos e pulverize sobre eles um produto especial para protecção de contactos eléctricos. Caso as luzes deixem de funcionar, verifique a lâmpada e a ligação ao circuito. Substituição: Todas as luzes de navegação devem ser substituídas quando as suas ópticas mudam de cor, ou no caso de se detectarem fendas na caixa ou na óptica.

R.I.N.A

Aprovadas para embarcações até 12m por: 30814

30803

DOT AUS. EEP GR

DGMM ES

DOT S.A.

SN

F

NMD N

Luzes “Junior N12 & S12”

As luzes com pedestal visíveis de todas as direcções foram concebidas para veleiros com menos de 12 metros. Estas luzes possuem um diâmetro muito menor e um design melhorado de modo a satisfazerem os requisitos, tanto estéticos como funcionais. O pedestal permite uma fixação firme ao barco. Durabilidade e longevidade garantidas pelos elevados padrões de fabrico da LALIZAS. As luzes com pedestal visíveis de todas as direcções estão disponíveis em branco, preto e cromado. - Material: Caixa em fibra de Nylon. Ópticas em policarbonato à prova de choques - Contactos: Latão. Vedante: Nitrilo resistente à água. - Lâmpada: 12V / 5W. Intensidade luminosa: 5cd Distância mínima de visibilidade: 2 milhas náuticas. 30804

30903

30904

S12: Luz branca visível a todo o horizonte c/ pedestal “Junior” Ν12: Luz tricolor visível a todo o horizonte c/ pedestal “Junior” Código Modelo Tampa

DOT UK

30803 30804 S12 Ν12 Preta

30813 30814 S12 Ν12 Branca

Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/5W, BA9S, C2R

Lâmpada 12V/5W, BA9S, C2R

Código.. 30940

Código.. 01184

30903 30904 S12 Ν12 Cromada

Indicador 12V, LED, BA9S, branco frio - 4SMDs+1LED

Código....71233

Luzes Combinadas

A Lalizas acrescentou dois novos modelos de luzes de navegação combinadas à sua já vasta gama. O modelo 30429/39 com três cores possui uma luz branca visível de todas as direcções e luzes de cores para bombordo e estibordo, bem como o modelo 30449/59, de quatro cores, com uma luz branca visível de todas as direcções, luzes de cores para bombordo e estibordo e uma luz de popa. Ambos os modelos são fabricados em plástico ABS estabilizado contra os raios ultravioleta com ópticas em acrílico à prova de choques, contactos eléctricos não magnéticos em aço inoxidável e um vedante em nitrilo resistente à água que lhe proporciona uma longa vida útil. As luzes combinadas estão disponíveis em preto e em branco e podem ser facilmente instaladas em qualquer embarcação.

30439

Electricidade

30813

I

Lâmpada sobressalente para Luzes de Navegação

30429

30449

Código Tampa

30449 Branca

Lâmpada 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 41 mm

Indicador 12V, LED, T11 41mm, branco frio - 4 LEDs

Código.. 30600

Código.. 00386

Código.....71234

30459

Luz combinada Luz combinada c/ quatro tricolor (branca, bomcores (branca, bordo e estibordo) duas cores e popa) 30429 Preta

Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 41 mm

30439 Preta

Lâmpada sobressalente para Luzes Visíveis de Todas as Direcções

30459 Branca

Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/10W, BA15S, C2R

Lâmpada 12V/10W, BA15S, C2R

Código..30630

Código...00420

Indicador 12V, LED, T18 BA15S, branco frio - 18 LEDs Código....71228

Luzes “Classic S12”

30111

30112

30113

As luzes de navegação da série média “Classic S12” estão homologadas para embarcações com menos de 12 metros. Fabricadas em plástico ABS estabilizado contra os raios ultravioleta com ópticas em acrílico à prova de choques, contactos eléctricos não magnéticos em aço inoxidável e um vedante em nitrilo resistente à água, para lhes dar uma longa vida útil. Todas as luzes são fornecidas com uma lâmpada de 12V-10W.

Lâmpada sobressalente para Luzes Visíveis de Todas as Direcções

30114 Código Descrição Tampa

30111 Branca

30112 Verde

30113 Vermelha Preta

30133 30114 Três cores

30133 Branca Branca

Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/10W, BA15S, C2R

Lâmpada 12V/10W, BA15S, C2R

Código..30630

Código...00420 Indicador 12V, LED, T18 BA15S, branco frio - 18 LEDs Código....71228

Luzes Modelo “Económico” Lâmpada 12V/10W, BA15D, C6 Código.. 01490

A luz de sinais branca do modelo “Económico” pertence ao grupo de luzes de sinalização com o mesmo nome. Tal como os restantes produtos deste grupo, esta luz combina perfeitamente um preço económico com um bom nível de características técnicas. A parte inferior da luz é de cor preta e fabricada em polipropileno com protecção contra os raios ultravioleta. As ópticas são brancas e são fabricadas no mesmo material que a parte inferior. A luz é fixa ao barco por três parafusos e as ligações eléctricas ao circuito principal, através de um orifício que deve ser aberto na parte inferior. Código.. 31003

107


Luzes de Navegação e Acessórios 12 metros: Esta categoria abrange todas as luzes de navegação concebidas e fabricadas para satisfazerem as necessidades das embarcações com comprimento até 12 metros. Os vários grupos que a compõem incluem luzes visíveis a todo o horizonte, luzes laterais e luzes de topo de mastro. Utilização As luzes de navegação devem manter-se acesas entre o pôr-do-sol e o nascer do sol. Os veleiros devem possuir luzes laterais e uma luz de popa quando navegam à vela, devendo ter ainda, além destas luzes, uma luz no mastro, quando navegam a motor. Para além disso, consoante o design da embarcação, as luzes laterais podem ser combinadas numa única combinação de duas cores, que também pode ser fornecida pela Lalizas. Apenas em barcos à vela com menos de 20 metros poderá ser utilizada uma luz com três cores no lugar de todas as outras no topo do mastro. Instruções de Utilização As luzes de navegação desta categoria podem ser instaladas tanto na vertical como na horizontal (tricolores) em relação ao convés, e são ligadas ao circuito eléctrico principal ou auxiliar. As luzes são montadas com parafusos ou cavilhas (“FAROS”, “JUNIOR”, “EYE”). As luzes de navegação com cavilhas têm a vantagem de ser muito mais fáceis de instalar sendo apenas necessário um furo. Além disso, as novas luzes de navegação da Lalizas (“FAROS”, “JUNIOR”, “EYE”) têm uma fita adesiva de dupla face e uma flange que, quando encostada à superfície de montagem, permite determinar o local exacto para fazer o furo e a flange fica logo no local correcto. As luzes de navegação não devem ser submetidas a qualquer tipo de pressão. Todas as luzes devem ser instaladas de acordo com os regulamentos. Manutenção / Substituição Manutenção: As luzes de navegação da Lalizas para embarcações até 12 metros são fabricadas com vista a suportarem choques e condições de tempo adversas. No entanto, para prolongar a sua vida útil mantendo-as em boas condições de funcionamento, a Lalizas sugere a execução regular das seguintes operações: - Pulverize as luzes com um spray de silicone para proteger a caixa. - Verifique o vedante de nitrilo de estanquecidade, substituindo-o se necessário. - Limpe os contactos e pulverize sobre eles um produto especial para protecção de contactos eléctricos. Caso a luz deixe de funcionar, verifique a lâmpada e as ligações ao circuito eléctrico. Substituição: Todas as luzes de navegação devem ser substituídas quando as suas ópticas mudam de cor, ou caso se detectem fendas na caixa ou na óptica.

Luzes “Classic N12”

Electricidade

As luzes de navegação da série média “Classic N12” foram concebidas e têm a homologação de tipo para embarcações com menos de 12 metros. Fabricadas em plástico ABS estabilizado contra os raios ultravioleta, com ópticas em acrílico à prova de choques, contactos não magnéticos em aço inoxidável e um vedante em nitrilo resistente à água para lhes dar uma longa vida útil. Todas as luzes são fornecidas com uma lâmpada de 12V-10W.

30091

30092

30093

30101

30102

30103

30094

30095

Aprovadas para embarcações até 12m por:

R.I.N.A DOT I AUS.

EEP DGMM DOT GR ES UK

DOT S.A.

SN F

NMD N

Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 41 mm

Lâmpada 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 41 mm

Código.. 30600

Código.. 00386

Código Descrição

Indicador 12V, LED, T11 41mm, branco frio - 4 LEDs Código.....71234

Tampa

Código Descrição Tampa

30104

30105

30091 30092 30093 30094 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde o o o o Mastro 225 Estibordo 112,5 Bombordo 112,5 Popa 135 Preta

30095 Bicolor o 225

30101 30102 30103 30104 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde o o o o Mastro 225 Estibordo 112,5 Bombordo 112,5 Popa 135 Branca

30105 Bicolor o 225

Luz Combinada para Mastro e Convés

Fabricada em plástico ABS de alta resistência e estabilizado contra os raios ultravioleta, combina uma luz de topo de mastro muito visível com uma luz de convés de grande intensidade. A lâmpada de convés de 20W gera uma forte luminosidade para trabalhar no convés de proa. Inclui um suporte universal para montagem no mastro e está disponível em branco ou preto.

Código Tampa

30489 Branca

30499 Preta

30499

Lâmpada sobressalente para Luz de Topo de Mastro Indicador Lâmpada em Embala12V, LED, T11 gem Transparente 41mm, branco 12V/10W,SV8.5-8, frio - 4 LEDs C8I, 41 mm Código.....71234 Código.. 30600

108

Lâmpada sobressalente para Luz de Convés

Lâmpada 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 41 mm

Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/20W, BA9S, C-6U Halogéneo

Código... 00386

Código.. 30620

Lâmpada 12V/20W, BA9S, C-6U Halogéneo Código.. 00377

30489 Lâmpada 12V/20W, MR 16/C Halogéneo Código... 02020 Indicador 12V, LED, MR16, branco frio 20 LEDs Código....71225


Luzes “Junior N12”

As luzes de navegação JUNIOR foram também concebidas para embarcações com comprimento inferior a 12 metros. São muito fáceis de instalar e as suas reduzidas dimensões fazem com que sejam muito discretas sem, no entanto, se comprometer a sua eficácia. A gama JUNIOR cobre todos os tipos de luzes de navegação necessários. Material: Caixa em fibra de Nylon. Ópticas em plexiglas à prova de choques (PMMA). Contactos: Latão. Vedante: Nitrilo resistente à água. Lâmpada: 12V / 5W. Intensidade luminosa: 5cd. Distância mínima de visibilidade: 2 milhas náuticas. As luzes de navegação JUNIOR estão disponíveis em branco, preto e cromado.

Código Descrição

30821 Verde Estibordo o 112,5

Tampa 30822

30823

30824

Descrição

30831 Verde Estibordo o 112,5

Tampa 30832

30833

30834

Descrição

30911 Verde Estibordo o 112,5

Tampa 30912

30913

30914

Branca para o Popa 135 Preta

30825 Bicolor 225

o

30832 Vermelha Bombordo o 112,5

30833

30834 Branca Topo de Mastro o 225

Branca para o Popa 135 Branca

30835 Bicolor 225

o

30835

Código

30911

30824 Branca Topo de Mastro o 225

30825

Código

30831

30823

30912 Vermelha Bombordo o 112,5

30913

30914 Branca Topo de Mastro o 225

Branca para o Popa 135 Cromada

30915 Bicolor 225

o

30915 Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/5W,BA9S

Lâmpada 12V/5W, BA9S

Código.. 30940

Código.. 1184

Electricidade

30821

30822 Vermelha Bombordo o 112,5

Indicador 12V, LED, BA9S, branco frio - 4SMDs+1LED Código....71233

Luzes de Navegação de Emergência

As luzes de navegação de emergência são ideais para pequenas embarcações, barcos pneumáticos ou para embarcações de maiores dimensões. À prova de água, estas luzes são fornecidas completas com suportes. Podem ser utilizadas quando as luzes convencionais não se adequam à embarcação ou estão fora de serviço. As luzes de navegação de emergência estão disponíveis com reflectores externos e levam pilhas alcalinas (tipo D), que lhes permitem uma duração de 9 horas em utilização contínua. Pilhas não incluídas.

Código Descrição

30001 Verde

30002 Vermelha

30003 Branca

30010 Set

Lâmpada em Embalagem Transparente 1,1V/0,33W,E10 Código.. 30640

Lâmpada 1,1V/0,33W,E10 Código... 00453

Pilhas Alcalinas D 1,5V, 2 unidades Código... 31339

Luzes de Navegação SOS

As luzes de navegação de emergência são ideais para pequenas embarcações, barcos pneumáticos, etc ou como luzes de emergência em embarcações de maiores dimensões. À prova de água, estas luzes são fornecidas completas com suportes. Podem ser utilizadas quando as luzes convencionais não são adequadas para a embarcação ou quando estão fora de serviço. As luzes de navegação de emergência estão disponíveis com reflectores externos e levam pilhas alcalinas (tipo AA), que lhes permitem uma duração de 9 horas em utilização contínua. Pilhas não incluídas. Lâmpada em Embalagem Transparente 6V/3W,E10 Código.. 30890 Código Descrição

30021 Verde

30022 Vermelha

30023 Branca

30030 Set

Lâmpada 6V/3W,E10 Código.. 01113

Pilhas Alcalinas AAA 1,5V, 4 unidades Código... 31357 Pilha Alcalina Lalizas GP 15AU-U4/LR6 Código... 01312

109


Luzes de Navegação e Acessórios Luzes “Crystal” e “Cyclic”

As luzes de navegação “Crystal” e “Cyclic” foram concebidas para barcos a motor e barcos à vela com comprimentos até 12 metros. São fabricadas em plástico de nylon estabilizado contra os raios ultravioleta com ópticas à prova de choque, contactos eléctricos não magnéticos em aço inoxidável e um vedante em nitrilo resistente à água para lhes conferir uma longa vida útil. O seu estilo elegante em forma de “capacete” (Cyclic e Crystal) não tem arestas vivas que possam causar ferimentos ou prender os cabos. Foram também concebidas com vista a serem visíveis a longa distância e estão equipadas com lâmpadas de 12V 10W. Aprovadas para embarcações até 12m de acordo com o COL REG 72 e a norma francesa NFJ 76-102

30461

Electricidade

30462

30471

30551

30561

30472

30552

30562

30553

30563

30554

30564

30463

30473

30464

30474

“Cyclic” Código Descrição Tampa

Código Descrição Tampa

“Crystal” 30461 30462 30463 30464 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde Estibordo o o o o Bombordo 112,5 Popa 135 Mastro 225 112,5 Preta

30471 30472 30473 30474 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde Estibordo o o o o Bombordo 112,5 Popa 135 Mastro 225 112,5 Branca

Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/10W,SB8.5-8, 41 mm Código... 30600

Lâmpada 12V/10W, SB8.5-8 41 mm Código... 00386 Indicador 12V, LED, T11 41mm, branco frio - 4 LEDs Código.....71234

110

Código Descrição Tampa

Código Descrição Tampa

30551 30552 30553 30554 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde Estibordo o o o o Bombordo 112,5 Popa 135 Mastro 225 112,5 Preta

30561 30562 30563 30564 Vermelha Branca para Branca Topo de Verde Estibordo o o o o Bombordo 112,5 Popa 135 Mastro 225 112,5 Branca


Luzes “Faros”

A gama FAROS, que inclui luzes de navegação de topo de mastro, laterais e de popa, é a ideal para barcos a motor com menos de 12 metros de comprimento. As luzes de navegação FAROS estão disponíveis em branco, preto e cromado. Material: Caixa em fibra de Nylon. Ópticas em plexiglas à prova de choques (PMMA). Sistema de montagem: Cavilha. Contactos: Latão. Vedante: Nitrilo resistente à água. Lâmpada: 12V / 5W. Intensidade luminosa: 5cd. Distância mínima de visibilidade: 2 milhas náuticas.

Branca Topo de Mastro 2250

Código Tampa

30874

30864

30864 Preta

30874 Branca

30934 Cromada

30934

Bicolor 2250 Código Tampa

30875

30865

30865 Preta

30875 Branca

30935 Cromada

30935 Verde Estibordo 112,50 Código Tampa

31061

31051 Preta

31061 Branca

31071 Cromada

31071

Electricidade

31051 Vermelha Bombordo 112,50 Código Tampa

31062

31052

31052 Preta

31062 Branca

31072 Cromada

31072 Verde Estibordo 112,50 Código Tampa

30871

30861

30861 Preta

30871 Branca

30931 Cromada

30931

Vermelha Bombordo 112,50 Código Tampa

30872

30862

30862 Preta

30872 Branca

30932 Cromada

30932

Branca para Popa 1350 Código Tampa

30873

30863

1 Remova o papel de protecção da fita adesiva.

30863 Preta

30873 Branca

30933 Cromada

30933

2 Coloque a flange no ponto em que deseja instalar a luz e abra o furo, utilizando uma broca.

3

Passe os cabos através do orifício Aparafuse até que a cavilha inferior e encaixe as cavilhas fique bem fixa. nos orifícios laterais.

4

Lâmpada em Embalagem Transparente 12V/5W BA9S, C2R

Lâmpada 12V/5W BA9S, C2R

Código... 30940

Código... 01184

Indicador 12V, LED, BA9S, branco frio - 4SMDs+1LED Código....71233

111


Luci Di Navigazione Fanalino ad incasso Serie “EYE” (montaggio a incasso)

Progettata per imbarcazioni a motore fino a 12 m, la serie “EYE” propone un design totalmente innovativo all’interno della gamma di luci di navigazione a montaggio verticale messe a punto da LALIZAS. Il loro aspetto le rende esteticamente piacevoli , e permette loro di integrarsi nella linea aerodinamica dell’imbarcazione, garantendo tuttavia la massima sicurezza. Essendo incassate all’interno dell’imbarcazione ,evitano pericolosi e spiacevoli inconvenienti causati dagli spigoli vivi. Materiale: copertura in fibra di Nylon Lente in plexiglas (PMMA) a tenuta stagna. Montaggio: UPAT. Contatti:Ottone. Guarnizionil: Nitrile resistente all’acqua. Lampadina: 12V / 5W. Intensità luminosa: 5cd. Distanza minima di visibilità : 2 miglia nautiche. La serie di luci “EYE” è disponibile nei colori: bianco,nero,cromo.

30841

30851

30921

Fanale “Eye” Laterale verde 112,50 Codice

30841 Nero

Copertura

Materiale Elettrico

30842

30851 Bianco

30852

30921 Cromo

30922

Fanale “Eye” Laterale rosso 112,50 Codice

30842 Nero

Copertura

30852 Bianco

30853

30843

30922 Cromo

30923

Fanale “Eye” Poppa coronamento1350

Codice

Copertura

Lampadina in blister 12V/5W BA9S, C2R

30843 Nero

30853 Bianco

Lampadina 12V/5W BA9S, C2R

Lampadina LED 12V, BA9S, Bianco Freddo - 4SMDs+1LED Codice....71233

Codice....01184

Codice....30940

30923 Cromo

Fanale di via combinato “Pop-up”

La linea di luci “Pop up” si differenzia dal resto della produzione di luci di navigazione fino a 12 m LALIZAS. Il modello “Pop-up” è l’ultimo ritrovato in fatto di design. Premendo sull’involucro superiore del fanale la luce scompare quando non è in uso, ma con un ulteriore pressione la luce si attiva nuovamente. In questo modo durante il giorno potrete muovervi liberamente sul ponte senza correre il rischio di inciampare. E’ realizzata con un interruttore interno che accende la luce quando si trova all’esterno e la spegne quando è all’interno. E’ ideale per essere montata sulla prua. La luce “Pop Up “ viene fornita con i contatti inclusi e si monta facilmente. Materiali: Nylon (31085, 31095) e ABS (31105) per la copertura. Plexiglas (PMMA) per la lente. Entrambi i materiali sono resistenti ai raggi UV. Contatti: Inox Guarnizione : resistente all’ acqua. Lampadina: 12V / 5W Intensità luminosa: 5cd. Distanza di visibilità minima: 2 miglia nautiche. Le luci “Pop Up” sono disponibili nei colori bianco, nero, cromo. Lampadina in blister 12V/5W BA9S, C2R Codice....30940

31095 Codice Copertura

31085

112

31085 Nero

31105 31095 Bianco

31105 Cromo

Lampadina 12V/5W BA9S, C2R Codice....01184 Lampadina LED 12V, BA9S, Bianco Freddo 4SMDs+1LED Codice....71233


Uso: In accordo con il COL.REG.’72, le imbarcazioni a motore devono seguire differenti regole circa il posizionamento e il funzionamento delle luci di navigazione. Le imbarcazioni inferiori ai 20 metri devono avere la luce di poppa, le luci laterali e il fanale testa d’albero. Le imbarcazioni a motore inferiori ai 12 metri possono combinare la luce testa d’albero e di poppa in una luce a 360°. Le luci di navigazione devono funzionare dal tramonto all’alba. Istruzioni d’uso: A seconda del modello, le luci di navigazione possono essere montate sulla superficie dell’imbarcazione orizzontalmente o verticalmente e sono collegate al circuito centrale e a quello ausiliario. La loro base è fissata sulla superficie con una o più viti mentre la copertura tonda delle luci di navigazione Lalizas è tenuta da una clip e aderisce completamente all’imbarcazione in modo da evitare che parti della barca come per esempio, una cima, possano aggrovigliarsi. La nuova serie di luci di navigazione per imbarcazioni veloci ‘EYE’ viene montata senza lasciare alcun bordo tagliente. (Per maggiori informazioni sulle luci di navigazione ‘EYE’ vedi pag. 77). Le luci di navigazione non devono essere sottoposte a nessuna sollecitazione. Tutte le luci devono essere posizionate in modo da essere conformi alla normativa. Manutenzione: Una manutenzione regolare ed appropriata è essenziale per prolungare la durata e il corretto funzionamento delle luci di navigazione. Lalizas perciò suggerisce di fare regolarmente: - Spruzzare le luci di navigazione con silicone spray per proteggere la copertura. - Controllare la guarnizione in nitrile a tenuta stagna e se necessario sostituirla. - Pulire i contatti elettrici utilizzando solo prodotti specifici. Se la luce smette di funzionare controllare la lampadina e il collegamento al circuito. Sostituzione: Tutte le luci di navigazione devono essere sostituite quando la lente cambia colore o se si notano delle rotture sulla copertura o sul cristallo.

Luci Per Imbarcazioni Veloci “POWER”

30061

30063

30062

30064

Codice

30061 30062 verde tribordo rossa babordo Descrizione 112,5o 112,5o Copertura

30071

30065

30063 bianca poppa 1350

30064 testa d’alber montaggio verticale 2250

30073

30072 Codice 30071 30072 Descrizione verde tribordo rossa babordo 112,5o 112,5o Copertura

30067

30066 30065 bicolore montaggio verticale 2250 Nero

30066 bicolore montaggio orizzontale 2250

30075

30074 30073 30074 bianca poppa testa d’alber montaggio 1350 verticale 2250

30068 30067 testa d’alber montaggio orizzontale 2250

30068 bianca fissa 3600

30077

30076 30075 bicolore montaggio verticale 2250 Άσπρο

Materiale Elettrico

Le luci per imbarcazioni veloci LALIZAS sono progettate seguendo linee moderne a aerodinamiche ideali per motoscafi; sono prodotte con lente in policarbonato, corpo in fibra di nylon e componenti interni in acciaio inox. Le luci bicolore e testa d’ albero sono disponibili per montaggio sia orizzontale che verticale.

30076 bicolore montaggio orizzontale 2250

30078 30077 testa d’alber montaggio orizzontale 2250

30078 bianca fissa 3600

Lampadina in blister 12V/10W, SV8.5-8, C8I, 38mm Codice.....30610 Lampadina 12V/10W, SV8.5-8, C8I, 38mm Codice.....00568 Lampadina LED 12V, T11 39mm, Bianco Freddo - 2x4 LEDs 360o Codice....71227

113


Luci Di Navigazione Uso: Questa categoria comprende tutte le luci che sono state costruite specificatamente per le imbarcazioni fino a 20 metri di lunghezza e sono di dimensioni più grandi di quelle per le imbarcazioni fino a 12 metri. I vari gruppi di questa categoria comprendono le luci 360°, le luci di poppa, le luci laterali e testa d’albero. Come nella categoria 12 metri le barche a vela devono usare le luci di poppa e laterali quando hanno le vele issate e quando procedono a motore devono usare anche le luci testa d’albero. Invece di usare luci laterali separate le barche a vela possono combinare insieme una luce bicolore. Istruzioni d’uso: Le luci di navigazione di questa categoria possono essere montate sia verticalmente che orizzontalmente (tricolore) in relazione al ponte e vanno collegate al circuito centrale e a quello ausiliario. Vengono montate sulla superficie con viti mentre il rivestimento viene fissato alla base con una clip. Le luci di navigazione non vanno sottoposte ad alcuno sforzo. Tutte le luci di navigazione vanno posizionate come indicato dalla normativa. Manutenzione / Sostituzione: Manutenzione: Una manutenzione regolare è essenziale per far funzionare correttamente e a lungo le luci di navigazione. Per questo Lalizas suggerisce regolarmente di: - Spruzzare le luci con silicone spray per proteggere la copertura. - Controllare la guarnizione in nitrile a tenuta stagna e se necessario sostituirla. - Pulire i contatti elettrici solo con prodotti specifici. - Controllare la lampadina e sostituirla se necessario. Sostituzione: Tutte le luci di navigazione vanno sostituite quando la lente cambia colore o se notate rotture sul rivestimento esterno o sul cristallo. 30501

30502

30503

30504

30505

“Classic N20”

Materiale Elettrico

30511

30512

30513

30514

Questa serie di luci maxi di tipo approvato è disegnata per imbarcazioni al di sotto dei 20 metri. E’ costruita con una speciale miscela di plastica ABS e policarbonato, lenti acriliche a tenuta stagna, contatti elettrici in acciaio inox non magnetico e guarnizioni in nitrile resistente all’acqua che garantiscono lunga durata e affidabilità nel tempo.

30515

Certificate per imbarcazioni fino a 20 metri da:

R.I.N.A DOT Codice Descrizione Copertura

Codice Descrizione Copertura

30521

30501 verde tribordo o 112,5

30502 rossa babordo o 112,5

30511 verde tribordo o 112,5

30512 rossa babordo o 112,5

30522

30503 bianca poppa o 135 Nero

30513 bianca poppa o 135 Bianco

30523

30504 testa d’albero o 225

30514 testa d’albero o 225

30505 combinata o osso-verde 225

30515 combinata o osso-verde 225

I

EEP DGMM DOT DOT

AUS.

GR

ES

UK

S.A.

SN

NMD

F

N

Lampadine di ricambio per luci di navigazione Utilizzabili con impianti elettrici a 12 V. Lampadina blister Lampadina 12V/25W 12V/25W BAY15D, C81 BAY15D, C81 Codice...30570

Codice...00438

Utilizzabili con impianti elettrici a 24 V. 30543

Lampadina blister 24V/25W BAY15D, CC81 Codice...30580

30404

Lampadina 24V/25W BAY15D, CC81 Codice...00439 Lampadina LED 12V, T25 BAY15D, Bianco Freddo - 36 LEDs Codice...71230

“Classic S20” Codice Descrizione Copertura

30521 o verde 360

30522 o rossa 360 Μαύρο

Luce tricolore e fonda

30523 o bianca fonda 360

30543 o bianca fonda 360 Άσπρο

30404 o tricolore 360 Μαύρο

Il fanale combinato tricolore e fonda è stato completamente ridisegnato ed è ora caratterizzato da un migliorato innesto per la lampadina, una semplificata installazione elettrica e un compatto insieme di due pezzi 1. Prodotto con una speciale miscela di plastica ABS e policarbonato 2. Contatti elettrici in acciaio inox non magnetico 3. Prodotto più compatto (solo due pezzi) 4. Maggiore diffusione della luce 5. Collegamenti eletrici più facili ed efficaci 6. Migliorato l’innesto della lampadina (più stabile) 7. Protezione contro l’elettrolisi 8. Nuova confezione in blister Diagramma Elettrico Codice....30415

114

Questa serie di luci maxi di tipo approvato è disegnata per imbarcazioni al di sotto dei 20 metri. E’ costruita con una speciale miscela di plastica ABS e policarbonato, lenti acriliche a tenuta stagna, contatti elettrici in acciaio inox non magnetico e guarnizioni in nitrile resistente all’acqua che garantiscono lunga durata e affidabilità nel tempo.

Per sostituire la lampadina seguire le istruzioni indicate nell’ illustrazione

Togliere la copertura svitandola in senso antiorario

Sollevare la copertura e sostituire le lampadine guaste.

Riavvitare in senso orario la copertura facendo combaciare le fessure con gli attacchi


Mais de

6.000km

Se esticássemos todas as correntes e cabos para barcos que vendemos nos últimos 30 anos, alcançaríamos o comprimento da Grande Mural!


Fundear e Atracar

Deslizamento de Âncora Molinetes e Acessórios Corrente de Âncora Sapatilhos Cabos Universais Cabos de Âncora Cabos de Amarração Defensas Capas e Armações para Defensas Croques Bóias Molas de Amarração Plataformas Escadas e Acessórios

117 117-118 118 118 119 119 119-120 120-122 122-123 123 124 125 125 126-128

Corrente galvanizada a quente DIN 766, calibrada, pacote Página 118

57354

57353

116

Bolsa Flutuante com válvula para Optimist, cinza Página 122

Cabo de Amarração de entrançado duplo de 16 fios, poliéster, azul Página 120


ESCADAS

As escadas de embarque são acessórios de extrema importância para as embarcações, uma vez que ajudam a tripulação a entrar ou a sair das mesmas para nadar ou para ter acesso a uma embarcação mais pequena, como por exemplo um barco pneumático. Este tipo de escadas pode também ser útil quando surge a necessidade de se recuperar alguém que tenha caído acidentalmente à água (MOB). A LALIZAS comercializa escadas de alcatrate em alumínio, em inox com placas perfuradas, e em corda. Tipos de escadas 1. Escadas de alcatrate: são adequadas para barcos pequenos e incluem ganchos de largura variável, para se ajustarem à largura do alcatrate. 2. Escadas em inox com placas perfuradas: estas escadas de alcatrate possuem placas perfuradas (parte fêmea da escada) que estão fixadas ao casco do barco de forma permanente, por meio de parafusos. As placas perfuradas principais têm ranhuras que alojam as braçadeiras da escada (a parte macho). Estas escadas podem ser removidas rapidamente para serem guardadas. 3. Escadas em corda: flexíveis e leves. Não é conveniente estarmos dependentes apenas deste tipo de escadas, já que a sua flexibilidade pode tornar a subida muito difícil. Quando guardadas, estas escadas não requerem muito espaço.

REMOS / CROQUES

Quando utilizados correctamente, os remos impulsionam a embarcação e ajudam a navegação. Os remos da Lalizas são ideais para utilização em escaleres, canoas e embarcações pequenas. Estão disponíveis em vários tamanhos, para que possa encontrar aquele que melhor lhe convém. Os croques são também utilizados nesta categoria, bem como para puxar para perto os objectos de difícil alcance, tal como na ancoragem. São fabricados em alumínio anodizado e em polipropileno.

DEFENSAS

As defensas são um equipamento necessário nas embarcações, visto que absorvem os choques durante a atracação. De facto, as defensas poupam-lhe despesas indesejadas, assim como problemas decorrentes de danos causados por embates contra outras embarcações ou contra o cais. As defensas «Hercules» da Lalizas estão disponíveis em três formas e desenhos (cilíndricas, redondas e em arco). São fabricadas e insufladas em PVC.

Deslizamento de Âncora Deslizador de Âncora, INOX 304

Rolo para Deslizador de Âncora

99638 165 50 64

Código Compr. (mm) Diâm. (mm) Material

Deslizador de Proa Articulado, Inox 316 Código Compr. (mm) Largura (mm) Espessura (mm) Para corrente (mm) Para âncora (kg)

11907 42 64 PP e UV

Deslizador de Proa c/ bloco de ancoragem, Inox 316

70634 328 236 70 6-8-10 até 14

Código Compr. (mm) Largura (mm) Para corrente (mm) Para âncora (kg)

Fundear e Atracar

Código Compr. (mm) Largura (mm) Diâmetro (mm)

70612 240 100 6-8 até 10

Molinetes e Acessórios Molinetes AnchorWinch

A nova gama de molinetes AnchorWinch foi especialmente concebida a pensar em condições marítimas severas. Resistentes, rápidos e eficazes, estes molinetes são compostos por eixos de aço inox e motor potente, sendo ideais para uso com cabos ou correntes. As peças dos molinetes são feitas em aço inoxidável 316 polido e podem ser facilmente instaladas na vertical. Estes molinetes extremamente rápidos e eficazes garantem uma amarração rápida e muito segura em qualquer circunstância. Todos os produtos AnchorWinch têm dois anos de garantia.

Molinete AnchorWinch, 900W, 12V, perfil baixo Código

95595

Motor

900W

Voltagem

12V

Tomada de corrente

55 A

Carga máxima

220kg

Tracção máxima

660kg

Velocidade de descida da corrente

40m/min

Solenóide

Inversa

Corrente

6mm

Cabo

12mm

Peso

9,1kg

Molinete AnchorWinch, 1200W, 12V, perfil baixo

Anchor Windlasses & Accessories

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Molinete AnchorWinch, 1500W, 12V, c/ cabrestante

Código

96166

Código

95603

Motor

1200watt

Motor

1500W

Voltagem

12V

Voltagem

Tomada de corrente

85 A

Tomada de corrente

12V 115 A

Carga máxima

400kg

Carga máxima

485kg

Tracção máxima

1100kg

Tracção máxima

1200kg

Velocidade de descida da corrente

40m/min

Velocidade de descida da corrente

40m/min

Solenóide

Normal

Solenóide

Normal

Corrente

8mm

Corrente

10mm

Cabo

14mm

Cabo

16mm

Peso

20,3kg

Peso

21,3kg

117


Molinetes e Acessórios 67mm

100mm

Disjuntor Térmico AnchorWinch para molinete

Código Cor Diâm. (mm)

99944 Preto 75

1

99946-7

Interruptor de Pé para molinete com capa, 12V e 24V, AnchorWinch (Par)

Solenóide AnchorWinch para molinete

99945 Branco 75

Código 99946 99947 99948

Potência 5001500W

Código

30mm

Voltagem

99948

Para Molinete

Amp

Volt

Watt

12

500-700

24

500-1000

60

99949 99950

80

99951

100

99952

135

Solenóide

12V

Regular

24V 12V

Reversa

99953

175

12

700-900

24

700-1000

12

900-1000

24

1000-1500

12

1000-1500

24

1500-2000

12

1500-2000

24

2500-3000

Radiotelecomando 12V e 24V, para molinete Manivela - 20cm

Fundear e Atracar

Código...... 99917

Código..... 11858

Interruptor para molinete 2’’x3’’, 15A Características - Interruptor Manual-Off-Manual - Para 12/24V apenas. - Carga máxima por interruptor 15A - Revestido a tinta electrostática - Totalmente cablado e pronto a instalar

Código

Interruptor

99693

MON-OFF-MON

Dimensões (cm) Altura Largura 7 6,5

Cor

Volts DC

Preto

12-24

Corrente de Âncora Corrente galvanizada a quente DIN 766, calibrada, pacote Código

71170

71171

71172

97710 10 30 34,5 14,5 50 2.28 5,102

71176

71177

71178

71179

10

B (mm)

18,5

24

30

36

C (mm)

20

27,5

34,5

39,6

12

15,6

D (mm)

8

11,5

14,5

E (mm)

30,5

40

50

60

Peso / m (kg)

0,8

1,42

2,28

3,23

1632 10

30

3265 50

10

Corrente galvanizada a quente, DIN 766, calibrada 95619 8 24 27,5 11,5 40 1,42 3,265

71175

8

Pacote (m)

95617 6 18,5 20 8 30,5 0,8 1,632

71174

6

Carga limite (kg)

Código A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Peso / m (kg) Carga limite (kg)

71173

A (mm)

30

5102 50

10

30

7387 50

50

Corrente, Inox 316, DIN 766, calibrada Código A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Peso / m (kg) Carga limite (kg)

97711 12 36 39,6 15,6 60 3.23 7,387

98042 98043 98044 98045 2 3 4 5 12 15 20 7,5 11 13 16 3,5 5 5 6 16 21 28 30 0,07 0,16 0,32 0,5 127 408 816 1,275

95637 6 18,5 20 8 30,5 0,78 1,632

97703 8 24 26 10 40 1,4 3,265

97715 10 30 34.5 14.5 50 2,3 5,102

97706 12 36 39.6 15.6 60 3,15 7,387

Sapatilhos Sapatilhos

Fabricados em nylon, são leves e extremamente resistentes ao uso e à pressão. Estão disponíveis em 8 tamanhos, entre os 8mm e os 22mm de diâmetro. Pré-cortado

118

Código Para cabo (mm)

95773

95774

95775

95776

95777

95778

95779

95780

8

10

12

14

16

18

20

22

Cor Embalagem (peç)

Branca 4

2

1


Cabos Universais Cabo Universal

Feito em poliéster, este cabo é ideal para os mais variados usos no barco. Pode ser usado em âncoras e defensas.

Código 92036 92037 92038 92039 92040 92041 92042 92043 92044

Diâm. (mm) 4 5 6 8 10 12 14 16 18

Compr. (m) 300 250

Carga limite (kg) 98 146 198 320 560 760 1020 1460 1800

200

100

Cabos de Âncora Cabos de Amarração Amortecedores

Os cabos de amarração em poliéster da Lalizas possuem filamentos de borracha industriais que proporcionam uma elevada elasticidade no momento em que se absorvem os choques das ondas. Estes cabos são adequados para ancoragem e atracação. Possuem um aro em cada extremidade e todos eles são fornecidos em embalagem prática e de elevada qualidade. Diâmetro 12mm 15mm 18mm

Veja o vídeo no nosso canal

Comprimento 8m 8m 8m

Carga Máxima 2300kg 3200kg 4000kg

Extensão 200mm 250mm 300mm

Comp. do Barco 5-10m 10-15m 15-20m

Pré-cortado

Cabo de Âncora de três fios com laço e sapatilho, poliéster Código 90826 90839 90864 90867

Diâmetro (mm) 10 14

Compr. Resistência (m) (Kg) 20 1590 7 3180

* Vendido a metro Linear

Comp. do Barco (m) >8 11-13

10

20

1430

>8

14

7

2860

11-13

Cor branco preto

http://www.youtube.com/LalizasSA

Fundear e Atracar

Código 90347 90348 90349

Anchor Lines & Dock Lines

Pré-cortado

Cabo de Âncora de três fios, poliéster Código

Diâmetro (mm)

Compr.

Resistência (kg)

90853

6

200

508

90854

8

200

918

90855

10

200

1431

90856

12

200

2043

90857

14

200

2860

90858

16

170

3690

90859

18

140

4630

90860

20

100

5760

90861

22

100

6840

90862

24

100

8190

90843

6

200

565

90844

8

200

1020

90845

10

200

1590

90846

12

200

2270

90847

14

200

3180

90848

16

170

4100 5150

90849

18

140

90850

20

100

6400

90851

22

100

7600

90852

24

100

9100

Cor

preto

branco

Cabos de Amarração

Cabo de Amarração de entrançado duplo com laço, poliéster, preto

Cabo para Defensa de entrançado duplo com laço, poliéster, preto

8mm

2m

Resistência (kg) 1600

10mm

2m

1940

12mm

3m

2650

Código Diâmetro Compr. 90812 90813 Pré-cortado

90814

Código Diâmetro Compr.

Pré-cortado

90815 90816 90817 90818 90819 90821 90823

8mm 8mm 10mm 10mm 12mm 14mm 16mm

4m 8m 5m 10m 6m 7m 8m

Resistência Comp. do (kg) Barco (m) 5-6 1600 6-10 5-6 1940 6-10 2650 5-6 3465 6-10 4380 10-12

119


Cabos de Amarração Cabo de Amarração de entrançado duplo com laço, poliéster, preto Código 90827*

Compr. 200m

Resistência (kg) 920

8mm

200m

1600

10mm

200m

1940

12mm

200m

2650

14mm

200m

3465

90832*

16mm

170m

4380

90833*

18mm

140m

5500

20

100

5220

90828* 90829* 90830* 90831*

71029 71030 * Vendido a metro Linear

Diâmetro 6mm

71031

22

100

5985

24

100

7254

Cabo de Amarração de entrançado duplo de 16 fios, poliéster, azul

71162

Diâmetro (mm) 12

Compr. (m) 200

Resistência (Kg) 2000

71163 71164 71165 71166 71167 71168

14 16 18 20 22 26

200 170 140 100 100 100

3000 4000 4500 5000 7500 8500

Código

* Vendido a metro Linear

Defensas Utilização As defensas são objectos de amortecimento, concebidos de forma especial, utilizados entre duas embarcações ou entre uma embarcação e a doca, no ponto de embate.

Fundear e Atracar

Instruções de Utilização As defensas são utilizadas apenas quando a embarcação está atracada ou ancorada e não quando esta se encontra em movimento. Quando atracados ou ancorados, os barcos embatem contra outras embarcações devido ao movimento da água, o que pode causar danos. Por este motivo, são colocadas defensas nos pontos de contacto onde o barco é mais largo, a fim de se absorverem os choques. Para além de um posicionamento correcto, importa também utilizar o tamanho adequado. A dimensão das defensas varia consoante o comprimento da embarcação. A LALIZAS sugere um diâmetro de 3cm para os modelos cilíndricos e de 5cm para os redondos, em intervalos de um ou de meio metro. Compr. do barco (m) 4 5 -6 6-8 8-9 9 - 10 10 - 12 12 - 15

Defensas cilíndricas (cm) 9.5 9.5 13 15.5 20 20 22 - 23

Defensas redondas (cm) 22 22 22 30 -22 40 40 50

A insuflação das defensas é extremamente importante para que se obtenha a máxima eficácia. A pressão normal de enchimento das defensas a 68ºF / 20ºC é de 0,15 bar. Todavia, durante o verão, a pressão deve ser reduzida em 0,05 bar. Manutenção / Substituição No respeitante à manutenção, as defensas apenas requerem os cuidados mínimos exigidos. A LALIZAS sugere que as limpe regularmente com água doce. Se notar qualquer deformação das defensas, é aconselhável que as substitua. Para máxima protecção das defensas, a LALIZAS sugere a utilização de capas apropriadas, que as manterão limpas e as protegerão contra o desgaste provocado pelo sol e pelo sal. Utilizar defensas nas embarcações é importante, na medida em que tal poderá evitar danos dispendiosos.

Defensas Hercules Plus

Hercules Boat Fenders

As defensas Hercules PLUS foram concebidas para uma utilização intensa em condições adversas. Como todas as outras defensas LALIZAS, também estas são fabricadas em PVC sólido e resistente ao desgaste por fricção. As defensas Hercules PLUS possuem características que reflectem claramente os padrões de alta qualidade da LALIZAS. O olhal (orifício para a corda) e o corpo são moldados num processo, de modo a que o primeiro não possa ser arrancado do resto do corpo. Ao contrário das outras defensas disponíveis no mercado, as defensas Hercules PLUS possuem olhais sólidos e reforçados interna e externamente, para uma maior resistência. Se necessita de defensas verdadeiramente resistentes, então as Hercules PLUS LALIZAS são ideais para a sua embarcação.

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

1

2

Defensas Hercules Plus Red

3

As defensas RED de elevada resistência são ideais para proteger a sua embarcação, quando atracada, e para marcar ancoradouros e equipamentos de pesca em mar agitado.

120


Α Diâmetro* (cm) 20

B Compr.* (cm) 68

C Circunferência* (cm) 63

D Diâmetro do Olhal (cm) 2

Flutuabilidade* Kg 2

Peso Líquido por Unidade (Kg) 1,47

Volume por Produto lt 15

22

64

70

2,4

13

1,62

16

22

74

70

2,4

20

1,99

22

22

104

70

2,5

35

2,96

35

30

76

95

2,5

45

2,90

40

50665

30

104

95

2,5

74

3,89

70

50670

30

38,5

95

2,5

14

1,11

14

40

52

124

2,5

32

2,17

35

Código

Descrição

Cor

50660 50661 50662 50663 50664

50671 50672 50673 51010 51011 51012 51013

Defensas “Hercules Plus”, Dois Olhais

Defensas “Hercules Plus” Redondas, Um Olhal Defensas “Hercules Plus” Redondas, Um Olhal

50

65

157

2,5

55

3,19

65

60

78

188

2,9

85

4,71

114

30

38,5

95

2,5

14

1,11

16

40

52

124

2,5

32

2,17

35

50

65

157

2,5

55

3,18

65

60

78

188

2,9

85

4,71

114

* Pressões de enchimento normais: 2,1lds/0,15 bar. Temperatura de 680ºF/ 200ºC.

Defensas Hercules

Α Diâmetro * (cm)

B Compr.* (cm)

C Circunferência* (cm)

D Diâmetro do Olhal (cm)

Defensa “Hercules”, Um Olhal

9,5

31

31

1,4

2,48

0,34

2

50582 50583 50584 50585 50586 50587

Defensa “Hercules”, Dois Olhais

13 15,5 15,5 20 20 23

39 52 58 56 62 81

44 52 52 65 65 81

1,4 1,4 1,7 1,7 1,7 1,7

4,5 9,4 12 15,3 18,5 35,1

0,59 1,06 1,26 1,43 1,61 2,29

4 7 8 12 14 24

50591

Defensa “Hercules”, Um Olhal

9,5

31

31

1,4

2,48

0,34

2

13 15,5 15,5 20 20 23 22

39 52 58 56 62 81 29

44 52 52 65 65 81 74

1,4 1,4 1,7 1,7 1,7 1,7 2,5

4,5 9,4 12 15,3 18,5 35,1 5,5

0,59 1,06 1,26 1,43 1,61 2,29 0,60

4 7 8 12 14 24 7 16

Código

Descrição

50581

50592 50593 50594 50595 50596 50597 50600

Cor

Defensa “Hercules”, Dois Olhais

Defensa “Hercules”, Um Olhal

Flutuabilidade * Peso Líquido por Volume por (Kg) Unidade (Kg) Produto (lt)

32

38

96

3

19,3

1,63

22

29

74

2,5

5,5

0,60

7

50611

Defensa “Hercules”, Um Olhal

32

38

96

3

19,3

1,63

16

50620

Defensa “Hercules”, Um Olhal, Proa

27

32

-

1,4

1,9

0,40

-

50631

Defensa “Hercules”, Um Olhal

9,5

31

31

1,4

2,48

0,4

2

13 15,5 15,5 20 20 23 22 32

39 52 58 56 62 81 29 32

44 52 52 65 65 81 74 96

1,4 1,4 1,7 1,7 1,7 1,7 2,5 3

4,5 9,4 12 15,3 18,5 35,1 5,5 19,3

0,59 1,06 1,26 1,43 1,61 2,29 0,60 1,63

4 7 8 12 14 24 7 16

27

32

-

1,4

1,9

0,40

-

50601 50610

50632 50633 50634 50635 50636 50637 50640 50641 50650

Defensa “Hercules”, Dois Olhais

Defensa “Hercules”, Um Olhal Defensa “Hercules”, Um Olhal, Proa

* Pressões de enchimento normais: 2,1lds/0,15 bar.

Fundear e Atracar

As defensas Hercules são fabricadas em PVC resistente e são ideais para proteger o seu barco contra os danos causados pelo contacto com outras embarcações ou com as docas. Estão disponíveis com um ou dois olhais em branco, azul ou branco e azul.

Temperatura de 680ºF/ 200ºC.

121


Defensas Defensas Insufláveis EasyStore

As defensas insufláveis EasyStore são feitas em PVC reforçado, resistente ao desgaste por fricção. São leves, fáceis de usar e, quando vazias, podem ser acondicionadas em pequenos cacifos. Podem ser enchidas com qualquer bomba comum ou eléctrica e são facilmente instaladas com o auxílio da corda que as acompanha. Estão disponíveis em seis tamanhos distintos, em tom de cinza claro. Código Larg.(cm) Compr.(cm)

57327 20 50

57328 25 70

57316 28 85

57317 32 104

57318 42 132

57319 60 150

Fáceis de arrumar!

Fundear e Atracar

Bolsa Flutuante com válvula para Optimist, cinza Código 57353 57354 57353

Material PVC Nylon com TPU

Máx. pressão de ar 0,5PSI 3,6PSI

Dimensões 41x100cm

57354

Capas e Armações para Defensas Capas para Defensas “Ultra”

Hercules Boat Fenders

As capas para defensas Ultra são ideais para proteger as defensas do desgaste e da sujidade. Feitas em material forte (75% acrílico e 25% lycra), as capas prolongam a vida das defensas, protegendo-as do desgaste causado pelos raios solares UV, pela humidade e pelo sal. São extremamente resistentes ao desgaste por fricção, já que foram tecidas em malha cíclica tubular apertada, com o mínimo indispensável de costuras. Em cada uma delas foi cosida uma retenida de grande resistência, para assegurar um bom ajuste às defensas. As capas para defensas “Ultra” da Lalizas estão disponíveis em azul e em diversos tamanhos, sendo por isso adaptáveis às suas defensas.

Dupla

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Protecção

50970

Dimensões (cm) 18x30

50971

18x48

50974

25x52

50975

25x58

50976

27x90

50977

35x62

50978

Código

- Capas de utilização fácil e inteiramente laváveis - Protegem o seu barco contra danos e riscos - Eliminam os ruídos das defensas - Prolongam a vida das defensas

122

Defensas Hercules 50582(13X39),50592(13X39), 50632(13X39) 50583(15,5X52), 50593(15,5X52), 50633(15,5X52), 50584(15,5X58), 50594(15,5X58), 50634(15,5X58) 50660(20X68) ,50661(22X64), 50585(20X56), 50595(20X56), 50635(20X56), 50586(20X62), 50596(20X62), 50636(20X62) 50662(22X74), 50661(20x64)

Defensas Easy Store 57327(20X50) -

Defensas Polyform G2(11,4X40,6) F1(15X64), G3(14x50,8), G4(16,5X 58,4) F2(22X64), F02(20X68), G5(21,6X67,8) F3(22X76)

35x85

50663(22X96) 50664(30X76), 50587(26X75), 50597(26X75), 50637(26X75), 50662(22x74) 50665(30X96)

57316(28X85)

50979

50x60

50672(50X65)

-

50980

51x110

-

57317(32X104)

50965

49x49

50671(40X52)

-

50985

52x85

50673

-

F4(22X104) F5(30X76), G6(26,7X76,2) F6(30X109) F7(38X104), A4(55Χ71) F8(38X147) A2(39X49), A3(47X49) A5(70X92)

70932

55x120

50673(60X78)

57318(42X132)

F10(47X127)

70933

70x135

-

57319(60X150)

F11(60X145)

57328(25X70)

Dimensões correspondentes aos maiores tamanhos da defensa a ser utilizada com cada capa.


Armações de Defensas Modulares

A Armação de Defensas da LALIZAS pode ser facilmente instalada nas balaustradas do barco, utilizando-se um Conector (Código: 90154). Para ligação paralela das armações de defensas, pode utilizar-se um Conector Paralelo (Código: 90163).

Conjunto de Conector e Suporte de Balaustrada para armações de defensas

Defensas

Código

Diâmetro (mm)

Altura (mm)

Hercules Lalizas

Polyform

98630

180

420

50583, 50593, 50584, 50594, 50633, 50634

F1

98629

220

440

50585, 50595, 50586, 50596, 50635 50660, 50636

F02

98631

250

450

50661, 50662, 50663

F2, F3, F4

98632

340

590

50664, 50665

F5, F6

Código........... 90154

Conector Paralelo para armações de defensas (2 pçs) Código........... 90163

Croques

Fundear e Atracar

Utilização: Os croques são acessórios com um gancho duplo na extremidade. São utilizados para agarrar e puxar objectos que, de outro modo, seriam difíceis de alcançar, tais como: cordas, bóias salva-vidas, etc. São fabricados em alumínio anodizado. Instruções de Utilização: Consoante o modelo, os croques Lalizas podem ser normais ou telescópicos. Para ajustar o comprimento do croque, desapertam-se as duas partes, ajusta-se o comprimento pretendido e voltam a apertar-se as partes. Os croques são utilizados prendendo o objecto com firmeza no gancho e puxando-o. Substituição: Os croques Lalizas são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. Dada a sua importância, os croques devem ser substituídos no momento em que surjam rachas no gancho ou no corpo dos mesmos.

Croques

Desapertar

Ajustar comprimento

A LALIZAS comercializa dois diferentes tipos de croques, variando estes em tamanho e design. Os croques 50030-60 são longos e possuem uma pequena abertura que os torna ideais para a maior parte das utilizações a bordo. Estão disponíveis com tubos normais ou telescópicos, em diversos tamanhos, de modo a que o utilizador possa optar de acordo com as suas necessidades. Em alternativa, está também disponível o gancho para croque (50903-57343). Trata-se de um gancho maior e reforçado para uma resistência superior, que possui uma abertura mais larga que lhe permitirá apanhar os objectos com maior facilidade. Este pode ser usado com tubos normais (57340) ou telescópicos (57341 - 57342 ), vendidos separadamente. Todos os croques LALIZAS são concebidos de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. Os croques são feitos em Nylon e os tubos em alumínio anodizado de alta qualidade, para uma vida útil mais duradoura.

Apertar

Código

50903 - 57343 (Não incluído)

Descrição

50030 50040 50050

Croque de Alumínio Croque Telescópico, Duplo

50060 57340 57341 57342 57343 50180 50903

Tubo de Alumínio para Croque/Vassoura Tubo Telescópico de Alumínio para Croque/ Vassoura Croque com Rosca - Preto Gancho, Preto Gancho para Croque, Cinzento com Rosca

50907 50909 50908 50100 50110

Diâmetro Ø cm 2,5 2,5 3

Compr. cm Mín. Máx. 147 180 118 204

3

67

2,5 2,2 - 2,5 2,2 - 2,5 2,2 2,5

101 130

105 165

179 305

2,2 2,5 3 2,5 3 3,5

Manípulo, Cinzento Manípulo, Preto

O Tubo de Alumínio LALIZAS (57340, 57341, 57342) pode ser combinado na perfeição com uma Escova para Barco macia ou rija. Para mais informações sobre Escovas para Barco, ver página 61-62.

57340

57341

57342

50030

50040

50050

50060

50903

57343

50180

50907

50909

50100

50908

50110

123


Bóias Bóia de Amarração/ Defensa

As bóias Lalizas são ideais para ancoragem e amarração. A sua superfície é mole e feita em PVC, o que faz com que não danifiquem os acabamentos do seu barco. Vêm equipadas com hastes de amarração curtas, galvanizadas. Possuem uma cavilha com olhal grande (8-12cm) e pino giratório, que lhes conferem resistência e durabilidade máximas. As bóias de ancoradouro Lalizas encontram-se à disposição num cor-de-laranja bem visível, e em vários tamanhos. Escolha a bóia de amarração adequada O tamanho da bóia dependerá do peso da corrente da âncora. Se sabe o peso da corrente, deverá acrescentar 25% do peso ao peso total por razões de segurança. O resultado corresponderá à capacidade de flutuação da bóia. As bóias devem ser cuidadosamente escolhidas para suportarem o peso necessário. Se optar pelo tamanho errado, a sua amarração será certamente instável. Dicas Importantes - A corrente da âncora deverá ser sempre amarrada ao pino giCódigo ratório que ficará submerso. - Não encha demasiado a bóia! Se o fizer, estará a alterar o seu 51020 formato e a diminuir o respectivo tempo de vida útil. Deverá ter em atenção factores como as correntes, o vento e as 51021 ondas, que poderão aumentar o peso da sua bóia. 51022

Segundo Cabo de Segurança do Sistema de Fundear

Primeiro Cabo do Sistema de Fundear Primeiro Cabo. Comprimento da Corrente Simples = profundidade da água em maré alta Segundo Destorcedor

Primeiro Destorcedor Comprimento da Corrente de Lastro = 1,5 x profundidade da água em maré alta Âncora

Α Β C D Ε Flutuabilidade* Peso Diâmetro* Compr.* Circunferência* Diâmetro (cm) (cm) Kg (cm) (cm) (cm) do Olhal (cm) 30 38,5 95 8 4x6 14 1,5

51023

40

52

136

10

6x8

32

2,5

50

65

160

12

6x8

55

3,5

60

78

210

12

6x8

85

4,5

Fundear e Atracar

* Pressões de enchimento normais: 2,1lds/0,15 bar. Temperatura de 680F/ 200C.

Pequena Bóia de Marcação Redonda, “Safe Dive” Ø30cm, H 13cm

Bóia de Mergulho

Ideal para mergulho com botija, esta bóia é fácil de utilizar, já que foi especialmente concebida com vista a facilitar os movimentos do mergulhador sem comprometer a sua segurança. A bóia vermelha é colocada com retenida (6m) no interior da mala azul, a qual possui um grampo de plástico preto cosido que permite ao mergulhador atar a bóia ao seu fato, facilitando assim o transporte. Para além disso, a mala possui ainda um apito para uso em qualquer situação de emergência. A bóia é feita de PVC macio, com 0,3mm de espessura, ao passo que a mala é feita de Poliéster 1000D com película de PVC, de 0,5mm de espessura. Dimensões: C. 20cm L. 8cm (embalada) A. 145cm W 5.8cm (insuflada) Instruções de utilização: Abra a mala e solte a bóia! Utilize a botija para injectar um pouco de ar na bóia! Assim, a pressão do ar, simultaneamente com a pressão da água, fará com que a bóia insufle e salte para a superfície da água, avisando os barcos que o mergulhador vai aparecer em breve num ponto específico.

Código...... 97814

Bóia de Marcação Torpedo, “Safe Dive” Ø28cm x 88cm Código...... 97816

Código... 70017 Bóia de Marcação Torpedo reforçada, “Safe Dive” com 20m de cabo Código..... 97813

Bóias de Marcação de Regatas

As bóias de marcação da LALIZAS foram concebidas especialmente para fazer face às necessidades das regatas. Estão dotadas de uma válvula de enchimento/esvaziamento e de uma grande bolsa transparente (69 x 58 cm), podendo ser utilizadas para fins publicitários. Incluem também 4 pontos de fixação para a linha de ancoragem e, para absorverem a força de tensão desta última, as bóias de marcação de regatas da LALIZAS estão equipadas com uma rede especial. Apesar do seu tamanho, quando insufladas (altura: 1,5 metros; diâmetro: 0,90 metros), são muito fáceis de transportar. São fabricadas em PVC resistente aos UV e de cor amarela, para uma boa visibilidade. Código Modelo Diâmetro Altura Peso insuflada Bolsa transparente

124

51030 Cilíndrico 0,90m 1,50m 4kg 1

Pontos de fixação da linha de ancoragem

Válvula de Enchimento/Esvaziamento

Bolsa transparente


Molas de Amarração Mola de Amarração, aço inoxidável 316 Código Compr. (mm) Diâm. (mm) Carga máxima (kg) Para barcos até aprox. (m) Peso máx. do barco (ton.)

99639 270 50 95 5 1

99640 320 54 120 6 1,5

99641 410 80 220 10 6

Mola de Amarração, aço inoxidável 316 Código

70621

70622

Compr. (mm)

460

460

Diâm. (mm)

88

90

Carga máxima (kg)

220

420

Para barcos até aprox. (m)

10

12

Peso máx. do barco (ton.)

6

8

Plataforma em aço inoxidável 316 Código Largura (mm)

99509 450

Compr. (mm)

390

Madeira

Teca

Plataforma em aço inoxidável 316 com escada Código Largura (mm) Compr. (mm) Madeira

99516 99517 210 270 390 Teca

Plataforma em aço inoxidável 316 Código 99510 99511 Diâmetro (mm) 25 Largura (mm) 450 600 Compr. (mm) 500 Madeira Teca

Plataforma em aço inoxidável 316 com escada articulada Código Largura (mm) Compr. (mm) Madeira

99514 450 390 Teca

Plataforma em aço inoxidável 316 Código 99512 99513 Diâmetro (mm) 25 Largura (mm) 210 270 Compr. (mm) 390 Madeira Teca

Fundear e Atracar

Plataformas

Plataforma em aço inoxidável 316 com escada telescópica Código Largura (mm) Compr. (mm) Madeira

99515 450 390 Teca

125


Escadas e Acessórios

Degrau Branco Escada de Alumínio em Inox Código..... 50160

Ø 25mm

Práticas e de fácil arrumação, as escadas de corda foram concebidas para proporcionar um acesso fácil às embarcações, na medida em que se fixam em qualquer mordedor, não sendo necessária montagem permanente.

Código Degraus Altura (cm) Largura (cm) Peso (gr)

50042 2 62 35 250

50043 3 80 35 400

50044 4 102 35 500

Escadas de Alumínio

Fabricadas em tubos de alumínio anodizado com perfil marinho de 25mm com degraus em polipropileno antiderrapante, estas escadas são completas, com pé de afastamento que se adapta ao contorno da maioria dos cascos. Os ganchos de fixação dobram-se para facilitar a arrumação.

Código Degraus Altura (cm) Largura (cm) Peso (gr)

50032 2 55 35 950

50033 3 83 35 1200

50034 4 110 35 1550

50035 5 136 35 1800

Escadas em Inox

Fabricadas em tubos de aço inoxidável com perfil marítimo de 25mm com degraus pretos em polipropileno antiderrapantes, estas escadas são completas, com dois pés de afastamento que se adaptam aos contornos da maioria dos cascos. Os grampos de fixação dobram-se para facilitar a arrumação. Vendidas aos pares com suportes. Código Degraus Altura (cm) Largura (cm) Peso (gr)

50053 3 83 35 1920

50054 4 113 35 2200

50055 5 136 35 2900

Placa de Fechadura

Código..... 50170

Ø 11mm

Degrau Branco Escada de Corda

Código....... 00636

Código..... 50150

Ø25mm

395

mm

680mm

Fundear e Atracar

Escadas de Corda

Degrau Preto Escada de Alumínio em Inox

200mm

Escada de Proa em aço inoxidável Código 70644 Degraus 3 Diâmetro (mm) 25 Largura (mm) 230 Compr. (mm) 1060

126

Escada em aço inoxidável 316 para barco à vela Código Degraus Diâmetro (mm) Largura (mm) Compr. (mm)

99502 4 25 270 900

Escada articulada, em aço inoxidável 316 Código Degraus Diâmetro (mm)

70086 1+2 25


90mm

285mm

500mm

565mm

760mm

390mm

195mm

90mm

Escada articulada, em aço inoxidável 316

180mm

180mm

Código 70089 Degraus 1+2 Diâmetro (mm) 25

Código Degraus Diâmetro (mm)

70148 2+2 25

330

240mm

mm

240mm mm

Escada articulada em alumínio, para barcos pneumáticos

Código 99507 Degraus 2 Diâmetro (mm) 25

m

0m

37

Escada telescópica

Código 71200 Degraus 3 Diâmetro (mm) 25

Código Degraus

220mm

295mm

70mm

70mm

m 70m

0mm

2

870mm

880mm

27

mm

380

Escada em aço inoxidável 316, telescópica sob a plataforma

Código Degraus

70610 3

Fundear e Atracar

860mm

530mm

1020mm

500mm

mm

370

Código Degraus

99503 3

99504 3

255

mm

255

m

0m

mm

Código 99505 Degraus 1+2 Diâmetro (mm) 22

600mm

375mm

Escada em aço inoxidável 316 para plataforma

960mm

mm

12

11 5 740mm

900mm

150

Código Degraus Diâmetro (mm)

99506 2+2 22

127


170mm

1160mm

595mm

550mm

375mm

920mm

645mm

165mm

170mm

315mm

170mm

250m

m

250

mm

Código Degraus Diâmetro (mm)

99497 1+2 22

280m

Código Degraus Diâmetro (mm)

99498 2+2 22

m

85mm

85mm

1095mm

840mm

1325mm

410mm 590mm

1060mm

410mm

Código 70088 Degraus 2+2 Diâmetro (mm) 25

Código 70147 Degraus 2+3 Diâmetro (mm) 25

250mm

250m

m

90mm

315mm

445mm

620mm

910mm

155mm

90mm

Escada articulada, em aço inoxidável 316, para painel de popa

Código 99500 Degraus 1+2 Diâmetro (mm) 22

Código Degraus Diâmetro (mm)

Placa de fechadura, 25mm de diâmetro

Dobradiça de suporte para escadas, 25mm de diâmetro

Placa de fechadura com pino, 25mm de diâmetro

Código..... 70647

Código..... 70646

Código..... 99527

128

315mm

810mm

Código 70146 Degraus 1+2 Diâmetro (mm) 25

99499 2+3 22

280m m

90mm

Fundear e Atracar

mm

280m

m

Escada articulada, em aço inoxidável 316

250

420mm

Código Degraus Diâmetro (mm)

Escada articulada, com montagem em alcatrate, em aço inoxidável 316

330mm

Escadas e Acessórios

99501 2+2 22

Suporte de montagem para escadas Código Diâmetro (mm)

70613

70614

22

25


Reboques e Acessórios

Engate de Reboque, 900kg, para esfera de 50mm

TM

Página 132

Guinchos Manuais Macacos de Reboque Fios Correias de Guincho Amarração Luzes de Reboque Esferas e Engates

130 131 131 131 132 132 132

TM

Cabo de Guincho com gancho Página 131

Lâmpada de tecto / Lâmpada de reboque, LED Página 132

129


Guinchos Manuais e Eléctricos

Reboques e Acessórios

O que é um guincho de reboque? Um guincho de reboque é um aparelho montado no reboque e usado para puxar o barco para dentro ou para fora do mesmo. O seu desempenho advém da vantagem mecânica proporcionada pelas rodas dentadas rectas que possui. Instruções de utilização: cada guincho tem duas rodas dentadas ligadas entre si, uma pequena e uma grande. O manípulo está ligado à roda menor que faz girar a roda maior em torno da qual o cabo ou a correia estão envolvidos. Este engenho multiplica a força do utilizador, permitindo que este eleve grandes cargas com facilidade. Os guinchos Seaware possuem 3 posições: para a frente, posição neutra e para trás. Para a frente: posição utilizada para transportar o barco, movendo o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio. Se tentar rodar o manípulo no sentido inverso, a lingueta de roquete irá trancar a roda dentada e o guincho parará de girar. Para trás: posição utilizada para lançar o barco, rodando o manípulo apenas no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Caso tente rodar o manípulo no sentido oposto, a lingueta de roquete irá trancar a roda dentada e o guincho parará de girar. Posição neutra: neste caso, pode girar o manípulo sem que a roda tranque, tanto no sentido dos ponteiros do relógio, como no sentido inverso. Razão de engrenagem: razão de engrenagem é o nome que se dá à relação existente entre a roda menor e a roda maior, relação esta que permite que a sua força se multiplique. A título de exemplo, a relação 4:1 significa que a roda menor gira 4 vezes para que a maior gire uma vez. Escolha o guincho de reboque indicado para o seu barco: É extremamente importante que escolha um guincho de reboque adequado ao seu barco. Para os barcos mais pesados ou de maior porte, opte por utilizar guinchos com maior capacidade e com correias e cabos maiores. Regra geral, recomenda-se que utilize um guincho com capacidade para suportar, pelo menos, metade do peso total do seu barco, respectivos motor e combustível. Dicas de segurança: - Verifique o estado do cabo ou da correia antes de cada utilização. - Nunca utilize correias ou cabos que estejam gastos, enrugados ou danificados. - Certifique-se que a correia ou o cabo estão bem presos ao orifício do reboque. - Não permita a presença de pessoas dentro ou nas traseiras do barco, ou perto do cabo do guincho. Manutenção: - Limpe o mecanismo da lingueta do roquete com regularidade. - Coloque algumas gotas de lubrificante nesse mesmo mecanismo. - Mantenha sempre uma película de óleo nas rodas dentadas.

Guincho de reboque, 3 sentidos, engrenagem simples e dupla, aço-carbono

TM

Os guinchos “Seaware” são feitos em aço-carbono resistente à corrosão para um maior ciclo de vida útil. Os nossos guinchos apresentam um manípulo cómodo de 3 sentidos (para a frente, posição neutra e para trás). As suas razões de engrenagem reduzem a taxa de esforço do utilizador e aumentam a eficácia da tracção. A capacidade dos guinchos “Seaware” varia entre os 636 e os 1135kg.

Código

Capacidade

11880

636 kg

Razão de Engrenagem 4:1

11881

815 kg

5,1:1

11882

1135 kg

5,1:1 e 12,2:1

Electric Winch, AnchorWinch

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Guincho Eléctrico de Reboque, 12V, 2000lb/1000kg

O guincho eléctrico de reboque de 2000lbs apresenta uma placa única de montagem que lhe permite montá-lo temporariamente em qualquer superfície plana. Possui manípulo incorporado e é fornecido com cabo de transmissão (4,5m), placa de fixação e manivela. Características Técnicas Motor Magnético: 12V DC, Máx 40A, 0,4hp(0,30kw) Capacidade de tracção: 2000lbs / 1000kg Velocidade: 6’ (1,8m/min) com carga Cabo: (Diâm. x L): 0.2” x 30’ (5.1mm x 9m) Cabo de alimentação: 15’ (4.5m) / 9.9’(3m)

Dicas de Segurança para Guincho de Reboque

Código......... 71143

- Para evitar contratempos, use o equipamento adequado para acoplar o seu barco ao reboque. - Certifique-se de que conta com uma base segura e alavancagem adequada quando utiliza os guinchos manuais. Quedas ou deslizes de guinchos e ferimentos causados por manípulos são acidentes comuns neste âmbito. - Para evitar desgaste no cabo do guincho, certifique-se de que este não está em contacto com arestas afiadas. Caso surjam zonas danificadas, substitua o cabo de imediato por uma nova corda, correia ou cabo com o tamanho e a resistência adequados. O tempo de vida útil do cabo pode ser ampliado caso opte por lubrificá-lo com frequência de modo a que os fios deslizem entre si com menor fricção. Ao lubrificar o seu cabo de guincho estará a reduzir o desgaste e a evitar rasgões.

130


Macacos de Reboque O que é um macaco de reboque? Um macaco de reboque consiste num cabo telescópico com uma roda na ponta. É montado na lingueta de modo a facilitar a montagem e desmontagem do reboque na esfera de engate, bem como para o elevar a um ângulo apropriado. Instruções de utilização: Quando pretender soltar o reboque da esfera de engate, rode o pino giratório do macaco de reboque no sentido dos ponteiros do relógio para baixar a roda. Continue a operação até que a roda alcance o chão e sustente a lingueta do reboque. Nessa altura será seguro soltar a esfera do engate.

Macaco de Reboque com Manivela no topo

O macaco de reboque Seaware é feito em aço de elevada qualidade e possui uma roda de borracha para máxima adaptação da lingueta. Pode ter, no máximo, até 750mm de altura e, no mínimo, até 500mm. Código Carga(kg)

360

Altura mín. (mm) Altura máx. (mm) Dimensões das rodas(mm)

500 750 200x50

48 750

Para atrelar o reboque, prenda o engate à esfera e rode o pino giratório no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. A roda irá elevar-se gradualmente e a lingueta do reboque ficará apoiada na esfera de engate. Continue a rodar a manivela até que a roda esteja totalmente elevada.

370

130

42 70

TM

130

Dimensões em cm

Reboques e Acessórios

Dicas de segurança: - Certifique-se de que elevou a roda na totalidade antes de atrelar o reboque. - Quando estiver a dar à manivela ou a engatar o reboque, faça-o com segurança, colocando vigas de sustentação em ambos os lados.

100

85

99634

Roda Sobressalente para macaco de reboque, 200x50mm

Código.......... 90288

Fios

Existem duas formas de prender o cabo ao guincho.

Cabo de Guincho com gancho Código 99599 99600

Carga

Comprimento 6m/20ft

1700 Kgs

9m/30ft

1ª forma: Utilize o anel de aperto para prender a ponta do cabo ao tambor.

2ª forma: Siga as setas para fixar o cabo ao guincho, fazendo-o atravessar os 4 orifícios do tambor.

Posição do Barco

Posição do Barco

Diâmetro 5 mm

Amarração

Aço-carbono Cinta de Amarração com fivela acolchoada Código Largura (mm) Comprimento (m) Carga Máxima (kg)

Roquete de Amarração com gancho duplo J

99006 99007 25 25 2,5 4 250

Aço-carbono

250

Roquete de Amarração com gancho S

Código Largura (mm) Comprimento (m)

99013 30 6

99014 99015 35 50 7 8

Código Largura (mm) Comprimento (m)

Carga Máxima (kg)

1500

2500

Carga Máxima (kg)

5000

99011 99012 25 25 3 6 500

500

131


Correias de Guincho 2

1

TM

Correia de Guincho Código 99094

Carga 2000 Kgs

Comprimento 7,5m (25 pés)

Largura 50mm

Passe o pino com a correia pelo orifício do tambor, ao lado da roda dentada, passando-o depois pelo anel da correia (figura 1). Aperte o parafuso para fixar o pino nos tambores (figura 2).

Luzes de Reboque

Reboques e Acessórios

Luz de reboque LED à prova de água

- Aplicação: Luz de stop / retaguarda / indicadora - Voltagem Multi-funções: 12V & 24V - Consumo de Baixa Potência - Maior tempo de vida útil - Fácil de instalar - À prova de água - À prova de choque - À prova de vibrações - Antiferrugem Código Descrição

90006 90007

Dimensões(mm) LEDs

90006 Duplo

90007 Simples

190x100x28

100x100x28mm

Código....... 11887

Tomada Macho para reboque, 7 pinos, p/ tomada 11887

Lâmpada de tecto / Lâmpada de reboque, 12 LEDs, 12V e 24V, preta (2 pçs)

15 lúmen, Dimensões: 77x36x21mm Código........ 71237

90 lúmen, Dimensões: 104x60x26mm Código......... 71235

Código...... 99605

TM

72 (36A & 36R) 24 (12A & 12R)

Lâmpada de tecto / Lâmpada de reboque, 2 LEDs, 12V e 24V, preta (2 pçs)

Tomada Fêmea para reboque, fixa, 7 pinos

TM

Lâmpada de tecto / Lâmpada de reboque, 25 LEDs, 12V e 24V, preta 187,5 lúmen, Dimensões: 200x58x30mm Código........ 71236

Esferas e Engates Antes de cada utilização, é recomendável que: - verifique se há sinais de danos, quer na esfera de engate, quer no engate propriamente dito; - certifique-se que a esfera de engate está devidamente trancada no interior do engate e que este não se encontra por cima da referida esfera. Quando ambos estiverem bem presos, o macaco de reboque não terá como levantar o reboque da esfera do engate; - quando estiver a dar à manivela ou a engatar o reboque, mantenha-o seguro, colocando vigas de sustentação em ambas as rodas.

A

TM

B

C B

TM

A para esfera de 50mm de diâmetro

Engate de Reboque, 900kg, para esfera de 50mm

Os engates de reboque Seaware são robustos e possuem um mecanismo de bloqueio seguro. Combinação perfeita com as esferas de engate Seaware. Código Α: Comprimento ext. (mm) Β: Largura int. (mm)

132

11885 270

11886 270

52

62

D

Esfera de Engate, 50mm

As esferas de engate Seaware garantem um desempenho de excelência e muitos anos de vida útil. Código Carga

11883 3500lbs / 1590kg

Α: Diâmetro da esfera (mm)

50

D: Diâmetro do eixo (mm) Β: Compr. do eixo (mm) C: Compr. total (mm)

22 50 113


Bancos e Coberturas Bimini

Bases para Bancos Pedestais para Mesas Almofadas Flutuantes de Convés Coberturas para Barco e Motor Capotas e Toldos Bimini Equipamento Bimini Tapetes e Carpetes Cobertura Tarpaulin

Cobertura para Barcos “SeaCover” Página 135

134 134 134 134-136 136-139 140-141 141 141

Tapete de Boas-Vindas com forro traseiro em PVC Página 141

133


Bases para Bancos

Pedestais para Mesas

Base para Banco, telescópica, Inox 316, Diâm: 60mm, Altura: 450mm

Pedestal para Mesa, Inox 316,50 x 700mm

Suporte para Mesa, Inox 316, 300x165x20mm

Código..... 70609

Código...... 99519

Código..... 70633

Almofadas Flutuantes de Convés

Bancos e Coberturas Bimini

Almofadas Flutuantes de Convés

As almofadas flutuantes de convés possuem coberturas à prova de água e contêm espuma de polietileno. A espuma permite que estas sejam utilizadas enquanto auxiliares de flutuação, caso um indivíduo caia acidentalmente à água (M.O.B.). Estas almofadas possuem tiras em toda a volta para que sejam fáceis e rápidas de transportar. Colocam-se no barco com a ajuda do gancho de nylon que possuem na parte de trás. As almofadas flutuantes podem ser simples ou duplas, consoante as necessidades de cada um e existem nas cores: branco, vermelho e azul. As almofadas brancas são feitas em PVC, enquanto as vermelhas e as azuis são feitas em poliéster com revestimento a PVC. É recomendável que se lavem com água fria.

Código Almofada 11511

Simples

11512

Dupla

11513

Simples

11514

Dupla

11515

Simples

11516

Dupla

Cor

Material

Branca

PVC

Flutuabilidade

Peso

9,5 kg

0,6 kg

19,5 kg

1,25 kg

9 kg

0,55 kg

19 kg

1,20 kg

9 kg

0,55 kg

19 kg

1,20 kg

Vermelha Poliéster Azul

Dupla Simples

Coberturas para Barco e Motor Sistema de Protecção de Coberturas para Barcos

O sistema de protecção de coberturas para barcos irá prolongar a vida útil do barco e da cobertura. Fácil de instalar e ajustar, impede a acumulação de água e detritos ao centro. O kit inclui um mastro telescópico em alumínio de 50 a 116cm, que será posicionado no centro do barco com um suporte largo no topo, bem como cintas de polipropileno em rede, presas da proa à popa. O sistema de protecção de coberturas para barcos adequa-se a todas as coberturas para barcos até aos 7m.

Código...... 57276

134

Instruções de Instalação 1. Coloque o ponto que indica o centro da cinta na proa do barco. As mangas de protecção devem ser colocadas de modo a que as cintas não toquem nas extremidades frontais do barco. 2. Puxe as cintas por cima do barco, de maneira uniforme. 3. Passe as cintas pelo suporte triangular (por baixo, por cima e novamente por baixo), entrelaçando-as para que as cintas fiquem por cima do suporte. 4. Encaixe o mastro no suporte triangular e suba-o até ao seu ponto mais alto. Rode o mastro para soltar e apertar. 5.Prenda as pontas das cintas ao atrelado do barco. 6. Ajuste bem as cintas uniformemente, até que estas estejam bem apertadas e o mastro direito. 7. Puxe cuidadosamente a capa por cima das cintas, sem que o mastro saia do lugar. Poderá ter de ajustar a altura do mastro, consoante a forma e tamanho do barco e respectiva capa.


Manutenção e Limpeza

Boat & Engine Covers “SeaCover”

Para manter o “SeaCover” limpo e protegido quando não está a ser utilizado, a Lalizas fornece um saco de armazenamento. Para prolongar o tempo de vida útil, limpe-o com uma escova macia e água morna. Nunca use sabão, uma vez que danifica o banho protector do oleado “SeaCover”. Deixeo secar completamente antes de o guardar.

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Código Tamanho Lateral Anéis Parte de trás Total Cor

57351

300-360cm

57351 57324 57265 57266 57267 57268 57322 57323 57352 Júnior Mini 1 2 3 4 5 6 7 2pçs 3pçs 4pçs 2pçs 2pçs 2pçs 6pçs 8pçs 10pçs Prateado Azul

57324

57265

Bancos e Coberturas Bimini

Cobertura para Barcos “SeaCover” A cobertura “SeaCover” é ideal para cobrir e proteger o seu barco da chuva, do pó e do sol quando não o está a utilizar. Combina um fabrico assente em elevados padrões com materiais de alta qualidade. Está disponível em vários tamanhos, consoante as dimensões do barco. Tamanhos mini e júnior, de 1 a 6, feitos de PA extra-forte revestido a poliéster 420D para uma máxima resistência à água, disponíveis em tons prateados. A “Sea Cover” tamanho 7 é feita de poliéster 600D e está disponível na cor azul. As coberturas têm um cordão elástico em toda a volta para um ajuste perfeito e costuras reforçadas para uma utilização duradoura. Para além disso, possuem anéis D de plástico para maior protecção da quilha. A cobertura “Sea Cover” pode ser utilizada para pesca ou em barcos de recreio, pneumáticos ou a motor com ou sem cockpit e balaustrada.

57266

300-360cm

427-488cm

150cm

180cm

427-488cm 229cm

150cm

57267

57268

488-564cm

518-579cm

239cm

244cm

57322

295cm

265cm

Código Cor

11467 Preto

11468 Cinzento

57352

57323 580-650cm

550-610cm

Gancho de Nylon para Barcos

Uma peça fundamental que todos os barcos insufláveis deveriam ter. Este gancho pode ser utilizado para fixar capas, coberturas, toldos, etc. É feito em nylon altamente resistente, o que lhe confere um grande período de vida útil e uma maior resistência ao desgaste e à força. Disponível em preto ou cinzento.

Cobertura para Consola

Altura (2) Altura (1)

Esta cobertura é fornecida em prateado e em quatro tamanhos diferentes. É feita em poliéster 420D extra-forte com costuras reforçadas para uma longa duração e apresenta um cordão em toda a volta para um ajuste perfeito. Oferece também uma excelente protecção contra os raios UV e reduz a possibilidade de danos, em instrumentos e componentes electrónicos, passíveis de serem causados pelas condições climáticas. Código Tamanho 57355

Largura Profundidade

57356 57357 57358

1

Dimensões (cm) Altura (1) Altura (2) Profundidade Largura 115 90 45 55

2

90

65

75

85

3

120

105

70

65

4

140

100

90

70

135


Coberturas para Barco e Motor Coberturas para motor

Bancos e Coberturas Bimini

As coberturas ‘’SeaCover’’ para motores são ideais para proteger os motores da água, do sol e das poeiras. Estas coberturas são feitas em poliéster 420D extra-forte com 0,15mm de espessura para uma máxima resistência à água e protecção contra os raios ultra-violeta. Adequam-se à maioria dos motores exteriores (de 2 a 300hp) e estão disponíveis em dois tipos. Por um lado, existem as coberturas que apenas são apropriadas para a parte superior do motor, exceptuando o eixo, e que possuem um cordão elástico a toda a volta para um ajuste ideal à maior parte dos motores exteriores. Por outro lado, existem as coberturas totais que possuem um cordão elástico e um fecho para assegurar uma óptima protecção do motor, incluindo o eixo. As coberturas para a parte superior do motor existem em 7 tamanhos, enquanto as coberturas totais existem em 3 tamanhos. Todas as “SeaCover” são de cor prateada. A tabela abaixo indica os diferentes tamanhos das ‘’SeaCover’’. As dimensões referem-se ao comprimento, largura e altura da cobertura (Desenho 1). Os cavalos de potência apresentados são um valor aproximado e não devem ser o único aspecto a ser tido em conta aquando da escolha da cobertura. O tipo de motor (2 cilindradas, 4 cilindradas), o comprimento do acelerador, a marca do motor e o ano de produção devem também ser considerados, já que diferenciam o tamanho do motor.

Cobertura total Código HP (aproximado) A (cm) B (cm)

Coberturas para a parte superior do motor 57329 2,5-10 75 25

57330 8-70 87 157

Código

57331 70-150 125 210

HP (aproximado) A (cm) B (cm) C (cm)

Se pretende escolher a cobertura total mais apropriada ao seu motor, deve medir a altura do motor (B) e a largura (W). Para calcular correctamente a altura máxima que a cobertura apropriada deve Α ter, subtraia metade da largura do motor à altura total deste. Por exemplo, se a altura do motor (B) for 210cm e a sua largura (W) 50cm, então terá de subtrair metade da largura total (25cm) à altura total (210cm), o que significa que precisa de uma cobertura com 185cm de altura. Assim sendo, B neste caso particular, a cobertura apropriada é a cobertura 57331, que possui 210cm de altura, como indicado na respectiva tabela. Apesar de ser maior em altura do que o necessário, a cobertura 57331 é a ideal, visto que a cobertura 57330 seria demasiado pequena (157cm) para este motor específico.

57269 2-5 40 25 32

57270 2-15 48 27 35

Para escolher a cobertura ideal para a parte superior do seu motor, meça-o seguindo o exemplo do Desenho 2 e determine as dimensões que melhor correspondem ao seu modelo. *Ao calcular a altura do motor, deve incluir também uma parte do eixo, ver Desenho 2, para assegurar que o motor ficará totalmente tapado por baixo, exceptuando o eixo.

57271 10-45 55 33 45

57272 30-90 63 35 50

Cobertura Desenho 1

57273 57274 57275 70-150 115-225 150-300 73 75 90 40 45 60 65 75 80

Motor Desenho 2

Cobertura para Barco “Optimist”

Esta cobertura protege o seu “Optimist” do desgaste, prolongando a sua vida. A cobertura para barco “Optimist” é muito fácil de arrumar. É feita em poliéster reforçado, 600D, com forro em PVC e reforço de ripstop para uma maior resistência a condições climáticas adversas. Código.................... 70174 Dimensões (cm)... 220x100

Capotas e Toldos Bimini ESCOLHA DA CAPOTA Ao escolher uma capota para o seu barco, deverá ter em conta aspectos como as dimensões do barco e o espaço disponível e não apenas o seu gosto pessoal. As imagens e os passos seguintes ajudá-lo-ão a tomar as decisões correctas e a determinar qual a capota mais indicada para o seu barco. Passo 1. Calcular o Comprimento (A) Nos barcos à vela, o comprimento da capota deverá ser igual à distância que separa o centro da escada principal e a área imediatamente atrás da cabina. Esta medição deve alcançar o estai, mas não o deve incluir. Caso prefira uma capota maior, deverá proceder às modificações apropriadas para que o estai passe através da capota. Nos barcos a motor, o comprimento da capota depende exclusivamente das suas necessidades e da área do barco que pretende cobrir. Por isso, (A1-A2) = Comprimento da Capota. Passo 2. Pontos de Instalação Nos barcos à vela e a motor, os pontos de instalação são calculados do seguinte modo: Divida o comprimento da capota por 2. Isto é, A / 2 = Pontos de Instalação B1 e B2. Esta fórmula indica a distância que vai do ponto A1 ou A2 ao ponto em que deve colocar a capota. Nos barcos à vela, estes pontos são colocados ligeiramente para dentro relativamente às calhas, para cobrir a área da cabina. Nos barcos a motor, o ponto normal é o centro do alcatrate. Passo 3. Calcular a Largura (B) Meça a distância que vai de um ponto de instalação ao outro. Logo, (B1-B2) = Largura. Note que a largura da capota não é necessariamente igual à do barco. Passo 4. Calcular a Altura (C) Calcule a altura da capota em função do que julga necessário. Para medir a altura, meça a distância que vai dos pontos de instalação até à altura pretendida. Nos barcos a motor, a altura da capota não deve obstruir nem ocultar as luzes de navegação.

136


COMPRIMENTO (A1-A2)

B

LARGURA (B1-B2)

C

ALTURA

Bancos e Coberturas Bimini

A

Sugestões úteis

As capotas LALIZAS são fabricadas recorrendo-se a materiais e a construção capazes de resistir a quaisquer condições climatéricas e, em especial, aos raios UV. No entanto, para uma manutenção eficaz, é aconselhável que se evite o contacto com chamas ou superfícies afiadas. A LALIZAS sugere, pois, que lave as capotas e respectivas linhas com água doce. Também se recomenda que dobre e cubra a capota com a coberta, nos momentos em que não a estiver a utilizar.

Capota INOX “Athens”, azul

A gama “Athens” foi especialmente concebida para satisfazer as suas necessidades ao mais ínfimo pormenor. A armação é feita em aço inoxidável para maior durabilidade e elevada resistência à corrosão, bem como para um acabamento atraente e polido. Está disponível em vários tamanhos, com comprimentos entre os 180 e os 280cm, larguras entre os 180 e os 280cm, sendo a altura ajustável até um máximo de 155cm. A parte superior da capota é feita em PVC revestido a nylon, 100% à prova de água, resistente aos raios UV e está disponível na cor azul. Escolha a armação que mais se adequa ao seu barco, guiando-se pelas instruções da página 136 e desfrute de dias relaxantes no mar.

Solução Completa

Código Compr.(cm) Largura(cm) Altura(cm)

70907 70908 70909 70910 70911 70912 70913 70914 70915 70916 180 180 180 200 200 240 240 240 280 280 180 230 280 200 215 180 230 280 230 280 155 155 155 155 155 155 155 155 155 155

137


Capotas e Toldos Bimini

Bancos e Coberturas Bimini

Capotas em Alumínio POSEIDON

As capotas POSEIDON estão incluídas na nossa gama de capotas profissionais. Possuem um desenho de vão único com tubos de alumínio, tecido à prova de água de grande resistência, bem como charneiras e encaixes em policarbonato resistente aos UV. Para as utilizar, apenas terá de se munir dos parafusos adequados. Código Α(cm) B(cm) C(cm)

57320

50461

130

150

50462 180 170 110

50463

50464

190

210

Capotas em Alumínio Zeus

As capotas Zeus são as maiores de que dispomos. Dotadas de suportes quádruplos, são capotas sem descaimentos, com uma tensão reduzida nas linhas, e que também podem ser articuladas e acondicionadas. Fabricadas com os mesmos materiais que o resto da gama, estas capotas proporcionam uma área coberta de 5m. Código Α(cm) B(cm) C(cm)

138

50501 170

50502 240 190 135

50503 210

Capotas em Alumínio Venus

Disponíveis nos mesmos quatro tamanhos que a gama POSEIDON, as capotas VENUS têm as mesmas características no que toca ao desenho. Possuem um suporte central que visa impedir que o tecido descaia e que reduz a pressão exercida sobre as ligações ajustáveis, com vista a manter a forma da capota. Código Α(cm) B(cm) C(cm)

57321

50481

130

150

50482 180 170 135

50483

50484

190

210

Capotas Basic

Estas capotas económicas foram concebidas para fazerem sombra em embarcações rígidas e insufláveis de pequena dimensão. São fabricadas em PVC resistente revestido a nylon, com suportes em alumínio anodizado com perfil marítimo. Estão disponíveis com cobertura branca e adaptam-se a várias larguras de barcos. Os acessórios para estas capotas são comercializados em separado. Código Α(cm) B(cm) C(cm)

50431 133 120 105

50432 195 140 109

50433 235 162 113

50434 280 180 117


Toldo “JOS”

8 Tubos e 4 Conectores incluídos tubo

conector

Rectangular Código Dimensões (cm)

70896 260x460

70897 315x370

70898 315x430

70899 350x490

Trapézio Código 70900 Dimensões (cm) 80x210x220

70901 80x230x320

70902 70903 80x290x360 80x320x400,5

tubo

Bancos e Coberturas Bimini

Os toldos “JOS” foram concebidos para o proteger dos raios de sol em qualquer local a bordo. São feitos em poliéster 420D, com protecção UV, e estão disponíveis em formatos triangular e rectangular, para que se adeqúem a todos os tipos de barco. Foram concebidos de modo a que o ar se recicle ao invés de ficar “aprisionado”, o que torna a sua viagem mais agradável. A textura destes toldos faz com que o sol se reflicta na sombra enquanto se usufrui de uma maior frescura, graças à cor azul do seu interior. Os toldos “JOS” podem ser montados em minutos, através da utilização do material fornecido. Existem em 8 dimensões diferentes e cada um deles vem equipado com o seu próprio conjunto de tubos e cabo elástico com gancho. Disponíveis na combinação de cores: prateado/azul.

Características

acima da retranca

70896

70900

abaixo da retranca

70897

70901

70898

70902

70899

70903

139


Equipamento Bimini Ponta em Inox Código Diâmetro(mm)

50871 25

96928 22

Bancos e Coberturas Bimini

50872 25

Código Diâmetro(mm)

Tubo em Inox

50870 25

Conector “Cross”

Mandíbula em Inox

Corrediça Superior INOX Código Diâmetro(mm)

Charneiras em Inox Ø 25mm

96930 22

Botão de pressão/fêmea

Botão de pressão com rosca

Código... 70626

Código... 70627

Código Diâmetro(mm)

50876 32

50873 25

57205 22

Código Inox Diâmetro(mm) Espessura(mm) Comprimento(m)

10420 316

25 1 3

10421 304

Código.. 50875

Conector ø 22 mm (7/8”) Código.. 01834

Botão de pressão com porca e parafuso

Botão de pressão para tecido

Botão de pressão com base furada para 2 parafusos

Chave de fendas para botões de pressão 70626 e 70629

Código... 70628

Código... 70629

Código... 70630

Código... 70631

Acessórios para capotas em alumínio

Para completar a nossa gama, lançamos agora um conjunto alargado de acessórios para capotas. Estas peças podem ser utilizadas com cada opção para construir uma capota personalizada ou fazer a manutenção de qualquer capota Lalizas. Fabricados em policarbonato sólido e resistente aos UV, estes encaixes duram vários anos.

Encaixe de Capota para Insufláveis Ø 22 mm ( 7/8”)

Encaixe de Capota Ø22 mm ( 7/8”) Código... 50070

Código.... 50550

Encaixe de Capota Ø 22 mm ( 7/8”) Código... 50080

Encaixe de Capota Ø 22 mm ( 7/8”) Código.. 50090

Base de Fixação de Forqueta

Pino de Fixação de Forqueta

Código.. 50420

Código... 50410

Todas as capotas da Lalizas são fornecidas com capa, excepto o modelo “Basic”.

Todas as capotas são fornecidas com 4 fitas ajustáveis, exceptuando o modelo “Athens” que é fornecido com 2 fitas.

Conector ø 22 mm (7/8”) Código.. 00249

Charneira de Convés Lateral de Abertura Fácil

Mandíbulas ø 22 mm (7/8”)

Código... 50680

Código... 50330

Charneira de Convés

Charneira de Convés

Código.. 50681

Código.. 50320

Pontas ø 22 mm (7/8”) Código.. 00837

Pontas ø 19 mm (3/4”) Código.. 00838

Fitas Ajustáveis 25mm Código... 50350

Mandíbulas de Abertura Fácil ø 22 mm (7/8”) Código.. 50360 Suportes de Capota 71 a 122cm (28” a 48”) Código.. 50340

Charneira de Convés de abertura fácil para Barcos Insufláveis Código.. 50390

140

Charneira de Convés de abertura fácil

Encaixe para Suporte Telescópico ø 22 mm (7/8”)

Encaixe para Suporte Telescópico ø 19 mm (3/4”)

Colchetes para Fitas 25 mm (1”)

Código.. 50380

Código... 00718

Código... 00717

Código... 00716


Código

Descrição

00165

Rede de Nylon 25mm - Azul (Rolo de 50m)

00166

Rede de Nylon tubular 25mm - Azul (Rolo de 50m)

00043

Rede de Poliéster 25mm - Branca (Rolo de 50m)

02035

Rede de Poliéster 25mm - Amarela (Rolo de 50m)

00068

Rede de Poliéster 50mm - Azul (Rolo de 50m)

Tecido do Toldo 150cm largura *Venda a m2

Código Cor

01769 Azul

01775 Verde

Gancho de Nylon para Barcos

Uma peça fundamental que todos os barcos insufláveis deveriam ter. Este gancho pode ser utilizado para fixar capas, coberturas, toldos, etc. É feito em nylon altamente resistente, o que lhe confere um grande período de vida útil e uma maior resistência ao desgaste e à força. Disponível em preto ou cinzento.

Código Cor

11467 Preto

11468 Cinzento

Tapetes e Carpetes Tapetes de Boas-Vindas e Carpetes Marítimas

Manutenção e limpeza

Os tapetes e as carpetes devem ser correctamente limpos, de modo a: - Prolongar o seu tempo de vida útil, reduzindo-se a infiltração de poeiras nas fibras; - Facilitar a utilização dos mesmos, evitando a entrada de poeiras no barco; - Manter o barco e respectivos acessórios com um aspecto bonito e asseado. Os tapetes e as carpetes Lalizas foram especialmente concebidos para resistirem às condições climatéricas e ao uso contínuo e prolongado. Todavia, para que estes se mantenham em bom estado durante muito tempo, sugerimos os seguintes cuidados: - Utilize um aspirador, ou vire-os ao contrário para remover as poeiras e a sujidade; - Utilize detergentes normais; - Enxagúe-os com água fria e limpa; - Seque-os ao sol. Evite: - Colocar os tapetes e as carpetes em contacto com chamas, superfícies quentes ou objectos cortantes; - Utilizar detergentes fortes, como a lixívia, na sua limpeza.

Bancos e Coberturas Bimini

Os tapetes e carpetes Lalizas são concebidos para lhe proporcionar o máximo de conforto e segurança ao movimentar-se pelo convés do seu barco, devido às suas propriedades elásticas e de anti-derrapagem. Fabricados segundo as normas internacionais, são produtos não tóxicos e amigos do ambiente, especialmente concebidos para utilização em embarcações. Contudo, podem também ser utilizados em escritórios, edifícios comerciais, restaurantes e outras áreas de grande movimento. Feitos em PVC, um material macio e durável, são mais resistentes à água salgada e a derrames de combustíveis e óleos. Graças aos seus estabilizadores de raios ultravioleta, podem também ser utilizados em áreas expostas ao sol. Uma das suas camadas (loop layer) foi concebida para reter as poeiras e a sujidade, ao mesmo tempo que protege o chão. Os tapetes de boas-vindas Lalizas encontram-se à disposição com o forro traseiro em partes separadas, enquanto as carpetes marítimas estão disponíveis em dois modelos, uma com forro traseiro em rolo ou peças separadas, e outra sem forro traseiro, em rolo. A cada modelo correspondem dois tamanhos distintos. Modelos disponíveis em cinzento e em azul.

* Vendido a metro linear Carpete com forro em PVC (Rolo)

Tapete de Boas-Vindas com forro traseiro em PVC Código Cor Dimensões

57195

57196

57197

57198

Cinzento

Azul

Cinzento

Azul

40Χ60 cm

Código Cor

57201

57202

Cinzento

Azul

Largura

60Χ90 cm

Comprimento do rolo

Carpete sem forro, PVC (Rolo) Código Cor

120 cm

Largura

6m

57203

57204

Cinzento

Azul

120 cm

Comprimento do rolo

6m

Cobertura Tarpaulin Cobertura Protectora em Oleado “Sea Tarpaulin”

Pode ser utilizada em várias aplicações, nomeadamente para: - Cobrir barcos, carros, etc - Servir de tenda em barcos - Cobrir equipamento ou maquinaria expostas ao ar livre - Cobrir áreas pintadas - Campismo - Cobrir piscinas e muito mais - 120 gr/m2 Características da “Sea Tarpaulin”: - Fabricada em polietileno extra forte - Resistente à água e às condições climáticas - Reutilizável - Lavável - Resistente aos raios ultravioleta - Laminada em ambos os lados para máxima resistência às condições climáticas

Extremidades exteriores reforçadas por cabo com debrume para lhe conferir maior resistência

Cobrir barcos

Cobrir equipamento exposto ao ar livre

Servir de tenda em barcos

Campismo

Código 57227 57228 57229 57230 57231 57232 57233 57234 57235 57236 57237 57238 57239 57240 57241 57242 57243 57244 57245 57246 57247

Dimensões (m) 2 x 1.5 2.5 x 2 3 x 2.5 3x3 4 x 2.5 4x3 4x4 5 x 2.5 5x3 5x4 5x5 6x3 6x4 6x5 7x4 7x5 7x6 8x4 8x6 9x5 9x7

141


Interior

Presentes e Porta-chaves Medidores de Tempo e Relógios Produtos em Teca Soluções de Armazenagem de Interior Aquecedor / Ventoinha de Cabine Almofadas Flutuantes de Convés Ferramentas Multifunções Canivetes

143 143 144 145-146 147 147 147 148

Medidores de Tempo e Relógios Página 143

Caixa com Armação em Rede e Plástico “Store-All”, branca Página 143

142


Porta-chaves Porta-chaves “Fender”

NAV

NAV

Porta-chaves com Bússola “SeaNav”

Porta-chaves com Mosquetão e Bússola, “SeaNav” Código.... 11895 Não apropriado para escalada

Código.... 11894

NAV

Porta-chaves com Bússola, c/ LED, “SeaNav” Código.... 11893

Código

Descrição

Cor

11864

Comprido

Branco

11902

Comprido

Laranja

11903

Redondo

Branco

11904

Redondo

Laranja

Medidores de Tempo e Relógios

NAV

Interior

NAV

Termómetro/ Hidrómetro/ Relógio “SeaNav”, de madeira, com 2 porta-canetas Código 11888 Compr. (mm) 217 Largura (mm) 28 Altura (mm) 80

Termómetro/ Hidrómetro/ Relógio “SeaNav”, de madeira Código 11892 Compr. (mm) 243 Largura (mm) 22 Altura (mm) 88

NAV

Porta-canetas de madeira, com relógio digital “SeaNav” Código 11889 Compr. (mm) 187 Largura (mm) 35 Altura (mm) 135

NAV

NAV

Relógio com base de madeira “SeaNav” Código 11890 Compr. (mm) 272 Largura (mm) 47 Altura (mm) 180

Termómetro / Hidrómetro / Relógio “SeaNav”, c/ base de madeira Código Compr. (mm) Largura (mm) Altura (mm)

11891 73 72 250

143


Produtos em Teca

Suporte para Copo, teca, Ø 70mm Código Compr. mm Largura mm Altura mm

Suporte para 2 Copos Ø 70mm Código Compr. mm Largura mm Altura mm

93330 140 88 90

Suporte para Copo de escova de dentes, teca, Ø 83mm Código Largura mm Altura mm

Código Compr. mm Largura mm Altura mm

93331 280 90 90

Código Compr. mm Largura mm Altura mm

93332 430 90 90

Suporte para VHF/GPS/ Telemóveis, teca

Porta-lápis, teca Código Compr. mm Altura mm

Suporte para 6 Copos, Ø 70mm

Código Compr. mm Largura mm Altura mm

93386 120 77

93333 597 90 90

Suporte para 2 Garrafas teca, Ø 95 mm Código Compr. mm Largura mm Altura mm

93465 110 65 140

93466 226 119 120

Interior

93343 120 27

Suporte para 4 Copos, Ø 70mm

Estante, teca Código Compr. mm Largura mm Altura mm

93334 397 217 205

Suporte para Papel, teca Código...... 93457

144

90285 32

Código Compr. mm Altura mm

Suporte para Binóculos, teca Código Compr. mm Largura mm Altura mm

93335 320 255

Suporte para Papel Higiénico, teca Código...... 93456

93281 39

Código Diâmetro mm

93282 32

Suporte para Cartas Náuticas, teca (2 peças), Ø 70 mm Código Orifícios Compr. mm Altura mm

93337 245 113 175

Código Compr.mm Altura mm

93382 330 60

93383 580 60

93384 840 60

Código Compr. mm Altura mm

Tampas em teca

Conjunto de 20 peças 90286 39

Código Diâmetro

93349 4 435 90

93350 6 610 90

Toalheiro, teca, Ø 25 mm

Corrimão, teca

Anilha em teca

Anilha em teca Código Diâmetro mm

Suporte para Canecas, teca

93248 93250 93244 93246 93247 6mm 8mm 10mm 12mm 15mm

93463 350 60

93464 580 60

Tampas de Escoamento em madeira, 5-45mm Conjunto de 10 peças Código...... 90593


Soluções de Armazenagem de Interior Montagem horizontal

1. Com parafusos

Montagem vertical 2. Com base de suporte de montagem fixa (99826-7)

2. Com base de suporte de montagem fixa (99826-7) 1. Com parafusos

3. Com base de suporte de balaustrada (99824-5)

- Fácil de montar - Várias opções de montagem PARA TODAS AS CAIXAS “Store-All”

Capa Isotérmica “Store All” para todas as bebidas

Se gosta de manter o café quente durante o Inverno, ou os refrescos frios durante o Verão, a capa isotérmica é um objecto indispensável para si. Trata-se de uma capa fabricada para permitir que as bebidas se mantenham à mesma temperatura (quente ou fria) durante mais tempo do que se manteriam sem ela. Foi concebida para envolver, de forma simples, a maioria das latas e taças. É ajustável aos vários suportes para bebidas “Store-All” (94144-5, 94161, 99232).

Código Cor

Suporte para Bebidas “Store-All”

Este compacto e útil objecto irá poupar-lhe espaço e manter-lhe-á as bebidas de pé e arrumadas. Com a ajuda da base de suporte (99824-7), poderá colocá-lo em qualquer superfície plana, seja na posição horizontal (fundo do suporte), seja na vertical (parte de trás do suporte).

Código Cor

99828 Azul

94161 Branco

99232 Grafite

Dimensões Comprimento: 11cm Altura: 10cm

Interior

Dimensões Diâmetro: 8,5cm Altura: 10cm

Caixa para VHF/FRS “Store-All”

Com a caixa para VHF/FRS poderá manter os aparelhos de comunicação em segurança e ao seu alcance. Graças ao seu reduzido tamanho, esta cabe mesmo junto ao leme do mais pequeno dos barcos. Para montar a caixa, pode colocar a base de suporte (99824-7) tanto nas costas como no fundo da mesma, a qual pode ser fixada permanentemente com parafusos. Está disponível em branco e grafite.

Código Cor

Caixa para GPS/Telemóvel “Store-All”

A caixa para GPS/Telemóvel “Store-All” é ideal para a maioria dos aparelhos móveis de GPS e telemóveis. Pode ser montada tanto na vertical como na horizontal, numa qualquer superfície plana, utilizando-se os parafusos para uma fixação permanente. Caso não pretenda efectuar uma montagem permanente, poderá utilizar a base de suporte indicada para barras e superfícies, o que lhe permite retirar a caixa de forma fácil e rápida. A caixa para GPS/Telemóvel “StoreAll” está disponível em branco e grafite.

Dimensões Comprimento: 18,5cm Altura: 10,5cm Largura: 9cm

94160 Branco

99233 Grafite

Dimensões Comprimento: 19cm Altura: 10cm Largura: 11,3cm

Dimensões Comprimento: 13,5cm Altura: 11,5cm Largura: 8cm

94150 Branco

A caixa utilitária “Store-All” é ideal para guardar esponjas, escovas, protectores solares ou quaisquer objectos de pequenas dimensões. Monta-se facilmente, com o suporte especial para caixas (99824-7), que pode ser colocado na parede, na consola ou nas barras. Para uma montagem permanente, utilize os parafusos que vêm incluídos. Está disponível em branco e grafite.

Código Cor

94152 94153 Branco Grafite

Código Cor

Caixa Utilitária “Store-All”

94151 Grafite

Suporte para Bebidas e Multi-Usos “Store-All”

Caso não existam caixas de armazenagem para pequenos objectos a bordo, o multi-usos “StoreAll” é perfeito para si. Possui um suporte para bebidas e uma caixa para guardar óculos de sol, protector solar, etc. Fixa-se facilmente, quer em superfície plana, quer na vertical, com a ajuda dos parafusos para uma montagem permanente, ou com uma adequada base de suporte para barras e superfícies niveladas (99826-7), sendo a sua remoção possível a qualquer altura. O suporte para bebidas e multi-usos “Store-All” está disponível em branco e grafite.

Código Cor

94144 Branco

94145 Grafite

Dimensões Comprimento: 27cm Altura: 10cm Largura: 11cm

145


Soluções de Armazenagem de Interior Suporte para Bebidas Desdobrável “Store-All”

O suporte para bebidas desdobrável “Store-All” é ideal para pequenas embarcações ou para áreas de espaço muito reduzido. O seu sistema, permite que o fechemos completamente quando não necessitamos de o utilizar. Possui braços ajustáveis para latas e canecas. Além disso, traz parafusos para uma fixação permanente. Este suporte pode também ser montado em barras ou contra qualquer superfície, com a ajuda da base de suporte apropriada (99824-7). O suporte para bebidas desdobrável “Store-All” está disponível em branco e grafite.

Código Cor

96866 Branco

Suporte de Leme Desdobrável, “Store-All”

Quando o espaço no convés é limitado e não há onde deixar pequenos objectos como óculos de sol, chaves ou bebidas, tudo o que precisa é do suporte de leme desdobrável ‘Store-All’. O mecanismo desdobrável, permite-lhe usá-lo quando precisa dele e fechá-lo quando este não é necessário. Contém suporte para bebidas e parafusos em aço inoxidável para uma montagem permanente.

Código Cor

99230 Grafite

Suporte para Sacos do Lixo “Store-All”

Mantenha o cockpit e a cabine limpos e arrumados. O suporte para sacos do lixo é facilmente montado em superfície plana, podendo recorrer-se aos parafusos para uma fixação permanente. Se, pelo contrário, preferir instalá-lo de forma rápida e fácil, use o acessório opcional (99826-7). A sua cobertura evita que os lixos caiam do saco. Pode utilizar os sacos normais de supermercado ou sacos próprios para o lixo. O suporte para sacos do lixo “Store-All” está disponível em branco e grafite. Não são fornecidos sacos.

Interior

94146 Branco

Suporte de Montagem Fixa para Caixas “Store-All”

Este suporte permite-lhe montar as caixas “Store-All” de um modo semi-permanente. Tudo o que tem de fazer é montar o suporte nas barras ou na superfície desejada e aplicar então a caixa, fazendo-a deslizar. Quando não quiser utilizar esta última, retire-a. O suporte ficará no local até à próxima utilização. Está disponível em dois tipos, para barras ou superfícies, e em duas cores: branco e grafite. Código Cor

94147 Grafite

99827 Branco

99826 Grafite

Dimensões Diâmetro: 6cm

Dimensões Comprimento: 28cm Altura: 6,5cm Largura: 13,5cm

Gancho “Store-All”, (conjunto de 2)

O gancho “Store All” pode ser utilizado em quase todas as zonas do barco. Tudo o que tem de fazer é colocá-lo numa superfície plana e usá-lo para pendurar cordas, roupas, toalhas, etc.

Código Cor

94126 Branco

99231 Grafite

Suporte de Barras para Caixas “StoreAll”

Dimensões Comprimento: 2,5cm Altura: 7,5cm Largura: 3cm

Este suporte permite-lhe montar as caixas “StoreAll” de uma forma semi-permanente. Para tal, basta fixá-lo nas barras ou na superfície desejada e aplicar então a caixa, fazendo-a deslizar. Quando não quiser utilizar esta última, retire-a. O suporte ficará no mesmo local até que volte a precisar dele. Está disponível em dois tipos, para barras e para superfícies, e duas cores: branco e grafite. Código Cor

Caixa com Armação em Rede e Plástico “Store-All”, branca

Esta caixa vai ajudá-lo a organizar todos os artigos a bordo com uma rede flexível. É feita de polipropileno (plástico), resistente aos raios UV e pode ser facilmente montada, seja com parafusos, seja com um autocolante apropriado (fornecido) para barcos pneumáticos ou rígidos. Disponível em 2 tamanhos: 205x120x20mm e 205x120x10mm

Código Espessura (mm) Altura (mm) Largura (mm)

146

98591 Grafite

Dimensões Comprimento: 25,8cm Altura: 11cm Largura: 10cm

Dimensões Altura: 11cm Largura: 10,5cm

Código Cor

96865 Branco

11900 20 120 205

11901 10 120 205

99825 Branco

Dimensões Diâmetro: 6cm Largura: 3,5cm

99824 Grafite


Aquecedor / Ventoinha de Cabine Aquecedor / Ventoinha de Cabine “Sea Power”, DC 12V, Fio 1,80m

Este aquecedor é ideal para barcos, carros e pequenos escritórios. Possui duas posições, uma para o calor e outra para a ventoinha. Pode ser facilmente ligado a uma tomada de isqueiro de 12V. Características: 12V DC. Potência: 100 ~ 125 W. Ventoinha: 12V, 0,6A. Calor: 12V, 7,5A. Aprovação: CE.

Código......... 31405

Almofadas Flutuantes de Convés Almofadas Flutuantes de Convés

As almofadas flutuantes de convés possuem coberturas à prova de água e contêm espuma de polietileno. A espuma permite que estas sejam utilizadas enquanto auxiliares de flutuação, caso um indivíduo caia acidentalmente à água (M.O.B.). Estas almofadas possuem tiras em toda a volta para que sejam fáceis e rápidas de transportar. Colocam-se no barco com a ajuda do gancho de nylon que possuem na parte de trás. As almofadas flutuantes podem ser simples ou duplas, consoante as necessidades de cada um e existem nas cores: branco, vermelho e azul. As almofadas brancas são feitas em PVC, enquanto as vermelhas e as azuis são feitas em poliéster com revestimento a PVC. É recomendável que se lavem com água fria.

11511

Simples

11512

Dupla

11513

Simples

11514

Dupla

11515

Simples

11516

Dupla

Cor

Material

Branca

PVC

Flutuabilidade

Vermelha Poliéster Azul

Peso

9,5 kg

0,6 kg

19,5 kg

1,25 kg

9 kg

0,55 kg

19 kg

1,20 kg

9 kg

0,55 kg

19 kg

1,20 kg

Interior

Código Almofada

Simples

Dupla

Ferramentas Multifunções Alicate Multifunções, Aço Inoxidável, 9 ferramentas

Ferramentas Marítimas Multifunções

Código... 70193

Código.. 10200 Alicate de pontas

Corte de fios Alicate de pontas Corte de fios Faca com serrilha

Furador

Faca para metal Hook Remover

Abre-garrafas Régua Abre-latas

Serra para madeira

Faca

Chave de fendas média

Chave Phillips Chave de fendas pequena

Saca-rolhas/ Chave de fendas

Fecho Alargador, Perfurador Navalha ponteaguda

Régua

Chave de fendas média

Tesouras

Serra para madeira

Faca com Serrilha

Chave Phillips

147


Canivetes Canivete em Aço Inoxidável, C-11cm

Canivete em Aço Inoxidável, C-9,5cm Código... 11477

Passador de cabos

Código... 11476

Porta-chaves

Passador de cabos

Porta-chaves Régua

Abre-garrafas Abre-garrafas

Argola para chaves

Argola para chaves

Faca

Faca

Interior

Canivete de Bolso Skipper, Aço Inoxidável, 9 ferramentas Código... 70191 Chave para remover ganchos

Luz

Agulha

Chave de fendas Abre-garrafas

Chave de precisão

Lâmina pequena

Canivete de Bolso Suíço, Aço Inoxidável

Saca-rolhas

Código... 70192

Tesouras

Chave Phillips

Bússola Alicate de pontas Faca

Espelho Chave Phillips

Abre-latas

Peças sobressalentes

Saca-rolhas

Palito Abre-latas

Pinças

Lima para Unhas

Chave para remover ganchos

Agulha Furador

Escamador de peixe

Argola para chaves

Tesouras

Chave de fendas

Abre-garrafas Faca

Chave para remover ganchos Escamador de peixe

Serra para madeira

148

Faca

Canivete “Fuentes”, Aço Inoxidável Código... 70194

Serra para madeira


Cabine e Copa

Bicos Refrigeradores Eléctricos Refrigeradores Isotérmicos Louças, Copos e Talheres

150 150 150 151

Serviço de Jantar “Exclusive”, 17 Peças Página 151

Serviços de mesa “Exclusive” Página 151

149


Bicos Gas Hob – IGNIS

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

- Máx. Potência Calorífica: 2,2Kw - Consumo de Gás: 160gr/h - Tipo de Gás: Butano / qualquer canister de 250gr - Máx. Diâm. Panela: 26cm - Peso: 1,4kg - Dimensões: 343x284x113mm - Cor: Prateado - Ideal para barcos e acampamentos - Possui válvula reguladora de pressão (para reduzir a pressão de modo a evitar acidentes) e um mecanismo de segurança que trava o fluxo de gás caso a pressão aumente drasticamente. - Disponibilizado com uma caixa de transporte muito útil.

Bico de Gás portátil

Código..... 71007

Refrigeradores Eléctricos Refrigerador/Aquecedor Eléctrico Portátil “Sea Cool”, 12V, 18L

Cabine e Copa

O refrigerador/aquecedor eléctrico “Sea Cool” é ideal para o seu barco ou carro, para acampar ou para ser transportado até qualquer local onde a sua utilização se revele necessária. Pode ser usado como refrigerador, ligando-se o fio com a ponta vermelha voltada para cima (Figura 1) e como aquecedor, ligando-se o fio com a ponta preta voltada para cima (Figura 2). Arrefece até 15°C abaixo da temperatura ambiente e aquece até 30°C acima da temperatura ambiente. Vem equipado com uma ficha de isqueiro de 12V DC e a sua capacidade é de 18L.

Código Capacidade(lt) Compr.(cm) Largura(cm) Altura(cm)

31411 18 41 29 43

Figura 1

Potência: 12V. Consumo: Calor 4,5A; Frio 4,5A. Fusível: 5A.

Coolers “Sea Cool”

Figura 2

Refrigeradores Isotérmicos Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA Refrigerador Isotérmico Portátil “SeaCool”

O refrigerador isotérmico portátil “SeaCool” é indicado para todas as suas excursões. Elegante e com um prático design interior, pode ser usado no barco, em acampamentos, piqueniques e em todo e qualquer local onde necessite de um refrigerador sem funções eléctricas. Feito em espuma sólida de poliuretano, possui um isolamento de alta performance com vista a manter a temperatura dos produtos que transporta. Para uma performance ainda melhor, é aconselhável que o encha com gelo. O refrigerador isotérmico portátil “SeaCool” está disponível em 3 tamanhos diferentes. Vem equipado com pegas grandes para um melhor transporte e possui um volume de 13lt, 48lt, e 80lt.

Código Capacidade(lt) Compr.(cm) Largura(cm) Altura(cm)

150

31377 13 38 22 37,5

Código Capacidade(lt) Compr.(cm) Largura(cm) Altura(cm)

31378 48 63 33 37

Código Capacidade(lt) Compr.(cm) Largura(cm) Altura(cm)

70989 80 82 41.5 40


Louças, Copos e Talheres

EXCLUSIVE Serviços de mesa “Exclusive”

Conjunto de Pratos Rasos “Exclusive” 6 peças

Conjunto de Pratos de Sopa “Exclusive” 6 peças

Código..... 57210

Código...... 57211

Conjunto de Travessas “Exclusive” 3 peças

Conjunto de Pratos de Sobremesa “Exclusive” 6 peças Código..... 57212

Conjunto de Tigelas para Cereais, “Exclusive”, 6 Código...... 57214 peças

Saladeira “Exclusive”

Terrina de Sopa “Exclusive”, com tampa

Código..... 57213

Código...... 57215

Cabine e Copa

Com estes serviços de mesa poderá saborear cada pedaço da refeição com os seus amigos. Se as palavras “sofisticado”, “chique” e “estilo” têm tudo a ver consigo, então a gama “Exclusive” é a ideal para si. O conjunto de pratos, taças, travessas, chávenas e canecas é tudo o que precisa para uns agradáveis pequenos-almoços, almoços e jantares. Todos estes artigos são 100% fabricados em melamina e podem ser utilizados em microondas sem qualquer problema. Para as ocasiões especiais, a gama “Exclusive” inclui copos brilhantes de design personalizado para vinho, champanhe ou água, que o ajudarão a apreciar cada bebida. Os copos são feitos em material acrílico, inquebrável e anti-lasca. Por último, a Lalizas oferece-lhe um conjunto de talheres em aço inoxidável 18/10, com pegas em ABS, que inclui garfos, colheres, facas e colheres de chá. Todos os copos e pratos, exceptuando a saladeira e a terrina de sopa, estão disponíveis em conjuntos de 6 peças, enquanto os talheres estão disponíveis em conjuntos de 24 peças. Graças ao seu material e a um fabrico de alta qualidade, todos os artigos da gama “Exclusive” são leves, resistentes ao choque, extremamente higiénicos e especialmente concebidos com vista a manterem a beleza e o brilho originais, mesmo após várias utilizações.

Código..... 57216

Conjunto de Chávenas de Café “Exclusive”, 6 peças

Conjunto de Canecas “Exclusive”, 6 peças

Código...... 57217

Código..... 57218

Conjunto de Talheres “Exclusive” em aço inoxidável/ABS, 24 peças Código...... 57208

Conjunto de Copos de Água em vidro “Exclusive”, 6 peças

Conjunto de Copos de Vinho em vidro “Exclusive”, 6 peças

Conjunto de Taças de Champanhe em vidro “Exclusive”, 6 peças

Código.... 57255

Código.... 57254

Código.... 57253

Serviço de Jantar “Exclusive”, 17 Peças Inclui: - Pratos Rasos, Ø 26cm, 4 peças - Pratos de Sobremesa, Ø 20cm, 4 peças - Tigelas para Cereais, Ø 15cm, 4 peças - Caneca, 4 peças - Saladeira, Ø 24cm, 1 peça

Conjunto Código.... 57350

151


14.300.000

As pessoas sentem-se mais seguras com os coletes de salvação da LALIZAS!


Segurança

Conjunto de Saco Seco para coletes de salvação com 4 ou 6 pçs 70991 (100N) Página 167

Capa Protectora para colete de salvação insuflável Página 159

Extensor de Cinto para Cintura para coletes de salvação insufláveis SOLAS Página 159

CE Coletes de Salvação Insufláveis Acessórios para Coletes de Salvação Insufláveis Coletes de Salvação Júnior Coletes de Salvação para Animais de Estimação Desportos Náuticos Coletes de Salvação CE e ISO Coletes de Salvação SOLAS Fatos de Imersão e Auxiliares de Protecção Térmica Arneses e Cabos de Segurança Sistemas de Salvamento de Homem ao Mar Luzes para Coletes de Salvação Luz para Bóia Salva-vidas Extintores de Incêndio Sinais Pirotécnicos Primeiros Socorros Sinalização e Reflectores Sinais Sonoros Balsas Salva-Vidas e Acessórios Âncoras Flutuantes Balsas Rígidas Salva-Vidas Sinalização Fita Reflectora Dispositivo de Respiração para Evacuação de Emergência

155-159 159 161 162 162-165 165-167 168-170 171 172 173-175 176 177 177 178 178 178 179 180-182 182 183 183 184 184

0098 Lanterna LED “Safelite II” p/ Colete de Salvação accionada por água ΟΝ-ΟFF, Código L.S.A. Página 176

Lanterna LED “Safelite III” p/ Colete de Salvação accionada por água MON-MOFF-AUTO ON, Código L.S.A.

Lanterna LED para jangada salva-vidas Página 181

Página 176

153


Segurança

Auxiliares de Flutuação / Coletes de Salvação

O que é um auxiliar de flutuação? Um auxiliar de flutuação é um dispositivo confortável detentor de capacidade de flutuação que ajuda o seu utilizador a manter-se à superfície da água. O que é um colete de salvação? Um colete de salvação é um dispositivo que mantém as vias respiratórias do utilizador fora da água e que possui níveis de apoio aplicáveis aos mais variados usos no mar. Este colete permite que os utilizadores sejam colocados numa posição que afaste a sua boca da superfície da água. Qual a diferença entre um auxiliar de flutuação e um colete de salvação? Os aspectos que distinguem um auxiliar de flutuação de um colete de salvação não são claros. A principal diferença é a seguinte: os auxiliares de flutuação destinam-se a ajudar o utilizador a manter-se à superfície. Por si só, e sem o contributo do utilizador, estes não o ajudarão em todas as circunstâncias. Se usados devidamente e caso estejam em bom estado, os coletes de salvação têm a função de manter as vias respiratórias do utilizador fora de água, mesmo que este esteja inconsciente. Existem coletes de salvação com uma capacidade de flutuação de 100, 150 ou 275 Newton. A sua escolha deverá basear-se no tipo de mar em que tenciona navegar. O que é a flutuabilidade? A flutuabilidade dos coletes de salvação é a capacidade que estes possuem de trazer alguém até à superfície, capacidade esta medida em Newton. A 10 Newton corresponde uma flutuabilidade de 1 kg. Uma pessoa com 100 kg pesa 5 kg na água. Isto explica-se da seguinte forma: 80% do peso de uma pessoa é água (80 kg), o que não conta quando a pessoa se encontra imersa, e cerca de 15% é gordura (15 kg), a qual é mais leve do que a água, pelo que também se anula. Deste modo, se subtrairmos o peso da água e da gordura ao peso total de um corpo, estaremos a determinar o seu peso real dentro de água. Os auxiliares de flutuação e os coletes de salvação estão divididos nas seguintes categorias, de acordo com a sua capacidade de flutuação: - Auxiliares de Flutuação com 50 Newton: Os auxiliares de flutuação destinam-se a ser utilizados por pessoas que saibam nadar e que estejam perto da costa ou que contem com ajuda. Não possuem flutuabilidade suficiente para proteger pessoas que precisem da ajuda de terceiros. Requerem uma participação activa do utilizador. Estes produtos estão disponíveis numa grande variedade de cores e designs de acordo com os requisitos de cada desporto. Todavia, o aspecto base destes auxiliares assemelha-se ao de um casaco. - Coletes de Salvação com 100 Newton: Os coletes de salvação incluídos nesta categoria são fabricados a pensar nas pessoas que precisam de ajuda de terceiros, mas que se movimentam em águas protegidas. Este tipo de coletes de salvação não pode ser usado em condições climáticas adversas. - Coletes de Salvação com 150 Newton: Estes coletes de salvação destinam-se a usos genéricos ou a serem utilizados sobre peças de vestuário. Estão preparados para virar uma pessoa inconsciente para uma posição segura e não requerem medidas por parte do utilizador para manter essa posição. - Coletes de Salvação com 275 Newton: Estes coletes de salvação foram concebidos para uso em alto mar. São também úteis para quem usa vestuário que retém o ar e são concebidos para garantir que o utilizador flutua na posição correcta. - Coletes de Salvação SOLAS: Os coletes de salvação SOLAS são obrigatórios em navios de comércio e destinam-se a ser utilizados em situações de emergência e sob todas as condições climatéricas. Estes coletes de salvação apresentam-se sob a forma de um cinto com uma fita de segurança em volta da cintura e estão equipados com fitas reflectoras, apito e luz (opcional). Materiais Os auxiliares de flutuação e os coletes de salvação possuem um invólucro em poliéster resistente e o material que lhes confere a capacidade de flutuação pode ser PE ou PVC macio, ambos materiais de longa duração que apresentam um comportamento idêntico na água. A única diferença entre os dois é o facto de o PVC macio ser mais confortável e se adaptar melhor ao corpo. Existem também coletes de salvação cuja capacidade de flutuação deriva do enchimento com gás CO2 e do seu invólucro em Nylon. 4 aspectos a não esquecer Um auxiliar de flutuação ou colete de salvação apenas será eficaz caso: 1. Tenha escolhido a categoria e o modelo certos, de acordo com o tipo de utilização previsto; 2. Tenha escolhido o tamanho adequado, de acordo com o peso e tamanho do utilizador; 3. Seja utilizado adequadamente, e 4. Seja utilizado sempre que sair para o mar. A Lalizas sugere que ensaie a utilização de qualquer novo colete de salvação ou auxiliar de flutuação em águas pouco profundas. Deste modo, estará seguro que o resultado é o pretendido e o necessário. É imperativo que use um auxiliar de flutuação ou colete de salvação sempre que esteja a bordo de uma embarcação ou ao participar em desportos náuticos, pois, em caso de necessidade, esta precaução será preciosa. Regulamentos Os auxiliares de flutuação e os coletes de salvação a serem usados em embarcações de recreio estão abrangidos pela Directiva sobre Equipamento de Protecção Pessoal da EX 89/686/EOK. Segundo este regulamento, os referidos produtos são homologados de acordo com procedimentos específicos e devem ter a marca da CE. Os novos auxiliares de flutuação e os coletes de salvação da Lalizas (usados em embarcações de recreio) foram homologados de acordo com a nova norma ISO 12402 e, mais especificamente, de acordo com a ISO 12402-3 ( coletes de salvação de 150 Nt), a ISO 12402-4 (categoria de coletes de salvação de 100 Nt) e a ISO 12402-5 (categoria de coletes de salvação de 50 Nt), dependendo da categoria. Para além disso, também os materiais utilizados foram testados e certificados conforme previsto na ISO 12402-7. Estas novas normas de teste possuem requisitos mais pormenorizados e exigentes quando comparados com as normas anteriores. Os coletes de salvação e os auxiliares de flutuação da Lalizas estão homologados de acordo com as normas EN393, EN395, e EN396, consoante as suas categorias. Estas normas indicam a capacidade de flutuação mínima que um colete de salvação ou auxiliar de flutuação deve ter com base no tamanho do utilizador. Para um adulto com 70 kg, um auxiliar de flutuação deve ter uma capacidade de flutuação mínima de 50 Newton, enquanto que um colete de salvação de 100 e 150 Newton deverá proporcionar a necessária flutuabilidade. Para além disso, os coletes de salvação devem ser fabricados com vista a voltarem para cima uma pessoa inconsciente, mantendo as suas vias respiratórias fora de água. O fabrico, a venda ou a distribuição de qualquer colete de salvação ou auxiliar de flutuação sem a certificação da CE é ilegal na União Europeia. Mais, os coletes de salvação SOLAS da Lalizas (utilizados para barcos comerciais) cumprem totalmente com os regulamentos [Resoluções OMI (MSC.201 (81), MSC.207 (81), MSC.200 (80), MSC.226 (82), MSC.218 (82), MSC.216 (82)], que serão obrigatórios para todos os coletes de salvação utilizados a bordo de navios da Comunidade, a partir de 1 de Julho de 2010. Os novos regulamentos mudam radicalmente, não só a estrutura dos coletes de salvação, mas também o seu desempenho geral na água. Existem agora novos requisitos que se prendem com a ergonomia do colete e com a máxima segurança em caso de emergência.

Coletes de Salvação Insufláveis

O que é um Colete de Salvação Insuflável a Gás? Um colete de salvação insuflável é um dispositivo de flutuação pessoal cuja capacidade de flutuação é proporcionada pelo gás fornecido por um cilindro de gás comprimido. Este pode também ser insuflado através do sopro. Este tipo de coletes de salvação só é insuflado no momento em que a sua utilização se impõe, e nunca antes. Versões de Coletes de Salvação Insufláveis Existem diferentes versões de coletes de salvação insufláveis a gás. Estes coletes podem ter: - Sistema de insuflação manual ou automático. O dispositivo de insuflação manual é activado puxando-se um cordão para baixo. Por sua vez, o dispositivo de insuflação automático pode ser activado assim que entra em contacto com a água, podendo sempre ser activado em modo manual. Em qualquer dos casos, os coletes de salvação possuem um tubo de enchimento com a boca, como sistema de reserva ou para aumentar o volume de gás. Os Coletes de Salvação Insufláveis a Gás da LALIZAS para adultos estão disponíveis com ambos os sistemas, enquanto os destinados a crianças têm sempre o sistema de enchimento automático para maior segurança. - Com ou sem arnês de segurança integral. Alguns modelos têm como segurança adicional um arnês de segurança integral, ao qual é ligado o cabo de segurança para evitar ferimentos causados por uma queda. Os coletes de salvação insufláveis a gás da LALIZAS para adultos estão disponíveis com ou sem arnês integral, enquanto os destinados a crianças possuem arnês integral para maior segurança. Características Gerais Os coletes de salvação insufláveis a gás possuem uma ou duas câmaras de insuflação, um sistema de insuflação manual ou automático, uma garrafa de gás CO2, um tubo de enchimento oral, e os necessários arneses ou fitas. Para segurança adicional, as câmaras de insuflação são feitas em tecido de nylon de grande duração e revestidas a PU. As costuras simples ou duplas são soldadas e o arnês e as fitas garantem uma perfeita adaptação ao corpo. Os coletes de salvação insufláveis a gás são concebidos e fabricados de modo a oferecerem o máximo de conforto e segurança e consistem na melhor opção para velejar em alto mar e em todos os tipos condições climatéricas. Categorias - Coletes de Salvação ISO 150 Newton: Estes coletes destinam-se a vários fins, podendo ser utilizados sobre peças de vestuário. Estão preparados para virar uma pessoa inconsciente para uma posição segura e não requerem medidas por parte do utilizador para manter essa posição. - Coletes de Salvação ISO 275 Newton: Estes coletes de salvação foram concebidos para uso em alto mar sob condições climáticas adversas. São também úteis para quem usa vestuário que retém o ar e são concebidos para garantir que o utilizador flutua na posição correcta. - Coletes de Salvação SOLAS: Os coletes de salvação SOLAS são obrigatórios em navios de comércio e destinam-se a ser utilizados em situações de emergência e sob todas as condições climatéricas. Estes coletes de salvação apresentam-se sob a forma de um cinto com uma fita de segurança em volta da cintura e estão equipados com fitas reflectoras, apito e luz (opcional). Regulamentos Os coletes de salvação insufláveis a serem usados em embarcações de recreio foram aprovados de acordo com a nova norma ISO 12402 e, mais especificamente, de acordo com as ISO 12402-2 (coletes de salvação de 275 Nt) e ISO 12402-3 (coletes de salvação de 150 Nt), dependendo da categoria. Para além disso, também os materiais utilizados foram testados e certificados de acordo com a ISO 12402-7. Estas novas normas de teste possuem requisitos mais pormenorizados e exigentes quando comparadas com as normas anteriores. Os coletes de salvação insufláveis SOLAS da Lalizas (utilizados para barcos comerciais) cumprem totalmente com os regulamentos [Resoluções OMI (MSC.201 (81), MSC.207 (81), MSC.200 (80), MSC.226 (82), MSC.218 (82), MSC.216 (82)] que serão obrigatórios para todos os coletes de salvação utilizados a bordo de navios da Comunidade a partir de 1 de Julho de 2010.

154


Arneses e Cabos de Segurança

O que são Arneses e Cabos de Segurança? Um arnês de segurança é um conjunto de fitas com um anel em D, utilizadas em volta do corpo. Um cabo de segurança é um tipo de fita que tem uma das extremidades fixa ao anel D do arnês e a outra extremidade fixa a um ponto seguro da embarcação. Estes dois produtos são sempre utilizados em conjunto de modo a que o utilizador permaneça sempre ligado à embarcação, mesmo que caia para fora desta acidentalmente. O que é um “Jackline”? Um “jackline” ou cabo de velas de estai é um cabo que percorre o convés em ambos os lados do barco. Os cabos de segurança são utilizados para permitir que haja liberdade de movimentos no convés. Versões de Arneses e Cabos de Segurança Arnês de Segurança Existem três diferentes tipos de arneses de segurança. - Arnês de Segurança “Life-link”. Este tipo de arnês cobre a parte superior do corpo e é combinado com um cabo tipo “Life-link”. Ambos oferecem protecção contra quedas a bordo. - Arnês Completo. O arnês completo envolve todo o corpo e é ideal para profissionais que executem qualquer tipo de trabalho em que exista o risco de queda, não apenas numa embarcação. Este tipo de arnês só é eficaz quando combinado com uma suspensão que absorva os choques e é, regra geral, combinado com o cinto de segurança. - Cinto de Segurança. Este tipo de cinto é essencialmente destinado a uma utilização profissional para apoiar a cintura ao executar determinados trabalhos. O cinto não protege contra quedas, nem é combinado com um arnês completo ou qualquer suspensão que absorva os choques. Cabo de Segurança Os cabos de segurança podem ser utilizados em conjunto com os arneses acima mencionados. Estão disponíveis em diversas versões, consoante a sua concepção, o seu comprimento e o mosquetão com que estão equipados. - Cabos de Segurança “Life-link”. Especialmente concebidos para se adaptarem às necessidades e experiência de cada um a bordo, os cabos de segurança “Life-link” da Lalizas estão disponíveis em quatro configurações diferentes: simples, duplos, duplos com elástico, e com três mosquetões. Assim, e consoante a sua configuração, os cabos de segurança podem ser instalados em diversos locais ao mesmo tempo. - Suspensões para Posições de Trabalho. As suspensões para posições de trabalho da LALIZAS estão disponíveis num único tipo, simples e com um mosquetão numa das extremidades. Características Gerais Para uma maior segurança, os mosquetões de todos os cabos têm um dispositivo de dupla acção para impedir a sua abertura acidental, dispositivo este fácil de operar com uma mão. Os arneses de segurança e os cabos devem ser sempre utilizados ao efectuar qualquer trabalho a bordo, para evitar ferimentos provocados por quedas. Regulamentos Todos os arneses e cabos de segurança da Lalizas foram testados e certificados de acordo com os requisitos da norma ISO 12401:2009. Esta nova norma de teste está a ser aplicada desde Fevereiro de 2010 e prevê especificações actualizadas e mais exigentes (quando comparada com a norma anterior EN 1095:1996), no que diz respeito à eficácia dos produtos supramencionados.

Categorias De um modo geral, as balsas salva-vidas estão divididas em duas categorias: as que são utilizadas na navegação comercial SOLAS, e as que são utilizadas na navegação de recreio. Estas últimas, estão divididas em duas subcategorias, dependendo do uso a que se destinam: INSHORE: As balsas salva-vidas pertencentes a esta categoria destinam-se a ser utilizadas em águas interiores. A balsa salva-vidas da Lalizas para águas interiores é a CRUISER. OFFSHORE: As balsas salva-vidas pertencentes a esta categoria destinam-se a ser utilizadas em alto mar ou em competições.

Segurança

Balsas Salva-Vidas

Uma balsa salva-vidas é um instrumento enchido a gás, utilizado em situações de evacuação de emergência de um barco em pleno mar.

Características Uma balsa salva-vidas possui duas câmaras de flutuação independentes, chão direito ou termicamente isolado (consoante a categoria), tecto - um cilindro de CO2 comprimido -, água e equipamento de emergência. Cada câmara de flutuação é suficiente, por si só, para fazer flutuar o peso indicado na balsa. Todas as balsas salva-vidas são empacotadas no vácuo, e vêm dentro de uma mala ou de um invólucro rígido, resistente a todos os tipos de condições climatéricas. Materiais utilizados As balsas salva-vidas são feitas em PVC, um material muito resistente. As câmaras de flutuação são enchidas com CO2 contido num cilindro que se encontra debaixo da balsa. Garantia Todas as Balsas Salva-vidas da LALIZAS têm uma garantia de doze (12) anos, desde que a manutenção pré-determinada seja feita numa estação de serviço autorizada da LALIZAS, na devida altura. Nunca se esqueça que as balsas salva-vidas são eficazes, desde que: 1. A sua manutenção seja feita regularmente, de acordo com a respectiva categoria, numa estação de serviço autorizada da LALIZAS. 2. Não lhes seja colocado qualquer peso extra, para além daquele que está estipulado. 3. A sua manutenção seja feita com regularidade, de acordo com a categoria, numa estação de serviço autorizada da LALIZAS. 4. Estejam devidamente posicionadas e o seu acesso seja fácil. 5. Quando necessitar de as usar, siga as instruções patentes no manual. As balsas salva-vidas são necessárias a bordo de uma embarcação por serem de extrema utilidade em caso de emergência. Os passageiros e a tripulação deverão familiarizar-se com as balsas salva-vidas e com o equipamento nelas contido. Regulamentos As balsas salva-vidas SOLAS da Lalizas foram certificadas de acordo com a SOLAS 74, conforme o disposto nos Regulamentos III/13, 21, 26, 31 e 34, Código LSA I,IV, MSC/Circ.811, MSC/Circ. 980, 1994 e Código EAV 2000 capítulo 8, Res. IMO MSC 81 (70), MSC.218 (82). As balsas salva-vidas da Lalizas usadas em barcos de recreio foram testadas e certificadas de acordo com o previsto na ISO 9650:2005. Esta norma está a ser cumprida na maioria dos países europeus.

Duas cores Uma cor Novo Produto

Assistente

Informação

Adequado para SKI e JET SKI

Sugestões Úteis

Adequado para CANOA / KAYAK

Adequado para OFFSHORE

O Melhor Preço Excelente Unissexo Criança Qualidade

Adequado para ÁGUAS COSTEIRAS

Preço Homologado PVC Macio Competitivo CE

Alimentado por bateria

Adequado para PESCA

Garantia

Proposta do Capitão

155


Coletes de Salvação Insufláveis

Segurança

Regulamentos

Os coletes de salvação insufláveis a gás estão divididos em categorias de 150 e 275 Newton, consoante a sua capacidade de flutuação. Os coletes de salvação insufláveis da LALIZAS estão homologados de acordo com a norma ISO 12402-2 para a categoria de 275 Newton e com a norma ISO 12402-3 para a categoria de 150 Newton. As normas ISO 12402- 2 e 3 estabelecem a capacidade de flutuação mínima para um colete de salvação de acordo com o peso do utilizador. Por exemplo, um colete de salvação insuflável de 150 Newton concebido a pensar num um adulto com cerca de 70 kg deverá ter uma capacidade de flutuação de, pelo menos, 150 Newton. Os produtos da LALIZAS foram testados quanto ao seu comportamento na água, à sua resistência e a muitos outros parâmetros, tal como exigido pelos regulamentos. Especialmente no que toca ao dispositivo de insuflação automática, os regulamentos exigem inúmeros testes para garantir um funcionamento adequado em caso de necessidade. Os coletes de salvação insufláveis com uma capacidade de flutuação de 150 e 275 Newton são concebidos e testados para, caso o utilizador fique inconsciente e esteja na água com a face voltada para baixo, o voltarem com a face para cima em menos de 5 segundos e para que este mantenha as vias respiratórias pelo menos 10 ou 12cm, respectivamente, acima da superfície da água. Estes produtos deverão ter a homologação da CE e estar abrangidos pela Directiva sobre o Equipamento de Protecção Pessoal (EPP) (89/686/EC) da União Europeia. Segundo esta Directiva, é proibido fabricar, distribuir em pontos de venda e vender produtos que não tenham a certificação da CE e que não tenham sido submetidos a todos os procedimentos de aprovação. Na maioria dos casos, os produtos disponíveis no mercado satisfazem as especificações exigidas. No entanto, existe sempre a possibilidade de serem também vendidos produtos inadequados ou não certificados. Por essa razão, é imperativo que o utilizador final esteja bem informado e dê a necessária atenção aos produtos que lhe são apresentados nas lojas. Os novos regulamentos mudam radicalmente a estrutura dos coletes e o seu desempenho global dentro de água. Outros requisitos mais elevados foram também incentivados no tocante, tanto à ergonomia do colete, como também a uma máxima segurança em caso de emergência.

Coletes salva-vidas insufláveis SOLAS 150N e 275Ν

Os coletes salva-vidas insufláveis Lalizas Lamda 150Ν, Lamda 275N e Delta 150N cumprem as mais recentes especificações SOLAS para uma maior segurança a bordo. Possuem câmaras duplas para segurança redobrada, podendo cada uma delas ser insuflada através da sua cabeça automática Lalizas individual (20260, certificação de acordo com ISO 124027), que também permite a activação manual. A câmara insuflável, que é feita de um tecido amarelo de elevada visibilidade, está dobrada numa mala com fecho em velcro e o seu tubo de enchimento incorpora as novas válvulas de segurança vermelhas Lalizas (20611, certificação de acordo com ISO 12402-7). Todos os modelos estão equipados com fitas retro-reflectoras Lalizas (70180), um apito (70010, certificação de acordo com ISO 12402-7 & 8) e um anel de elevação com linha de resgate amarela para facilitar o salvamento. Para além disto, podem ser acrescentadas todas as lanternas para coletes salva-vidas Lalizas SOLAS (70280, 71209, 71210) aprovadas. Estes coletes salva-vidas, de muito fácil utilização, proporcionam máxima segurança graças à funcionalidade de enchimento rápido, mesmo a temperaturas muito baixas, e encontram-se disponíveis num tamanho de adulto que pode ser facilmente ajustado a passageiros com largura de peito até 175 cm ou mais, mediante a utilização da extensão Lalizas (71161). Todos os modelos de coletes salva-vidas insufláveis da série Lalizas SOLAS foram concebidos em conformidade com os mais elevados padrões e foram fabricados com materiais de qualidade superior para suportarem as condições mais adversas em caso de emergência. Estão disponíveis em dois tipos diferentes, mala normal e modelo de cintura, e a sua concepção leve torna-os ideais para utilização em embarcações de passageiros, embarcações comerciais, iates, embarcações de pesca e em todas as embarcações onde o espaço de armazenamento for limitado. O novo colete salva-vidas insuflável topo de gama Lalizas SOLAS Lamda 275N oferece a máxima sensação de segurança em todas as situações, seja em que mar for, graças ao excelente tamanho da sua câmara e à flutuabilidade de 275 Newton proporcionada pelos cilindros duplos de CO2 de 60 g.

Frente

Colete de Salvação Lamda Auto, SOLAS

Instruções de Utilização

Vestir o colete. Os coletes insufláveis são utilizados da mesma forma que os coletes de salvação convencionais: são apertados à frente com uma fivela resistente em aço inoxidável. Os modelos que têm incorporado um arnês de segurança podem ser combinados com um cabo de segurança. Accionamento: dependendo do tipo de mecanismo disponível em cada colete de salvação, existem três modos de operação. - Insuflação Automática: O dispositivo de insuflação automático possui um papel especial que se dissolve em contacto com a água, libertando uma mola. Depois de executadas uma série de acções mecânicas, a garrafa de CO2 é perfurada, insuflando o colete de salvação. O sistema de insuflação automático pode também ser accionado manualmente. - Insuflação Manual: O dispositivo de insuflação manual é accionado, puxando para baixo um cordão. A garrafa de CO2 é perfurada, insuflando o colete de salvação. - Tubo Oral: Todos os coletes de salvação têm também um tubo oral como sistema de enchimento de reserva, ou apenas para completar o enchimento do colete. No caso do dispositivo automático ou manual não funcionar (a garrafa de gás foi utilizada e não substituída) poderá insuflar o colete de salvação, soprando no tubo de enchimento oral. Muito embora isto possa parecer difícil, os ensaios mostraram que tal se pode fazer em apenas um minuto.

Manutenção / Substituição

Manutenção: A LALIZAS recomenda que os seus coletes de salvação insufláveis sejam inspeccionados uma vez por ano por uma estação de serviço aprovada pela LALIZAS. Tal como todos os outros produtos da LALIZAS, também os coletes insufláveis são fabricados para resistirem a condições severas. Deverá contactar uma estação de serviço da Lalizas rapidamente caso, aquando de uma utilização indevida, ocorram situações como: - Sinais de corrosão na garrafa de CO2; - O dispositivo e/ou o tubo de enchimento oral aparentem ter fissuras; - Tecido ou costuras rasgadas; - Alteração da cor; - Data de validade das peças sobressalentes ultrapassada. Substituição: Depois de utilizar o colete de salvação insuflável, deverá adquirir as peças sobressalentes necessárias numa loja que venda produtos LALIZAS. Quando as etiquetas verdes se encontram no sistema manual ou automático do colete (figuras: 1, pág. 148; 3, pág. 149; e 5, pág. 150), não é necessário substituir qualquer peça. Em todos os outros casos, em que há uma etiqueta vermelha, como demonstrado nas figuras 2, pág. 148; 4, pág. 149; e 6, pág. 150, é necessário substituir as peças mais importantes. Para garantir a longevidade dos seus coletes de salvação e para assegurar também que estes funcionarão correctamente, deverá seguir as instruções de utilização e fazer com que os coletes sejam inspeccionados por uma estação de serviço LALIZAS uma vez por ano.

156

Costas

Código

71107

71216

Newton

150

275

Colete Salva-vidas de Cinto, Delta Auto 150N, SOLAS

Frente

Código...... 71108

Capa Protectora para colete de salvação insuflável Código..... 71211

Extensor de Cinto para Cintura para coletes de salvação insufláveis SOLAS Código...... 71161

0098 Luz Intermitente “Safelite” p/ Colete de Salvação Accionada por Água - Código L.S.A. Código..... 70280

Lanterna LED “Safelite II” p/ Colete de Salvação accionada por água ΟΝ-ΟFF, Código L.S.A. Código...... 71209

Lanterna LED “Safelite III” p/ Colete de Salvação accionada por água MON-MOFF-AUTO ON, Código L.S.A. Código..... 71210


Coletes de Salvação Omega 275 N, CE ISO 12402-2

Inflatable Lifejackets Omega

A nova gama de coletes insufláveis Omega 275 N está em conformidade com a ISO 12402-2. De acordo com cada código, estes coletes apresentam uma câmara que pode ser insuflada através de um dispositivo de insuflação manual da Lalizas (20260, certificação conforme ISO 12402-7) ou através de um dispositivo automático da Lalizas (20220, certificação conforme ISO 12402-7) e possuem um tubo de insuflação oral que incorpora válvulas da Lalizas (20610, certificação conforme ISO 12402-7). A bolsa insuflável, que é fabricada a partir de tecido amarelo de elevada visibilidade, vem dobrada numa bolsa de nylon VERMELHA com fecho de velcro e equipada com bandas reflectoras (70180) e apito (70010, certificação conforme ISO 12402-7 e 8) da Lalizas. Vêm com argola de elevação e argola em D de elevada resistência para um salvamento mais fácil. Código Adulto Automático Manual Com arnês

71103

71104

71105

71106

• •

• •

• •

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

• Câmaras de ar com costura dupla para maior segurança

Tubo para enchimento oral

Luz Intermitente “Safelite” p/ Colete de Salvação Accionada por Água - Código L.S.A. Código..... 70280

Características: * Aprovação CE ISO 12402-2 * Aprovação CE ISO 12401 de todos os arneses pretos integrais * Costura da bolsa de ar de solda dupla para dupla segurança * Mecanismo de disparo altamente fiável * Compatível com os principais fornecedores de garrafas de CO2 * Capa exterior protectora comercial de elevada resistência * Fácil reacondicionamento * Kits de rearme económicos * 290 newtons de impulsão hidrostática quando totalmente inflado * Dispositivos automáticos concebidos para não incendiar em condições climatéricas adversas * Mantém a posição de flutuação correcta na água (de cara para cima) * Faixas totalmente ajustáveis * Argolas em D em aço inoxidável de elevada resistência para se prenderem a um cabo de segurança

Coletes Insufláveis LALIZAS para uma máxima segurança a bordo. Os coletes de salvação podem ser combinados com os cabos de segurança “Life-link” da LALIZAS. Para mais informações sobre os cabos de segurança “Lifelink”, ver página 172.

Coletes de Salvação Alpha 150N, CE ISO 12402-3

Segurança

Sistema Auto concebido para não disparar com mau tempo

Inflatable Lifejackets Alpha

O colete de salvação insuflável a gás, modelo Alpha, foi concebido para proporcionar o máximo de segurança a todos, a um preço económico. Possui um design compacto, é leve e a sua elevada qualidade de fabrico deriva directamente do nosso colete modelo “Omega”, líder de mercado na sua classe. O colete Alpha possui um design mais adaptado à navegação costeira e a águas interiores. De acordo com cada código, apresenta uma câmara que pode ser insuflada com um dispositivo de insuflação manual da Lalizas (20620, certificação conforme ISO 12402-7) ou através de um dispositivo automático (20260, certificação conforme ISO 12402-7) e possui um tubo de insuflação oral que incorpora válvulas (20610, certificação conforme ISO 12402-7). A bolsa insuflável, fabricada a partir de tecido amarelo de elevada visibilidade, vem dobrada num saco vermelho com fecho de velcro e acabamento prateado e também vem equipada com as bandas reflectoras da Lalizas (70180) e apito (70020, certificação conforme ISO 12402-7 e 8). Equipado com argola de elevação e argola em D para um salvamento mais fácil.

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Código Adulto Criança Automático Manual Com Arnês

71098

71099

71100

71101

• •

• •

• • •

71102

• •

157


Coletes de Salvação Insufláveis Inflatable Lifejackets Sigma

Veja o vídeo no nosso canal

Coletes de Salvação Sigma 150N, CE ISO 12402-3

Os coletes de salvação do modelo Sigma são coletes económicos e estão disponíveis nas versões com insuflação manual e automática. A concepção ultra leve faz com que os coletes Sigma sejam muito confortáveis para o utilizador e o sistema de tiras de fixação torna-os muito fáceis de vestir e despir. Estes coletes de salvação de preço económico estão disponíveis em vermelho e a sua área transparente permite que utilizador tenha acesso ao seu funcionamento. De acordo com cada código, apresentam uma câmara que pode ser insuflada por via de um dispositivo de insuflação manual da Lalizas (20260, certificação conforme ISO 12402-7) ou através de um dispositivo automático (20220, certificação conforme ISO 12402-7) e possuem um tubo de insuflação oral que incorpora válvulas (20610, certificação conforme ISO 12402-7). A bolsa insuflável, fabricada a partir de tecido amarelo de elevada visibilidade, vem dobrada num saco vermelho de nylon com fecho de velcro e equipada com as bandas reflectoras da Lalizas (70180) e apito (70010, certificação conforme ISO 12402-7 e 8). Possuem argola de elevação e argola em D para um salvamento mais fácil.

http://www.youtube.com/LalizasSA Código

71094

71095

71096

71097

Adulto

Automático

Manual

Segurança

Com Arnês

A área transparente permite que o utilizador tenha acesso ao mecanismo. A etiqueta verde indica “Pronto para Acção” e a vermelha “Não pronto para acção”.

Inflatable Lifejackets Delta

• •

Características dos Coletes de Salvação Alpha e Sigma: * Aprovação CE ISO 12402-3 * Aprovação CE ISO 12401 em todos os arneses integrais pretos * Costura da câmara-de-ar dupla e soldada para segurança adicional (Alpha) * Mecanismo de disparo de elevada fiabilidade * Compatível com as garrafas de CO2 dos principais fornecedores * Capa exterior protectora comercial de elevada resistência * Fácil reacondicionamento * Kits de rearme económicos * Capacidade de flutuação de 170 Newtons, quando totalmente insuflado * Dispositivos automáticos concebidos para não incendiar em condições climatéricas adversas * Mantém a posição de flutuação correcta na água (de cara para cima) * Faixas totalmente ajustáveis * Argolas em D em aço inoxidável de elevada resistência para se prenderem a um cabo de segurança

Colete de Salvação Insuflável Delta 150 N, CE ISO 12402-3

Os coletes de salvação insufláveis de cinto Delta, ISO 12402-3 150N da Lalizas, estão em conformidade com as mais recentes especificações da ISO 12402-3 para máxima segurança a bordo. Possuem uma câmara que pode ser insuflada através de um dispositivo de insuflação (20220, certificação conforme ISO 12402-7), manual (71109) ou automática (71201), bem como um tubo de insuflação oral que incorpora as válvulas pretas (20610, certificação conforme ISO 12402-7) da Lalizas. A bolsa insuflável, fabricada a partir de tecido amarelo de elevada visibilidade, vem numa bolsa de nylon com fecho em velcro e equipada com bandas reflectoras (70180) e apito (70010, certificação conforme ISO 12402-7 e 8) da Lalizas. Os coletes DELTA de fácil utilização proporcionam máxima segurança graças à rapidez com que se insuflam, mesmo a baixas temperaturas. Ideais para todas as embarcações, em especial as mais pequenas onde o espaço é limitado. Vêm com argola de elevação para um salvamento mais fácil.

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Código

71109

Manual

Automático

Frente

158

71201


Sistema Manual Lalizas

Sistema Automático Lalizas

OK

Com a etiqueta verde “Pronto para acção”

Sistema Manual Lalizas

OK

Sistema Automático Lalizas

STOP

STOP

Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”

Com a etiqueta verde “Pronto para acção”

STOP

Com a etiqueta verde “Pronto para acção”

Com a etiqueta verde “Pronto para acção”

Indicador vermelho “NÃO pronto para acção”

STOP

Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”

Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”

Indicador verde “Pronto para acção”

Indicador vermelho “NÃO pronto para acção”

Acessórios para Coletes de Salvação Insufláveis INSTRUÇÕES PARA COLOCAR A 20210

Kit de Rearme Manual (Colete p/ adulto, 33 gr CO2.) Código...... 20160

Segurança dupla

Kit de Rearme Automático Kit de Rearme Automático JS 1 (Colete p/ adulto, para JS 1 (Colete p/ criança, 33 gr CO2.) 22 gr CO2.) Código...... 20190

Fita para pernas para arnês e colete de salvação

Esta fita pode ser usada com todos os coletes de salvação/ auxiliares de flutuação e arneses da LALIZAS.

Código...... 20200

Cilindro de CO2, 60gr.

Garrafa de CO2, 33gr.

Garrafa de CO2, 22gr.

Código.... 0219

Código.... 00348

Código... 00349

Flameproof

Frente

Código...... 71211

Costas

Capa Protectora para colete de salvação insuflável

- Protege contra calor, faíscas, chamas e químicos suaves - De ajuste fácil/ de fácil utilização - Tecido leve - Não afecta o funcionamento, o comportamento ou desempenho do colete de salvação na água.

1

Extensor de Cinto para Cintura para coletes de salvação insufláveis SOLAS Código..... 71161

4

3

2

1. Vire a capa protectora de costas para si 2. Abra-a pelo velcro adesivo e desdobre-a 3. Enquanto esta estiver desdobrada, certifique-se de que os orifícios do cinto estão do lado mais ao centro

9

7. Abra a ponta esquerda do cinto da capa

8. Coloque-a sob o centro do cinto

9. Envolva então o suporte do cinto esquerdo do colete (sob o cinto)

10. Feche o cinto da capa e proteja o suporte do cinto do colete

11

71096 71097

13 12. Feche a capa em torno do colete, usando o velcro adesivo

71107

6

4. Vire o colete insuflável de costas para si 5. Coloque o colete de salvação dentro da capa protectora aberta 6. Passe a ponta da capa aberta pelo centro do colete

8

12

Indicada para

5

7

10

Segurança

Código....... 20210

11. Repita este procedimento com a ponta direita do cinto da capa

13. Assim que a capa protectora estiver correctamente ajustada, o colete estará pronto a ser utilizado

159


Coletes de Salvação Insufláveis de Serviço A LALIZAS recomenda que os seus coletes de salvação insufláveis sejam inspeccionados uma vez por ano por uma estação de serviço aprovada pela LALIZAS. Tal como todos os outros produtos LALIZAS, também os coletes insufláveis são fabricados para resistirem a condições adversas. Deverá contactar uma estação de serviço da Lalizas rapidamente caso, aquando de uma utilização indevida, ocorram situações como: - Sinais de corrosão na garrafa de CO2; - Aparentes fissuras no dispositivo e/ou tubo de enchimento oral; - Tecido ou costuras rasgadas; - Alteração da cor; - Data de validade das peças sobressalentes ultrapassada. Para garantir a longevidade dos seus coletes de salvação e para assegurar também que estes funcionarão correctamente, deverá seguir as instruções de utilização e fazer com que os coletes sejam inspeccionados por uma estação de serviço LALIZAS uma vez por ano.

Segurança

71098

71099

71100

71101

71102

71103

71104

71105

71106

√ √ √ √ √

Vermelho

Vermelho

Vermelho

22gr

Cor

60gr

Anel D em Inox

33gr

Câmaras Gémeas

Apito

71097

Arnês de Segurança

Fivela em Inox

71096

Colete Criança

Tubo Oral

Fita Reflectora

71095

Sistema Manual

Sistema Automático

Garrafa CO2

71094

Vermelho

Vermelho

Vermelho

Vermelho

Vermelho

Vermelho

Vermelho

Vermelho

Vermelho

Vermelho

√ √ √

71107

71108

Preto

Vermelho

Vermelho

71109

71201

Como usar o colete insuflável a gás

Como activar manualmente um colete de salvação insuflável

160

SOLAS

Código

CE ISO 12402

Aprovação

Câmara-de-ar com dupla costura soldada

Características Técnicas de Insuflação a Gás dos Coletes de Salvação Omega / Alpha / Sigma / Lamda / Delta

√ √

Vermelho


Coletes de Salvação Júnior Colete de Salvação Júnior 100N, Chico, CE ISO 12402 -4

Colete de Salvação Júnior, Chico 150N, CE ISO 12402 -3

O colete de salvação Chico para 100N garante um ajuste melhorado para máxima segurança. Possui uma cinta abdominal e uma grande gola flutuante que visa proteger a cabeça da criança. A sua distribuição de espuma permite que a cara da criança seja rapidamente virada para a superfície. Inclui cinto de segurança, apito, fecho de plástico e fita adesiva reflectora SOLAS. Homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 100 Newton, ISO 12402-4. Todas as matérias-primas utilizadas estão certificadas pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em dois tamanhos.

100Ν

Código 71073

Peso (kg) 15-30

71074

30-40

Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (Nt) 60-70 45 70-80

55

O colete de salvação Chico para 150 N garante um ajuste melhorado para máxima segurança. Possui uma cinta abdominal e uma grande gola flutuante que visa proteger a cabeça da criança. A sua distribuição de espuma permite que a cara da criança seja rapidamente virada para a superfície. Inclui cinto de segurança, apito, fecho de plástico e fita reflectora SOLAS e vem com argola de elevação para um salvamento mais fácil. Homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 150 Newton, ISO 12402-3. Todas as matérias-primas utilizadas estão certificadas pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em dois tamanhos.

150Ν

Código 71075

Peso (kg) 15-30

71076

30-40

Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (Nt) 60-70 60 70-80

75

Segurança

Child’s Lifejacket, Chico 100N

Os coletes de salvação para criança podem ser usados em conjunto com os casacos e calças “Inshore” para criança. Para mais informações sobre os casacos e calças “Inshore” para criança, ver página 10.

Veja o vídeo no nosso canal

&

http://www.youtube.com/LalizasSA

Todos os anos, mais de 300 milhões de pessoas - incluindo 60 milhões de crianças - são afectados por conflitos ou desastres naturais. A ActionAid é uma agência internacional anti-pobreza cujo objectivo é combater a pobreza e a injustiça no mundo. Fundada em 1972, tem vindo a crescer ao longo de mais de 35 anos e a expandir-se até ao ponto em que está, ajudando milhões de pessoas entre as mais pobres e desfavorecidas em mais de 40 países. A ActionAid luta por um mundo no qual até os mais pobres e vulneráveis deverão ter direito a alimentação, abrigo, trabalho, educação e cuidados de saúde. A Lalizas Hellas S.A. partilha da visão da ActionAid e está a iniciar uma colaboração única que vai para além do âmbito estreito da caridade ocasional.

Aid LibaTaylor/Action

Ao doar 1€ pela venda de cada colete de salvação para criança, estará a ajudar crianças em zonas de conflito ou desastres naturais por todo o mundo, ao mesmo tempo que ajuda a ActionAid a garantir o direito dessas crianças a um futuro melhor. Para mais informações, ou caso pretenda contribuir para os programas da ActionAid, por favor contacte: ActionAid Hellas 52 Falirou, 117 41, Athens Tel: 801 11 900 800, Fax: 210 9212376 email: info.hellas@actionaid.org, www.actionaid.gr

161


Coletes de Salvação para Animais de Estimação

Auxiliar de Flutuação e Arnês para Animais de Estimação

Viaje em segurança com o seu animal de estimação com o auxiliar de flutuação e arnês para animais de estimação da Lalizas, que incorpora um auxiliar de flutuação em espuma e um arnês com uma alça robusta que lhe permite recuperar facilmente o seu cão ou gato, caso este caia à água. Disponível em quatro tamanhos, do pequeno ao grande. Código Peso (Kg) Diâmetro Peito mín-máx (cm)

20020 <8

20021 8-15

20022 15-40

20023 > 40

25-48

30-60

43-84

46-95

Segurança

Desportos Náuticos Utilização Os auxiliares de flutuação destinam-se a nadadores e praticantes de desportos náuticos nos casos em que a costa e a ajuda estão próximas. Foram desenvolvidos diversos modelos adaptados aos requisitos dos desportos náuticos a que se destinam. A Lalizas fabrica auxiliares de flutuação específicos para vela, canoagem e ski aquático. A grande diversidade de modelos poderia tornar a sua escolha mais difícil. No entanto, deverá ter em consideração que cada modelo foi concebido para lhe dar segurança, conforto e maior liberdade de movimentos, consoante as condições de cada desporto. Por isso, a Lalizas sugere que decida qual o desporto que deseja praticar, antes de escolher o auxiliar de flutuação adequado. Instruções de Utilização Os auxiliares de flutuação são do tipo colete e com um género de fecho adequado às exigências de cada desporto, de modo a que a sua utilização seja o mais confortável possível. O colete auxiliar de flutuação é colocado por cima dos ombros e, em seguida, apertado fechando o fecho de correr ou as fitas, consoante o modelo. O auxiliar de flutuação do modelo ‘RACE’ é vestido, enfiando-se pela cabeça, fechando o fecho de correr e apertando as fitas de modo a que fique confortável, mas não demasiado apertado. Manutenção / Substituição Os produtos Lalizas são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de qualidade, para que possa desfrutar da melhor combinação de qualidade, durabilidade e segurança. Todavia, deverá substituir o equipamento logo que possível, caso não utilize os seus auxiliares de flutuação de forma adequada e caso verifique uma das seguintes situações: - Costuras nos ombros ou nos lados, ou fitas com sinais de desgaste; - Fitas com cortes; - Grampos partidos; - Envolvente externa do auxiliar de flutuação rasgada ou com cortes; - Peças com elástico gastas ou mais desconfortáveis do que antes (demasiado largas). Para evitar as situações acima mencionadas, deverá manter os seus auxiliares de flutuação afastados de temperaturas elevadas, chamas e superfícies com arestas vivas. Após cada utilização, deverá lavar o equipamento com água doce tépida. Lembre-se sempre de que deve manter o seu auxiliar de flutuação em bom estado e usá-lo sempre que estiver no mar, pois será indispensável para a sua segurança em caso de necessidade.

Auxiliar de Flutuação Neo 50N, CE ISO 12402-5 Este auxiliar de flutuação possui um novo design que apresenta um revestimento em neopreno para um ajuste perfeito e com estilo, conferindo-lhe o PVC macio de que é feito um novo nível de conforto e flutuabilidade. Apresenta ainda duas fitas de fixação para total segurança, fecho em plástico, redes para remoção da água e bandas retroreflectoras SOLAS. Homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 50 Newton, ISO 12402-5. Todas as matérias-primas utilizadas estão certificadas pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em 5 tamanhos, nas cores branco, vermelho e preto. Código 71068

Tipo Criança

Peso (kg) 25-40

Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (Nt) 65-80 40

71069

40-50

80-90

45

71070

50-70

90-100

50

71071 71072

162

Adulto

70-90

110-120

55

>90

120-130

60

Watersports Buoyancy Aids

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA


Sinais para Ski Aquático

Mais depressa

Mais devagar

Voltar para trás

Velocidade Manter a OK Velocidade

Estou OK

Voltar ao Cais

Parar

Jet Ski Utilizadores Os praticantes de Jet Ski devem seguir as seguintes regras: - JOVENS - A utilização de uma embarcação motorizada por uma pessoa com idade inferior a 12 anos não é autorizada. A supervisão de um adulto é fortemente recomendada se uma embarcação motorizada for utilizada por pessoas com 12-16 anos. - CUIDADOS A TER ANTES DE ENTRAR NA ÁGUA - Verifique sempre se o casco está intacto e se os assentos, escotilhas e drenos estão devidamente fechados. Verifique também se o motor funciona correctamente, ligando-o durante um curto período e utilizando um dispositivo de redução de ruído, se necessário. - EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA - Leve sempre consigo um extintor de incêndio, foguetes de sinalização, uma caixa de primeiros socorros, uma faca, um kit de ferramentas (incluindo velas de reserva) âncora e cabos, bem como protecções para os pés, e verifique os níveis de combustível e de óleo do motor. - REQUISITOS LEGAIS - Tenha sempre consigo o comprovativo do seguro, o certificado de registo, a placa com o número do casco e a autorização para navegar na área. - CRUZEIROS EM ALTO MAR - Tenha sempre consigo uma bússola, um rádio VHF (portátil), mapas e um itinerário da viagem. - VERIFICAÇÕES APÓS UTILIZAÇÃO - Lave o motor com água doce, certifique-se que todo o equipamento está bem fixo para viajar por estrada e que o painel de luzes funciona correctamente.

Segurança

Ski Aquático Para fazer ski aquático deverá sempre: - Ser um bom nadador e usar coletes e fatos adequados, secos ou húmidos. - Confirmar que o seu equipamento está em bom estado e substituí-lo, se necessário. - Observar a água à sua frente e manter-se afastado de obstáculos como: barcos, bóias de amarração, rochas, etc. - Evitar cair para a frente e, em vez disso, cair sentado ou, se cair para o lado, enrolar-se como uma bola. - Largar sempre o punho quando sentir que vai cair. - Andar com o barco ao longo da costa e, ao voltar para terra, fazê-lo a baixa velocidade. Para além destas regras, o esquiador aquático nunca deverá: - Enrolar a corda à volta de qualquer parte do corpo (pés, mãos ou dedos); - Esquiar em águas desconhecidas, com pouca profundidade, ou durante a noite; - Esquiar à frente ou ao lado de outro barco. Condutor de Barco Rebocador de Ski O condutor do barco rebocador de Ski deverá: - Ter sempre a bordo um observador competente, quer esteja ou não a rebocar um esquiador. - Certificar-se de que o observador entende os sinais manuais utilizados pelos esquiadores. - Esperar que as pontas dos skis surjam à superfície da água e arrancar de forma suave e contínua. - Curvar de forma gradual e com grande amplitude. - Voltar imediatamente atrás para recuperar o esquiador e ter sempre a bordo um colete adicional. - Desligar o motor do barco antes de receber o esquiador a bordo. - Ter uma apólice de seguro contra terceiros. Para além disso, como condutor de um barco rebocador de ski, nunca deverá: - Conduzir o barco em áreas protegidas ou junto de praias com banhistas. - Conduzir o barco perto de outras embarcações ou de obstáculos flutuantes.

Auxiliar de Flutuação Slalom 50N, CE ISO 12402-5

O auxiliar de flutuação Slalom possui um design melhorado que oferece um maior ajuste ao corpo do utilizador. É revestido a poliéster, sendo PVC macio o material que lhe confere a flutuabilidade. Garante um novo nível de conforto e segurança por meio de fitas de fixação, cinto acima da cintura, porta-chaves em plástico, redes para remoção da água e bandas reflectoras SOLAS. Homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 50 Newton, ISO 12402-5. Os materiais utilizados estão certificadas pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em 4 tamanhos, nas cores preto e azul. Código 71064

Tipo Criança

71065 71066

Adulto

71067

Peso (kg) 25-40

Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (Nt) 65-80 40

40-70

80-100

50

70-90

100-110

55

>90

110-125

60

Auxiliar de Flutuação Easy Rider 50N, CE ISO 12402-5

O auxiliar de flutuação modelo Easy Rider é uma versão simplificada e mais económica para desportos náuticos. É revestido a poliéster, sendo PE macio o material que lhe confere flutuabilidade. Cobre a cintura e as costas ao mesmo tempo que é confortável. Possui cinto de segurança fixo e ajustável, bem como fitas reflectoras SOLAS. Homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 50 Newton, ISO 12402-5. Os materiais utilizados estão certificados pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em 2 tamanhos, nas cores laranja e amarelo. Código 71089

Tipo Criança

Peso (kg) 25-40

Dimensões Peito (cm) 65-80

Flutuabilidade (Nt) 40

71090

Adulto

>40

80-130

55

163


Desportos Náuticos Windsurf - Prancha à Vela Na água: Nunca deve velejar sozinho. Faça sempre vela acompanhado, para o caso de necessitar de ajuda. Vento e Marés: Nunca pratique windsurf se o vento soprar em direcção ao mar alto, pois tal poderá ser muito perigoso. Os ventos que sopram nessa direcção tendem a aumentar de intensidade à medida que nos afastamos da costa e poderão afastá-lo muito da sua área em caso de dificuldades. Escolha uma praia em que o vento tenha uma direcção transversal ou sopre em direcção a terra. Evite velejar com má visibilidade, como por exemplo ao crepúsculo ou com neblina marítima. Por fim, tenha muito cuidado com marés e correntes, visto que uma corrente muito forte pode arrastá-lo para longe da sua base. Estado do Equipamento: Antes de começar a velejar numa prancha à vela deve verificar cuidadosamente o estado do seu equipamento. Em primeiro lugar, verifique todos os componentes da prancha para detectar qualquer sinal de desgaste anormal. Verifique se todos os encaixes estão bem fixos para evitar que a vela e a prancha se separem e verifique também o mastro para detectar quaisquer sinais de fractura. Ao instalar a vela, certifique-se de que os cabos estão todos em bom estado e, se não for o caso, substitua-os. Certifique-se de que estes estão devidamente passados nos mordedores e amarrados. Após a utilização do equipamento, lave-o bem com água doce. Para maior segurança marque a prancha, a vela e o mastro com o seu nome e número de telefone, utilizando uma caneta de tinta permanente. Auto-Salvamento: Sem dúvida que “o seguro morreu de velho”, por isso prepare-se sempre para o pior e saiba como sair de apuros sem ajuda exterior. Para aumentar as possibilidades de salvamento, leve sempre consigo um cabo adicional e uma bandeira de cor viva (tipo dayglo) ou um foguete de sinalização de bolso para atrair as atenções, se necessário. É também importante que conheça o sinal internacional de pedido de socorro - levante e baixe os braços de ambos os lados do corpo, mas sem os cruzar acima da cabeça. NUNCA ABANDONE A SUA PRANCHA, já que esta constituirá sempre uma ajuda para se manter a flutuar, levando também a que os potenciais salvadores reparem em si. Numa fase final, faça todas as tentativas de auto-salvamento antes de ficar com demasiado frio ou exausto. A Técnica da Borboleta: Esta técnica deve ser utilizada em condições atmosféricas calmas. Rode o mastro e a vela de modo a que o “wishbone” fique atravessado sobre a prancha e o mastro fique voltado para a ré. Deitado de barriga para baixo e usando as pernas para manter a vela fora da água, comece a remar com as mãos. Em caso de ventos fortes enrole a vela antes de iniciar qualquer operação de auto-salvamento. Apenas em situações excepcionais e se estiver perto de terra, deverá deixar o mastro e a vela para trás e remar sobre a prancha para terra. Se tiver de abandonar qualquer equipamento no mar, informe as Autoridades Marítimas.

Auxiliar de Flutuação Pro Race CE 50N

O auxiliar de flutuação Pro Race foi concebido para ser o mais avançado colete de elevada performance. A sua forma compacta é ideal para a vela em dinghy e para entusiastas de canoagem e prancha à vela. O auxiliar de flutuação Pro Race é fabricado com espuma macia em PVC de alto impacto, tem um cinto duplo com velcro para apertar na cintura, fecho de correr lateral e bolso em rede. O nosso cinto exclusivo duplo com velcro faz com que o modelo Pro Race seja totalmente ajustável a utilizadores com diferentes constituições físicas. Disponível em três tamanhos e em duas combinações diferentes de cores. Código 20343 20344 20345 Código

20353 52 30-50 70-12

Segurança

Flutuação (N) Peso (Kg) Peito (cm)

20354 60 50-70 75-130

20355 62 >70 80-140

O auxiliar de flutuação “Pro Race” garante segurança e liberdade de movimentos, enquanto as luvas em Kevlar e Amara lhe protegem as mãos em alto mar. Para mais informações sobre as luvas, ver página 19.

O nosso cinto duplo com velcro para apertar na cintura torna o colete Pro Race totalmente ajustável a utilizadores com diferentes tamanhos de peito.

Este colete possui tiras elásticas nos ombros, criadas a pensar nos utilizadores mais jovens

Canoagem / Kayaking Antes de partir: Antes de partir, convém sempre deixar algumas informações a alguém em terra ou às Autoridades Marítimas. Antes de mais, deverá comunicar o número de pessoas que vão participar no passeio/ expedição em canoa ou kayak, assim como os seus nomes, estação/ organização e área a que pertencem. Comunique também o número de canoas / kayaks, bem como os seus tipos (simples, duplos, etc). Por último, comunique às Autoridades Marítimas o ponto de partida e de chegada da viagem, se aplicável, assim como os horários previstos, bem como quaisquer alterações ao horário/ programa e hora a que a viagem deverá terminar. Esteja preparado: Deverá levar sempre consigo o equipamento adequado para a actividade náutica que vai realizar. Este equipamento deve incluir as pagaias adequadas e de reserva, vestuário de reserva adequado, auxiliares de flutuação e coletes de salvação, bem como protecções contra a entrada de água, como por exemplo, fita de libertação rápida. Para além disso, deverá também levar uma boa bússola, bem como uma carta actualizada, um kit de primeiros socorros, um kit de reparação, um capacete de protecção e foguetes de sinalização. Por último, sugerimos que leve ainda um contentor à prova de água para o equipamento de emergência. Para viagens mais longas deverá levar alimentação de emergência e o necessário para poder preparar uma bebida quente, assim como um saco de protecção contra a exposição ao frio. Além do equipamento acima descrito, os praticantes de kayak e de canoagem devem respeitar algumas regras fulcrais. Em primeiro lugar, a canoa deve ter a máxima flutuabilidade em ambas as extremidades. Devem instalar-se pegas e laços em cada extremidade, permitindo que a embarcação seja agarrada sem que se entalem as mãos durante a operação de salvamento. Os cabos de convés devem estar bem esticados e em locais onde não estorvem. Por último, e por razões de segurança e de identificação, sugerimos que a canoa/ kayak seja pintada com uma cor viva e que o nome e endereço da organização do proprietário esteja escrito de forma visível no interior. Na água - Siga o plano que comunicou ao seu agente em terra. - Não ande de canoa ou kayak sozinho. É recomendável ter pelo menos mais três companheiros. - Em caso de emergência, mantenha-se na embarcação. - Tenha sempre consigo um rádio VHF à prova de água. - É preferível utilizar uma combinação de vários equipamentos de segurança a apenas um método.

Auxiliar de Flutuação Performance 50N, ISO 12402-5 CE Este auxiliar de flutuação possui um design ergonómico que garante melhor ajuste e armazenagem. É revestido a poliéster, sendo PVC macio o material que lhe confere flutuabilidade. Garante um novo nível de conforto e possui cinto de segurança, bolso com tira em velcro, fecho de plástico e fitas retroreflectoras SOLAS. As suas características estéticas são completadas com acabamentos prateados e com a zona do pescoço. Em conformidade com as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 50 Newton, ISO 12402-5. Todos os materiais utilizados foram certificados atendendo às ISO 12402-7 e ISO 12402-8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em 3 tamanhos e em azul e branco. Código

Tipo

71091

Criança

71092 71093

Adulto

Peso (kg) 25-40

Dimensões Peito (cm) 65-80

Flutuabilidade (Nt) 40

40-70

80-100

50

>70

100-130

55

O auxiliar de flutuação Performance pode ser combinado com a pagaia para canoa/ kayak (50280), mesmo que não sejam da mesma classe. Para mais informações sobre pagaias, ver página 46

164


Vela em Dinghy

Endireitar um Dinghy É um facto que todas as embarcações ligeiras de tipo “dinghy” se podem virar. Importa, por isso, que o timoneiro e o proa saibam como endireitá-las. 1. O proa deve verificar se o leme está bem fixo. Utilizando a escota da vela grande como um cabo de segurança, o timoneiro deve nadar para junto do patilhão.

3. O proa deve lançar a escota da vela de estai ao timoneiro.

4. O proa deve deitarse e ficar a flutuar dentro do casco.

2. O proa deve verificar se o patilhão está descido, devendo o timoneiro agarrá-lo para evitar que o barco se vire ao contrário.

5. O timoneiro sobe para cima do patilhão e inclina-se para trás, segurando-se à escota da vela de estai.

6. Quando o barco se endireita, o proa fica no seu interior e ajuda o timoneiro a subir para bordo.

Auxiliar de Flutuação Action 50N, CE ISO 12402-5

Este auxiliar de flutuação de 50N possui um design melhorado, o que permite um maior ajuste ao corpo do utilizador. É revestido a poliéster, sendo PVC macio o material que lhe confere flutuabilidade. Garante um novo grau de conforto e flutuabilidade, duas fitas de fixação para maior segurança, fecho em plástico e fitas retroreflectoras SOLAS. As suas características ao nível do design são completadas com os acabamentos prateados e com a zona do pescoço. Foi homologado tendo em conta as últimas normas europeias para os auxiliares de flutuação de 50 Newton, ISO 12402-5. Para maior resistência, qualidade e durabilidade, os materiais utilizados estão em conformidade com o previsto nas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8. Disponível em 4 tamanhos, nas cores preto e laranja. Tipo

Peso (kg)

71060

Criança

25-40

71061 71062 71063

Adulto

Dimensões Peito Flutuabilidade (Nt) (cm) 65-80 40

40-70

80-100

50

70-90

100-110

55

>90

110-125

60

Segurança

Código

Coletes de Salvação CE e ISO Utilização Os coletes de salvação com 100 Newtons destinam-se a ser utilizados em águas semi-protegidas. Ao contrário dos auxiliares de flutuação, estes coletes podem também ser utilizados por pessoas que não sabem nadar. Tendo em conta a sua importância como dispositivos de salvamento, aquando da concepção dos coletes de salvação com uma flutuabilidade de 100 Newtons, foi dada uma maior importância aos aspectos relacionados com a segurança do que aos aspectos estéticos. As suas cores variam entre o amarelo e o vermelho, tendo fitas reflectoras de modo a serem facilmente visíveis à distância. No entanto, deverá ter sempre em consideração que os coletes de salvação com 100 Newtons não são adequados para utilização no mar alto. Se tenciona viajar em mar alto deverá antes seleccionar os coletes de salvação com uma flutuabilidade de 150 Newtons, especialmente concebidos para as condições que aí poderá encontrar. Instruções de Utilização Os coletes de salvação com 100 Newtons podem ser do tipo colete ou do tipo cinto de salvação, que diferem na forma como são vestidos. Os coletes são vestidos passando-os sobre os ombros, fechando o fecho de correr e apertando as fitas, enquanto os cintos se vestem enfiando a cabeça pela abertura existente e apertando em seguida as fitas à volta da cintura. Deverá apertar sempre as fitas de modo a que o colete fique bem justo mas não demasiado apertado. Manutenção/Substituição No mar, o colete de salvação é o seu melhor amigo e deve cuidar dele para que o tenha junto de si durante muitos anos. Para isso, deve evitar expô-lo a temperaturas elevadas, a chamas e ao contacto com superfícies com arestas sobressaídas. Deverá também lavá-lo com água morna depois de cada utilização. Deve manter o seu auxiliar de flutuação em bom estado e usá-lo sempre que esteja no mar, pois será uma ajuda preciosa em caso de necessidade. Os produtos da Lalizas são fabricados seguindo os mais elevados padrões de qualidade, para que tenham uma grande duração e sejam eficazes quando tiverem de cumprir a sua função. No entanto, caso não use o seu colete de salvação ou não proceda à sua manutenção de forma adequada, poderá ocorrer uma ou várias das seguintes situações que irão exigir a substituição imediata do seu colete de salvação: - Costuras nos ombros, costuras laterais ou fitas gastas. - Fitas com rasgões. - Grampos partidos. - Invólucro externo do auxiliar de flutuação rasgado ou com cortes; Deve manter o seu colete de salvação em bom estado e usá-lo sempre que esteja no mar, pois será uma ajuda preciosa em caso de necessidade.

Cruzeiros à Vela Antes de partir para o mar Antes de partir no seu cruzeiro, deverá tomar as seguintes providências: 1. Informe a tripulação sobre os equipamentos de segurança existentes a bordo (tipo, local de armazenamento, utilização). Todos deverão saber como usar: - Os arneses de segurança e os coletes de salvação; - Os dispositivos pirotécnicos de sinalização e os extintores de incêndio; - As balsas salva-vidas. Importa também que todos saibam como enviar e receber mensagens de emergência via rádio. 2. Ao planear a sua viagem, tenha em atenção: - A previsão meteorológica; - As alturas e as correntes das marés; - Os possíveis portos de abrigo ao longo da rota; - A necessidade de explicar o seu plano à tripulação e de lhe fornecer informações sobre os pontos acima referidos. 3. Guarde todo o equipamento de forma segura. 4. Verifique os níveis de óleo e água, fazendo também um ensaio de funcionamento do motor. Tenha igualmente a bordo, em reserva, um impulsor da bomba de água, filtros, correia de accionamento de acessórios, óleo e combustível em depósitos adicionais aos depósitos principais. 5. Antes de partir, verifique se tem combustível, água, comida e gás suficientes para a viagem. No mar: 1.Use sempre os arneses de segurança para evitar que alguém caia à água. 2. Aprenda os métodos de salvamento de “Homem ao Mar” e pratique-os com frequência. 3. Mantenha-se informado sobre as condições meteorológicas e altere o seu plano convenientemente. 4. Se o vento for forte, reduza o pano adequadamente, se possível ainda antes de sair do porto. 5. Mantenha-se alerta a tudo o que se passa ao seu redor e mantenha as cartas náuticas actualizadas com todas as posições. 6. Mantenha o barco arrumado e verifique se existem danos. 7. Se alguns dos tripulantes mostrarem sinais de frio ou enjoo, não os deixe permanecer no cockpit onde se arriscam a ficar ainda mais desconfortáveis.

165


Coletes de Salvação CE e ISO Coletes Salva-Vidas 100N, CE ISO 12402-4 Os coletes salva-vidas de 100N reduzem o risco de afogamento, tanto para nadadores, como para não nadadores, independentemente das condições climáticas e foram especialmente concebidos para virar o rosto de uma pessoa inconsciente para cima, apoiando a sua cabeça. Oferecem um ajuste melhorado e máxima segurança. Uma grande gola de flutuação apoia a cabeça do utilizador, mantendo-a fora de água. Estes coletes possuem uma cinta abdominal que mantém o utilizador seguro enquanto este se encontra dentro de água. Possuem cinto de segurança, apito, fecho em plástico e fitas reflectoras SOLAS. Estes coletes estão homologados de acordo com as mais recentes normas europeias para coletes de 100Newton, ISO 12402-4. Os materiais utilizados estão homologadas pelas normas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8, para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponíveis em 6 tamanhos, na cor laranja florescente. Código 71077 71078

Tipo Criança

71079

100Ν

71080 71081

Adulto

71082

Peso (kg) 15-30

Dimensões Peito(cm) 60-70

Lifejackets 100N & 150N

Flutuabilidade (Nt) 45

30-40

70-80

55

40-50

80-90

66

50-70

90-100

88

70-90

110-120

105

>90

120-130

115

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA Coletes Salva-Vidas 150N, CE ISO 12402-3 Estes coletes contam com um elevado grau de flutuabilidade para máxima segurança. Uma grande gola de flutuação apoia a cabeça do utilizador, mantendo-a fora de água. Possuem uma cinta abdominal que mantém o utilizador seguro enquanto este se encontra dentro de água. Incluem cinto de segurança, apito, fecho em plástico, fitas reflectoras SOLAS e argola de elevação para salvamento. Homologados de acordo com as mais recentes normas europeias para coletes de 150Newton, ISO 12402-3. Todas as matérias-primas utilizadas foram seleccionadas de acordo com o previsto nas normas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível em 6 tamanhos, na cor laranja florescente. Peso (kg) 15-30

Dimensões Peito (cm) 60-70

30-40

70-80

71085

40-50

80-90

99

71086

50-70

90-100

140

70-90

110-120

155

>90

120-130

165

Segurança

Código 71083 71084

71087 71088

150Ν

Tipo Criança

Adulto

Flutuabilidade(Nt) 65 80

Lifebelts 100N & 150N 100Ν

Coletes Salva-Vidas ISO 12402

A nova gama de coletes salva-vidas de 100Nt e 150Nt, em conformidade com a norma ISO 12402, foi testada e certificada atendendo às novas normas EN ISO 12402-3, EN ISO 124024, EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-9 e de acordo com a Directiva 89/686/ EC para barcos de recreio. Estão equipados com cinto de segurança, de 30 cm na cintura, fitas reflectoras (Resolução OMI A.658 (16)) e apito, homologados pelas normas EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-8.

150Ν

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Colete Salva-Vidas 100N, CE ISO 12402-4 Os coletes salva-vidas de 100 Nt foram criados a pensar em pessoas que terão de esperar por salvamento. Foram testados e homologados atendendo às novas normas EN ISO 12402-4, EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-9, e de acordo com a directiva 89/686/ CE para barcos de recreio. Vêm equipados com um cinto de segurança de 30cm, fitas reflectoras de 100cm² (Resolução OMI A.658 (16)) e apito, homologados pelas normas EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-8.

100Ν

Código Peso (Kg) Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (N).

Adulto

166

Criança

Criança

Adulto

70992 15-40 50/80 >50

70991 >40 80/125 >100


Colete Salva-Vidas 150N, CE ISO 12402-3 Os coletes salva-vidas de 150 Nt foram concebidos para serem usados sobre qualquer peça de vestuário. Estão preparados para virar uma pessoa inconsciente para uma posição segura e não requerem uma medida por parte do utilizador para manter essa posição. Estes coletes foram testados e homologados tendo em conta as novas normas EN ISO 12402-3, EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-9, e de acordo com a directiva 89/686/ EC para barcos de recreio. Vêm equipados com um cinto de segurança de 30cm, fitas reflectoras de 300cm² (Resolução OMI A.658 (16)) e apito, homologados pelas normas EN ISO 12402-7 e EN ISO 12402-8.

150Ν

Código Peso (Kg) Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade (N).

Adulto

Criança

Adulto

70994 15-40 50/80 >75

70993 >40 80/125 >150

Criança

Sacos Secos para Coletes de Salvação

Segurança

Este saco para coletes de salvação da Lalizas é a mais inteligente solução de armazenagem à prova de água para todo o equipamento de segurança necessário no seu barco. Feito de material durável e transparente, sem quaisquer costuras desnecessárias, obedece aos requisitos de mínimo consumo de espaço e está preparado para uso imediato em caso de emergência ou inspecção do barco. Foi especialmente concebido para armazenar coletes de salvação de 100N ou 150N, ao mesmo tempo que contém a sinalização exigida pelos regulamentos no espaço existente para tal. Disponível em 3 tamanhos e em 2 conjuntos de saco seco e 4 ou 6 coletes de salvação (100N), respectivamente.

* Coletes de Salvação não incluídos

Saco Seco para coletes de salvação Código

Tamanho Dimensões (cm)

(Solas ‘74) 71221* 71222*

Indicado para Coletes de Salvação LALIZAS

1

93x57x36

70991 (100N) 4

70993 (150N) 3

2

93x68x36

6

4

7

3

93x93x36

9

6

10

Conjunto de Saco Seco para coletes de salvação com 4 ou 6 pçs 70991 (100N)

70159

Código

5

71223 71224

Inclui Dimensões (cm) 4pçs 70991 (100Ν) 60x36x28 6pçs 70991 (100Ν)

60x36x45

Colete Salva-Vidas de Trabalho 50N, CE ISO 12402-5 Este colete foi especialmente concebido para ser usado em ambiente profissional. É aberto nas laterais para se tornar mais leve e apresenta um revestimento anti-fogo em poliéster, sendo o seu material flutuante composto de PE macio. Os seus dois cintos de segurança são ajustados com as fivelas em aço inoxidável, sendo o colete em si apertado com ganchos e anéis em D de aço inoxidável. Vem com fitas reflectoras SOLAS e possui ainda um bolso de tecido para ferramentas ou outro equipamento leve. Homologado de acordo com as últimas normas europeias para coletes de 50 Newton, ISO 12402-5. Todas as matérias-primas utilizadas estão certificadas pelas ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para maior resistência, qualidade e durabilidade. Disponível para adulto e na cor laranja. Código 71144

Tipo Adulto

Peso (kg) Dimensões Peito (cm) Flutuabilidade(Nt) >40 80-130 50

Acessórios para Colete Salva-Vidas de Trabalho Código Descrição 71153 Fivela para 71144, inox 304, 34x26, 5x3mm, ISO 12402-8 71154 Anel D para 71144, inox 304, 25x20mm, ISO 12402-8 71155 Gancho para 71144, aço folheado a níquel, ISO 12402-8

71154

71153

71155

167


Coletes de Salvação SOLAS Regulamentos: Os coletes de salvação SOLAS são fabricados com base na Directiva 96/98/EC da União Europeia, que diz respeito ao equipamento marítimo a bordo de embarcações da UE. Além dos coletes de salvação, este regulamento inclui também todos os tipos de dispositivos de salvação pessoal que devem existir a bordo de barcos da UE. Os coletes de salvação desta categoria são aprovados com base na última alteração do regulamento da SOLAS (Safety Of Life At Sea) e devem ter sempre gravada a indicação da homologação relevante, que neste caso é uma roda do leme. Os coletes de salvação SOLAS devem poder salvar a vida de uma pessoa em qualquer lugar, independentemente das condições climatéricas. Por isso, os testes a que estes coletes de salvação são submetidos são muito mais rigorosos e difíceis de passar do que os normais. É dado um maior ênfase à sua eficácia como equipamento de salvamento, do que aos aspectos estéticos. Características gerais: Os coletes de salvação SOLAS são sempre de uma única cor normalizada, laranja (por ser uma cor bastante visível), independentemente das condições atmosféricas. Além disso, devem ter fitas reflectoras visíveis a grandes distâncias. Utilização: Na grande maioria dos casos, os coletes de salvação SOLAS não são comprados pelo utilizador final numa loja. O dono da embarcação deve equipá-la com estes dispositivos e colocá-los num local de fácil acesso, se existir a necessidade de os utilizar. Os coletes de salvação SOLAS não são tão confortáveis como os coletes de salvação 100 Newtons ou como os auxiliares de flutuação. Como não se destinam a ser usados permanentemente mas apenas em caso de necessidade, os coletes de salvação SOLAS são capazes de manter à superfície uma pessoa inconsciente ou pesada mesmo perante condições atmosféricas adversas.

Adulto

Segurança

Criança “Poseidon”

Instruções de Utilização: A maior parte dos coletes SOLAS são fabricados com a forma de um cinto de salvação. Para os vestir, deverá passar primeiro a cabeça através da abertura e apertar as fitas em volta da cintura. Aperte sempre as fitas de modo que o colete fique justo mas não demasiado apertado nem demasiado largo. Tenha em atenção que o lado com as fitas reflectoras tem de ficar voltado para cima. Manutenção / Substituição: As empresas de navegação são responsáveis por manter todos os coletes de salvação em bom estado. A substituição dos coletes de salvação SOLAS deve ser feita de acordo com as instruções dos inspectores das Autoridades Marítimas ou de Entidades Certificadoras.

Colete de Salvação SOLAS 74

Colete de salvação do tipo comercial, fabricado em conformidade com os requisitos SOLAS 74. Disponível em tamanhos para adulto e criança.

Código Flutuação (N) Peso (Kg)

Criança

Adulto

70157 55 0-55

70159 95 >55

Dimensões em cm

Coletes de Salvação SOLAS (Código L.S.A.)

Essencialmente destinados ao mercado da navegação comercial, estes coletes de salvação económicos têm os certificados de aprovação da CE emitidos pelo Bureau Veritas. Disponíveis em tamanhos para criança e adulto, com ou sem luz.

Código Flutuação (N) Peso (Kg)

Criança “Poseidon”

Adulto

70167 94 15-41

70169 150 >32

* O certificado de aprovação da CE substitui todos os certificados de aprovação nacionais dos países membros da Comunidade Europeia (D.O.T - U.K. etc ). * * Mais recente alteração do Código Internacional de Dispositivos de Salvamento (L.S.A), capítulo EEP da SOLAS com data de Junho 1998.

Colete de Salvação SOLAS Advanced 2010

Os coletes de salvação SOLAS Advanced 2010 cumprem totalmente com o estabelecido nos novos regulamentos [Resoluções OMI (MSC.201(81), MSC.207(81), MSC.200(80), MSC.226(82), MSC.218(82), MSC.216(82)], obrigatórios para todos os coletes de salvação usados a bordo de navios comunitários.

Colete de Salvação para Criança Advanced SOLAS (Código LSA) 2010

0038

Fabricado para uso em embarcações comerciais, este colete cumpre com os requisitos dos novos regulamentos (Regulamentos OMI), obrigatórios para todos os coletes de salvação usados a bordo de barcos comunitários. Está preparado para uso na maioria das condições climáticas e vem munido de argola de elevação e cabo-guia cor-de-laranja para um salvamento mais simples. Para além disso, recomenda-se que o conjugue com as luzes para colete de salvação compatíveis da Lalizas. Código Peso (Kg)

168

70176 0-15


0038

Colete de Salvação Advanced SOLAS (Código LSA) 2010

Fabricado especificamente para utilização em embarcações comerciais, já que cumpre com todos os requisitos dos novos regulamentos (Regulamentos OMI), obrigatórios para todos os coletes de salvação usados a bordo de barcos comunitários. Disponível em tamanho para adulto e para criança. O colete para adultos é adequado para passageiros com medida de peito superior a 175cm e com excesso de peso, sendo provido de argola de elevação e cabo-guia amarelo para um salvamento mais simples. Recomenda-se que o conjugue com as luzes para colete de salvação compatíveis da Lalizas.

Adulto

Criança

Adulto Código Peso (Kg)

Criança

Adulto

70177 15-43

70178 >43

Criança

0038

Segurança

Colete de Salvação Dobrável Advanced SOLAS (Código LSA) 2010

Fabricado com o intuito de ser facilmente armazenado, este colete cumpre na totalidade com os requisitos dos novos regulamentos (Regulamentos OMI), obrigatórios para todos os coletes de salvação usados a bordo de barcos comunitários. É adequado para passageiros com medida de peito superior a 175cm e com excesso de peso, sendo provido de argola de elevação e cabo-guia amarelo para um salvamento mais simples. Este colete é ideal para armazenagem debaixo de bancos, uma vez que pode ser dobrado. Para além disso, recomenda-se que o conjugue com as luzes para colete de salvação compatíveis da Lalizas. Código 70179 Peso (Kg)

>43

Características

Tira ajustável (70178-70179)

Luz Intermitente “Safelite” p/ Colete de Salvação Accionada por Água - Código L.S.A. Código..... 70280

Ajuste confortável ao pescoço

0098

Apito

Lanterna LED “Safelite II” p/ Colete de Salvação accionada por água ΟΝ-ΟFF, Código L.S.A. Código...... 71209

Argola de elevação

0098

Cabo-guia cor-de-laranja

Lanterna LED “Safelite III” p/ Colete de Salvação accionada por água MON-MOFF-AUTO ON, Código L.S.A. Código..... 71210

* O certificado de aprovação da CE substitui todos os certificados de aprovação nacionais dos países membros da Comunidade Europeia (D.O.T - U.K. etc ). * * Mais recente alteração do Código Internacional de Dispositivos de Salvamento (L.S.A), capítulo EEP da SOLAS com data de Junho de 1998.

169


Coletes de Salvação SOLAS Coletes salva-vidas insufláveis SOLAS 150N e 275Ν

Os coletes salva-vidas insufláveis Lalizas Lamda 150Ν, Lamda 275N e Delta 150N cumprem as mais recentes especificações SOLAS para uma maior segurança a bordo. Possuem câmaras duplas para segurança redobrada, podendo cada uma delas ser insuflada através da sua cabeça automática Lalizas individual (20260, certificação de acordo com ISO 124027), que também permite a activação manual. A câmara insuflável, que é feita de um tecido amarelo de elevada visibilidade, está dobrada numa mala com fecho em velcro e o seu tubo de enchimento incorpora as novas válvulas de segurança vermelhas Lalizas (20611, certificação de acordo com ISO 12402-7). Todos os modelos estão equipados com fitas retro-reflectoras Lalizas (70180), um apito (70010, certificação de acordo com ISO 12402-7 & 8) e um anel de elevação com linha de resgate amarela para facilitar o salvamento. Para além disto, podem ser acrescentadas todas as lanternas para coletes salva-vidas Lalizas SOLAS (70280, 71209, 71210) aprovadas. Estes coletes salva-vidas, de muito fácil utilização, proporcionam máxima segurança graças à funcionalidade de enchimento rápido, mesmo a temperaturas muito baixas, e encontram-se disponíveis num tamanho de adulto que pode ser facilmente ajustado a passageiros com largura de peito até 175 cm ou mais, mediante a utilização da extensão Lalizas (71161). Todos os modelos de coletes salva-vidas insufláveis da série Lalizas SOLAS foram concebidos em conformidade com os mais elevados padrões e foram fabricados com materiais de qualidade superior para suportarem as condições mais adversas em caso de emergência. Estão disponíveis em dois tipos diferentes, mala normal e modelo de cintura, e a sua concepção leve torna-os ideais para utilização em embarcações de passageiros, embarcações comerciais, iates, embarcações de pesca e em todas as embarcações onde o espaço de armazenamento for limitado. O novo colete salva-vidas insuflável topo de gama Lalizas SOLAS Lamda 275N oferece a máxima sensação de segurança em todas as situações, seja em que mar for, graças ao excelente tamanho da sua câmara e à flutuabilidade de 275 Newton proporcionada pelos cilindros duplos de CO2 de 60 g.

Capa Protectora para colete de salvação insuflável Código..... 71211

Extensor de Cinto para Cintura para coletes de salvação insufláveis SOLAS

Segurança

Código...... 71161

Frente

Luz Intermitente “Safelite” p/ Colete de Salvação Accionada por Água - Código L.S.A.

Costas

Código..... 70280

Colete de Salvação Lamda Auto, SOLAS Código

71107

71216

Newton

150

275

0098

Lanterna LED “Safelite II” p/ Colete de Salvação accionada por água ΟΝ-ΟFF, Código L.S.A. Código...... 71209

0098 Lanterna LED “Safelite III” p/ Colete de Salvação accionada por água MON-MOFF-AUTO ON, Código L.S.A.

Colete Salva-vidas de Cinto, Delta Auto 150N, SOLAS

Código..... 71210

Frente

Código...... 71108 Sistema Manual Lalizas

OK

Com a etiqueta verde “Pronto para acção”

Sistema Automático Lalizas

OK Com a etiqueta verde “Pronto para acção”

Com a etiqueta verde “Pronto para acção”

170

Sistema Manual Lalizas

STOP

Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”

Sistema Automático Lalizas

STOP

Com a etiqueta verde “Pronto para acção”

Indicador vermelho “NÃO pronto para acção”

STOP

STOP

Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”

Sem a etiqueta verde “Pronto para acção”

Indicador verde “Pronto para acção”

Indicador vermelho “NÃO pronto para acção”


Fatos de Imersão e Auxiliares de Protecção Térmica

Auxiliares de Protecção Térmica “Alusafe-T” - Código L.S.A.

Um dos designs mais inovadores no campo dos fatos de protecção térmica reflecte-se no fato LALIZAS “Alusafe-T”. É revestido a alumínio e foi concebido para proteger os sobreviventes de naufrágios contra os riscos de hipotermia durante a exposição prolongada em jangadas salva-vidas e barcos de salvamento. A reduzida condutividade térmica do alumínio diminui as perdas de calor através da evaporação e convecção e mantém o corpo a uma temperatura estável. O sobrevivente está protegido do vento e do frio, já que o fato protege todo o corpo mesmo quando se usa um colete de salvação. Além disso, o fato “Alusafe-T” cumpre os requisitos do “Código L.S.A.” O fato LALIZAS “Alusafe-T” está disponível em tamanho único e numa só cor, prateado.

0038

0098

Luz Intermitente “Safelite” p/ Colete de Salvação Accionada por Água - Código L.S.A.

0098

Código..... 70280

Fatos de Imersão Isolados “Neptune”

Todos sabemos que as hipóteses de sobrevivência de uma pessoa que esteja imersa em água aumentam caso esta mantenha o corpo seco e a temperatura corporal a um nível confortável. A LALIZAS concebeu este Fato de imersão para o proteger em situações onde o perigo de sofrer de hipotermia é iminente, aumentando dessa forma as suas hipóteses de sobrevivência. O fato de imersão LALIZAS é feito de neopreno reforçado e incorpora uma cobertura para a face, 3 luvas com dedos, fecho frontal à prova de água, cintos para os tornozelos, bolsos em neopreno e cinto reflector. Tudo isto foi concebido para servir de protecção contra o frio mas mantendo, ao mesmo tempo, a liberdade de movimentos. Cumprindo as mais recentes especificações SOLAS respeitantes à protecção contra a hipotermia, é ideal para ser utilizado em ferries, plataformas petrolíferas, barcos de salvamento, barcos de homem ao mar e, de uma forma geral, é próprio para o uso comercial.

Código Tamanho

70454 Único

Segurança

Código......... 70461

70455 Xlarge

Equipamento de Teste para Fato de Imersão

O kit de alumínio contém equipamento de manutenção. - Fixador de máscara (duas partes), - Manómetro (0-6kPa). - Bomba de pé (com adaptador multi-válvulas). - Cola e aplicador (duas peças). Código....... 70168

* O certificado de aprovação da CE substitui todos os certificados de aprovação nacionais dos países membros da Comunidade Europeia (D.O.T - U.K. etc ). * * Mais recente alteração do Código Internacional de Dispositivos de Salvamento (L.S.A), capítulo EEP da SOLAS com data de Junho 1998.

171


Arneses e Cabos de Segurança Regulamentos: Os cabos e arneses da LALIZAS estão homologados de acordo com as Normas Europeias ISO 12401:2009. Tal como exigido por essas normas, todos estes arneses e cabos foram submetidos a testes dinâmicos e estáticos para estabelecer a sua eficácia em caso de queda. Estes produtos são considerados dispositivos de segurança pessoal, de acordo com a Directiva 89/686 da UE, devendo por isso ter a marca de homologação da CE. Qualquer produto que não possua a marca de homologação da CE é considerado ilegal e não garante a sua segurança. A Lalizas recomenda que adquira apenas produtos certificados, mesmo que isso não seja exigido pelas leis do país em questão. Instruções de Utilização Colocação: O arnês de segurança deve ser usado de modo a adaptar-se confortavelmente ao corpo, sem no entanto ficar demasiado folgado. Consoante o tipo de arnês, as fitas são passadas sobre os ombros ou também em redor das pernas, como acontece no arnês completo. Os cabos de segurança são instalados fixando-se uma das extremidades a um ponto resistente da embarcação e a laçada ou mosquetão na outra extremidade ao anel D do arnês de segurança. Ao ligar uma criança ao cabo deverá utilizar-se sempre a laçada para fixar o cabo ao anel D e não o mosquetão. Função: A combinação do arnês com o cabo de segurança pode evitar ferimentos provocados por quedas. Mesmo que caia à água, o arnês e o cabo mantêm-no ligado ao barco aumentando, assim, as suas probabilidades de ser encontrado e salvo. Manutenção / Substituição Manutenção: Os arneses e os cabos de segurança devem ser usados e guardados de forma adequada para garantir que funcionam correctamente e em segurança, sempre que necessário. Estes produtos não devem ser submetidos à luz directa do sol, nem a temperaturas elevadas. Qualquer contacto com chamas, superfícies com arestas vivas, óleo, gordura ou areia poderá comprometer a integridade e o adequado funcionamento do produto. Após cada utilização, os arneses e os cabos de segurança devem ser lavados em água doce a uma temperatura inferior a 30ºC. Substituição: Os arneses e os cabos de segurança devem ser substituídos após terem suportado uma queda, mesmo que não apresentem sinais de danos. Se tal acontecer, substitua de imediato os arneses e, se necessário, os cabos de segurança sempre que estes mostrem sinais de desgaste ou danos, tais como costuras, grampos soltos ou rasgados.

Segurança

Arnês de Segurança “Life-Link” CE ISO 12401 Este arnês de segurança está disponível, tanto para adulto, como para criança. Apresenta uma fivela extremamente resistente e um anel D totalmente ajustável ao cinto de segurança em polyester preto. Homologado de acordo com as mais recentes normas ISO 12401:2009 europeias. - Arnês de adulto ajustável no peito entre os 70cm e os150cm, >50 Kgr - Arnês de criança ajustável no peito entre os 60cm e os 90cm, 20-50Kgr

Código

Adulto 71145

1. Para um melhor desempenho e máxima segurança, deverá combinar o arnês de segurança Life-Link com os cabos de segurança Life-Link. 2. Os cabos de segurança e arneses Life-Link da Lalizas combinam-se perfeitamente com os casacos e as calças de vela do modelo Offshore HTX 15000. Para mais informações sobre os casacos e calças Offshore, ver página 13.

Criança 71146

Cabos de Segurança Life-Link, CE ISO 12401 Os cabos de segurança Life-link estão disponíveis com um, dois ou três mosquetões e com ou sem capacidade elástica, e estão todos homologados de acordo com a norma ISO 12401:2009. Os seus mosquetões de dupla acção evitam uma abertura acidental, mantendo sempre a possibilidade de accionamento com uma única mão. Os mosquetões estão também homologados de acordo com a norma ISO 9227.

Mosquetão Life-Link, ISO 12401 Cabo de Segurança Simples Life-Link, ISO 12401, 150cm

Cabo de Segurança Duplo Life-Link, ISO 12401, 185cm

Código............. 71147

Código............. 71148

Cabo de Segurança Triplo Life-Link, ISO 12401, 200cm

Cabo de Segurança Elástico Duplo Life-Link, ISO 12401, 100-180cm

Código............ 71149

Código........... 71150

Código..... 71151

Linha de Vida “Jackline” Estas linhas de vida vão proporcionar-lhe uma vasta área de deslocação e toda a segurança de que necessita a bordo, sem que tenha de abdicar da sua liberdade de movimentos. A linha de vida “Jackline” é feita em poliéster de 25mm, resistente aos raios UV, e de grande durabilidade. Está disponível em amarelo e em 5 tamanhos, dos 6 aos 10 metros.

Código

Arnês de Segurança, com anel D Código..... 71152

172

Compr. (m) Largura (mm) Cor

20702 6

20703 7

20704 8 25 Amarelo

20705 9

20706 10


Sistemas de Salvamento de Homem ao Mar

Rescue Systems Life-Link

Segurança

Regulamentos:Todas as bóias salva-vidas de forma circular e destinadas a serem utilizadas a bordo de embarcações comerciais, devem estar em conformidade com os regulamentos SOLAS (96/98/EC). No que diz respeito a bóias em forma de ferradura e a sistemas de cabos de salvamento, não existe uma norma aceite por todos os países. Cada país estabelece os seus próprios requisitos para o fabrico, a concepção e a durabilidade de tais produtos. Consoante o modelo, as bóias salva-vidas em forma de ferradura da Lalizas estão homologadas de acordo com os regulamentos da Grécia e de França. Utilização: Estes produtos são usados sobretudo em salvamentos de pessoas caídas ao mar. Para facilitar o salvamento de pessoas que tenham caído ao mar, são utilizadas fitas reflectoras com cores vivas que aumentem a visibilidade. Instruções de Utilização: Quando alguém cai à água, devem ser executadas rapidamente uma série de acções para se proceder ao seu salvamento. Caso tenha a bordo uma bóia salva-vidas de forma circular ou em ferradura, deverá lançá-la imediatamente em direcção à pessoa na água e informar, em seguida, o responsável pela embarcação. A pessoa que está na água deve agarrar-se firmemente à bóia salva-vidas para se manter à superfície (ver figura). Importa não esquecer que os produtos descritos acima só são eficazes se a pessoa que caiu à água souber (ou puder) nadar até eles. Por isso, se tiver a bordo crianças ou pessoas que não sabem nadar, certifique-se de que vestem os coletes de salvação adequados. Mais vale prevenir do que remediar! Deve também certificar-se de que tomou todas as precauções de segurança e executou as medidas necessárias para evitar que alguém caia à água. • Pratique os procedimentos de Homem ao Mar de dia e de noite e em todas as condições atmosféricas, utilizando um balde e uma defensa. • Dê instruções a um dos membros da tripulação para vigiar e apontar continuadamente para a pessoa que está na água. • Use sempre um colete de salvação e um arnês devidamente ligado a um cabo de segurança quando subir ao convés à noite ou com mau tempo. • Certifique-se de que se mantém sempre agarrado às partes estáveis do barco: “uma mão para si, outra para o barco”. Manutenção / Substituição: Estes produtos foram concebidos para suportarem as mais severas condições de tempo e a exposição à luz solar. Porém, para manter o equipamento em boas condições, deverá evitar qualquer contacto com chamas, temperaturas extremas e objectos com arestas afiadas. A LALIZAS sugere que verifique os produtos e os seus cintos e fitas para detectar sinais de desgaste, em especial depois de estes terem sido utilizados. Se detectar quaisquer sinais de desgaste, substitua o equipamento. O que pode fazer a pessoa que caiu à água? Antes de mais, deve manter-se tão calma quanto possível e procurar a bóia que lhe tenha sido lançada e que poderá estar a pouca distância. Tendo em consideração que a maior ameaça para a sua sobrevivência é o frio, deverá cruzar as pernas e apertar os baços em redor do tronco para reduzir os movimentos e consequentemente a perda de calor. Deverá também apertar bem todas as fitas ou fechos de regulação dos pulsos, tornozelos e pescoço e utilizar um apito ou a luz fixa ao colete de salvação para atrair a atenção de outras pessoas. Na maior parte dos casos, não deverá tentar nadar até ao barco, pois isso irá causar uma rápida perda de calor e consequente sensação de exaustão. Caso as condições climatéricas se apresentem adversas, será melhor voltar as costas às ondas para manter as vias respiratórias livres de água e de salpicos. Recolher uma pessoa caída ao mar é provavelmente a parte mais difícil do procedimento de salvamento: - Se existir uma escada para subir a bordo e se a pessoa acidentada estiver em condições de agir por si só, este será o método mais seguro e óbvio de recolher a pessoa que caiu ao mar. - Deverá estar pronto a prestar imediatamente os primeiros socorros, já que a pessoa acidentada poderá estar em estado de choque ou a sofrer de hipotermia. Importa também verificar se a pessoa necessita de cuidados médicos. - Caso o acidentado esteja exausto ou inconsciente, poderá ser necessário improvisar um dispositivo de elevação. Uma laçada curta na ponta de uma adriça passada num molinete poderá ser tudo o que necessita para içar a pessoa acidentada para bordo.

Salvamento a partir de um Veleiro Eis um método simples de se proceder ao salvamento de uma pessoa caída à água, método este que requer imensa prática para que o sucesso seja garantido. 1. Coloque o iate numa navegação ao largo. Afaste-se um pouco para ter espaço para manobrar e para se organizar no sentido de recuperar a pessoa acidentada. 2. Faça o bordo e navegue ao largo com o vento de través no bordo contrário, de modo a que a pessoa acidentada fique na amura do lado do vento. 3. Aproxime-se, cerrando a bolina e folgando o pano à medida que avança. Lembre-se que a deriva aumenta à medida que a velocidade diminui. 4. É por vezes mais fácil fazer a aproximação, protegendo a pessoa acidentada do vento.

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Sistemas de Salvamento Life-Link

O sistema de salvamento de Homem ao Mar da Lalizas modelo Life-link foi concebido para estar permanentemente instalado na balaustrada dentro do seu próprio saco macio em PVC fácil de limpar. O kit contém 50m de retenida flutuante ligada a uma alça em PVC resistente e flutuante e a um grampo de fixação para maior segurança. O lançamento é feito removendo o life-link do seu invólucro, fixando a retenida flutuante a um ponto resistente e atirando-a sobre a popa da embarcação. Depois de lançada a retenida à água, a embarcação deverá girar em torno da pessoa a salvar, até que esta consiga alcançar a referida retenida flutuante. O salvamento estará completo quando o náufrago for amarrado com segurança à retenida, puxado até ao barco e içado para bordo.

Como fazer o nó no Life-Link 1. Passe a retenida por dentro dos anéis em D e pegue com firmeza na ponta mais pequena. Faça um círculo com a ponta maior e passe a mais pequena pelo meio.

Código.. 20440

Conteúdo: Saco de armazenamento para montar na balaustrada. 50 metros de retenida flutuante em PVC. Cinto de salvamento com alça.

2. Passe então a ponta pequena por baixo e à volta da retenida maior, e por dentro do círculo novamente.

A B

3. Para apertar, puxe os pontos A e B em simultâneo.

173


Sistemas de Salvamento de Homem ao Mar Procedimento para reacondicionar a retenida flutuante do Life-Link MOB 1. Para reacondicionar a retenida flutuante, deixe 50cm fora do saco e pegue nela com a sua mão direita.

2. Meça mais 50cm e dobre a retenida em dois, de maneira a criar uma forma em “U”. Coloque-a dobrada dentro do bolso interior do saco.

1. Lance o sistema de salvamento de Homem ao Mar pela popa e circule em torno do acidentado até estabelecer contacto com a retenida.

3. Puxe o acidentado lentamente para junto do barco.

2. Certifique-se que o acidentado está bem agarrado ao dispositivo antes de completar o salvamento.

Retenida Flutuante, laranja Código 90834

Comprimento 15m

Resistência 145kg

6mm

30m

145kg

8mm

15m

400kg

8mm

30m

400kg

10mm

15m

807kg

90835 70260 90836

Código Diâmetro Comprimento Resistência 4mm 200m 120kg 98067* 6mm 200m 145kg 98991* 98992* 98993*

8mm

200m

400kg

10mm

100m

807kg

* Vendida a metro Linear

Pré-cortado

Segurança

4. Ice o acidentado para bordo.

Retenida Flutuante, laranja

Diâmetro 6mm

94801

4. Coloque-a de forma suave dentro do bolso interior do saco. Repita o passo 3 até que toda a retenida esteja embrulhada dentro do saco, de forma ordenada.

3. a) Segure a retenida do Life-Link com a sua mão direita e comece a embrulhá-la em ziguezague. A extensão em ziguezague deverá ser de 20cm, aproximadamente. b) Repita esse gesto até ter retenida suficiente na palma da mão.

Corda de Segurança, 6mm Diâm. Este kit inclui 30m de corda regulável em polipropileno, sendo o seu interior preenchido com espuma de células fechadas e contrapeso. Possui uma pega na lateral. Código..... 95731

Bóia Salva-Vidas Circular SOLAS

Concebida para utilização em barcos comerciais e de recreio, esta bóia possui um invólucro em polietileno rígido cor-de-laranja, que não apodrece nem é afectado por condições climatéricas extremas, homologado pela CE de acordo com a norma SOLAS (Código L.S.A.)* pelo G.L. Hamburg.*

0098

Código.... 70090 Peso........ 2,5kg

Ext. 730 mm Int. 440 mm

70110 4kg

Para uma maior eficácia, combine a bóia circular de lançar SOLAS com a retenida de salvamento flutuante (70260) e a luz SOLAS para bóias salva-vidas (70030).

Suporte em plástico para bóia circular Código... 01106 (1 unidade) Código... 01107 (3 unidades)

* Os certificados de aprovação da CE substituem todos os certificados de aprovação nacionais dos países membros da Comunidade Europeia (D.O.T - U.K. etc.). * Código Internacional para Dispositivos de Salvamento (L.S.A): última alteração do Capítulo III da SOLAS, com data de Junho 1998.

Dimensões: EXT: 17,5cm INT: 10,5cm

Bóia Salva-Vidas Circular, N.º 45 com retenida

174

Anel de Amarração

Diâm. int. 210mm Diâm. ext. 420mm

Fabricado com o mesmo PVC e através do mesmo processo de moldagem usado nas defensas, com ar no interior. Peso: 250 gr

Código..... 63219

Código.... 50990

Dimensões: EXT: 17,5cm INT: 10,5cm

Anel de Amarração com retenida de 30m

Concebido para o salvamento de homem ao mar, possui um molde em PVC, pesa apenas 250gr e está amarrado a uma retenida flutuante de 30m. Código.... 20693


Bóia Salva-Vidas em Ferradura

Tal como as outras bóias de salvamento de Homem ao Mar, a bóia em ferradura deve ser instalada no barco, em local de fácil acesso, para que possa ser rapidamente lançada a alguém que tenha caído ao mar. Além disso, as bóias salva-vidas em ferradura devem estar equipadas com: - apito; - Luz para bóias salva-vidas contínua ou intermitente (para maior segurança, certifique-se de que verifica as baterias regularmente); - âncora flutuante, para evitar que a pessoa caída à água seja arrastada para longe do ponto de queda. Em especial para a navegação em alto mar, uma bóia com um mastro de sinalização visível a 2 metros fora de água ajuda a indicar a posição da pessoa acidentada.

Bóia Salva-vidas em Ferradura “Quick RD”, 145N

Com uma flutuabilidade mínima de 142N, a nova bóia salva-vidas da Lalizas é feita em poliéster com forro em PVC. É resistente à água e o seu tecido não desbota, já que é extremamente resistente aos raios UV. Para arrumar esta bóia salva-vidas, poderá usar o suporte para bóia em ferradura (20580), um suporte no qual poderá montar também a luz para bóias salva-vidas (70030), sendo as caixas “Quick Fit” (70018 e 70019) ideais para a sua armazenagem. Disponível em três cores: laranja, amarelo e branco. Código Cor

70162 Amarela

70164 Laranja

70165 Branca

Bóia Salva-vidas em Ferradura Basic I, 140N

A bóia salva-vidas em Ferradura Basic I possui um invólucro que se fecha com um fecho de correr e é fornecida com um suporte em plástico. Está disponível num único tamanho e em três cores diferentes: branco, amarelo e laranja. Cor

20530 Laranja

20540 Branca

20550 Amarela

Mala para bóia em ferradura “Quick Fit”, tamanho 1

A mala ”Quick Fit” é indicada para armazenar as bóias salva-vidas Basic I em ferradura. É fabricada em tecido de poliéster, com 0,33mm de espessura e forro em PVC, o que faz com que seja à prova e água, permitindo-lhe proteger as bóias salva-vidas de quaisquer condições climáticas. A mala apresenta um sistema rápido de abertura/fecho em velcro e correias para a fixar à balaustrada do seu barco. O seu design permite ao utilizador armazenar também a luz para bóia salva-vidas. Disponível em branco e amarelo.

Suporte em Aço Inox para Bóia em Ferradura

Os suportes em aço inoxidável para bóias salva-vidas em ferradura da Lalizas podem ser facilmente instalados em qualquer tipo de embarcação. O seu sistema de fixação permite que a bóia e a respectiva luz sejam retiradas do suporte, sem dificuldade, em caso de emergência.

Segurança

Código

Código...... 20580

Código Cor

70018 Branca

70019 Amarela

Suporte para Bóia Salva-vidas Circular ou em Ferradura

Código........ 95733

Este suporte é ideal para arrumar ou armazenar a sua bóia salva-vidas circular ou em ferradura. Vem acompanhado de suporte de plástico, o que o torna bastante fácil de montar nas balaustradas do seu barco. É feito em aço inoxidável e possui uma pequena corda elástica que lhe permite manter a bóia salva-vidas segura. O suporte pode também servir de apoio à luz para bóia salva-vidas, uma vez que possui grampo de plástico na base.

Base de Balaustrada para luz para bóia salva-vidas Código........ 20581

Suporte para Bóia Salva-vidas Circular ou em Ferradura Código....... 20707*

90154 * O conjunto de conector e suporte de balaustrada 90154 não está incluído.

Conjunto de Conector e Suporte de Balaustrada para armações de defensas Código............ 90154

175


Luzes para Coletes de Salvação - Produto certificado SOLAS - Accionado por água - Etiqueta útil para inspecções Funções “Safelite” 1. ACTIVADA POR ÁGUA: A “Safelite” será activada automaticamente assim que entrar em contacto com a água 2. MANUAL-ON: Operação contínua, accionada manualmente 3. MANUAL-OFF: A “Safelite” é desactivada para fins de armazenagem

0098

Especificações Técnicas - Design compacto, leve e de pequenas dimensões - Instalação rápida e fácil através de dois passos Lanterna “Safelite” p/ Colete - Ajustável a qualquer cinto para colete de salvação com 20-40mm, garantindo segurança e estabilidade de Salvação Accionada por perante movimentos repentinos - Bateria de lítio com duração de 5 anos, a contar da data de produção indicada, e mais de 8 horas de uso Água - Código L.S.A. contínuo Código..... 70280 - Feita em plástico durável - Impermeável, revestida a resina epóxi para maior segurança

0098

Lanterna LED “Safelite II” p/ Colete de Salvação accionada por água ΟΝ-ΟFF, Código L.S.A.

0098

Código..... 71210

Lanterna LED “Safelite III” p/ Colete de Salvação accionada por água MON-MOFF-AUTO ON, Código L.S.A.

Código...... 71209

Segurança

- Produto certificado SOLAS - Tecnologia LED - Accionado por água - Etiqueta útil para inspecções - Funciona apenas na água * Garante protecção contra uso desnecessário e perda de bateria fora de água

- Produto certificado SOLAS - Tecnologia LED - Accionado por água - Etiqueta útil para inspecções - Ideal para Sistemas MES, já que se pode ajustar ao colete de salvação

Funções “Safelite II” 1. ACCIONADA POR ÁGUA AUTO-ON: A “Safelite II” é accionada automaticamente assim que entrar em contacto com a água 2. MANUAL-OFF (apenas dentro de água): Se estiver em uso, ao premir-se o botão ON/OFF, a Safelight II desligar-se-á para poupar bateria 3. MANUAL-ON (apenas dentro de água): Se estiver desligada, ao premir-se o botão ON/OF, a Safelight II irá ligar-se

Funções “Safelite III” Caso a “Safelite IIΙ” entre em contacto com a água, a lanterna LED irá funcionar, apesar da posição MANUAL-OFF do interruptor 1. ACCIONADA POR ÁGUA AUTO-ON: A “Safelite II” é accionada automaticamente assim que entrar em contacto com a água 2. MANUAL-ON: Coloque o interruptor transparente no modo “ON” para ligar manualmente a “Safelite III” para uso contínuo

Especificações Técnicas

- Design compacto, leve e de pequenas dimensões - Luz LED extra potente, para menor consumo e maior tempo de duração - Instalação rápida e fácil através de dois passos - Ajustável a qualquer cinto para colete de salvação com 20-40mm, garantindo segurança e estabilidade perante movimentos repentinos - Pode ser ajustada ao colete de salvação (usando-se o suporte especial 71214 e o furador 71215) - Bateria de lítio com duração de 5 anos, a contar da data de produção indicada, e mais de 8 horas de uso contínuo - Feita em plástico durável - Impermeável, revestida por junta em O e resina epóxi para maior segurança

Especificações Técnicas - Design compacto, leve e de pequenas dimensões - Luz LED extra potente, para menor consumo e maior tempo de duração - Instalação rápida e fácil através de dois passos - Ajustável a qualquer cinto para colete de salvação com 2040mm, garantindo segurança e estabilidade perante movimentos repentinos - Bateria de lítio com duração de 5 anos, a contar da data de produção indicada, e mais de 8 horas de uso contínuo - Feita em plástico durável - Impermeável, revestida por soldagem ultra-som e resina epóxi para maior segurança

“Safelite”

*As lanternas estão apresentadas nas suas dimensões reais Furador para 71210 Código...... 71215

“Safelite II”

“Safelite III” Suporte de Lanterna para colete de salvação 71210 Código...... 71214

176


Luz para Bóia Salva-vidas Luz para Bóia Salva-vidas Homem ao Mar (Código L.S.A.)

A luz para bóia salva-vidas está em conformidade com o código L.S.A e possui capacidade para se manter acesa com uma intensidade luminosa não inferior a 2cd em todas as direcções do hemisfério superior, por um período mínimo de 2 horas (com uma cor branca). Homologada pela CE de acordo com a norma SOLAS (Código L.S.A) e *pelo Bureau Veritas*.

Suporte para Luz para Bóia Salva-vidas

Suporte para luz para bóia salva-vidas em policarbonato preto de alta qualidade. Concebido para manter a luz na posição vertical quando desligada e permitir uma fácil remoção em caso de emergência.

Lâmpada sobressalente para luz para bóia salva-vidas

0098 Código... 70000

Caixa com Lâmpadas Lâmpada 4,8V/0,75Á, E10 4,8V/0,75Á, E10

Código... 70030

Ø35mm

Código.. 00757

Código.. 30650

Para um maior tempo de vida útil utilize, na sua Luz para Bóia, dois conjuntos de pilhas “X-ENERGY” (31339). Para mais informações sobre as Pilhas Alcalinas “X-ENERGY” da Lalizas consulte a página 92.

Grampo de Mola Código... 50530

Base de Balaustrada para luz para bóia salva-vidas Código........ 20581

Extintores de Incêndio

Os extintores de incêndio são elementos vitais a ter a bordo, tanto para garantir a sua segurança, como a dos seus entes queridos. Existem vários tipos disponíveis no mercado, constituídos por materiais como pó químico, espuma e CO2. Cada um deles possui diferentes usos, adequados a tipos de incêndio específicos. Os extintores mais comuns, quer a bordo de uma embarcação, quer numa viatura automóvel ou em casa são os que contêm pó químico, já que podem ser usados contra incêndios provocados por combustíveis sólidos, líquidos e gasosos. A Lalizas oferece-lhe os extintores aprovados EN3 com agentes sólidos de extinção, pressurizados em garrafas extremamente resistentes. Estão disponíveis em 4 tamanhos. Cobertor Anti-fogo Os cobertores anti-fogo são de vital importância em áreas de risco como as cozinhas. O modelo apresentado tem como dimensões 90x90cm e é fornecido em caixa rígida, com as instruções impressas no topo.

Segurança

Extintores de Incêndio

Base

70443

70444

70445

Disponível apenas na Grécia

Acessórios

Classificação

Quantidade Pó Químico

Código Dimensões mm Peso Peso do Pó Recipiente Material Gás de Propulsão 1kg 2kg 3kg 6kg A (Sólido) B (Líquido) C (Gasoso) E (Eléctrico) Amplitude Térmica Manómetro Pino de Segurança Base Homologações

70443 90 x 232 2kg 1kg

70444 70445 110 x 308 130 x 369 3kg 5kg 2kg 3kg Stahl 12 Pó Químico ABC 40 N2

5 21

8 34

• • •

• • •

• •

• •

• 13 55

• •

-20°C / +60°C

EN3 0437

• • •

Código Descrição 70443 1kg Pó Químico ABC 40 - Garrafa em Ferro (5A 21B-C) com base 70444 2kg Pó Químico ABC 40 - Garrafa em Ferro (8A 34B-C) com base 70445 3kg Pó Químico ABC 40 - Garrafa em Ferro (13A 55B-C) com base 70446 6kg Pó Químico ABC 40 - Garrafa em Ferro (21A 113B-C) 70448 Cobertor Anti-fogo (100x100cm) em caixa PVC

70446 150 x 470 9kg 6kg

21 113

• • • • •

EN3 0437 SOLAS 0437/04

70448 70446

177


Sinais Pirotécnicos Os dispositivos de sinais pirotécnicos constituem uma parte importante do equipamento de segurança de um barco, visto que ajudarão as outras pessoas a encontrá-lo mais facilmente caso venha a correr perigo na sua embarcação. De entre os dispositivos pirotécnicos, destacam-se os fachos de mão, os potes de fumo e os foguetes com páraquedas. Os foguetes com pára-quedas são diferentes de todos os outros foguetes de sinalização, na medida em que sobem a grande altitude no céu, descendo lentamente suspensos por um pequeno pára-quedas. Antes de Utilizar Em primeiro lugar, certifique-se de que todos os membros da tripulação do seu barco sabem onde estão armazenados os sinais pirotécnicos. Para uma utilização segura, a tripulação deverá ler as instruções impressas nos dispositivos - fazê-lo numa noite de tempestade será tarde demais! Todos os foguetes luminosos deverão ter indicação do respectivo prazo de validade e ser substituídos quando necessário. Utilização É fundamental que os foguetes com pára-quedas sejam lançados de modo a não atingirem mastros, cabos, velas, etc., pois tal poderia constituir risco de incêndio. Por essa razão, deverá estar familiarizado com as instruções de lançamento. Lance os foguetes com pára-quedas cuidadosamente e no sentido do vento, para que o fumo e as partículas incandescentes sejam soprados para longe do barco. Não lance foguetes com pára-quedas quando um helicóptero estiver por perto. Quantos sinais pirotécnicos SOLAS deverei ter no meu barco? Todos os tipos de embarcações devem possuir o número adequado de sinais pirotécnicos SOLAS, a serem utilizados em caso de perigo, como parte integrante do seu equipamento de segurança. A quantidade de sinais pirotécnicos necessária depende da legislação de cada país.

Disponível apenas na Grécia

Fachos de Mão Aprovação L.S.A.

Fachos de Mão

Potes de Fumo

Foguetes com Pára-quedas

Código..... 70230

Código..... 70200

Código..... 70210

Código..... 70220

Primeiros Socorros

Segurança

Todas as malas de primeiros socorros são fornecidas vazias.

Kit de Primeiros Socorros, não SOLAS

Código........ 10112

Mala de Primeiros Socorros (Base não incluída)

Especialmente concebida para ser utilizada em barcos, esta mala é fabricada em plástico ABS resistente. Compacta, rígida e à prova de água. Base de fixação de aparafusar em plástico, para uma fácil libertação. Disponível com e sem base. Dimensões: 21x21x12,5 cm

Base para Kit de Primeiros Socorros Código....... 00385

Código.... 56880

- ANTIANGINOSOS - ANTIEMÉTICOS - ANALGÉSICOS ANTIPIRÉTICOS - ANALGÉSICOS ANTI-INFLAMATÓRIOS - HIDROPERÓXIDO ANTISÉPTICO - PRODUTOS PARA QUEIMADURAS - CÂNULA PARA RESPIRAÇÃO BOCA-A-BOCA - LIGADURA ADESIVA ELÁSTICA - COMPRESSAS DE GAZE ESTERILIZADAS - ALGODÃO HIDRÓFILO - PENSOS ADESIVOS - COMPRESSAS ESTERILIZADAS - ADESIVOS DE SUTURA - FITA ADESIVA - GAZE ESTERILIZADA COM ÁGUA E ÓLEOS PARA QUEIMADURAS - TESOURAS

Sinalização e Reflectores Reflector

Feito em liga leve, este reflector dispõe de protecções para cantos em plástico. Modelo dobrável para fácil arrumação nos momentos em que o seu uso não se revele necessário. Embalado em saco de plástico. Código

Descrição

Dimensões

97638

STANDARD

215x215x300

97639

R.O.R.C

300x300x415

Heliógrafo 7x7cm Código..... 56570 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Segure na mira com a mão esquerda e o braço totalmente estendido. 2. Com a mão direita, vire o espelho para a luz do sol e mantenha a parte de trás voltada para si. 3. Alinhe o orifício da mira com o do espelho em direcção ao alvo. 4. Mova o espelho até que o reflexo do sol possa ser visto na mira e uma sombra apareça na abertura. 5. O raio está agora orientado para o alvo.

Cone Preto

A ser mostrado em veleiros, quando estes navegam a baixa potência. Tamanho: 32 x 47cm Código.. 10060

Bola Preta (sinal de fundeado)

Sinal diurno reconhecido internacionalmente e utilizado pelas embarcações, quando estas se encontram ancoradas. Fabricado em polipropileno resistente. Dobrável, para uma arrumação fácil. Diâmetro: 31cm Código.. 10050

178


Sinais Sonoros Megafone SINAL SONORO

SIGNIFICADO Alterar rumo para ESTIBORDO. Alterar rumo para BOMBORDO. Marcha a Ré.

O megafone “Mega Horn” pertence à mais recente gama de megafones. Quer o utilize em caso de emergência ou apenas para recreio, certamente que se fará ouvir. O nível sonoro é de 105 D.B. Está disponível em vermelho e vem completo com expositor para balcão. Flutuante, não corro­sivo e amigo do ambiente. À disposição em kits de 12 peças. Código........ 10040

Código..... 90168

Sinal de identificação de Barco de Pilotos.

(pelo menos 5)

Aviso de colisão com outro barco. Barco em aproximação de ponto de viragem em canal ou rio. Sinal de resposta de barco que se aproxima no rumo contrário ao ponto de viragem de um canal ou rio.

Apito Náutico

Apito marítimo de qualidade comercial, não corrosivo, sem grilo. Fabricado de acordo com a norma SOLAS 74/83. Homologações: EC-Type Certificate ISO 12402-8 & 7 Parts, PRS Código..... 70010 Cor........... Azul

Barco a motor.

70020 Laranja

Megafone com Sirene, 16W, 320m - Diâmetro: 200mm - Comprimento: 350mm - Potência: 20W - Amplitude de som: aprox. 400m - Função: Fala/Sirene (ou música) - Pilhas: 6D - Construção: ABS

Unidades Completas em

Barco a motor no mar, mas parado.

Embalagens Transparentes Buzina Pneumática 380ml Alcance acústico de cerca de 1500 m.

Barco desgovernado; barco com capacidade de manobra reduzida, ancorado ou não; barco bloqueado devido ao seu calado; barco a navegar à vela; barco de pesca ancorado; barco que reboca ou empurra outro barco.

Segurança

Barco rebocado (ou o último dos barcos rebocados, caso haja mais do que um). Intenção de passar para estibordo do seu barco (***). Intenção de passar para bombordo do seu barco (***). Sinalização de resposta de um barco a ser ultrapassado, de acordo com o movimento de ultrapassagem (***).

Cabeça para Buzina Pneumática Código....... 10031

Canister de Reserva para Buzina Pneumática Código....... 10032

Buzina Pneumática & Canister de Reserva Código....... 10033

Sinal de SOS através de aparelhos de comunicação sonora ou visual. (***): Aplicável a canais ou rios estreitos. : Som curto (cerca de um segundo). : Som longo.

1. Instale a buzina, enroscando-a no canister pressurizado.

Buzina Pneumática “Echo-200” - 200ml Código.... 11506

2. Para accionar, prima a buzina para baixo.

Buzina Pneumática “Echo-380” - 380ml

3. A buzina pneumática deve ser sempre utilizada na posição vertical.

4. Não guarde o canister pressurizado em local sujeito à luz solar directa. Não o exponha a temperaturas superiores a 40ºC. Não o perfure nem o queime, mesmo depois de vazio.

Instale a buzina, fixando-a ao recipiente pressurizado.

Código.... 11507 Para accionar, prima a buzina para baixo. A buzina deve ser sempre utilizada na posição vertical.

Canister de Reserva de 200ml para Buzina Pneumática “Echo-200”

Canister de Reserva de 380ml para Buzina Pneumática “Echo-380”

Cabeça para Buzina Pneumática “Echo-200” e “Echo-380”

Código........ 11505

Código........ 11508

Código........ 11509

Não exponha o recipiente pressurizado à luz solar directa. Não o exponha a temperaturas superiores a 40°C. Não o perfure nem o queime, mesmo depois de vazio.

179


Balsas Salva-Vidas e Acessórios

Lalizas Cruiser

Segurança

Todas as balsas salva-vidas Lalizas estão protegidas, quanto ao material e às costuras, por uma garantia transferível de 12 anos, o que demonstra o nosso empenho na qualidade e na satisfação do Cliente. A referida garantia é aplicável a todas as balsas salvavidas, mediante certas condições e desde que estas sejam inspeccionadas por uma estação de serviço autorizada da Lalizas.

Lalizas Cruiser

As balsas salva-vidas do modelo CRUISER estão disponíveis em versões para 4 a 12 pessoas, têm um fundo simples e foram concebidas para serem extremamente seguras quando utilizadas em áreas em que os rigores extremos da navegação em alto mar não são de prever. Fabricadas segundo técnicas de elevada qualidade e com base na experiência adquirida no fabrico da nova gama de balsas oceânicas, as balsas CRUISER combinam um peso reduzido, dimensões compactas e uma estrutura consistente com um comprovado design para balsas salva-vidas. Um dos aspectos essenciais deste design é a sua câmara de flutuação dupla. Fabricadas e testadas individualmente, cada câmara pode suportar a balsa com o número máximo de ocupantes para que foi concebida. As duas câmaras são depois unidas para constituírem uma plataforma elevada e rígida à qual é acrescentada a capota auto-insuflável de cor laranja. Este design permite dispor de um maior volume interno proporcionando, ao mesmo tempo, máxima protecção contra os elementos externos. Com cabos de segurança externos, painéis reflectores de radar, fitas reflectoras e sacos de balastro de A água profundos, as balsas salva-vidas da gama CRUISER oferecem grande visibilidade, são estáveis e protegem os seus ocupantes dos elementos exteriores. B

A B

A B

A B

A B

A B

Saco

Contentor

Código

56001

Pessoas

56011

56002

4

56012

56003

6

56013

56004

8

56014

56005

10

Modelo

A

B

Cruiser 4p

1700

1260

Cruiser 6p

1994

1510

Cruiser 8p

2272

1760

Cruiser 10p

2550

2010

Cruiser 12p

2690

2120

Invólucro

Contentor

Saco

Contentor

Saco

Contentor

Saco

Contentor

Saco

Contentor

Saco

Peso (kg)

32

29

38

35

46

42

55

51

62

57

Α (cm)

68

67

68

67

68

67

73

69

73

72

B (cm)

42,5

36

42,5

36

42,5

38

48,5

45

48,5

49

C (cm)

27,5

27

27,5

31

30,5

34

28,5

34

33,5

35

180

Dimensões (mm)

56015 12


Âncora flutuante

Equipamento 1 cabo de salvamento flutuante com 30m 2 âncoras flutuantes 1 faca flutuante em aço inoxidável 1 apito 1 fole de enchimento 1 kit de reparação 1 manual com conselhos de sobrevivência 2 pagaias 1 vertedouro 2 esponjas 1 lanterna à prova de água 4 pilhas 1 lâmpada sobressalente para a lanterna 1 kit de primeiros socorros 1 chávena calibrada 1½lt de água potável por pessoa

Características e Especificações 1. Garrafa de CO2 sob o fundo para maior estabilidade. 2. Capota de cor laranja internacional, auto-insuflável com painéis reflectores ao radar e reflectores de luz. 3. Tubos de flutuação duplos de grande diâmetro. 4. Cabos de segurança internos e externos. 5. Escotilha de ventilação / observação. 6. Caleira para recolha da água da chuva. 7. Sacos para balastro de estabilização de grandes dimensões. 8. Entrada que pode ser totalmente fechada com fitas de fixação. 9. 12 anos de garantia. 10. Embalada em vácuo e hermeticamente selada. 11. Manutenção a cada 3 anos. 12. Rede internacional abrangente de estações de serviço.

Etiqueta de identificação Fita reflectora

Anel flutuante

Cabo de reboque

Luzes Interiores e Exteriores para balsa salva-vidas

O conjunto de luzes interiores e exteriores para balsa salva-vidas é composto por uma luz exterior intermitente e por uma luz interior contínua. A luz exterior fornece uma intensidade de luz superior a 4.3cd durante, pelo menos, 12 horas, enquanto a luz interior fornece luminosidade não inferior a 0,5cd para que se possa ler durante 12 horas. As luzes para balsa salva-vidas podem ser activadas automaticamente, quando a balsa é preparada, ou manualmente, através do botão ON/ OFF. O conjunto apresenta um circuito PCB com resina epóxida, cabos isolados em PVC e um conector macho/fêmea de dois pinos à prova de água. O produto deve ser mantido em local escuro, limpo, seco e armazenado sem ser comprimido.

Código........ 50990

Anel de Amarração

Segurança

Fabricado em PVC através de um processo de moldagem idêntico ao utilizado nas defensas, com ar no interior. Peso: 250 gr. Dimensões: EXT. 17,5cm; INT. 10,5cm

Código.... 50002

0098

0098

Código...... 20693

Bateria de Lítio para luzes para balsa salva-vidas, (3V x 2pcs), 6V

Anel de Amarração com retenida de 30m

Concebido para a recuperação de homem ao mar, o anel possui um molde em PVC, pesa apenas 250gr, e está amarrado a um cabo flutuante de 30m. Dimensões: EXT: 17,5cm; INT: 10,5cm

• Contém 2 baterias de lítio • Tipo de bateria: AAA:D • 5 anos de validade, a contar a partir da data de fabrico • Cabos isolados em PVC • À prova de água, já que é vedada com resina epóxida Código.... 50003

Kit de Primeiros Socorros, não SOLAS 158mm

128mm

Lanterna LED para jangada salva-vidas Código....71217 AA Alcalinas 1,5V x 2pçs (pilhas no incluídas)

Válvula de Sobrepressão para balsa salva-vidas Código.... 56390

Válvula para Tanques de Água Flexíveis (31321-6, 31329)

215mm

Vertedouro, 2,5lt, laranja

Código...... 11919

Suporte em Aço Inox para instalação da balsa salva-vidas Código... 56040

Código.... 56880

- ANTIANGINOSOS - ANTIEMÉTICOS - ANALGÉSICOS ANTIPIRÉTICOS - ANALGÉSICOS ANTI-INFLAMATÓRIOS - HIDROPERÓXIDO ANTISÉPTICO - PRODUTOS PARA QUEIMADURAS - CÂNULA PARA RESPIRAÇÃO BOCA-A-BOCA - LIGADURA ADESIVA ELÁSTICA - COMPRESSAS DE GAZE ESTERILIZADAS - ALGODÃO HIDRÓFILO - PENSOS ADESIVOS - COMPRESSAS ESTERILIZADAS - ADESIVOS DE SUTURA - FITA ADESIVA - GAZE ESTERILIZADA COM ÁGUA E ÓLEOS PARA QUEIMADURAS - TESOURAS

Suporte em Aço Inox para balsa salva-vidas, 750x520x200mm Código... 70620

Código...... 02022

181


Balsas Salva-Vidas e Acessórios Cobertor Térmico, 2,1 x 1,6m USO: O cobertor térmico ajudá-lo-á a manter a temperatura do corpo, protegendo-o dos raios solares e das temperaturas muito baixas. Ideal para ser usado em caso de acidente, protege contra o vento, a chuva e o calor. INSTRUÇÕES: Para evitar hipotermia, utilize o cobertor térmico, virando a parte dourada para cima. No caso de necessitar de se proteger do calor, a parte a voltar para cima será a prateada. Código....... 70975

Heliógrafo 7x7cm Código..... 56570

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Segure na mira com a mão esquerda e o braço totalmente estendido. 2. Com a mão direita, vire o espelho para a luz do sol e mantenha a parte de trás voltada para si. 3. Alinhe o orifício da mira com o do espelho em direcção ao alvo. 4. Mova o espelho até que o reflexo do sol possa ser visto na mira e uma sombra apareça na abertura. 5. O raio está agora orientado para o alvo.

Cobertor Térmico, 2,1 x 1,6m - Aplica-se para primeiros socorros - Em caso de frio extremo, embrulhe o cobertor à volta do corpo - Mantém o corpo a temperaturas muito baixas ou muito elevadas - Previne choque após acidente - À prova de água - A sua superfície reflectora garante elevada visibilidade - Dimensões: 2,1 x 1,16m Código....... 70976

Segurança

Âncoras Flutuantes Utilização: Também conhecida como drogue, a âncora flutuante faz parte do equipamento de segurança necessário a bordo de uma embarcação. Esta é utilizada para abrandar a velocidade de deslocação do barco ou da balsa salva-vidas em situações de ventos fortes ou de mar muito agitado. Pode também ser utilizada para voltar o barco com a proa ou a ré na direcção das ondas. Além da sua utilização como equipamento de segurança, a âncora flutuante pode ser utilizada para manter o barco o mais parado possível, sem ser empurrado pelo vento, o que pode ser muito útil quando se está a pescar, a nadar ou em águas demasiado profundas para ancorar. Instruções de utilização: Fabricada em tela revestida a PVC muito resistente, a âncora flutuante é Bóia aberta em ambas as extremidades e tem retenidas que formam duas alças na parte da frente e uma alça na Flutuante parte posterior. A âncora flutuante (drogue) é amarrada à proa do barco (B) por uma retenida que deverá ter um comprimento pelo menos igual a 5 vezes o comprimento do barco (A). Depois de amarrada à proa do barco, esta é passada, com um nó, pelo meio das duas alças da parte da frente da âncora flutuante (C). Quanto maior for a âncora flutuante (maior abertura), mais eficaz esta será. Para puxar a âncora flutuante para fora da água, deverá amarrar uma segunda retenida à alça existente na parte posterior da âncora flutuante (D) e retirá-la da água mal esta deixe de ser necessária. Para evitar que outros barcos passem por cima das retenidas da sua âncora flutuante, poderá utilizar uma bóia Âncora de sinalização (E) amarrada à retenida utilizada para retirar a âncora flutuante da água. As âncoras flutuantes Flutuante não são utilizadas como uma ancoragem permanente.

Atenção: num guia tão geral como este, é natural que haja variações de acordo com diversos factores, como o peso do barco. A sua escolha não deve, por isso, basear-se apenas nestas indicações.

Âncoras Flutuantes de Qualidade Profissional

A LALIZAS fabricou as âncoras flutuantes de qualidade profissional especialmente para utilização em embarcações grandes e em condições de tempo adversas. O tecido utilizado é poliéster 200D, revestido com 0,45mm de PVC de ambos os lados. A fim de se tornar a âncora flutuante profissional da LALIZAS mais forte e resistente, foram acrescentadas fitas de reforço interiores com 400mm e um anel em inox, com 6mm de espessura e 6cm de diâmetro. Por último, as âncoras flutuantes LALIZAS são fornecidas dentro de um saco tipo envelope para uma maior facilidade de armazenamento. As âncoras flutuantes de qualidade profissional da LALIZAS estão disponíveis em amarelo e em três tamanhos que deverá seleccionar de acordo com as dimensões do seu barco. Compr. barcos 15m (49pés) 18m (59pés) 21m (69pés)

182

Código 10240 10241 10242

A(cm) 200 250 300

B(cm) 165 210 250

C(cm) 20 25 30

D(cm) 160 200 240

Âncora Flutuante

Fabricada em tecido revestido a PVC resistente e com um reforço contínuo no interior, para maior resistência. Adequada para barcos entre 4,5-12m. Compr. barcos 4,5m (15 pés) 6m (20 pés) 7,5m (25 pés) 9m (30 pés) 12m (40 pés)

Código 10071 10072 10073 10074 10075

A(cm) 50 65 125 135 190

B(cm) 55 75 125 142 145

C(cm) 8 10 17 20 20

D(cm) 64 70 125 125 130


Balsas Rígidas Salva-Vidas Regulamentos: Antes de utilizar um dispositivo de flutuação (balsa rígida), deverá informar-se se esse dispositivo está ou não de acordo com os regulamentos do seu porto de registo ou do país que está a visitar. Na Grécia, os dispositivos de flutuação são equipamentos de segurança obrigatórios. Utilização: Os dispositivos de flutuação fazem parte do equipamento de segurança de uma embarcação e são utilizados como meio de salvamento de pessoas que estejam na água. Podem ser utilizados em vez de uma balsa salva-vidas (consoante o país), no caso da tripulação ter de abandonar o barco ou para salvar pessoas que tenham caído à água devido a um acidente. Instruções de Utilização: Os dispositivos de flutuação devem ser deitados à água em direcção às pessoas que necessitem de ajuda com mais urgência, devendo elas agarrar-se às pegas especiais concebidas para esse fim. Em caso algum deverá o dispositivo ser carregado com peso adicional (objectos, pessoas) que ultrapasse a sua carga máxima permitida, já que isso comprometeria a sua eficácia. Armazenamento / Manutenção: Armazenamento: A balsa rígida deve ser colocada em local de fácil acesso e protegida de objectos que impossibilitem uma rápida remoção. Os dispositivos de flutuação “Tipo Almofada” podem também ser utilizados como almofadas de assento. Manutenção: Os dispositivos de flutuação não devem ser expostos a temperaturas elevadas, chamas ou superfícies com arestas vivas. Lavar bem com água doce após cada utilização. Substituição: O dispositivo deve ser imediatamente substituído se estiver partido ou rasgado, devido a um mau armazenamento ou manutenção deficiente. Por muito simples que pareçam, estes dispositivos podem revelar-se vitais em caso de emergência.

Dispositivos Salva-Vidas (Plástico)

Código

70131 4 80 5 55 55 25

Pessoas Volume (lit.) Peso (kg) Α (cm) B (cm) C (cm)

70133 8 151 11 76 76 25

70135 12 252 18 100 100 25

Dispositivos Salva-Vidas “Tipo Almofada”

Segurança

- Para utilização em veleiros e barcos a motor. - Fabricados com um invólucro em polietileno de alta resistência e poliestireno no interior. - Retenidas de salvamento em torno dos dispositivos. - Disponíveis em modelos para 4, 8 e 12 pessoas. - Cor-de-laranja de alta visibilidade. - Homologados de acordo com a norma EEP. Número de homologação: 4232/46/00.

- Para utilização em veleiros e em barcos a motor. - Fabricados com um invólucro em nylon resistente e com várias camadas interiores de polietileno. - Retenidas de salvamento em torno dos dispositivos. - Estes dispositivos de peso ligeiro podem também ser utilizados como almofada. - Disponíveis apenas em modelos para 3, 4 e 6 pessoas. - Disponíveis em cor-de-laranja de alta visibilidade. - Homologados de acordo com a norma EEP. Número de homologação: 4232/24/01. Código Pessoas Α (cm) B (cm) C (cm)

70270 3 40 50 29

70271 4 52 47 25

70272 6 46 70 36

Sinalização Uma parte importante e indispensável do equipamento de segurança de um barco, especialmente em barcos comerciais, é a sinalização. Para uma evacuação segura, em caso de emergência e em situações de falha de energia, devem existir sinais que se iluminem no escuro para indicar saídas, direcções, locais de armazenamento do equipamento de combate a incêndios, do equipamento salva-vidas e muitos mais. A LALIZAS fabrica todos os sinais de acordo com as especificações OMI (International Maritime Organization), para todas as situações acima indicadas, bem como outros, feitos por encomenda, para satisfazer necessidades específicas. A sinalização da Lalizas, em conformidade com as normas International Standard Signs, pode ser utilizada para indicar saídas, direcções, equipamento de combate a incêndios e salva-vidas, para permitir uma evacuação segura em situações de emergência e em caso de falhas de energia eléctrica. Produzimos também sinalização especial para satisfazer as necessidades específicas dos nossos clientes, utilizando sempre materiais da melhor qualidade e que satisfazem todos os requisitos das actuais especificações OMI. - Símbolos OMI com texto - Símbolos OMI sem texto - Sinais de segurança - Sinais de direcção - Componentes de luzes sinalizadoras rasteiras - Sinais transparentes - Símbolos de combate a incêndio para a resolução A654 - Símbolos de combate a incêndio para a SO17631 - Sinais LSA - Sinais de incêndio - Sinais de obrigatoriedade - Sinais de perigo - Sinais de proibição

- Sinais de combinação - Sinais de identificação de espaços - Sinais de código ISPS - Sinais de copa - Sinais variados - Sinais de alojamento - Etiquetas - Sinais para embarcações de passageiros e terminais - Sinais de perigo - Cartazes - Fita de identificação de tubagens

www.lalizasimosigns.com 183


Fita Reflectora Fita Reflectora (ROLO) - SOLAS - 40m

Fita Reflectora - SOLAS Conjunto de 6 peças - 5x10cm

Código....... 70180

Código....... 70190

Pacote de fita reflectora tipo SOLAS (Código L.S.A.), norma Lalizas. Seis tiras adesivas: 10cmx5cm por pacote. Pode ser cosida.

Fita Reflectora SOLAS (Código L.S.A.), norma Lalizas. Comprimento: 40m. Testada de acordo com a Res. OMI A. 658 (16).

Dispositivo de Respiração para Evacuação de Emergência Regulamentos Os Dispositivos de Respiração para Evacuação de Emergência (Emergency Evacuation Breathing Devices - EEBD) destinam-se a ser utilizados a bordo de navios, e devem satisfazer a norma SOLAS, capítulo II-2 e IMO MSC / Circ.849, que especifica os requisitos operacionais e de marcação essenciais e o número mínimo de EEBDs que deve existir em cada área. Além disso, as Autoridades Marítimas de cada país poderão exigir mais EEBDs em algumas áreas assim como um determinado número de EEBDs para treino e/ou peças sobressalentes. Os EEBDs da LALIZAS foram concebidos de modo a satisfazerem os requisitos da norma ΕΝ1146:2005 & ISO 23291-1(2008). Estes serão brevemente incluídos na lista dos Equipamentos cobertos pela Directiva Marítima 96/98 devendo, então, ter a marca da roda do leme indicadora da sua homologação. Utilização O EEBD só deverá ser utilizado para a evacuação de emergência, ou através de um compartimento em que exista uma atmosfera perigosa, não devendo ser usado para combater incêndios, entrar em tanques ou noutras áreas com pouco oxigénio, fazer mergulho ou durante um turno completo. Instruções de Utilização Para evitar a sua activação acidental durante o transporte, o equipamento é fornecido pela LALIZAS num estado “não pronto para utilização”. Antes de o colocar na posição de armazenamento deverá programá-lo para o estado “pronto a utilizar”, tal como descrito nas “Instruções para Utilização & Manutenção” fornecidas com o produto. Numa situação de emergência, vista o EEBD e active-o, puxando a “fita de puxar” do saco, ponha o capuz sobre a cabeça e saia da área de risco o mais rapidamente possível dentro de um prazo de 15 minutos. Lembre-se que tem um fornecimento de ar para 15 minutos contados a partir do momento em que puxar a fita de activação e não a partir do momento em que colocar o capuz na cabeça. Armazenamento / Manutenção Durante o seu armazenamento, o EEBD deve estar adequadamente protegido contra os factores ambientais, permitindo uma clara visibilidade do indicador de pressão. A LALIZAS oferece-lhe uma forma correcta de armazenar os seus EEBDs. O EEBD deve ser mantido e reparado de acordo com as instruções do fabricante e apenas nas estações de serviço autorizadas pela LALIZAS.

Dispositivo de Respiração para Evacuação de Emergência (EEBD) “RESCUE-AIR L15”

Segurança

Os Dispositivos de Respiração para Evacuação de Emergência da LALIZAS (EEBD), estão em conformidade com a alteração da norma SOLAS, capítulos II-2 e IMO MSC/Circ.849. De acordo com esta alteração, a data de cumprimento obrigatório é 1/07/2002, para novos navios, e até à data de primeira inspecção de segurança, após 1/07/2002, para os navios existentes. Por outras palavras, todos os navios em rotas internacionais devem ter a bordo dispositivos EEBD até 1/07/2004. O EEBD homologado da Lalizas tem as seguintes características:

1463 Product Service

CE 0086

Código...... 70320 Altura........ 20cm Volume..... 15300cm3 Largura..... 9cm Peso......... 5500gr Compr....... 53cm

- Fabrico duradouro e fiável com manutenção reduzida. - Materiais resistentes ao fogo de cor prateada com grande poder de reflexão do calor. - Capuz que cobre todo o rosto e adaptável a todas as pessoas. - Fornecimento de ar em contínuo durante 15 minutos com fluxo suficiente. - Fácil acesso visual aos manómetros de pressão. - Temperaturas de utilização: -10ºC a 65ºC. - Homologado de acordo com as normas SOLAS, capítulo II - 2 e MSC/ Circ.849 e concebido para satisfazer a norma ΕΝ1146:2005 & ISO 232911(2008).

- Manómetro de pressão à prova de choques e anti-explosão - Bandas de cor que facilitem a leitura da duração (sobrepressão) e da pressão interna da garrafa

- Capuz com máscara - Material retardador de chamas - Sistema de isolamento para a cabeça não irritante e resistente ao Ozono - Visor grande - Máscara adaptável a todos os rostos - não irritante - Dispositivo anti-embaciamento para o visor

Connection

- Válvula com activação automática - regulador - Válvula com rosca G 5/8”F para ligação de enchimento - Trinco de segurança da válvula

Safety lock

Acessórios

Suporte Mural para o EEBD L15 70320 Código... 01623

184

Protecção em plástico para o EEBD L15 70320 Código.. 01622


Navegação

Binóculos Monóculos Bússolas Bússolas de Mão Réguas e Compassos

Bússola de mão SportAbout X-11, amarela Página 192

186-187 187 188-192 192 193

NAV

Monóculo de Visão Nocturna, “SeaNav” Página 192

185


Navegação

Binóculos O que são binóculos? Controlador Dioptria Ocular Os binóculos são aparelhos que ampliam as imagens para que o observador as possa ver como se estas esde focagem tivessem muito mais próximas, utilizando uma combinação de lentes e de prismas de modo a obter imagens mais nítidas, com mais brilho, precisão e fidelidade quanto às cores. A sua utilização é necessária em várias actividades, Olhal e tais como: navegação, navegação de recreio, pesca, desportos aquáticos, caça, observação de aves, entre muitas borracha outras. O brilho e a nitidez da imagem observada através dos binóculos são determinados por vários factores, como o poder de amplificação, o diâmetro das lentes e das objectivas, o campo de visão, o design dos prismas utilizados, entre outros, adiante analisados mais detalhadamente. Poder de amplificação e lentes objectivas Os binóculos são descritos através de um conjunto de números como 7 x 50 ou 8 x 42, em que o primeiro indica o poder de ampliObjectiva ficação ou o grau de aumento do objecto observado. Neste caso particular, os números 7 e 8 indicam que a imagem aparenta ser 7 e 8 vezes maior do que aquela que seria vista a olho nu. O segundo número indica o diâmetro das lentes frontais, vulgarmente Escalas de retículo conhecidas como lentes objectivas. Estas lentes são medidas em milímetros (50mm ou 42mm) e determinam a quantidade de luz regulador de alcance que entra nos binóculos. Assim sendo, quanto maior for o número, maior será a lente e mais luminosidade terá a imagem. Categorias dos prismas Prisma superior Os prismas encontram-se no interior dos binóculos, e são utilizados para inverterem a imagem. Dependendo do design, estes 4 Trajectória da Luz podem dividir-se em duas categorias diferentes: 5 3 1. Os binóculos equipados com Prisma Porro proporcionam uma percepção de maior profundidade, um campo de visão mais 1 amplo e uma imagem mais luminosa. Existem dois modelos diferentes: BAK-4 e BK-7. O prisma BAK-4 é feito em vidro com uma 2 coroa de bário densa e fina, que produz imagens nítidas e bem definidas, eliminando a difusão interna da luz. O modelo BK-7 utiliza o vidro padrão, feito de boro e silicato. Ocular Objectiva 2. Os binóculos equipados com Prisma Superior são mais leves e compactos, mas o seu fabrico é mais difícil e complexo. Possuem um formato esguio e aerodinâmico, no qual as lentes e os prismas que aumentam e corrigem a imagem estão montados Prisma porro em linha. Revestimentos das lentes Trajectória da luz O revestimento das lentes serve para retirar o brilho e reduzir a perda interna de luz, o que faz com que a imagem apresente maior 1 contraste e nitidez. De entre os vários tipos de lentes, os mais comuns são: 3 2 - Lentes revestidas: o tipo mais simples, em que há uma camada de revestimento em pelo menos uma das lentes. 4 - Lentes totalmente revestidas: uma única camada em todas as lentes expostas. Imagens com mais brilho e maior contraste. - Lentes revestidas com várias camadas de revestimento: várias camadas de revestimento em pelo menos uma das lentes, o que Ocular proporciona cores mais brilhantes e maior resistência aos raios UV. Quando escolhemos um par de binóculos, o revestimento das lentes deve ser um factor a ter em consideração. Ao escolhermos uns binóculos com bons revestimentos, estamos a optar por uma melhor prestação óptica e, consequentemente, por uma maior satisfação por parte do cliente Campo de visão dos binóculos Campo de visão é o nome que se dá à área que pode ser vista ao olharmos através de uns binóculos a uma distância de 1000m. Esta distância pode ser medida em metros ou em pés. O campo de visão está estreitamente ligado à ampliação da imagem. Por exemplo, uma maior ampliação resulta num campo de visão menor. Alívio ocular O alívio ocular medido em milímetros consiste na distância a que os binóculos podem estar dos olhos, sem que isso implique uma perda parcial do campo de visão. A maioria dos binóculos de qualidade garante um alívio ocular máximo de 25mm. Todavia, o alívio ocular pode ser reduzido através de oculares dobráveis existentes na maioria dos binóculos. De um modo geral, as pessoas que usam óculos consideram os binóculos com maior alívio ocular mais fáceis de usar. Pupila de saída A pupila de saída refere-se às dimensões daquele círculo de luz que aparece quando espreitamos por uns binóculos colocados a uma curta distância dos nossos olhos. Trata-se de um pequeno círculo brilhante que aparece no meio da ocular e que se mede facilmente, dividindo-se o número correspondente às lentes objectivas pelo número correspondente à capacidade de ampliação. Por exemplo, um par de binóculos 7x50 terá uma pupila de saída de 7,1mm. De um modo geral, a pupila de saída dos binóculos deve ser idêntica à pupila do olho humano. Em condições de fraca luminosidade, as pupilas dilatam-se até adquirirem uma dimensão entre 5 a 7mm, para permitirem uma maior passagem de luz. Por conseguinte, à noite ou em condições de fraca luminosidade, será vantajoso recorrer a uns binóculos com uma pupila de saída grande, já que quanto maior for a pupila de saída, mais brilhante será a imagem. Em condições de maior luminosidade, as pupilas contraem-se até adquirirem uma dimensão entre 2 a 3mm, requerendo assim binóculos com pupilas de saída menores. Sistemas de focagem De um modo geral, existem três tipos de sistemas de focagem: 1. Os binóculos com focagem automática são aqueles que foram focados durante o fabrico e cuja focagem não poderá ser reajustada. 2. Os binóculos com focagem central apresentam um pequeno tambor central para ajustar a focagem, permitindo uma melhor definição e, consequentemente, imagens mais nítidas. 3. Alguns modelos apresentam um sistema de focagem para cada ocular, para que a focagem de cada um possa ser ajustada às necessidades do utilizador. Este tipo de focagem separada é geralmente conhecido como Controlo de Dioptrias. Retículo regulador do alcance (foto) O retículo regulador do alcance, conjuntamente com uma bússola incorporada nos binóculos, converte um simples par de binóculos num instrumento de orientação extremamente útil. A bússola incorporada e iluminada dá-lhe as coordenadas relativamente à direcção da área que está a observar. O retículo ajuda-o a calcular a distância a que se encontra um objecto específico ou a altura desse mesmo objecto com grande facilidade. A maioria dos binóculos implica que efectue cálculos para chegar a estes dados. Porém, há modelos que lhe permitem calcular os valores que procura de um modo mais simples. Senão vejamos:

Calcular as distâncias 1. Concentre-se num objecto cujo tamanho conheça (de 12m de altura, por exemplo). Conte o número de linhas que o objecto atinge na escala, (4 linhas, por exemplo). 2. Rode o anel superior do regulador de alcance, assinalado como ÂNGULO, para 4. 3. Na escala do meio, assinalada como TAMANHO DO OBJECTO, ache a altura do objecto que conhece (12m de altura, por exemplo). 4. A distância é claramente visível abaixo da altura do objecto, à escala inferior “DISTÂNCIA” (300m, por exemplo). Limpeza e manutenção Para prolongar a duração da vida útil dos seus binóculos, é aconselhável que siga as seguintes instruções gerais: - Quando não estiver a utilizar os binóculos, mantenha as lentes tapadas. - Limpe as lentes com o pano que acompanha os binóculos ou com outro pano macio. - Para limpar sujidade ou manchas persistentes, deite uma ou duas gotas de álcool isopropílico no pano. - Guarde os binóculos em local seco. - NUNCA tente desmontar os binóculos ou limpar o seu interior.

186

Calcular a altura 1. Concentre-se num objecto cuja distância conheça (de 600m, por exemplo). Conte o número de linhas que o objecto atinge na escala (2 linhas completas, por exemplo). 2. Rode o anel superior do regulador de alcance, assinalado como ÂNGULO, para 2. 3. Na escala abaixo, assinalada como DISTÂNCIA, ache a distância do objecto que conhece (600m, por exemplo). 4. A altura do objecto é claramente visível à escala intermédia TAMANHO DO OBJECTO, acima da distância conhecida (12m, por exemplo).


Estes binóculos à prova de água vão ajudar a tornar a navegação muito mais fácil do que seria com outros binóculos idênticos à venda no mercado. As suas características fazem deles os binóculos ideais para utilização em ambientes marítimos. Para além da ampliação de 7 vezes e do campo de visão de 132m a 1000m, os binóculos à prova de água “Sea Nav” WECR 7x50 apresentam retículo regulador de alcance a distâncias de posições reais e uma bússola interna que ajudará a reunir dados de navegação enquanto visualiza. A transmissão de luz aumentada através dos prismas Porro BAK4 e o corpo em azoto seco garantem um funcionamento de confiança com baixo brilho ou condensação interna. As lentes focam individualmente e possuem olhais dobráveis de modo a que os binóculos possam ser ajustados às necessidades do utilizador, reduzindo a luz lateral. A construção robusta e o revestimento de borracha vão proteger estes instrumentos de elevada qualidade contra choques e impactos. Para além disso, trata-se de um modelo leve que flutua na água, quando usado em conjunto com a fita que o acompanha. Os Binóculos “Sea Nav” WECR 7x50 vêm equipados com fita para colocar à volta do pescoço, bolsa, e tampas para as lentes.

Binóculos automáticos “Sea Nav” SAF 7x50

Estes binóculos são leves, fáceis de usar, e ajudá-loão a orientar-se durante a sua viagem. Os binóculos automáticos “Sea Nav” SAF 7x50 ampliam sete vezes a imagem que observa. As lentes objectivas são cobertas por uma camada vermelha rubi que filtra a luz vermelha, e vêm equipadas com prismas Porro K9, que conferem maior brilho à imagem. Para além disso, garantem focagem automática e um campo de visão bastante amplo, de 133m a 1000m. Possuem também olhais dobráveis para aqueles que usam óculos. A sua construção robusta com um revestimento de borracha protege-os além de impedir que lhe escorreguem das mãos, mesmo quando estas se encontram molhadas. Os binóculos “Sea Nav” SAF 7x50 vêm equipados com fita para colocar à volta do pescoço, bolsa, e tampas para as lentes.

Binóculos compactos “Sea Nav” CFC 8x21

Por serem leves e compactos, os binóculos “Sea Nav” CFC 8x21 são indispensáveis para qualquer homem do mar, ocasional ou não. O campo de visão de 128m a 1000m, a pupila de saída de 2,6mm, a focagem central e os prismas superiores, proporcionam uma visão confortável e de alta qualidade durante o dia, consoante as suas necessidades. O corpo é resistente ao choque, enquanto o revestimento de borracha permite um melhor manuseamento e protege os binóculos dos impactos. Os binóculos compactos “Sea Nav” CFC 8x21 possuem ainda olhais dobráveis, ideais para quem usa óculos, e vêm equipados com um estojo de transporte que pode ser acoplado ao seu cinto.

Dados Técnicos Ampliação x diâmetro das objectivas: 7 x 50 Ângulo de visão: 7,5o Pupila de saída: 6,8mm Alívio ocular: 23mm Focagem: individual (controlo de dioptrias) À prova de água: sim À prova de condensação: sim Regulável: sim Tipo de prisma: Porro BAK-4 Campo de visão: 132@1000m Retículo regulador do alcance: sim Revestimento das lentes: várias camadas Revestimento dos binóculos: borracha Bússola: sim Peso: 890g Dimensões: 20x8x15cm

NAV

Código....... 31367

Escalas de retículo regulador de alcance

Dados Técnicos: Ampliação x diâmetro das lentes objectivas: 7 x 50 Ângulo de visão: 6,2º Pupila de saída: 7,1mm Alívio ocular: 10mm Focagem: automática Tipo de prisma: Porro K9 Campo de visão: 133 @ 1000m Retículo regulador do alcance: não Revestimento das lentes: totalmente revestidas Revestimento dos binóculos: borracha Bússola: não Peso: 750g Código… 31317 Dimensões: 6,5x19x20cm

NAV

Navegação

Binóculos à prova de água com Bússola “Sea Nav” WECR 7x50

Dados Técnicos: Ampliação x diâmetro das lentes objectivas: 8 x 21 Ângulo de visão: 7,1º Pupila de saída: 2,6mm Alívio ocular: 10mm Focagem: central Tipo de prisma: Superior (Roof Prism) Campo de visão: 128 @ 1000m Retículo regulador do alcance: não Revestimento das lentes: totalmente revestidas Revestimento dos binóculos: borracha Bússola: não Código…. 31318 Peso: 176g Dimensões: 9,7x10,3x3cm

NAV

Monóculos

NAV

Código....... 31414

Telémetro a Laser, Monocular, 6x25, “SeaNav” - Ampliação x diâmetro da objectiva: 6x25mm - Intervalo de medida entre 15m e 600m - Campo de visão: 122m a 1000m (ângulo de visão:7º) - Visor de Cristais Líquidos (LCD) - Dimensões: 40 x 107 x 67mm - Peso: 160gr - Alimentado por bateria 1CR2 (não incluída)

NAV

Código....... 31415

Monóculo de Visão Nocturna, “SeaNav”

- Visão a baixa intensidade de luz - Iluminador IR incorporado para visualização clara de objectos no escuro - Baixo consumo de energia - Fornecido com funções contra luz forte e regulação de tensão - Dimensões: 172x82x60mm - Peso: 438gr - Alimentado por baterias 2 AA (não incluídas)

187


Vantagens e Benefícios de optar por uma Bússola Ritchie Quando escolhida com a dimensão adequada e devidamente instalada e compensada, a bússola marítima é o instrumento mais importante a constar em qualquer barco. Esta dará indicações precisas e sem falhas, mesmo nas condições mais adversas, sem electricidade, sinais de rádio ou comunicações de satélite. Os critérios mais importantes para se escolher uma bússola são o diâmetro da face e o estilo de montagem. A utilização de componentes de qualidade ajuda a obter uma boa precisão, uma resposta suave, estabilidade e um funcionamento sem problemas. Embora as dimensões e o formato das bússolas Ritchie possam variar, este desenho de engenharia em corte é representativo da moderna tecnologia que faz com que as bússolas marítimas Ritchie sejam as melhores do mundo.

Sistema de Iluminação Nocturna NiteVu A maior parte das bússolas está disponível com o sistema exclusivo de iluminação nocturna NiteVu da Ritchie. Este sistema permite uma iluminação óptima da face da bússola e linhas de referência sem se prejudicar a capacidade de visão nocturna. Todos os sistemas de iluminação nocturna NiteVu são fornecidos como padrão para alimentação a 12 volts. Outras tensões estão disponíveis por encomenda especial.

Painel de Montagem e O-Rings A vedação do conjunto da bússola é muito importante para evitar fugas de fluido. Os O-Rings da Ritchie são fabricados com um composto especial que não reage ao fluido de amortecimento. Os painéis de montagem são fabricados em plástico de elevada resistência, alumínio ou bronze maquinado.

Possibilidade de Reparações e Garantia As bússolas Ritchie podem ser reparadas a 100% e têm a garantia exclusiva de 5 anos da Ritchie. Para mais detalhes, ver secção “Garantia” na contracapa.

Sistema de Suspensão Todas as Bússolas Ritchie são concebidas para operarem livremente no seu ambiente sem encravarem, devido às oscilações do barco em torno de qualquer dos seus três eixos. Para tal, é muitas vezes utilizado um sistema de suspensão tipo cardan. Esta ilustração mostra o sistema de suspensão utilizado em muitos modelos Ritchie. O mostrador está suspenso em anéis com sistemas cardan ultra-leves fabricados em alumínio e mantidos no lugar por pinos de latão com molas. Um peso de equilíbrio em latão mantém o sistema nivelado.

Navegação

Caixas e Cubas das Bússolas As caixas e cubas dão máxima protecção e suporte para a montagem dos componentes internos da Bússola. São fabricadas em latão ou polímeros de alta resistência reforçados com fibra. Anteparas para Fluido e Diafragma de Compensação O bom desempenho das bússolas Ritchie é melhorado por anteparas e um diafragma de compensação. As anteparas reduzem a turbulência do fluido amortecedor. O diafragma permite que o fluido se expanda ou contraia com as alterações da temperatura ou da pressão, sem que se formem bolhas.

Domo da Bússola O domo da bússola permite que esta rode sem entraves em torno dos seus três eixos. O domo faz também uma amplificação precisa e nítida da face da bússola. Os nossos domos são fabricados exclusivamente para a Ritchie, recorrendo-se a um polímero transparente de qualidade óptica. A sua composição especial evita os danos causados pelo sol e faz com que se mantenha estável mesmo a temperaturas extremas.

Magnetos de Compensação Dão-se desvios na indicação da bússola quando alguma coisa no seu barco - como sejam maças de ferro, motores, motores eléctricos, sistemas electrónicos com altifalantes magnéticos, baterias, instrumentos electrónicos, tacómetros com magnetos, controlos do motor, rodas do leme, e aparelhos eléctricos - interfere com o magneto da bússola, desviando-o da orientação que lhe é dada pelo campo magnético da terra. Todas as bússolas da Ritchie que se destinam a ser utilizadas em barcos passíveis de ter problemas de desvios têm compensadores incorporados. Estes compensadores são magnetos não interactivos, equilibrados e colocados com um afastamento óptimo para fazerem uma correcção exacta. Com as bússolas, são incluídas instruções sobre como fazer a compensação.

Mostradores Ritchie As dimensões dos mostradores indicadas são as suas dimensões visuais aparentes. Estão disponíveis modelos com dimensões de 2” (5,08cm) até 6” (15,24cm) de diâmetro. Em muitos modelos, pode seleccionar um mostrador com Rosa-dos-ventos Plana Tradicional ou de Leitura Directa. Uma versão CombiDial com Rosa-dos-ventos Tradicional, mas que permite também fazer uma Leitura Directa, está disponível em diversos modelos Voyager, Helmsman e Navigator. Desempenho do Mostrador PowerDamp Cada mostrador é concebido para ter um desempenho firme e suave e para ser fácil de ler. Os Mostradores Tradicionais Planos estão equipados com o sistema PowerDamp® da Ritchie (bem testado em regatas), uma antepara leve que elimina as rotações indesejadas e os saltos do mostrador a altas velocidades e em condições de tempo adversas. Os mostradores de Leitura Directa e CombiDial ™ são fabricados de modo a que as suas formas assegurem também um efeito PowerDamp.

Limpeza Para manter a sua bússola limpa e com aspecto de nova, basta remover os depósitos de sal ou sujidade, lavando-a com água doce e limpando-a cuidadosamente com um pano húmido. NUNCA utilize detergentes fortes, produtos químicos ou produtos de limpeza abrasivos.

Mostrador de Leitura Fácil Os mostradores Ritchie possuem números grandes, a intervalos de 5 graus e marcações dos graus fáceis de ler. Os espaçamentos precisos permitem que o timoneiro mantenha um rumo firme com uma margem de apenas um ou dois graus em relação à rota desejada. Os mostradores Globemaster também estão disponíveis com intervalos de dois graus, por encomenda especial. Magnetos DirectiveForce A Ritchie utiliza Magnetos de Alta Intensidade com campo equilibrado e seleccionados especialmente para cada modelo de bússola, tipo de mostrador e diâmetro. Os magnetos estão fixados aos pares à parte inferior do mostrador, de modo a procurarem e a manterem a orientação do norte magnético, dando às bússolas uma grande precisão e uma resposta suave, ainda que rápida. Eixo e Apoios Todas as Bússolas Ritchie utilizam Eixos em Aço Endurecido e Apoios em Safira com Três Coroas. Estes apoios são comparados e seleccionados ao microscópio de modo a proporcionarem um funcionamento suave ao mostrador e um rápido alinhamento com o norte, nas mais adversas condições de utilização. Nas Bússolas Ritchie não existem eixos ou apoios em plástico.

Compensação da Bússola Para que as bússolas tenham a precisão máxima, estas devem ser compensadas de modo a que se corrijam os desvios originados pelo campo magnético da terra. Todas as Bússolas Ritchie são fornecidas com a compensação feita para a Zona 1 (essencialmente todo o Hemisfério Norte). Se desejar adquirir uma bússola compensada para as Zonas 2 a 7, deverá indicar a zona mais central em relação à área onde vai utilizar o seu barco. Uma vez feita a compensação para uma Zona específica, a bússola mantém a sua precisão para uma Zona norte ou sul.

O Símbolo da Roda de Leme remete para a conformidade com as Normas ISO 10316(E) e ISO 613:2000(E).

188


Regulamentos Com as Bússolas Ritchie, a Lalizas cumpre com a Directiva MED 96/98 EC da União Europeia (tal como está rectificada), que se refere à obrigatoriedade de se ter equipamento naval nos barcos da UE. As bússolas estão aprovadas pelas ISO 10316:1990 (Teste e Certificação de Bússola Magnética de classe B) e ISO 613:2000 (Tecnologia Naval de classe B). Todas as Bússolas Ritchie da Lalizas possuem a marca “Roda de Leme” como importante certificação. Vocabulário Útil Agulha Magnética: a agulha magnética é um instrumento fiável de orientação, que trabalha em todas as condições e em praticamente todos os locais. Trata-se de um instrumento que nos permite, de uma forma precisa e consciente, manter o barco na rota desejada. Desvio: todas as bússolas magnéticas estão vulneráveis a interferências magnéticas que podem originar erros. Ao efeito deste magnetismo na bússola dá-se o nome de desvio. A correcta instalação e compensação da bússola é da responsabilidade do dono ou do operador. Compensação: nome que se dá ao processo pelo qual se corrige o desvio. Os materiais magnéticos (colunas, microfones, etc.), os metais (como o aço e o ferro) e outros aparelhos móveis (ex. telemóveis) são causas comuns de desvios. Declinação: importa perceber que a agulha magnética aponta para o Norte magnético. Há, no entanto, uma diferença entre o Norte magnético e o Norte verdadeiro, a que se dá o nome de declinação. A declinação depende da localização geográfica e pode ser determinada através de um mapa local. Instalação Escolha do local ideal: a bússola deve ser instalada numa superfície direita e elevada, perto do homem do leme. Escolha um sítio que não tenha mais que 20º de desvio dos quatro pontos cardeais (N S E O). A maioria das bússolas possui um compensador que corrige um desvio fixo até 20º. Lembre-se que não conseguirá uma correcta compensação se a bússola estiver sujeita a um campo de variações magnéticas, como as proporcionadas por alguns equipamentos a bordo. Instalação da bússola: há que ter especial cuidado para que a bússola esteja alinhada com a quilha do barco. Os erros de alinhamento são frequentes e normalmente originados devido ao facto de a bússola não apontar para a mesma direcção do barco. Recomenda-se que monte a bússola temporariamente (use, por exemplo, uma cinta). Assim, se detectar algum erro de alinhamento, poderá corrigi-lo facilmente. Devido às variações da agulha e dos materiais dos barcos, não são fornecidos parafusos de montagem. Para este tipo de instalação, utilize peças que não sejam magnéticas. Vejamos então três métodos de instalação diferentes, dependendo do estilo de montagem da bússola: 1. Em Suporte: apenas o suporte é montado permanentemente no local desejado, permitindo-lhe remover a bússola sempre que queira. 2. De Embutir: usando o modelo de montagem, deve cortar o local onde deseja que a bússola fique permanentemente montada. se não conseguir aceder à roda de compensação por baixo da bússola, terá de considerar uma fácil desmontagem da bússola de modo a permitir a compensação. 3. Em superfície: a bússola pode ser montada de forma permanente no local escolhido através de parafusos ou dos painéis fornecidos. Ligação de Luz Nocturna: a luz deve ser ligada a um fusível de 12V do seu sistema eléctrico. Ligue o fio vermelho (branco em alguns modelos) ao positivo e o preto à terra. Alguns modelos têm uma segunda montagem da luz, que deve ser ligada ao mesmo circuito. Compensação: incorporado na bússola existe um sistema de correcção magnético fixo com rodas de ajuste por baixo da bússola. Antes de iniciar a compensação, certifique-se de que está num local adequado. Pode compensar a sua bússola, quer por ajuste da rota na sua carta de navegação e seguindo certas instruções (procedimento recomendado), quer através do uso de GPS. No caso de o barco ser em ferro, ou mediante dificuldades em compensar a bússola, um profissional pode ser de grande ajuda. Boat Compasses Manutenção/Inspecção Manutenção: luz solar intensa pode diminuir o tempo de vida útil da sua bússola. Assim, aconselhamos que a proteja com a capa apropriada ou um pano colorido quando não estiver a utilizar o seu barco. Para manter a sua bússola limpa, remova simplesmente os vestígios de sal com água doce, e seque-a com um pano macio. Nunca use detergentes ou produtos abrasivos. Inspecção: as bússolas Ritchie da Lalizas estão concebidas de forma a proporcionarem muitos anos de informações exactas. Contudo, se reparar em alguma bolha, racha ou se a cúpula estiver a ficar branca, recomendamos que a examine. Todas as bússolas Ritchie da Lalizas têm 3 anos de garantia. Se durante este período de tempo, imediatamente após a data de compra, a bússola não fornecer informação adequada, esta será reparada sem custos para o cliente. Esta garantia não se aplica em caso de quebra por acidente ou má utilização. Veja o vídeo no nosso canal Observação: para mais instruções relacionadas com a instalação e com a compensação, leia o manual da http://www.youtube.com/LalizasSA sua bússola.

Navegação

Bússolas

Montagem em Suporte com Mostrador Voyager B-81 Código

71156

Cor

Preta Especificações Tipo/ Tamanho Barco Tamanho/ Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Garantia Peso Aprox. Expedição

Motor 3” (7,6cm) / Plano ou CombiDial 12 Volts, Verde Incorporados 5 anos 680g

O Símbolo da Roda de Leme indica a conformidade com as Normas IISO 10316(E) e ISO 613:2000(E).

Montagem em Suporte com Mostrador 2 3/4”

A precisão e a versatilidade de montagem da Ritchie formam uma combinação perfeita com as Bússolas Explorer para montagem em suporte. Código Descrição Tampa

31240 Explorer B-51 Preta

31241

31242

Explorer B-51W Explorer B-51G Branca

Cinzenta

Especificações Tipo/Tamanho Barco Tamanho/Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Garantia Peso Aprox. Expedição

Motor/ Até 7,23m (24 Pés) 2 3/4” (6,99cm) / Leitura Directa 12 Volts, Verde Incorporados 5 anos 454g

189


Bússolas Montagem em Suporte com Mostrador 2” Monte a sua Bússola Sport X-10-M no convés, no pára-brisas ou no painel de instrumentos. Uma

bússola com o tamanho ideal para barcos pequenos e veículos desportivos. Código Descrição Cor

31200

31201

31202

Sport X-10-M

Sport X-10B-M

Sport X-10W-M

Cinzenta

Preta

Branca

O suporte totalmente ajustável e reversível permite uma amplitude de montagem de 300º, tanto em superfícies inclinadas ou verticais, como na horizontal. Aliadas à escolha que fará dos acessórios, estas alternativas para posições de montagem vão permitir que a bússola seja montada no pára-brisas ou em estruturas de suporte, em painéis de instrumentos e consolas, bem como em praticamente qualquer tipo de superfície plana, inclinada ou vertical.

Especificações Tipo/Tamanho Barco: Motor/ Até 4,88m (16 Pés) Tamanho/Tipo Mostrador: 2” (5,08cm) / Leitura Directa Iluminação Nocturna: 12 Volts, Verde Compensadores: Incorporados Garantia: 5 anos Peso Aprox. Expedição: 142gr

Montagem Plana com Mostrador 2 1/4”

Uma pequena bússola para montagem plana com grandes performances. Código Descrição Cor

31230

31231

31232

Trek - 35

Trek - 35W

Trek - 35G

Preta

Branca

Cinzenta

Navegação

Especificações Tipo/Tamanho Barco: Motor/ Até 6,10m (20Pés) Tamanho/Tipo Mostrador: 2 1/4” (5,72cm) / Leitura Directa Iluminação Nocturna: 12 Volts, Verde Compensadores: Incorporados Orifício de Montagem: 3” (7,62cm) / Leitura Directa Garantia: 5 anos Peso Aprox. Expedição: 256g

Montagem em Superfície com Mostrador 2 1/4”

A Bússola Trek-33 para montagem em superfícies é perfeita para uma montagem permanente em conveses pequenos, painéis de instrumentos e consolas. Código Descrição Cor

31220

31221

31222

Trek - 33

Trek - 35W

Trek - 35G

Preta

Branca

Cinzenta

Especificações Tipo/Tamanho Barco: Motor/ Até 6,10m (20 Pés) Tamanho/Tipo Mostrador: 2 1/4” (5,72cm) / Leitura Directa Iluminação Nocturna: 12 Volts, Verde Compensadores: Incorporados Garantia: 5 anos Peso Aprox. Expedição: 256g

Montagem em Suporte com Mostrador 2 1/4”

Uma versátil montagem em suporte e uma opção de três cores faz com que estas bússolas Trek sejam a escolha ideal para o seu barco ou para veículos desportivos. Código Descrição Cor O suporte totalmente ajustável e reversível permite uma amplitude de montagem de 300º tanto em superfícies inclinadas ou verticais, como na horizontal. Aliadas à escolha que fará dos acessórios, estas alternativas para posições de montagem vão permitir que a bússola seja montada no pára-brisas ou em estruturas de suporte, em painéis de instrumentos e consolas, bem como em praticamente qualquer tipo de superfície plana, inclinada ou vertical.

190

Grigio

31211

31212

Trek - 31

Trek - 31W

Trek - 31G

Preta

Branca

Cinzenta

Especificações Tipo/Tamanho Barco Motor/ Até 6,10m (20 Pés) Tamanho/Tipo Mostrador 2 1/4” (5,72cm)/ Leitura Directa Iluminação Nocturna 12 Volts, Verde Compensadores Incorporados Garantia 5 anos Peso Aprox. Expedição 256g


Montagem em Superfície com Mostrador 3” Baixo perfil e estabilidade para uma montagem fixa. Código Descrição Tampa

31260

31261

Voyager S-87

Voyager S-87W

Preta

Branca Especificações Tipo/Tamanho Barco Tamanho/Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Garantia Peso Aprox. Expedição

Motor/ Até 8,54m (28 Pés) 3” (7,62cm) / Plano ou Leitura Directa 12 Volts, Verde Incorporados 5 anos 539g

O Símbolo da Roda de Leme indica a conformidade com as Normas ISO 10316(E) e ISO 613:2000(E).

Montagem em Superfície com Mostrador 2 3/4”

Código Descrição Tampa

31250

31251

31252

Explorer S-53

Explorer S-53W

Explorer S-53G

Preta

Branca

Cinzenta

Especificações Tipo/Tamanho Barco Tamanho/Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Garantia Peso Aprox. Expedição

Motor/ Até 7,23m (24 Pés) 2 3/4” (6,99cm)/ Leitura Directa 12 Volts, Verde Incorporados 5 anos 454g

Navegação

As bússolas do modelo Explorer combinam tamanho e precisão com um botão de travamento indicado, quer para uma fácil montagem/desmontagem, quer para um armazenamento seguro.

Montagem em Antepara com Mostrador 2” A Bússola Sport Χ-21 é a ideal para um visual refinado e discreto da antepara do barco. O seu

fabrico de elevada qualidade permite que esta funcione mesmo no caso de o barco possuir um ângulo de adornamento de 30º. Código

31359

31360

31361

Sport Χ-21

Sport Χ-21

Sport Χ-21

Interior

Branco

Preto

Azul

Revestimento

Branco

Preto

Preto

Descrição

Especificações Tipo/Tamanho Barco Tamanho/Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Ângulo de Visão Orifício de Montagem Garantia Peso Aprox. Expedição

Motor/ Até 4,88m (16 Pés) 2” (5,08cm) / Leitura Directa 12 Volts, Verde Ajustável a 30º 2 1/16” (5,50cm) 5 anos 142g

Montagem em Antepara com Mostrador 2 3/4”

Mais uma pequena maravilha para o seu veleiro. A Bússola Explorer V-537 foi especialmente concebida e fabricada a pensar em veleiros com comprimento até 7m. Código

31362

31363

31364

Descrição

V-537W

V-537

V-537B

Cor

Branca

Preta

Azul

Especificações Tipo/ Tamanho do Barco Tamanho/ Tipo do Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Orifício de Montagem Garantia Peso Aprox. Expedição

Vela/ Até 7,32m (24 Pés) 2 3/4” (6,99cm)/ Leitura Directa 12 Volts Incorporados 3” (7,62cm) 5 anos 454g

191


Bússolas

Montagem em Antepara com Mostrador 4 1/2”

A Bússola Navigator BN-202 é a indicada para os marinheiros aventureiros que buscam a perfeição em cada artigo e aparelho do seu barco. Construção robusta, design dinâmico, compensadores incorporados e mostrador de fácil leitura são apenas algumas das características deste objecto.

Concebida para uso em veleiros com comprimentos entre os 4,90 e os 10,70 metros. Fornecida com Clinómetro (ΙNC - 45)

Código

31366

Código

Interior

Vermelho

Interior

Azul

Revestimento

Preto

Revestimento

Navegação

Montagem em Antepara, Venture SR-2

Preto

Especificações Tipo/ Tamanho Barco Tamanho/ Tipo Mostrador Iluminação Nocturna Compensadores Orifício de Montagem Garantia Peso Aprox. Expedição

31199

Especificações Tipo/ Tamanho Barco Tamanho/ Tipo Most. Iluminação Nocturna Orifício de Montagem Garantia

Vela/ 9,15m a 13,73m (28 a 45 Pés) 4 1,2” (11,43cm)/ CombiDial 12 Volts, Verde Incorporados 5 3/4” (14,61cm) 5 anos 1,05kg

Vela/ 4,88 a 10,68 metros (16 a 36 Pés) 3 3/4” (9,35cm)/ CombiDial 12 Volts, Verde 4 5/8” - 4 13/16” (118 -122mm) 5 anos

O Símbolo da Roda de Leme indica a conformidade com as Normas ISO 10316(E) e ISO 613:2000(E).

Bússolas de Mão Bússola de mão SportAbout X-11, amarela

- Bússola com mostrador de leitura fácil e directa com 2” e com cordão de pescoço - Pivô em aço endurecido e movimento a safira - Diafragma de rolo incorporado para um maior intervalo da temperatura de funcionamento - Entalhe em V “QuickSight” e linha de fé para fácil alinhamento - Elementos de iluminação não eléctricos que proporcionam 18 horas de iluminação nocturna - Caixa de segurança internacional amarela feita de silício resistente ao impacto - Tamanho compacto para manuseamento e armazenamento fáceis

Hand Bearing Compass

Veja o vídeo no nosso canal

http://www.youtube.com/LalizasSA

Código...... 71207

Bússola Digital Multi-Funções (incl. relógio, cronómetro e termómetro)

Bússola de Mão, liga não magnética

Este aparelho será o seu companheiro no mar. Possui quatro funções distintas: a de bússola, a de termómetro, a de relógio e a de cronómetro. Todas estas funções são apresentadas em mostrador com retroiluminação EL. O aparelho “SeaNav” é extremamente fácil de usar e pode andar sempre consigo, caso use a fita que o acompanha.

Bússola o · Precisão de medida +/-3 o o · 360 Taxa diferencial 1 · Agulha de oito direcções (N, NE, E, SE, S, SO, O, NO, N)

192

Código

31369

Cor

Preta

Termómetro o o · Variação de - 5 C a 55 C Relógio · Formato da hora: 24 horas Cronómetro · Máx.: 1 hora

- Rosa com escala de 360° - Linha de norte com agulha - Mostrador giratório com escala de 360° - Visor com linha de mira - Nível de bolha de ar - Base - Fio fixo - Escala em polegadas - Escala em cm - Lente prismática - Tampa - Caixa

Código...... 99984


Réguas e Compassos Réguas Paralelas

As réguas paralelas são usadas para medir o azimute. UTILIZAÇÃO DA RÉGUA COM O TRANSFERIDOR Quando combinado com as réguas paralelas, o transferidor indica-lhe o rumo através de um qualquer meridiano de longitude. Siga os passos adiante descritos: 1. Alinhe a régua na linha de rumo em questão. 2. Desloque a régua até que o ponto estimado ‘S’, na retaguarda, alcance o meridiano mais próximo. 3. O rumo é mostrado através da escala de graus na ponta da régua, atravessada pelo mesmo meridiano. A escala que compreende os números mais pequenos (0 a 180) é usada quando se viaja para Leste, enquanto a escala correspondente aos números maiores (180 a 360) é usada em viagens rumo a Oeste. Esta régua pode também ser usada como traçador (plotter) em cartas mal vincadas que impossibilitam a sua deslocação até à rosa-dos-ventos.

Ler rumo aqui. Os rumos estão graduados, mesmo a 180 graus de distância.

Desloque uma régua enquanto segura com firmeza na outra. As réguas são deslocadas continuadamente, uma após a outra.

Regule a marca “S” no meridiano de longitude mais próximo.

1

Compassos

Código

94008

94009

Compr.

38cm (15”)

30cm (12”)

Navegação

Réguas Paralelas

2

Utilizados sobretudo com a escala de latitude para medir a distância entre dois pontos estimados na carta náutica. Como usar os compassos Coloque uma ponta do compasso no primeiro ponto e a outra, no segundo. Mantendo a distância, desloque então os compassos à escala de latitude ao lado da carta. Use sempre a escala de latitude da área que está a medir. Ocasionalmente, a distância entre os dois pontos que terá de medir na carta pode ser superior à distância total entre os compassos. Nesse caso, deverá medir a distância, seguindo os passos abaixo mencionados: 1. Trace uma linha recta entre os dois pontos. A linha será o seu guia para deslocar os compassos. Em alternativa, poderá recorrer a uma ponta direita para guiar os compassos. 2. Aproxime os compassos a um número inteiro, usando a escala de latitude. 3. Mantendo a distância, coloque os compassos ao longo da linha com uma das pontas no primeiro ponto. 4. Desloque os compassos ao longo da linha, virando uma ponta após a outra, certificando-se de que estas se mantêm na linha e de que a distância entre elas não é reduzida ou aumentada. 5. Conte os passos e multiplique pelo número inteiro que estipulou para os compassos na fase inicial. 6. Ajuste a distância entre os pontos à distância que resta, e desloque os compassos à escala de latitude. 7. Some o último número ao total acumulado nos passos anteriores e obterá a distância que pretende medir.

Compassos de Navegação Rectos

Estes compassos são uma ferramenta necessária para o cálculo de distâncias e, em geral, para o comando do barco. Os compassos LALIZAS possuem pontas de bronze e extremidades com liga especial de metal, para uma maior resistência. Estão disponíveis em dois tamanhos: 17,8cm (7”) e 20,3cm (8”) Código Compr.

94003

94004

17,8cm (7”) 20,3cm (8”)

Compassos para Uma Mão

Estes compassos podem ser abertos e fechados com uma só mão, ao mesmo tempo que trabalha na carta. O topo curvilíneo da pega é feito de bronze e o acabamento das extremidades cónicas é em liga especial de metal. Provavelmente os melhores compassos de navegação disponíveis.

Código Compr.

93968

93969

17,8cm (7”) 20,3cm (8”)

193


Equipamento de Vela

Cordas Elásticas 195 Fios e Acessórios 195 Acessórios para Cordame 195 Roldanas 195 Manivelas 195 Mordedor de Cames e Acessórios 195 Acessórios de Vela 196 Equipamento de Navegação 196 Cadeira de Contramestre 196 Fitas Adesivas de Reforço e Reparação 196-197 Cintos e Reguladores 197

Roldanas Página 195

194

Cadeira de Contramestre Profissional Página 196


Cordas Elásticas

Fios e Acessórios

Presilhas para corda elástica Código 90587 90588 90589

Diâmetro (mm) 5 6 8

Buchas de cobre

Peso (gr) 15 15 20

Código Diâm. (mm)

92660 92661 92662 92663 92664 92665 2 2,5 3 4 5 6

Acessórios para Cordame Anel Delta, 80, Inox 304

Anel D, 50mm, Inox 304

Gancho

Código... 00615

Código... 00153

Código... 00003

Roldana em Inox, 10mm

Roldana Simples, 10mm

Roldana Simples com aselha, 10mm

Roldana Dupla com aselha, 10mm

Código... 10134

Código... 10131

Código... 10132

Código... 10133

Equipamento de Vela

Roldanas

Manivelas Manivelas

As manivelas da LALIZAS foram concebidas para serem utilizadas praticamente sem esforço. São leves, fáceis de manusear e altamente resistentes ao ambiente marítimo, graças à sua construção em alumínio. As manivelas LALIZAS estão disponíveis em dois tamanhos (20cm e 25cm) com ou sem mecanismos de fecho e manípulo rápido. 11857 Código

Descrição

11856

Manivela de Fecho em Alumínio - 20cm

11857

Manivela de Fecho em Alumínio com Manípulo Rápido - 20cm

11858

Manivela em Alumínio - 20cm

11859

Manivela em Alumínio com Manípulo Rápido - 20cm

11856

11860

Manivela de Fecho em Alumínio - 25cm

11861

Manivela de Fecho em Alumínio com Manípulo Rápido - 25cm

11862

Manivela em Alumínio - 25cm

11863

Manivela em Alumínio com Manípulo Rápido - 25cm

11858

11859

11860

11861

11862

11863

Mordedor de Cames e Acessórios

Tampas para Mordedor de Cames Código

Mordedor de Cames, 3-8mm

Mordedor de Cames, 8-12mm

Código... 10141

Código... 10142

92564

Mordedor Cor

92565

92566

92567

92573

10141 Preto

Vermelho Amarelo

92574

10142 Azul

Preto

Vermelho

195


Acessórios de Vela

Equipamento de Navegação

Gancho em Inox 316 Código

Dimensões (mm)

70623

6x50

Juntas UNIVERSAL em uretano

70624

8x50

Código...... 95854

70625

10x65

Equipamento de Vela

Cadeira de Contramestre Utilização: A cadeira de contramestre é uma cadeira ideal para utilização em barcos ou, inclusivamente, em qualquer local onde tenha de ficar a um determinado nível acima do solo. A cadeira de contramestre dá-lhe liberdade para executar vários trabalhos a uma determinada altura, em segurança. A LALIZAS comercializa dois tipos de cadeiras de contramestre, destinados a uma utilização profissional ou pessoal. Instruções de Utilização: Para utilizar a cadeira de forma adequada, é importante que esta seja correctamente colocada deste o início. Deve usar a cadeira de contramestre debaixo das pernas e ajustar as fitas e os cintos de segurança de modo a que estes o prendam bem, mas não fiquem demasiado largos ou apertados, fixando as adriças aos anéis D. Nunca utilize colchetes de encaixe em vez de adriças, uma vez que estes não têm uma resistência tão elevada e não suportam tanto peso. As cintas de fixação têm de se ajustar perfeitamente ao seu corpo. Para sua segurança, a LALIZAS sugere que utilize também uma cinta de fixação especial em conjunto com a cadeira de contramestre. Manutenção / Substituição: Tal como todos os outros produtos da LALIZAS, também as cadeiras de contramestre são fabricadas segundo os mais elevados padrões de qualidade, de modo a serem duráveis e seguras, sem se tornarem desconfortáveis. Não obstante, deve cuidar das cadeiras de contramestre para obter os resultados pretendidos. Estes produtos não devem ser postos em contacto com chamas, temperaturas extremas ou objectos afiados. Além disso, após cada utilização, deverá lavá-las com água doce. Caso não as utilize correctamente e note cortes ou rasgos na cadeira ou nas respectivas cintas, deverá substituí-la de imediato.

Cadeira de Contramestre de Segurança

Esta cadeira de contramestre é fabricada em nylon reforçado 210D com forro em PVC, de 0,35mm de espessura, e está equipada com cintas para uma maior segurança, bolsas laterais para ferramentas, etc., e ainda um assento de madeira. A LALIZAS disponibiliza agora uma cadeira de contramestre que lhe permite trabalhar a grandes altitudes de forma confortável, segura e equilibrada.

Código..... 10210

Cadeira de Contramestre Profissional

A cadeira de contramestre profissional da Lalizas foi concebida de acordo com os mais elevados padrões de qualidade, para poder ser utilizada facilmente por profissionais. 1) Tecido em nylon reforçado com forro em PVC e correia em polipropileno. 2) Conforto excepcional para uma utilização prolongada. 3) Apoio lombar confortável. 4) Fita ajustável entre as pernas, para evitar que entale os joelhos. 5) Saco próprio para arrumação, que se transforma numa ferramenta quando a cadeira está a ser utilizada. 6) Caixa de ferramentas lateral acoplada. 7) Bolsa para adaptar um assento de madeira opcional (código: 00169). 8) Fitas reflectoras para uma maior visibilidade. 9) Flutua na água.

Assento em Madeira para Cadeira de Contramestre Profissional 10210

Código.... 10080

Código.... 01169 Ao utilizar uma cadeira de contramestre, é aconselhável que use sempre cintas de fixação aprovadas adicionais. Para mais informações sobre cintas de fixação, consulte a página 172

Fitas Adesivas de Reforço e Reparação Fita Adesiva para Fixação, branca

O uso de pregos no seu barco chegou ao fim! Com a fita adesiva de dupla face, poderá colocar quadros ou qualquer outro tipo de decoração em quase todas as superfícies, sejam elas rugosas ou lisas, pelo que não precisará de pregos para decorar o seu barco.

Código

Dimensões

11850

2mm x18mm x 1.6m

Instruções de Utilização

Utilize 10cm (4”) de fita para cada 227gr do objecto a ser montado. Esta fita é indicada para objectos com um peso máximo até 900gr. 1. Corte a fita com o comprimento necessário, sem remover o revestimento de protecção. 2. Pressione a fita na parte de trás do objecto em questão. Para um melhor resultado, pressione o revestimento com firmeza. 3. Retire o revestimento e pressione o objecto firmemente contra a parede.

Fita Adesiva para Reparação de Vela, branca Código

Dimensões

11844

100mm x 1,5m

Fita Adesiva para Reparação de Vela, transparente Código

Dimensões

11554

50mm x 3m

11555

100mm x 3m

Fita Adesiva para Reparação de Vela Grande, branca Nota: Se desejar remover o objecto fixado, insira uma faca na parte de trás do mesmo e corte a fita entre as duas superfícies. Não puxe o objecto, pois o contrário poderá danificar a superfície do mesmo.

196

Código

Dimensões

11845

4,5m x 50mm


Fita Adesiva Normal, branca

Esta fita é utilizada para vários fins e indicada para isolar, selar e proteger superfícies. Foi concebida para uso em interiores, sendo a sua utilização porém extensível a exteriores, já que suporta temperaturas até 80οC. Disponível em tom de pérola e em diferentes tamanhos.

Código 11551 11552

Dimensões 20mm x 50m 25mm x 20m 50mm x 50m

Fita Adesiva Térmica e Isoladora com Espuma em Vinil, preta

Cor Preta Preta

Velcro Auto-adesivo

A fita adesiva térmica e isoladora é indicada para a resistência, o isolamento e a decoração das tubagens geladas. É geralmente usada sempre que uma área ou local específico necessitem de ser isolados, quer para os proteger das variações de temperatura, quer para proteger as pessoas a bordo de ruídos indesejáveis. Pode também ser usada entre o casco e as bordas, para minimizar os ruídos incomodativos. Está disponível em diferentes tamanhos.

Código 11854 11855

Dimensões 3m x 19mm x 3mm 3m x 19mm x 6mm

Código 11553

Dimensões 50mm x 5m 25mm x 5m

Dimensões 20mm x 1m

Fita Adesiva Anti-derrapante, normal Código 11846 11847

Dimensões 25mm x 5m 25mm x 5m

Cor Preta Branca

Equipamento de Vela

Código 11851 11852 11853

Fita Adesiva Marítima em Neopreno “Hatchseal”

Fita Adesiva Marítima Multi-Usos

À prova de água e com reforço, esta fita adesiva pode ser usada para vários trabalhos e para reparações em interiores ou exteriores. Disponível em várias cores e em dois tamanhos diferentes.

Código 11545 11546 11547 11548 11549 11550

Fita Adesiva Anti-derrapante, c/ elasticidade

Dimensões Cor 50mm x 5m Preta 50mm x 5m Branca 50mm x 5m Vermelha 50mm x 5m Azul 50mm x 5m Prateada 50mm x 50m Preta

Código 11848 11849

Dimensões 25mm x 5m 25mm x 5m

Cor Preta Cinza

Cintos e Reguladores Código... 20560

Fivela para cinto 40mm

Fivela DS-40, preta

Esta fivela de encaixar foi testada e aprovada como parte integrante dos auxiliares de flutuação e coletes de salvação homologados de acordo com as normas EN 393, 395 e 396.

Código... 00119

Fivela KS-40

Ajustador de fitas

Código Cor

00286 Preta

00287 Azul

Código Cor

00071 Azul

Código

Descrição

00165

Rede de Nylon 25mm - Azul (Rolo de 50m)

00166

Rede de Nylon tubular 25mm - Azul (Rolo de 50m)

00043

Rede de Poliéster 25mm - Branca (Rolo de 50m)

02035

Rede de Poliéster 25mm - Amarela (Rolo de 50m)

00068

Rede de Poliéster 50mm - Azul (Rolo de 50m)

Fivela DS-30, preta

Fivela DS-25, preta

Código... 00183

Código... 01522

Fivela LS-30, azul

Código... 00114

Anel Delta, 80

Anel D, 50mm

Código... 00003

Código... 00153

Fivela Fêmea, 50mm

Fivela Macho, 50mm

Código... 00152

Código... 00151

Fivela Fêmea, 40mm

Fivela Macho, 40mm

Código... 00171

Código... 00170

197

Catálogo LALIZAS  

Catálogo da prestigiada marca de artigos náuticos – LALIZAS

Advertisement