Issuu on Google+

catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.00

Pagina 2

POÊLES ET FOYERS À PELLETS KACHELS EN HAARDEN OP PELLETS PELLETSÖFEN - UND EINSÄTZE


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.00

Pagina 3

EDILKAMIN S.P.A. – se réserve la faculté de modifier à tout moment, sans préavis, les caractéristiques techniques et esthétiques des éléments illustrés et décline toute responsabilité pour erreurs d'imprimerie dans le présent catalogue. EDILKAMIN S.P.A. – behoudt zich het recht voor de technische en esthetische kenmerken vande geïllustreerde modellen op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. EDILKAMIN S.p.A. is niet verantwoordelijk voor eventuele drukfouten in deze catalogus. EDILKAMIN S.P.A. – Änderungen aller hier dargestellten Konstruktions- und Ausführungsmerkmale bleiben jederzeit vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.

Edilkamin est une entreprise certifiée UNI EN ISO 9001 système de qualité d’entreprise européen dans la version globale (conception, production, commercialisation). Tous les produits Edilkamin sont marqués CE selon les normes harmonisées de produit européen:

2

Edilkamin heeft het certificaat UNI EN ISO 9001: globaal Europees kwaliteitssysteem voor bedrijven (ontwerp, productie, verhandeling). Alle Edilkamin producten zijn gecertificeerd aan de hand van Europese normen en zijn voorzien van de CE-markering: Edilkamin ist zertifiziert nach UNI EN ISO 9001 – europäisches Unternehmens-Qualitätssicherungssystem in der Gesamtstufe (Entwurf, Herstellung, Vertrieb). Alle Erzeugnisse von Edilkamin verfügen über die CE-Kennzeichnung gemäß der harmonisierten EU-Bestimmungen für Industrieprodukte:

• EN 13229 - foyers fermés/gesloten vuurhaarden/Modelle mit geschlossenem Feuerraum • EN 13240 - poêles à bois/houtkachels/Holzöfen • EN 14785 - poêles à pellet/pelletkachels/Pellet-Heizöfen • EN 303-5 - chaudières/ketels/Heizkessel • IMQ - institut italien marque de qualité/Italiaans Instituut Kwaliteitsmerk/Italienisches Institut für Qualitätszeichen • Flamme Verte - marque de certification française/Franse certificatiemerk/Französisches Zertifizierungszeichen • BlmSchV - exigences allemandes pour les appareils de chauffage domestiques/Duitse vereisten voor huishoudelijke verwarmingsapparatuur/Deutsche Anforderungen an Haushaltsfeuerungsgeräte • 15 a B-VG - loi autrichienne sur les émissions/Oostenrijkse emissiewet/Österreichisches Emissions-Gesetz • VKF - certification de produit Suisse/Zwitserse certificatie/Produkt-Zertifizierung der Schweiz • PCT - certification de produit russe/Russisch certificaat/Russische Produkt-Zertifizierung • SINTEF - certification produit norvégien/Noors productcertificaat/Norwegische Produkt-Zertifizierung • ISCIR - certification de produit roumain/Roemeens certificaat/Rumänische Produkt-Zertifizierung • BAFA - du ministère de l’énergie Allemande/Duits Ministerie voor Energie/Deutsche Förderung von Energie und Klimaschutz

7 6

8

1

3 4

5 2

9

1

LAINATE (MI) Italie - Italië - Italien

4

GABBIONETA (Cremona) Italie - Italië - Italien

7

KÖLN Allemagne - Duitsland - Deutschland

2

CONTROGUERRA (Teramo) Italie - Italië - Italien

5

GERONA Espagne - Spanje - Spanien

8

SARVAR Hongrie - Hongarije

3

NUVOLERA (Brescia) Italie - Italië - Italien

6

DISON Benelux

9

ATENE Grèce - Griekenland - Griechenland


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.01

Pagina 4

20020 Lainate (MI) • via Mascagni, 7 Tel. +39 02.937621 • Fax +39 02.93762400 export@edilkamin.com • www.edilkamin.com

LA HAUTE QUALITÉ DE NOTRE FEU. Fondée il y a 47 ans, Edilkamin constitue aujourd'hui l'un des plus grand groupe européen producteur de cheminées et de poêles, pouvant se prévaloir d'une technologie d'avant-garde dans chaque étape de fabrication. Du découpage des tôles, effectué au laser sur 7 machines ultramodernes, au soudage réalisé sur autant de postes robotisés, jusqu'à la peinture faite avec des robots très sophistiqués, chaque opération est contrôlée dans ses moindres détails et avec un haut degré de spécialisation.

Siège central Lainate (Italie) Hoofdvestiging Lainate (Italië) Hauptsitz Lainate bei Mailand (Italien)

BIEN CHAUFFER, CHAUFFER TOUT LE MONDE. De hauts standards qualitatifs associés à une politique de diminution des coûts, mais aussi une production à l'échelle industrielle, située sur tout le territoire européen, avec 5 usines de production et plus de 400 salariés, permettent à Edilkamin de proposer des produits économiquement compétitifs. Car, si notre objectif est bien de fournir des poêles et des cheminées performants, solides et technologiques, nous désirons aussi que notre feu soit à la portée de toutes les bourses. Usine de Gabbioneta (Italie) Fabriek in Gabbioneta (Italië) Werk Gabbioneta (Italien)

DE TOPKWALITEIT VAN ONS HAARDVUUR. Edilkamin werd 47 jaar geleden opgericht en is intussen uitgegroeid tot een van de grootste producenten van openhaarden en kachels in Europa, dankzij de toepassing van spitstechnologie tijdens elke productiefase. Van het versnijden van de staalplaten met behulp van lasers op 7 ultramoderne machines, tot het lassen op geautomatiseerde posten en het aanbrengen van het lakwerk met geavanceerde robots: elke handeling wordt tot in het kleinste detail gecontroleerd en uiterst precies gestuurd.

Usine de Sarvar (Hongrie) Fabriek in Sarvar (Hongarije) Werk Sarvar (Ungarn)

Usine de Controguerra (Italie) Fabriek in Controguerra (Italië) Werk Controguerra (Italien)

GOED VERWARMEN, DE HELE WERELD VERWARMEN. Edilkamin streeft de hoogste kwalitatieve productienormen na, tegen een zo laag mogelijke kostprijs, gekoppeld aan een productie op industriële schaal, met 5 productiefabrieken in Europa en meer dan 400 medewerkers: zo kunnen wij u onze hoogwaardige producten aanbieden tegen competitieve prijzen. We willen immers, ondanks onze doelstelling kachels en schoorstenen op de markt te brengen die goed presteren, lang meegaan en technologisch vernieuwend zijn, dat deze voor iedereen betaalbaar zijn.

Usine de Gerona (Espagne) Fabriek in Gerona (Spanje) Werk Girona (Spanien)

Marbrerie de Brescia (Italie) Marmerslijperij in Brescia (Italië) Marmorverarbeitungswerk Brescia (Italien)

DIE EXTRAQUALITÄT UNSERES FEUERS. 47 Jahre nach ihrer Gründung ist die Firma Edilkamin heute einer der führenden europäischen Hersteller von Kaminen und Heizöfen und bedient sich in jeder Fertigungsphase der modernsten Technologien. Vom Schnitt der Bleche, für die wir sieben hoch moderne Laserschneidanlagen einsetzen, bis zu den Schweißarbeiten durch ebenso viele robotergesteuerte Stationen und den Lackierrobotern wird jeder Vorgang bis ins kleinste Detail überwacht und mit größtmöglicher Spezialisierung durchgeführt. EFFIZIENTE WÄRME AN JEDEM ORT. Wir achten aber nicht nur auf hohe Qualitätsstandards, sondern auch auf Kostenbegrenzung: Eine Produktion auf industriellem Niveau, die sich auf fünf Produktionsstätten in ganz Europa verteilt, und eine Belegschaft von über 400 Mitarbeitern erlauben es Edilkamin, seine Modelle zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. Unser Ziel ist es nämlich nicht nur solide, effiziente Heizöfen und Kamine anzubieten, die auf dem neuesten Stand der Technik sind, sondern wir wollen sie auch für jedermann erschwinglich machen.

3


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.01

Pagina 5

POÊLES À AIR • LUCHTKACHELS • WARMLUFT POÊLES À PELLETS POUR LA PRODUCTION D’AIR CHAUD Tous les poêles à pellets EDILKAMIN produisent de l’air chaud, qui est introduit dans la pièce où le poêle est installé à travers des grilles prévues à cet effet, situées sur la partie frontale.

PELLETKACHELS voor de productie van WARME LUCHT Alle pelletkachels van EDILKAMIN produceren warme lucht die wordt uitgestraald in de ruimte waarin de kachel is gemonteerd, via speciaal daarvoor voorziene roosters aan de voorkant van de kachel. PELLETS-KAMINÖFEN ZUR WARMLUFTERZEUGUNG Alle Pellets-Kaminöfen von Edilkamin erzeugen Warmluft, die durch Gitter, die an der Frontpartie des Ofens versehen sind, in den Raum wo der Ofen installiert ist, geblasen wird.

4


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

-

15/03/2011

18.01

Pagina 6

KAMINÖFEN Les poêles à pellets sont dotés d’un software qui permet d’introduire de l’air chaud dans la pièce où il est installé, à la température, à la vitesse et dans les temps désirés. Chambre de combustion en fusion de fonte: rendement technique exceptionnel, meilleur rayonnement et solidité extraordinaire. Sortie forcée des fumées diamètre 8 cm: installation même dans une position non à proximité du carneau. Panneau synoptique pour gérer et contrôler toutes les phases de fonctionnement et régler les paramètres. Programmateur horaire pour l’allumage et l’extinction automatiques dans le temps. Gestion à distance: en connectant à la carte électronique un répondeur/combiné téléphonique, vous pouvez démarrer le poêle à distance via votre portable. Verre autonettoyant: diminue la fréquence du nettoyage manuel.

SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE INHALT

De pelletkachels zijn uitgerust met software waardoor de warme lucht wordt uitgestraald in de ruimte waarin de kachel is geïnstalleerd, op de gewenste temperatuur, aan de gewenste snelheid en op de gewenste momenten. Gietijzer verbrandingskamer: uitzonderlijk technisch rendement, betere warmtestraling, buitengewoon robuust en duurzaam. Gestuurde rookafvoer, 8 cm doorsnede: voor de installatie zelfs op enige afstand van een schoorsteen. Bedieningspaneel: instelling en controle van alle bedrijfsfases van de kachel, alsook instelling van de parameters. Programmakiezer tijdschema: automatisch in-en uitschakelen van de kachel volgens een instelbaar tijdschema. Gestuurde luchtstroom: de warme lucht stroomt de ruimte van de kachel binnen langs de daarvoor voorziene frontroosters. Beheer op afstand: u kunt de elektronische kaart aansluiten op een antwoordapparaat/telefoontoestel zodat u de kachel op afstand kan bedienen via uw draagbare telefoon. Zelfreinigend glas: zorgt ervoor dat het glas minder vaak met de hand moet worden gereinigd. Die Kaminöfen sind mit einem Software ausgestattet, welches die Parameter des Verbrennungsprozesses überwacht (Brennstoff, Rauchtemperatur und Unterdruck). Anhand der Messwerte greift das Software selbstständig ein, um den Verbrennungsablauf zu optimieren. Brennkammer aus Gusseisen: außergewöhnlicher Wirkungsgrad, bessere und gleichmäßigere Wärmeabstrahlung, außerordentliche Robustheit für ein langes Leben. Gebläse-Rauchabzug mit 8 cm Durchmesser: Ermöglicht die Ofeninstallation auch in nicht unmittelbarer Nähe des Rauchzugrohrs. Bedientafel: Zur Steuerung und Kontrolle aller Betriebsphasen des Heizofens. Timer: Zur automatischen Ein- und Abschaltung je nach Wunsch. Ortsferne Bedienung: Durch Anschluss eines Anrufbeantworters oder eines Telefon-Steuerschalters an die Steuerplatine ist es möglich, den Heizofen auch per Mobiltelefon aus der Ferne einzuschalten. Selbstreinigende Glasscheibe: Erlaubt das seltenere Reinigen von Hand. Diffusion de l'air chaud dans plusieurs pièces. Verspreiding van de warme lucht over meerdere ruimtes. Verteilung der Warmluft in mehreren Räumen.

• Forma

NEW

6-7

• Twin

NEW

8-9

• Seven

NEW

10-11

• Flexa

NEW

12-15

• Kelly

NEW

24-25

• Tiny

NEW

22-23

TOP LINE • Rio • Nilo • Danubio

NEW

39 36-37 38

SIMPATY LINE • Vintage NEW • Cherie • Funny • Moon • Space

28-29 30-31 32-33 34 35

• Iris Up

18-19

• Iris Plus

16-17

• Marea

26-27

• Rose

20-21

Accessoires Accessoires Zubehör

58-59

Kit de canalisation Kit kanalisatie Kanalisations-Bausatz

59

Dessins techniques 62-63 Technische tekeningen Technische Zeichnungen Données techniques Technische gegevens Technische Daten

60-61

Légende symboles Legenda symbolen Legende der Symbole

60-61

5


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

FORMA

18.01

Pagina 7

NEW

Poêle à pellets innovant étanche. Peut fonctionner par convection naturelle ou par ventilation forcée, au choix, selon les besoins. •Technologie innovante: le Système Leonardo® garantit un fonctionnement optimal avec n'importe quel type de pellets sans gaspillage, dans n'importe quelle condition atmosphérique, et s'adapte aux conditions du conduit de cheminée (courbes, longueur, forme, diamètre...). Design original: acier et céramique ivoire, avec l’aspect du bois. • foyer en fonte et acier • panneau synoptique pour la programmation et le réglage des paramètres.

Een innovatieve en luchtdichte pelletskachel die afhankelijk van uw eisen met natuurlijke convectie of met geforceerde ventilatie functioneert. •Innovatieve technologie: het Leonardo® Systeem garandeert een optimale functionering met een willekeurig soort pellets zonder verspillingen en bij alle weersomstandigheden. Het systeem past zich aan de staat van het rookkanaal aan (bochten, lengte, vorm, doorsnede...). Origineel design: staal en Ivoor kleurige keramiek met een houten aanzicht. • Een vuurhaard van gietijzer en staal • Een synoptisch paneel voor het programmeren en instellen van de parameters.

Innovativer raumluftunabhängiger Pellets-öfen. Kann mit natürlicher Konvektion oder mit Zwangsbelüftung betrieben werden, je nach eigenem Bedarf und Wunsch. •Innovative Technologie: Das System Leonardo® gewährleistet mit jedem Typ von Pellet unter allen Wetterbedingungen einen optimalen Betrieb ohne Verschwendungen, indem es sich den Bedingungen des Rauchabzugs (Kurven, Länge, Form, Durchmesser...) anpasst. Originelles Design: Stahl und elfenbeinfarbene Keramik, in Holznachbildung. • Feuerraum aus Gusseisen und Stahl • Bedienfeld für die Programmierung und die Einstellung der Parameter.

Télécommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Fernbedienung mitgeliefert

cm 53,5x62x93 h

6 kW

min 0,5 - max 1,6 kg/h

155 m3 Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 60-61

656110 Forma


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.01

Pagina 8

6 kW

Acier et cĂŠramique ivoire Staal en Ivoor kleurige keramiek Stahl und elfenbeinfarbene Keramik

7


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

TWIN

18.02

Pagina 9

NEW

Poêle à pellets étanche. Au choix, peut fonctionner par convection naturelle ou par ventilation forcée, selon les besoins. Revêtement en stonelite marron clair sablè. • Foyer en fonte et acier • Panneau synoptique pour la programmation et le réglage des paramètres. •Technologie innovante: le Système Leonardo®

Een innovatieve en luchtdichte pelletskachel. Kan afhankelijk van de eisen met natuurlijke convectie of met geforceerde ventilatie functioneren. Bekleed met Lichtbruine stonelite met een snijwerk gezandstraald. • Een vuurhaard van gietijzer en staal • Een synoptisch paneel voor het programmeren en instellen van de parameters. •Innovatieve technologie: het Leonardo ® Systeem

Neuartiger raumluftunabhängiger Pellets-öfen. Auf Wunsch kann er je nach bedarf mit natürlicher Konvektion oder mit Zwangsbelüftung betrieben werden. Verkleidung aus hellbraunes Stonelite, mit eingefrästen sandgestrahlten Motiven. • Feuerraum aus Gusseisen und Stahl • Bedienfeld für die Programmierung und die Einstellung der Parameter. •Innovative Technologie: Das System Leonardo®

Télécommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Fernbedienung mitgeliefert

cm 50x54,5x95,5 h

6 kW

min 0,5 - max 1,6 kg/h

155 m3 Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 60-61

656120 Twin


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.02

Pagina 10

6 kW

Revêtement en stonelite marron clair sablè. Bekleed met Lichtbruine stonelite met een snijwerk gezandstraald. Verkleidung aus hellbraunes Stonelite, mit eingefrästen sandgestrahlten Motiven.

9


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

SEVEN

18.02

Pagina 11

NEW

Poêle à pellets avec foyer entièrement en fonte pour une solidité qui dure dans le temps. Les poignées permettent une utilisation simple. Disponible en 4 couleurs.

Pelletkachel met geheel gietijzeren vuurhaard voor jarenlange stevigheid. De knoppen maken een eenvoudig gebruik mogelijk. Verkrijgbaar in 4 kleuren. Pellets-öfen mit Feuerraum vollständig aus Gusseisen für eine dauerhafte Haltbarkeit. Die Drehregler ermöglichen eine einfache Handhabung. Mit Seitenteilen aus Keramik mit Reliefdekor in 4 Farben.

Structure en fonte Gietijzeren structuur Struktur aus Gusseisen

gris et inserts en céramique gris/grijs en inztstukken van/ grijzekleuirige keramiek

Télécommande en option Optioneel afstandsbediening Fernbedienung als Sonderausstattung

cm 46x54x96 h

7 kW

min 0,6 - max 1,7 kg/h

180 m3 Légende symboles page /Legenda symbolen pag. Legende der Symbole auf S. 60-61

640580 Seven bordeaux /bordeaux / bordeauxkleuirige 640600 Seven gris /grijs /grijzekleuirige 640570 Seven blanc/wit /weiß 640590 Seven cuir/leerkleuirig /Lederfarben

10

gris et inserts en céramique cuir grijs en inztstukken van leerkleuirige keramiek

bordeaux et inserts en céramique bordeaux bordeaux en inztstukken van bordeauxkleuirige keramiek


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.02

Pagina 12

7 kW Gris et inserts en cĂŠramique blanc Grijs en inztstukken van Witkleuirige keramiek

11


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

FLEXA

18.02

Pagina 13

NEW

Poêle à pellets au design moderne avec grande porte en verre sérigraphié noir, un objet Hi-Tech pour chauffer avec style. • Foyer en fonte • Panneau synoptique “inclinable” qui peut être utilisé manuellement en position horizontale ou être relevé pour une utilisation plus pratique de la télécommande. Disponible avec: Flancs et top en céramique noisette, rouge et blanc opaque ou avec top en céramique grise et flancs en aluminium gris

Pelletskachel met een modern design en een grote deur met geserigrafeerd zwart glas. Een Hi-Tech kachel om stijlvol te verwarmen. • Een gietijzeren vuurhaard • Het overzichtpaneel “verstelbaar” kan handmatig gebruikt worden in een horizontale positie of kan gewijzigd worden voor het gebruik van de afstandsbediening Verkrijgbaar met: Boven-en zijkanten van hazelnootbruine, rode en mat witte keramiek of boven van grijze keramiek en grijze aluminium zijpanelen Pellet-öfen von modernem Design mit großer Glasklappe mit schwarzem Siebdruck, ein Hi-Tech-Objekt für heizen mit Stil. • Feuerraum aus Gusseisen • Versenkbares Bedienfeld : kann manuell, in orizontaler position benutzt werden oder aufgehoben, für eine praktischere Benutzung Lieferbar mit: Seitentele und Oberteil aus haselnussfarbene, rote oder mattweisse Keramik oder Oberteil aus grauer Keramik und Seitenteile aus grauem Aluminium.

Céramique noisette / Hazelnootbruine keramiek / Haselnussfarbene Keramik

Télécommande en option Afstandsbediening optioneel Fernbedienung als Sonderausstattung

Structure en fonte Gietijzeren structuur Struktur aus Gusseisen

cm 54,5x54x98 h

min 0,9 - max 2 kg/h

8 kW

210 m3

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 60-61

656070 aluminium 654750 Céramique blanc opaque / Mat witte keramiek / Mattweiße Keramik 656060 Céramique noisette / Hazelnootbruine keramiek / Haselnussfarbene Keramik 656050 Céramique rouge / Rode keramiek / Rote Keramik

Céramique rouge / Rode keramiek / Rote Keramik


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.02

Pagina 14

8 kW CĂŠramique blanc opaque Mat witte keramiek / MattweiĂ&#x;e Keramik

13


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

FLEXA

18.03

Pagina 15

NEW

Top en cĂŠramique grise et flancs en aluminium gris Boven van grijze keramiek en grijze aluminium zijpanelen Oberteil aus grauer Keramik und Seitenteile aus grauem Aluminium


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.03

Pagina 16

8 kW

15


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.03

Pagina 17

IRIS PLUS Poêle à pellets avec foyer entièrement en fonte pour une solidité qui dure dans le temps et une chaleur ayant de grandes prestations. Avec un panneau synoptique pour gérer et contrôler toutes le phases de fonctionnement, il est disponible en 5 couleurs (céramique crème, abricot, gris, bordeaux ou pierre ollaire).

Top et flancs en céramique bordeaux Boven- en zijkanten van bordeauxkleurige keramiek Ober- und Seitenteile aus weinroter Keramik

Pelletkachel met geheel gietijzeren vuurhaard voor jarenlange stevigheid en zeer grote warmte. Met Bedieningspaneel: Instelling en controle van alle bedrijfsfases van de kachel, alsook instelling van de parameters. Verkrijgbaar in 5 kleuren (keramiek créme, abrikoos, grijs, bordeaux of speksteen). Pellets-öfen mit Feuerraum vollständig aus Gusseisen für eine dauerhafte Haltbarkeit und eine hervorragende Wärme. Mit Bedientafel: zur Steuerung und Kontrolle aller Betriebsphasen des Heizofens. In 5 Farben erhältlich (Keramik elfenbeinfarbe, lachsfarbe, grau, weinrot oder Naturstein).

Structure en fonte Gietijzeren structuur Struktur aus Gusseisen

Télécommande en option Optioneel afstandsbediening Fernbedienung als Sonderausstattung

cm 60x53x95 h

8 kW

min 0,9 - max 2 kg/h

210 m3 Légende symboles page /Legenda symbolen pag. Legende der Symbole auf S. 60-61

602010 Iris Plus crème/crèmekleurig/elfenbeinfarben 291610 Iris Plus abricot/abrikooskleurig/lachsfarben 622380 Iris Plus gris/grijs/grau 291600 Iris Plus bordeaux/bordeauxkleurig/bordeauxrot 602020 Iris Plus pierre ollaire/speksteen/Naturstein

16

Top et flancs en céramique gris Boven- en zijkanten van grijze keramiek Ober- und Seitenteile aus grauer Keramik

Top et flancs en céramique crème Boven- en zijkanten van crèmekleurige keramiek Ober- und Seitenteile aus elfenbeinfarbener Keramik

Top et flancs en céramique abricot Boven- en zijkanten van abrikooskleurige keramiek Ober- und Seitenteile aus lachsfarbener Keramik


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.03

Pagina 18

8 kW Top et flancs en pierre ollaire Boven- en zijkanten van speksteen Ober- und Seitenteile aus Naturstein

17


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.04

Pagina 19

IRIS UP Poêle à pellets avec foyer entièrement en fonte pour une solidité qui dure dans le temps. Les poignées permettent une utilisation simple. Disponible en 3 couleurs avec des flancs en céramique décorés en relief (céramique bordeaux, gris et tourterelle).

Pelletkachel met geheel gietijzeren vuurhaard voor jarenlange stevigheid. De knoppen maken een eenvoudig gebruik mogelijk. Verkrijgbaar in 3 kleuren met keramieken zijkanten met reliëfdecoraties (bordeauxkleurige, grijze en duifgrijze keramiek). Pelletsöfen mit Feuerraum vollständig aus Gusseisen für eine dauerhafte Haltbarkeit. Die Drehregler ermöglichen eine einfache Handhabung. Mit Seitenteilen aus Keramik mit Reliefdekor in 3 Farben erhältlich (Keramik weinrot, grau und taubengrau).

Structure en fonte Gietijzeren structuur Struktur aus Gusseisen

Télécommande en option Optioneel afstandsbediening Fernbedienung als Sonderausstattung

Flancs et inserts en céramique bordeaux Zijkanten en inzetstukken van bordeauxkleurige keramiek Seiten- und Zierteile aus weinroter Keramik

cm 60x49x94 h

8 kW

min 0,9 - max 2 kg/h

210 m3 Légende symboles page /Legenda symbolen pag. Legende der Symbole auf S. 60-61

638640 Iris Up bordeaux/bordeaux/weinrot 640310 Iris Up gris/grijs/grau 638650 Iris Up tourterelle/Duifgrijz/taubengrau

18

Flancs et inserts en céramique gris Zijkanten en inzetstukken van grijze keramiek Seiten- und Zierteile aus grauer Keramik


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.04

Pagina 20

8 kW Flancs et inserts en céramique tourterelle Zijkanten en inzetstukken van duifgrijze keramiek Seiten- und Zierteile aus taubengrauer Keramik

le plus allumé Chaque hiver, urope! dans toute l’E ste r, de populair te in w a n r te Win pa! van heel Euro inter, Winter für W ofen Europas! iz e H te e d n ü ez der Meistang

19


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.04

Pagina 21

ROSE Poêle à pellets avec foyer entièrement en fonte, avec des flancs en céramique décorés en relief. Disponible en 3 couleurs (céramique rouge amarante et beige ou acier avec céramique rouge amarante).

Pelletkachel met geheel gietijzeren vuurhaard, met keramieken zijkanten met reliëfdecoraties. Verkrijgbaar in 3 kleuren (keramiek purperrood en beige of staal met keramiek purperrood). Pellets-öfen mit Feuerraum vollständig aus Gusseisen, mit Seitenteilen aus Keramik mit Reliefdekor. In 3 Farben erhältlich (Keramik dunkelrot und beige oder Stahl mit Keramik dunkelrot).

Structure en fonte Gietijzeren structuur Struktur aus Gusseisen

Télécommande en option Optioneel afstandsbediening Fernbedienung als Sonderausstattung

Flancs en acier, top et inserts en céramique rouge amarante Stalen zijkanten, purperrood keramieken bovenkant en inzetstukken Seitenteile aus Stahl, Ober- und Zierteile aus dunkelroter Keramik jusqu’à épuisement des stocks / Zolang de voorraad strekt / Solange der Vorrat reicht

cm 54x51x95 h

8 kW

min 0,9 - max 2 kg/h

210 m3 Légende symboles page /Legenda symbolen pag. Legende der Symbole auf S. 60-61

260610 Rose rouge amarante/purperrood/dunkelrot 260620 Rose beige/beige/beige 291400 Rose acier et rouge amarante/Stalen en purperrood/Stahl und dunkelrot

20

Top et flancs en céramique beige Boven- en zijkanten van beige keramiek Ober- und Seitenteile aus beiger Keramik


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.04

Pagina 22

8 kW Top et flancs en céramique rouge amarante Boven- en zijkanten van purperrood keramiek Ober- und Seitenteile aus dunkelroter Keramik

jusqu’à épuisement des stocks / Zolang de voorraad strekt / Solange der Vorrat reicht

21


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.05

Pagina 23

TINY Poêle à pellets qui canalise 100% de l’air chaud produit: une grande technologie pour seulement 26 cm de profondeur. Adapté à tout type de pièce grâce à son design avec façade entièrement vitrée. • panneau synoptique pour la programmation des principales fonctions • sortie fumée supérieure, postérieure ou latérale droite • raccord de sortie d’air chaud supérieur, postérieur ou latéral droit • foyer en fonte • réservoir latéral de 20 kg pour une autonomie allant jusqu’à 22 heures.

Revêtement en céramique avec inserts en acier peint, façade totalement en verre sérigraphié noir. Een pelletskachel die 100% van de geproduceerde warme lucht kanaliseert: grote technologie in een kachel die maar een diepte van 26 cm heeft. Geschikt voor alle ruimten, dankzij het mooie ontwerp met een geheel glazen voorkant. • Een synoptisch paneel voor het programmeren van de belangrijkste functies • De rookafvoer aan de bovenkant, achterkant of rechterzijkant • De uitvoeropening van de warme lucht aan de bovenkant, achterkant of rechterzijkant • Een gietijzeren vuurhaard • Een zijtank met een inhoud van 20 kg voor een brand duur van 22 uur Bekleed met keramiek en gelakte stalen sierelementen, voorkant van geserigrafeerd zwart glas. Pellets-öfen, der 100% der erzeugten Warmluft kanalisiert: Hervorragende Technologie auf nur 26 cm Tiefe. Dank des Designs mit vollkommen gläserner Vorderseite für jeden Raum geeignet. • Bedienfeld zur Programmierung der wichtigsten Funktionen • Rauchabzug oben, auf der Rückseite oder seitlich rechts • Warmluft-Auslassstutzen oben, auf der Rückseite oder seitlich rechts • Feuerraum aus Gusseisen • Seitlicher Pelletbehälter zu 20 kg für eine Brenndauer bis zu 22 Stunden Verkleidung aus Keramik mit lackierten Stahleinlagen, Vorderteil aus Glas mit schwarzem Siebdruck.

Rouge / Rood / Rot

Télécommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Fernbedienung mitgeliefert

cm 89x26x123 h

9 kW

min 0,9 - max 2,1 kg/h

235 m3 Légende symboles page /Legenda symbolen pag. Legende der Symbole auf S. 60-61

656080 Tiny céramique/acier rouge 654450 Tiny céramique/acier blanc opaque

22

(A)

(B)

(D)

Alternatives pour sortie de fumée et conduits d’air chaud par le top (A) par l’arrière (B) par le coté (C). Verschillende mogelijkheden voor de rookafvoer en warmluchtkanalen op de bovenkant (A) aan de achterkant (B) aan de zijkant (C). Alternativen für Rauchabzug und Warmluftauslass Von der Oberseite (A) Von der Rückseite (B) Von der Seite (C).


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.05

Pagina 24

9 kW Blanc opaque / Mat wit / MattweiĂ&#x;

23


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.05

Pagina 25

KELLY Poêle à pellets qui canalise 100% de l’air chaud produit: une grande technologie pour seulement 26 cm de profondeur. • panneau synoptique pour la programmation des principales fonctions • sortie fumée supérieure, postérieure ou latérale droite • raccord de sortie d’air chaud supérieur, postérieur ou latéral droit • foyer en scamolex • réservoir latéral de 20 kg pour une autonomie allant jusqu’à 22 heures Revêtement en acier peint, façade en verre sérigraphié noir et acier peint en noir.

Een pelletskachel die 100% van de geproduceerde warme lucht kanaliseert: grote technologie in een kachel die maar een diepte van 26 cm heeft. • Een synoptisch paneel voor het programmeren van de belangrijkste functies • De rookafvoer aan de bovenkant, achterkant of rechterzijkant • De uitvoeropening van de warme lucht aan de bovenkant, achterkant of rechterzijkant • Een scamolex vuurhaard • Een zijtank met een inhoud van 20 kg voor een brand duur van 22 uur Bekleed met gelakte staal, voorkant van geserigrafeerd zwart glas en zwart gelakt staal.

Pellets-öfen, der 100% der erzeugten Warmluft kanalisiert: Große Technologie auf nur 26 cm Tiefe. • Bedienfeld zur Programmierung der wichtigsten Funktionen • Rauchabzug oben, auf der Rückseite oder seitlich rechts • Warmluft-Auslassstutzen oben, auf der Rückseite oder seitlich rechts • Feuerraum aus Scamolex • Seitlicher Pelletbehälter zu 20 kg für eine Brenndauer bis zu 22 Stunden Verkleidung aus lackiertem Stahl, Vorderseite aus Glas mit schwarzem Siebdruck und schwarz lackiertem Stahl.

Télécommande en option Optioneel afstandsbediening Fernbedienung als Sonderausstattung

Gris perle / Parelgrijs / Perlgrau

cm 89x26x123 h

9 kW

min 0,9 - max 2,1 kg/h

235 m3 Légende symboles page /Legenda symbolen pag. Legende der Symbole auf S. 60-61

656100 Kelly acier gris perle / Parelgrijs / Perlgrau 656090 Kelly acier bordeaux / bordeaux stalen

24

(A)

(B)

(D)

Alternatives pour sortie de fumée et conduits d’air chaud par le top (A) par l’arrière (B) par le coté (C). Verschillende mogelijkheden voor de rookafvoer en warmluchtkanalen op de bovenkant (A) aan de achterkant (B) aan de zijkant (C). Alternativen für Rauchabzug und Warmluftauslass Von der Oberseite (A) Von der Rückseite (B) Von der Seite (C).


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.05

Pagina 26

9 kW

acier bordeaux / bordeaux stalen

25


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.06

Pagina 27

MAREA Poêle à pellets avec foyer entièrement en fonte, avec des flancs en acier en 4 couleurs (noir, gris, bordeaux et terre cuite) ou pierre ollaire.

Flancs en pierre ollaire Zijkanten van speksteen Seitenteile aus Naturstein

Pelletkachel met geheel gietijzeren vuurhaard, met stalen zijkanten in 4 kleuren (zwart, grijs, bordeaux en terracotta) of speksteen. Pellets-öfen mit Feuerraum vollständig aus Gusseisen, mit Seitenteilen aus Stahl in 4 Farben (schwarz, grau, weinrot, Terrakotta) oder Naturstein.

Télécommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Fernbedienung mitgeliefert

cm 53x52x95 h

9,3 kW

min 1,1 - max 2,2 kg/h

240 m3 Légende symboles page /Legenda symbolen pag. Legende der Symbole auf S. 60-61

435210 Marea acier gris/grijs staal/grauer Stahl 624960 Marea acier noir/zwart staal/schwarzer Stahl 641710 Marea acier bordeaux/bordeaux staal/ weinroter Stahl 641720 Marea acier terre cuite/terracotta staal/ Terrakotta Stahl 435570 Marea pierre ollaire/speksteen/Naturstein

26

Flancs en acier bordeaux Zijkanten van bordeaux staal Seitenteile aus weinrotem Stahl

Flancs en acier terre cuite Zijkanten van terracotta staal Seitenteile aus Terrakotta Stahl

Acier noir Zwart staal Schwarzem Stahl


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.06

Pagina 28

9,3 kW Flancs en acier gris Zijkanten van grijs staal Seitenteile aus grauem Stahl

27


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.07

Pagina 29

FUNNY • CHERIE • MOON • SPACE • VINTAGE Simpaty Line, la gamme de poêles de dernière génération: •Technologie innovante: le Système Leonardo® garantit un fonctionnement optimal avec n'importe quel type de pellets sans gaspillage, dans n'importe quelle condition atmosphérique, et s'adapte aux conditions du conduit de cheminée (courbes, longueur, forme, diamètre...). Les caractéristiques •Système de canalisation innovateur, il diffuse 100% de l'air chaud produit. •Ventilateur très puissant 800m³/h. •Vitre toujours propre. •Extrême simplicité de nettoyage et d'entretien. •5 modèles: Funny acier; Moon pierre ollaire; Space pierre de sable; Cherie céramique rouge, blanc crème et noisette, Vintage céramique rouge, blanc moucheté.

VINTAGE

NEW

Simpaty Line, het assortiment met de nieuwste generatie kachels: •Innovatieve technologie: het Leonardo® Systeem garandeert een optimale functionering met een willekeurig soort pellets zonder verspillingen en bij alle weersomstandigheden. Het systeem past zich aan de staat van het rookkanaal aan (bochten, lengte, vorm, doorsnede...). Eigenschappen •Innovatief kanalisatiesysteem voor 100% verspreiding van de geproduceerde warme lucht. •Zeer sterke ventilator 800 m3/h. •Altijd schoon glas. •Uiterst eenvoudig te reinigen en te onderhouden. •5 modellen: Funny staal; Moon speksteen; Space zandsteen; Cherie rode, crèmekleurige of Hazelnoot keramiek, Vintage rode, Wit gevlekt. Simpaty Line, die Ofen-Linie der jüngsten Generation: •Innovative Technologie: Das System Leonardo® gewährleistet mit jedem Typ von Pellet unter allen Wetterbedingungen einen optimalen Betrieb ohne Verschwendungen, indem es sich den Bedingungen des Rauchabzugs (Kurven, Länge, Form, Durchmesser...) anpasst. Merkmale •Innovatives Kanalisierungssystem, verteilt 100% der erzeugten Warmluft. •Sehr leistungsstarker Ventilator 800m3/h. •Stehts saubere Scheibe. •Äußerst einfache Reinigung und Wartung. •5 Modelle: Funny Stahl, Moon Naturstein, Space Sandstein, Cherie Keramik (rot, elfenbeinfarbe oder Haselnuss), Vintage Keramik (Rot, Altweiß)

Top et flancs en céramique rouge, dans un design rétro. Boven- en zijkanten van rode keramiek in een retro design. Ober- und Seitenteile aus roter Keramik im Landhaus-Stil.

Télécommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Fernbedienung mitgeliefert

Chambre de combustion complètement en fonte Gietijzeren verbrandingskamer Verbrennungsraum vollständig aus Gusseisen

657470 Vintage rouge/rood/rot 657480 Vintage blanc moucheté/wit gevlekt/Altweiß 637940 Funny acier gris-céramique grise/ Grijs stalen, grijs keramieken/ grauem Stahl, Ober- und Zierteile aus grauer Keramik

653200 Funny acier gris-céramique rouge/Grijs stalen, rode keramieken / grauem Stahl, Ober- und Zierteile aus roter Keramik

cm 60x55x108 h Vintage cm 62x56x107 h 11 kW

min 0,7 - max 2,6 kg/h

285 m3

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 60-61

SIMPATY LINE

653210 Funny acier gris-céramique blanc crème / Grijs stalen, crèmekleurige keramieken / grauem Stahl, Ober- und Zierteile aus elfenbeinfarbe Keramik

637930 Cherie rouge/rood/rot 637920 Cherie blanc crème/crèmekleurige/elfenbeinfarbe 648070 Cherie noisette/Hazelnoot/Haselnuss 639300 Moon 640820 Space


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.07

Pagina 30

11 kW

VINTAGE Top et flancs en céramique blanc moucheté Boven- en zijkanten van wit gevlekt keramiek Ober- und Seitenteile aus Alweiß Keramik

NEW

29


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.07

Pagina 31

FUNNY • CHERIE • MOON • SPACE • VINTAGE CHERIE Top et flancs en céramique rouge Boven- en zijkanten van rode keramiek Ober- und Seitenteile aus roter Keramik

CHERIE Top et flancs en céramique noisette Boven- en zijkanten van Hazelnoot keramiek Ober- und Seitenteile aus Haselnuss Keramik

SIMPATY LINE


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.07

Pagina 32

11 kW

CHERIE Top et flancs en céramique blanc crème Boven- en zijkanten van wit crèmekleurige keramiek Ober- und Seitenteile aus elfenbeinfarbe Keramik

SIMPATY LINE

31


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.08

Pagina 33

FUNNY • CHERIE • MOON • SPACE • VINTAGE FUNNY Flancs en acier gris, top et inserts en céramique rouge Grijs stalen zijkanten, rode keramieken bovenkant en inzetstukken Seitenteile aus grauem Stahl, Ober- und Zierteile aus roter Keramik

FUNNY Flancs en acier gris, top et inserts en céramique blanc crème Grijs stalen zijkanten, crèmekleurige keramieken bovenkant en inzetstukken Seitenteile aus grauem Stahl, Ober- und Zierteile aus elfenbeinfarbe Keramik

SIMPATY LINE


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.08

Pagina 34

11 kW

FUNNY Flancs en acier gris, top et inserts en cĂŠramique grise Grijs stalen zijkanten, grijs keramieken bovenkant en inzetstukken Seitenteile aus grauem Stahl, Ober- und Zierteile aus grauer Keramik

33


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.08

Pagina 35

FUNNY • CHERIE • MOON • SPACE • VINTAGE MOON Top et flancs en pierre ollaire Boven- en zijkanten van speksteen Ober- und Seitenteile aus Naturstein

SIMPATY LINE


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.08

Pagina 36

11 kW

SPACE Top et flancs en pierre de sable Boven- en zijkanten van zandsteen Ober- und Seitenteile aus Sandstein

SIMPATY LINE

35


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.09

Pagina 37

NILO • DANUBIO • RIO Nilo, Danubio et Rio: sont les poêles à pellets de la ligne TOP LINE. Technologie innovante: le Système Leonardo®. Les caractéristiques •Système de canalisation innovateur, il diffuse 100% de l'air chaud produit. •Vitre toujours propre. •Extrême simplicité de nettoyage et d'entretien. •5 modèles: acier gris, pierre ollaire, céramique rouge, blanc moucheté ou ambre.

NEW NILO

Nilo, Danubio en Rio: de pelletkachels van de TOP LINE. •Innovatieve technologie: het Leonardo® Systeem. Eigenschappen •Innovatief kanalisatiesysteem voor 100% verspreiding van de geproduceerde warme lucht. •Altijd schoon glas. •Uiterst eenvoudig te reinigen en te onderhouden. •5 modellen: staal grijs, speksteen, keramiek rood, wit gevlekt en amber. Nilo, Danubio und Rio, sind die Pellets-öfen der Modelreihe TOP LINE. •Innovative Technologie: Das System Leonardo®. Merkmale •Innovatives Kanalisierungssystem, verteilt 100% der erzeugten Warmluft. •Stehts saubere Scheibe. •Äußerst einfache Reinigung und Wartung. •5 Modelle: Stahl grau, Naturstein, Keramik rot, altweiß oder bernsteinfarbe.

Top et flancs en céramique rouge / Boven- en zijkanten van rode keramiek Ober- und Seitenteile aus roter Keramik

Télécommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Fernbedienung mitgeliefert

cm 68x53x115 h

min 1,1 - max 2,9 kg/h

13,2 kW

345 m3

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 60-61

657020 657010 657030 657050 657040

Nilo rouge/rod/rot Nilo ambre/amberkleurig/bernsteinfarben Nilo blanc moucheté/wit gevlekt/altweiß Danubio Rio

TOP LINE

NILO Top et flancs en céramique ambre Boven- en zijkanten van amberkleurige keramiek Ober- und Seitenteile aus bernsteinfarbener Keramik


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.09

Pagina 38

13,2 kW

NILO Top et flancs en céramique blanc moucheté Boven- en zijkanten van wit gevlekt keramiek Ober- und Seitenteile aus altweißer Keramik

37


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.09

Pagina 39

NILO • DANUBIO • RIO

NEW

DANUBIO Flancs en acier, top et inserts en céramique grise Grijs stalen zijkanten, grijs keramieken bovenkant en inzetstukken Seitenteile aus grau Stahl, Ober- und Zierteile aus grauer Keramik

TOP LINE


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.09

Pagina 40

13,2 kW

RIO Top et flancs en pierre ollaire Boven- en zijkanten van speksteen Ober- und Seitenteile aus Naturstein

TOP LINE

39


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.10

Pagina 41

INSERTS À AIR • HETE LUCHT INBOUWHAARDEN LA MEILLEURE SOLUTION POUR ÉQUIPER UNE ANCIENNE CHEMINÉE...

DE BESTE OPLOSSING OM EEN OUDE OPENHAARD TE RESTAUREREN... DIE BESTE LÖSUNG UM EINEN ALTEN KAMIN WIEDERZUBELEBEN…

Dama + Inpellet 54

40


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

N

15/03/2011

18.10

Pagina 42

• WARMLUFT-EINSÄTZE ...OU EN RÉALISER UNE NOUVELLE.

... OF EEN NIEUWE OPENHAARD TE BOUWEN.

SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE INHALT

…ODER EINEN NEUEN ZU BAUEN.

INPELLET 54

NEW

PELLINSERT 54

42

PELLBOX SCF

43

Accessoires Accessoires Zubehör Kit de canalisation Kit kanalisatie Kanalisations-Bausatz

CHEMINEES REVOLUTIONNAIRES AUX AVANTAGES INFINIS: •Pour restaurer une vieille cheminée qui fonctionne mal ou en construire une nouvelle. •Pour canaliser l'air chaud dans les pièces attenantes (PELLBOX SCF). •Pour chauffer avec tous les avantages du pellets: autonomie même pour plusieurs jours et fonctionnement automatique. •Pour le confort et l'économie un volet règlable garantie une exploitation rationnelle de la chaleur. •Pour résoudre le problème d'un conduit de cheminée aux dimensions limitées.

REVOLUTIONAIRE OPENHAARDEN MET ONEINDIG VEEL VOORDELEN: •Voor het restaureren van een slecht functionerende oude openhaard of om in nog geen 2 uur een nieuwe openhaard te bouwen zonder de ingreep van metselaars. •Voor het kanaliseren van de warme lucht naar aangrenzende ruimtes (PELLBOX SCF). •Voor het verwarmen met alle voordelen van pellets: een brandduur van zelfs meerdere dagen en een automatische functionering. •Voor veiligheid en geldbesparing: het keramiekglazen deurtje garandeert een rationele benutting van de warmte. •Om problemen verbonden aan een schoorsteen met beperkte afmetingen op te lossen.

42

58-59

59

Dessins techniques Technische tekeningen Technische Zeichnungen

62-63

Données techniques Technische gegevens Technische Daten

60-61

Légende symboles Legenda symbolen Legende der Symbole

60-61

REVOLUTIONÄRE KAMINE DER UNENDLICHEN VORTEILE: •Für die Sanierung eines schlecht funktionierenden Kamins oder zum Erstellen eines neuen. •Um die Warmluft in die benachbarten Räume zu leiten (PELLBOX SCF). •Um mit allen Vorteilen des Pellets zu heizen: Betriebsautonomie auch von mehreren Tagen und automatischer Betrieb. •Um Sicherheit und Ersparnis zu erhalten: Die Glaskeramikscheibe gewährleistet eine vernünftige Wärmenutzung. •Um das Problem eines Rauchabzugs mit begrenzten Abmessungen zu lösen.

PELLBOX SCF Diffusion de l'air chaud dans plusieurs pièces. Verspreiding van de warme lucht over meerdere ruimtes. Verteilung der Warmluft in mehreren Räumen.

41


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.10

Pagina 43

8

INPELLET 54 • PELLINSERT 54 INPELLET 54 Insert à pellets avec grille incorporée dans la façade, permet l’installation sans devoir réaliser des grilles d’aération sur place. La grille incorporée a, en effet, une double fonction: - circulation d’air à l’intérieur de l’insert pour éviter la surchauffe - émission de l’air chaud pour le chauffage Idéal pour récupérer d’anciennes cheminées ouvertes, remplacer des inserts à bois ou réaliser en peu de temps de nouvelles cheminées.

kW

NEW

INPELLET 54 Inbouw pelletskachel met ingebouwd rooster aan de voorkant, voor een installatie zonder luchtroosters in de bekleding mogelijk. Het ingebouwde rooster heeft een dubbele functie: - luchtcirculatie binnen de inbouwhaard zodat de oververhitting ervan wordt vermeden - afgifte warme lucht voor verwarming Ideaal voor het recupereren van oude openhaarden, het vervangen van houten inbouwhaarden of voor het bouwen van nieuwe openhaarden binnen zeer beperkte tijd. INPELLET 54 Pellet-Einsatz der auf der Vorderseite integriertes Lüftungsgitter hat, ermöglicht die Installation ohne Belüftungsgitter in der Verkleidung. Das eingebaute Lüftungsgitter besitzt nämlich eine Doppelfunktion: - Luftzirkulation ins Innere des Einsatzes zur Vermeidung einer Überhitzung - Austritt der Warmluft für die Heizung Ideal für die Verwertung alter offener Kamine, den Austausch von Holzbefeuerungs-Einsätzen oder die Fertigstellung von neuen Kaminen in kurzer Zeit.

INPELLET 54 cm 73x58x60/116 h

min 0,7 - max 1,8 kg/h

8 kW

210 m3

Radiocommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Funksteuerung mitgeliefert

651460 Inpellet 54

PELLINSERT 54 est l’insert à pellet économique, automatique, écologique et facile à installer, il suffit de poser Pellinsert 54 sur son chevalet spécial (en option), en métal, sans besoin d’effectuer des ouvrages de maçonnerie. Adapté aussi bien pour récupérer une vieille cheminée que pour en construire une neuve. Radiocommande avec display 40x40 en dotation.

PELLINSERT 54 is een economische, automatische en ecologische pelletinbouwhaard die eenvoudig te installeren is: het is voldoende om Pellinsert 54 op de speciale metalen ondersteuning (optioneel) te plaatsen. Metselwerk is niet vereist. Zowel geschikt voor het hergebruiken van een oude haard als voor het bouwen van een nieuwe haard. Afstandsbediening met display 40x40 enveloppe. PELLINSERT 54 ist der wirtschaftliche, automatische, umweltfreundliche und leicht zu installierende Pellets-Ofeneinsatz; es reicht aus, Pellinsert 54 auf den entsprechenden Tragegestell (auf Wunsch) aus Metall aufzusetzen, ohne Notwendigkeit von Mauerwerken. Sowohl fur die Wiederverwendung eines alten Kamins wie fur den Bau eines neuen geeignet. Funksteuerung mit Display 40x40 (mitgeliefert).

Radiocommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Funksteuerung mitgeliefert

PELLINSERT 54 cm 73x54x60/116 h

min 0,7 - max 1,8 kg/h

8 kW

210 m3

623300 Pellinsert 54 Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 60-61

42


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.11

Pagina 44

10

PELLBOX SCF

kW

PELLBOX SCF est le monobloc qui exploite les caractéristiques innovantes des pellets. Autonomie même de plusieurs jours et un fonctionnement automatique. Exploitation rationnelle de la chaleur et un fonctionnement continu. Installation rapide et sans intervention de maçonnerie. Chevalet spécial réglable en hauteur. Equipé d’une télécommande et programmateur horaire hebdomadaire.

PELLBOX SCF is een monoblock kachel die de innoverende kenmerken van pellets als brandstof volledig benut. De kachel heeft een autonomie van meerdere dagen en werkt volautomatisch. Rationeel gebruik van de warmte en continue werking. Eenvoudige installatie zonder extra metselwerk. Speciale, in de hoogte verstelbare steun. Voorzien van een afstandsbediening en een weekklok. PELLBOX SCF ist der Monoblock, der die innovativen Vorteile von Pellets ausnutzt. Der Kamin erreicht eine Betriebsautonomie von mehreren Tagen und arbeitet automatisch. Rationelle Wärmenutzung und unterbrechungsfreier Betrieb. Schnelle Installation ohne Maurerarbeiten. Komplett mit höhenverstellbarem Untergestell.

Télécommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Fernbedienung mitgeliefert

PELLBOX SCF cm 79x50x93/118 h

min 1,1 - max 2,2 kg/h

10 kW

260 m3

288950 Pellbox SCF Bixder Box + Pellbox Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende Symbole auf S.SCF 60-61

43


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.11

Pagina 45

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N UNE LARGE GAMME DE REVÊTEMENTS POUR DÉCORER TOUS LES STYLES DE MAISONS.

EEN UITGEBREIDE REEKS BEKLEDINGEN WAARMEE U DE HAARD AAN ELKE HUISSTIJL AAN KUNT PASSEN. EIN BREITES ANGEBOT AN VERKLEIDUNGEN FÜR DIE EINRICHTUNG EINES JEDEN WOHNUNGSSTILS.

Jungle + Pellbox SCF

44


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.11

Pagina 46

U NGEN SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE INHALT Air Arabesque Bix Box 62 High Tech Incas Iron Jungle Sahara Silver Wood

52-53 54-55 47 56-57 50-51 46 48 48 47 49

Accessoires Accessoires Zubehör

58-59

Kit de canalisation Kit kanalisatie Kanalisations-Bausatz

59

Dessins techniques 62-63 Technische tekeningen Technische Zeichnungen Données techniques Technische gegevens Technische Daten

60-61

Légende symboles Legenda symbolen Legende der Symbole

60-61

45


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.11

Pagina 47

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N IRON Cadre ébrasé en acier peint à la poudre gris foncé.

Afgeschuinde lijst van donkergrijs poedergelakt staal. Ausgeschmiegter Rahmen aus dunkelgrau pulverlackiertem Stahl.

250070 cm 108x9x95h Pellinsert 54 250070 cm 108x9x95h Inpellet 54 251990 cm 113x9x102h Pellbox SCF

46


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.11

Pagina 48

U NGEN SILVER Cadre en acier peint à la poudre gris clair, enrichi d'incision à effets géométriques.

Lijst van lichtgrijs poedergelakt staal voorzien van een geometrische insnijding. Stahlrahmen, hellgrau pulverlackiert, bereichert durch geometrischen Einschnitt. 250080 cm 103x4x90h Inpellet 54 250080 cm 103x4x90h Pellinsert 54 252000 cm 107x4x96h Pellbox SCF

BIX BOX 62 Cadre en acier inox avec pare-étincelles au sol.

Inox stalen lijst met vonkwering op de vloer. Edelstahlrahmen mit Boden-Funkenschutz. 294740 cm 109x26x106h Pellbox SCF

47


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.12

Pagina 49

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N JUNGLE Cadre en travertin clair et noyer avec compositions en mosaïque de carreaux dans différents matériaux (vitre, céramique, inox).

Lijst van lichtgekleurd travertijn en notenhout met een mozaïekcompositie met tegels van verschillende materialen (glas, keramiek, inox). Rahmen aus hellem und nussfarbenem Travertin mit Mosaikkompositionen von Kacheln unterschiedlichen Materials (Glas, Kreamik, Edelstahl). 256660 cm 115x7x102h Inpellet 54 256660 cm 115x7x102h Pellinsert 54 256670 cm 120x7x109h Pellbox SCF

SAHARA Cadre en travertin beige brillant et inserts en acier inox. Structure portante en métal peint anthracite.

Lijst van glanzend beige travertijn met inox stalen sierelementen. Antraciet gelakte metalen draagstructuur. Rahmen aus glänzendem beigen Travertin mit Edelstahleinlagen. Halterung aus anthrazit lackiertem Metall. 250090 cm 120x4x83h Inpellet 54 250090 cm 120x4x83h Pellinsert 54 251970 cm 123x4x88h Pellbox SCF

48


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.12

Pagina 50

U NGEN

WOOD Structure en acier et revêtement en bois wengé à bandes horizontales avec silhouette concave.

Stalen structuur en bekleding van horizontale holle wengé balken. Struktur aus Stahl mit Verkleidung aus waagerechten Wengé-Holz-Leisten mit Innen-krümmung. 277450 cm 180x14x90h Inpellet 54 277450 cm 180x14x90h Pellinsert 54 277460 cm 180x14x96h Pellbox SCF

49


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.12

Pagina 51

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N

INCAS Cadre en travertin clair avec inserts de différentes tonalités. Panneau en marbre clair bouchardé. Structure portante en acier.

Lijst van lichtgekleurd travertijn met sierelementen in verschillende kleuren. Het paneel is gemaakt van lichtgekleurd gebouchardeerd marmer. Stalen draagstructuur. Rahmen aus hellem Travertin mit Einlagen in verschiedenen Tönen. Wandplatte aus hellem gekrönelten Marmor. Tragende Struktur aus Stahl. 625710 cm 122x7x149h Inpellet 54 625710 cm 122x7x149h Pellinsert 54 625720 cm 132x7x157h Pellbox SCF

50


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.12

Pagina 52

U NGEN

51


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.13

Pagina 53

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N AIR Cadre en Stonelite blanc Antares et ronds en acier inox brillant.

Lijst van antares witte Stonelite met glanzende inox stalen rondjes. Rahmen aus Antares-weißem Stonelite und polierten Edelstahl-Rundstäben. 258060 cm 106x4x75h Inpellet 54 258060 cm 106x4x75h Pellinsert 54 258080 cm 110x4x81h Pellbox SCF

AIR Cadre en Travertin rouge et ronds en acier inox brillant.

Lijst van rode Travertijn met glanzende inox stalen rondjes. Rahmen aus rotem Travertin und polierten Edelstahl-Rundstäben. 258070 cm 106x4x75h Inpellet 54 258070 cm 106x4x75h Pellinsert 54 258090 cm 110x4x81h Pellbox SCF

52


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.13

Pagina 54

U NGEN AIR Cadre en vitre sérigraphiée rouge et ronds en acier inox brillant.

Lijst van geserigrafeerd rood glas met glanzende inox stalen rondjes. Rahmen aus Glas mit rotem Siebdruck und polierten Edelstahl-Rundstäben. 258220 cm 106x4x75h Inpellet 54 258220 cm 106x4x75h Pellinsert 54 258230 cm 110x4x81h Pellbox SCF

53


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.13

Pagina 55

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N ARABESQUE Cadre en marbre tacheté oriental brillant et acier inox satiné.

Lijst van helder oriëntaals getijgerd marmer en gesatineerd inox staal. Rahmen aus poliertem getigerten orientalischen Marmor und mattem Edelstahl. 250110 cm 120x4x81h Inpellet 54 250110 cm 120x4x81h Pellinsert 54 251940 cm 123x4x88h Pellbox SCF

54


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.13

Pagina 56

U NGEN ARABESQUE Cadre en marbre décoré d'arabesques blanc brillant et acier inox satiné.

Lijst van helder wit geguillocheerd marmer en gesatineerd inox staal. Rahmen aus poliertem weißen gemaserten Marmor und mattem Edelstahl. 250100 cm 120x4x81h Inpellet 54 250100 cm 120x4x81h Pellinsert 54 251930 cm 123x4x88h Pellbox SCF

55


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.13

Pagina 57

REVÊTEMENTS • BEKLEDINGEN • VERKLEIDU N HIGH TECH Cadre en métal peint, revêtue avec modules en cuivre vibré et peints à la poudre transparente.

Gelakte metalen lijst bekleed met trilkoperen en transparant poedergelakte modules. Lackierter Metallrahmen, mit Modulen aus schillerndem Kupfer mit durchsichtiger Pulverbeschichtung verkleidet. 258020 cm 120x7x105h Inpellet 54 258020 cm 120x7x105h Pellinsert 54 258040 cm 131x7x114h Pellbox SCF

56


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.14

Pagina 58

U NGEN HIGH TECH Cadre en métal peint, revêtu avec modules en acier inox satiné.

Gelakte metalen lijst bekleed met gesatineerde inox stalen modules. Lackierter Metallrahmen, mit Modulen aus mattiertem Edelstahl verkleidet. 258030 cm 120x7x105h Inpellet 54 258030 cm 120x7x105h Pellinsert 54 258050 cm 131x7x114h Pellbox SCF

57


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.14

Pagina 59

ACCESSOIRES • ACCESSOIRES • ZUBEHÖR Sortie forcée murale pour poêles à pellets: ø cm 8 Geforceerde rookafvuur in de muur voor pelletkachels: ø cm 8 Gebläse-Rauchabzug in der Wand für Pelletsöfen: ø cm 8 • inox 5/10 (AISI 316/L) pour intérieur/inox 5/10 (AISI 316/L) voor binnen/inox 5/10 (AISI 316/L) für Innenräume SCHÉMA D’INSTALLATION verni noir INSTALLATIESCHEMA zwart geschilderd/INSTALLATIONSSCHAUBILD schwarz lackiert

B1 A1 A2 C

B2

A3

B2

C D

A3

E

(cm 100)

E F

F

H

G

SCHÉMA D’INSTALLATION inox INSTALLATIESCHEMA inox/INSTALLATIONSSCHAUBILD Edelstahl

B1 A1 A2

C

B2

A3

B2

A3

C

D

(cm 100)

E

E

F

F

G

I

H

A 1/2/3 - cm 25/50/100

Segment de carneau/ Stuk buis/Rohrstück

B 1/2 - 45° / 90°

Coude/ Bocht/Rohrkrümmer

C Ø cm 8

Garniture ronde murale/ Wandrozet/Wand-Rundeinsatz

D

Collier de fixation murale/ Pijpklem voor wandbevestiging/Rohrhalterung

E

Raccord en T/ T-stuk/ T Verbindungsstück

F

Bouchon sans évent condensation/ Dop zonder afvoer condenswater/Verschluss ohne Entwässerung

G

Cheminée avec protection anti-pluie/ Schoorsteen met bescherming tegen regen/Regen-Schutzaufsatz

H

Segment de tuyau double femelle/ Dubbel buisstuk vrouwelijk/Überschiebmuffe (beidseitig)

I

Élément terminal sortie fumées/Eindstuk rookafvoer/Rauchabzug-Aufsatzstück

58


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.14

Pagina 60

Pellinsert 54 - In pellet 54 Plaque au sol en acier ronde Bidon aspirateur cendres Chevalet Vloerplaat rond Aszuiger Metalen steun Bodenschutzplatte Aschen-Staubsauger Tragegestell abgerundet cm 100x120

Glasskamin (nettoyant vitrocéramique) (Reinigingsmiddel keramiekglas) (Glaskeramik-Reiniger)

Pellinsert 54- Inpellet 54 Cadre de finition inox satiné externe Gesatineerde externe inox lijst Mattierter äußerer Edelstahlrahmen

Combinateur téléphonique GSM GSM Telefoonschakelaar GSM-Telefonschalter

KITS DE CANALISATION AIR CHAUDE • KIT KANALISATIE WARME LUCHT KANALISATIONS-BAUSATZ KIT 8

KIT 10

KIT 10 BIS

Canalisation air chaud dans UNE pièce adjacente Verdeling van warme lucht naar een aangrenzende ruimte Warmluft-Weiterleitung in einen benachbarten Raum

Canalisation air chaud dans UNE pièce adjacente Verdeling van warme lucht naar een aangrenzende ruimte Warmluft-Weiterleitung in einen benachbarten Raum

Canalisation air chaud dans UNE pièce éloignée Verdeling van warme lucht naar een afstand ruimte Warmluft-Weiterleitung in nicht benachbarten Räumen

Kelly, Tiny

Funny- Cherie - Space - Moon - Vintage

Funny- Cherie - Space - Moon - Vintage

KIT 11

KIT 11 BIS

Canalisation air chaud dans UNE pièce adjacente Verdeling van warme lucht naar een aangrenzende ruimte Warmluft-Weiterleitung in einen benachbarten Raum

Canalisation air chaud dans UNE pièce éloignée Verdeling van warme lucht naar een afstand ruimte Warmluft-Weiterleitung in nicht benachbarten Räumen

Nilo - Danubio - Rio

Nilo - Danubio - Rio

Tuyau en aluminium 3 m Aluminium buis 3 m Aluminiumschlauch 3 m Ø 10 cm

G4 Grille de ventilation Ventilatierooster Heißluftöffnungen

G7

59


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.14

Pagina 61

DONNÉES TECHNIQUES • TECHNISCHE

% LxPxH LxBxH BxTxH cm

Poids (avec emballage) Gewicht (met verpakkingsmateriaal)

Gewicht (inkl. Verpackung)

kg

Réservoir Tankinhoud Brennstoff-Behälter kg

Puissance Vermogen Nennwärmeleistung kW

Reglage de puissance Vermogensbereik Leistungsbereich min-max kW

Consommation Verbruik Verbrauch min-max kg/h

Canalisation air chaud Kanalisatie warme lucht Warmluft-Kanalisierung

Rendement Rendement Wirkungsgrad %

POÊLES/KACHELS/KAMINÖFEN FORMA

53,5x62x93

152

15

6

2-6

0,5-1,6

90,1

TWIN

50x54,5x95,5

180

15

6

2-6

0,5-1,6

90,1

SEVEN

46x54x96

165

15

7

2,1-7

0,6-1,7

89,2

FLEXA

54,5x54x98

204

20

8

3,4-8

0,9-2

90,1

IRIS UP

60x49x94

160

15

8

3,4-8

0,9-2

89,2

IRIS PLUS

60x53x95

157

15

8

3,4-8

0,9-2

89,2

ROSE

54x51x95

20

8

3,4-8

0,9-2

89,2

159 acier/staal/Stahl 187 céramique

Keramiek/Keramik

KELLY

89x26x118

190

20

9

2,6-9

0,9-2,1

90,1

TINY

89x26x123

200

20

9

2,6-9

0,9-2,1

90,1

MAREA

53x52x95

20

9,3

2,8-9,3

1,1-2,2

141 acier/staal/Stahl 186 pierre ollaire

85

speksteen/Naturstein

FUNNY

62x56x107

207

19

11

5,5-11

0,7-2,6

90,06

CHERIE

62x56x107

227

19

11

5,5-11

0,7-2,6

90,06

MOON

62x56x107

243

19

11

5,5-11

0,7-2,6

90,06

SPACE

62x56x107

233

19

11

5,5-11

0,7-2,6

90,06

VINTAGE

60x55x108

250

19

11

5,5-11

0,7-2,6

90,06

NILO DANUBIO RIO

68x53x115

262-247-276

23,5

13,2

5,1-13,2

1,1-2,9

92,5

INSERTS/INBOUWHAARDEN/OFENEINSÄTZE INPELLET 54

73x58x60/116

157

15

8

4,8-8

0,7-1,8

90,1

PELLINSERT 54

73x54x60/116

176

15

8

4,8-8

0,7-1,8

89,1

PELLBOX SCF

79x50x93/118

203

25

10

5-10

1,1-2,2

60

90,34


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

GEGEVENS

Autonomie Brandduur Betriebs-Autonomie min-max h

sortie fumées Rookuitgang RauchauslassDurchmesser

mm Ø

80

9-30

mâle mannelijk/feder

9-30

mâle mannelijk/feder

8,5-25

mâle mannelijk/feder

10-22

mâle mannelijk/feder

7,5-17

mâle mannelijk/feder

7,5-17

mâle mannelijk/feder

10-22

mâle mannelijk/feder

9,5-22

mâle mannelijk/feder

9,5-22

mâle mannelijk/feder

9-18

femelle vrouwelijk/nut

7,5-27

mâle mannelijk/feder

7,5-27

mâle mannelijk/feder

7,5-27

mâle mannelijk/feder

7,5-27

mâle mannelijk/feder

7,5-27

mâle mannelijk/feder

8,1-21,5

mâle mannelijk/feder

8-21

mâle mannelijk/feder

8-21

mâle mannelijk/feder

11-23

mâle mannelijk/feder

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

15/03/2011

18.14

Pagina 62

• TECHNISCHE DATEN

Vol. de chauffe Verwarmbaar vol. Beheizbare Raumgröße

max m3

**

Télécommande/ Radiocommande

Afstandsbediening Fernbedienung/Funksteuerung

Programmateur horaire Timer Timer

Foyer haard Feuerraum

Cadre Frame bekleding opening Rahmen für Verkleidungen

Ø sortie air chaud Ø afvoer warme lucht Ø Warmluftaustritt

mm

155

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Acier Staal/Sthal

-

-

155

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Acier Staal/Sthal

-

-

180

en option optioneel Sonderausstattung

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

-

210

en option optioneel Sonderausstattung

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

-

210

en option optioneel Sonderausstattung

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

-

210

en option optioneel Sonderausstattung

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

-

210

en option optioneel Sonderausstattung

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

-

235

en option optioneel Sonderausstattung

Acier-Scamolex Staal-Scamolex Sthal-Scamolex

-

100

235

en option optioneel Sonderausstattung

Acier-Fonte Staal-Gietijzer Sthal-Gusseisen

-

100

240

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

-

285

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

100

285

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

100

285

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

100

285

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

100

285

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

100

345

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

100

210

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Fonte Gietijzer/Gusseisen

210

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Fonte Gietijzer/Gusseisen

-

260

en dotation inbegrepen mitgeliefert

Fonte Gietijzer/Gusseisen

100

-

**En fonction du type d'installation • Afhankelijk van het soort installatie • Abhängig vom Anlagentyp 61


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.14

Pagina 63

DESSINS TECHNIQUES • TECHNISCHE

POÊLES/KACHELS/KAMINÖFEN SEVEN

Ø8

Ø8

96

95,5

54

54

62

54,5

Ø8

Ø8

FLEXA

98

TWIN

93

FORMA

50

53,5

54,5 46

KELLY

107

CHERIE/FUNNY/MOON/SPACE

83

56

52

26

Ø8

Ø8

Ø8

95

118

MAREA

53 62

INSERTS/INBOUWHAARDEN/OFENEINSÄTZE INPELLET 54

PELLINSERT 54

PELLBOX SCF Ø8

Ø8

93/118

7

73 4

73

7

62

65 79

7

50

46

8

4

54

58

7

33

17 3

60

60

61,5

Ø8


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

TEKENINGEN

15/03/2011

18.14

Pagina 64

• TECHNISCHE ZEICHNUNGEN

POÊLES/KACHELS/KAMINÖFEN IRIS UP

ROSE

TINY

26

Ø8

Ø8

49

51

53

Ø8

Ø8

95

94

95

123

IRIS PLUS

89 54

60 60

NILO

53

55

53

53

Ø8

Ø8

115 Ø8

108 Ø8

RIO

115

DANUBIO

115

VINTAGE

60

68

68 68

63


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.15

Pagina 66

LD

642390

25.03.11/D

THERMOPOÊLES À PELLETS THERMOKACHELS OP PELLETS WASSERGEFÜHRTE PELLETSÖFEN

Revendeur: Verdeler: Händler:


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.15

Pagina 67

THERMOPOÊLES • THERMOKACHELS • VERITABLES SYSTEMES CENTRALISÉS POUR LA PRODUCTION D'EAU CHAUDE: ILS DECORENT AVEC STYLE, CHAUFFENT COMME DES CHAUDIERES. Les thermopoêles Edilkamin se relient aux radiateurs de toute la maison, même à ceux qui existent déjà, et grâce à des kits spéciaux ils permettent de produire de l'eau chaude sanitaire pour de la salle de bain, de la cuisine. De plus avec l'utilisation du pellets, combustible écologique et économique, ils deviennent une source de chaleur et d'économie! Les thermopoêles sont adaptés pour pouvoir intégrer l'utilisation de panneaux solaires ou de plancher chauffant, en créant un système à trois circuits (1-2-3). De plus on peut les utiliser en combinaison avec des ballons tampons (4) et des panneaux solaires (5).

GECENTRALISEERDE SYSTEMEN VOOR DE PRODUCTIE VAN WARM WATER: STIJLVOLLE INRICHTING EN KETELVERWARMING. De Edilkamin thermokachels worden aangesloten op de verwarmingselementen van uw woning, ook op een al bestaand circuit, en maken het mogelijk om met speciale kits warm water voor sanitair gebruik in de badkamer en de keuken te produceren. Dankzij het gebruik van pellets, een ecologische en goedkope brandstof, produceren ze warmte en bespaart u geld! De thermokachels zijn geschikt om te worden gecombineerd met zonnepanelen of vloerverwarming door een 3-circuitsysteem (1-2-3) te vormen. Ze kunnen tevens worden gebruikt in combinatie met een puffer (4) en zonnepanelen (5).

REGELRECHTE HEIZZENTRALEN FÜR DIE ERZEUGUNG VON WARMWASSER: SIE RICHTEN STILVOLL EIN, SIE HEIZEN WIE HEIZKESSEL. Die Heizöfen von Edilkamin werden mit den Heizkörpern des ganzen Hauses verbunden, auch bereits bestehenden, und ermöglichen mithilfe von entsprechenden Bausätzen die Erzeugung von Sanitärwarmwasser für Bäder und Küchen. Darüber hinaus werden sie durch die Verwendung von Pellets, einem umweltfreundlichen und wirtschaftlichen Brennstoff zur Quelle von Wärme und Ersparnis! Heizöfen sind dazu geeignet, den Einsatz von thermischen Sonnenkollektoren oder von Fußbodenheizungen zu ergänzen, indem ein System mit drei Kreisläufen (1-2-3) geschaffen wird. Darüber hinaus können sie in Verbindung mit Speichern (4) und Sonnenkollektoren (5) verwendet werden. 1 radiateurs • verwarmingselementen • Heizkörper 2 panneaux au sol • vloerverwarming • Fußbodenheizung 3 eau chaude sanitaire (kits disponibles) • warm water voor sanitair gebruik (kits verkrijgbaar) • Warmes Brauchwasser (Bausätze erhältlich) 4 ballon tampon • puffer • Speicher 5 panneaux solaires • zonnepanelen • Thermische Sonnenkollektoren

5 5

1 1

3 3

4

2

Thermopoêle Thermokachel/Wassergeführter Kaminofen

2


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.15

Pagina 68

• WASSERGEFÜHRTE KAMINÖFEN INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALLATION

SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE INHALT

Idroflexa EXTRA LINE 24 kw Quebec Toronto Montreal

Thermopoêle comme unique source de chaleur sans production d’eau sanitaire. Thermokachel als enige warmtebron zonder de productie van warm water. Wassergeführter Heizofen als alleinige Wärmequelle ohne Warmwassererzeugung.

Thermopoêle associés à chaudière à gaz avec production d’eau sanitaire. Thermokachel in combinatie met gasketel met de productie van warm water. Wassergeführter Heizofen in Verbindung mit Gasheizung mit Warmwassererzeugung.

EXTRA LINE 33 kw Boston Detroit Miami

NEW

4-5

NEW

16 16 17

NEW

18 19 18

TOP LINE Esprit Magic Prestige

15 14 12-13

MELODY LINE Mimì Norma

10 11

Les thermopoêles intelligents pour un confort automatique.

Ecoidro

Vase d’expansion fermé: avec circulateur et soupape de sécurité de surpression incorporés. Panneau synoptique et télécommande: pour gérer et contrôler toutes les phases de fonctionnement du poêle et en régler les paramètres. Programmateur horaire: pour l’allumage et l’extinction automatiques dans le temps. Gestion à distance: en connectant à la carte électronique un répondeur/ combiné téléphonique, vous pouvez démarrer le poêle à distance via votre portable. Nettoyage automatique du creuset: Autoclean System. Verre autonettoyant: réduit la fréquence du nettoyage manuel. Sortie forcée des fumées: pour une installation même dans une position non à proximité du carneau.

CHAUDIÈRE/PELLETSKACHEL PELLET-HEIZKESSEL

Intelligente thermokachels voor automatisch comfort. Gesloten expansievat: met geïntegreerde circulatiepomp en overdruk veiligheidsklep. Bedieningspaneel en afstandsbediening: instelling en controle van alle bedrijfsfases van de kachel, alsook instelling van de parameters. Programmakiezer tijdschema: automatisch in- en uitschakelen van de kachel volgens een programmeerbaar tijdschema. Beheer op afstand: u kunt de elektronische kaart aansluiten op een antwoordapparaat/telefoontoestel zodat u de kachel op afstand kan bedienen via uw draagbare telefoon. Automatische reiniging van het haardonderstel: Autoclean System. Zelfreinigend glas: zorgt ervoor dat het glas minder vaak met de hand moet worden gereinigd. Gestuurde rookafvoer: zo kan de kachel zelfs op enige afstand van de schoorsteen worden geïnstalleerd.

6-9

Basic

20

Ottawa

21

Atlanta

NEW

21

EK17/EK29/EK45

22-23

Kit d’installation Installatiekit Kit für installation

24

Dessins techniques Technische tekeningen Technische Zeichnungen

25

Die intelligente Lösung: ein wassergeführter Pellets-Kaminöfen. Geschlossenes Dehnungsgefäß: mit eingebauter Umwälzpumpe und Überdruck-Sicherheitsventil. Bedienfeld und Fernbedienung: zur Steuerung und Kontrolle aller Betriebsphasen des Heizofens. Timer: zur automatischen Ein- und Abschaltung. Ortsferne Bedienung: Durch Anschluss eines Anrufbeantworters oder Telefon-Steuerschalters an die Steuerplatine ist es möglich, den Heizofen per Mobiltelefon aus der Ferne einzuschalten. Automatische Reinigung des Brennkammereinsatzes: Autoclean System. Selbstreinigende Glasscheibe: Die Scheibenspülung ermöglicht eine seltenere Reinigung der Sichtscheibe Rauchabzug mit Gebläse: ermöglicht eine Installation des Kaminofens auch in größerer Entfernung zum Schornstein/Kamin.

Données techniques Technische gegevens Technische Daten

24-25

Légende symboles Legenda symbolen Legende der Symbole

24-25

3


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.16

Pagina 69

IDROFLEXA Thermopoêle à pellets au design moderne avec une large porte en verre sérigraphié noir. Il produit de l’eau chaude pour alimenter tous les chauffages de la maison. • Panneau synoptique “inclinable” qui peut être utilisé manuellement en position horizontale ou être relevé pour une utilisation plus pratique de la télécommande. • production d’eau chaude sanitaire avec chauffe-eau spécial en option Disponible avec: flancs et top en céramique noisette, rouge et blanc opaque ou avec top en céramique grise et flancs en aluminium gris.

Een pellets thermo kachel met een modern design en een grote deur met geserigrafeerd zwart glas. Produceert warm water voor alle verwarmingselementen in uw woning. • Het overzichtpaneel “verstelbaar” kan handmatig gebruikt worden in een horizontale positie of kan gewijzigd worden voor het gebruik van de afstandsbediening. • Productie van warm water voor sanitair gebruik met behulp van de optionele boiler Verkrijgbaar met: Boven-en zijkanten van hazelnootbruine, rode en mat witte keramiek of boven van grijze keramiek en grijze aluminium zijpanelen. Pellets-Heizofen mit modernem Design mit großer Glassscheibe aus Glas mit schwarzem Siebdruck. Erzeugt Warmwasser zur Versorgung sämtlicher Heizkörper im Haus. • Versenkbares Bedienfeld : kann manuell, in orizontaler position benutzt werden oder aufgehoben, für eine praktischere Benutzung. • Erzeugung von Warmbrauchwasser mit speziellem Boiler auf Wunsch Lieferbar mit: Seitentele und Oberteil aus haselnussfarbene, rote oder mattweisse Keramik oder Oberteil aus grauer Keramik und Seitenteile aus grauem Aluminium.

Télécommande en option Afstandsbediening optioneel Fernbedienung als Sonderausstattung

Céramique blanc opaque / Mat witte keramiek / Mattweiße Keramik

cm 54,5x54x98 h

min 0,8 - max 2,7 kg/h

11,3 kW à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

295 m3

10 kW Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 24-25

656020 Idroflexa aluminium gris / aluminium grijs / grauem Aluminium 655990 Idroflexa Céramique blanc opaque / Mat witte keramiek / Mattweiße Keramik 656010 Idroflexa Céramique noisette / Hazelnootbruine keramiek / Haselnussfarbene 656000 Idroflexa Céramique rouge / Rode keramiek / Rote Keramik

4

Céramique rouge Rode keramiek / Rote Keramik

Grise / Grijze / Grauer


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.16

Pagina 70

11,3 kW CĂŠramique noisette / Hazelnootbruine keramiek / Haselnussfarbene

5


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.16

Pagina 71

ECOIDRO Poêle à pellets fonctionnel et pratique qui produit de l'eau chaude pour alimenter l'installation de chauffage de toute la maison. Disponible avec un revêtement en céramique avec des motifs floraux ou en acier, avec des ornements floraux en relief sur le tiroir-cendres.

Een functionele en handige pelletkachel die warm water produceert waarmee het verwarmingssysteem van uw hele woning gevoed wordt. Verkrijgbaar met een keramieken bekleding met bloemenversiering of van staal met gebloemde reliëfversiering op de aslade. Funktioneller und praktischer Pellets-öfen, der warmes Wasser für die Versorgung der Heizungsanlage des ganzen Hauses erzeugt. Erhältlich mit Verkleidung aus Keramik mit Blumenmustern oder aus Stahl, mit Relief-Blumenmustern auf der Aschenlade.

Télécommande en option Optioneel afstandsbediening Fernbedienung als Sonderausstattung

cm 54x55x95 h

Top et flancs en céramique beige / Boven- en zijkanten van beige keramiek Ober- und Seitenteile aus beiger Keramik

min 0,8 - max 2,7 kg/h

11,3 kW à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

295 m3

10 kW Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 24-25

6

276130 Ecoidro beige/beige/beige 275390 Ecoidro rouge amarante/purperrood/dunkelrot 276220 Ecoidro acier gris foncé et beige/donkergrijs staal en beige/ dunkelgrauer Stahl und beige 276230 Ecoidro acier gris aluminium et rouge/aluminiumgrijs staal en rood /aluminiumgrauer Stahl und rot


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.16

Pagina 72

11,3 kW Top et flancs en cĂŠramique rouge amarante Boven- en zijkanten van purperrood keramiek Ober- und Seitenteile aus dunkelroter Keramik

7


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.17

Pagina 73

ECOIDRO Flancs en acier gris aluminium, top et inserts en cĂŠramique rouge Zijkanten van aluminiumgrijs staal, bovenkant en inzetstukken van rood keramiek Seitenteile aus aluminiumgrauem Stahl, Ober- und Zierteile aus roter Keramik

8


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.17

Pagina 74

11,3 kW Flancs en acier gris foncĂŠ, top et inserts en cĂŠramique beige Zijkanten van donkergrijs staal, bovenkant en inzetstukken van beige keramiek. Seitenteile aus dunkelgrauem Stahl, Ober- und Zierteile aus beiger Keramik

9


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.17

Pagina 75

MIMÌ • NORMA De vrais systèmes centralisés à granulés pour produire de l'eau chaude: •Alimentent tous les radiateurs de la maison. •Alimentent les les panneaux radiants au sol. •Produisent de l'eau chaude sanitaire pour les salles de bain et les cuisines. •Se branchent au ballon tampon pour accumuler de l'eau chaude sanitaire, toujours disponible à la température souhaitée.

MIMÌ

Echte gecentraliseerde pelletsystemen voor het produceren van warm water: •Voeden alle verwarmingselementen van uw woning. •Voeden de vloerverwarming. •Produceren warm water voor sanitair gebruik in de badkamer en in de keuken. •Kunnen op de PUFFER aangesloten worden voor de verzameling van warm water voor sanitair gebruik: u beschikt altijd over warm water op de gewenste temperatuur.

Regelrechte zentralisierte Pellets-Heizsysteme für die Erzeugung von Warmwasser: •Versorgen alle Heizkörper des Hauses. •Versorgen die Fußbodenheizungen. •Erzeugen warmes Brauchwasser für Badezimmer und Küchen. •Können an den PUFFER zur Speicherung von warmem Brauchwasser angeschlossen werden, das jederzeit mit der gewünschten Temperatur zur Verfügung steht.

Télécommande en option Optioneel afstandsbediening Fernbedienung als Sonderausstattung

cm 64x60x115 h

Flancs et top en pierre de sable / Zandstenen boven- en zijkanten / Ober- und Seitenteile aus Sandstein

min 1 - max 3 kg/h

14 kW à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

365 m3

12 kW Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 24-25

MELODY LINE

633140 Mimì 633130 Norma


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.17

Pagina 76

14 kW

NORMA Flancs en acier et aluminium, top et inserts en pierre ollaire Aluminium en stalen zijkanten, spekstenen bovenkant en inzetstukken Seitenteile aus Aluminium und Stahl, Ober- und Zierteile aus Naturstein

11


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.17

Pagina 77

PRESTIGE • ESPRIT • MAGIC Prestige, Esprite et Magic sont les thermopoêles à pellets de la gamme Top Line: •Alimentent tous les radiateurs de la maison. •Alimentent les panneaux radiants au sol. •Produisent de l'eau chaude sanitaire pour les salles de bain et les cuisines. •Dotés de télécommande avec display en dotation. •5 modèles: acier gris, pierre ollaire, céramique rouge, blanc moucheté ou ambre.

NEW

PRESTIGE

Prestige, Esprit en Magic zijn de thermokachels op pellets de reeks Top Line: •Voeden alle verwarmingselementen van uw woning. •Voeden de vloerverwarming. •Produceren warm water voor sanitair gebruik in de badkamer en in de keuken. •Ze zijn standaard voorzien van een afstandsbediening met display. •5 modellen: staal grijs, speksteen, keramiek rood, wit gevlekt en amber. Prestige, Esprit und Magic sind die Pellets-Heizöfen der Baureihe Top Line: •Versorgen alle Heizkörper des Hauses. •Versorgen die Fußbodenheizungen. •Erzeugen warmes Brauchwasser für Badezimmer und Küchen. •Sie sind mit Fernbedienung mit Display ausgestattet. •5 Modelle: Stahl grau, Naturstein, Keramik rot, altweiß oder bernsteinfarbe.

Top et flancs en céramique ambre Boven- en zijkanten van amberkleurige keramiek Ober- und Seitenteile aus bernsteinfarbener Keramik

Top et flancs en céramique blanc moucheté Boven- en zijkanten van wit gevlekt keramiek Ober- und Seitenteile aus altweißer Keramik

Télécommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Fernbedienung mitgeliefert

cm 68x60x115 h

min 1 - max 4 kg/h

18 kW à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

16 kW

TOP LINE

470 m3

648170 648150 648160 648180 648190

Prestige rouge/rod/rot Prestige ambre/amberkleurig/bernsteinfarben Prestige blanc moucheté/wit gevlekt/altweiß Esprit Magic


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.18

Pagina 78

18 kW

PRESTIGE Top et flancs en cĂŠramique rouge Boven- en zijkanten van rode keramiek Ober- und Seitenteile aus roter Keramik

13


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.18

Pagina 79

PRESTIGE • ESPRIT • MAGIC MAGIC Flancs en acier, top et inserts en céramique grise Grijs stalen zijkanten, grijs keramieken bovenkant en inzetstukken Seitenteile aus grau Stahl, Ober- und Zierteile aus grauer Keramik

TOP LINE

NEW


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.18

Pagina 80

18 kW

ESPRIT Top et flancs en pierre ollaire Boven- en zijkanten van speksteen Ober- und Seitenteile aus Naturstein

15


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.18

Pagina 81

QUEBEC • TORONTO • MONTREAL Thermo poêles et chaudières à pellets automatiques et programmables, d’une très grande puissance, pour les très grandes habitations. Ils alimentent les chauffages et les panneaux rayonnants au sol et peuvent produire de l’eau chaude sanitaire pour les salles de bain et les cuisines, combinés aussi avec une chaudière murale et des panneaux solaires. • kit incorporé pour la production instantanée d’eau chaude sanitaire - 24 kW: Montréal, Quebec, Toronto Disponibles avec revêtement en céramique ou métal/céramique.

QUEBEC 24 kW

De automatische en programmeerbare pellets thermo kachels en -haarden met een groot vermogen voor zeer grote woningen, voorzien de verwarmingselementen en vloerverwarming van warm water en kunnen tevens warm water voor gebruik in de badkamer en de keuken produceren. Zij kunnen gecombineerd worden met ketels en zonnepanelen. • Een ingebouwde kit voor de onmiddellijke productie van warm water voor sanitair gebruik - 24 kW: Montreal, Quebec, Toronto Verkrijgbaar met een bekleding van keramiek of metaal/keramiek. Automatische und programmierbare Pellets-Heizöfen und Pellets-Heizkessel von hoher Leistung für großzügige Wohnungen. Sie versorgen die Heizkörper und die Fußbodenheizungen und können Warmbrauchwasser für Bäder und Küchen erzeugen, auch in Verbindung mit Wand-Heizkesseln und Solarpaneelen. • Eingebauter Bausatz für die Soforterzeugung von Warmbrauchwasser - 24 kW: Montreal, Quebec, Toronto Erhältlich mit Verkleidung aus Keramik oder Metall/Keramik.

Flancs en acier et céramique, top et inserts en céramique crème Keramieken en stalen zijkanten, crèmekleurige keramieken bovenkant en inzetstukken Seitenteile aus Keramik und Stahl, Ober- und Zierteile aus elfenbeinfarbiger Keramik

TORONTO 24 kW Télécommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Fernbedienung mitgeliefert

MONTREAL-QUEBEC-TORONTO cm 64,5x74x124 h (Montr.) cm 63x71x126 h

min 1,8 - max 5,7 kg/h

24 kW à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

625 m3

21 kW Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 24-25

637750 637740 637770 637760 656030

Quebec rouge/rood/rot Quebec crème/crèmekleurig/elfenbeinfarbe Toronto rouge/rood/rot Toronto crème/crèmekleurig/elfenbeinfarbe Montreal bordeaux

EXTRA LINE

Flancs en acier gris, top et inserts en céramique rouge Grijs stalen zijkanten, rood keramieken bovenkant en inzetstukken Seitenteile aus grauem Stahl, Ober- und Zierteile aus roter Keramik


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.19

Pagina 82

24 kW

NEW

MONTREAL 24 kW Flancs en cĂŠramique bordeaux avec dĂŠcor floral ton sur ton. Bordeauxkleurige zijpanelen met een bloemenversiering toon in toon. Seitenteile aus Keramik bordeaux mit Blumenmotiven Ton in Ton.

17


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.19

Pagina 83

BOSTON • DETROIT • MIAMI Thermo poêles et chaudières à pellets automatiques et programmables, d’une très grande puissance, pour les très grandes habitations. Ils alimentent les chauffages et les panneaux rayonnants au sol et peuvent produire de l’eau chaude sanitaire pour les salles de bain et les cuisines, combinés aussi avec une chaudière murale et des panneaux solaires. • kit incorporé pour la production instantanée d’eau chaude sanitaire - 33 kW: Miami, Boston, Detroit et la chaudière Atlanta. Disponibles avec revêtement en céramique ou métal/céramique.

NEW

MIAMI 33 kW

De automatische en programmeerbare pellets thermo kachels en -haarden met een groot vermogen voor zeer grote woningen, voorzien de verwarmingselementen en vloerverwarming van warm water en kunnen tevens warm water voor gebruik in de badkamer en de keuken produceren. Zij kunnen gecombineerd worden met ketels en zonnepanelen. • Een ingebouwde kit voor de onmiddellijke productie van warm water voor sanitair gebruik - 33 kW: Miami, Boston, Detroit en de ketel Atlanta. Verkrijgbaar met een bekleding van keramiek of metaal/keramiek. Automatische und programmierbare Pellets-Heizöfen und Pellets-Heizkessel von hoher Leistung für großzügige Wohnungen. Sie versorgen die Heizkörper und die Fußbodenheizungen und können Warmbrauchwasser für Bäder und Küchen erzeugen, auch in Verbindung mit Wand-Heizkesseln und Solarpaneelen. • Eingebauter Bausatz für die Soforterzeugung von Warmbrauchwasser - 24 kW: Montreal, Quebec, Toronto - 33 kW: Miami, Boston, Detroit und der Heizkessel Atlanta. Erhältlich mit Verkleidung aus Keramik oder Metall/Keramik. Flancs en céramique bordeaux avec décor floral ton sur ton. Bordeauxkleurige zijpanelen met een bloemenversiering toon in toon. Seitenteile aus Keramik bordeaux mit Blumenmotiven Ton in Ton.

DETROIT 33 kW Télécommande en dotation Afstandsbediening inbegrepen Fernbedienung mitgeliefert

MIAMI-DETROIT-BOSTON cm 64,5x74x124 h (Miami) cm 63x71x126 h

min 2,5 - max 7,8 kg/h

33 kW à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

860 m3

29 kW

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 24-25

652500 652490 652480 652470 656040

Boston rouge/rood/rot Boston crème/crèmekleurig/elfenbeinfarbe Detroit rouge/rood/rot Detroit crème/crèmekleurig/elfenbeinfarbe Miami bordeaux

EXTRA LINE

Flancs en acier et céramique, top et inserts en céramique rouge Keramieken en stalen zijkanten, rood keramieken bovenkant en inzetstukken Seitenteile aus Keramik und Stahl, Ober- und Zierteile aus roter Keramik


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.19

Pagina 84

33 kW

BOSTON 33 kW Flancs en acier gris, top et inserts en céramique créme Grijs stalen zijkanten, créme keramieken bovenkant en inzetstukken Seitenteile aus grauem Stahl, Ober- und Zierteile aus elfenbeinfarbiger Keramik

19


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.19

Pagina 85

18

BASIC

kW

Chaudière à pellets avec une puissance et des dimensions moyennes, peut être installée dans la cave ou dans une soupente/débarras (dans le respect des normes en vigueur). Chauffe toute la maison et fonctionne avec des pellets pour une gestion automatique du chauffage. • réservoir interne de 60 kg de pellets • production d’eau chaude sanitaire avec accessoires spéciaux en option

Pelletskachel met middelgroot vermogen en beperkte afmetingen, kan in een kelder of trapkast/opbergruimte geïnstalleerd worden. Verwarmt de woning met behulp van een automatisch verwarmingsbeheer. • Interne pelletstank met een inhoud van 60 kg • Productie van warm water voor sanitair gebruik met behulp van speciale optionele accessoires Pellets-Heizkessel von mittlerer Leistung und kleinen Abmessungen, im Keller oder im Raum unter der Treppe bzw. Abstellraum zu installieren (unter Einhaltung der geltenden Vorschriften). Beheizt das ganze Haus und wird für einen automatischen Heizbetrieb mit Pellet betrieben. • Interner Pelletbehälter zu 60 kg • Erzeugung von Warmbrauchwasser mit speziellem Zubehör auf Wunsch

cm 60x56x126 h

min 1 - max 4 kg/h

Réservoir de 250 kg avec chargeur automatique (en option)

18 kW

470 m3

Tank met een inhoud van 250 kg met een automatische lader (optie)

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 24-25

652360 Basic

TOP LINE

Pelletbehälter zu 250 kg mit automatischer Ladevorrichtung (auf Wunsch) Radiocommande Afstandsbediening Funksteuerung


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.20

OTTAWA • ATLANTA

Pagina 86

24 33

NEW

kW

Chaudière à pellets de 24 - 33 kW de puissance, chauffe de grandes surfaces en alimentant les radiateurs et les panneaux au sol. Elle peut produire de l’eau chaude sanitaire pour les salles de bain et la cuisine et elle se relie au réservoir à pellets externe pour une plus grande autonomie. • réservoir interne de 100 kg de pellets • kit incorporé pour la production instantanée d’eau chaude sanitaire

Pelletskachel met een vermogen van 24 - 33 kW, verwarmt grote oppervlakken door verwarmingselementen en vloerverwarming van warm water te voorzien. Kan warm water voor sanitair gebruik in de badkamer en de keuken produceren en kan aangesloten worden op een externe pelletstank voor een langere brandduur. • Een interne pallettank met een inhoud van 100 kg • Een ingebouwde kit voor de onmiddellijke productie van warm water voor sanitair gebruik Pellets-Heizkessel zu 24-33 kW Leistung, heizt große Flächen, indem er die Heizkörper und die Fußbodenheizungen versorgt. Er kann Warmbrauchwasser für Küche und Bäder erzeugen und wird für eine größere Autonomie an einen externen Pelletbehälter angeschlossen. • Interner Pelletbehälter zu 100 kg • Eingebauter Bausatz für die Soforterzeugung von Warmbrauchwasser

cm 63x81x126 h 24 kW, OTTAWA 33 kW, ATLANTA

637780 Ottawa

-

EXTRA LINE

A. Réservoir supplémentaire dans la même pièce que la chaudière

Extra tank in de installatieruimte van de ketel Zusätzlicher Pelletbehälter im selben Raum wie der Heizkessel

Extra grote tank in een speciale ruimte (installatie op aanvraag mogelijk)

3

625 m , OTTAWA 860 m3, ATLANTA

652460 Atlanta

B.

B. Réservoir supplémentaire, de grande dimension, ans une pièce spéciale (Installation sur demande)

min 1,7 - max 5,7 kg/h, OTTAWA min 2,5 - max 7,8 kg/h, ATLANTA

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 24-25

A.

kW

Radiocommande Afstandsbediening Funksteuerung

Zusätzlicher Pelletbehälter von großem Abmessungen in einem besonderen Raum (Installation auf Anfrage)

21


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.20

Pagina 87

EK17 • EK29 • EK45 Chaudières aux caractéristiques exceptionnelles pour chauffer en automatique toute la maison. Elles sont programmables, elles utilisent différents combustibles et permettent d'économiser sur les coutsdu chauffage.

Kachels van hoge kwaliteit om het hele huis automatisch te verwarmen, ook meerdere dagen achter elkaar. Ze zijn programmeerbaar, en met deze kachels kan op de verwarmingskosten worden bespaard. Heizkessel mit hervorragenden Eigenschaften zum automatischen Beheizen der gesamten Wohnung. Sie sind programmierbar, nutzen unterschiedliche Brennstoffe und ermöglichen Heizkosten-Ersparnis.

Foyer avec tiroir à cendres Haard met aslade Feuerraum mit Aschekasten

EK17 cm 48x98x144 h

min 1,3 - max 4 kg/h

17 kW

445 m3

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 24-25

631800 Ek 17

Unité de contrôle Regeleenheid Kontrolleinheit

Rèservoir avec vis d’alimentation • 65 kg (équipé d’une vis de 80 cm) • 250 kg (équipé d’une vis de 100 cm, non assemblé) • 450 kg (équipé d’une vis de 120 cm, non assemblé) Tankinhoud met vulschroef

• 65 kg (uitgerust met een vulschroef van 80 cm) • 250 kg (uitgerust met een vulschroef van 100 cm, niet gemonteerd) • 450 kg (uitgerust met een vulschroef van 120 cm, niet gemonteerd) Pelletbehälter mit automatischer Ladevorrichtung

• 65 kg (mit Ladevorrichtung von 80 cm) • 250 kg (mit Ladevorrichtung von 100 cm) • 450 kg (mit Ladevorrichtung von 120 cm)

A Réservoir combustible Brandstofreservoir / Brennstoffbehälter B Unité de contrôle / Regeleenheid / Kontrolleinheit

Silos textile (à utiliser uniquement avec une vis de 160 cm) de 1t., 3t. et 4,5t. et raccord d’adaptation pour vis.

C Levier pournettoyerles échangeur Hendel voor reiniging warmtewisselaars / Hebel zum Reinigen der Tauscher

Textielsilo (Uitsluitend de gebruiken met een shroef van 160 cm) van 1t, 3t en 4,5 t en een aanpasbare aansluiting voor de schroef

D Partie foyer / Haardklep / Tür des Feuerraums

Sacksilos (zur Verwendung mit Schnecke von 160 cm) aus 1/3/4, 5 Tonnen und Verschraubung für Schnecke


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.21

Pagina 88

17 29 45 kW

EK29

kW

kW

EK45

cm 62x98xX 144

min 2 - max 6,8 kg/h

cm 75x129x163 h

min 3,7 - max 12,5 kg/h

29 kW

755 m3

45 kW

1175m3

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 24-25

Légende symboles page /Legenda symbolen pag./Legende der Symbole auf S. 24-25

631810 Ek 29

631820 Ek 45

E Alimentateur 1 à vis sans fin / Toevoer 1e wormschroef Schneckenförderer 1

A

B

E

F Conduit de transport du granul Transportbuis pellets / Pellet Transportleitung

C

G F

G Alimentateur 2 à vis sans fin / Toevoer 2e wormschroef / Schneckenförderer 2 H Chaudière / Kachel / Kessel

D

A

H

23


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

15/03/2011

18.21

Pagina 89

DONNÉES TECHNIQUES•TE CONTROLEREN

Poids LxPxH LxBxH BxTxH cm

Réservoir Tankinhoud Brennstoff-Behälter kg

(avec emballage)

Gewicht (met verpakkingsmateriaal)

Gewicht (inkl. Verpackung)

kg

Consommation Verbruik Verbrauch min-max kg/h

Réglage de puissance

Puissance Vermogen Nennwärmeleistung kW

Vermogensbereik Leistungsbereich min-max kW

TERMOPOÊLES/THERMOKACHELS/WASSERGEFÜHRTE HEIZÖFEN 11,3

IDROFLEXA

54,5x54x98

ECOIDRO

54x55x95

188

27

170 acier/staal/Stahl 204 céramique

64x60x115

PRESTIGE MAGIC ESPRIT

68X60X115

333 299

3,4-11,3

0,8-2,7

3,4-11,3

0,8-2,7

4,5-14

1-3

8,1-18

1-4

7,5-24

1,8-5,7

10-33

2,5-7,8

10 11,3 27

Keramiek/Keramik

MIMÌ NORMA

à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

10 14 26

à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

12 18

295 270 305

26

63x71x126 63x71x126 64,5x74x124

387 362 360

60

63x71x126 63x71x126 64,5x74x124

362 387 360

60

BASIC

60x56x126

258

60

18

6,1-18

1-4

OTTAWA ATLANTA

63x81x126

363

100

24 33

7,5-24 10-33

1,7-5,7 2,5-7,8

EK 17/29/45

48x98x144 62x98x144 75x129x163

333 430 562

en option optioneel Sonderausstattung

17-29-45

5-17 8-29 13,5-45

1,3-4 2,0-6,8 3,7-12,5

QUEBEC TORONTO * MONTREAL DETROIT BOSTON MIAMI

*

à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

16 24 à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

21 33 à l'eau/aan water/ Wassererhitzungsleistung

29

avec kit pour la production d’eau chaude sanitaire./Compleet met kit voor de productie van sanitair water./Komplett mit Kit für die Erzeugung von *Complète warmem Brauchwasser.

DESSINS TECHNIQUES • ECOIDRO

98

IDROFLEXA

95

KIT D’INSTALLATION INSTALLATIEKIT • KIT FÜR INSTALLATION

cm 50 x12 x 50h

KIT 4

Kit für die Erzeugung von warmem Brauchwasser, für maßvolle Nutzung mit Heizöfen mit Leistung von über 14 kW.

24

Optioneel inbouwkastje Kasten für Kiteinbau

55

Kit voor de productie van sanitair water, geschikt voor een gematigd gebruik in combinatie met thermokachels met een vermogen van meer dan 14kW.

Coffret mural pour introduction kit

54

Kit pour la production d’eau chaude sanitaire, adapté à une utilisation modérée avec des thermopoêles de plus de 14 kW de puissance.

54,5

54

G


catalogo pellet-2011-fra-ola-ted.qxp

18.21

Pagina 90

GEGEVENS •TECHNISCHE DATEN

% Rendement Rendement Wirkungsgrad %

sortie fumées Rookuitgang Rauchauslass mm Ø

90,1

femelle vrouwelijk/nut

90,1

femelle vrouwelijk/nut

90,4

mâle mannelijk/feder

90,1

mâle mannelijk/feder

90,1

mâle mannelijk/feder

90,1

mâle mannelijk/feder

92,7

mâle mannelijk/feder

Vol. de chauffe Verwarmbaar Vol. Beheizbare Raumgröße max m3

Autonomie Brandduur Betriebs-Autonomie min/max h

Programmateur horaire Timer Timer

Télécommande/Radiocommande Afstandsbediening Fernbedienung/Funksteuerung

Foyer haard Feuerraum

295

10-33

en option optioneel Sonderausstattung

aluminium aluminium Aluminium

295

10-33

en option optioneel Sonderausstattung

aluminium aluminium Aluminium

365

8,5-26

en option optioneel Sonderausstattung

acier/ fonte stalen/gietijzeren Stahl/Gusseisen

470

6,5-26

en dotation inbegrepen mitgeliefert

acier stalen Stahl

625

10,5-33

en dotation inbegrepen mitgeliefert

acier stalen Stahl

860

7,7-24

en dotation inbegrepen mitgeliefert

acier stalen Stahl

470

15-60

en dotation inbegrepen mitgeliefert

acier/ fonte stalen/gietijzeren Stahl/Gusseisen

625 860

17-58 13-40

en dotation inbegrepen mitgeliefert

acier/réfractaire stalen/vuurhaard Stahl/Schamotte

445 755 1175

-

**

80

80

80

80

100

100

80

100

91,7 90,1

mâle mannelijk/feder

130 150 160

92,2 92,2 91

mâle/mannelijk/feder

acier stalen Stahl

** En fonction du type d'installation • Afhankelijk van het soort installatie • Abhängig vom Anlagentyp

TECHNISCHE TEKENINGEN • TECHNISCHE ZEICHNUNGEN QUEBEC/TORONTO TORONTO/BOSTON

MONTREAL MIAMI

BASIC

ATLANTA

126

PRESTIGE MAGIC/ESPRIT

56

74

115

126

126

124

MIMÌ/NORMA

8

71

81

60

60 64,5

64 63

8

N

15/03/2011

63

25


Catalogue poêle et foyers à pellets