Issuu on Google+

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ, ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И РЕМОНТУ ОБЪЕМНОГО НАСОСА

ECOVIZOR EX-050...260

Reg. code 10717963 VAT reg. no. EE100819104 Sinikivi 12, Lehmja 75306 Harjumaa ESTONIA Telefon +372 653 1825 Faks +372 653 1842 E-post: ecovizor@ecovizor.com

1


СОДЕРЖАНИЕ 1. Указания по технике безопасности ……………………………………… 4

1.1. Руководство ……………………………………………………………... 4 1.2. Инструкция по вводу в эксплуатацию …………………………………. 4 1.3. Предупреждающие знаки ……………………………………………….. 4 1.4. Общие инструкции по безопасности ………………………………….... 5 1.5. В процессе эксплуатации ……………………………………………….. 5 1.6. В процессе технического обслуживания …………………………….. 5-6 1.7. Соответствие инструкциям ……………………………………………... 6 1.8. Требования по взрывобезопасности …………………………………… 6 1.8.1. Маркировка ………………………………………………...…………….. 6 1.8.2. Предотвращение повышения температуры на поверхности …………. 7 1.8.3. Насосы, используемые в потенциально взрывоопасной атмосфере ...7-8 1.8.4. Предотвращение возможности образования взрывоопасных смесей ... 8 2. Гарантия ………………………………………………………………….. 8-9 3. Общие сведения ……………………………………………………………. 9 3.1. Описание …………………………………………………………………. 9 3.2. Область применения …………………………………………………….. 9 3.3. Характеристики насосов ……………………………………………….. 10 4. Квалификация персонала ……………………………………………….. 11 5. Установка …………………………………………………………………. 11 5.1. Приемка насоса ………………………………………………………… 11 5.2. Идентификация насоса ………………………………………………… 12 5.3. Транспортировка ……………………………………………………. 12-13 5.4. Расположение ……………………………………………….………….. 13 5.5. Муфта …………………………………………………..……………. 13-14 5.6. Трубы ……………………………………………………………………. 14 5.7. Запорные клапаны ………………………………………………….. 14-15 5.8. Электрическая установка …………………………………………... 1 5-16 6. Ввод в эксплуатацию …………………………………………………….. 16 6.1. Перед запуском насоса ……………………………...…………………. 16 6.2. В момент запуска насоса ………………………………………….… 16-17 7. Работы по техническому обслуживанию ……………………………… 17 7.1. Проверка ………………………………………………………...……… 17 7.2. Обслуживание подшипников ………………… …………………......... 17 7.3. Контроль объемного КПД ……………………… ……………….…… 18 7.4. Протокол проведения технического обслуживания ……………….… 18 8. Ремонт ………………………………………………………………..…….. 18 2


8.1 Введение …………………………………..…………………………….. 18 8.1.1 Квалификация персонала ………………………………………….. 18-19 8.1.2 Указания по технике безопасности …………………………………. .. 19 8.1.3 Обучение ……………………………………………………………….. 19 8.1.4 Концепция ремонтных работ ………………………………………….. 20 8.2 Подготовка к ремонту …………………………………………………… 20 8.2.1 Подготовка Ecovizor ………………………………………………. 20-21 8.3 Вспомогательные средства ………………………………...……………. 21 8.3.1 Инструменты и вспомогательные средства ……………...…………... 21 8.3.2 Средства и материалы очистки ……………………………………. 21-22 8.4 Неисправности ………………………………………………………..… . 22 8.4.1 Таблица неисправностей для сервисного персонала …………….. 22-24 8.5. Сборочный чертеж насоса Ecovizor (Схема №1) …………………. 24-25 8.6 Ремонт насоса Ecovizor ………………………………………………….. 26 8.6.1 Замена подшипников …………………………………………………... 26 8.6.2 Замена торцевых уплотнений …………………………………...……. 26 8.6.3 Сборка насоса после замены подшипников и торцевых уплотнений. .27 8.6.4 Разборка и сборка насоса Ecovizor для замены рабочих частей (креста и поршней) …………………………………………………………………….…. 27 8.7 Повторный ввод в эксплуатацию после проведения ремонтных работ 27 9. Снятие с эксплуатации и хранение …………………………………… 27 9.1 Введение …………………………………………………………………. 27 9.1.1 Квалификация персонала ……………………………..…………… 27-28 9.2 Прекращение эксплуатации ……………………………………….……. 28 9.2.1 Введение …………………………………………………………….….. 28 9.2.2 Очистка ……………………………………………………………….… 28 9.3 Хранение ……………………………………………………………….… 28 9.3.1 Условия окружающей среды ……………………………………….…. 28 10. Техническая спецификация ……………………………………..….… 29 10.1. Характеристики типоразмерного ряда насосов EcoVizor ………….... 30 10.2. Размеры насосных агрегатов …………………………………………… 31

3


1. Указания по технике безопасности 1.1.Руководство Данное руководство содержит информацию о приеме, монтажу, действии, демонтажу и обслуживанию насоса ECOVIZOR. Информация, опубликованная в настоящем руководстве, основывается на текущих данных. SNC Promex AS оставляет за собой право вносить изменения в данное руководство без предварительного уведомления.

1.2.Инструкция по вводу в эксплуатацию Настоящее руководство содержит необходимую и полезную информацию для правильной эксплуатации и технического обслуживания насоса. Внимательно прочитайте инструкции до ввода насоса в эксплуатацию, ознакомьтесь с режимом и процессом работы Вашего насоса и строго придерживайтесь данных инструкций. Крайне важно хранить настоящие инструкции в определенном месте недалеко от места установки.

1.3. Предупреждающие знаки

Общая опасность для людей

Опасно! Риск повреждений,

вызванных вращающимися деталями оборудования

Опасно! Высокое напряжение вызывающие

Опасно! Разъедающие и коррозию вещества.

Опасно! Подвешен груз оборудования .

Обязательно обеспечивать безопасность работы

Риск неправильной работы

Необходимо использовать защитные очки

4


1.4. Общие инструкции по безопасности Внимательно прочтите руководство по эксплуатации до установки и запуска насоса. В случае возникновения сомнений, свяжитесь с сотрудниками SNC Promex AS. В процессе установки

Всегда учитывайте Технические спецификации, приведенные в главе 10. Никогда не начинайте эксплуатацию насоса, не подсоединив его к трубам. Не начинайте эксплуатацию насоса, если крышка насоса не установлена. Убедитесь в правильности спецификаций мотора, особенно если условия работы таковы, что существует опасность взрыва.

В процессе установки все электрические работы должны проводиться квалифицированным персоналом.

1.5. В процессе эксплуатации

Всегда учитывайте Технические спецификации, приведенные в главе 10. НИКОГДА не следует превышать указанных предельных величин. НИКОГДА не прикасайтесь к насосу или трубам ни в процессе их эксплуатации, если насос используется для перекачивания горячих жидкостей, ни во время очистки.

Насос содержит движущиеся детали. Не вставляйте пальцы внутрь насоса в процессе его эксплуатации. Не включать с закрытыми всасывающими и нагнетательными клапанами!

Не допускать попадания жидкости в мотор! Стандартная защита мотора – IP-55: защита от пыли и брызг (во взрывоопасной среде не ниже IP-54).

1.6. В процессе технического обслуживания

Всегда учитывайте Технические спецификации, приведенные в главе 10. Не демонтировать насос до полного опустошения труб! Помните о том, что в корпусе насоса всегда остается жидкость (в случае отсутствия дренажа). Учитывайте, что перекаченная жидкость может быть нагрета до высоких температур или представлять иную опасность. В этих случаях следует придерживаться норм, действующих в каждой стране. Не оставлять незакрепленные детали. 5


ВСЕГДА отключать электропитание насоса перед проведением технического обслуживания. Вынимать предохранители и отсоединять подводящие кабели мотора. Все электрические работы должны проводиться квалифицированным персоналом.

1.7. Соответствие инструкциям Любое несоблюдение инструкций может послужить причиной возникновения риска для рабочих, окружающей среды и устройства, а также причиной потери права требовать возмещения убытков. Такое несоблюдение может повести за собой следующие риски: • Повреждение важных функций оборудования / линии. • Неполадки специфического характера, требующие ремонта. • Угроза электрической, механической и химической опасности. • Угроза для окружающей среды, вызванная высвободившимися субстанциями.

1.8. Требования по взрывобезопасности Оборудование должно использоваться только в тех зонах, для которых оно предназначено. Обязательно проверьте, что привод и узел муфты привода, торцевое уплотнение и насос подходят и/или сертифицированы для эксплуатации в данной атмосфере. Если компания SNC Promex AS поставляет только насос с открытым приводным валом, то классификация взрывобезопасности (Ex) относится только к самому насосу. Сторона, выполняющая сборку насосного ATEX агрегата должна выбрать муфту, привод и дополнительное оборудование, имеющие необходимый Сертификат СЕ/Декларацию соответствия, которые подтверждают, что данное оборудование подходит для эксплуатации в том месте, где оно должно быть установлено. Использование частотно-регулируемого электропривода (ЧРЭ) может вызвать дополнительный нагрев двигателя, поэтому насосные агрегаты с ЧРЭ должны иметь соответствующие сертификаты ATEX. Это требование должно выполняться даже в тех случаях, если ЧРЭ используется в зоне без повышенной опасности.

1.8.1 Маркировка Ниже приведена расшифровка маркировки ATEX насосов ECOVIZOR

6


1.8.2 Предотвращение повышения температуры на поверхности ПРОВЕРЬТЕ, ЧТО ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КЛАСС ОБОРУДОВАНИЯ ПОДХОДИТ ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ОПАСНОЙ ЗОНЕ. Температурный класс насоса согласно классификации взрывобезопасности ATEX Ex указан в его паспортной табличке. Эта классификация базируется на максимальной температуре окружающего воздуха, равной 50 °C; если насос эксплуатируется при более высоких температурах окружающего воздуха, то следует проконсультироваться со специалистами компании SNC Promex AS. Температура на поверхности насоса зависит от температуры жидкости, которую перекачивает насос. Максимально допустимая температура перекачиваемой жидкости зависит от температурного класса насоса и не должна превышать значения, указанные в приведенной ниже таблице №1. Представленные в этой таблице значения температуры учитывают повышение температуры в области торцевых уплотнений и подшипников насоса, а также минимально допустимые значения потока. Таблица №1 Класс температуры согласно EN13463-1

Максимально допустимая температура на поверхности

T6 T5 T4 T3 T2 T1

85 °C (185 °F) 100 °C (212 °F) 135 °C (275 °F) 200 °C (392 °F) 300 °C (572 °F) 450 °C (842 °F

Предельная температура перекачиваемой жидкости (* зависит от материала и варианта конструкции насоса - берется меньшее значение 80 °C (176 °F) * 95 °C (203 °F) * 115 °C (239 °F) * 180 °C (356 °F) * 275 °C (527 °F) * 400 °C (752 °F) *

За выполнение требований относительно максимально допустимой температуры жидкости несет ответственность оператор установки. Температурная классификация “Tx” используется в том случае, если температура перекачиваемой жидкости изменяется, и насос может эксплуатироваться в различных опасных средах. В этом случае пользователь должен следить за тем, чтобы температура на поверхности насоса не превышала значения, разрешенного для эксплуатации в данной опасной атмосфере.

1.8.3 Насосы, используемые в потенциально взрывоопасной атмосфере Для того чтобы предотвратить возможность взрыва при эксплуатации насосов и насосных агрегатов в потенциально взрывоопасной атмосфере, следует выполнять приведенные инструкции. Для ATEX, электрическое и другое оборудование должно соответствовать требованиям 94/9/EC. Всегда соблюдайте региональные юридические требования по защите от взрывов, например, за пределами Евросоюза для взрывозащищенного электрооборудования может потребоваться другой вид сертификации, не ATEX, а, например, разрешение на применение РОСТЕХНАДЗОРА. Должны быть приняты меры, направленные на то, чтобы:  

Избежать перегрева Предотвратить возможность образования взрывоопасных смесей 7


  

Предотвратить возможность образования искр Предотвратить образование течей Поддерживать насос в хорошем рабочем состоянии для того, чтобы избежать потенциально опасных ситуаций

1.8.4 Предотвращение возможности образования взрывоопасных смесей ПРОВЕРЬТЕ, ЧТО НАСОС НАПОЛНЕН ЖИДКОСТЬЮ, И В НЕМ НЕТ ВОЗДУХА, А ТАКЖЕ, ЧТО НАСОС НЕ РАБОТАЕТ БЕЗ ЖИДКОСТИ. Проверьте, что во время работы насос и подсоединенные к нему всасывающий и напорный трубопроводы постоянно заполнены жидкостью, и в них не может образоваться взрывоопасная смесь. Кроме этого, обязательно проверьте, что вспомогательные системы уплотнения вала и все системы нагрева и охлаждения заполнены жидкостью. Если при эксплуатации системы нельзя исключить этой ситуации, то рекомендуется установить подходящее устройство, предотвращающее работу сухого насоса (например, регистрация наличия жидкости или устройство контроля мощности). Для предотвращения образования взрывоопасной смеси в результате выпуска газа или пара в атмосферу, окружающее пространство должно хорошо вентилироваться.

2. ГАРАНТИЯ Любая выданная гарантия будет немедленно и с полным правом аннулирована, а также нам будут возмещены расходы за любую претензию по гражданско-правовой ответственности за продукцию, предъявленную третьими лицами, если: работы по сервисному и техническому обслуживанию не были проведены в соответствии с руководством по обслуживанию; ремонтные работы не были осуществлены нашим персоналом, или их проводили без нашего письменного разрешения; была произведена модификация нашего оборудования без нашего предварительного письменного разрешения; использованные детали или смазки не были рекомендованы компанией SNC Promex AS; оборудование использовалось неправильно, неверным образом или небрежно, или не было использовано по назначению и в соответствии с указаниями; детали насоса повреждены из-за сильного давления, так как не было предохранительного клапана. Также применяются Общие условия поставки, с которыми Вы уже знакомы.

Нельзя модифицировать механизм каким-либо образом без предварительной консультации с производителем. Для собственной безопасности используйте оригинальные запасные части и аксессуары. Использование других деталей освобождает производителя от всякой ответственности. Изменение условий обслуживания может быть произведено лишь по предварительному письменному разрешению компании SNC Promex AS. 8


В случае возникновения сомнений или необходимости более подробных объяснений по специфическим данным (настройка, монтаж, демонтаж...) обращайтесь в компанию SNC Promex AS!

3. Общие сведения 3.1. Описание Механизм насоса состоит из 2 скрепленных между собой полукорпусов (1,2) и вращательнопоршневой группы (3-5). При соединении полукорпусов между ними образуются сквозное отверстие, которое перекрываются частями вращательно-поршневой группы. Вращательнопоршневая группа состоит из центрального ротора (5) и 2 поршней (3,4) и образует 4 отдельных полости, которые при вращении изменяют свои объемы. Жидкость перекачиваются через насос за счет разности объемов.

3.2. Область применения Область применения насосов ECOVIZOR благодаря низкому потреблению электроэнергии и износостойкости очень широка: пищевая, нефтяная, химическая и нефтехимическая промышленность, системы водоснабжения и канализационные системы, судостроение, производство бумаги и целлюлозы, лакокрасочная промышленность, очистные сооружения, шлюзовые системы, системы распределения ГСМ и сопутствующих материалов.

9


3.3. Характеристики насосов

Область применения каждого типа насоса ограничена. Насос подбирается для определенных условий работы в момент заказа. Компания SNC Promex AS не несет ответственности за ущерб, который может быть причинен, если покупателем была предоставлена неполная информация (характер продукта, частота вращения, и т.д. …).

10


4. Квалификация персонала Техническое обслуживание Ecovizor может производиться только обученным персоналом соответствующей квалификации. Проверку и работы по техническому обслуживанию электрических компонентов по контролю рабочих параметров может производить только квалифицированным электриком, имеющим соответствующий допуск. Вспомогательная рабочая сила может быть задействована только под постоянным надзором в работах, соответствующих их знаниям.

5. Установка 5.1. Приемка насоса

Компания SNC Promex AS не несет ответственности за повреждение оборудования при транспортировке. При получении насоса следует проверить целостность упаковки. К насосу прилагается следующая документация: • Сопроводительные листы. • Технический паспорт на конкретную единицу насоса. • Руководство по монтажу и эксплуатации насоса. • Руководство по эксплуатации двигателя. При распаковке насоса следует проверить: Всасывающие и нагнетальные узлы насоса, которые должны быть тщательно освобождены от упаковочного материала. Целостность насоса и двигателя. В случае обнаружения неисправности и/или нехватки деталей, перевозчик должен предоставить отчет в кратчайшие сроки.

11


5.2. Идентификация насоса Для идентификации насос имеет следующую шильду:

Ячейки шильды заполнены следующими данными о насосе (подробная расшифровка обозначений конкретной модели описана в техническом паспорте): 1. - MODEL Модель насоса; 2. - SERIAL Nr. - Серийный номер насоса; 3. - Max RPM - Максимально допустимые обороты ведущего вала в минуту; 4. - Max Pres. - Максимально допустимое давление; 5. - In Code Конструктивные данные насоса: a. – зазор (L) / покрытие (K); b. - материал(М); c. - материал(М); d. - подшипники валов (V) / упорный подшипник(T) / торцевое уплотнение (O); e. - фрикционная пара(H) / смазка подшипника (D); 6. – DATE Дата изготовления.

5.3. Транспортировка Насосы ECOVIZOR часто бывают слишком тяжелые для транспортировки вручную.

12


Схема №1: транспортировка насосного агрегата.

При транспортировке насосного агрегата важно учитывать следующее:  Насосный агрегат транспортируется только в горизонтальном положении;  Транспортировка должна быть осуществлена в специальной таре во избежание повреждений насосного агрегата и людей;  Для подъема насоса должны быть использованы исключительно приложенные подъемные петли;  Перед подъемными работами надо убедиться: 1. что петли закручены до конца; 2. что двигатель и насос надежно закреплены на раме.

5.4. Расположение Установите насос как можно ближе к ѐмкости, по возможности ниже уровня жидкости. Располагайте насос таким образом, чтобы вокруг него было достаточно пространства для обеспечения доступа к насосу и двигателю (См. главу 10. Технические спецификации для проверки размеров и весов). Устанавливайте насос на ровной горизонтальной поверхности. Основание должно быть прочным, горизонтальным, ровным и защищенным от вибраций (схема №2).

Располагайте насос таким образом, чтобы обеспечить требуемую вентиляцию. В случае установки насоса в открытом помещении, он должен помещаться под навесом. Его месторасположение не должно препятствовать доступу для любого осмотра и тех. обслуживания.

5.5. Муфта Перед выбором и установкой муфт (если не входит в комплектацию насосного агрегата) внимательно изучите соответствующее руководство по эксплуатации. В некоторых случаях начальный крутящий момент насосов может быть довольно высоким. 13


Выравнивание.

Проверьте выравнивание насосного агрегата после его установки. Приложите прямую линейку (A) к верхнему краю муфты: линейка должна касаться обеих половин муфты по всей длине. Повторите проверку муфты на уровне вала. Для большей точности эту операцию следует производить при помощи внешнего калибромера (B) соединив две диаметрально противоположные точки на внешней поверхности половин муфты.

Максимально допустимые отклонения:

Внешний диаметр

5.6. Трубы В общем случае следует устанавливать всасывающие и нагнетательные трубы прямо, с минимальным количеством колен и узлов, чтобы свести к минимуму потери от трения (схема №2). Убедитесь, что входы насоса плотно соединены с трубами и что их диаметр соответствует требованиям изготовителя. Насос следует размещать как можно ближе к ѐмкости, по возможности ниже уровня жидкости или даже ниже самой ѐмкости, чтобы манометрический напор статического всасывания был максимальным. Помещать опорные стойки труб как можно ближе к всасывающим и нагнетательным отверстиям насоса.

5.7. Запорные клапаны

14


Для соответствующего технического обслуживания насос может быть изолирован. Для этого следует установить запорные клапаны на всасывающем и нагнетательном патрубках насоса. Во время работы насоса запорные клапаны должны быть ПОЛНОСТЬЮ открыты. Схема №2: Установка насосного агрегата

5.8. Электрическая установка Подключение электрических двигателей должно производиться компетентным персоналом. 15


Принимайте необходимые меры предосторожности, чтобы предупредить повреждения соединений и кабелей.

Прежде, чем производить действия с насосом, убедитесь, что питание отключено. Электрооборудование, клеммы и части систем управления могут проводить ток и когда не находятся под напряжением. Контакт людей или иного оборудования с ними может быть опасен. • Подключите двигатель согласно инструкциям, предоставленным производителем. • Проверьте правильность направления вращения. • Запустите ненадолго двигатель насоса. Убедитесь, что жидкость перекачивается в нужном направлении.

6.Ввод в эксплуатацию

Перед запуском насоса внимательно прочтите главу 5. Установка.

Внимательно прочтите главу 10. Технические спецификации. Компания SNC Promex AS не несет ответственности за неправильное использование оборудования.

Не прикасайтесь к насосу или трубам в процессе перекачивания продуктов высокой температуры!

6.1.Перед запуском насоса Полностью откройте запорные клапаны всасывающего и нагнетательного патрубков. Если жидкость не поступает в насос, наполните его жидкостью для перекачивания.

Не допускайте работы насоса всухую! Проверьте правильность направления вращения мотора. Проверьте, что напряжение в электросети соответствует указанному на шильде мотора.

6.2.В момент запуска насоса Убедитесь, что насос не производит странного шума. Проверьте, достаточно ли абсолютное давление на входе. Контролируйте давление нагнетания. Убедитесь в отсутствии утечек в местах уплотнений и присоединений.

16


Во всасывающих патрубках нельзя использовать запорный клапан для регулировки подачи. Эти клапаны должны быть полностью открыты во время работы.

Контролируйте двигатель по расходу электрической энергии во избежание электрических перегрузок. Уменьшить или увеличить напор и производительность насоса можно, уменьшив или увеличив частоту вращения двигателя.

7. Работы по техническому обслуживанию Работы по техническому обслуживанию Ecovizor ограничиваются осмотром и контролем насоса. При проведении технических работ на торцевом уплотнении вала, запорной системе, муфте сцепления насоса с электродвигателем и приводном электродвигателе необходимо ознакомиться с соответствующими руководствами по эксплуатации.

ОПАСНОСТЬ При применении во взрывоопасной среде особое внимание необходимо обратить на предписания и указания, описанные в главе 1.8 «Инструкции по монтажу и эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту».

7.1. Проверка На насосе Ecovizor регулярно проводятся следующие проверки: Интервал ежедневно ежедневно

Проверка контроль уплотнения вала на герметичность контроль на герметичность подводящих линий для перекачиваемой среды

Если в результате проверки Ecovizor были обнаружены неисправности, необходимо действовать согласно главе 8, раздел 8.4 «Неисправности».

7.2. Обслуживание подшипников Шарикоподшипники №17 закрытого типа и смазаны на весь срок службы консистентной смазкой «SKF Alfalub LGMT3» или подобной.

17


Радиально-упорные конические подшипники №16 смазываются через каждые 5000 рабочих часов или не реже 1 раза в год. Смазываются подшипники через вставленные в отверстия крышек №11 и №12 пресс-масленки. Вид смазки – SKF LGHP 2 в количестве 3-4 г. Смазка подается через специальные канавки Ø 4,2 x 70 мм втулки №10 на подшипники.

7.3 Контроль объемного КПД Объемный КПД позволяет сделать вывод о состоянии рабочих частей насоса в зоне подачи. Износ рабочих частей повлечет за собой снижение объемного КПД. Для контроля износа необходимо ежемесячно подсчитывать объемный КПД. Объемный КПД рассчитывается следующим образом: η=

Qeff Qth

Qth =

Vg  n 1000

где η Vg [см3/об.] n [мин.−1] Qeff [л/мин.] Qth [л/мин.]

объемный КПД объем подачи число оборотов электродвигателя фактический поток транспортируемого вещества(измеряется расходомером) теоретический поток транспортируемого вещества

Если на основании Ваших расчетов обнаруживается постепенное снижение объемного КПД, свяжитесь с изготовителем. В ответ Вы получите лист с рабочими параметрами, который необходимо заполнить и отправить обратно изготовителю. На основании этих данных изготовитель проведет анализ состояния Ecovizor и проинструктирует Вас о дальнейших действиях.

7.4 Протокол проведения технического обслуживания Все работы по техническому обслуживанию необходимо заносить в протокол. Для нас как изготовителя данные протоколы и расчеты объемного КПД являются в высшей степени важными. Вы должны нам их предоставить по нашему требованию.

8. Ремонт В данной главе рассказывается о поиске неисправностей, проведении ремонтных работ и о повторном запуске Ecovizor.

8.1 Введение 8.1.1 Квалификация персонала

18


Работы по ремонту насоса Ecovizor могут производиться только квалифицированными техническими специалистами или лицами с соответствующими знаниями электрики и механики. Сварочные работы могут производиться только квалифицированными специалистами, имеющими соответствующий допуск. Ремонт электрических компонентов может производиться только квалифицированными электриками, имеющими соответствующий допуск. Вспомогательная рабочая сила может использоваться только под постоянным наблюдением и выполнять работы, соответствующие их знаниям. Ввод в эксплуатацию после проведения ремонтных работ может производиться только авторизованным персоналом изготовителя или эксплуатирующей организации.

8.1.2 Указания по технике безопасности

ОПАСНОСТЬ Сначала ознакомьтесь с главой 1 «Указания по техники безопасности» «Инструкции по монтажу и эксплуатации, технического обслуживания и ремонта». В дальнейшем обратите внимание на все предупреждения в данной главе, и во избежание получения травм и причинения ущерба имуществу и окружающей среде выполняйте все указания технике безопасности.

ОПАСНОСТЬ Опасность смерти или получения тяжких травм в результате падения деталей. Используйте только разрешенные грузозахватные средства и грузоподъемные устройства. Обратите внимание на вес и центр тяжести. Необходимо ношение средств личной защиты. Не стоять под висячими грузами. Следует вести себя согласно предписаниям по технике безопасности, определяемым владельцем. Вес – смотри главу 10 «Инструкции по монтажу и эксплуатации, технического обслуживания и ремонта»

ВНИМАНИЕ Используйте только оригинальные запасные детали, указанные изготовителем в Техническом паспорте насоса. Изготовитель не несет никакой ответственности за повреждения, возникшие в результате использования неоригинальных запасных деталей.

8.1.3 Обучение

19


Обучение сервисного персонала владельца насоса может производиться на месте установки насоса или у изготовителя. Основой обучения является данное руководство и «Инструкции по монтажу и эксплуатации, технического обслуживания и ремонта».

8.1.4 Концепция ремонтных работ Ремонтные работы могут проводиться как квалифицирова��ным персоналом изготовителя, так и обученным персоналом эксплуатирующей организации. Первый ввод насоса в эксплуатацию рекомендуется проводить в присутствии специалиста изготовителя.

ВНИМАНИЕ Условием надежного и правильного с технической точки зрения ремонта является наличие мастерской для проведения ремонтных работ по механике и электрике с необходимым стандартным набором инструмента.

8.2 Подготовка к ремонту 8.2.1 Подготовка Ecovizor Перед началом любых ремонтных работ (например, при замене торцевого уплотнения), необходимо проделать следующие шаги: 1. Опорожнить Ecovizor и трубопровод. Опорожните оборудование, установленное перед насосом и за насосом. Закрыть запорные клапаны. Производственная установка не должна находится под давлением.

ОПАСНОСТЬ Если перед проведением ремонтных работ насос Ecovizor не был опорожнен, в результате выхода перекачиваемого вещества и газов существует опасность получения тяжелых ожогов, травм глаз, ожога легких. Необходимо носить средства личной защиты. Следует вести себя согласно предписаниям по технике безопасности, определяемым эксплуатирующей организацией. 2. Отключить Ecovizor /производственную установку и отсоединить от сети.

ОПАСНОСТЬ 20


Опасность получения травм в результате непреднамеренного запуска привода насоса. Насос Ecovizor должен быть соответствующим образом защищен от непроизвольного или непреднамеренного включения, например, личным замком.

ОПАСНОСТЬ Смертельная опасность в результате удара электрическим током. Перед началом вышеназванных работ необходимо обесточить все электропроводки и источники электропитания.

ОПАСНОСТЬ Во взрывоопасной среде существует риск возгорания. 3. Установить таблички, предупреждающие о проведении работ на установке. На табличках должно быть написано следующее: «Осторожно, не включать – ведутся ремонтные работы», с указанием имени монтажника и даты. Таблички может убирать только тот монтажник, который их установил.

8.3 Вспомогательные средства Для проведения ремонтных работ, демонтажа и монтажа насоса Ecovizor должны иметься в наличии следующие инструменты, средства очистки, вспомогательные и смазочные средства:

8.3.1 Инструменты и вспомогательные средства – общий механический инструмент (гаечный ключ, шестигранный ключ и т. д.) – динамометрический ключ (момент затяжки – смотри приложение) – грузозахватное и грузоподъемное приспособления – транспортные подставки, такие как паллеты – материалы для укрытия (брезент и т. д.)

8.3.2 Средства и материалы очистки Растворители, соответствующие и национальным внутризаводским предписаниям.

ВНИМАНИЕ Не используйте для очистки кислоты или другие агрессивные вызывающие коррозию средства.

Очищающая ванна 21


Возможна очистка валов и подшипников качения в псевдоожиженной установке или масляной ванной.

ВНИМАНИЕ Максимальная температура для валов (нитрированная сталь) или подшипников качения (инструментальная сталь) составляет 420°C.

ВНИМАНИЕ Детали насоса Ecovizor ни в коем случае нельзя очищать при помощи сварочных горелок, так как перегрев на некоторых местах может привести к изменению свойств материала и тем самым вызвать повреждения.

8.4 Неисправности 8.4.1 Таблица неисправностей для сервисного персонала В данной таблице описаны действия сервисного персонала в случае возникновения неисправности

ОПАСНОСТЬ При использовании во взрывоопасной среде, особое внимание следует обратить на предписания по технике безопасности, описанные в главе 2.8 «Инструкции по монтажу и эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту». Таблица неисправностей № 1

Неисправность Насос Ecovizor не работает Условия работы и производства в порядке

Возможные причины a) Автоматическое отключение из-за слишком большого крутящего момента. Причины: – блокирование Ecovizor инородными телами – блокирование Ecovizor застывшим продуктом – повреждение вала или подшипников б) Автоматическое отключение вследствие

Устранение Открыть защиту муфты и проверить возможность вращения насоса вручную: а)Если нет: Демонтировать муфту и проверить возможность вращения приводного вала Ecovizor вручную (минимум 1 круг) если да: проверить условия работы и производства и повторно запустить насос если нет: подготовиться к демонтажу и 22


2

3

4

Насос Ecovizor не герметичен 1) а)на крышке насоса выступает перекачиваемый продукт б)из основания насоса выступает перекачиваемый продукт 2) попадание воздуха в процесс

Подача Ecovizor нерегулярная, колебание давления на напорной стороне,

неисправности измерительных датчиков, электрических проблем или неисправности приводного двигателя

сообщить об этом изготовителю. б) Если да: проверить измерительные датчики, электрическое оборудование и двигатель; заменить неисправные элементы

1) a) повреждение торцевого уплотнения

1) a) Заменить торцевое уплотнение

б) повреждение торцевого уплотнения

б) Заменить торцевое уплотнение

2) a) негерметичное уплотнение со стороны всасывания насоса: – повреждение фланцевых уплотнений – неплотная сварочная кромка б) неплотное уплотнение вала

Изменение свойства перекачиваемой жидкости

– разобрать Ecovizor и заменить уплотнения –заварить неплотное место б) привести в соответствующее состояние уплотнение вала – согласно соответствующему руководству по эксплуатации Проверить производственные условия.

Шумы, раздающиеся из Ecovizor Производственные условия в порядке. 1)стук, металлическое дребезжание

1) а) Кавитация

б)Износ рабочих органов насоса 2) Резкий металлический свист или визг

5

2) a) проверьте, не сдвинут ли фланец

Повышенное

2) Износ рабочих частей или подшипников насоса. Изменение свойства

1) a) Остановить установку, проверить и привести в исправное состояние соединения с насосом б) Подготовиться к демонтажу и связаться с изготовителем 2) Подготовиться к демонтажу и связаться с изготовителем Проверить производственные условия. 23


энергопотребление. 6

Повышенное энергопотребление. Производственные условия в порядке.

перекачиваемой жидкости 1) Проблемы в электродвигателе 2)Износ рабочих частей или подшипников насоса.

1) Провести диагностирование электропривода 2) Подготовиться к демонтажу и связаться с изготовителем

8.5 Сборочный чертѐж насоса Ecovizor (Схема №1)

24


25


8.6 Ремонт насоса Ecovizor Замена подшипников и торцевых уплотнений.(Схема №1) Для замены подшипников и торцевых уплотнений нет необходимости демонтировать насос Ecovizor из трубопровода.

ОПАСНОСТЬ Перед началом ремонта необходимо убедиться, что соответствующие трубопроводы опорожнены и не находятся под давлением, а запорные элементы закрыты. 1. Выполните шаги 1 – 3 раздела 8.2.1 „ Подготовка Ecovizor “. При этом примите во внимание содержащиеся в данном разделе предписания по технике безопасности. 2. Отделить и убрать все электрические провода, ведущие к электродвигателю насосного агрегата Ecovizor. 3. Если в корпус Ecovizor встроены измерительные датчики, удалите их, а также прочие измерительные устройства. 4. Уберите все приспособления защиты от прикосновения, установленные над вращающимися деталями. 5.Демонтируйте электродвигатель насосного агрегата Ecovizor и муфту соединения электродвигателя с ведущим валом насоса Ecovizor.

8.6.1 Замена подшипников 1.Демонтируйте гильзу №9 путем откручивания болтов М10х60 (4 шт./гильза); 2.Открыть крышку №11 и №12 гильзы путем откручивания болтов №19 М06х15 (4 шт./гильза); 3.С помощью приспособления для снятия подшипников снять подшипники №16(1шт./гильза) и №17(2шт./гильза); 4.Проверьте посадочные, уплотнительные и опорные поверхности подшипников скольжения на отсутствие повреждений и загрязнений; 5. С помощью гидравлического пресса спрессовать новые подшипники №16 и №17 взамен старых; 6.Установить крышку гильзы №11 и №12 и закрепить ее путем закручивания болтов №19 М06х15 (4 шт./гильза).

8.6.2 Замена торцевых уплотнений Замена торцевых уплотнений происходит при снятой гильзе №9; 1.Выньте неподвижную часть торцевого уплотнения №8; 2.Специальным ключом ослабить штопорные винты подвижной части торцевого уплотнения №6; 3.Снять подвижную часть торцевого уплотнения №6; 4. Проверьте посадочную поверхность торцевого уплотнения на отсутствие повреждений и загрязнений; 5.Установите новую подвижную часть торцевого уплотнения №6; 6.Установите новую неподвижную часть торцевого уплотнения №8;

26


8.6.3 Сборка насоса после замены подшипников и торцевых уплотнений 1.Насадить гильзу №9 на вал насоса и установить в корпус насоса; 2.Закрепить гильзу путем закручивания болтов М10х60 (4 шт./гильза)

8.6.4 Разборка и сборка насоса Ecovizor для замены рабочих частей (креста и поршней) 1.Выполните шаги 1 – 3 раздела 2.2.1 «Подготовка Ecovizor» и шаги 2-5 раздела 2.6 «Ремонт Ecovizor»; 2.Демонтируйте насос из трубопровода; 3. Снять переднюю ножку №14 (см. Сборочный чертеж насоса ECOVIZOR EX-130) с подошвой №13 открутив болты №23 (М12х65 2 шт.); 4. Снять заднюю ножку №15 с подошвой №13 открутив болты №22 (М12х35 2 шт.); 5. Для снятия гильз №9, открутить болты №21 (М10х60 4+4 шт.). При необходимости пользоваться двумя болтами М10; 6. Снять неподвижную часть торцевого уплотнения №8; 7. Снять промежуточную шайбу №7 с уплотнительным кольцом; 8. Для открытия корпуса открутить болты №20 (��16х70 5 шт.); 9.С помощью 2-ух штырей, через отверстия для охлаждения осторожно открыть половины корпусов. При необходимости можно разжать половины корпусов через штифтовые отверстия с помощью болтов М12; 10.После замены рабочих частей насоса Ecovizor, сборка проходит в обратном порядке.

8.7 Повторный ввод в эксплуатацию после проведения ремонтных работ Если для разборки насос Ecovizor был демонтирован из производственной линии, то его установка производится согласно «Инструкции по монтажу и эксплуатации» Повторный ввод Ecovizor в эксплуатацию производится согласно главе 6 «Инструкции по монтажу и эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту»

9. Снятие с эксплуатации и хранение В данной главе рассказывается о снятии с эксплуатации насоса Ecovizor, которое может производиться только уполномоченным персоналом, а также даются указания по консервации, хранению и поддержанию насоса в должном состоянии во время хранения.

9.1 Введение 9.1.1 Квалификация персонала Вывод из эксплуатации насоса Ecovizor может производиться только квалифицированными техническими специалистами или лицами с соответствующими знаниями электрики и механики. Сварочные работы могут производиться только квалифицированными специалистами, имеющими соответствующий допуск. Отключение электрических компонентов может производиться только квалифицированными электриками, имеющими соответствующий допуск. Вспомогательная рабочая сила может использоваться только под постоянным наблюдением и выполнять работы в соответствии со своими знаниями. 27


ОПАСНОСТЬ Опасность причинения смерти или тяжких травм в результате падения деталей. Используйте только разрешенные грузозахватные средства и грузоподъемные устройства. Обратите внимание на вес и центр тяжести. Вес деталей насосного агрегата Ecovizor указан в приложении «Инструкции по монтажу и эксплуатации, технического обслуживания и ремонта»

9.2 Прекращение эксплуатации 9.2.1 Введение Под прекращением эксплуатации понимается плановое прекращение работы Ecovizor на долгий срок. Данное прекращение эксплуатации может быть обусловлено: – сезонным отключением установки; – проведением ремонтных работ на установке или на насосе (внутри или снаружи установки); – утилизацией Ecovizor.

9.2.2 Очистка После прекращения эксплуатации и демонтажа Ecovizor из установки насос необходимо тщательно очистить и смазать рабочие органы и подшипники. Как производить очистку, описано в главе 8 «Ремонт».

9.3 Хранение Под словом «хранение» в данной главе понимается только хранение насоса у эксплуатирующей организации, а не хранение, связанное с производством и продажей. При хранении, рабочие органы насоса должны быть смазаны!

9.3.1 Условия окружающей среды Место хранения насоса должно быть: – хорошо проветриваемое; – сухое; – по возможности, непыльное; – относительная влажность воздуха – макс. 50%; – температура от −20 °C до +60 °C; – с возможностью подъезда транспортных средств. Нагрузка на пол места для хранения: – учитывать полный вес насосного агрегата

28


10. Технические спецификации Максимальная вязкость Максимальная температура жидкости Температура среды Величина частиц Вакуумная способность Производительность Уровень шума Присоединения Рабочее давление насоса

250 000 cP +180ºC макс.50 ºC/мин.-30 ºC макс.2,5 мм 0,92 бар 1,5-120 м3/ч 60-80 ДБ(A) Dу 50…200 макс. 6 бар

Если уровень шума в зоне работ превышает 85 ДБ(A) используйте специальную защиту. Материалы Детали, контактирующие с продуктом

AISI 316, конструкционная сталь

Прочие детали из нержавеющей стали Уплотнения, контактирующие с продуктом Прочие детали Обработка

AISI 304 Витон Уточнять у поставщика Нитрирование

Торцевое уплотнение Тип уплотнения

механическое уплотнение

Материал стационарной части Материал вращающейся части Материал прокладок

Карбид вольфрама Карбид вольфрама Витон

Герметик Материал герметика

Силикон Dirko HT

29


10.1. Характеристики типоразмерного ряда насосов EcoVizor

30


10.2.Размеры насосных агрегатов

Тип насоса

А

H

B ( ширина )

50/1.5

615

260

180

65/2

720

280

180

92/2.5

770

300

250

116/4

900

350

280

130/4

895

350

290

195/6 260/8

1300 1610

475 650

355 435

31


Broshuraruskiy