Журнал "Наш дом - Татарстан" №25

Page 1

№ 4 (025) сентябрь 2013

Уроки дружбы Универсиады-2013

Как татарка с Коста–Рики стала номинантом от России на «нобелевку» для детских писателей? Это ж сколько мордва убивает медведей, чтобы приготовить их лапы? Как ремесленник Казаков учил ковать счастье народное Дмитрия Медведева?

180

лет назад Пушкин был в гостях у казанского немца Фукса


íàöèîíàëüíîñòè

Уважаемые татарстанцы! В условиях сохранения в Татарстане социальнополитической стабильности в последнее время проявились серьезные недоработки в сфере этноконфессиональных отношений и миграционной политики. События в Нурлате и ряде других районов республики свидетельствуют об упущениях в работе органов власти, правоохранительной системы и надзорных органов. Имеют место факты сращивания интересов власти и этнических сообществ, порой прослеживается коррупционный след. Обращения населения по проблемным вопросам взаимоотношений с мигрантами, как правило, остаются без внимания. Отсюда возникает стремление самим разобраться в конфликтах, которые зачастую приобретают национальный оттенок. Этого допускать нельзя! Главам муниципальных районов, местных поселений, правоохранительным органам необходимо сделать самые серьезные выводы и пресекать любые противозаконные действия, с чьей бы стороны они не исходили. Следует гибко регулировать миграционные потоки. Мы должны сохранить открытость и привлекательность Татарстана для всех, кто хочет здесь учиться, работать, изучать нашу культуру. Важная роль в этом отводится Ассамблее народов Татарстана. Особого внимания требуют меры по социальной адаптации мигрантов и недопущению формирования замкнутых общин и анклавов, в том числе в связи с привлечением иностранной рабочей силы на производственные и торговые объекты. В то же время необходимо поставить надежный заслон проникновению в республику нелегальных мигрантов и тех, кто не хочет считаться с нашими традициями. Следует продолжить работу по противодействию экстремистским организациям и влиянию радикальных идеологических взглядов. В этой работе необходимо повысить роль правоохранительных органов, и, прежде всего, наиболее близких к населению сотрудников — участковых уполномоченных полиции. Это усилит нашу способность владеть ситуацией на местах. Из «Ежегодного послания Президента РТ Государственному Совету РТ о внутреннем и внешнем положении республики». 26 сентября 2013 года

2

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №1 (022) 2013


№ 4 (025) сентябрь 2013 Информационно-публицистиЧеский, историко-этнографиЧеский, литературно-художественный журнал Издается при поддержке ОАО «Татмедиа» УЧредитель Ассамблея народов Татарстана П р е д с е д ат е л ь р е д а к ц и о н н о го с о в е та Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана, Председатель Госсовета РТ Фарид МУХАМЕТШИН Редакционный совет Заместитель руководителя Аппарата Президента РТ, руководитель Департамента Президента РТ по вопросам внутренней политики, член Совета Ассамблеи РТ Александр ТЕРЕНТЬЕВ; заместитель Председателя Госсовета РТ, председатель Союза журналистов РТ Римма РАТНИКОВА; заместитель Председателя Совета Ассамблеи, руководитель Исполкома Совета Ассамблеи Николай ВЛАДИМИРОВ; заместитель Председателя Совета Ассамблеи Сагит ДЖАКСЫБАЕВ; гендиректор ИА «Татар-информ» Леонид ТОЛЧИНСКИЙ; главный редактор газеты «Республика Татарстан» Александр ЛАТЫШЕВ; главный редактор газеты «Сувар» Константин МАЛЫШЕВ; заведующая отделом этнологии Института истории им. Марджани АН РТ Роза МУСИНА; доцент кафедры этнографии и археологии КГУ Татьяна ТИТОВА; главный редактор журнала Наталья ВЯТКИНА; руководитель НКА немцев Татарстана, член Совета Ассамблеи Виктор ДИЦ; президент Татарстанской ассирийской НКА, член Совета Ассамблеи Арсен САВВА Гл а в н ы й р е д а к т о р Наталья ВЯТКИНА От в е тс т в е н н ы й с е к р е та р ь Сагит ДЖАКСЫБАЕВ М а к е т, д и з а й н и в Ё р с т к а Сергей ВАСИЛЬЕВ-БОТВИНОВ при поддержке Творческой группы «Алга!» (alga-alga.ru) Ф ото Александр РУМЯНЦЕВ, Андрей ТИТОВ, Михаил Козловский, Ира Ерохина и из архива Ассамблеи народов Татарстана Корректор Наиля БИЛАЛОВА Зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия по РТ ПИ № ТУ 16-00001 от 3 июня 2008 года. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с разрешения редакции. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций. Дата подписания в печать — 30 сентября 2013 года. Распространяется бесплатно. Тираж 1000 экземпляров Отпечатано в полиграфическом комплексе ООО «КПК» 420044, Республика Татарстан, Казань, проспект Ямашева, 36Б А д р е с р е д а к ц и и и и з д ат е л Я 420107, Республика Татарстан, Казань, ул. Павлюхина, 57 (Дом дружбы народов Татарстана) Телефон (843) 237-98-33 Электронная почта: nd-tat@yandex.ru, an-tatarstan@yandex.ru Фейсбук www.facebook.com/NDTmagazine Твитер @ndt_magazine

Сабантуй на Универсиаде–2013 Фото Альфия БИКМУХАМЕТОВА


18 28

8

52 13

24 21

6

12

вехи

34

Лента новостей межнациональной жизни

ф о то р е п о р та ж

30 августа — День республики и города

ч то в и д н о 16 Уроки дружбы Универсиады-2013

Сабантуй стал межнациональным фестивалем, а у армянского тренера — самые татарстанские чемпионы

мосты дружбы

28

Казахстан заинтересован в опыте Татарстана в развитии новых технологий,

Осторожно! Живые контейнеры! Наркополицейские ратуют за ужесточение визового режима

для мигрантов

к то в п е р е д и

в преддверии Дня республики в городе Тетюши

этномир

40

42

Третий в Татарстане Дом дружбы народов открылся

Праздники разные нужны. Праздники разные важны Народные и национальные — это две большие разницы

48

д а та

Пушкин в гостях у Фукса От Карла Федоровича, в частности, Александр Сергеевич

системы технопарков и транспортно-логистических центров

узнал о бывшем расположении лагеря Пугачева в Казани

миграция

52

знай наших

32

Круглый стол с острыми миграционными углами Диалог власти и межнациональных общин

способствует снятию межэтнических вопросов

80 4

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Татарка-костариканка номинирована от России на «нобелевку» для детских писателей


45

64 93

72 82 79 64

58

made in china

п е с н я го д а

Три составляющие Второго международного фестиваля еврейской музыки

в о с то к — д е л о то н к о е

76

Через подворотню — на Восток

В казанском китайском клубе пьют чай, смотрят кино,

занимаются каллиграфией

мир — дружба — ракушки

Морские ракушки со всего света поют в сухопутной Казани

80

э то н а ш а с то б о й б и о г р а ф и я

62

Споемте, друзья-евреи!

Сенсей Иваныч твердый и мягкий одновременно

Приехал — увидел — сфотографировал

84

спорт

Андрей Черенков сумел запечатлеть все храмы,

Иранский туркмен — надежда казанского футбола

в которых до революции молились русские, чуваши, кряшены, мордва

кухня

шевченко — 200 лет

Это ж сколько надо медведей убить, чтобы приготовить их лапы?

68

72

Почему Пиунова-Шмидгоф не стала музой Шевченко

88

Дар Сердара

Об этом поинтересовалась актриса Ирина Мирошниченко, когда ее угостили мордовским фирменным блюдом

А стала звездой казанской сцены

90

ремесло

Подкованный Алмаз Казаков кует свое счастье и счастье

89

народное

64

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

5


Вехи На Уяв Нурлат пел и плясал

«Дружба народов» — в Доме дружбы народов

Без преувеличения можно сказать, что 30 июня весь Нурлат пел и плясал: в Республиканском празднике традиционной чувашской культуры Уяв приняли участие 85 творческих коллективов — 30 из 19 муниципальных районов Татарстана, 55 — из пяти регионов России: Чувашии, Башкортостана, Красноярского края, Самарской и Ульяновской областей.

С 1991 года «Дружба народов» — независимый литературнохудожественный и общественнополитический журнал, на страницах которого публикуются новые произведения писателей и поэтов России, ближнего зарубежья. В редакционный совет входят такие уважаемые писатели, общественные деятели, как Рамазан Абдулатипов, Захар Прилепин, Резо Габриадзе, Алла Гербер, Ринат Харис. Об этом казанцам рассказали заместитель главного редактора Фарид Нагимов, ответственный секретарь Сергей Надеев, заведующий отелом прозы Леонид Бахнов. Они поделились и своими проблемами: из-за отсутствия хороших переводчиков теперь мы плохо знаем национальную литературу. НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

25 июня Дом дружбы народов Татарстана посетила делегация представителей редколлегии известного с советских времен толстого журнала «Дружба народов». Издаваемый с 1939 года, журнал был призван популяризировать литературные произведения писателей союзных республик в переводе на русский язык. О том, почему сейчас эта важная миссия утрачена, и шла речь в Доме дружбы.

Н

Будем дружить Домами 29 августа Дом дружбы народов Татарстана посетила делегация Ассамблеи народов и Дома дружбы Самарской области. Гости сошли с борта теплохода «Валерий Чкалов», на котором три дня, во время плавания до Казани и обратно, у них проходила конференция «Гармонизация межнациональных отношений в Самарской области: состояние и перспективы».

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

а Уяв приехали первые лица как Татарстана, так и Чувашии: заместитель Руководителя Аппарата Президента РТ — руководитель Департамента Президента РТ по вопросам внутренней политики Александр Терентьев, заместитель Председателя Госсовета РТ Римма Ратникова, заместитель Председателя Госсовета Чувашии Олег Мешков, министр культуры Чувашии Вадим Ефимов, председатель Чувашской национально-культурной автономии в Татарстане Константин Яковлев. Познакомиться с богатой чувашской культурой можно было на стилизованных национальных подворьях «Многодетная семья», «Сватовство», «Свадебный обряд», «Посвящение невесты». После торжественной церемонии началось яркое праздничное действие с вбиванием колышка в землю.

«Встреча с представителями Ассамблеи народов и Дома дружбы Татарстана позволила нам найти совместные ответы на многие актуальные вопросы, которые мы обсуждали на нашей трехдневной конференции, — отметил председатель Совета Ассамблеи Самарской области Юрий Еругин. — Нам есть чему у вас учиться. Судя по новому зданию Дома дружбы, правительство Татарстана вкладывает большие средства в сохранение и развитие национальных культур и языков, в развитие гармоничных межэтнических отношений». Встреча с самарцами, стоит отметить, оказалась плодотворной для обеих сторон: были обозначены такие болевые точки, как отсутствие Ассоциации Домов дружбы России, наступление бюрократии на национальную и межнациональную сферы. 6

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013


Вехи Покажи свой язык!

Учись дружбе, пока молодой

Татарские школьники из 21 региона России за 18 дней, проведенных в июле в лагере «Дуслык», научились грамотно говорить на родном языке, узнали много нового из истории своего народа.

Представители Молодежного крыла Ассамблеи народов Татарстана приняли участие во Втором форуме сельской молодежи Елабужского муниципального района «Елабуга многонациональная», проходившем с 9 по 11 августа в деревне Атиаз.

«Знание родного татарского языка — большая радость для родителей, именно для этого они каждый год направляют к нам своих детей из Омска, Ульяновска, Пензы, Ижевска, других российских городов, — сообщила директор оздоровительного центра «Дуслык» Илюза Сафина. Так, в эту смену познавательные уроки татарского языка и литературы на высоком уровне проводили учителя школы № 2 Высокогорского района Гульшат Хисматуллина и Алсу Галиева. Не обошлось и без традиционного конкурса «Татар кызы», где школьницы в первую очередь демонстрировали свое знание татарского языка. Первые три победительницы получили грамоты Ассамблеи народов Татарстана из рук представителя Ассоциации работников татарского национального просвещения и культуры Республики Татарстан «Магариф» Гуляндам Якуповой.

Школа в Казани, но международная Проект строительства международной школы в коттеджном поселке Ясная поляна обсуждался 26 августа на встрече Президента Татарстана Рустама Минниханова с главой компании Fielding and Nair International Джеем Литманом. Во встрече в Доме Правительства РТ также приняли участие мэр Казани Ильсур Метшин, министр образования и науки Татарстана Энгель Фаттахов.

П

редставители Молодежного крыла Ассамблеи народов Татарстана — председатель, татарин из Узбекистана Тимур Кадыров, йеменцы Хали Мохаммад и Касем Самех, армянин Аршак Алтунян, вьетнамец Ань Нгуен Дык — приехали на форум по приглашению главы Елабужского муниципального района Геннадия Емельянова. Казанские парни — представители разных народов — рассказали елабужской молодежи о важности созидания межэтнических отношений и многогранной деятельности Ассамблеи народов Татарстана, поделились опытом, предложили участвовать в совместных проектах. «В Елабужском районе нас поразила марийская деревня Старый Куклюк, в которой есть уникальный музей — марийское подворье, — рассказывает Тимур Кадыров. — А директор местной русско-марийской средней школы Валентин Мельников по национальности кряшен. Да куда ни приедешь в Татарстане — везде дружба народов».

В ходе встречи состоялась презентация проекта школы, которую планируется создать в Татарстане. По словам разработчиков проекта, это будет первая в республике школа, отвечающая всем требованиям, предъявляемым к международным учебным заведениям. В ней будут работать иностранные учителя, обучаться студенты не только из Татарстана и России, но и зарубежных стран, преподавание будет вестись на английском языке по специальным учебным программам. Сами программы будут соответствовать международному стандарту IB, который гарантирует эквивалентность образования в любой точке мира и который признается ведущими вузами мира. Разработкой проекта школы занимается американская компания Fielding and Nair International, которая уже реализовала свыше 100 подобных проектов в более чем 40 странах мира. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

7


Вехи Президент за Аллею дружбы народов

О чем договорились Казанский и Ереванский университеты

Во время проведения молодежного форума «Сэлэт» в шатре «Курултай», где Президент Татарстана Рустам Минниханов встречался с активом форума, председатель Молодежного крыла Ассамблеи народов Татарстана Тимур Кадыров задал вопрос об открытии Аллеи дружбы народов «Дуслык» на территории лагеря «Сэлэт». Таким образом, студенты из разных стран, обучающиеся в Казани, могли бы знакомить татарстанцев со своими традициями, культурой.

24 июня было подписано соглашение о сотрудничестве между Казанским (Приволжским) федеральным университетом и Ереванским государственным университетом. Документ скрепили своими подписями ректоры Ильшат Гафуров и Арам Симонян.

8 8Ñ ÑÍàø Íàø äîì äîì — Òàòàðñòàí — Òàòàðñòàí №4№4 (025) (025) 2013 2013

Депутат, поэт, ценитель картин 30 августа в Доме дружбы народов Татарстана торжественно открылась выставка картин из коллекции депутата Госсовета РТ, известного поэта, общественного деятеля Татарстана Роберта Миннуллина. Выставка приурочена к его 65-летию. Председатель Госсовета республики и руководитель Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарид Мухаметшин, присутствовавший на открытии, напомнил, что Роберт Мугалимович даже был его заместителем по Верховному Совету Татарстана, но всегда и во всем проявлялась его творческая, ищущая натура. Это мы видим и сегодня, когда рассматриваем его коллекционные работы. Как метко заметили присутствующие на открытии представители Союза художников Татарстана, выставка Миннуллина вобрала в себя весь потенциал татарского художественного искусства «Коллекционные работы отличаются от музейных тем, что коллекционер сам отбирает то, что именно ему дорого и ценно. И глядя на картины, представленные Робертом Миннуллиным, хочется отметить внутреннюю теплоту, душевность», — акцентировал художник Шамиль Шайдуллин. АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

«Э

то, конечно, интересно, — сразу же отреагировал Рустам Нургалиевич. — Ведь многие наши старания связаны с тем, чтобы Казань стала привлекательным образовательным центром. Мы надеемся, что уже в ближайшее время наши вузы будут более востребованы, соответственно, появится больше студентов из-за границы, многие, надеюсь, захотят остаться в Татарстане. И здесь, на форуме «Сэлэт», должны участвовать представители молодежи всех национальностей, ведь в Татарстане мы уважаем все нации и религии. И такая форма, как Аллея дружбы, послужит залогом развития наших добрососедских отношений». Напомним, что форум «Сэлэт», уже во второй раз носящий статус международного, проходил на поле рядом со Святым ключом поселка Билярск с 12 по 17 августа, в нем приняли участие около 5 тысяч человек.

Договор, подписанный в стенах Казанского университета, предусматривает обмены и сотрудничество между преподавателями, научными работниками, студентами в академических проектах физико-математического направления; реализацию совместных научных проектов. «Ереванский университет сейчас больше сотрудничает с вузами из дальнего зарубежья, нежели с российскими, но мы восстанавливаем прежние контакты», — сообщил декан физического факультета ЕГУ Роланд Авакян, приехавший в Казань вместе с ректором Арамом Симоняном. При подписании договора присутствовал и председатель армянской НКА Татарстана Михаил Хачатурян. Сейчас он готовит документы для сотрудничества между Ереванским архитектурно-строительным институтом и КГАСУ.


Вехи Президент в восторге от «жемчужинок»

Здание есть, нужно содержание Широко отметили День республики и города в Доме дружбы народов Татарстана. Йеменцы из Союза арабских студентов угощали необычным светлым кофе, удмуртские рукодельницы учили шить куколоберегов, у мордвы стол ломился от вкуснейшей выпечки! И, конечно же, в этот красный день календаря не обошлось без национальных песен и танцев на сцене Дома дружбы народов Татарстана.

Руководитель коллектива Фаниля Хабирова — известная башкирская певица, заслуженный работник культуры БАССР. Ей рукоплескали в Польше, Вьетнаме, ГДР, Венгрии, теперь рукоплещут ее многонациональному ансамблю. Рустам Минниханов был так впечатлен выступлением «жемчужинок», что стал фотографировать их на свой телефон. В ансамбле шесть одаренных вокалисток разных национальностей от 8 до 11 лет. Азербайджанка Аида Гуматова, грузинка Тамрико Сурманидзе, татарка Айгуль Хайрутдинова, сестры-армянки Мария и Татэвик Арутенен, башкирка Рамина Мансурова. Каждая поет на трех языках: своем родном, татарском и русском. В репертуаре — гимн Многонациональной воскресной школы Казани «Татарстан — наш общий дом», авторская песня «Казаным урамнары» Фанили Хабировой на слова Фердинанда Гайсина.

Независимость c комузом

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

День независимости Республики Кыргызстан отпраздновала 31 августа в Доме дружбы народов Татарстана национальнокультурная автономия кыргызов РТ «Ынтымак». Кыргызы от души пели любимые песни под баян, национального колорита придавало звучание комуза — инструмента всего из трех струн. Все могли угоститься национальными угощениями — хворостом, бишбармаком, фаршированными легкими барана. Руководитель НКА «Ынтымак» Бейшенбек Муканбетов, открывая торжественную часть, отметил, что численность кыргызов в Казани растет с каждым днем, они трудоустроены в разных сферах деятельности. На празднике были как бизнесмены, будущие врачи, так и торговцы с Вьетнамского рынка, строители-отделочники, водители. Интересно, что поздравить кыргызов с праздником пришли артистки из коллектива индийского танца «Сантош».

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

МИХАИЛ КОЗЛОВСКИЙ

Созданный в этом году детский вокальный ансамбль «Жемчужинка» при Многонациональной воскресной школе Казани громко заявил о себе в День республики и города: на приеме у Президента Татарстана Рустама Минниханова в «Корстоне», на праздничном концерте в Доме дружбы народов Татарстана и на канале ТНВ в программе «Жырлыйк эле».

П

редседатель Госсовета РТ и руководитель Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарид Мухаметшин, открывая праздничный концерт, отметил, что прошел ровно год с того дня, как распахнул свои двери новый, современный, оснащенный по последнему слову техники Дом дружбы народов Татарстана. Теперь каждая национально-культурная автономия республики, скажем так, улучшила свои жилищные условия, народные праздники можно проводить без арендной платы в большом концертном зале. «Такое замечательное здание нужно поддерживать в надлежащем виде, наполнять содержанием, — глава парламента обратился с наказом ко всем присутствующим. — Давайте показывать пример всем субъектам Российской Федерации, как надо жить в дружбе и согласии».

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

9


Вехи Сингапурец учителей учит

С размахом отметила День независимости Узбекистана национально-культурная автономия узбеков Татарстана в первый день сентября. В концертном зале Дома дружбы народов Татарстана весь вечер не смолкала живая узбекская музыка.

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

29 августа на традиционном республиканском педсовете в Арске, в котором участвовал Президент РТ Рустам Минниханов, нетрадиционно выступил гость из Сингапура — гендиректор компании Educare Майк Тируман. «Мы, будучи учителями, виновны в том, что убиваем любопытство маленьких детей», — шокировал он почтенную публику.

1 сентября — узбекский красный день календаря

1010Ñ ÑÍàø Íàø äîì äîì — Òàòàðñòàí — Òàòàðñòàí №4№4 (025) (025) 2013 2013

Кому — славянская гимнастика, кому — горловое пение 23 августа под Казанью открылся традиционный трехдневный этнический фестиваль «Крутушка-2013». Участники со всех уголков России и из-за рубежа три дня учились делать национальных кукол, шить народные одеяния и даже петь, как мастера тувинского горлового пения. Также на мастерклассах можно было овладеть ткацким станком, плести из бисера чувашские узоры, играть на гуслях, танцевать ирландские, белорусские, шотландские танцы. И даже выпекать бездрожжевой хлеб! Чем именно полезен хлеб без дрожжей и почему наши предки предпочитали именно его, поведали хлебопеки из самарской артели «Русская печь». Многих приехавших на «Крутушку» удивил и мастер-класс по славянской гимнастике «Здрава», который продемонстрировал мастер из Кирова Виктор Вятский. Но самым экзотическим, пожалуй, можно назвать мастер-класс по этнопедагогике от Андрея Каримова из Новосибирска. А вот мастерицы из Казани Елена Гельман и Ольга Грицких показали, что такое «живопись шерстью». Оказывается, ее может освоить даже тот, кто не умеет рисовать красками или карандашами. Для этого нужно взять непряденую овечью шерсть разных цветов и послойно выкладывать на тканевую или другую основу, и если долго мучиться, получатся и пейзажи, и натюрморты. НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

C

ингапурец убежден, что педагоги, придерживаясь заданной программы, просто ставят юных почемучек на место, пока у них напрочь не пропадет блеск в глазах и желание учиться. Тируман привел ошеломляющие данные о качестве образования, согласно которым Россия входит в десятку лучших стран мира по всем естественнонаучным предметам начальной школы. Но в рейтинге PISA (международные исследования математической и естественнонаучной грамотности 15-летних) наша страна занимает 42-е место из 65 только потому, что российских подростков не учат применять знания в реальной жизни. Исправить сложившуюся ситуацию помогут сингапурцы. В августе они уже провели обучение 400 методистов учреждений образований РТ, а в начале октября лучшие из них приступят к обучению 10 тысяч учителей республики. Плоды этой подготовки школьники Татарстана могут почувствовать в ноябре. А вот учителя уже почувствовали. Тируман попросил каждого выбрать два самых важных момента из услышанного на совещании и поделиться с соседом в течение 30 секунд, первым разговор должен был начать тот из двух, кто выше ростом. Такая физическая и интеллектуальная разминка разбудила зал.

Особо активные узбечки выходили танцевать перед сценой, не скрывали радости по поводу своего национального праздника. «Прямо как дома, звучат родные мотивы», — перешептывались сидящие в зале. Другие, правда, говорили об основном отличии: «День независимости в Узбекистане всегда проводится на улице. Под открытым небом гуляем, столы накрываем». Поздравить уроженцев солнечного Узбекистана пришли руководитель Исполкома Ассамблеи народов Татарстана Николай Владимиров, артистки из коллектива индийского танца «Сантош», танцовщицы национальнокультурной автономии корейцев Казани.


Вехи Совет Европы в гости к нам 17 сентября в Страсбурге Председатель Госсовета РТ, руководитель Совета Ассамблеи народов Татарстана, председатель Комитета по актуальным вопросам Конгресса местных и региональных властей Совета Европы Фарид Мухаметшин принял участие в очередном заседании Бюро КМРВСЕ.

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

На повестке дня — ключевые вопросы деятельности Конгресса и его комитетов на 2013 — 2014 годы, а также взаимодействие и сотрудничество муниципалитетов и регионов европейских государств по важнейшим вопросам политики, экономики, общественной жизни. Фарид Мухаметшин проинформировал коллег об итогах прошедшего 26 июня в Анкаре заседания возглавляемого им Комитета по актуальным вопросам, в рамках которого обсуждались вопросы энерго– и ресурсоэффективности в условиях преодоления последствий мирового финансово-экономического кризиса, доступа мигрантов к региональным рынкам труда, направления дальнейшего развития местной и региональной демократии в Европе, в том числе в аспекте активизации межкультурного диалога. Члены Бюро Конгресса поддержали предложение Председателя Госсовета Татарстана о проведении в июне 2014 года в Казани выездного заседания Комитета по актуальным вопросам КМРВСЕ.

«Наш дом — Татарстан» читают в Нижнем 12 сентября в рамках Международного бизнес-саммита в Нижнем Новгороде прошел Конгресс народов России «Федеральные и региональные модели реализации Стратегии государственной национальной политики РФ». В форуме принимали участие руководитель Исполкома Ассамблеи народов Татарстана Николай Владимиров, директор Дома дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов, зампредседателя Совета Ассамблеи народов Татарстана Майя Хухунашвили.

Здравствуйте, я ваш новый президент! 20 сентября делегаты конференции Ассоциации иностранных студентов и аспирантов Казани (АИСА), собравшись в зале совещаний Казанского исполкома, выбрали на ближайшие два года нового президента. Им стал гражданин Кыргызстана, студент 4 курса юрфака К(П)ФУ Данияр Иманалиев.

П

режний руководитель Аденийи Адебайо из Нигерии в этом году получил диплом в КНИТУ-КХТИ. За два года ему удалось поднять на новый уровень работу АИСА, которая стала входить в состав Лиги студентов Татарстана. На президентский пост претендовали двое. Веселый представитель Конго, студент 2 курса КНИТУ-КХТИ, стразу же показал знание двух языков республики: «Исэнмесез! Меня зовут Нцуму Шельтон!» Однако для делегатов важнее оказался опыт работы в Ассоциации иностранных студентов и аспирантов. В этом преуспел второй претендент — студент юрфака К(П)ФУ кыргыз Данияр Иманалиев. Счетная комиссия, подсчитавшая бюллетени, выяснила, что он набрал на 20 голосов больше. Выступая с предвыборной речью, новоиспеченный президент пообещал своим избирателям организовать службу правовой помощи иностранным студентам, которые, в большинстве своем, не знают своих законных прав. Кроме того, тут же с подачи зала Данияр предложил проигравшему Нцуму Шельтон пост заместителя.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

Конгресс в Нижнем Новгороде проходит уже 11-й раз и за это время, по словам организаторов, приобрел статус активной «дискуссионной площадки», на которой происходит обмен опытом по реализации национальной политики в субъектах ПФО и России, обсуждение актуальных проблем и вопросов этнокультурного развития народов. В рамках Конгресса Ирек Шарипов встречался со студентами факультета журналистики Нижегородского университета, продемонстрировал журнал Ассамблеи народов Татарстана — «Наш дом — Татарстан». Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

11


фоторепортаж íàöèîíàëüíîñòè


30 августа — День республики и города

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ


фоторепортаж íàöèîíàëüíîñòè

14

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №3 (024) 2013


30 августа — День республики и города Íàø äîì — Òàòàðñòàí №3 (024) 2013 Ò

15


что видно

УРОКИ ДРУЖБЫ УНИВЕРСИАДЫ-2013

Сабантуй стал межнациональным фестивалем, а у армянского тренера — самые татарстанские чемпионы

Прошедшие в Казани Летние студенческие игры запомнятся не только наибольшим числом медалей и рекордов, завоеванных российской сборной, не только новыми дорогами, развязками, станциями метро, спортивными объектами, появившимися в Казани, не только потрясающим эффектным открытием на стадионе «Казань-арена», но и уроками дружбы. Спорт, как известно, понятие многогранное, может стать как фактором вражды, так и единения. Поэтому важно отметить, не забыть то ценное, что происходило на Универсиаде-2013 и было нацелено на взаимный межнациональный обмен. 16

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Урок 1. Эстафета Огня соединила страны и континенты 13 июля прошлого года в университете Сорбонны в Париже, где в 1923 году прошли первые Всемирные студенческие игры, был зажжен Огонь Универсиады-2013 в Казани. В церемонии участвовали президент Международной федерации студенческого спорта FISU Клод-Луи Галльен, Госсоветник РТ Минтимер Шаймиев, президент Российского студенческого спортивного союза Олег Матыцин и другие. Эстафета Огня Универсиады прошла в два этапа. На первом, который выпал на июль-ноябрь 2012 года, он

посетил Европу, Америку, Азию, Австралию и Африку. Затем на самолете Огонь Универсиады совершил путешествие во Владивосток, где был представлен в день открытия Саммита АТЭС. В Австралии Огонь Универсиады стал гостем на традиционном международном «Сиднейском марафоне», а в Сингапуре его смогли увидеть участники и зрители Гран-при автомобильных королевских гонок в классе «Формула-1». В Каире факелоносцы доставили его на трассу традиционного этапа Кубка мира «Ралли фараонов», а в американском Сан-Франциско пребывание Огня Универсиады совпало по срокам с празднованием Международного дня студентов. Транспортная капсула с Огнем Универсиады из Парижа была доставлена во французский город-


Огонь Универсиады-2013 – у Дома дружбы народов Татарстана

только факты Эстафета огня — это: 5 частей света 51 город мира 2013 факелоносцев 359 дней — длительность маршрута

Так, у Дома дружбы народов Татарстана, что на улице Павлюхина, факел облепляют сотни рук. Азербайджанцы, киргизы, марийцы, мордва, казахи, немцы, белорусы — представители всех народов, которые входят в Ассамблею народов Татарстана, встречают Огонь в национальных нарядах, с песнями и плясками. Под нескончаемые аплодисменты и возгласы о победе и дружбе главный дирижер симфонического оркестра Татарстана Александр Сладковский передает Огонь председателю Молодежного крыла Ассамблеи народов Татарстана Тимуру Кадырову.

порт Брест, где 15 июля обрела свое место на барке «Седов» и совершила кругосветное плавание. 6 мая этого года стартовал российский этап эстафеты: Огонь побывал в 27 — по количеству видов спорта в программе Универсиады — крупнейших студенческих центрах страны. И вот, наконец, 6 июля Огонь — в столице Казани! Надо только видеть, с каким нескрываемым восторгом встречают факелоносцев на наших улицах! Бурные, часто переходящие в овации аплодисменты, крики, что называется, на всю Ивановскую. И чуть ли не каждый мечтает обязательно дотронуться рукой до факела. «Хочется стать частичкой такого уникального события, которого в нашем городе больше не будет», — говорят наперебой казанцы.

По одной из центральных улиц Казани — Кремлевской — факел огня Универсиады-2013 поочередно проносят первый вице-премьер правительства РФ Игорь Шувалов, министр спорта России Виталий Мутко, затем факел подхватывает Президент РТ Рустам Минниханов. Финальный отрезок эстафеты — до здания Казанского (Приволжского) федерального университета — Огонь Летних студенческих спортивных игр 2013 несут хоккеист «Ак Барса» Илья Никулин и российская теннисистка Анастасия Мыскина.

Урок 2. Казанские девушки помогли корейцам — Рассс, два, трьи, четырье, пьять, шьесть, — то и дело доносится из выставочного зала на первом этаже Дома дружбы народов Татарстана. Приоткрывая двери, вижу около двадцати девушек с большими белыми лепестками в

Хореограф Бунг Гуй Чой репетирует с казанскими девушками корейский танец «Цветок»

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

17


что видно

только факты Из Казани — в Кванджу

Режиссер выступления корейцев на закрытии Универсиады-2013 Тэ Ук Ким (справа) в Доме дружбы

руках. Они старательно повторяют движения за хореографом из Южной Кореи. — Как только началась Универсиада, мы стали репетировать национальный корейский танец «Цветок», который будем исполнять на Церемонии закрытия Всемирных студенческих игр, — объясняет одна из участниц — студентка из Казани Каролина Ким, снимая руки-лепестки. Высокий, эмоциональный хореограф Бунг Гуй Чой сообщает, что для выступления на огромной сцене «Казань-арена» нужно сорок корейских танцовщиц, но привести всех нереально. Ведь и так для выступления на Церемонии закрытия из Южной Кореи прилетает 85 артистов — барабанщиков, певцов, актеров. По этой причине представители Посольства Республики Кореи обратились к руководителю национально-культурной автономии корейцев Казани Рудольфу Киму. Они просили найти 20 студенток, способных быстро выучить танец и выступить с корейскими артистами. — Когда папа рассказал мне о просьбе корейцев, я кинула клич в социальных сетях, девушки откликнулись буквально сразу, — рассказывает Каролина. — И вот мы здесь, репетируем! Устаем, но не сдамся! Кстати, кореянок из нас только трое! — Я очень благодарен казанским девушкам, которые вызвались разучить наш танец «Цветок»,

18

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

На Церемонии закрытия 27-х Летних студенческих игр представители оргкомитета казанской Универсиады передали флаг FISU корейской делегации, в состав которой вошли сопредседатели оргкомитета следующих Игр мэр Кванджу Кан Ун Тэ, Чхон Уй Хва и президент Олимпийского комитета Южной Кореи Ким Чжон Хэн. Кан Ун Тэ обратился с речью к представителям российской стороны. — Уважаемые жители Казани! Я хочу выразить свое глубокое почтение и поздравления каждому из вас за успешное проведение Универсиады-2013. Мы стали свидетелями самой красивой Универсиады в мире. Как мэр Кванджу я приложу все усилия, чтобы добиться такого же успеха, какой был на Универсиаде в Казани!

— говорит режиссер-постановщик выступления корейцев на Церемонии закрытия Универсиады в Казани Тэ Ук Ким. — Также говорю спасибо руководству Дома дружбы народов Татарстана, которое предоставило помещение для ежедневных репетиций. Каролина Ким рассказывает, что когда наши танцовщицы встретились с кореянками, то сразу же стали активно общаться: кто на ломаном корейском, кто на ломаном английском. Несмотря на языковой барьер, в ритме танца сразу поняли друг друга. Выступили очень слаженно. Получился своеобразный танец дружбы. Казанская публика даже не предполагала, что в корейском отделении Церемонии закрытия участвуют и наши девушки. — Мы хотели, чтобы в нашей программе зрители увидели корейскую культуру во всем ее многообразии и захотели приехать на Универсиаду-2015 в Кванджу, — уточняет режиссер Тэ Ук Ким. — Всему миру мы решили показать наши традиционные номера: национальные песни и танцы, игру на больших барабанах. В шоу выступает известная корейская певица Парк Эри. Также стадион «зажжет» популярная среди молодежи в Южной Корее К-поп группа ЕХО — это 12 певцов и танцоров. Кстати, у них масса фанатов в России, многие звонили в Посольство Южной Кореи в Москве, просили билеты на Церемонию закрытия Универсиады-2013.

Урок 3. У армянского тренера — самые татарстанские чемпионы В мужской сборной по хоккею на траве было, пожалуй, самое большое представительство спортсменов из нашей республики. Золото студенческих игр в этом виде спорта завоевали, в том числе, девять игроков и пять представителей тренерского штаба команды «Динамо-Казань». Возглавил студенческую сборную России Араик Маргарян, тренер, под руководством которого казанские хоккеисты на траве уже десять раз становились чемпионами России!


Награждение победителей Универсиады-2013 — студенческой сборной России по хоккею на траве, которую возглавил Араик Маргарян

— Я очень люблю Казань и Татарстан! — говорит Араик Арташевич. — Я — казанский. Здесь моя семья, мои внучки здесь родились, и говорят они не только на армянском и русском, но и на татарском языках. Когда в 2008 году Казань завоевала право на проведение Летних студенческих игр и решалось, кому возглавить сборную, Минтимер Шаймиев написал письмо в федерацию хоккея на траве, в котором под-

держивал мою кандидатуру. Естественно, как бы ко мне там ни относились, никто не мог игнорировать, что за меня такие люди ручаются. Ну и для нас это был такой аванс, что мы приложили максимум усилий. Я могу сказать, что вся команда не просто профессионально, а фанатично отнеслась к этим соревнованиям. Мы же видели, какие колоссальные усилия прилагают власти, как Казань меняется, а мы только

маленькая часть всего этого. Знаете, есть такая армянская пословица: «Даже мышиная моча помогает мельнице вращаться!» Вот так и мы. Я все время игрокам говорил: «Мы отражение всей той реальности, тех изменений, которые вокруг происходят! Значит, как мы должны играть? Как вкладываться?» Но путь на верхнюю ступеньку пьедестала почета для сборной России был непростым. По словам тренера, самыми важными, переломными были два первых матча. — Сначала была игра с Италией, — вспоминает Араик Арташевич, — чисто стратегически эту команду было непросто переиграть. Мне помогло то, что характер итальянцев чем-то похож на армянский и я его понимаю. Они эмоциональные, и поэтому я выбрал стратегию выиграть у них несколько эпизодов. В итоге они потеряли равновесие и стали нарушать правила, штрафной — и гол! Вторая игра, с Малайзией, не менее важная. Сборная этой страны, по мировому рейтингу, находится намного выше сборной России. И я знал, что если мы с малазийцами удачно сыграем, дальше все нормально будет. Так и случилось, после двух побед ребята поверили в свои силы! В полуфинале обыграли ЮАР, а эта сборная, кстати, становилась однажды чемпионом Универсиады. Про финал особый разговор. Я очень хотел, чтобы мы играли в финале с немцами, ведь именно они являются законодателями не только в европейском хоккее на траве, но и во всем мире. Но так случилось, что Германия

Участники

162 страны участницы

9 300 13 500 спортсменов

участников

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

19


что видно

Гости Универсиады-2013 превратили национальный праздник плуга в потрясающий фестиваль дружбы народов

проиграла французам, которые и достались нам в соперники в финальном поединке. Но тут есть такой момент, из-за того, что президент ФИСУ француз, судьи старались сделать ему приятное. И хотя я в общем-то не люблю жаловаться на судей, но что было, то было… И мы были к этому готовы! Можно сказать, мы были хитрее! Студенческая сборная России победила сборную Франции со счетом 2:1 и завоевала золотые медали Универсиады-2013. — Два момента мне запомнились больше всего, — подводит итоги тренер. — Во-первых, когда мы были на приеме в честь победителей Универсиады у Рустама Минниханова, там был и Минтимер Шаймиев, они подозвали меня к себе: «Как тебе это удается, непобедимый?» И второй момент, это когда после финала я услышал, как мои внучки мне кричат: «Дедушка — молодец! Дедушка — молодец!» Ради таких моментов горы можно свернуть!

20

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Президент Олимпийского комитета России Александр Жуков и министр спорта РФ Виталий Мутко — почетные гости Сабантуя на Универсиаде-2013


авторитетное мнение

Игры

27 видов спорта

Урок 4. Сабантуй стал фестивалем дружбы народов Такого еще не было! Тысячи спортсменов и гостей Универсиады превращают национальный праздник плуга в какой-то потрясающий фестиваль дружбы народов. В большой березовой роще, что в поселке Мирный, у одиннадцати районов Татарстана — свои просторные подворья. Интересно, что каждый район демонстрирует богатое этническое многообразие. Так, в подворье Тетюшского района мордовки поют, пляшут, угощают пирогами да блинами, пожилая чувашка усердно прядет на старинном самодельном станке. Русские показывает свою пасеку, татары — зажигательные национальные танцы. В подворье Куморского района, в которое сразу же приглашают почетных гостей — зампреда Госдумы РФ, президента Олимпийского комитета России Александра Жукова, министра спорта РФ Виталия Мутко, Президента Татарстана Рустама Минниханова, Госсоветника РТ Минтимера Шаймиева, — раздают необычные подарки. Белые валенки с логотипом «Летняя Универсиада-2013 в Казани», специально изготовленные на Кукморском валяльно-войлочном комбинате, достаются Виталию Мутко.

351 комплект медалей

— А какой размер? 43-й? — переспрашивает спортивный министр России. — Да-да, — утвердительно кивает головой глава Кукморского муниципального района Рауиль Рахматуллин. — Ну, тогда подойдут для зимней Олимпиады в Сочи! — от души смеется Мутко. Рустаму Минниханову и Минтимеру Шаймиеву веселые кряшенки дарят молитвенники. Александр Жуков уходит из кукморского подворья с корзинами, плетенными из лозы. В импровизированной деревеньке Рыбнослободского района татарка-хозяйка учит иностранных спортсменов… стряпать пироги! Да-да! Надо только видеть, с каким усердием темпераментные бразильцы чуть ли не в четыре руки месят, а затем раскатывают скалкой тесто! Эмоциональные чернокожие африканцы отплясывают русские народные танцы с барышнями в кокошниках. Чуваши разучивают свои национальные «па» с темпераментными турчанками в хиджабах. Китайцы с азартом бегают в мешках, американцы что есть сил носятся с коромыслами на плечах, вьетнамцы веселятся как дети, разбивая горшки вслепую. Журналисты с иранского телевидения снимают сюжет на фоне стога сена, с трудом скрывая не профессиональное, а скорее туристическое любопытство. Канадские футболисты не на жизнь, а на смерть бьются подушками, гордо восседая на бревне.

Валерий Сысоев, председатель Фонда содействия и развития борьбы самбо:

— Я благодарен председателю узбекской национально-культурной автономии Татарстана Абдуманнобу Абдусаттарову, который пригласил нас в Дом дружбы народов Татарстана. Сейчас мы узнали про многогранную работу Ассамблеи народов Татарстана. Как я понял, за 20 лет сделано немало для созидания межэтнических отношений в республике. Об этом говорит одно то, что построено такое современное здание для представителей народов, проживающих в вашей республике. В этих стенах, как я смог увидеть, происходит взаимное обогащение культур. Это особенно полезно для молодежи. Такой же здоровый, человеческий климат я почувствовал и в Казани, общаясь с азербайджанцами, грузинами, русскими, татарами. Это не искусственно! Знаете, я в спорте 50 с лишним лет, и в жизни, когда одна национальность ассимилируется в другую — очень сложный, болезненный процесс. Помню, когда я был председателем общества «Динамо», меня удивило, что хоккеиста Билалетдинова все зовут Сашей, хотя внешность его явно не русская. Я поинтересовался, как его называет дома мама, он ответил, что Зинатулла. «Тогда и мы тебя так звать будем!» — ободрил его я. Сейчас понимаю, каким же для него оскорблением было жить под двумя именами. Спорт вообще сложное понятие, может стать как фактором вражды, так и единения. Поэтому важно внедрять в программу Олимпийских и Универсиадских игр культурную составляющую, которая нацелит на взаимный межнациональный обмен.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

21


что видно

Волонтеры

20 000 парней и девушек

37 25 регионов России

Президент международной федерации самбо Михаил Шульц и живая легенда советского спорта Давид Рудман после посещения костюмерной Дома дружбы

стран мира

— Я так просто не сдамся! — кричит по-английски канадский капитан, сразу же заехав темнокожему сопернику, как говорится, промеж глаз. Но не тут-то было: мощным ударом его сбивают с бревна. Видимо, под впечатлением от праздника почетные гости во время приветственной речи начинают говорить на татарском. Виталий Мутко абсолютно без акцента произносит: «Байрам белэн!» («С праздником»), а президент FISU Клод-Луи Галльен с характерным французским «эр» выговаривает: «Рахмат» («Спасибо»). Он за-

являет, что Универсиада в Казани — лучшая за всю историю Игр. Наверное, то же самое можно сказать и про этот Сабантуй.

Урок 5. Самбисты разных стран захотели такой же Дом дружбы 17 июля Дом дружбы народов Татарстана посещает большая делегация Международной федерации самбо (ФИАС). Среди гостей —

живая легенда советского спорта Давид Рудман. Первый чемпион мира по самбо. Шестикратный чемпион СССР по самбо в личном зачете и три раза в команде. Двукратный чемпион Европы по дзюдо. Руководитель Американской федерации дзюдо и самбо. Первый президент Международной федерации самбо (ФИАС). С ним рядом и сегодняшний президент ФИАС Михаил Шульц. Физически крепкие, боевые и, надо отметить, оптимистичные мужчины с нескрываемым пристрастием осматривают комнаты национальнокультурных автономий, примеряют костюмы

Питание В главном ресторане Универсиады было представлено 6 видов кухни:

50% 20% 20% 1% 0,1% европейская

22

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

национальная (русская и татарская)

азиатская

халяль

кошерная


Женская мусульманская комната

Исмаил-хазрат

Православная комната

Алексей Пчелков

Протестантская комната

Анатолий Погасий

Иудейская комната

Ицхак Горелик

разных народов, с любопытством смотрят концерт дружбы. Интерес, как оказалось, не праздный. Многие представители Международной федерации самбо, как говорится, наши люди: во время развала Советского Союза (в самбо мы всегда были впереди планеты всей) по своей или не своей воле оказались в других странах, где сейчас возглавляют соответствующие федерации. Невысокий, улыбчивый Дмитрий Самощук — из Эстонии. Говорит, что его страна выставила на Универсиаду в Казани 260 спортсменов. Эстонских самбистов — трое, они взяли два пятых места. — Я недоволен их выступлением, мы ехали за медалями, — признается президент федерации самбо Эстонии. — Зато доволен тем, что увидел в Доме дружбы народов Татарстана. Для представителей разных народов, которые проживают у вас в республике, созданы замечательные условия. В Таллине не так. Общества разрозненны. Я — украинец, хожу со своими на спевку в маленькое помещение, мы снимаем его вместе с казаками. Президент федерации самбо Республики Словакия, дважды чемпион мира, дважды серебряный и бронзовый призер чемпионата мира среди мастеров Игорь Шашурин вообще не подберет слов, чтобы поделиться впечатлениями от увиденного. Вздыхая, сообщает, что в Европе каждый сам по себе… — То, что вы здесь делаете, — уникально! — буквально восклицает, заходя из кабинета в кабинет Дома дружбы народов Татарстана, Борис Брежнев — главный тренер сборной США по самбо и дзюдо, вице-президент федерации самбо Америки. — В Лос-Анджелесе, где я живу, национальные общины не объединены, расположены в разных зданиях. У общин больше поддержки не от государства, а от частного бизнеса. Все, чем вы занимаетесь в Ассамблее народов Татарстана, мне очень близко. Я вхожу в две общины Лос-Анджелеса: в украинскую, поскольку переехал из Киева, а также в русскоязычную еврейскую, ведь по национальности еврей.

Урок 6. В Центре религий — знакомство с разными конфессиями

Католическая комната

Олвин Вегас

Буддийская комната

Александр Щербаков

С 6 по 17 июля в Информационном центре Деревни Универсиады распахнули двери шесть комнат, в которых были представлены распространенные мировые конфессии. — Заходите, заходите, — приветливая девушка Ольга Кривовяз из Санкт-Петербурга радушно приглашает в буддистскую комнату для медитаций. Здесь очень уютно: мягкие ковры, приглушенный свет. — Вы же знаете, что в Казани нет большого буддисткого храма, — продолжает Ольга, по этой причине алтарь «собирали» со всей России. Статую Будды, покрытую сусальным золотом, например, привезли из Нижнего Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

23


что видно

Новгорода. — К нам не раз заходили спортсмены, судьи, тренеры из разных стран: Украины, Мексики, России, Эстонии, большинство, правда, просто интересовались, — разговор поддерживает москвич Александр Щербаков, когда мы переходим в буддистский класс. — А некоторые организаторы, особенно в первые дни Универсиады, приходили в нашу комнату отдохнуть на коврах. Отметили, что атмосфера спокойная, релаксирующая. Мусульманских комнат две — мужская и женская. У входа встречает Исмаил-хазрат из казанской мечети «Гаиле»: — Я знаю английский и арабский языки, поэтому общаюсь почти со всеми спортсменами, волонтерами из разных стран, которые приходят к нам. В основном это представители Объединенных Арабских Эмиратов, Малайзии, Катара, Судана, Иордании, Омана. Исмаил-хазрат сообщает, что проведение Универсиады-2013 совпало со священным для мусульман месяцем Рамазан, когда нужно держать уразу до захода солнца. Из-за этого хазрат проводит в Центре религий все ночи: — Ураза заканчивается, как стемнеет, я сразу иду в кафе Деревни Универсиады. Когда возвращаюсь, уже пора читать намаз, потом другой. И домой не уйдешь — в молельные комнаты приходят представители Эмиратов, Турции, Афганистана, Пакистана. — Сейчас Ураза, соблюдают ли ее спортсменымусульмане? — интересуюсь у имама. — Конечно, соблюдают! Аллах им силы дает! В православной комнате — целый иконостас, списанный с иконостаса Кизического монастыря — самого небольшого в Казани. Первокурсник Казанской духовной семинарии Алексей Пчелков, который встречает на входе прихожан, говорит, что здесь постоянно несут «духовную вахту» такие же, как он, семинаристы. Священники приезжают только на ежедневные молебны, а также литургии по воскресеньям и праздникам. — К нам заходит масса официальных делегаций из разных стран, — рассказывает Пчелков. — Но чаще всего — сборная Грузии. Почти все спор-

24

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Татарские слова

Исэнмесез! Здравствуйте! Президент РФ Владимир Путин

Хэерле кич, Казан! Добрый вечер, Казань! Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев

Байрам белэн! С праздником! Министр спорта РФ Виталий Мутко

Рахмат! Спасибо! президент FISU Клод-Луи Галльен тсмены ставят свечки перед каждой игрой. А как-то пришел один атлет из ЮАР, он впервые увидел зажженные свечи в храме и стал интересоваться, что бы это значило? Я ответил, что пламя свечи стремится вверх, так и человек должен устремляться к Богу. Свеча — это образ жизни христианина.

Католическую комнату впору назвать светелкой из-за оригинального оформления. На алтаре — распятие Иисуса Христа, от которого по всем окнам распространяются яркие желтооранжевые солнечные лучи. Священник римско-католической церкви Олвин Вегас, как выясняется, в Казани первый раз.


сами прославляли Бога, активно взывали к Иисусу Христу. Помню, очень просила молиться за свое выступление бегунья из Италии, как мы потом узнали, она взяла серебро, — рассказывает пастор евангелическо-лютеранской церкви Ингрии на территории России Анатолий Погасий.

Урок 7. Грузины в Татарстане сохранили грузинский дух

Гости из Грузии в Доме дружбы народов Татарстана

Родом он из Индии, давно работает педагогомрелигиоведом в Москве, на Универсиаду-2013 попал по причине того, что знает 11 языков. — У меня в июле отпуск, и я приехал в Центр религий как волонтер, — объясняет Вегас. — Как, правило, к нам идут представители католических стран, причем целыми командами. — А недавно были футболисты из Мексики, — уточняет служащая здесь же мать Мария. — Да, смотрите, на этом снимке мы сфотографировались с мексиканцами у алтаря — говорит Вегас. — Также были команды из Италии, Польши, Бразилии, Аргентины. Все приходили молиться перед ответственными играми. В иудейской комнате все, как в синагоге. В центре — Святая Святых, в которой за особым занавесом хранятся Скрижали Завета с Десятью заповедями. Рядом — традиционный семисвечник. На столах — Тора, Танах, Талмуд. Студент израильской иешивы Хаим Комиссаров,

которого от казанской синагоги откомандировали в Центр религий, каждый день встречает евреев-спортсменов из США, Бразилии, Мексики. А вот сборная Израиля в комнате не задержалась, сразу отправилась на шаббат в Казанскую синагогу. — Мы устроили теплый прием израильской команде, обменялись подарками, сфотографировались на память, — информирует главный раввин Татарстана Ицхак Горелик. Протестантскую комнату украшает огромных размеров крест — он чуть ли не на всю стену, на другой стене ободряющий плакат: «Бог любит тебя независимо от твоих достижений». И что особенно удивляет: есть отгороженное пространство за занавеской с надписью «Для уединенной молитвы». — К нам не раз заходили молиться футболисты из Малайзии, волейболисты из Бразилии, как-то пришла целая бригада из Южной Кореи — они

16 июля в Доме дружбы народов Татарстана не смолкают приветствия на грузинском языке: — Гамарджоба, генацвали! — доносится из разных мест. Представители национально-культурной автономии Казани «Сиони», причем самых разных возрастов, встречают родных по крови спортсменов, тренеров, судей, приехавших для участия в Летних студенческих играх в Казани. Это руководитель делегации Грузии, президент федерации студенческого спорта Лексо Гугава, Президент федерации бокса Грузии Давит Ониани, живая легенда — пятикратный чемпион мира и олимпийский чемпион по борьбе Давид Саларидзе. Журналист и ведущий спортив-

СМИ

(трансляции)

110 стран мира

3

13

российские телекомпании

международных телекомпаний

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

25


что видно

ной передачи первого общественного канала Грузии «Арена» Дато Минашвили. Гостей водят по выставочным залам и кабинетам Дома дружбы народов, но особенно им понравилось в хореографическом зале. — Как танцуют дети! Как танцуют! Да я как будто в Грузию попал! — от души хлопает в ладоши Лексо Гугава, увидев выступление юных артистов танцевального коллектива «Оцнеба». На аплодисменты не скупятся и другие грузины. С не меньшим интересом кавказские гости осматривают учебный класс грузинского отделения воскресной школы. Некоторых спортсменов заинтересовывают учебники, по которым мальчишки и девчонки изучают грузинский язык. — 18 июля в передаче «Арена», которая всецело была посвящена участию в Универсиаде-2013 грузинской команды, говорилось о грандиозном открытии, великолепной организации мероприятия, — сообщает председатель НКА «Сиони» Майя Хухунашвили. — Журналисты особенно отметили атмосферу дружелюбия и здорового спортивного соревнования. Отдельный сюжет был посвящен грузинской диаспоре в Казани. Показали Дом дружбы народов Татарстана — кабинеты воскресной школы, танцы и песни в хореографическом зале. Майя Мануиловна отмечает, что представители Грузии, побывавшие в Казани, очень высоко оценили работу местной общины, их не удивило, что эта община существует (ведь грузины сейчас разбросаны по всему миру), их удивило, как организована работа, то, что есть воскресная школа и танцевальный ансамбль. — А главное, было сказано, что в Татарстане грузины сохранили грузинский дух, язык и традиции, — акцентирует Майя Хухунашвили. — Всех нас поименно назвали, поблагодарили. Наталья ВЯТКИНА, Роман УСАЧЕВ Фото Наталья ВЯТКИНА, Альфия БИКМУХАМЕТОВА и из архива главного раввина РТ Ицхака Горелика, тренера мужской сборной РФ по хоккею на траве Араика Маргаряна

26

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013


Награды

292 77 84 Россия

155 75

Китай

62

26

29

Япония

22

24

28

32

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

27


мосты дружбы

КАЗАХСТАН ЗАИНТЕРЕСОВАН В ОПЫТЕ ТАТАРСТАНА в развитии новых технологий, системы технопарков и транспортно-логистических центров

«Народы Татарстана и Казахстана близки по культуре и языку, — отметил Президент РТ Рустам Минниханов на открытии Генерального консульства Республики Казахстан в Казани. — С прошлого года мы находимся в едином экономическом пространстве, и наши усилия должны быть направлены на сближение стран, сближение наших экономик». Каким образом происходит это самое сближение, какие области взаимодействия в экономике, науке, гуманитарных сферах являются самыми плодотворными? Об этом мы поинтересовались у Генерального консула Республики Казахстан в Казани Асхата Нускабая. — Асхат Жарылкасынович, в каких городах России, кроме Казани, открыты Генконсульства Казахстана? — Помимо Посольства Казахстана, которое расположено в Москве, функционируют два генеральных консульства — здесь, в Казани, и в Санкт-Петербурге, а также консульства в Астрахани и Омске. Консульский округ нашего Генерального консульства является самым большим после Посольства и включает 12 субъектов Российской Федерации, среди них Республика Татарстан, Республика Башкортостан, Республика Марий Эл, Республика Мордовия, Республика Удмуртия, Республика Чувашия, Кировская, Нижегородская, Пензенская, Свердловская, Ульяновская области и Пермский край. — Какие причины способствовали тому, что именно сейчас Генконсульство открылось в столице Татарстана? — Есть обоюдный экономический интерес, стремление наращивать экономическое сотрудничество через укрепление межрегионального взаимодействия. — Каковы основные задачи, функции вашего ведомства? 28

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013


только факты Открытие Генерального консульства Республики Казахстан в казани 5 июля состоялась церемония открытия здания Генерального консульства Республики Казахстан в Казани по адресу: улица Карла Маркса, 8/13. На торжественном мероприятии присутствовали Президент Республики Татарстан Рустам Минниханов, Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Казахстан в Российской Федерации Галым Оразбаков, Генеральный консул Республики Казахстан в Казани Асхат Нускабай, представитель МИД России в Казани Радик Вахитов, мэр Казани Ильсур Метшин. «Сегодня отношения между Казахстаном и Российской Федерацией, в том числе и с ее регионами, развиваются очень динамично, — подчеркнул на открытии Галым Оразбаков. — В последнее время идет активный обмен опытом в различных областях. Нам есть чему поучиться у Татарстана, есть на что посмотреть». Оразбаков также поблагодарил Рустама Минниханова и Ильсура Метшина за предоставленное для Генерального консульства Республики Казахстан в Казани здание, расположенное в центре города. Это Дом Ремизовой — памятник истории и культуры республиканского значения. Президент Татарстана Рустам Минниханов подчеркнул, что усилия народов Татарстана и Казахстана должны быть направлены на сближение стран, сближение экономик. Также глава республики напомнил, что в 2017 году в Казахстане будет проходить зимняя Универсиада и Татарстан может передать все свои наработки, свой опыт в подготовке и проведении этих масштабных студенческих соревнований. Затем почетные гости перерезали символическую ленточку у входа в Генеральное консульство Республики Казахстан.

Мэр Казани Ильсур Метшин, Президент РТ Рустам Минниханов, Генконсул Республики Казахстан в Казани Асхат Нускабай во время поднятия флага Казахстана

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

29


мосты дружбы

— Основные задачи Генерального консульства — защита интересов Казахстана, его граждан и организаций, а также развитие дружественных связей, в частности, в таких областях, как экономика, наука и техника, культура и другие. Функции включают широкий диапазон обязанностей, связанных с различными сферами деятельности, основными являются консульский учет граждан Казахстана, находящихся на территории консульского округа, паспортновизовая работа, связанная с обменом паспортов и выдачей виз лицам, направляющимся в Казахстан, выполнение функций органов ЗАГС, совершение нотариальных действий, консульская легализация, предоставление юридических консультаций. Одним словом, Генеральное консульство является своеобразным мостом, связывающим Казахстан и Татарстан. — В последнее время участились взаимные визиты различных делегаций Казахстана и Татарстана. Какова их результативность? — Действительно, мы с удовлетворением можем констатировать активизацию сотрудничества по всем направлениям двустороннего взаимодействия. За последнее время состоялся ряд рабочих поездок руководителей казахстанских областей в столицу Татарстана. Казань регулярно посещают официальные делегации и представители бизнес-кругов из Казахстана. Руководство Татарстана неоднократно в этом году посещало Казахстан как для официальных встреч, так и для участия в празднованиях Сабантуя в городах Алматы, Уральск, Семипалатинск. На мой взгляд, особую связующую роль в налаживании партнерских отношений между нашими республиками играет наличие регулярного авиарейса национального авиаперевозчика компании «Эйр Астана» сообщением Алматы — Казань. Этот рейс был открыт по инициативе нашего Посольства при непосредственной поддержке Посла Казахстана в России Галыма Оразбакова. Я глубоко убежден, что в самое ближайшее время мы сможем ощутить реальную пользу от новых контактов и регулярных встреч между нашими официальными лицами и бизнесменами. — Какие области взаимодействия в экономике, науке, гуманитарных сферах между Казахстаном и Татарстаном являются, на ваш взгляд, наиболее плодотворными? — Как известно, развитие деловых связей между Казахстаном и Россией на межрегиональном уровне рассматривается лидерами наших стран в качестве основы двустороннего казахстанско-российского сотрудничества. Это подтверждают ежегодные форумы казахстанско-российского приграничного сотрудничества. В текущем году, кстати, уже десятый юбилейный форум пройдет на территории нашего консульского округа — в Екатеринбурге. В этой связи трудно переоценить значение взаимо30

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

опыт Казани, несомненно, окажет большую помощь в проведении алматинской Универсиады, тем более что в ходе студенческих игр в Казани находилась делегация дирекции Универсиады-2017

действия Казахстана и Татарстана в разрезе общей экономической интеграции двух стран. Сейчас есть реальная взаимная заинтересованность развивать отношения по всем направлениям. В Казахстане реализуется ряд государственных программ, направленных на модернизацию экономики, создание и развитие новых современных технологий и инноваций в управлении и производстве. В этой связи в первую очередь Казахстан заинтересован в опыте Татарстана в развитии новых технологий, развитии системы технопарков и транспортно-логистических центров. Мы видим большой потенциал для дальнейшего развития и расширения нашего сотрудничества в сфере машиностроения, в нефтегазовом комплексе, в сельском хозяйстве, в области культурно-гуманитарного сотрудничества и, безусловно, в области науки и образования. — Когда открывалось Генконсульство Казахстана в Казани, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Российской Федерации Галым Оразбаков сообщил, что в этом здании, расположенном в самом центре города, также получит «прописку» Отделение торгового представительства Казахстана. Оно уже работает? — Да, Казанское отделение Торгового представительства Казахстана в России работает. Я считаю, перспективы самые положительные, поскольку представители деловых кругов Казахстана и Татарстана заинтересованы в укреплении и дальнейшем развитии взаимовыгодных деловых связей между нашими республиками. — Как известно, в 2017 году в Казахстане будет проходить зимняя Универсиада. Предполагается ли сотрудничество в этом вопросе с Татарстаном, где только что прошла летняя Универсиада? Поможет ли наш опыт в подготовке и проведении этих масштабных студенческих соревнований? — Прежде всего, я хотел бы через ваш журнал поздравить всех татарстанцев с триумфом праздника студенчества и спорта. Убежден, что созидательный труд татарстанцев по подготовке инфраструктуры и спортивных сооружений Казани во многом стал залогом исторической победы сборной России на Универсиаде, позволив завоевать рекордное количество медалей и достичь невероятных спортивных достижений. Я абсолютно уверен, что опыт Казани, несомненно, окажет большую помощь в проведении алматинской Универсиады, тем более что в ходе студенческих игр в Казани находилась делегация дирекции Универсиады-2017. Она встречалась со своими казанскими коллегами, посещала специальные мероприятия по линии Международного союза студенческого спорта. Более того, к нам уже обращались ребята, участвовавшие в казанской Универсиаде в качестве волонтеров, с желанием


поучаствовать в алматинской Универсиаде, о чем мы уведомили дирекцию нашей Универсиады. — Как вы взаимодействуете с казахской общиной Татарстана? — Мы очень тесно взаимодействуем с казахским национальным культурным центром «Казахстан». Я достаточно часто общаюсь с его руководителем Сагитом Джаксыбаевым как в неформальной обстановке, так и в ходе официальных встреч казахстанских делегаций с руководством Республики Татарстан. По возможности мы стараемся проводить все мероприятия с участием представителей казахского культурного центра.

Азии, а Татарстан — признанный локомотив развития во многих сферах Российской Федерации. В этом году Казахстан вошел в число 50 наиболее развитых стран мира и не намерен на этом останавливаться. Так, нашим Лидером нации, Президентом Нурсултаном Назарбаевым поставлена задача войти к 2050 году в число 30 наиболее развитых стран мира. Я уверен, что нам под силу реализовать такие масштабные задачи. — Асхат Жарылкасынович, где вы трудились до Генконсульства Казахстана в Казани? Насколько ожидаемым для вас оказался занимаемый пост?

— Я кадровый дипломат и уже почти 20 лет — на дипломатической службе. Будучи молодым дипломатом, работал консулом в Бишкеке, возглавлял один из самых сложных участков в Департаменте консульской службы внешнеполитического ведомства Казахстана. Затем я открывал консульство в Омске, где проработал более 4 лет. Работая в Омске, я впервые посетил Казань во время празднования тысячелетия вашего прекрасного города и впервые на себе ощутил известное на весь мир гостеприимство татарского народа. Потом я проработал несколько лет в Астане, в центральном аппарате МИД в должности заместителя директора департамента.

Активисты казахской общины Татарстана на открытии Генерального консульства Казахстана в Казани

— Что, на ваш взгляд, общего между казахами и татарами? — Дело не только в единстве языка и культуры, здесь вопрос гораздо шире и глубже и находится где-то в области исторической памяти. Я считаю, что и Казахстану, и Татарстану очень повезло с нашими лидерами. Благодаря их мудрости, прагматичности, готовности идти на компромисс Казахстан и Татарстан обошли стороной крупные конфликты, у нас успешно решаются вопросы сосуществования представителей различных национальностей и вероисповедания, в нашем обществе царят мир и согласие. Мы с уверенностью смотрим в будущее и думаем только лишь о дальнейшем развитии в интересах наших будущих поколений. Есть много общего в нашем подходе к государственному управлению и вектору дальнейшего развития, мы идем в одном направлении. Казахстан многими экспертами признается в качестве одного из лидеров СНГ и Центральной

— Что нового открыли для себя в Казани? — Должен признаться, мне приятно видеть грандиозные преобразования и колоссальные изменения в облике столицы Татарстана. В этом большая заслуга, безусловно, принадлежит руководству Татарстана и Казани: первому Президенту Татарстана Минтимеру Шаймиеву, Президенту Рустаму Минниханову, Премьерминистру Ильдару Халикову и мэру Казани Ильсуру Метшину, которые смогли сплотить татарстанцев вокруг общей идеи подготовки к Универсиаде и добиться впечатляющих результатов. Уверен, что благодаря такому подходу руководства Татарстан и дальше будет в лидерах среди субъектов Российской Федерации и будет дальше реализовывать прорывные инновационные проекты. Вопросы задавали Наталья ВЯТКИНА, Сагит ДЖАКСЫБАЕВ Фото Наталья ВЯТКИНА, Александр РУМЯНЦЕВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

31


миграция

КРУГЛЫЙ СТОЛ С ОСТРЫМИ МИГРАЦИОННЫМИ УГЛАМИ Диалог власти и национальных общин способствует снятию межэтнических вопросов

«Я впервые увидел прямой диалог между представителями власти и национальных общин! А ведь именно таким образом и может сниматься масса возникающих вопросов! Ваш опыт нужно распространять по всей стране», — заявил присутствовавший на круглом столе «Методы профилактики и предупреждения конфликтов в межэтнической среде», организованном 10 сентября Ассамблеей народов Татарстана, представитель Генеральной прокуратуры Российской Федерации Тимур Абрегов.

Кто был? Среди участников традиционного круглого стола с острыми миграционными углами впервые

За 7 месяцев 2013 года на миграционный учет РТ поставлено (человек):

Что волнует? В первую очередь говорили о том, что Татарстан

32 142 9 408 Узбекистан

32

были представители прокуратуры. Кроме Тимура Абрегова, присутствовал заместитель прокурора Татарстана Фарит Загидуллин. МВД по РТ представлял начальник Управления организации охраны общественного порядка и взаимодействия с органами исполнительной власти РТ и органами местного самоуправления полковник полиции Марат Зарипов, а также заместитель начальника Центра по противодействию экстремизму Алексей Гарин. От Управления Федеральной миграционной службы России по РТ был Рустем Валиуллов, от Управления Федеральной службы РФ по контролю за оборотом наркотиков по РТ — заместитель начальника Эдуард Гараев.

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Таджикистан

становится все более привлекательным для гостей из разных стран. — За 8 месяцев этого года на миграционный учет поставлено 129868 иностранных граждан и лиц без гражданства, что на 13,4% больше, чем за аналогичный период прошлого года, — констатировал Валиуллов. — Всего за 8 месяцев нашу республику посетили граждане 173 стран. Основной поток мигрантов, как следовало из докладов, едет на заработки. Разрешения на работу сейчас оформлены представителям 43 стран: наибольшее число — 42,7% — гражданам Узбекистана, за ними идут китайцы — 12,8%. Однако не все приезжие, и это ни для кого не секрет, хотят трудиться честно. Сотрудники территориальных подразделений Управления Федеральной миграционной службы по РТ, как сообщил Рустем Валиуллов, регулярно

5 391

3 939

3 316

Азербайджан

Кыргызстан

Казахстан


выявляют факты нарушения миграционного законодательства. С начала этого года «попались» 4296 иностранцев, незаконно находящихся на территории России. За 8 месяцев 2013-го выявлено 18189 административных правонарушений по линии миграционного контроля, в прошлом году их было меньше — 14292. А вот что касается административного выдворения за пределы России, то с начала 2013 года предписание об этом в Татарстане получили 1183 иностранных гражданина, в прошлом году таких насчитывалось 315. А почему выдворяемых уже чуть ли не в десять раз больше? Об этом переспрашивали друг друга участники круглого стола. Ответ не заставил себя ждать — был озвучен в докладе заместителя начальника Центра по противодействию экстремизму Алексея Гарина: — Нарастание миграционного потока обусловлено проведением масштабного строительства и реконструкции объектов инфраструктуры Универсиады-2013 в Казани. Многие из прибывших мигрантов, не имея постоянного источника дохода и места жительства, соглашаются на любую работу с самой низкой оплатой, становятся бесправной дешевой рабочей силой, легко идут на совершение преступлений. За 8 месяцев этого года гости из ближнего зарубежья совершили 239 преступлений, наибольшее число на совести граждан Узбекистана, Таджикистана, Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана. Преобладают кражи, участие в незаконном обороте наркотиков, подделка документов, угрозы убийством, грабеж, мошенничество, побои, дача взяток.

Что делать? — Исключительно правоохранительными и карательными мерами проблемы в миграционной сфере не решить, — заявил Гарин. — На место задержанных и выдворенных мигрантов прибывают новые, которые продолжают жить и работать в Татарстане на тех же условиях, что и их предшественники. Говоря о повышении эффективности в решении миграционных вопросов, Гарин в первую очередь назвал совершенствование федерального законодательства. — Чтобы внести порядок и контроль в сферу миграционных процессов, в ноябре прошлого года Министерство внутренних дел совместно с Управлением федеральной миграционной службы подготовили и направили в Госсовет Татарстана предложения по миграционному законодательству. В частности, в Федеральный закон «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в РФ», в Жилищный кодекс РФ и в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях, — констатировал начальник Центра по противодействию экстремизму МВД РТ. — Госсовет Татарстана инициативу поддержал, и на основании наших предложений Министерство юстиции республики разработало проект Федерального закона «О

Классификация преступлений, совершенных иностранцами в Татарстане с начала 2013 года:

Кража 63 преступления

Незаконный оборот наркотических средств 30 преступлений

Подделка документов 16 преступлений

Угроза убийством 15 преступлений

Грабеж

внесении изменений в отдельные законодательные акты РФ». По мнению сотрудников МВД республики, целесообразно изменить и миграционное законодательство в части ужесточения ответственности, вплоть до уголовной, должностных лиц и работодателей за незаконное использование труда мигрантов. Также предлагается внести изменение в законодательство, регламентирующее порядок предоставления иностранцам разрешений на временное проживание. Они должны их получать только в том случае, если есть на руках действующий трудовой договор.

Что хорошо? — Я хочу высказать свое мнение по поводу расследования событий, которые привели к массовым беспорядкам в городе Нурлат, — слово взял дагестанец Арсен Балафендиев. — Меня по-хорошему удивила прозрачность в работе правоохранительных органов. Я как представитель дагестанской общины Татарстана мог везде присутствовать, задавать интересующие вопросы. По всему было видно, что сотрудники правоохранительных органов хотят найти подоплеку конфликта, а не просто констатировать факты на основании того, что кто-то кричал «Убей чурку!» — «Убей чурку!» кричат именно те, кому это выгодно, а выгодно преступным элементам, — разговор поддержал заместитель прокурора Татарстана Фарит Загидуллин. — Но для того чтобы это выяснить, мы проделали большую работу, и, как вы верно заметили, она действительно основывалась на прозрачности. Раз уж нам надо было понять, есть ли у события межнациональная подоплека, пригласили вас, представителя Дагестана.

Что плохо? Куда жаловаться? 12 преступлений

Мошенничество 12 преступлений

Побои 10 преступлений

Дача взятки 8 преступлений

Хаваж-Багаудин Плиев, председатель Казанской ингушской НКА, был потрясен, увидев, как освещает события корреспондент Первого канала Павел Пчелкин: — Да в его репортажах — одно разжигание межнациональной розни! А сколько других таких передач на телевидении! — Что верно, то верно! — сразу отозвался Фарит Загидуллин. — Часто журналисты гонятся за жареными фактами, абсолютно не думая, как разделяют народы одной страны. — А я могу написать в Генеральную прокуратуру России жалобу на Первый канал, НТВ, в определенных программах которых нет акцента на созидание отношений, на дружбу народов? — Конечно, это ваше право, — заверил прокурор. Наиля БИЛАЛОВА Фото Андрей ТИТОВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

33


миграция

ОСТОРОЖНО! ЖИВЫЕ КОНТЕЙНЕРЫ!

Наркополицейские ратуют за ужесточение визового режима для мигрантов С каждым годом растет число мигрантов, прибывающих в нашу республику. Одни едут работать, другие учиться, но встречаются и такие, в основном из стран Средней Азии и Закавказья, которые, пользуясь существующими в России упрощенными правилами пересечения границы, получения гражданства и временной регистрации, принимают активное участие в незаконном обороте наркотиков. Как поставить им заслон? Нужны ли визовые барьеры? Нельзя ли заранее выявлять подобных «строителей» и «студентов», то есть проводить более тщательный отбор мигрантов на родине? Каким образом противостоять международным наркогруппировкам? Эти и другие актуальные вопросы мы адресовали начальнику Управления Федеральной службы РФ по контролю за оборотом наркотиков по РТ генералулейтенанту полиции Фаязу Шабаеву.

наркоопасными регионами. Например, только в этом году нами успешно обезврежена наркогруппа, в которую входили граждане Молдавии, а также задержаны два курьера-«глотателя» из Таджикистана. Также среди переселенцев из Средней Азии довольно высок процент тех, у кого есть опыт употребления наркотических веществ. С их приездом российское государство приобретает новые проблемы, связанные как с увеличением количества наркоманов, так и новых путей поступления наркотических веществ в Россию. Кроме того, в результате невозможности нормального обустройства в России вынужденные переселенцы люмпенизируются и становятся весьма доступными для втягивания их в наркобизнес и наркоторговлю. Только по данным Управления наркоконтроля РТ, в 2012 году к административной ответственности за потребление наркотиков было привлечено 19 приезжих, за 8 месяцев этого года составлено 17 административных протоколов.

— Фаяз Баянович, как изменилась наркоситуация в Татарстане за последние годы? Как миграция сказывается на ней?

— В одном из интервью вы сообщили, что за 10 лет работы вашего ведомства выявлено и зарегистрировано свыше 13000 преступлений, заслуженное наказание понесли около 6 тысяч наркопреступников, в том числе более 1400 организаторов и активных участников преступных групп и наркосообществ. Можно ли сказать, сколько среди наркопреступников представителей ближнего и дальнего зарубежья?

— За последние два года благодаря комплексу принимаемых правоохранительными структурами мер прирост наркобольных в Татарстане стабилизировался на уровне 1 — 2% в год. В республике отмечено четкое смещение от потребления героина в сторону новых видов психоактивных веществ. Если в 2009 году было изъято 70% героина от общего количества, то в 2012 году — 8%. Во многом это обусловлено тем, что только за прошлый год мы изъяли из незаконного оборота свыше 237 кг героина, что создало дефицит и спровоцировало в регионе трехкратный рост цен на него. Серьезное влияние на наркообстановку сейчас оказывает распространение новых синтетических наркотиков, поступающих из Китая и Европы. По количеству изъятий доля новых видов наркотиков составляет почти 49%. Только в этом году было изъято 9 видов ранее не изымаемых психоактивных веществ, в предыдущем — 20 видов. 34

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Развернута активная работа по противодействию их распространению. Говоря о миграции, важно отметить, что Татарстан исторически является многонациональным регионом, у которого давние социальнорелигиозные связи с народами ближнего и дальнего зарубежья, в первую очередь с мусульманскими странами Среднеазиатского региона. Многие из уроженцев стран ближнего зарубежья десятилетиями мирно проживают в Татарстане, обзавелись семьями, имеют хорошую работу, честно трудятся в нашей республике. Экономически развитый регион всегда вызывал интерес у зарубежных гостей и был к ним гостеприимен. Однако, как заметил в своем выступлении директор Федеральной службы России по контролю за оборотом наркотиков Виктор Иванов, иностранные мигранты в некоторой степени способствуют распространению наркотиков в России. Часть из них организуют поставки наркотических средств в республику, являются связующим звеном между местными преступными группами и

— Безусловно, эти показатели нами отслеживаются. В 2012 году правоохранительными органами республики расследовано 53 наркопреступления, совершенных иностранными гражданами. К уголовной ответственности привлечено 28 граждан зарубежных государств, из них 11 — гости из Узбекистана и 10 — из Таджикистана. Также в числе осужденных 2 гражданина Белоруссии и по одному из Кыргызстана, Азербайджана, Армении, Казахстана и Украины. С начала этого года расследовано 30 наркопреступлений с участием иностранных граждан, к уголовной ответственности привлечены 18, из них 6 — граждане Таджикистана, 5 — Узбекиста-


только факты

В Казань прибыл очередной рейс Душанбе – Казань, на котором не раз брали живых контейнеров

на, 2 — Украины, по 1 — Казахстана, Кыргызстана, Молдавии, Туркмении, стран Балтии. На первый взгляд, в масштабах совершаемых в республике наркопреступлений цифры небольшие. Однако именно эти граждане причастны к совершению наиболее тяжких преступлений, связанных с организацией преступных групп и сообществ, контрабандой наркотиков, ввозом в Россию их крупных партий. — Увеличивается или уменьшается число мигрантов-наркопреступников в криминальных сводках? — Если сравнить количество наркопреступников с аналогичным периодом прошлого года, то показатели окажутся приблизительно одинаковыми: в этом году расследовано 30 наркопреступлений, к уголовной ответственности привлечены 18 иностранцев (6 — из Таджикистана, 5 — из Узбекистана, двое — из Украины, по одному из Казахстана, Кыргызстана, Молдавии,

Туркменистана, стран Балтии), за тот же период 2012 года было расследовано 34 преступления с участием иностранных граждан, к уголовной ответственности привлечено 13 иностранцев и 4 лица без гражданства (6 — из Узбекистана, по 3 — из Армении и Азербайджана, по двое — из Таджикистана, по одному с Украины, из Грузии, Казахстана). — В июле в аэропорту «Казань» сотрудники Управления наркоконтроля выявили и задержали двух граждан Таджикистана, так называемых «глотателей», которые пытались в своем теле провезти в Россию свыше 120 капсул с героином. По словам азиатов, в Казани они не впервые, прибыли, чтобы подработать на стройплощадках. В связи с этим вопрос: нельзя ли заранее выявлять подобных «строителей», то есть проводить более тщательный отбор мигрантов на родине?

Перекрыты крупные каналы поставки героина В ноябре 2012 года Управлением ФСКН России по РТ совместно с Оперативнорозыскным департаментом ФСКН России был перекрыт крупнейший в истории Татарстана канал поставки героина. Изъято 174 кг героина с 55-процентным содержанием диацетилморфина. Задержаны участники международной преступной группировки, граждане или уроженцы Казахстана. Часть наркотиков была изъята в фабрично изготовленных тайниках автомашины BMW X5, которая перегонялась из-за границы. Часть уже была разгружена и хранилась на территории Татарстана и предназначалась для реализации в республике и в ближайших регионах. Один из основных организаторов преступной группы пытался скрыться от сотрудников, но был задержан в аэропорту «Казань». В этом году также совместно с Оперативнорозыскным департаментом ФСКН России пресечена деятельность международной наркогруппировки из числа граждан Молдавии, осуществлявшей контрабандные поставки гашиша марокканского происхождения и голландских синтетических наркотиков на территорию России. В ходе ликвидации наркотрафика, идущего в Россию через Португалию, Испанию, Францию, Германию, Польшу, Голландию и Белоруссию, изъято 51 кг гашиша и 30 тысяч синтетических таблеток МДМА.

— ФСКН России в начале года подготовило Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

35


миграция

только факты Ликвидация наркосообщества «Петрова — Нарбаева» Первое ликвидированное Управлением международное организованное сообщество «Петрова-Нарбаева» снабжало афганским героином и гашишем три поволжские республики: Чувашию, Марий Эл и Татарстан. В наркосиндикате бок о бок с гражданами Кыргызстана трудились активные члены известной казанской банды «Жилка». Первые ввозили наркотики на различных автомобилях в скрытых тайниках. Вторые — осуществляли дальнейшее распространение наркотиков по республике. В ходе следствия доказано совершение членами преступного сообщества 33 тяжких и особо тяжких преступлений, в том числе 4 — по фактам контрабанды наркотиков. Изъято более 20 кг наркотических средств: 13 кг гашиша и 6 кг героина. В 2009 году Управлением было направлено в суд уголовное дело в отношении 15 членов преступного сообщества. Верховным судом РТ все участники осуждены на длительные сроки лишения свободы (от 5 до 13 лет).

36

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Задержание преступников из международных наркосообществ — на грани жизни и смерти

документ, где предлагается ввести порядок пересечения российской границы гражданами республик Средней Азии только по заграничным паспортам. Эти изменения могут вступить в силу в 2015 году. «Таким образом, мы повысим эффективность борьбы с контрабандой, к примеру, героина, как минимум в 30 раз», — заявил директор Федеральной службы России по контролю за оборотом наркотиков Виктор Иванов в одном из своих интервью. Сейчас в Россию едут с внутренними паспортами, что не дает возможности Пограничной службе поставить именной штамп, который подтверждает дату, место и способ пересечения государственной границы. Однако именно эта информация имеет большое значение для возбуждения уголовного дела и доказательства вины подозреваемого в продаже наркотиков. Въезд по загранпаспортам — это еще не визовый режим, но уже шаг в сторону ужесточения контроля. Безвизовый режим у Российской Федерации сейчас существует с 6 из 8 стран южных республик бывшего Советского Союза. Это Туркменистан, который сам ввел визовый режим со странами

СНГ в 1999 году. Поэтому туркменских трудовых мигрантов в Российском государстве почти нет. Однако граждане Туркменистана стараются уехать в Турцию, с которой установлен безвизовый режим. Кроме того, визовый режим был введен между Грузией и Россией из-за августовской войны 2008 года. Граждане Казахстана, Узбекистана, Таджикистана, Кыргызстана, Азербайджана и Армении въезжают в Россию без оформления виз. В итоге сейчас в России, по информации Федеральной миграционной службы, находятся 10,2 млн иностранцев. По данным авторов ежегодного Доклада о международной стратегии по контролю за наркотиками (INCSR) американского Госдепартамента, опубликованного в начале марта 2013 года, Россия продолжает оставаться главным рынком сбыта для афганского героина, а также одним из самых крупных потребителей опиума, гашиша, марихуаны, синтетических наркотиков. Согласно данным Управления ООН по наркотикам и преступности, в Россию каждый год ввозят до 70 тонн героина из Афганистана. Поток наркотиков в Россию при введении визо-


Количество иностранных граждан, привлеченных к уголовной ответственности за совершение наркопреступлений на территории Татарстана:

2012

2013 2012

2013 2012

2013

11

5 1

1 1

0

Узбекистан

10

Кыргызстан

6 0 Таджикистан

1

1 0 Молдавия

2 1 Украина

2

Армения

Белоруссия

Казахстан вых барьеров на границе серьезно сократится. Поэтому необходим жесткий режим со странамипроизводителями и транзитерами наркотических средств. Таджикистан и Узбекистан стали главными каналами, по которым наркотики из Афганистана идут в Российскую Федерацию. Граждане стран Средней Азии широко используются наркомафией в качестве перевозчиков и распространителей наркотиков. Введение визового режима не сможет полностью остановить поток нелегальных мигрантов и наркотиков в Россию, но серьезно сократит его. — Каким, на ваш взгляд, должно быть

0 Азербайджан

1

1 Страны Балтии

0

0 1

1

Туркменистан

взаимодействие Управления ФСКН России по Республике Татарстан и Ассамблеи народов Татарстана, в которой объединены 35 национально-культурных автономий, чтобы миграция не имела оттенок наркопреступности? — Мы плотно сотрудничаем с мая 2009 года. Тогда было подписано девятистороннее соглашение «О взаимодействии в области миграционной политики» между Ассамблеей народов Татарстана, МВД РТ, УФСБ по РТ, Управлением Федеральной службы РФ по контролю за оборотом наркотиков по РТ, Управлением Федеральной миграционной службы по РТ, Управлением Федеральной налоговой службы по РТ, Министерством экономики РТ, Министерством труда, занятости и социальной защиты РТ, Государственной инспекцией труда в РТ. Реализация соглашения контролируется на уровне первого заместителя Премьер-министра Республики Татарстан Равиля Муратова. Союз государственных структур, в компетенцию

которых входит решение проблем трудовой миграции, и Ассамблеи народов Татарстана стал в целом действенным механизмом регулирования миграции в Татарстане. При активной роли Ассамблеи и ее структурных подразделений решается широкой круг миграционных вопросов регистрации и пребывания граждан СНГ в Татарстане. Наиболее живо проблемы мигрантов решают два национальных общества — таджиков и узбеков. Деятельность этих общин по сравнению с другими национальными обществами, входящими в Ассамблею, обусловлена рядом причин и не связана, как это принято считать, с численным доминированием трудовых мигрантов из соответствующих стран СНГ. У трудовых мигрантов из Средней Азии и Кавказа наблюдается активное использование этнического ресурса. Это связано с теми ограничениями, которые налагает российское государство на мигрантов из стран СНГ (необходимость регистрации, получения патента, медицинского освидетельствования и другое). Важную роль играют плохое знание приезжими русского языка, их слабая правовая грамотность и юридическая незащищенность. В этой связи силовым ведомствам важно вести активное взаимодействие профилактической направленности. Так, Управлением наркоконтроля РТ по данному направлению было выстроено тесное взаимодействие, поскольку большое внимание мы стараемся уделять профилактике правонарушений. На регулярных совместных заседаниях представители Управления наркоконтроля призывают к соблюдению мигрантами мер наркобезопасности, информируют в профилактических целях об изменениях в наркообстановке в Татарстане и ликвидации крупных межнациональных наркогруппировок. Мигрантов, привлеченных к ответственности за Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

37


миграция

только факты Ликвидация наркоформирования Таджикистан — Татарстан В 2009 — 2010 годах Управлением наркоконтроля расследовано дело масштабного преступного наркоформирования, занимавшегося контрабандными поставками крупных партий героина из Таджикистана в Татарстан. Главарь сообщества Шаев, лидер казанской ОПГ «Девяностовские», начал свой наркобизнес еще в 2006 году и за три года объединил вокруг себя пять организованных преступных групп, каждая из которых отличалась стабильностью состава, тесной взаимосвязью между участниками и выполняла определенную роль в составе преступного сообщества. У организатора и 12 активных участников изъяли свыше 20 килограммов героина высокой степени очистки, оружие, боеприпасы и свыше 2 миллионов рублей. Установленный в ходе следствия наркокурьер Додхабаев в настоящее время скрывается в Средней Азии, только за полгода он перевел на счета банков Республики Таджикистан 327 тысяч долларов США, полученных от Шаева. Верховным судом РТ все участники осуждены на длительные сроки лишения свободы (от 6 до 20 лет).

совершение наркопреступлений, по статистике больше всего именно из стран с низким уровнем доходов населения. Нередко граждане этих государств используются наркосиндикатами в качестве живых контейнеров для транспортировки наркотиков. Поэтому важно информировать мигрантов о постоянном ужесточении мер уголовной ответственности в Российском законодательстве. Так, с 1 января 2013 года стало возможным назначать наказание вплоть до пожизненного заключения за совершение особо тяжких наркопреступлений. — 1 июля этого года в ФСКН России состоялась пресс-конференция директора ФСКН России Виктора Иванова, который рассказал о недавних масштабных операциях по ликвидации крупных каналов поставки афганского героина на территорию России. Как выяснилось, афганский героин был отправлен из Кыргызстана в грузовом автомобиле, в котором перевозили алычу. Понятно, что здесь не обошлось без международного преступного наркосообщества, объединившего Афганистан, Кыргызстан, Россию, вот уж где дружба народов в кавычках проявилась в полной мере. Как ваше ведомство может противостоять именно таким международным наркогруппировкам? Что делается в первую очередь? — Наша работа в первую очередь нацелена на ликвидацию организованных форм наркопреступности. Анализируя имеющиеся у нас данные, 38

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

В лаборатории — только что изъятая партия героина

мы можем говорить о том, что иностранные граждане в подобной деятельности играют далеко не последнюю роль. Благодаря ежедневной и кропотливой работе наркополицейских Татарстана с 2007 года возбуждены и направлены в суд уголовные дела в отношении шести преступных наркосообществ. В трех из них основными организаторами поставки и сбыта наркотиков являлись граждане стран ближнего зарубежья, а именно центральноазиатских республик. — Известно, что крупные партии наркотиков в нашу республику идут из Таджикистана. Как вы думаете, повлияет ли на изменение этой ситуации прошедшая недавно встреча в Москве Президента России Владимира Путина и Президента Таджикистана Эмомали Рахмона. Ведь в заявлении для прессы по итогам переговоров Владимир Путин отметил, что сторо-

ны «договорились активизировать усилия по противодействию терроризму, наркоугрозе и трансграничной преступности»? — Подобные встречи способствуют развитию взаимоотношений между спецслужбами двух стран во многих направлениях и, безусловно, в деле борьбы с международным наркотрафиком. Непосредственно сам Таджикистан не представляет для России повышенной наркоопасности. Таджикистан не является страной — производителем наркотиков, однако в силу своего геополитического расположения и наличия почти полуторатысячекилометровой границы с Афганистаном со сложными природноклиматическими условиями превратился в один из главных барьеров на пути их транзита в СНГ, Европу. Таджикско-афганская граница, которая хотя и не является единственным путем для переброски наркотиков из Центральной Азии в

Наркотики часто провозят в тайниках передней части автомобиля


Европу, тем не менее именно на ней в последние годы изымается 80 — 85% от общего числа наркотиков, задерживаемых в Центральной Азии. Таджикистан имеет традиционные исторические связи с севером Афганистана, поскольку ранее они были единым историческим пространством, у них схожий язык. Все это, конечно, создает преференции для организации противоправной деятельности. И, конечно, у Таджикистана не хватает сил для охраны собственных рубежей. В Афганистане тяжелейшая военно-политическая обстановка. Таджикистан первый стоит на путях транзита и прилагает много усилий по перехвату наркотиков, по информированию российской стороны о наркокурьерах, готовящихся поставках. Это позволяет эффективно выявлять всю цепочку по транзиту наркотиков. Вполне очевидно, что ни одна страна мира, несмотря на свой потенциал и возможности, не способна в одиночку противостоять распространению наркотиков, которое может поставить человечество перед лицом многочисленных угроз. Как высказался в одном из своих интервью директор ФСКН России Виктор Иванов, со стороны России есть необходимость оказания финансового и технического содействия повышению эффективности деятельности антинаркотических сил Таджикистана (Агентство по контролю за наркотиками при президенте Таджикистана), поскольку спецслужбы этого государства испытывают серьезные экономические трудности.

только факты Ликвидация кыргызскотатарстанского наркотрафика В 2011 году расследовано и направлено в суд уголовное дело в отношении 7 участников преступного сообщества Козубаева (все приговорены к 7 — 15 годам лишения свободы). Наркополицейским республики удалось перекрыть кыргызско-татарстанский наркотрафик. Шестеро граждан Кыргызстана и четверо жителей Татарстана, формируя крупные партии героина в городе Ош, в специально оборудованных тайниках машин переправляли запрещенный груз через границу России и Казахстана. Всего членам сообщества вменено совершение 21 наркопреступления, из них 5 по фактам контрабанды. Изъято более 10 кг героина и гашиша, а также синтетические наркотики МДМА. Организатор наркосиндиката, гражданин Кыргызстана, ранее уже выдворялся из России под другой фамилией. У себя на родине он сменил фамилию и с новым паспортом на имя Козубаева въехал на территорию России с целью организации преступной деятельности. С 2005 года он проживал в Набережных Челнах, а деньги от продажи наркотиков вкладывал в легальный бизнес с помощью своего соотечественника, имеющего российское гражданство.

Очередной автомобильный тайник

Взаимодействие правоохранительных органов и спецслужб Республики Таджикистан с партнерами зарубежных стран является приоритетным направлением деятельности в сфере борьбы с наркотиками. Мы надеемся, что принимаемые на уровне двух государств меры помогут в дальнейшем сократить число недобросовестных мигрантов, поскольку только за последние годы нами пресечено четыре факта контрабанды наркотиков в Татарстан внутриполостным способом. Вопросы задавала НАИЛЯ БИЛАЛОВА Фото из архива Управления ФСКН по РТ

Уничтожение наркотиков происходит далеко за городом под усиленной охраной

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

39


кто впереди

ТРЕТИЙ В ТАТАРСТАНЕ ДОМ ДРУЖБЫ НАРОДОВ

открылся в преддверии Дня республики в городе Тетюши

«Мы третьими в республике открыли Дом дружбы народов, — отметил глава Тетюшского муниципального района Валерий Чершинцев перед тем, как разрезать красную ленточку. — И у меня есть все основания надеяться, что тетюшцы и впредь будут показывать пример самых добрых, дружных отношений между людьми разных национальностей и вероисповеданий». «Такое знаменательное событие в жизни района говорит и о последовательной реализации в республике концепции национальной политики, и о том, что в Тетюшском районе вопросам 40

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

межнационального и межконфессионального согласия придают особое значение», — отметила присутствовавшая на открытии заместитель Председателя Госсовета РТ Римма Ратникова. Дом дружбы народов в Тетюшах — небольшое двухэтажное здание из белого и красного кирпича. У входа — народу скопленье. Татары, русские, чуваши, мордва — все те, кто испокон веков здесь живут — одеты в народные костюмы, от души поют и пляшут. У многих в руках национальные флажки. А вот четыре девушки-красавицы: у татарки в руках немалых размеров чак-чак, у русской — большой каравай с солью, у мордовки — чаша

с душистым медом, у чувашки — графин с ароматным пивом. Таким образом, представительница каждой национальности демонстрирует, чем славятся ее сородичи. — Угощайтесь, гости дорогие! — говорят красавицы хором. Под дружные аплодисменты красная ленточка разрезается, и мы входим в новый Дом дружбы народов. — Это здание, где раньше располагался городской совет, сейчас он переехал в администрацию нашего муниципального района, — объясняет Валерий Сергеевич. — Смотрите, здесь мы сделали капитальный ремонт. Для каждой нацио-


только факты За 40 лет «Умарина» никого не утомила

Яркий пример сохранения и развития национальных культур — это деятельность фольклорного ансамбля «Умарина» из села Урюм Тетюшского района. И хотя «Яблонька» (так переводится с мордовского «Умарина») на современной эстраде неформат, 40 лет она не просто существует — процветает! Ярко демонстрируя свою самобытность и народность с момента своего создания, «Умарина» стала лауреатом многочисленных фольклорных фестивалей и конкурсов, без нее в Тетюшском районе уже не проходит ни одно массовое мероприятие, будь то Сабантуй или День города. Так что же дает «Умарине» силы, тягу к жизни, из чего она, собственно, сделана? Отвечая на эти вопросы, заслуженный работник культуры Республики Мордовия, руководитель фольклорного ансамбля «Умарина» Александра Абрашитова делает акцент на том, что в народной песне, как никакой другой, заложена огромная любовь к своим истокам — традициям, обрядам, языку, которая сразу же передается в зрительный зал.

нальной общины, а их у нас четыре — татарская, русская, чувашская, мордовская, предусмотрели отдельный кабинет. Уже сейчас можно сказать, что общины стали обживаться: у татар на стене — портрет Габдуллы Тукая. «Как же без нашего великого классика!» — говорят они хором. А вот у мордвы вывешены фотографии тех, кто прославил нацию: скульптор Степан Эрьзя, маршал Дмитрий Устинов, певицы Лидия Русланова и Надежда Кадышева, актер Олег Табаков, писатель, режиссер Василий Шукшин. — В нашем районе проживает 10% мордвы, есть известный на всю республику и за ее пределами ансамбль «Умарина», — сообщает Валерий Чершинцев. — На следующий год мне хочется, чтобы в Тетюшах собралась вся мордва Татарстана на свой республиканский праздник традиционной мордовской культуры Балтай. Знаю, он долгие годы проводится в Лениногорском районе, но не все наши могли посетить этот праздник — очень уж далеко. Идем дальше — и попадаем в зал заседаний. — У каждой национальности в Тетюшах свои руководители, и они должны решать возникающие проблемы, — заявляет свою позицию Валерий Чершинцев, — тогда и Дом дружбы народов сможет помочь власти. — Как раз здесь мы будем собираться и обсуждать все актуальные вопросы, — разговор поддерживает только что назначенный на должность директора Дома дружбы народов Александр Дубровский. Новоиспеченного начальника тут же отвлекают, спрашивают о будущем житие-бытие в новом здании. Как выясняется, Александр Владимирович личность в Тетюшах хорошо известная. Будучи главврачом местной Центральной рай-

только факты Заместитель Председателя Госсовета РТ Римма Ратникова от имени Председателя Госсовета РТ, руководителя Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарида Мухаметшина вручила директору Дома дружбы народов Тетюш Александру Дубровскому сертификат на сумму 50 тысяч рублей.

авторитетное мнение Римма Ратникова, заместитель Председателя Госсовета РТ:

— Два года назад в Тетюшах состоялось выездное заседание Совета Ассамблеи народов Татарстана, и мы уже тогда увидели, как мудро проводят здесь национальную политику. Сейчас нам показали новый Дом дружбы народов, который, как мы узнали, создавался общими усилиями, вкладом каждого народа. И очень хочется, чтобы этот Дом стал своим для представителей всех народов, которые проживают в Тетюшах. Ведь от того, как складывается ситуация с национальными проблемами на местах, зависит наш общий, республиканский успех. Дружба народов — наше общее достояние. И мы ставим своей целью сохранение национальной самобытности и создание для этого условий, развитие культур разных народов, живущих в Татарстане.

онной больницы, избирался в Верховный Совет Российской Федерации. И ведь прошел! Пять лет — с 1990 по 1995 годы — носил значок депутата страны. Последние годы был заместителем главы Тетюшского муниципального района. — Я думаю, наши заседания мы будем часто проводить с Общественным советом, который имеет реальный вес в нашем городе, — говорит Дубровский. — Да, такое сотрудничество будет только на пользу, — продолжает глава района. — Ведь в Доме дружбы народов у нас расположились еще и Общественный совет, и Совет ветеранов, и Общество инвалидов. Думаю, взаимодействие национальных общин и общественных организаций с органами муниципальной власти будет только на благо всего района. Наталья ВЯТКИНА Фото автора

33%

30%

21%

10%

6%

Русские

Татары

Чуваши

Мордва

другие национальности

Национальный состав Тетюшского района:

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

41


этномир

ПРАЗДНИКИ РАЗНЫЕ НУЖНЫ. ПРАЗДНИКИ РАЗНЫЕ ВАЖНЫ Народные и национальные — это две большие разницы

свои определенные ритуальные действия чуваши, проживающие на территории современного Татарстана. А вот на мордовском Балтае, который проводится в Мордовской Кармалке Лениногорского района, мужчин издавна наряжали в медведей не на поляне, а в лесу. Мировоззренческая система у мордвы-эрзя такова, что только через деревья они могут донести до божества свои просьбы. — А в национальном празднике обряд, скажем так, уходит с главной сцены?

Этим летом, как и все последние 20 лет, у нас широко отмечались Чувашский Уяв, кряшенский Питрау, татарский Сабантуй, русский Каравон, марийский Семык, удмуртский Гырон быдтон, мордовский Балтай. Стало доброй традицией, что на майданах веселится и гуляет масса народа, совершаются необходимые ритуалы, выступают фольклорные коллективы. Но одновременно «зажигают» эстрадные певцы и шоумены; дети катаются на пони и верблюдах — то есть происходит масса всего того, что отделяет эти праздники от народных, которые, собственно, их и породили. При этом в глубинках республики те же татары, русские, марийцы, чуваши как проводили свои народные праздники лет сто назад, так и проводят. В чем же отличие одних праздников от других? И почему происходит тенденция их разделения на национальные и народные? Эти вопросы мы адресовали директору Республиканского центра развития традиционной культуры, доценту Института 42

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

филологии и искусств Казанского (Приволжского) федерального университета Фанзиле Завгаровой.

Народный и национальный — Фанзиля Хакимовна, что такое народный праздник? Чем именно он отличается от всех остальных? — Любой народный праздник посвящен исполнению определенного обряда. Обряд или ритуал — это совокупность традиционных действий, благодаря которым народ пытается регламентировать свои взаимоотношения с Всевышним, войти в гармонию с мирозданием. У каждого народа свое верховное божество, к которому он обращается с различными просьбами: о хорошей погоде, богатом урожае, защите своей территории. Любой народный праздник имеет свои локальные традиции, свою сакральную территорию. Так, чувашский Уяв всегда проводится у воды, на поляне — именно там испокон веков совершали

— Да, обряд просто презентуется, его сакральный смысл утерян. Зато в национальном празднике появляется совсем другой смысл — это место объединения представителей данной нации, которая здесь проживает, собирается и приглашает в гости других. Здесь все подчинено тому, чтобы позиционировать одну нацию перед другими. Для этого приглашается эстрада, организуются национальные подворья, подаются национальные угощения. Здесь у праздника совершенно другой статус, другие цели и задачи. Взять хотя бы то, что собирается огромное число участников и зрителей, по этой причине уже присутствуют элементы шоу. Должны соблюдаться и определенные требования по организации мероприятия, связанные с безопасностью и комфортом присутствующих. — Так что же значит национальный праздник? Когда это понятие вошло в нашу жизнь? — Национальные праздники возродились в постсоветское время благодаря тому, что каждая нация, которая сформировалась в лоне Советского Союза, стала себя идентифицировать. Сейчас

Любой народный праздник имеет свои локальные традиции, свою сакральную территорию. Так, чувашский Уяв всегда проводится у воды


Раньше на Семык марийцы шли в священную рощу и молились божествам, а сейчас это республиканский праздник традиционной марийской культуры, который проводится в разных районах Татарстана

национальные праздники проводятся для того, чтобы удовлетворить культурную потребность народов, которые испокон веков проживают на территории Татарстана. Поэтому мы говорим: республиканский праздник традиционной кряшенской культуры Питрау, республиканский праздник традиционной чувашской культуры Уяв, республиканский праздник традиционной марийской культуры Семык и другие. И эти праздники, стоит отметить, подчинены культурной политике и определенной идеологии субъекта, в данном случае Республики Татарстан как субъекта Российской Федерации. — Получается, в национальных праздниках все-таки теряется народная составляющая? — Да, так получается. Еще Конфуций говорил, что в одну и ту же реку дважды не войдешь. Если временная река с народными праздниками ушла, обратно ее не вернешь. Надо признать, что в республиканских праздниках традиционной культуры мало народного и много национального. По этой причине эти праздники не могут быть объектами нематериального культурного наследия. — Значит, время меняется, а с ним и запросы, и праздники отвечают запросам на данный момент?

— Именно так! Ведь говорить, что все праздники надо вернуть к их исконным истокам и сделать исключительно народными, фольклорными, — нереально! Иначе какую локальную традицию мы проведем? Взять хотя бы марийский Семык — название переводится как моление, а не как праздник. Раньше на Семык марийцы шли в священную рощу и молились божествам, чтобы в жизнь пришла гармония с самой природой. А сейчас это республиканский праздник традиционной марийской культуры Семык, на котором собираются марийцы со всей республики, выступают фольклорные коллективы. По этой причине наша задача — не замыкаться на национальных республиканских праздниках, а поощрять всякое желание коренного населения любого муниципального района, будь то кряшены, татары, русские, чуваши, мордва, проводить свои народные праздники. Более того, гордиться этим! Если мы хотим увидеть все народные традиции, которые состоят из национальных (фольклор — это не национальная, а локальная традиция), давайте будем устраивать локальные праздники там, где они проводились и проводятся. Захотел, например, какой-нибудь фольклорный коллектив сделать свой майдан — пусть делает, соблюдает все ритуалы, правила, регламентированные предками. В этом вопросе свое веское слово должна сказать администрация муниципального района.

— Как муниципалитет может в данном вопросе помочь? — Опять-таки это вопрос — как помочь? Можно не мешать — и это уже будет большой помощью! Но если у какого-то народа есть интерес к проведению народного праздника, нужно вернуть место его проведения, а для этого определить, где именно его проводили. — Можете ли вы привести пример настоящего народного праздника в Татарстане? — Конечно! В Кукморском районе, в деревне Клябаш, с прилетом грачей, 1 мая, татары всегда проводят Праздник грачиной каши — Карга боткасы. Его запретили секретари парторганизаций в начале 60-х годов прошлого века. Они сказали,

Зато в национальном празднике появляется совсем другой смысл — это место объединения представителей данной нации, которая здесь проживает Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

43


этномир

Борцы — визитка любого национального праздника

что мы народ накормили, не надо ходить по домам друг к другу и клянчить крупу! Мне рассказывали, что в 65-м году одна активистка из района даже заявила: «Я не буду коммунисткой, если не добьюсь, чтобы этого праздника не было!» Но в 70-е годы его снова возродили. Вся деревня встает рано. В 4 утра начинается сбор крупы для грачей. Парни идут от дома к дому: их встречают у ворот хозяйки, в руках у каждой — крупа, зерно, молоко, яйца. Отдавая зерно, жители просят у Всевышнего благополучия, хорошего урожая на этот год. Около 11 утра обход заканчивается, крупу несут на традиционное место, где каша испокон веков варилась. В больших котлах кашу варят две женщины — пожилая и молодая. Когда каша готова, собирается вся деревня: накрывают столы, поют песни, веселятся, играют.

На чувашском Уяве в Нурлатах часто выступают гости из Чебоксар

Но не все знают, что издавна Питрау — это престольный праздник в честь апостолов Петра и Павла. А 12 июля его праздновали только те кряшены, в селах которых были храмы имени Петра и Павла. А те, у которых в селах располагались Троицкие соборы, широко отмечали другой престольный праздник — Троицу. Но сейчас Питрау — республиканский праздник традиционной кряшенской культуры, проводимый под горой Тырлау в деревне Зюри

— Получается, что для народных праздников не требуется финансовых вложений. — Конечно! Если жители деревни хотят возродить свой праздник, они соберутся в определенный день, совершат свои старинные обряды, приготовят угощения, им и в голову не придет просить у кого-то денег… — Ваш любимый национальный праздник? — Мне нравится, как проходит кряшенский Питрау! Это масштабный, демократичный праздник, грамотно выстроенный по своей логистике. Пролог короткий, зато огромное количество песен, плясок. А сколько состязаний: одни носятся за поросенком, другие — за петухом, третьи весело и живо наблюдают за происходящим! 44

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

На мордовском Балтае мужчин издавна наряжают в медведей

Мамадышского района, — обретает национальные черты. Это праздник всех крещеных татар, и хотя он имеет статус республиканского, туда съезжаются кряшены со всей России. Когда я спросила кряшен, что для вас значит Питрау в деревне Зюри, то они очень грамотно объяснили: «Это вечерний Сабантуй в деревне Зюри, приуроченный к Питрау, но проводимый с вкраплениями всех народных игр кряшен».


Мировоззренческая система у мордвы-эрзя такова, что только через деревья они могут донести до божества свои просьбы

— Не раз видела, что национальный праздник задерживают, не начинают только из-за того, что не приехали высокопоставленные гости… — Меня часто об этом спрашивают. Но на этот вопрос в свое время очень хорошо ответил председатель национально-культурной автономии чуваш Татарстана Константин Яковлев: «Я заинтересован, чтобы на нашем национальном празднике было как можно больше випов, ведь тем самым я доказываю своим чувашам — какое уважение к нашему народу со стороны власти!» А ведь он прав! Как приятно чувашам, когда на их родном языке во время открытия Уява к ним обратился Президент Татарстана Рустам Минниханов! А как приятно татарам, когда Президент России Владимир Путин, приветствуя участников Универсиады-2013, сказал: «Исэнмесез!». Весь стадион аплодировал! Это говорит о том, что власть признает и чувашский, и татарский, и другие народы — они есть, они существуют! А в советские времена этого делать было нельзя — идеология заставляла всех быть единым советским народом.

Многоликий Сабантуй — Фанзиля Хакимовна, давайте рассмотрим два понятия — народный и национальный праздник на примере Сабантуя. — Что касается Сабантуя, то следует различать тот, который проводится в деревне и является народным праздником, и тот, который имеет статус национального татарского праздника. Это две большие разницы! Я изучала историю Сабантуя и могу с уверенностью сказать, что до советского периода это был народный праздник без всяких прологов. На майдане собирались жители деревни, выходили аксакалы, собирали и распределяли подарки, народ играл, гулял, состязался. Бегали наперегонки в гору, поднимали камни и гири, самые сильные боролись — в общем, были разные локальные традиции, но праздник оставался народным. Начиная с 60-х годов прошлого века Сабантуй попал в поле зрения идеологических отделов райкомов партии и обкома партии ТАССР. Так вот именно в этих отделах выработалась регламентированная система проведения Сабантуя: были вкраплены элементы коммунистической

идеологии. Впервые ввели пролог, во время которого поздравляли механизаторов, доярок, комбайнеров — тем самым народный праздник превратили в идеологическое шоу. А термин национальный применительно к Сабантую мы стали употреблять буквально в постсоветские времена, когда татары начали собираться на праздник как нациеобразующий народ. Теперь национальный праздник Сабантуй проводится как на федеральном, так и на районном, городском, сельском уровне. Праздник с определенными элементами народной культуры, но подчинен культурной политике в данном случае Республике Татарстан в рамках Российской Федерации. Поэтому на таких праздниках есть протокольные, регламентированные моменты, которые проводятся в урон народным традициям, присущим этому празднику. Любой фольклорист, увидев такой национальный Сабантуй, будет ругаться и объяснять, что это не тот праздник. И будет по-своему прав! — Значит, если человек хочет попасть на народный праздник Сабантуй, то ему прямая дорога в какую-нибудь отдаленную татарскую деревню? Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

45


этномир

На национальный праздник идут и едут издалека, чтобы объединиться со своими сородичами, которые испокон веков проживают в Татарстане

— Да, подальше от районного центра. Потому что сейчас каждый глава муниципального района хочет сделать свой Сабантуй лучше и краше других и потому превращает его в настоящее шоу! — Наблюдаются ли в проведении Сабантуя какие-то новые тенденции? — Хочу отметить одну, очень интересную! В последние годы так называемые новые татары, зажиточные бизнесмены — выходцы из конкретных деревень — стали устраивать праздники своим односельчанам. Они полностью финансируют Сабантуй, таким образом благодарят, радуют жителей своей деревни. Я была на нескольких подобных Сабантуях и наблюдала, как пять-шесть бизнесменов организуют праздник. Они обязательно создают комиссию, которая принимает подарки от жителей и выходцев из этой деревни. Кто несет ковер, кто чайный сервиз, кто телевизор (прошли те времена, когда дарили отрезы ткани, платки, полотенца). Сами новые татары тоже покупают подарки, но они у них, понятное дело, более дорогие, весомые. Это холодильники, микроволновки, путевки для всей семьи, стиральные машины. И уже комиссия распределяет подарки, причем не только батырам. Сейчас вводят такие номинации, как самый лучший двор, самая лучшая хозяйка деревни, самая многодетная 46

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

На следующий год Гырон быдтон переезжает в Бавлинский район

семья. В одной деревенской семье, например, сразу родились трое малышей — их родителям подарили стиральную машину.

Переходящие праздники — Есть такие национальные праздники,

которые, как переходящее красное знамя, передаются от одного района Татарстана к другому. Возьмем, к примеру, марийский Семык — когда он проводится в очередном районе, то администрация не идет проторенным путем, а старается провести его как можно лучше, внести свою изюминку.


А вот удмуртский Гырон быдтон в Балтасях Балтасинского района — каждый год — на одном, стабильном уровне, ничего не меняется. Где критерии того, как проводить национальный праздник? Есть ли определенные тенденции? — Вы говорите о тех республиканских праздниках, которые имеют определенные элементы национальных. Получается, что, передавая праздник от одного района к другому, таким образом мы передаем республиканский уровень от одного района к другому. А, например, говоря про марийский Семык, мы четко подчеркиваем: это фестиваль-праздник традиционной культуры марийцев, а любые локальные традиции на нем представляют приезжие фольклорные коллективы. Зачастую идет демонстрация всего марийского народа через конкретных марийцев. Что касается Гырон быдтона, который постоянно проводится в Балтасях, то это связано, в первую очередь, с тем, что у нас достаточно мало районов, где проживают удмурты. Это Балтасинский, Кукморский, Менделеевский, Елабужский и Агрызский районы. И исторически сложилось так, что в Балтасях — самые активные удмурты, да и по численности их больше. В свое время они, скажем так, захотели «застолбить» у себя этот праздник. Точно так же чуваши «застолбили» проведение Уява в городе Нурлат. Сегодня если мы объявим, что переводим Уяв в другой муниципальный

В Кукморском районе, в деревне Клябаш, с прилетом грачей, 1 мая, татары всегда проводят Праздник Карга боткасы. Его запретили секретари парторганизаций в начале 60-х годов прошлого века. Но в 70-е его снова возродили район, чуваши скажут: «Нет! Это наш праздник! Мы его создавали!» По-своему они будут правы, но если говорить о том, создавали они его или нет, то это большой вопрос, можно поразмышлять. Несмотря на то, что Гырон быдтон давно «прописан» в Балтасях, совсем недавно представители национально-культурной автономии удмуртов Татарстана обратились с письмом к Президенту республики Рустаму Минниханову. Они выразили искреннюю надежу на то, что праздник будет передаваться в другие районы. Мотив у них простой — удмурты, которые проживают в отдаленных муниципальных районах,

не могут приехать на праздник в Балтаси, очень накладно. Удмуртов услышали. Поэтому на следующий год Гырон быдтон будет проводиться в другом конце Татарстана — в Бавлинском районе. И туда поедут фольклорные удмуртские коллективы из других районов, прежде всего Агрызского, Балтасинского, Кукморского. Так гости увидят, как живут их сородичи, родственники. А бавлинцы будут гордиться тем, как прошел их Гырон быдтон. Таким образом и происходит взаимообмен. — А проводился ли Гырон быдтон в Бавлах когда-нибудь раньше? — Никогда! Интересно, в Бавлинском районе проживает другая этническая группа удмуртов, и у них другой народный праздник — Айкай. По этой причине мы удмуртские праздники объединили и будем проводить один под двойным названием Гырон быдтон — Айкай. Но я считаю, что во всех районах, где компактно проживают удмурты — это Балтасинский, Кукморский, Менделеевский, Елабужский, Агрызский районы, — они могут проводить свои народные праздники. Так же как Сабантуй проводят татары в каждом районе, так же и свои Гырон быдтоны могут устраивать удмурты там, где компактно живут. Они ведь здесь коренной народ! Наталья ВЯТКИНА Фото Наталья ВЯТКИНА, Элисон ШУМАН

Íàø äîìбыдтоне — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 На удмуртском Гырон есть такая потеха — ловить поросенка

Ò

47


дата

ПУШКИН В ГОСТЯХ У ФУКСА От Карла Федоровича, в частности, Александр Сергеевич узнал о бывшем расположении лагеря Пугачева в Казани

В сентябре этого года исполнилось 180 лет с того дня, как Казань посетил — первый и единственный раз — великий русский поэт Александр Пушкин. Целью поездки был сбор сведений о восстании Пугачева для написания книги об этом историческом событии. Достаточно много полезной информации Александр Сергеевич почерпнул, пообщавшись с профессором Казанского университета и большим знатоком местного края Карлом Фуксом. Встреча проходила в его доме на углу Сенной площади и ПоперечноТихвинской улицы, сейчас это улица Московская, — так называемом Доме Фукса.

Проговорили до часу ночи Неслучайно маршрут поэта привел его в наш город. 239 лет назад двадцатитысячная крестьянская армия Емельяна Пугачева ворвалась в Казань и учинила массовую резню и погромы. Правда, кремлевскую крепость бунтовщикам взять не удалось. На следующий день повстанцы были выбиты из города царскими войсками под командованием полковника Ивана Михельсона. Сторонники Пугачева понесли огромные потери, а часть его войска была взята в плен. (10) 21 января следующего года в Москве на Болотной площади Пугачеву отрубили голову. Все эти события Пушкина крайне интересовали, и он надеялся в Казани собрать дополнительную информацию об их деталях и участниках. 48

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Выехав из Петербурга 17 августа, посетив Москву и Нижний, в ночь на 6 сентября 1833 года приблизительно в 23 часа 30 минут прибыл в Казань. Утром Александр Сергеевич отправился в дом генерал-майора Льва Николаевича Энгельгардта, тестя Евгения Абрамовича Боратынского — поэта и давнишнего приятеля Пушкина. Здесь он неожиданно встретился с самим Боратынским, направлявшимся в имение тестя — село Каймары (ныне Высокогорский район). В тот же день Пушкин поехал на окраину Казани, в Суконную слободу. В так называемом Горловом кабаке, упомянутом им в книге о Пугачеве, он беседовал со старым суконщиком Василием Петровичем Бабиным. О событиях июля 1774 года — штурме Казани и разгроме пугачевцев правительственными войсками Михельсона — Бабин рассказывал со слов своих родителей, которые были свидетелями упомянутых событий. Рассказ Василия Петровича оказался очень интересным и важным для Пушкина. Всю вторую половину дня поэт обрабатывал записи своей беседы. По подсчетам исследователя Н.Ф. Калинина, около 40% текста из рассказа казанского суконщика Пушкин внес в переработанном виде в седьмую главу «Истории Пугачевского бунта». Утром следующего дня на проводах Боратынского в доме Энгельгардта Пушкин встретился и познакомился с Карлом Фуксом — профессором патологии и терапии Казанского университета и большим знатоком местного края, о чем Пушкин был хорошо осведомлен своими казанскими знакомыми. От Карла Федоровича поэт узнал, в частности, о бывшем расположении лагеря Пуга-

чева в Казани, и для того чтобы воочию увидеть места событий, один отправился по Сибирскому тракту к деревне Троицкая Нокса (в 9 — 10 верстах от центра Казани), где перед взятием города находилась ставка Пугачева. На обратном пути Пушкин объехал Арское поле и в 12 часов приехал к Казанскому кремлю, около полутора часов осматривал его исторические достопримечательности — здания, башни, церкви, а затем возвратился в дом Энгельгардта и там писал до двух часов дня. Затем Александр Сергеевич отправился к своему знакомому по Петербургу — переводчику и драматургу Эрасту Петровичу Перцову, в дом на бывшей Малопроломной улице (сейчас — Профсоюзная,). Там поэт познакомился с женой и братьями Эраста Петровича и снова встретился с Фуксом. Отобедав и сыграв партию в шахматы с хозяином дома, Александр Сергеевич отправился около шести вечера по приглашению Фукса и вместе с ним в его дом на углу Сенной площади и


Поперечно-Тихвинской улицы, сейчас так называемый Дом Фукса. Здесь Пушкина встретила супруга Карла Федоровича — казанская поэтесса Александра Андреевна Фукс (урожденная Апехтина). За чаем Карл Федорович по просьбе поэта рассказал ему все, что знал (слышал от старожилов или читал) о взятии пугачевцами Казани. Он решил свозить своего любознательного собеседника к казанскому старожилу — купцу Л.Ф. Крупенникову, оказавшемуся в юности в плену у Пугачева. Однако из почти полуторачасовой беседы с Крупенниковым поэт не почерпнул ничего сколько-нибудь ценного для себя. От Крупенникова Пушкин вернулся в дом Фуксов. Отлучившийся на два часа к больному Карл Федорович застал поэта и Александру Андреевну за оживленной беседой — о русской литературе, поэте Гаврииле Петровиче Каменеве (родном дяде Александры Андреевны) и чтением произведений казанской поэтессы. Как потом она вспоминала, по просьбе Пушкина показала ему стихи, написанные ей Боратынским, Языковым и Ознобишиным. Читал их все сам вслух и очень хвалил стихи Языкова. Александр Сергеевич внимательно прослушал и ее стихи, особенно сказку «Жених». Приглашал в Санкт-Петербург: «Приезжайте, пожалуйста, приезжайте; я познакомлю с вами жену, поверьте, мы будем уметь отвечать вам на казанскую приветливость…». От стихов перешли к разговору о времени и его влиянии на литературу. Пушкин так разоткровенничался, что предупредил Александру Андреевну, чтобы

В Казани Пушкина интересовало все, что было связано с бунтом Пугачева

«наши разговоры остались между нами». По возвращении профессора разговор пошел в другом русле — об истории края, о пугачевщине, нумизматике, состоянии наук, образовании. Пушкин был крайне доволен этим вечером, неоднократно приглашал Фуксов посетить его в столице. Лишь в час ночи простился Пушкин с гостеприимной четой Фуксов, несколько раз обнял на прощание Карла Федоровича, оставив хозяев «с непритворным сожалением» и заметив также (по свидетельству Александры Андреевны): «Я никак не думал, чтобы минутное знакомство

было причиною такого грустного прощания, но мы в Петербурге увидимся». Поздно за полночь поэт возвратился в дом Энгельгардта и начал готовиться к отъезду из Казани, успев написать несколько строк Александре Андреевне Фукс. «Примите, милостивая государыня, — писал он, — изъявление моей глубокой признательности за ласковый прием путешественнику, которому долго памятно будет минутное пребывание его в Казани». Широко известно, что не только Александру Сергеевичу запомнилось гостеприимство Фуксов,

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

49


дата

которые обратили свою семейную обитель в средоточие интеллекта и гуманизма, музыкальный салон и место литературных собраний. Дом Фуксов на Поперечно-Тихвинской улице на протяжении трех десятилетий (с 1815 года, когда они в нем стали жить, сначала, очевидно, его арендуя; а купили этот дом только в 1829 году у купца Верина за 23 535 рублей ассигнациями) служил центром общественно-культурной жизни города. Наполненный уникальными коллекциями, хранивший прекрасную библиотеку, дом стал притягательным местом и для маститых ученых, и для творческой молодежи. Желанными гостями в доме Фукса ощущали себя представители разных сословий и общественного положения: киргиз-кайсацкий (казахский) хан Джангир и издатель М.С. Рыбушкин, сенатор В.Ю. Соймонов и позже спившийся поэт Г.Н. Городчанинов, оренбургский губернатор князь Г.С. Волконский и художник из крепостных Л.Д. Крюков, армянские, бухарские и именитые татарские купцы, монахини из староверческих скитов, гимназисты. Познания Фукса в самых разных вопросах привлекали к нему выдающихся деятелей той эпохи. С ним встречались финский языковед и этнограф Матиас Александр Кастрен, прусский чиновник и экономист барон Август Гаксгаузен, русский государственный деятель граф Михаил Михайлович Сперанский, знаменитые русские поэты Василий Андреевич Жуковский, Евгений Абрамович Боратынский и Александр Сергеевич Пушкин, немецкий естествоиспытатель, географ и путешественник Александр фон Гумбольдт.

Татары называли немца «наш Фукс»

Таким Карла Фукса увековечили в Казани 50

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Так чем же так притягивал современников казанский немец, происходивший из старинной пасторской семьи, несколько поколений которой проживало в графстве Нассау-Дилленбург? Как он, учившийся в Херборнской академии, а затем на медицинском факультете Геттингенского университета — одного из лучших на тогдашней немецкоязычной территории, защитивший докторскую диссертацию в Марбург-на-Лане, вообще оказался в России? Ради чего остался? Известно, что в 1800 году Фукс переезжает в Россию и служит некоторое время полковым врачом в Санкт-Петербурге. На своем втором отечестве (выражение самого Фукса) его начинают именовать Карлом Федоровичем; с этим благоприобретенным отчеством он вошел в российскую историю. В первый год немец путешествует по России с естественнонаучными, в частности, ботаническими, целями. В 1804 году определен врачом при посольстве графа Головкина в Китай и в начале июля 1805-го в числе сотрудников посольства, направлявшегося на Восток, прибывает в Казань. Узнав, что в местном университете есть вакантная кафедра натуральной истории, Фукс решил хлопотать о назначении его на эту кафедру. 4 сентября 1805 года по рекомендации товарища министра народного просвещения и попечителя московского учебного округа Муравьева Фукс назначается профессором естественной истории и ботаники в только что открытый Казанский университет. В декабре он переезжает в Казань. Первые 12 лет своей службы в Казанском университете Карл Федорович был ординарным профессором естественной истории и ботаники. 11 января 1818 года перемещен на кафедру терапии, истории, клиники: с 17 апреля 1820-го до 13 июля 1823-го служил деканом врачебного отделения, а с 13 июля 1823-го по 25 августа 1827 года был ректором университета. В 1827 — 1828 годах Фукс преподавал в университете зоологию, а в последующие годы — исключительно врачебные предметы. Карл Фукс, пятый по счету ректор Казанского университета, был вторым ректором-немцем после австрийца Брауна. Именно в годы ректорства Фукса вошло в строй главное здание университета с Актовым залом и церковью, оснащены химическая лаборатория и физический кабинет, основан новый ботанический сад на берегу озера Кабан. 6 мая 1833 года Карл Фукс получает звание заслуженного профессора. 1 июля этого же года выходит в отставку из университетской службы. Но в памяти современников и потомков он остается не только университетским профессором и ректором. Еще в 1806 году по представлению инспектора казен-


Пушкин встречался с Фуксом в его доме, который 180 лет назад находился на стыке татарской и русской слободы

ных студентов И.Ф. Яковкина Фукс был назначен врачом при гимназической больнице. Но самой блестящей эпохой врачебной практики Карла Федоровича в городе и крае следует считать 20-летний период с 1810 по 1830 год. Из них самыми трудными годами для Фукса стали 1812-й, 1813-й и отчасти 1814-й, когда в городе в связи с вызванным войной с французами наплывом переселенцев свирепствовали болезни и он сам едва не стал жертвой тифа. Деятельность Карла Федоровича отвечала самым высоким требованиям врачебной этики. По словам современника, «никто не мог оспорить у него пальмы первенства в лечении внутренних болезней». С раннего утра его приемная наполнялась больными. Профессор с одинаковым вниманием принимал и бедных, и зажиточных пациентов. Многим бедным пациентам Фукс выписывал рецепт в специальную аптеку, где они бесплатно получали заранее оплаченные им самим лекарства. Представители местных народов Поволжья — татары, чуваши, удмурты, марийцы, мордва — стремились попасть на прием именно к Фуксу, часто приезжая издалека, поскольку по опыту или понаслышке знали, что добрый немец каждого встречает ласково, приветливо и внимательно. По приезде в Казань Фукс выучил не только русский, но и татарский язык. В результате Фукс заслужил такое высокое доверие у казанских татар, что он, мужчинанемусульманин, допускался к лечению татарских женщин и даже имел специальную печать с надписью «Табиб Фукс». Татары называли его «наш Фукс». Он много путешествовал по Казанскому краю — и как лечащий врач, и как исследовательэтнограф. Фукс, по существу, провел первое в европейской науке систематическое этнографическое исследование казанских татар, углубленно изучая также соответствующие проблемы археологии, истории и языковедения. И не случайно даже дом для проживания он приобрел на стыке русской и татарской частей города. Публично

даваемая Фуксом объективная характеристика этноса казанских татар и их национальной культуры способствовала укреплению дружеских отношений между русскими и татарами. Приток Казанки Булак в то время отделял татарскую часть Казани от русской. Как образно выразился этнолог Н.И. Воробьев, «Фукса можно считать одним из первых камней моста через Булак, который должен соединить русский и татарский народы узами содружества, не посягая на внутреннюю свободу обоих народов». Всесторонне изучая край, Фукс собрал и богатейшую коллекцию восточных монет. Он по праву может считаться первым нумизматом монет Золотой Орды. Известно, что в 1829-м Фукс передал через Александра фон Гумбольдта коллекцию найденных при раскопках древнего города Булгара монет в дар Королевскому музею в Берлине. Карл Фукс явился и неординарным публицистом, одним из зачинателей казанской прессы. Он регулярно помещал результаты своих разнообразных многочисленных исследований в созданной при его содействии и непосредствен-

Представители местных народов Поволжья — татары, чуваши, удмурты, марийцы, мордва — стремились попасть на прием именно к Фуксу, часто приезжая издалека, поскольку знали, что добрый немец каждого встречает ласково, приветливо

ном участии первой местной газете «Казанские известия», в первых казанских журналах «Казанский вестник» и «Заволжский муравей» (издавался с 1832 года). За свои труды на профессиональном поприще и «действия по человеколюбию» Фукс обратил на себя благосклонные взоры двух Августейших Российских Государей, Александра I Павловича и Николая I Павловича. В 1819 году он награжден орденом Св. Владимира 4-й степени, в 1824-м — орденом Св. Анны 2-й степени, а в 1826-м — алмазными украшениями на этот орден. Министерство внутренних дел, к которому Фукс был причислен на службу, исходатайствовало ему у монаршего престола чин действительного статского советника. Последнее четырехлетие жизни из 46, проведенных в Казани, было для Фукса тяжелым. В 1842 году Карл Федорович получил паралич руки и ноги, но и в эти годы его нередко можно было увидеть на врачебных консультациях. В начале апреля 1846 года его стали одолевать приступы удушья, во время последнего 24 апреля в 3 часа пополуночи Карл Фукс тихо скончался. 26 апреля, около двух часов пополудни при многочисленном стечении народа тело добродетельного старца понесли в лютеранскую церковь. Процессию сопровождали губернатор, руководство университета, а также учащиеся, купцы, ремесленники и множество татар. Очевидцы рассказывали, что масса народа и экипажей была так велика, что когда катафалк уже подъезжал к лютеранской кирхе, хвост процессии еще не пересек Проломную улицу. Полюбившийся казанцам и запавший им в души сын далекого Херборна был похоронен на лютеранском кладбище на Арском поле. Виктор ДИЦ Фото Александр Румянцев

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

51


знай наших

ТАТАРКА — КОСТАРИКАНКА номинирована от России на «нобелевку» для детских писателей

Пока первые месяцы жизни в совершенно незнакомой стране были посвящены попыткам эту страну узнать получше. Как минимум, объездить от края до края. В Коста-Рике это не сложно — в длину и ширину страна совсем крошечная, и расстояние от северной до южной границы меньше, чем расстояние от Казани до Москвы. Так что мы посетили почти все интересные места — не были только на вулканах. Но главное отличие в стиле жизни — это стремление принять всей душой основной принцип бытия костариканцев. Это выражение — «Пура вида» — встречает вас сразу у дверей аэропорта. Дословно оно переводится как «чистая жизнь», а в переносном смысле означает «не суетись, делай что должен, будь честен и прост, и будь что будет». — Когда и как вы попали на Коста-Рику? Все-таки за океан пришлось перебраться, не ближний свет! Были ли в этой стране раньше?

В этом году детская писательница Дина Сабитова, которую в Казани хорошо помнят как филолога-русиста, доцента Казанского университета, была номинирована от России на премию Астрид Линдгрен — автора, придумавшего Карлсона и Пеппи Длинныйчулок. Международная премия такого масштаба, по сути, практически «нобелевка» для детских писателей. Интересно, что о своем номинировании россиянка узнала, став жительницей Коста-Рики — страны с самым высоким мировым индексом счастья. О своем крутом маршруте в жизни и творчестве Дина Сабитова рассказала в эксклюзивном интервью журналу «Наш дом — Татарстан».

Казань — Москва — Коко — Дина, ваш казанский период — это Волга, Сююмбике, Баумана, эчпочмаки, 131-я школа, Казанский университет, филология, творчество, дети… А что наполняет жизнь в Центральной Америке? — Прежде чем попасть в Коко — один из городов Коста-Рики, что в Центральной Америке, я 52

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

больше десяти лет прожила в Москве, и главная ностальгия по Казани пришлась именно на эти годы. Эчпочмаками и перемячами, правда, меня баловала свекровь — потому что чудесным образом получилось, что мой второй муж — москвич — чистокровный татарин. Школьные друзья (а выпускники 131-й школы обычно дружат многие годы — вот и мы не теряем связи уже более четверти века) — и звонили, и приезжали, да и социальные сети помогали не очень скучать. А вот по университету и по Волге была самая настоящая тоска, когда просыпаешься и понимаешь, что тебе снилась аудитория филфака, из огромных окон которой видна любимая Река. Так что в Москве, действительно, пришлось первым делом искать новое наполнение жизни. Для меня это оказались детские книги, строительство семейного дома и выращивание детей. Их у меня трое. Теперь вместо подмосковной речки Пехорки у меня из окна виден Тихий океан — с черным вулканическим песком, с толстыми пеликанами, которые дерутся за рыбу, с цветущим на берегу алыми цветами деревом гуанакасте. Но ведь куда бы ты ни уехал — себя всегда берешь с собой. А потом садишься на берегу и думаешь: вот я тут. Буду ли я тут другая или останусь той же самой?

— Год тому назад я не могла бы показать КостаРику на карте. Кстати, мало кто может: страна маленькая и не так известна в России, как ее все время воюющие соседи, например, та же Никарагуа. Но неожиданно мужу предложили работу, и пришлось развернуть атлас. Где это? Что там? Два океана, полторы тысячи километров пляжей, горы, четверть страны под природными заповедниками, тропические леса… Сперва мы поехали на разведку. И случилось со мной удивительное: вот кругом пальмы и кактусы, ананасовые поля, на дереве у крыльца расположилась семья обезьянок-ревунов (они маленькие, но издают звуки, как тиранозавры), вместо бродячих кошек дороги лениво переходят игуаны, под мостом в мутной воде и в красноватой раскисшей глине можно встретить с десяток крокодилов (только не надо их встречать, лучше смотреть с высокого моста), и даже коровы не такие, как у нас — крупнорогие и вислоухие. Месяц лежит на спине, а ковш Большой Медведицы опрокинут вверх донышком. То есть все совершенно непривычно. Но я вдруг почувствовала, что мне на этой земле — хорошо. Что это мое. Этот мир меня не отталкивал, эти люди были мне понятны (хотя по-испански я знала едва ли двадцать слов). И мы решили, что поедем надолго. Неудивительно, что все друзья реагировали практически одинаково: «Ну вы даете!», — и первые минуты


даже не знали, что спросить, настолько неожиданным и нетрадиционным было наше решение. Можно считать, что наше костариканское житье началось в феврале этого года. Так что мы не можем похвалиться очень большим костариканским стажем. — С чего началась адаптация? Какие трудности пришлось пройти?

Год тому назад я не могла бы показать Коста-Рику на карте. Но неожиданно мужу предложили работу, и пришлось развернуть атлас. Где это? Что там? Два океана, полторы тысячи километров пляжей, горы

— Если честно, то никаких особых трудностей у нас не было. Дело в том, что нам не пришлось решать вопросы выживания, поиска жилья и работы, мы могли позволить себе жить, радуясь каждой минуте. И нам сразу повезло: мы встретили соотечественников, которые с радостью и радушием помогали нам во всем. Ведь даже понять, какая из баночек содержит аналог сметаны, а где сливочное масло, какой сорт риса лучше покупать и в какие дни крестьяне приезжают на местный рынок, где живет рыбак, у которого можно разжиться свежим тунцом, и вкусен ли этот незнакомый фрукт, — все это было бы трудно без помощи друзей. А еще они показали нам самые красивые пляжи в округе, скалы, с которых можно наблюдать сумасшедше красивый закат над океаном, отвезли на танцплощадку, крыша которой покрыта пальмовыми листьями, где по субботам местные жители — фермеры, продавцы, рабочие, учителя — танцуют народные танцы под живой оркестр. И пока я рассказывала вам это, я вспомнила самую главную трудность, которая первое время очень осложняет жизнь. Дело в том, что в КостаРике нет названий улиц и нумерации домов. Даже в столице Сан-Хосе, где живет миллион

география

Республика Коста-Рика — одно из самых маленьких государств в Центральной Америке.

жителей, названия улиц и номера домов не прижились. А уж в таких маленьких городках, как наше туристическое Коко, или в уютной столице провинции, городе Либериа, — дома даже никто не пытается нумеровать. А как же быть? Что же писать на конвертах? Как ни странно, при этом почта в стране ходит намного более четко, чем в России. Просто в адресе указывается какая-либо заметная городская веха (например, главный собор, центральный банк или «Макдональдс»), а потом уточняется, в какую сторону сколько метров надо вам пройти, чтобы найти нужный объект, и какие у него особые приметы. Например, наш адрес официально звучал так: Старый якорь при въезде в Коко, 100 метров к югу от ранчо Армадилло, двухэтажный дом с желтыми стенами. Местный почтальон найдет вас без труда. Еще пришлось привыкать к местной кухне: рис, черные бобы, жареные бананы-платанос. Но фрукты и морепродукты радуют всю семью. Каждый день поедается дватри ананаса, и я никогда не предполагала, что такое настоящие ананасы. — Как складываются отношения с местным населением? Насколько менталитет костариканцев отличается от нашего?

Типичная повариха с Коста-Рики ежеутренне в бигудях

— Костариканцы — удивительный народ с необычной для этого региона историей. Вопервых, страна почти полностью белая, ибо сюда не завозили чернокожих рабов (как, например, на Кубу). А рабов не завозили потому, что здесь не было крупных фермеров, страна была наполнена неамбициозными крестьянами. Ну а это в свою очередь получилось потому, что Коста-Рика, в отличие от соседей, не богата золотом. Колумб назвал ее «богатый берег», потому что, приплыв сюда, встретил щедро увешанных золотом индейцев, но оказалось, что эти люди не местные. Коста-Рика в те времена была очень мало населена и представляла собой не что иное, как дорогу из одной Америки в другую. Золотое проклятие над ней не висело. А раз так, то оседали здесь те, кто не был готов ради авантюристических эскапад рисковать своей маленькой, но надежной фермой. Более полувека (с 1949 года, после последней гражданской войны) в стране нет профессиональной армии. Это огромная редкость среди Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

53


знай наших

Эта красивая женщина Лаура Чинчилья — Президент Коста-Рики — хочет ввести для женщин три выходных в неделю

стран мира. При этом соседи — Гондурас, Никарагуа, Сальвадор — весь двадцатый век назывались не иначе, как «горячие точки планеты». Коста-Рика в те годы, по сути, поддерживала никарагуанских контрас, тогда как СССР был на стороне Даниэля Ортеги. Но любимый народом президент дон Пепе сумел в те годы взрастить в стране миролюбие и не пойти по стопам воюющих соседей. На гербе полиции — человек в форме, склонившийся бережно к двум детям: эта миссия сил охраны правопорядка — защищать и помогать. Для нас удивительно, что практически не случаются насильственные преступления (обычно два-три убийства в год на всю страну). И даже в магазине игрушек я не смогла купить детям игрушечный пистолет или ружье. Костариканец (они называют себя тико) непременно имеет крохотную терраску у дома (иногда размером в три квадратных метра), и на этой терраске непременно будет стоять кресло-качалка и висеть гамак. Придя с работы, люди садятся на терраске и, тихо беседуя, любуются на свою красивую страну. Или просто дремлют в гамаке. Я ожидала, что везде нас будет сопровождать запах кофе и табака. Кофе, действительно, главный напиток, хорошего чая не найдешь. А вот с табаком, к нашему некурящему счастью, оказалось все неожиданно хорошо. Практически все общественные места — даже открытые кафе — зона, свободная от курения. Так что мы почти не видели курящих людей. Общаясь с костариканцами, важно помнить, что они, с одной стороны, очень не любят отказывать. И даже если ваша просьба не может быть удовлетворена, тико может неясно улыбаться, кивать 54

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Жить в стране, где дома тебя ждет гамак, а температура не опускается ниже 25 градусов, располагает к неторопливости

и бормотать что-то вежливое и уклончивое, пока вы не спросите его в лоб: «Приходить завтра?». С другой стороны, жизнь в стране, где дома тебя ждет гамак, а температура не опускается ниже 25 градусов, располагает к неторопливости. Надо быть готовым, что мало где вам сделают все «прямо сейчас». Скорее всего, это будет завтра или через неделю, а сейчас сиеста, главное, не надо волноваться и спешить. А еще я никогда не видела матерей, которые орали бы на детей. И капризно визжащих детей не видела. И подростки, идущие из школы или катающиеся на скейтбордах по набережной, приветливы и дружелюбны — как с прохожими, так и друг с другом.


Коста-Рика — католическая страна, но достаточно веротерпима

— Появились ли у вас друзья среди костариканцев? — Дружба все-таки предполагает возможность обмениваться более глубокими мыслями. Для этого придется долго и тщательно учить испанский. Но добрые знакомые, конечно, появились Мне просто нравится быть среди костариканцев, слушать их разговоры, смотреть, как играют дети, здороваться с охранником магазина и спрашивать, как дела, у продавца мороженого на пляже. Ведь Коста-Рика — страна с самым высоким мировым индексом счастья. Мне хочется понять, в чем секрет этих людей. У школьников – фирменные футболки: белые с зеленой полоской

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

55


знай наших

Вислоухая корова

Местные фермеры продают «папа фрия» — свежие кокосы со льдом

Сабитовы-костариканцы из поселка «38 попугаев» — Вы говорите на испанском — государственном языке Коста-Рики? — Нет, к изучению испанского я только приступила и надеюсь, что имеющаяся за спиной латынь и когда-то активный французский мне в этом очень помогут. Пока я могу объясниться разве что с фермером, продающим ананасы и «пипа фрия» — свежие кокосы со льда. Нам говорят, что это очень большая авантюра — приехать в страну, не зная языка. Но жизнь вообще большая авантюра, а язык мы будем учить по ходу дела. — Говорят ли на испанском ваши дети? Если нет, то как они учатся в другой стране? — Нет, дети тоже не говорят по-испански. И они не учатся в местной школе. Мои дети уже четвертый год на семейном обучении, сдают аттестации экстерном, по скайпу, в российской школе. Именно это и позволило нам решиться на такой прыжок через океан. Мы совершенно не связаны школьным произволом, не зависим от начала первого урока и каникул, это позволяет нам путешествовать. Но мы планируем, что дети будут ходить в местную школу — в каком-то объеме, только для того чтобы выучить язык. Школы в КостаРике очень приветливые, и, кстати, эта страна с самым высоким уровнем грамотности в регионе (почти 98 процентов), но, на мой взгляд, физика и математика у нас в России гораздо серьезнее. Испанский язык невероятно красив и как-то радостен для рта, на нем очень приятно говорить. — Есть ли на Коста-Рике татары? Или вы — первая? 56

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

— Удивительно, но есть. В первый же месяц нам позвонили знакомые и пригласили в гости — к ним заехали… еще одни Сабитовы! Эта чудесная семья живет то в Америке, то в Коста-Рике. Причем в Коста-Рике они забрались в самое сердце страны, их дом окружен горами и джунглями, тропинка к дому усеяна дикими желтыми плодами манго, а проходя по белому камню двора, надо внимательно смотреть под ноги: может и скорпион попасться, и даже змея приползти. Поселок, где они живут, называется «38 попугаев» — это русский поселок, там даже русскую баньку жители планируют построить. А мы с соотечественниками сидели под тропическими звездами, вспоминали Казань, Челны, Альметьевск и даже пели «Каз канаты»… — Христофор Колумб открыл Коста-Рику в 1502 году, когда большую часть территории заселяли уэтары. А сколько сейчас национальностей в стране? Как уживаются белые, мулаты, метисы, индейцы, азиаты? Как на уровне государства решаются межэтнические разногласия? — Коста-Рика, как я уже сказала, страна достаточно «белая», лишь Карибское побережье, Таламанка, в расовом плане заметно отличается от населения центра страны и западных берегов. В столице вы даже не встретите особо смуглых лиц: костариканские девушки центрального нагорья белокожие, с тонкими чертами лица, их не отличить от жителей юга Европы. Можно посмотреть, например, на то, как выглядит Мисс Коста-Рика этого года Yarley Marin. Население провинции Гуанакасте, где живем мы, напоминает мне о тех, кто встречал Колумба, — смуглокожие, с более резкими чертами лица, это крепкий, коренастый народ — фермеры, скотоводы, рыбаки.

Настоящих индейцев не так много. Уровень их жизни ниже, чем у основного населения, и это, видимо, плата за сохранение национальной самобытности. Государство старается поддерживать индейское население (например, индейцев Таламанки на льготных условиях принимают на медицинские факультеты). А среднее образование и медицинская помощь в стране бесплатны для всех. В любом случае, в самом затерянном в джунглях

нам позвонили знакомые и пригласили в гости — к ним заехали… еще одни Сабитовы! Эта чудесная семья живет то в Америке, то в КостаРике. Поселок, где они живут, называется «38 попугаев» поселке индейцев брибри, к которым мы ездили посмотреть, как они делают шоколад, есть школа (большая часть сельских школ снабжены спутниковыми тарелками), есть электричество, а в бедной хижине, где дети спят на полу, я встретила совершенно цивилизованную канализацию и водопровод. Китайцев я не встречала. А вот на синагогу в столице наткнулась. Хотя страна считается католической, она достаточно веротерпима, и я практически не встречала людей, напоказ носящих крест, церковь — в большей степени культурная традиция, чем настойчивая пропаганда. Заметить межэтнические разногласия мне не довелось. Разве что некоторая напряженность есть потому, что в страну приезжает много гастарбайтеров из Никарагуа (где уровень жизни значительно ниже). Они трудолюбивы, но хуже образованы. Никарагуанки иногда приезжают рожать детей в костариканских клиниках — медицина бесплатна, и врач примет любую женщину, не требуя у нее особых документов.


Еще нас пугали, что местные жители недолюбливают «гринго» — белолицых северных людей. Я не заметила никакой особой враждебности, хотя на рынке я, улыбаясь, говорю, что мне не нужен «гринго-прайс» и я буду платить, только если услышу «тико-прайс», цену для местных.

личного опыта, у меня есть приемный ребенок, а среди друзей очень много тех, кого мы называем приемными родителями. В детстве я мечтала стать воспитателем в детском доме. И эта тема не отпускает меня всю жизнь. Вот разве что мои взгляды на детские дома поменялись — теперь я твердо уверена, что словосочетание «хороший детдом» — бессмысленно. Дети должны расти в семье.

Одна из 160 номинантов пишет о Казани — Дина, с чего началось ваше творчество?

— В этом году вы были номинированы от России на премию известной шведской писательницы Астрид Линдгрен. Для вас это ожидаемое или неожиданное событие?

— Я не люблю слово «творчество» — это слишком горделивое и напыщенное понятие. Я пишу тексты и любила писать с самого детства, и стихи, и сказки, и рассказы. Но первая моя изданная книга — это повесть «Цирк в шкатулке», в 2007 году она получила большую премию Всероссийского конкурса литературы для детей «Заветная мечта».

— Уточню. Писатель или художник выдвигается на эту премию по результатам всего, что он создал. Быть номинированной от своей страны на международную премию такого масштаба (это, по сути, практически «нобелевка» для детских писателей) — огромная честь. Астрид Линдгрен — мой любимый писатель, «Карлсон» — не смейтесь, но это так, — помогал мне в самые черные дни моей жизни. И номинация на премию ее имени — мечта каждого детского писателя. Ожидать этого нельзя, можно только обмирать от неожиданной радости и говорить своему сердцу: «Успокойся, не бейся так сильно». Премию получает один человек из 160 номинантов со всего мира. И просто оказаться в этом списке — уже головокружительно.

— Сейчас у вас пять изданных книг. Какая особенно дорога?

— Василий Шукшин говорил, что талант — это дар Божий и каменный зад. Согласны ли вы с этим?

Детская писательница Сабитова читает свою книгу маленьким почитателям

— Книга «Где нет зимы». Это дар любви моему родному городу. На страницах этой книги угадывается Казань, ее события разворачиваются где-то в районе бывшей Профессорской слободы — на улицах Достоевского и Вишневского (когда там еще были деревянные дома). Герои упоминают улицу Подлужную, Арское поле, улицу Ершова. И учатся они в 96-й школе (где я училась в 4 — 6 классе). Казань в этой книге — прототип главного «героя» — старого поволжского города, с узкими улицами, деревянными домами. И в этой книге я сказала многое о том, что такое для меня семья, что такое Дом. Что может спасти нас от неизбежного иногда сиротства, от холода зимы и одиночества. Эта книга за-

канчивается короткой фразой: «Дома тепло». Сейчас этой Казани уже нет. И потому, приезжая в родной город, я чувствую холодный ветер сиротства. Я очень рада, что кругом высокие дома и ровные дороги, но я вижу сквозь них старую Казань, деревянную, неудобную, но родную, любимую. — Литературоведы отмечают, что в ваших книгах затрагиваются темы взаимоотношений между детьми, подростками в приемных семьях, усыновления и сиротства. Эти темы вам действительно близки? — По сути, четыре из пяти моих книг так или иначе затрагивают тему сиротства. Это — из

— Шукшину виднее, наверное. Не думаю, что найдется среди писателей человек, который скажет, что писать книги — легко. Это трудно, иногда больно, иногда даже страшно, иногда это лишает сил, иногда тебе кажется, что текст проделал в твоей груди дыру и тебе трудно дышать. Но труд читателя — нисколько не легче. Пожалуй, тяжелее. Я читатель уже сорок лет, а писатель всего только лет семь, мне есть с чем сравнивать. — Какие творческие планы? Переезд за океан как-то вдохновляет? — Да. Как любой новый опыт. Любые новые люди. Переезд — это и страх, и любопытство, и недоумение, и восторг, и отчаянная бесшабашность, и пугливая осторожность, это стремление меняться и попытка сохранить себя в целости. Конечно, однажды это не может не превратиться в текст. Но я еще не знаю, в какой. Вопросы задавала НАИЛЯ БИЛАЛОВА Фото из личного архива Дины Сабитовой

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

57


made in china

ЧЕРЕЗ ПОДВОРОТНЮ — НА ВОСТОК

В Казанском китайском клубе пьют чай, смотрят кино, занимаются каллиграфией

Наиля Гатауллина стремится создать в Казанском китайском клубе домашнюю атмосферу

Наиля Гатауллина выглядит скорее представительницей Поднебесной, чем татаркой. И дело не только в шелковом халате с цветами. Кажется, что даже в лице хозяйки есть что-то китайское. А плавная речь и мягкие движения только усиливают это ощущение. Мы садимся пить чай по всем правилам китайской церемонии и беседуем о том, что же такое Казанский китайский клуб…

Стать чайным человеком — Наше название появилось по аналогии с Московским китайским клубом, — поясняет Наиля, — есть у меня друзья в столице, у них небольшая чайная студия, и они организовали общение с таким названием. А здесь в Казани мы начинали вместе с Натальей Трофимовой, она очень хороший и интересный человек, со своим

Казанские секреты чаепития по-китайски

«Почему в мире такой интерес к ЮгоВосточной Азии? — в задумчивости повторяет вопрос Наиля Гатауллина, организатор Казанского китайского клуба и мастер чайных церемоний. — Западный мир, по большей части, живет в ситуации изобилия, перед ним не стоит задача выживания. А когда не нужно бороться за жизнь, появляется проблема с экзистенцией, со смыслом жизни. Вот в поиске ответов на вопрос «Для чего все?» мы и обращаем свой взор на Восток. Каждую неделю и в небольшой чайной участники Казанского китайского клуба обращают свои взоры на Восток, чтобы в китайской культуре найти ответы на свои вопросы. 58

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

China и я Если с шумной, суетной, затоваренной сувенирами улицы Баумана свернуть в одну малоприметную подворотню, немного поплутать по внутреннему дворику, затем подняться по старой лестнице почти на чердак, то окажешься в совершенно ином мире. Это маленькое царство глиняных чайничков, миниатюрной, почти кукольной посуды, разложенных на полу подушек для сидения, развешанных по стенам иероглифов на папиросной бумаге и… тишины. И только вид из окна на бесконечные крыши исторического центра, которые венчают виднеющиеся вдали минареты Кул-Шарифа, напоминают, что ты в Казани. — Снимайте обувь, проходите, будем чай пить, — в антураже своей китайской чайной студии

Помимо чая, для китайской чайной церемонии очень важны предметы, с помощью которых она проводится. — В китайском чайном каноне сказано: если у тебя нет 24 предметов, то и пить чай не садись, — поясняет чайный мастер. Начинается все со знакомства с ароматом чая. Наиля протягивает продолговатую пиалу, в которую насыпаны чайные листья. — Это называется Ча-хэ, чайная коробочка, — говорит она, — прижмите ее плотно к носу и вдохните три раза, чтобы получить от чая эмоциональный отклик. Так можно почувствовать, подходит ли этот чай. Ведь считается, что чайная церемония — это поиск равновесия, и нужно чувствовать, насколько и в чем именно человек не целостен и какой именно ему чай предложить, чтобы он уравновесился.


Казанские секреты чаепития по-китайски Наиля берет кипяток и наливает в чайник с заваркой. — Считается, что есть три способа налить воду в чайник, — поясняет она. — Буддист, наливая воду, обязательно перельет, ведь это символ вселенской безграничной любви! Конфуцианец нальет ровно, ведь для него чай — светская церемония ради общения, и важен сам ритуал. А даос обязательно недольет, ведь должно остаться место для пустоты…

видением на развитие чайной культуры. Правда, сейчас Наташа не может постоянно участвовать, она художник, работает в «Татмультфильме», и это занимает все ее время. В общем, мы решили собрать тех, кому интересен Китай, не как страна ширпотреба, а как культурное явление. А тут еще в названии три «Ка» получается! — смеется чайный мастер. Оказывается, увлечение Китаем у Наили Гатауллиной началось с любви к чаю. — Мои бабушка с дедушкой были очень религиозными мусульманами, — вспоминает Наиля. — Бабуля была так называемая абыстай. Она знала арабский, вместе с другими женщинами читала духовные книги. Я помню, как бабушка рассказывала мне, что муж должен обеспечивать семью, но вся работа по хозяйству на женщине! И только, как сказано в духовной литературе, у мужа есть привилегия заваривать чай. Это как знак особой Божественной благодати на нем, он сделает это лучше. Но я, девятилетняя, узнав о привилегии для мужчин, восприняла ее как вызов: «Я научусь заваривать чай так, как никто не может!» С тех пор маленькая Наиля знала все чайные магазины в Казани, пробовала разные способы заварки, покупала большие плитки грузинского чая, заваривала их молоком. Но когда уже в

более зрелом возрасте она столкнулась с китайской культурой чаепития, это оказалось очень непривычным. — У нас в Казани все-таки есть культура пития чая, — продолжает Наиля, — но тем не менее когда одна моя знакомая Оля Степанова привезла в Казань чайную церемонию, мне все это — таинственная атмосфера, какие-то пассы руками — показалось странным! Так что, в принципе, я понимаю людей, которые хихикают при виде обилия маленьких вещей, маленькой посуды. Обычно они говорят: «Разве это чай? Чай надо пить из литровой кружки, сахара туда побольше!» Но я смотрела на то, как Оля проводит церемонию, и думала, что и я так смогу. Мне захотелось так же заваривать чай, но без той торжественной и напряженной атмосферы. Мне показалось, что гости чувствуют себя скованно, а такой вкусный чай заслуживает дружеской и простой обстановки. В плане чайной церемонии я — самоучка. Просто были хорошие люди, с которыми я общалась. Например, чайный мастер Сергей Кошеверов, он сам живет в Китае, и мне кажется, о чае он знает все, как и его друг, еще один чайный человек и руководитель «Чайного путешествия» Василий Лебедев. Именно у него я проходила базовый курс чайного мастерства. Есть люди, с которыми я просто пила чай и училась у них. Например, Шамиль Пею, он известный чайный мастер, проводящий потрясающе красивые церемонии, к тому же поэт, удивительный человек, такой чайный волшебник. Как принято говорить в нашей среде, на этом пути есть разные уровни. Первый — я просто завариваю чай; второй — можно назвать чайник — я начинаю разбираться в чае и считаю себя мастером. А вот третий — чайный человек. Я не просто не буду пить плохой чай, я буду заваривать чай всегда и везде, в самых разных условиях и при этом буду стремиться создавать искреннюю атмосферу чаепития, чтобы каждый чувствовал себя как дома, оставался самим собой. Я нахожусь на чайном пути…

Смотри, учи, рисуй — А собственно китайский клуб начался с того, что нам захотелось освоить каллиграфию, чтобы украсить стены нашей чайной студии рисунками с иероглифами! — поясняет Наиля. — Я обратилась к знакомой китаянке, чтобы она нас научила. «А как вы будете рисовать иероглифы, не зная языка?» — спросила она. Я подумала, что это логично. Так появились уроки китайского. Оказалось, что китайский многие считают более перспективным, чем английский, например. — Интересуются языком очень разные люди. На эти уроки к нам приходят и те, кто ездил в Китай и не хочет забывать язык, и те, кто собирается туда поехать. Есть люди, которые занимаются у-шу, и им важно понимать, что говорит учитель, что означают те или иные иероглифы.

Казанские секреты чаепития по-китайски — Это чайная пара, из которой пьют чай на чайной церемонии, — Наиля показывает две миниатюрных чашечки: одна высокая и узкая, похожая на рюмку, называется Вэн Сян Бэй и символизирует небо. Вторая — Пин Мин Бэй — напоминает маленькую пиалу и символизирует землю. Мастер сначала наливает чай в узкий стаканчик Вэн Сян Бэй, потом накрывает его чашкой Пин Мин Бэй и ловко переворачивает их. — Теперь осторожно поднимите верхнюю чашку, покручивая ее, — инструктирует меня Наиля. — Когда чай перельется, верхнюю нужно поднести близко к носу, чтобы ощутить аромат чая, и только потом пить… Теперь попробуйте перевернуть сами. Один раз пролив немного на себя, я все же осваиваю эту нехитрую операцию.

Потом к каллиграфии и изучению языка добавились китайские кинофильмы. — Мы смотрели серьезные фильмы об истории Китая: «Династия Цинь», «Последний Император», «Битва у Красной скалы». Приглашали специалистов, которые могут дать грамотные объяснения, комментарии. Но вот в июне мы собрались, и студенты сказали, что была сессия, они устали, нельзя ли посмотреть что-нибудь не такое умное... И мы нашли китайские комедии, узнали, как живут обычные китайцы. Правда, и эти фильмы оказались с философским подтекстом. А порой мы просто собираемся, пьем чай и говорим о чем угодно…

Есть клубная забава — собирать самые абсурдные байки про чай!

Разрушители легенд — А еще в нашем клубе есть забава, — улыбается мастер чайных церемоний, — мы собираем Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

59


made in china

этапы чайной церемонии

1.

Действие чайной церемонии проходит на специальном маленьком столике — чабань (чайная доска). Внутри чайной доски есть место, куда стекает вода.

2.

Предварительно все предметы обдаются кипятком. Считается, что чем больше льется воды во время чайной церемонии, тем лучше ци (энергия).

3.

Чай заливается кипятком. Первая заварка выливается из чайника, она считается невкусной.

4.

Прежде чем разлить чай по чашкам, его из чайника переливают в сосуд под названием чахай (с китайского — море чая). Это делается, чтобы чай не перезаварился.

5.

Мастер разливает чай по стаканчикам Вэн Сян Бэй, затем накрывает их чашечками Пин Мин Бэй.

60

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

самые абсурдные байки про чай! Есть легенды, которые рассказывают во всех магазинах в Китае. Например, что чай под названием Молочный улун сушат над парами молока, а Пуэр закапывают в землю. Слышали? — Я не только слышал эти истории, но и верил в них… — Конечно, это не так! — просвещает Наиля. — Тот Молочный улун, что можно купить у нас, — это чай среднего качества с карамельно-молочной ароматизацией. Так же и с Пуэром, ведь среднее китайское чайное хозяйство производит несколько тонн Пуэра в год! Ну как, куда они его зароют? На самом деле, это способ ферментации чая, который был изобретен в 80-х годах XX века, чтобы в промышленных масштабах делать чай, похожий на тот, что в древности в Китае прессовали в брикеты. Это подобно тому, как в сталинские времена придумали дешевый коньяк. Вместо того чтобы выдерживать спирт в дубовых бочках, его стали прогонять через дубовые опилки, и получился коньячный спирт. Тут такая же история. — Но откуда тогда берутся эти легенды? — интересуюсь я. — У них есть несколько подоплек. Первая — коммерческая. Наверное, вам приятней думать, что Улун пропаривают молоком, а не поливается карамельным ароматизатором? Так вы быстрее его купите. Или, например, легенда, что на заре прекрасные девственницы золотыми ножницами срезают только два верхних листочка чайного куста… Вам приятно пить такой чай, и вы же не будете думать: «Боже мой, откуда столько девственниц в Китае возьмется, чтобы собрать столько чая?» Конечно же, вам приятнее знать, что название Малый красный халат чай получил потому, что он настолько недоступен, что его собирают специально обученные обезьяны. И для того чтобы отличить их от обычных, они одеты в маленькие красные халатики! С другой стороны, многие из этих историй трансформировались из реальных древних легенд. Например, история о девственницах напоминает о даосских хранителях времени, которые могут принимать любой вид — девушек или старцев. В легенде про утесные чаи говорится, что на утесах живут хранители времени, которые спят, а в особое время просыпаются, собирают чай и снова засыпают. Потом приходят монахи и забирают урожай. Но в современной «попсовой» интерпретации это вон как преломилось! Есть древняя легенда и о красном халате. Она гласит, что одному студенту предстояло сдать выпускной экзамен. Он приехал к своему другу монаху в горы Уишань. Тот напоил его этим чаем, и студент, почувствовав бодрость и подъем, вернулся в город и успешно сдал экзамен, после которого ему вручили красный халат как свидетельство его квалификации. В знак благодарности студент решил подарить свой халат

Казанские секреты чаепития по-китайски Чайная церемония насыщена легендами. — Вот когда поднимаешь Вэн Сян Бэй, — продолжает раскрывать секреты чайный мастер, — можно считать, сколько раз чай булькнет под рукой. Считается, что если кратно девяти — 9, 18, 27 и так далее, то можно загадывать желание. Это легенда. А вообще, когда проводишь светский вариант церемонии, это способ, чтобы человек сосредоточился. А вот когда вы вдыхаете аромат из небесной чаши, — уточняет Наиля, наблюдая, как я в очередной раз засовываю нос в маленькую рюмочку, то, согласно даосской легенде, вы вдыхаете время и продлеваете жизнь!


Казанские секреты чаепития по-китайски — В том же самом чайном каноне, — поясняет чайный мастер, — есть такое рассуждение, что, несмотря на то, что нужно иметь 24 предмета, чтобы сесть пить чай, если у тебя нет чего-то, но есть хорошая вода, то можно. А если нет другого, но есть хороший чай, то тоже можно… В итоге все сводится к тому, что даже если у тебя нет ничего, но есть хорошая компания, хорошая вода и хороший чай, то можно! Уж что-что, а это в нашем клубе есть всегда…

монаху. Но монах сказал: «Зачем он мне?» «Тогда я подарю свой халат чайному кусту», — ответил студент и так и сделал. С тех пор этот чай получил такое название. Есть тут и третья сторона. Ведь у некоторых сортов этого чая по краю листа идет красная каемка…

6.

Ловким движением чайную пару переворачивают. Это символизирует дар, снисходящий с неба на землю.

7.

Чашу неба Вэн Сян Бэй нужно покрутить между

8.

А затем вдыхать аромат чая, поднеся близко к носу.

ладонями.

Татарский Дянь Хун В процессе разговора с Наилей Гатауллиной выясняется, что среди множества чаев, привезенных не только из Китая, но и из множества других мест, есть авторский местный купаж, который называется Татарский чай. — Конечно, ведь я — татарка и не могу быть равнодушной к этому факту. Тем более не раз было такое: когда нас приглашали на какое-нибудь мероприятие провести чайную церемонию, к нам обязательно подходили бабушка или дедушка со словами: «Эй, кызым, я чай лучше тебя завариваю!» Обычно я отвечала: «Хорошо, расскажите как?» «Берешь цейлонский чай, кладешь туда матрушка», — как правило, слышала в ответ. И мы подумали, а что, если сделать чай, который бы нравился такому контингенту? Ради этого я поехала в деревню, провела опрос среди бабушек: «Что же такое татарский чай?» Все говорили об одном: «Ну, чтобы крепкий был, при том чтобы при добавлении сливок и сахара вкус чая все равно чувствовался! И чтобы была душица (некоторые упоминали чабрец), даже масла и перца можно!» На основании этого мы и составили купаж. Вместо цейлонского взяли Дянь Хун — чай, который изначально еще завозился в Россию, в том числе и в Казань, из Китая. Он с достаточно ярким ароматом кураги. Добавили кенийского чая, трав, даже сосновых почек — мы думали, они смолистость придадут, а от них появилась сладость. И знаете, мы достигли того, чего хотели! Народ в полном восторге!

9.

И, наконец, пить чай маленькими глотками из чаши земли Пин Мин Бэй!

Дом, где живет время — Я уже понял, что торопиться — это один из самых серьезных грехов чайной церемонии, — смущенно обращаюсь к чайному мастеру, — но если вы не перестанете подливать мне чай, я никогда отсюда не уйду! А ведь мне пора… — Это не редкость, когда люди заходят сюда со словами: «Я минут на пятнадцать…», а выходят: «Как, уже 2 часа прошло?», — смеется Наиля. — Не зря говорят, что чайная — это место, где живет время. Но вообще-то, если вы не хотите, чтобы вам наливали чаю, просто переверните чашку, и это станет невозможно. Видите, у каждого действия в чайной церемонии есть простое утилитарное значение. Роман УСАЧЕВ Фото Наталья ВЯТКИНА

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

61


мир — дружба — ракушки

МОРСКИЕ РАКУШКИ СО ВСЕГО СВЕТА поют в сухопутной Казани

Марине Подольской и Рудольфу Буруковскому ракушки напели что-то очень смешное

На днях в издательстве «Казань» вышла в свет книга-альбом Рудольфа Буруковского и Марины Подольской «О чем поют ракушки». Толстый том, увлекательные рассказы, тысяча фотографий, и все ракушки, в основном морские. Как и почему такая книга появилась в сухопутной Казани, по какой причине к ее изданию причастны специалисты чуть ли не со всех континентов, рассказывает в интервью Марина ПОДОЛЬСКАЯ. — Марина! Вам в очередной раз удалось удивить казанцев. Врач, доцент медакадемии, журналист, ландшафтный цветовод, и вдруг — книга про ракушки! В Казани они вроде как не водятся… — Не водятся, но залетают! Причем исстари: 62

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Раковины морских моллюсков, цветы — что красивее?

коллекция морских раковин Императорского Казанского университета двухвековая, от Ивана Крузенштерна и Юрия Лисянского, из трофеев их первого русского кругосветного путешествия 1803 — 1806 годов. Наверняка и до этого такое диво в наши края привозили купцы. На раскопках в Булгаре обнаружены тропические ракушки Ципреи явно чингизидских времен. Финно-угры, доисламские татары, северные славяне столетие имели деньги из ракушек каури, а потом, когда от арабов пришли удобные в обиходе и чеканке серебряные деньги, каури перекочевали на украшение женских и конских нарядов. — Повод ли это для создания такой большой книжки? — Конечно, не повод. Мало ли куда что при-

возили. Да и коллекция морских раковин у меня комодная, такие теперь у многих — люди путешествуют по теплым морям, а там рука сама тянется подобрать на берегу или купить ракушку. Не устоять перед ними. Вот и я не устояла перед их красотой. — Вокруг много красивого, достойного пера… — Красота ракушек нерациональна — это мне очень близко, я стихийный человек. Конечно, ученые–зоологи со мной кинутся спорить, пришибать аргументами о том, что все в природе целесообразно и выглядит так или иначе согласно естественному отбору. И приведут из нашей же книжки фразу Эйнштейна, что природа — реализация простейших математических мыслимых элементов. Да, витки в раковине получаются от вращения растущего моллюска, и форма эта


очень удобна, согласна. Но причудливые рюшечки на этих завитках, немыслимые раскраски — не всегда они маскируют моллюска, порою наоборот. А порою просто фантастика в форме! Тут моя взращенная византийскими мозаиками душа не согласна с точным расчетом. Красота дарит человеку эмоции именно потому, что она иррациональна. Иначе она — геометрия с тригонометрией и впечатлений от нее ноль. Ну а дальше все просто. Приехал в Казань погостить мой старый друг, профессор морской зоологии из Калининграда, один из ведущих в мире специалистов по креветкам и вообще человек из энциклопедистов эпохи возрождения — ученый с мировым именем,

Тропическая модница Ципрея крибрарула крибрария вообще-то бежевая с круглыми белыми пятнами, но мантию носит самую яркую на рифе. Фото Тьерри Вуйе. Австралия

Этих морских моллюсков величиной 3-5 миллиметров впервые сфотографировали на Филиппинах Шейла Тагаро и Пьер Лозье

Финно-угры, доисламские татары, северные славяне столетие имели деньги из ракушек каури, а потом, когда от арабов пришли удобные в обиходе и чеканке серебряные деньги, каури перекочевали на украшение женских и конских нарядов

путешественник, писатель, поэт, коллекционер Рудольф Николаевич Буруковский. Он провел молодость в морях, в научных экспедициях, еще недавно имел одну из самых больших и интересных в стране коллекций морских раковин — год назад все тринадцать тысяч своих ракушек подарил Зоологическому музею Московского университета. Почти сорок лет назад Рудольф Николаевич написал чудесную книжку о морских раковинах «О чем поют ракушки», и ее издали в Калининграде девяностотысячным тиражом. Книжка сразу разбежалась, потому что была нежданно интересная, первая в СССР про ракушки да еще с цветными фотографиями! И вот Рудольф приехал в гости в Казань, он ведь казанец, вырос тут, окончил школу, университет, тут его знаменитые ученики и коллеги на биофаке. И, конечно, не кончались разговоры о его книге, о новых находках для нее. Очень все интересно. Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

63


мир — дружба — ракушки

Тьерри Вуйе фотографирует Ципрей на австралийском рифе

Тогда я и увидела настоящие коллекции морских раковин. Но уже шел век подводной цифровой фотосъемки, и живые моллюски мне казались интереснее. Спорили, что читателю важнее, и Рудольф предложил мне попробовать вместе с ним сделать новую книгу про ракушки. И я не устояла перед их красотой.

— Соблазнил ракушками? — Именно так! И позволил воплотить в деле мое ощущение от фантастического мира морских моллюсков и их раковин. Думаю, это было правильное предложение — будь я ученым по ракушкам, все погрузила в формалин и расставила по полкам. А тут пошел такой карнавал… — Это видно начиная с обложки. В книге много ваших фотографий, и среди них сочетание ракушек и цветов. Это не совсем обычно. — Обычно! Цветы так же иррационально, многообразно красивы, как и морские раковины. — Откуда такое название книги? — Мы сохранили название первой книги Рудольфа Буруковского. Вообще-то, ракушки на ухо шепчут, но если их любишь, то поют!

Великолепный плафон лампы «Пташки» Петра Зальцмана когда-то был двумя ракушками на морском дне 64

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Валерий Даркин большой и крепкий, и ракушки любит такие же


Пьер и Шейла с удовольствием прислали нам микрофотографии крошечных морских козявок, и теперь наши читатели первыми всю эту прелесть увидят. Действительно, красочный подводный карнавал микромира! — В вашей книге большой коллектив фотографов со всех континентов. Как такая команда возникла? — Это неизбежно — морские моллюски живут во всех морях, кроме Мертвого. Везде свои интересные дела на дне творятся. Наш проект сразу стал интернациональным. В нем приняли участие знаменитые исследователи моря, коллекционеры ракушек, фотографы, журналисты, сотрудники крупных музеев. Многие — коллеги Рудольфа Николаевича. Поиски иллюстраций и материалов познакомили нас со множеством специалистов и любителей моря в разных местах планеты. К кому бы мы ни обратились через друзей или в интернете, — ни один не отказал в помощи. Расскажу о нескольких соавторах. Есть такие моллюски в теплых морях — Конусы и Ципреи. Очень много их разных, и про них у нас в книжке отдельные главы. Мы искали хорошие подводные фото живых моллюсков. Обладатель самой большой в стране и то ли восьмой, то ли десятой в мире коллекции Конусов москвич Александр Медведев откликнулся очень живо, — оказалось, он начал коллекционировать ракушки, прочитав давным-давно первую книгу Рудольфа Буруковского. Саша прислал фото своих раритетов из коллекции и познакомил со своим другом из Австралии — Тьерри Вуйе. От Тьерри пришло письмо: «Дорогой Рудольф! Большое удовольствие для меня участвовать, помогая вам в вашем проекте. Я родился в Африке, Дуале (Камерун), жил 30 лет в Новой Каледонии. Я начал собирать морские ракушки в 15 лет в Камеруне. Теперь живу в Австралии, и, наконец, у меня есть достаточно времени, чтобы заниматься моей коллекцией. Я — член Брисбенcкого ракушечного клуба. Наилучшие пожелания. Thierry». Через месяц мы уже наслаждались подводным фотопутешествием с Тьерри по рифам Австралии. Для главы о моллюсках Велеллах и Янтинах никак не находились живые фото — все береговые отбросы. Тогда Рудольф написал знакомому профессору в Австралию. Пришел ответ и адрес знаменитого Клея Брайса, — сотрудника отдела водной зоологии Западно-австралийского музея, исследователя морских обитателей. Клей тут же прислал свою фантастическую фотографию Янтины, плывущей под плотиком из собственной слюны под пленкой поверхностного натяжения воды, а на Янтине катаются усоногие рачки. Ведущий специалист в стране по морским моллюскам, доктор наук москвич Юрий Кантор, кстати, автор чудесных популярных книжек про ракушки, посмотрел наши материалы и тут же дополнил их своими бесценными запасами. И еще он написал о нас своим друзьям и коллегам по морской научной

Срез раковины Наутилуса помпилиуса — логарифмическая спираль и галактика

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

65


мир — дружба — ракушки

Спасибо улиткам, что вовремя спасли задумавшегося Будду. Этого Будду лежачего сфотографировал в Бангкоке Илья Островский

экспедиции на остров Панглао на Филиппинах в 2004 году Пьеру Лозье, известному специалисту Парижского Национального музея естественной истории, и Шейле Тагаро из Себу-Сити на Филиппинах. Они изучали вообще еще никому не известных самых маленьких моллюсков на рифах. Пьер и Шейла с удовольствием прислали нам микрофотографии крошечных морских козявок, и теперь наши читатели первыми всю эту прелесть увидят. Действительно, красочный подводный карнавал микромира! Муж Шейлы, знаменитый Гвидо Поупп, хозяин самого большого сайта фотогра- фий и издатель книг о морской жизни Филиппин, пригласил на свой сайт, и я с восторгом выбирала пятьдесят любых фотографий героев нашей книги. Увидеть все это — все равно, что с аквалангом поплавать по тропическим морским глубинам. Рудольф Буруковский немало работает за рубежом. Во Франкфурте на Майне в институте Занкенберг определял новые виды креветок — он может по пятой задней ножке и глазику найти новый вид, потому что знает все уже известные. Всего он открыл около трехсот новых видов и родов креветок. Есть у него во Франкфурте старый друг, зоолог Фолкер Нойман, любитель подводной фотосъемки. Рудольф рассказал ему о нашей работе над книгой. Фол-

66

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Чтобы спасти Будду, на его голову приползли умные улитки, в обилии живущие в Индии на деревьях. И с тех пор Будда на изображениях вроде как кудрявый, а в самом деле лысый и с улитками на голове

На Бали считают, что драгоценную раковину Наутилуса помпилиуса можно сделать еще краше и дороже. Фото Михаила Цыганова. Индонезия

кер следующую фотосессию посвятил нашим героям, блестяще отснял их в теплых морях. — Есть в книге ваши фото живых моллюсков? — Есть с Красного моря, но немного. Моя фототехника для этого слабовата. Зато с моим другом, известным создателем технологий порошковой металлургии из Калифорнии Виктором Самаровым мы облазили калифорнийские тихоокеанские литорали, мидиевые банки, и читатели теперь увидят их фотографии. Например, как морские звезды приходят к берегу поедать мидий. — А что за детективная история про шевелюру Будды? — Будда ведь родом из Непала, где у всех черные прямые волосы. Кудрявых просто нет. А его издревле изображают с кудряшечками, завиточками на голове. Откуда это у непальца? Рудольф Буруковский перерыл массу литературы и нашел древнюю легенду о том, что когда обривший голову Будда сидел под деревом бодхи в нирване и предавался размышлениям, он не заметил, как тень дерева отошла и жгучее индийское солнце стало палить его голову. Чтобы спасти Будду, на его голову приползли умные улитки, в обилии живущие в Индии на деревьях. И с тех пор Будда на изображениях вроде как кудрявый, а в самом деле лысый и с улитками на голове. Ученик и друг Рудольфа Николаевича, морской зоолог, профессор из Израиля Илья Островский

В камее «Рука творца» из ракушки Кассиса корнуты Петр Зальцман повторил свою руку. А Марина Подольская увековечила на фото сразу обе левые руки Петра


«Колокола России» — одна из гениальных и самая пронзительнорусская камея Петра Зальцмана

Маленькая Янтина плывет на плотике из собственной слюны, а на ней катаются усоногие рачки. Фото Клэя Брайса. Австралия

этим заинтересовался и отправился выяснять дело на месте. Объехал Индию, Лаос, потом весь Индокитай, Японию и подтвердил догадки Рудольфа. А заодно привез массу чудесных фото для этого рассказа. Эта история подарила нам дружбу с представителем РИА «Новости» в Индонезии — великолепным Михаилом Цыгановым, известнейшим российским журналистом. Наша запредельная мечта — фото Будды из Борободура — сбылась через два часа после моего звонка в индонезийское посольство в Москве. Петр Зальцман. Часы «Геммы Эрмитажа»

— Музейные редкости в вашей книге повсюду. Что, музейщики тоже любят ракушки? — Любят, как не любить! С доисторических времен люди ракушками украшали и себя, и свои божества — больше под рукой ничего такого красивого и вечного тогда еще не было. И высокое искусство не обошло ракушки — они так необычайно пластичны и непредсказуемы. Эрмитаж СанктПетербурга, Третьяковская галерея, Казанский государственный музей изобразительных искусств представлены в нашей книге. Но это можно увидеть в музеях. А вот то, чего не увидишь, нам подарил для книги самый великий за все века резчик камей из раковин моллюсков сэр Петр Зальцман из Лондона. Ряд камей Зальцмана можно

Гоголевская Коробочка работы Петра Зальцмана пьет чай на кусочке морской ракушки

увидеть в Лувре, в Эрмитаже Санкт-Петербурга, в других музеях. Но большинство работ в частных коллекциях и недоступны зрителю. Путь к Зальцману у меня был долгим — этот художник нелюдим, в интернете не тусуется, друзей имеет мало. Никак не получался контакт. И вот приезжает из Лондона на три дня однокурсница Гуля Диярова. Я Гуле говорю сразу: «Мне нужен в Лондоне Петр Зальцман!». А она в ответ: «Мы с мужем с ним знакомы…». Через час мы ее повезли в аэропорт. А назавтра я разговаривала по телефону с сэром Петром. Не боюсь этого слова — он гениальный художник! И уже много лет мой друг. — Слушаю вас и думаю о том, что в век до интернета такой проект был бы невозможен. — Интернет объединил людей планеты, мы это проверили на деле. В России на Дальнем Востоке живет легендарный водолаз-подводник и исследователь морей Валерий Даркин. Написали Валере. Он отозвался с яхты из океана около Новой Зеландии — нырял с сыном, что-то изучал. Валера написал своему другу Саше Медведеву, тот — всем крупным коллекционерам Конусов, и вскоре фото Конуса даркини мы получили от Билла Фензана из США. А Валера нас обрадовал своим портретом с пудовой ракушечкой. — Да, действительно, ракушки и авторы со всего света! Около сотни… — И все сошлись на страницах казанской книжки! Мы с Рудольфом Николаевичем убедились на деле: любовь к Природе и преклонение перед ее совершенством людей объединяют. Елена СЕНАТСКАЯ Фото Марины ПОДОЛЬСКОЙ и из архива книги «О ЧЁМ ПОЮТ РАКУШКИ»

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

67


это наша с тобой биография

ПРИЕХАЛ — УВИДЕЛ — СФОТОГРАФИРОВАЛ

Андрей Черенков сумел запечатлеть все храмы, в которых до революции молились русские, чуваши, кряшены, мордва «Я миссию свою выполнил — зафиксировал всю красоту Казанской метрополии до революции, — заявляет автор персональной фотовыставки «Православные храмы-памятники Казанского края» Андрей Черенков. — Я благодарю Бога, что смог объехать 37 районов, 420 деревень Татарстана — там, где и по сей день сохранились православные храмы». Черенков убежден, что выставка, открывшаяся 16 сентября в Галерее современного искусства Госмузея ИЗО РТ, заставит любого прикоснуться к истории родного края. Ведь большинство, увидев 200 фотографий наших храмов XVIII-XIX веков, утверждают, что они греческие или итальянские и не могут быть в Нижнекамском или Аксубаевском районах.

— Андрей Вячеславович, с чего все началось?

визитка Андрей ЧЕРЕНКОВ,

— Я ведь в реестре непьющих мужчин России, а нас немного! — удивляет автор фотовыставки. — Трезвый должен чем-то заниматься! Я вот из этой городской суеты уезжал в лес, в деревню. Как-то проезжал село Черемышево, это недалеко от Ленино-Кокушкино, увидел церковь, в которой венчались родители Ульянова-Ленина. Тогда я подумал, а сколько вообще храмов было в Казанской губернии до 1916 года постройки? Какие сохранились после революции, какие утрачены? Неужели все уникальны и неповторимы? Информацию начал собирать с Пестречинского района, где та самая Казанско-Богородицкая церковь в Черемышево. Она одна из немногих, хорошо сохранившихся, в которой дважды проводилась реставрация. Храму в Черемышево

автор персональной выставки «Православные храмы-памятники Татарстана» Родился в Казани в 1959 году. В 1983 году окончил технологический факультет Казанского химико-технологического института. Работал в студенческом клубе КХТИ, Татарском театре оперы и балета им. Мусы Джалиля. В 2011 году награжден знаком отличия Казанской епархии Русской православной церкви «За церковные заслуги». Систематической фотосъемкой православных памятников Казанского края занимается с 2003 года. Не являясь профессиональным фотографом, стал автором персональных выставок в 2010, 2011 и 2013 годах, которые прошли под общим названием «Православные храмы-памятники Казанского края».

просто повезло: сказалось соседство с ЛениноКокушкино, куда в советское время возили туристов. А всего в Пестречинском районе, как я узнал из архивных книг, было 17 церквей. Я съездил в каждое село, все сфотографировал. Когда осилил этот район, поехал в соседний, Лаишевский. Там тоже 18 сел объездил. Дальше были Верхнеуслонский, Зеленодольский, Камскоустьинский районы… — Известно, что в нашей республике восстановлено много храмов, а на ваших фото — другая картина.

Троицкая церковь, русский приход. Спасский район, село Танкеевка

68

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

— Я представил сельские храмы, которые по большей части в советское время были не зафиксированы. Многие, которые на моих фотографиях, расположены там, где и деревень-то давно уже нет! — Когда вы задумались о выставке?


— Я ездил и снимал для души, ни о какой выставке не думал. Первый кадр церкви сделал десять лет назад на пленочный фотоаппарат, на цифровой стал снимать в 2008 году. Четыре года назад меня познакомили с директором Госмузея изобразительных искусств Республики Татарстан Розалией Нургалиевой. Она-то и предложила организовать персональную фотовыставку. Раз такое дело — мне пришлось бросить работу и вплотную заняться съемкой. — Вы что, каждый день снимали?

Христо-Рождественская церковь, мордовский приход. Альметьевский район, село Ямаши

— А как вы думаете? Мне надо было в тричетыре часа утра выезжать в районы, чтобы сделать удачные кадры. Если вы внимательно смотрели мои работы, то заметили, что все храмы на голубом небе, а ведь такое небо не часто застанешь! Бывает, едешь — хорошая погода, и вдруг — ливень! Вот в Хотню Арского района, где уникальная Петропавловская церковь, ездил раз пять! — Первая выставка дала толчок дальнейшим действиям? — Когда она прошла, я познакомился с Максимом Андреевым — директором издательства «Логос». Он поставил мне условие: если я успею к определенному сроку снять сельские храмы других районов Татарстана, то он поможет издать книгу. И тогда я поехал в отдаленные районы — Чистопольский, Новошешминский, Альметьевский, Лениногорский… С Божьей помощью в 2011 году сфотографировал храмы почти всех 37 районов, и в августе у меня состоялась вторая выставка.

На презентации первой книги «Православные храмы-памятники Татарстана»: митрополит Казанский и Татарстанский Анастасий, директор издательства «Логос» Максим Андреев и автор Андрей Черенков

— А когда увидела свет ваша книга «Православные храмы-памятники Татарстана»? — В январе прошлого года. Ее презентация была в феврале в Благовещенском соборе Кремля. — А вторая? — Перед Пасхой в этом году, опять же при поддержке Максима Андреева. Но выпустить ее было намного сложнее. Дело в том, что в этикетки вкрались ошибки, их пришлось исправлять, многие исторические факты перепроверять. К тому же я в то время фотографировал храмы, которые нигде не были описаны, а только в справочнике Казанской епархии 1903 — 1904 годов, которая случайно попала мне в руки. Также я решил разместить в книге фотографии Георгия Фролова, которого, к сожалению, уже с нами нет. На его черно-белых фото 1971 — 1972 годов запечатлены те храмы, которые исчезли, сгорели. Плюс ко всему во второй книге я взялся представить динамику: что произошло за два прошедших года. К сожалению, одни храмы

Петропавловская церковь, кряшенский приход. Кукморский район, село Танькино

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

69


это наша с тобой биография

Гурьевская церковь, кряшенский приход. Лаишевский район, село Ташкирмень.

Смоленско-Богородицкая церковь, русский приход. Высокогорский район, село Соловцово

70

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Троицкая церковь, кряшенский приход. Кукморский район, село Чура


Никольская церковь, Мордовский приход. Альметьевский район, село Верхний Акташ

флажки — это 2010 год, красные 2011 год, желтые 2012 — 2013 годы. — Андрей Вячеславович, вы ездили за свой счет? Преображенская церковь, русский приход. Лаишевский район, село Большие Кабаны

мы потеряли, другие, к радости, восстановили. В Альметьевском районе, например, в деревне Рокашово была Покровская церковь без куполов, а одна семья, которая проживает неподалеку, взяла инициативу по ее восстановлению. Летом прошлого года у церкви появились купола. Всего во вторую книгу-каталог вошли 287 храмов. — Что больше всего поразило, когда вы стали так подробно изучать историю нашего края? — Наши местные купцы начала XX века! Щетинкин, Молотов, Крупенников, Стахеевы, Шамов, Алафузов! Они успевали строить фабрики, имения, дворцы, церкви, рожать по двенадцать детей. Они верили в Бога не на словах, а на деле! Все храмы в Казанской губернии в основном построены на их пожертвования. — Андрей Вячеславович, не совсем понятно, как вы искали церкви, ведь некоторые расположены там, где и деревень-то давно нет? — Ищут грибы и ягоды! А я ориентировался по карте Татарстана: деревню отметил кружочком — и поехал. Что непонятно, у местных спрашивал. Другое дело, что они сами не ориентируются. Вот взять хотя бы Черпы, а за Черпами — Никольское Лаишевского района (только не то, где проводят Каравон). Деревни давно нет — одни говорят, надо ехать с этой стороны, другие — нет, с другой. Что делать? Оставил машину, пошел пешком, два оврага прошел, но Никольскую церковь все-таки нашел. — Когда вы стали фотографировать церкви и узнавать их «родословные», наверняка,

приходилось выяснять, что этот приход был русским, а соседний — чувашским, марийским или удмуртским? — Конечно! У кряшен много храмов дореволюционной постройки в Кукморском, Лаишевском, Мамадышском районах. Большинство действующие, как Гурьевская церковь в селе Ташкермень. У мордвы церкви в основном в Альметьевском районе. До сих пор службы идут в старинной Христовоздвиженской церкви в деревне Ямаши. У удмуртов много храмов в Кукморском районе, сейчас действует церковь Космы и Дамиана в селе Нырья. — Удивляет, что при входе на выставку встречает необычный слоган «Начни с себя!» — Да, я считаю, что каждый должен начать с себя! Если мы в подъезде или в доме своем ничего не хотим сделать, то что говорить об остальном? Многие приходят на выставку, смотрят на разрушенные храмы и спрашивают: «Что делать?» Я опять же говорю: «Начни с себя!» Есть деревни, где надгробные плиты просто брошены в поле. Что, трудно их собрать, порядок навести? Позвони друзьям, организуй это дело! Ты же ездишь на шашлыки, а почему сюда не заехать, доброе дело не сделать? Жизнь ведь сама по себе коротка, быстро проходит. — Что обозначают разноцветные флажки, которыми усеяна карта Татарстана, представленная в начале выставки? — Флажками разным цветов я обозначал районы, которые объехал в разные годы. Синие

— Любая поездка стоила мне определенных денег. Это вроде того, что монах берет обет, а монастырь-то содержать надо! Было, например, у меня полторы тысячи, я ехал, нет — сидел дома. Чаще передвигался на своей старенькой иномарке (ей 23 года). А вот в прошлом году, когда подолгу жил в Альметьевске, Нижнекамске, Елабуге, ездил на автобусе. Было, и на велосипед садился, и пешком шел… — Ваш проект — ваша личная инициатива. А когда в Казанской епархии об этом узнали? — Когда в Благовещенском соборе состоялась презентация моей первой книги «Православные храмы-памятники Татарстана». — Что в книге отзывов? — Известный фотограф Владимир Зотов написал: «Мы все великие фотографы хотели, но не смогли. Просто Андрей Черенков успел. Еще в 60-е годы, когда я на мотоцикле ездил, думал, вот тут надо храм сфотографировать, вот здесь! А когда? Тут съемка, там!» Так что то, что мы готовим завтра, может стать бесконечностью… Один из известнейших фотографов Татарстана (не буду называть имени), когда смотрел выставку, раз от раза говорил: «Тут у Черенкова ракурс не тот!» На это другой фотограф Александр Румянцев отвечал: «Ну пожалуйста, съезди за 350 километров — и сделай ракурс, какой тебе надо! Черенков тебе путь показал!» Это ведь так: сказать и сделать — две большие разницы! Наиля БИЛАЛОВА Фото Андрей ЧЕРЕНКОВ, Александр РУМЯНЦЕВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

71


Шевченко — 200 лет

ПОЧЕМУ ПИУНОВА-ШМИДГОФ НЕ СТАЛА МУЗОЙ ШЕВЧЕНКО А стала звездой казанской сцены

Удивительное дело: такие необычные люди, как великий сын украинского народа Тарас Шевченко, в жизни встречают не менее необычных людей. Они как бы притягивают друг друга. Итак, оказавшись в Нижнем Новгороде после ссылки, Тарас Григорьевич сумел рассмотреть в юной актрисе Екатерине Пиуновой талантливую профессионалку и яркую, сильную женщину. Он стал свататься к ней…

Тарас Григорьевич запал на Катю В 1857 году Тарас Шевченко — известный к тому времени украинский художник, активно писавший 72

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

стихи — был помилован императором Александром II. Он возвращался из ссылки в столицу, но волею судьбы задержался в Нижнем Новгороде на целых шесть месяцев. В октябре 1857-го Шевченко познакомился с молоденькой артисткой Нижегородского театра Катей Пиуновой. Девушка ему понравилась, как говорится, с первого взгляда. А вот как она описывает свою первую встречу с Шевченко: «Это было в 1857 году. Во время одного рядового спектакля, в котором я была занята в водевиле с пением «Простушка и воспитанная», после последнего акта драмы в антракте, перед водевилем, наш антрепренер пришел за кулисы с каким-то незнакомым человеком в смазанных сапогах. Показал ему закулисное устройство нашего театра: уборные, бутафорскую и другие помещения сцены.

Этот незнакомец был великий украинский поэт Тарас Григорьевич Шевченко. Антрепренер стал знакомить его с некоторыми актерами. Была ему представлена и я. Сделала перед Тарасом Григорьевичем реверанс — он протянул мне руку, глаза его пристально и ласково смотрели на меня. Он улыбнулся и сказал: «Вами-то я всегда любуюсь, когда вижу вас на сцене». Молоденькая актриса, безусловно, вскружила голову Шевченко, он начал ей покровительствовать. В то время в Нижний как раз приехал известный русский актер Михаил Щепкин — он давно не виделся со старым приятелем Шевченко. Но для того чтобы поддержать опального художника-поэта не только морально, но и материально, Щепкин согласился сыграть в Нижегородском театре несколько ролей. В числе


Так выглядела Нижне-Федоровская улица (сейчас Федосеевская, вдоль реки Казанки), на которой жила актриса Пиунова-Шмидгоф

А это документы 1874 года на перестройку дома Пиуновой-Шмидгоф с улицы Нижне-Федоровской

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

73


Шевченко — 200 лет

его спектаклей был и украиноязычный водевиль Ивана Котляревского «Москаль-чаривник». Так вот партнершей великого Щепкина, к всеобщему удивлению, стала начинающая артистка Пиунова. Мало кто догадывался, что именно по просьбе Шевченко она получила несколько главных ролей. В украиноязычном «Москале» ей доверили ведущую роль — Татьяны. Украинские тексты она учила вместе с Шевченко, а уроки актерского мастерства получала от самого Щепкина. Когда же известный русский актер уже вернулся в столицу, Тарас Григорьевич напечатал в «Нижегородских губернских ведомостях» благоприятную рецензию об удачном творческом дебюте молодой артистки Пиуновой. Более того, заручившись помощью Михаила Щепкина, он взялся хлопотать о ее переводе в Харьковский театр на очень хороших творческих и материальных условиях. Словом, по всему было видно, что Тарас Григорьевич делает все возможное, чтобы соединиться с Пиуновой. Близкие не раз писали о желании Шевченко появиться в Петербурге с молодой красавицей женой. Безусловно, влияние украинского художникапоэта на молодую актрису было большим, даже значительным. Девушка внимала его советам и была благодарна как старшему товарищу. Но Шевченко хотел большего! В феврале 1858-го он посватался к Катерине Пиуновой. Она же на тот момент была несовершеннолетней и сама ничего не решала. Тарасу Григорьевичу пришлось долго разговаривать с ее родителями. Но эти разговоры ни к чему хорошему не привели. Пиуновы не отказывали и не давали согласия. Ответы все время были уклончивые. В итоге стало очевидно, что свадьба под большим вопросом. По-житейски Пиуновых можно было понять: не такого зятя они хотели. Кате было всего 16 лет, а Тарасу Григорьевичу уже 43. К тому же с большой седоватой бородой, сутулый — с виду он был настоящий старик. Здоровье было подорвано. Да и возвращался он из ссылки, не имея за душой ни кола, ни двора. Получив отказ, Шевченко вычеркнул свою возлюбленную из жизни и довольно резко написал о ней. В таком же недоброжелательном тоне о Пиуновой отзывались и все сторонники и биографы Шевченко. Однако мне удалось узнать, что Катерина Борисовна за всю свою жизнь ни разу не сказала ни одного плохого слова в адрес выдающегося сына украинского народа. Более того, в ее личном фотоальбоме снимок Тараса Григорьевича располагался на самом почетном месте.

Кате вбивали актерское мастерство Интересно, что когда я знакомился с жизнью Шевченко в Поволжье, то не раз замечал фамилию Пиунова, но внимания особого не обращал. Мне тоже девочки в юности отказывали — с кем не бывает! Но вот в апреле этого года судьба забросила меня в Нижний Новгород. Я оказался на «Добролюбовских чтениях» с докладом о Шевченковских 74

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

только факты

Афиши Казанского театра за 1868 — 1872 годы (предоставлены Национальным архивом РТ): «Испорченная жизнь» — драма. Елизавета Павловна Курчаева — г-жа Пиунова-Шмидгоф «Свет и его тени, или Век спекуляций и расчета» — комедия. Сочинение Якова Полонского. Сара-цыганка — г-жа Пиунова-Шмидгоф «Луч света в темном царстве» — драматическая комедия сочинения Стахеева. Дуняша — г-жа Пиунова-Шмидгоф «В людях ангел — не жена, дома с мужем сатана» — водевиль, перевод с французского. Надежда Словинская — г-жа Пиунова-Шмидгоф «Материнское благословение» — драма. Роль Марии будет играть г-жа ПиуноваШмидгоф. В 4-м действии г-жа ПиуноваШмидгоф пропоет арию безумной (Возлюбленная Шевченко еще и пела! — авт.). «Эсмеральда, или Четыре рода любви» — драма, сочинение Гюго. Эсмеральда — г-жа Пиунова-Шмидгоф «Гамлет — принц Датский» — трагедия Шекспира. Офелия — Е.Б.ПиуноваШмидгоф «Укрощение строптивой» — комедия Шекспира. Катарина — Е.Б. Пиунова-Шмидгоф

местах в Казани. После выступления завязался интересный, непринужденный разговор. И я случайно узнал, что Екатерина Пиунова вышла замуж за некоего Шмидгофа и переехала из Нижнего в Казань. Раз такое дело, я взялся собирать материалы о Екатерине Пиуновой-Шмидгоф. И мне открылся удивительный мир провинциального театра второй половины XIX века. Одна из самых ярких его звезд, которую по достоинству оценил Шевченко, появилась на свет 17 ноября 1843 года в большой семье. Ее бабушка Настасья Ивановна Пиунова (в девичестве — Полякова) была крепостной актрисой князя

«Хижина дяди Тома» — драма. Элиза — Е.Б. Пиунова-Шмидгоф «На бойком месте» — комедия в 3-х действиях. Сочинение А.Н. Островского. Евгения Мироновна Вуколе — г-жа Пиунова-Шмидгоф «Мария Стюарт» — трагедия в 5-ти частях Шиллера. Мария Стюарт — г-жа Пиунова-Шмидгоф «Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка» Раиса Минишна Сурмилова — провинциальная артистка г-жа ПиуноваШмидгоф.

Шаховского. После смерти князя по его доброй воле было выдано 300 «вольных», и Настасья Пиунова перестала быть крепостной. Ее дочь в молодости тоже была актрисой, но со временем покинула театр и вела хозяйство в большой многодетной семье. И глава семьи в юности был танцором в крепостном театре, но оставил сцену и стал управляющим делами театра Шаховского. Девочка Катя начала появляться на сцене с двух лет. В шесть уже отплясывала различные танцы. В 1851 году ее, семилетнюю, отправили в Московскую театральную школу. Но проучилась она там всего два года и, вернувшись в Нижний


Казанский городской театр, в котором блистала Пиунова-Шмидгоф

Новгород, снова очутилась на подмостках родного театра. В 1853-м театр в Нижнем сгорел и семье пришлось отправиться в Кострому. Затем способная девочка играла на подмостках в Пензе, а когда вновь отстроили театр в Нижнем, вернулась туда. Семья жила бедно. За стол садилось четырнадцать человек, а работников было двое: отец и Катя. К тому же дочь-актриса получала намного больше отца — от 10 до 25 рублей в месяц. Надо сказать, что отец Борис Семенович был строгим и суровым. Поскольку сам работал в театре, ремесло актерское знал, все ошибки видел и ни одну не прощал! Вот как об этом вспоминала Екатерина Пиунова: «Был такой случай: я должна была на сцене сказать свои слова партнеру, повернуться и уйти со сцены. На первой репетиции я повернулась неправильно — спиной к публике, меня поправили и сказали, что поворачиваться к публике спиной нельзя — это неприлично, надо так поворачиваться, чтобы быть всегда лицом к публике. На следующей репетиции я сделала поворот правильный, но на спектакле... О, ужас! Я ошиблась и оскорбила эстетическое чувство чопорной публики, повернувшись к ней спиной. От страха у меня подкосились ноги, и я едва добежала к своей уборной, схватила свое пальтишко и опрометью бросилась домой. Моя мать, Феона Ивановна, впустившая в дом, сразу заметила по моему лицу, что что-то недоброе случилось в театре. Узнав от меня, в чем дело, стала журить, не внимая ни моим слезам, ни оправданиям. А мой отец, который видел сделанную мной ошибку на сцене, после окончания спектакля, по дороге домой случайно нашел хороший кусок веревки, похожей на тяж от телеги, поднял его и с этим-то оружием в руках пришел домой и спросил: «Где Катерина?» Катерина, дрожа от страха, вышла, стала «пред грозные очи родителя», ну и... Да, крутенек был мой родитель, и тяжела была его отцовская рука...»

когда ПиуноваШмидгоф репетировала роль Катерины Кабановой в драме «Гроза», ее консультировал сам автор — Александр Островский! Именно ей, по свидетельству современников, удалось глубоко раскрыть образ несчастной Катерины Вот так преподавалось «актерское мастерство». Пройдя жестокую школу, к 15 годам Катя Пиунова была уже настоящей актрисой, играла все, что потребуется: трагедии, комедии, оперетты, водевили с пением, мелодрамы.

Пиунова-Шмидгоф — звезда казанской сцены В 1859 году казанский режиссер Мирцев пригласил молодую актрису в Казань. Ее дебют на сцене состоялся 16 сентября. К сожалению, пока не удалось узнать, в каком именно спектакле она впервые появилась перед публикой. Известно одно: приехав в Казань, девушка остановилась с бабушкой Анастасией Ивановной в номерах Акчурина. Здание сохранилось до наших дней — сейчас это отель «Джузеппе». В 1860 году Катя Пиунова вышла замуж за Максимилиана Шмидгофа — молодого музыканта и актера, подданного государства Пруссия. Его отец

был дирижером Нижегородского театра, а сестра — актрисой. Тарас Шевченко, как выяснилось, проживая в Нижнем, встречался с Максимилианом Карловичем. В своем дневнике написал о нем — талантливый скрипач, драматический артист. В первый же год совместной жизни у Максимилиана и Екатерины родился сын Анатолий, а через пять лет второй сын Николай. В конце 60-х годов супруги-артисты Шмидгоф приехали в Казань. Для них это был, безусловно, шаг вперед: Казанский театр в то время считался третьим среди провинциальных театров после Варшавского и нового Одесского. Я внимательно изучил афиши Казанского театра за несколько лет и увидел явный рост популярности Пиуновой-Шмидгоф у казанских зрителей. Ее фамилия с инициалами писалась крупными буквами не только в общем списке артистов, принимающих участие в данном спектакле. Ее фамилия печаталась в заглавии афиш такими же заглавными буквами, как название спектакля! Мне удалось узнать, что на протяжении целых 10 лет Пиунова-Шмидгоф была звездой казанской сцены. Пускай не столичной, но все-таки достойной! В газетах тех лет о ней писали исключительно так: «Уважаемая артистка Екатерина Борисовна Пиунова-Шмидгоф». Все отмечали, что ее роли в произведениях Александра Островского были непревзойденными. Особенно удачными называют роли Катерины («Гроза»), Евгении («На бойком месте»), Василисы («Василиса Мелентьева»). Стоит отметить, что когда Пиунова-Шмидгоф репетировала роль Катерины Кабановой в драме «Гроза», ее консультировал сам автор — Александр Островский! Именно ей, по свидетельству современников, удалось глубоко раскрыть образ несчастной Катерины. Что касается личной жизни Екатерины Борисовны, то она осталась одна с тремя детьми, когда младшему было всего три года. Двое страших унаследовали актерский талант, младший стал инженером.В Казани Екатерина Борисовна вначале жила возле театра на улице Попова Гора (сейчас улица Тельмана). Затем на улице Нижне-Федоровская (сейчас это улица Федосеевская, вдоль реки Казанки) на ее имя был куплен дом, который в 1874 году перестраивался. В казанском архиве сохранились документы «предполагаемого к перестройке деревянного на каменный в жилом этаже с холодными службами дома прусской подданной Екатерины Борисовны Шмидгоф 1-ой части г. Казани». Дом не сохранился, сейчас на этом месте элитный коттеджный поселок. Екатерина Борисовна Пиунова-Шмидгоф скончалась 27 ноября 1909 года в Казани. По ее статусу она должна быть похоронена на Арском кладбище. Увы, ее могилы сейчас там нет. Евгений САВЕНКО Фото из Национального архива РТ, музейного фонда Казанского театра им В.И.Качалова

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

75


песня года

СПОЕМТЕ, ДРУЗЬЯ-ЕВРЕИ! Три составляющие Второго международного фестиваля еврейской музыки

В конце лета над Татарстаном взошла звезда — звезда Давида. С 20 по 23 августа в Казани и Набережных Челнах прошел Второй международный фестиваль еврейской музыки. Помимо клезмера и джаза, зрители услышали качественный еврейский рок и зажигательные балканско-еврейские ритмы, ведь еще в прошлом году организаторы фестиваля сообщили, что состав музыкальных коллективов не повторяется, ценители еврейской музыки смогут узнать новые имена. Фестиваль, стоит отметить, стал не только знаковым музыкальным, но и культурным событием — с танцами, мастер-классами по языку, этническим ремеслам и кухне древнего народа. 76

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Первая составляющая — многожанровость — И что? Это еврейская музыка? — возмущается колоритный представитель Богом избранного народа, когда на уличной сцене выступают профессиональные джазмены. — А вы ждали «Семь сорок», «Хаву нагилу»? — переспрашивает сосед. — Ну конечно, клезмеров — наших народных музыкантов! — А мне Туманский, вы знаете, он руководитель «Симхи», объяснил, что наш фестиваль не «завязан» на каком-то направлении — клезмерском или академическом, — стал обстоятельно рассказывать сосед. — В Казани представляются все музыкальные жанры, главное, чтобы ис-

полнитель был евреем или же играл еврейскую музыку. — Получается, здесь будет и попса, и рок? — высоко поднимает брови удивленный зритель. — Каждому свое, — доносится ответ. — Знаю, из Израиля приехал Михаэль Киркилан, он вроде нашего Димы Билана, представлял Израиль на Евровидении. Пока мужчины бурно общаются, на сцене зажигает самый гастролирующий джазмен России, автор мюзикла «Красная Шапочка», как его представляют казанцам, — пианист из Москвы Григорий Файн. Надо отметить, что именно на нашем фестивале он сыгрался с одним из самых известных саксофонистов Израиля, учеником легендарного джазового саксофониста из Америки Филла Вудса — Робертом Анчиполовским.


Любители джаза, а таких среди зрителей оказывается немало, от души кричат «браво»! Когда же на сцене появляются артисты екатеринбуржского ансамбля «Изумруд», трудно вообще обозначить их музыкальное направление. Еще бы! 16 лет назад, по информации от ведущего, они умудрились объединить баян, домру, балалайку, электроконтрабас, ксилофон и, словно играючи, стали превращать в народную

еврейской национально-культурной автономии Ульяновска, он популярный исполнитель, вносит большой вклад в развитие традиционной еврейской музыки. Самая яркая звезда фестиваля, бесспорно, скрипач «высокого вольтажа» из Земли обетованной, родившийся в Молдавии, — Саня Кройтор. По версии американской «Daily News», это израильский Паганини, чья скрипка звучит более чем в 200 альбомах. Надо только видеть и слышать, как

Наша «Симха»

действие. Не менее артистично выступает и экстравагантная московская певица Алла Рид и ее бэнд. «Мойша, я твоя невеста, стану под купой!» — весело подпевает Алле вся Петербургская. Зажигает публику и самобытный ансамбль из Ульяновска «Академик бэнд (Нефеш)», особенно его солист Игорь Дабакаров, которого представляют заслуженным артистом еврейского народа. И хотя эта шутка, в ней есть доля правды — певец не только ведущий казанского фестиваля, председатель

любую классическую мелодию. Замахнулись и на Баха, и на Арама Хачатуряна! Публика в восторге! Это настоящий драйв! А когда руководитель Евгений Хавчин играет на ксилофоне с завязанными глазами, кажется, аплодисментам не будет конца. Казань без раздумий становится поклонницей «Изумруда»! — Да, верно сказал ведущий, «Изумруд» — один из главных экспериментаторов России! — не унимается мой сосед. А вот в московском ансамбле еврейской песни «Дона» все сразу узнают солистку — Алину Ивах. Как и раньше в «Симхе», она душевно и проникновенно поет на идиш. Вместе с худруком, скрипачом Алексеем Розовым и солистом, контрабасистом Михаилом Альшулером каждую песню они превращают в красочное театрализованное

«Изумруд» из Екатеринбурга

Марат Кадыров и его оркестр МВД РТ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

77


песня года

авторитетное мнение

Министр культуры РТ Айрат Сибагатуллин на открытии

Полина и Мерлин Шеферд, Великобритания: — Многие в Казани помнят меня как Полину Товштейн, я окончила здесь музыкальное училище, консерваторию, вела активную концертную деятельность. 10 лет назад уехала за рубеж, сейчас живу в Брайтоне — это город на юге Англии, недалеко от Лондона. Занимаюсь еврейской и русской народной музыкой. У меня один идишский хор, два русских хора — мы исполняем русскую народную музыку и классику Чайковского. Кстати, на Британский русский хор, где мы поем на четыре голоса, ходят мало русских, но много британцев. С мужем познакомились на подобном фестивале в 2001 году. А в 2002 и 2003 годах я была программным директором конкурса еврейской музыки, который в Казани организовал руководитель «Симхи», мой учитель Леонид Сонц. И я очень рада, что сейчас еврейская музыка снова звучит в Казани. С Мерлином у нас масса проектов. Мы много гастролируем: в августе — Татарстан, Бразилия — в сентябре, Исландия — в октябре, Швейцария — в ноябре. Здесь, на фестивале, выступаем дуэтом. Исполняем свою музыку, которая основана на традиционной еврейской базе. Мерлин играет на кларнете, я на пианино. Поем на идиш и иврите. Поскольку первый наш концерт на улице, на открытой площадке, мы выбрали более-менее громкие композиции, одна из них — «Восхождение в небо».

78

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

играет Саня! Его представление — это комбинация невероятной виртуозности, великолепного голоса скрипки и зажигающего музыкального темперамента. — Я подарил казанской публике свои любимые композиции: я ведь не только скрипач, но и композитор, произведения сочиняю с детства, — сообщает журналу «Наш дом — Татарстан» Кройтор. Также он рассказывает, что увлекался различными музыкальными направлениями: джазом, кантри, народной музыкой всех стран и направ-

лений. В итоге любимым музыкальным жанром стала именно народная музыка. На это увлечение повлиял отец Эмиль Кройтор — известный в Молдавии музыкант-народник, композитор и художественный руководитель оркестра народных инструментов. Именно отец хотел, чтобы Саня пошел по его стопам и тоже стал музыкантом, но у него получилось все далеко не так просто и не с первого раза. — В Молдавии я окончил музыкальную школу, поступил в музыкальное училище, — уточняет скрипач. — Потом переехал в Иерусалим, год отучился в музыкальной академии. Сейчас выступаю как с сольными концертами, так и с известными израильскими музыкантами. Недавно давал концерты на Бродвее и в Нью-Йоркском Метрополитен со своей новой программой.

Вторая составляющая — многонациональность

— Надеюсь, первая песня «Салям» в нашем исполнении вам понравилась? Вы все поняли, что «Салям» — это почти «шалом», — обращается к почтенной публике самый бойкий парень из группы «Казан егетлэре». — А теперь мы споем на вашем языке! Не уточнив, на каком именно языке — идиш или иврите — исполняется «Хава нагила», парни дружно ее затянули. Зал взялся активно подпевать и дружно хлопать в ладоши. «Хава нагила», стоит отметить, исполнялась в оригинальной аранжировке. — Даже если нас не приглашают, мы все равно будем проМерлин Шеферд из Великобритании ситься на следующий


авторитетное мнение Шломо Воскобойник, первый секретарь Посольства Государства Израиль:

— Я представляю здесь Израильский культурный центр — мы одни из организаторов фестиваля. Хочу отметить, что Казань выбрана не случайно — здесь крепкая еврейская национально-культурная автономия, а ваш город славится своей толерантностью. Мы же стремимся к тому, чтобы еврейская культура была известна, узнаваема. Для этого привезли на фестиваль музыкантов, работающих в самых разных жанрах. Также с нами — хореограф, преподаватель еврейских танцев Дана Лифанова — прямо под открытым небом она, как вы видели, выводила местных зрителей исполнять с ней еврейские танцы. Публика была в полном восторге!

фестиваль еврейской музыки в Казани! — с такими словами казанские парни уходят со сцены. Традиционная еврейская музыка, к удивлению присутствующих, звучит и в исполнении духового оркестра МВД РТ под руководством Марата Кадырова. Татарский дирижер сообщает, что его музыканты исполняют подобную музыку не впервые: 14 апреля в культурном центре Министерства внутренних дел по РТ прошел необычный концерт «Дорога из Иерусалима». Дирижер Кадыров самостоятельно составил концертную программу. Идея пришла к нему во время рабочей поездки в Израиль. Находясь на Земле обетованной, он проникся ее богатой историей и культурой. — В еврейской музыке есть свои особенности, нюансы, — признается руководитель оркестра, — и самое сложное — это передать дух еврейской музыки. Но профессиональным музыкантам это по плечу. Концерт «Дорога из Иерусалима» состоялся при поддержке Министерства внутренних дел по Республике Татарстан и при содействии еврейского благотворительного фонда «Хэсэд Моше». И именно благодаря своему первому еврейскому концерту духовой оркестр МВД РТ стал своим на Втором международном фестивале еврейской музыки.

Третья составляющая — традиционность — Все! Все! Все приглашаются разучивать традиционные еврейские танцы! — громко объявляет в микрофон приехавшая из Москвы хореограф, специалист по еврейским народным танцам Дана Лифанова. И вот уже молодые и пожилые казанцы, нисколько не стесняясь, встают плечом к плечу и

Израильский Паганини Саня Кройтор

авторитетное мнение Эдуард Туманский, организатор Международного фестиваля еврейской музыки в Казани:

— Обычно фестивали еврейской музыки представляют какое-то одно направление, например, клезмерское или академическое. А мы расширили эти границы, чтобы казанцы могли узнать, что еврейская музыка — это не только «Семь сорок» и «Хава нагила», а намного шире и глубже. Поэтому мы представили все музыкальные жанры, связанные только одним: либо это еврейская музыка, либо она написана еврейским композитором или же сыграна через еврейскую музыкальную составляющую. Каждый любитель музыки мог найти то, что ему больше всего по вкусу, начиная с клезмерской музыки и заканчивая популярной израильской. Была представлена современная музыка с элементами балканской, а также академическая, джазовая — практически все музыкальные жанры в том или ином объеме. Кроме того, мы решили придерживаться основного правила: состав исполнителей из года в год не повторяется.

начинают учиться еврейским «па». — Так, разучиваем свадебный танец! Идем слева направо! Раз, два, три, нога! Раз, два, три, другая! — громко произносит Дана. — Да что-то я все не ту ногу поднимаю! — смеется дама в короне седых волос, но занятия своего не оставляет. Так со смехом, шутками да прибаутками свадебный танец, наконец, разучен. Не менее интересными оказываются проходившие на Петербургской мастер-классы по ивриту, еврейской кухне, этническим ремеслам. НАИЛЯ БИЛАЛОВА Фото Александр РУМЯНЦЕВ, ФАРИТ ЗИЯТДИНОВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

И снова «Изумруд»

79


восток — дело тонкое

СЕНСЕЙ ИВАНЫЧ Твердый и мягкий одновременно

В уютном тренировочном зале «ICL-КПО ВС» — казанские приверженцы годзю-рю каратэ-до: молодые и в возрасте, высокие и не очень, улыбчивые и сдержанные на эмоции. Но все удивительным образом сосредоточены, видно, что не просто так ставят подножку или опрокидывают через себя партнера, во всем чувствуется напряженная работа мысли, тренировка над собой. Когда в центр выходит сенсей, все замирают, прижимаются к стенкам, не отводя глаз, смотрят, как он мастерски выполняет движения: вот он в прыжке, похож на свирепого тигра, какая-то пара секунд — и замирает в позе ласковой кошечки. Глядя на происходящее, невольно думаешь: откуда у русского мужчины такая любовь к восточным единоборствам, которым, как выясняется, он посвятил 33 года своей жизни. Что привлекает, не отпускает столько лет? Об этом разговор с Александром Жестковым — президентом Федерации Окинава годзю-рю каратэ-до города Казани, руководителем службы безопасности «ICL-КПО ВС».

Искал удовлетворение в силе — Я вырос во дворе домов Авиахима — это в районе сегодняшних улиц Аделя Кутуя и Красной Позиции, — говоря об этом, Александр Иванович тщательно разминает свои крепкие, накачанные руки. — Родители постоянно работали, нас воспитывала улица. А улица — это соперничество, драки, желание побеждать, но все же умело... С 5-го класса я занимался вольной борьбой, но тренер небрежно к нам, ребятам, относился, и мы это дело бросили. В 1980 году, как рассказывает сенсей, в Союзе пошло повальное увлечение Высоцким и каратэ. Связи тут никакой, а впрочем, может, и то, и другое было новым, неизведанным. В «Динамо» создавалась группа сотрудников МВД по занятиям каратэ киокушинкай, и Александр оказался в первых рядах. — Были тренировки, после которых я приходил весь в синяках! — вспоминает единоборец. — Мама плакала, говорила: «Да брось ты эти занятия! Тебя там убьют!» Смотрите, на этой черно-белой

визитка Александр Жестков, президент Федерации Окинава годзю-рю каратэ-до в городе Казани: Родился в 1959 году в Казани, окончил Казанский филиал Волгоградского института физической культуры. Педагогический стаж — 34 года, преподавание восточных единоборств — 29 лет. Работал тренером по академической гребле и инструктором каратэ. В 1989 и 1990 годах — чемпион Татарии по рукопашному бою среди сотрудников МВД республики. В 1991 году — чемпион Татарстана по каратэ, серебряный призер в абсолютной весовой категории по каратэ в чемпионате регионов Поволжья. С 1996 по 2012 годы участвовал в более 40 семинарах, проводимых ведущими мастерами годзю-рю каратэ-до. С 1993 года — руководитель службы безопасности «ICL-КПО ВС».

80

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013


только факты Годзю-рю — твердая и мягкая школа В одной из древних летописей Окинавы рассказывается о том, что у одной женщины убили отца. Она осталась совсем одна, хотела отомстить убийцам. Ради этого искала школу единоборств, усердно занималась. И однажды увидела, как змея нападала на журавля, а он легко от нее отбивался. Женщина попробовала кинуть камень в журавля, и птица тоже с легкостью его отбила. Тогда женщина стала следить за повадками журавля: как же он так легко отбивается? Тщательно изучив манеры птицы и имея навыки боевого искусства, она смогла при помощи женской мягкости и движений журавля создать мягкий стиль — дзю. Кто только не вызывал ее на бой, но она с легкостью всех побеждала! Как-то ей бросил вызов сильный, опытный мужчина из жесткого стиля, но и над ним она взяла верх! Тогда побежденный сел на колени и попросил, чтобы женщина взяла его в свои ученики. В итоге они подружились, поженились. И отсюда родилась новая школа единоборств: от женщины мягкое начало, от мужчины — твердое, в итоге тигр, соединенный с журавлем, — это стиль годзю-рю.

Сенсей начал заниматься каратэ в кимоно, которое мама сшила из простыни

Жестков показывает Канре Хигаонна — отца-основателя стиля годзю-рю

фотографии я как раз в тот период, — уточняет он, — кстати, в кимоно, которое мама сшила из простыни. Занимались мы, правда, будь здоров! Сначала в секции было 26 человек, через неделю осталось шестеро. Со временем, пришло умение защищаться, синяков стало меньше. Но в 1981-м в СССР вышло постановление о запрете каратэ. Советские власти посчитали, что последователи восточных единоборств — это неуправляемая сила, которая может негативным образом повлиять на ход истории СССР. — Тогда много секций позакрывали, — разводит руками борец. — А мы нелегально в лесах собирались, тренировались, к нам инструктора из Москвы приезжали. В 1989 году каратэ снова разрешили заниматься. — Правда, мы тогда вообще не понимали тонкости восточных боевых направлений, — продолжает Александр Иванович. — Раскрыв рот, смотрели фильмы с участием Джеки Чана, Брюса Ли. Нам так хотелось на них походить, что за одну тренировку по 600 раз отжимались и столько же делали махов ногами! Ух! Как боевой дух понимался! Каратэ в Советском Союзе было в диковинку. Устраивались показательные выступления для комсомольцев. Во время таких зрелищ, со смехом вспоминает сенсей, у него пару раз рукав у кимоно отрывали. — В те годы, когда я шел по улице, постоянно думал: сейчас отсюда кто-то нападет, я ему — раз, а если отсюда — еще раз! — Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

81


восток — дело тонкое

только факты

Откуда родом годзю-рю? Каратэ переводится как «пустая рука» и обозначает искусство самозащиты без оружия. Существует много школ каратэ, но все родом с японского острова Окинава. Изначально существовало только три стиля, каждый из которых брал свое название от имени города, в котором развивался: Томари-те, Шури-те и Наха-те. Стили Томари-те и Шури-те были объединены в одну школу, известную как шорин-рю, в то время как Наха-те осталась в своей чистой форме и стала известна как годзю-рю. Основатель этого стиля Канре Хигаонна более 15 лет изучал принципы китайских боевых искусств в Китае, привез этот стиль на Окинаву, в город Наха. В этом городе у него появился верный ученик Тедзюн Мияги. Сейчас носителем стиля годзю-рю является 75-летний Морио Хигаонна, который всю жизнь провел на Окинаве, в городе Наха.

В годзю-рю нет обозначения степени данов на поясе, справа — фамилия, слева — стиль

говорит казанец. — Я постоянно находился в таком напряженном состоянии! Когда спустя годы признался в этом своему первому инструктору, он удивился: «Что-то мы не то вам давали!»

А нашел гармонию «Да ведь я сам становлюсь носителем агрессии, если ожидаю ее!» — осенило как-то каратиста. Говоря об этом, он вспоминает советский мультфильм, в котором енот боялся своего отражения в воде, а мама ему сказала: «А ты улыбнись своему отражению!» Енот так и сделал и был поражен увиденному изменению. — Сейчас у меня все направлено на защиту, нет агрессии, атаки, — объясняет сенсей. — В единоборствах вообще нужно потратить много силы, здоровья, преодолеть себя, чтобы овла82

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Главное в годзю-рю — победа над собой, а не над противником, поэтому соревнования в этом стиле не проводят, только практические семинары

деть искусством защищаться. Да все виды каратэ — киокушинкай, дзесинмон, годзю-рю — основаны на защите: сначала блок, потом атака. Начальный этап — блок, потом удар, второй — одновременно блок и удар, защита и контратака, а третий этап — противник только замахнулся, а ты уже отражаешь атаку. А где нет агрессивности, утверждает Александр Иванович, есть самопознание, самовоспитание. Преобладает работа над собой, нежели победа над другими. — Я не стараюсь всегда побеждать, — уверяет каратист, — пытаюсь осознать, логически осмыслить свои промахи, ну и много над этим работать. Шли годы напряженных тренировок, со временем пришло понимание гармонии: по отношению к себе должна быть жесткость, а к людям — миролюбие.


Александр Иванович знает, о чем говорит. 10 лет он потратил на изучение каратэ — киокушинкай, следующие шесть лет занимался стилем дзесинмон, с 1996 года — годзю-рю.

Нам нужна одна победа — над собой — В годзю-рю — этим стилем каратэ во многих странах пользуются сотрудники спецслужб, полиции — я пришел в 96-м году и снова надел белый пояс, — рассказывает сенсей. — Я ничего не знал, ведь учился в других школах. Стал вникать, изучать базовые комплексы. В 1998 году в Москве я сдал на коричневый пояс господину Кацио Тираучи, который в Японии тренирует охрану императора. Сейчас у Жесткова черный пояс 4-й дан. И он не собирается останавливаться на достигнутом. — Интересно, что в годзю-рю нет обозначения степени данов на поясе, — объясняет единоборец, показывая свою тренировочную форму. Главное — не наличие полосок, а умение и мастерство, познание в этом стиле. Ты не знаешь соперника? А какая разница? Покажи ему свое мастерство! Помню, несколько лет назад моя жена сказала кому-то: «У моего мужа черный пояс, 2-й дан» и на это услышала: «Ну и что? У меня черный галстук и черный ремень!» Так что внешние атрибуты ничего не значат. В общении это не главное. Главное для Александра Ивановича — постоянный внутренний рост. Каждый день он тренируется по два часа, выкладывается на 70 — 80%. — Наш лозунг «Смотри, слушай, потей!», — просвещает сенсей. — Если на тренировке я делаю удар, то должен делать его в полную силу, это воспитывает. А если постоянно все делать в полную силу, то сила, разумеется, растет, хотя сам я этого прогресса порой не замечаю. Бывает, правда, партнера легонечко задену, а он далеко улетает… Поскольку основная заповедь в годзю-рю — это победа не над противником, а над собой, своими слабостями, привычками, то соревнования в этом стиле не имеют смысла, их не проводят. У каждого члена федерации годзю-рю есть паспорт, в котором записано, сколько у него данов и когда их получил, а также на каких семинарах присутствовал. — Все семинары у нас практические, проводятся в зале, — уточняет тренер. — Так мы постоянно учимся друг у друга. Для своего развития я очень много получил от инструкторов IOGKF, учеников Морио Хигаонна — 10-й дан годзю-рю: Кацио Тераучи — 8-й дан (Япония), Бакис Лаупшер — 8-й дан (ЮАР), Джордж Эндрюс — 8-й дан (Англия), Эрни Молинью — 8-й дан (Англия), Тетсуджи Накамура -7-й дан (Канада), Масакадзу Курамото — 6-й дан (Япония), Якоб Колд Кристенсен — 6-й дан (Дания).

Окинава близкая Как и всех каратистов, казанского сенсея никогда не покидала эйфория по поводу Японии, особенно острова Окинавы, в городах которого зарождалась культура восточных единоборств, разные направления, стили. Попасть на Окинаву было несбыточной мечтой! И далеко, и дорого… — Но в 1998 году мы образовались как Общественная организация Федерация Окинава годзю-рю каратэ-до города Казани в составе России и, став членами команды, смогли ездить на семинары на Окинаву, — вспоминает Александр Иванович. — В 2007 году от Казани я был один, через три года нас было уже трое. Знаете, когда я оказался на японском острове, то сразу ощутил, что сбросил с себя рюкзак,

авторитетное мнение Айрат Ганиев, помощник президента Федерации Окинава годзю-рю каратэ-до города Казани:

— С Александром Ивановичем я занимаюсь единоборствами с 1989 года, когда в Союзе был снят запрет на каратэ. Тогда я работал на 22-м заводе, друг позвал в секцию — освоить стиль каратэ — дзесинмон. Конечно, я хотел научиться драться! Годы-то были непростые! Но со временем произошла переоценка ценностей. Да, я владею боевым стилем, но не для того, чтобы нападать, это может мне помочь по работе (я — помощник руководителя службы безопасности) и при необходимости защитить семью. К тому же во время занятий я постоянно развиваюсь, учусь побеждать себя. Сначала, например, было трудно просто отжаться, а потом стал делать это без усилий. Да на каждой тренировке стал открывать в себе что-то новое! Не хочу, а себя заставляю, и так мой характер укрепляется. А иначе был бы толстым, ленивым, лежал на диване. Но сейчас я пример для своих детей, они хотят заниматься спортом.

Не в деньгах счастье

Сенсей Жестков со своим сенсеем Морео Хигаонна в Японии

набитый камнями! — смеется тренер. — Кругом улыбки, доброжелательные лица. Но самым значимым событием стала встреча с Морио Хигаонна — 75-летним носителем годзюрю в третьем поколении, ставшим национальным достоянием Окинавы. — Я помню, как мы подошли к его дому в городе Наха, — рассказывает сенсей. — Смотрю, к нам направляется старик — идет вяло, шаркает кроссовками. Но вдруг он нас увидел, заулыбался, выправился, шаг изменил. Личная встреча с носителем стиля обогатила казанца. Его поразило не только то, что Морио Хигаонна тренируется в своем спортзале по 5 — 6 часов в день, может запросто сесть на шпагат, передвигается по Окинаве исключительно пешком и на велосипеде, творчески применяет технику годзю-рю на своих семинарах, а насколько это гармоничный, внутренне красивый человек.

Имея такого японского сенсея, Александр Иванович сам давно стал сенсеем для многих казанских парней. Вывел в люди не одно поколение каратистов: большинству дал отцовское воспитание, уберег от милиции и тюрьмы. Причем трудился и трудится бескорыстно: — Я всегда думал, что если буду брать за тренировки деньги, то уйдет что-то настоящее и я стану функционером, который ради денег готов пойти на уступки со своей совестью, упростить какие-то техники. К тому же у меня есть своя работа, я за нее хорошо получаю. Поражает и то, как проводит обучение опытный каратист, который вначале сам ходил в одних синяках: — Я не даю ученикам то, через что сам прошел, — признается он. — Я их цивилизованно учу, все-таки педагог по физическому воспитанию. Ни к чему бросать ребенка в реку, если можно обучить технике плавания. Получается так, что я беру у моих учеников внимание, понимание, их преданность, а им отдаю свои знания, умения, чтобы они несли в этот мир не агрессию, а гармонию, чтобы гармония помогала им в работе, семье, в решении всевозможных трудных вопросов. Наталья ВЯТКИНА Фото автора и из архива александра жесткова

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

83


спорт

ДАР СЕРДАРА

Иранский туркмен — надежда казанского футбола «Мы с Курбаном Бекиевичем разговариваем на туркменском, — улыбаясь, говорит Сердар Азмун. Молодой нападающий футбольного клуба «Рубин», хоть и имеет иранское гражданство, по национальности туркмен, как и Бердыев — тренер казанской команды. — Когда я на поле, он мне по-туркменски подсказывает. Удобно! Соперники ничего не понимают!» С первых минут общения этот восемнадцатилетний парень, которого СМИ уже назвали «надеждой «Рубина» и сборной Ирана», впечатляет скромностью и обаянием.

Иранские стереотипы Не секрет, что многие наши представления об Иране продиктованы стереотипами. Но они затрещали по швам, когда я встретился с Сердаром Азмуном. Клише распространяется и на внешность. Мои знакомые, которым я показал фото Сердара, выдавали одну и ту же реакцию: «Этот парень — скрипач, журналист или танцор балета? Может, он француз, американец, англичанин? Нет? Туркмен из Ирана? Футболист? Не похож…» Честно говоря, я и сам так подумал. — Многие считают, что Иран со всеми конфликтует, но это не так, — мы разговариваем с Азмуном в квартире, которую снимает для него «Рубин», а помогает нам клубный переводчик с фарси Бако Почоев. — У нас гостеприимная страна. Например, в иранских футбольных клубах играет много легионеров из других стран, и они уверяют, что им там нравится. — Есть такое представление, — стараюсь разобраться я, — что в жизни вашей страны религия играет очень большую роль… — Это так! Для меня вера — это все, это моя жизнь, то, что делает меня ближе к Богу. С одной стороны, меня так воспитали родители, так принято у нас в семье. С другой, чем старше я становлюсь, тем более самостоятельно и осознанно я верю. Конечно, в Иране нет такой свободы, когда девушки с легкостью общаются с парнями или одеваются в открытую одежду, у нас нет ночных клубов, но ведь у нас исламская страна, и наша молодежь сама выбирает такой образ жизни.

Футболист, земляк поэта Как и во всей провинции Голестан, в городе 84

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Сердар Азмун, нападающий футбольного клуба «Рубин» и молодежной сборной Ирана Иранский футболист туркменского происхождения. Родился 1 января 1995 года в городе Гомбеде-Кавус. С 15 лет выступал за Клуб «Сепахан» высшего дивизиона чемпионата Ирана. В 17 лет, в декабре 2012 года, перешел в «Рубин» и таким образом стал самым молодым иранским игроком, выступающим за иностранный клуб. В составе сборной Ирана игроков младше 20 лет стал лучшим бомбардиром Кубка Содружества. На этом турнире, в котором принимали участие молодежные сборные из 12 стран, Азмун забил 7 голов в 6 матчах.


Когда Сердар забил гол в ворота норвежского «Мольде», во всех городах туркменской части Ирана люди вышли на улицу и праздновали

только факты

«Даже на матчах «Рубина» на трибуне можно встретить туркмена!» — говорит Сердар о своих земляках

Иранские туркмены Туркмены, проживающие на территории Ирана, — крупнейшая группа туркменского этноса за пределами Туркменистана. Туркмены стали разделенным народом после 1885 года. В начале 80-х годов XIX века русские войска под руководством генерала Скобелева предприняли так называемую Ахалтекинскую экспедицию, последствием которой стала новая граница между Россией и Ираном. Таким образом часть туркмен оказалась в составе Российской империи, а другая — на территории Ирана. Точные данные о численности туркмен в Иране отсутствуют, по приблизительным оценкам, диаспора насчитывает от 1,5 до 3 миллионов человек. Иранские туркмены в основном живут в северо-восточной части страны, главным образом в провинциях Хорасан и Голестан.

Гомбеде-Кавус, где родился Сердар, проживают в основном этнические туркмены. Город небольшой, но весьма знаменит. Именно здесь родился великий туркменский поэт Махтумкули — родоначальник туркменского литературного языка, который настолько почитается туркменами, что в его честь был назван месяц май. — От нашего города до границы с Туркменистаном всего четыре часа на машине, — поясняет Азмун. — В провинции Голестан все говорят на двух языках — фарси и туркменском. Мы и Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

85


спорт

персы живем дружно, как братья. Это похоже на Татарстан. Здесь ведь тоже многие с детства говорят и на русском, и татарском языках. — Кстати, в одном интервью ты сказал, что татарский язык похож на твой родной? — вспоминаю я. — Да, много общих слов в туркменском и татарском. Это же тюркская группа, и когда в клубе ребята разговаривают на татарском, я многое понимаю! По всему видно, что молодой иранец любит свою страну и свой народ. Не случайно же в «Рубине» он взял номер 69, который соответствует коду Голестана на иранских автономерах.

Между футболом и волейболом — Сердар, расскажи, как ты оказался в футболе? — Я начал заниматься этим видом спорта в 9 лет, — вспоминает спортсмен. — В 11 меня первый раз вызвали в сборную Ирана для игроков до 12 лет. А когда мне исполнилось 13, меня отчислили, и я пошел играть в волейбол. Через год меня уже вызвали в национальную юношескую волейбольную сборную. И вот однажды, за день до отъезда на волейбольные сборы, мне позвонил один футбольный тренер и пригласил в новую команду, которая организовалась у нас в городе. И, к моему удивлению, родители были не против, чтобы я пренебрег карьерой в сборной Ирана в пользу этого сомнительного предложения. Оказывается, в Иране спорт играет большую роль. Конечно, мы знаем иранских борцов, слышали о волейбольной сборной этой страны, но из разговора с Сердаром я узнал, что национальная команда Ирана уже прошла квалификацию и гарантировала себе место на ближайшем чемпионате мира в Бразилии! То есть сделала то, о чем российские болельщики пока только мечтают. — А как ислам относится к спорту? — интересуюсь я. — Из-за нашей веры есть некоторые ограничения для спортсменов и болельщиков, — поясняет Азмун. — Например, женщинам-болельщицам разрешается посещать волейбольные матчи, но нельзя присутствовать на футбольных стадионах. Если даже это будет разрешено, как недавно предлагало руководство страны, то мужчины и женщины будут сидеть отдельно. У нас в стране сильные женские сборные по футболу и волейболу, которые играют в форме, которая полностью закрывает их тело, и в хиджабах. Но это не помешало и той, и другой сборной стать чемпионами Азии! Причем в женских игровых дисциплинах нет больших денег, и наши девушки играют не ради обогащения. Они стараются поднять имидж Ирана, выступают за честь страны!

Мама, папа, я — спортивная иранская семья — Сердар, я читал, что твой отец тоже был про86

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

фессиональным спортсменом? — уточняю я. — Да, он восемь лет выступал за сборную Ирана по волейболу, — с видимым удовольствием и гордостью за отца рассказывает Азмун, — и дважды становился лучшим игроком Азии! — А кто твоя мама? — Она тоже профессионально занималась волейболом, была тренером! У наших родителей нас двое, я и сестра, которая, кстати, тоже играла за сборную страны по волейболу. Но она сейчас вышла замуж и завершила спортивную карьеру. — А папа не ревновал, что ты предпочел футбол волейболу? — Нет, он никогда меня к волейболу не подталкивал, — улыбается Азмун. — А сам я иногда по волейбольной площадке скучаю, и когда бываю в Гомбеде, два-три раза в год, играю в волейбол для своего удовольствия! Родители Сердара сейчас перебрались в Казань и живут вместе с ним.

Лучшая свадьба в мире За восемь месяцев, что Сердар в Казани, он понял, что в городе, в котором он оказался волею судьбы, много разных народов. — Я знаю, что здесь не только русские и татары, — говорит иранец, — но и много других национальностей. И все они живут в мире. Я слышал, что около 4000 туркменов здесь учатся в институтах и работают. Даже на матчах «Рубина» на трибуне можно встретить туркмена! Выяснилось, что Сердар имеет в виду колоритного мужчину в белой папахе и с туркменским флагом в руках, которого наверняка видел каждый болельщик на стадионе и на кого не раз обращали внимание телевизионные камеры во время трансляции футбольных матчей. — Кстати, сейчас в Иране такие папахи надевают только на туркменских свадьбах! — смеется спортсмен. — И только в последний день праздника. — Сколько же дней у вас идет свадьба? — О, у туркмен самая лучшая свадьба в мире! — восторженно восклицает молодой человек. — В первый день все радуются, веселятся, танцуют. На следующий собираются гости со стороны жениха, празднуют. Потом едут к невесте, забирают ее и третий день там гуляют! Причем у персов на свадьбе строго мужчины и женщины празднуют отдельно, и только за час до конца свадьбы они встречаются. А у туркмен все друг друга знают, поэтому во время праздника вместе. Столы стоят на улице, вечером играет национальная музыка. Обычно на свадьбе примерно триста человек бывает! — А сам ты в ближайшее время жениться не собираешься? — улыбаюсь я. — Сестра у меня вышла замуж, племянник женился, — медленно перечисляет Сердар. В глазах у него мелькает хитринка, он хлопает меня по плечу и заканчивает, — а когда мое время придет, ты обязательно узнаешь! — и заливается веселым смехом.

только факты

Гомбеде-Кавус — столица иранских туркмен Город в северо-восточном Иране, в провинции Голестан. Иногда его называют Гонбад-эГабус, Гомбадэ-Кавус, Гомбеде-Кабус. Расположен в бассейне реки Горган, на высоте 52 метров над уровнем моря. В 2006 году в городе проживало 127167 человек. Свое название Гомбеде-Кавус получил благодаря 55-метровой башне времен иранской династии правителей Зияридов, X-XI века. Также через город проходила знаменитая Великая горганская стена, защищавшая Иран от кочевников Туранской равнины. Длина этого фортификационного сооружения составляла 195 километров, а ширина доходила до 10 метров. В этом городе родился туркменский поэт, классик туркменской литературы Махтумкули (1727 или 1733 — около 1783).

Какой туркмен не любит быстрой езды? — А вот по кому я действительно сильно скучаю, так это по своему коню! — говорит Сердар, показывая в телефоне видеоролики, на которых он как заправский наездник управляет потрясающе красивым скакуном. Практически каждый туркмен любит и разбирается в лошадях! Не случайно ведь самая древнейшая из культурных пород лошадей — ахалтекинская — была выведена 5000 лет назад именно в Туркменистане. И до сих пор является предметом гордости этого народа! Ахалтекинцам поставлены памятники, про них слагают легенды, кони этой породы изображены на гербе Туркменистана и на денежных знаках страны. В Туркменистане даже действует отдельное ведомство — «Туркмен атлары», отвечающее за разведение ахалтекинских коней. — Ахалтекинцы — очень красивы, — говорит Азмун, — но у меня конь американской породы, эти


С мамой-волейболисткой в Иране

У Сердара — день рождения!

Сердар с родителями и семьей сестры

скакуны намного быстрее, а я люблю скорость! — И действительно, на видео, которое демонстрирует Сердар, он на большой скорости, привстав в стременах, вихрем проносится мимо оператора! — Твой конь живет в вашем доме? — У нас в Иране есть общие конюшни, и когда я на родине, то все время там пропадаю. Прихожу к 6 утра и до вечера, а иногда и ночую на конюшне. Моего коня зовут Риомон, такое странное

имя, потому что породистым коням имена дают, составляя первые слоги имен их родителей. Отца моего жеребца звали Риодансер, а маму — не знаю как.

Стать футбольным вождем — Как переводится твое имя?

— Сердар — значит стремящийся к вершинам, — отвечает Азмун. В некоторых странах Средней Азии, говоря Сердар, подразумевают вождя, правителя. Путь футболиста Сердара Азмуна в казанском «Рубине» только начинается. Он всего лишь два раза вышел на поле в составе команды в матчах Лиги Европы и уже в одном из них отдал голевую передачу, а в другом забил. Но, зная, как за него болеют в Иране и Туркменистане, да и во всех странах, где есть туркменские диаспоры, я не удивлюсь, если он и правда однажды станет футбольным вождем, лидером на поле! — Я знаю многих в Голестане, кто молится за Курбана Бердыева и за «Рубин», — удивляет Сердар, — они — туркмены и хотят гордиться своими соотечественниками. Когда я забил гол в ворота норвежского футбольного клуба «Мольде», во всех городах туркменской части Ирана люди вышли на улицу и праздновали! Однажды земляк Сердара Азмуна, великий Махтумкули, написал такие строки: Куда бы дороги туркмен ни вели, Расступятся горные кряжи земли. Возможно, что иранский Гомбеде-Кавус войдет в энциклопедию не только как город великого поэта, но и как родина одаренного футболиста Сердара Азмуна. Роман УСАЧЕВ Фото Наталья ВЯТКИНА и из личного архива Сердара Азмуна

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

87


кухня

ЭТО Ж СКОЛЬКО НАДО МЕДВЕДЕЙ УБИТЬ, ЧТОБЫ ПРИГОТОВИТЬ ИХ ЛАПЫ?

Для приготовления «медвежьих лап» потребуется: мясо (свинина или говядина) — 500 г печень (куриная или говяжья) — 300 г репчатый лук — 1 крупная луковица яйца — 2 штуки соль, перец — по вкусу пакет сухариков «Кириешки»

Об этом поинтересовалась актриса Ирина Мирошниченко, когда ее угостили мордовским фирменным блюдом

«Одному простому мордовскому парню, как гласит поверье, не разрешали жениться, пока он не убьет на охоте медведя и, согласно народному обычаю, не станет настоящим мужчиной. В итоге медведя парень все-таки завалил и зажарил его лапу в подарок невесте. А в наши дни «медвежью лапу» — «офтонь мадят» — готовят не из медвежатины, а из свинины и печенки», — секреты фирменного национального блюда раскрывает председатель мордовской общины Казани Наталья Отлетаева, когда мы оказываемся у нее в гостях.

1.

Берем свинину, куриную печень, тщательно промываем и пропускаем через мясорубку. — Мой папа — мордвин, баянист, душа компании, — эмоционально рассказывает Наталья Леонидовна, когда готовит фарш, — родом он из деревни Лягушкино, что в глубинке Алексеевского района Татарстана. Меня часто привозили туда из Казани, я с детства запомнила мордовское гостеприимство. Столы в Лягушкино ломились от угощений! Не раз слышала от хозяек: «У нас денег на хлеб может не быть, но пироги будут

1 88

2

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

всегда!» А все потому, что у каждой мордовки были запасы муки, яиц, соли, сахара. И, конечно, все необходимое для начинки — крупы, ягоды, овощи, мясо. Берем крупную луковицу, очищаем и тоже пропускаем через мясорубку и добавляем в фарш. — Моего папы не стало, когда мне было 7 лет, — продолжает хозяйка. — Но его родня нас никогда не забывала. Помню, завалятся толпой рано утром, в руках у каждого — гостинец. Всегда привозили мешок жирной воблы (мы ели ее всю зиму), мешок орехов, мешок яблок. Все натуральное, вкусное! Наталья вспоминает, что мордовские родственники говорили быстро, громко на абсолютно непонятном для нее языке. Но со временем она стала что-то подобное напевать. И допелась до того, что когда увидела объявление о сборе всей мордвы в Казани, то не задумываясь пошла, встала в первые ряды. Вскоре организовала фольклорный ансамбль «Кудаття», что в переводе — домовой. — Для меня общение с мордвой — это зов крови, память о моем отце, — уточняет руководительница общины.

2.

3

4

3.

Затем в фарш добавляем яйца, соль и перец по вкусу, все перемешиваем. — Идеал мордовки — женщина крупная, статная, с большой грудью, ноги как березы, — загибает пальцы Наталья Леонидовна. — Считается, если ты худая, то — синюшка и замуж тебя не возьмут! По этой причине мордовки едят много полезной и здоровой пищи. Это мясо, молоко, творог, рыба, ягоды, овощи. Ни одна из мордовок на диету не садится! Если такое случится, на смех поднимут! Вот и меня с детства откармливали будь здоров, называли колотушкой, — смеется лидер казанской мордвы. — В народе считается, чем дольше мать кормит грудью своего ребенка, тем лучше: так передается безусловная любовь. Меня грудью мама кормила аж до 6(!) лет. А сколько мне дала молока коза Манька! Помню, подойду к ней с кружкой, попрошу кого-нибудь надоить мне парного молока, тут же его на улице выпью — и уже сытая и довольная! Бегу играть! И ведь знаете, до сих пор со здоровьем слава Богу, не болею! Формируем из фарша небольшие оладушки и кладем на них

4.

5


по три «когтя» — это сухарики («Кириешки»). Сверху накрываем их тонким слоем фарша. — Медведь — священное для мордвы животное, олицетворение мощи, мужества, силы, — увлеченно рассказывает Наталья Леонидовна. — Медведя уважают даже за то, что он почитает круговорот в природе, в свое время уходит в спячку. В селе Мордовская Кармалка, что в Лениногорском районе Татарстана, с давних времен мордва устраивает праздник Балтай: самых лучших мужчин наряжают в лесу кленовыми листьями и называют медведями. Это очень почетно. Сформированные «медвежьи лапы» обжариваем на подсолнечном масле минут 15 – 20, до готовности. — Приготовление «медвежьих лап» — тоже знак почитания медведя, — говоря от этом, хозяйка тщательно выкладывает на сковороду сформированные мясные котлетки с «когтями» — сухариками. — В Мордовии рассказывают, что когда народную артистку России Ирину Мирошниченко стали угощать в одном из ресторанов Саранска «медвежьими лапами», она не выдержала, поинтересовалась: «Скажите, сколько вы убили медведей, чтобы приготовить их лапы?»

5.

НАИЛЯ БИЛАЛОВА Фото Александр РУМЯНЦЕВ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

89


ремесло

ПОДКОВАННЫЙ АЛМАЗ Казаков кует свое счастье и счастье народное

«Да кого я только не подковал! Путина, Медведева, Шувалова, Чубайса, Минниханова, остался только Обама! — смеется Алмаз Казаков, в миру — Алмаз Фатыхов. Свое счастье он взялся ковать 12 лет назад. Сейчас «скованное» им общество с ограниченной ответственностью «Казак» объединило производственную кузницу, «Кузнец-шоу» и мастерскую ремесленников на Конном дворе островаграда Свияжск.

В казанскую кузницу — из Большого театра Путь в кузницу был у Алмаза непростым, можно сказать, извилистым. И хотя его предки по материнской линии Гибадуллины были искусными мастерами, резчиками, кузнецами из Апастовского района, в 90-х вместе с турками взялся торговать шкурами (благо турецкий выучил в турецкотатарском лицее Казани). В нулевые успел получить диплом актера и режиссера в Казанском 90

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

университете культуры и искусств и даже… — Работаю я, значит, в Большом театре в Москве, — не моргнув глазом рассказывает Алмаз. — Извините, кем? — Буфетчицей! — ??? — Да-да! Именно специальность женского рода у меня в трудовой книжке записана, — уверяет кузнец. — Один товарищ из Казани как-то предложил поработать в Большом за барной стойкой! А что? Я согласился! В первый же день показали, где виски, коньяк, шампанское — я их должен был разливать, а у меня от неумения руки затряслись. Бутербродная тема шла сезона два… — Сезона? — Ну, я ж все-таки в театре работал, да и в Университете культуры учился, — смеется Алмаз. — Так вот когда очередной сезон в Большом закончился, тот же товарищ предложил поработать поваром на госдаче. Помню, в первый день хозяин-банкир сообщил, что вечером у него соберутся коллеги, надо накрыть стол…

Сказать, что поначалу было непросто, — ничего не сказать! Но я как-то справлялся. Интересно, что на госдачу взяли двух поваров — француза, специалиста по изыскам, и меня, большей частью по простым блюдам — плову, картошке, супам. Полгода там проработал, не было смысла в двух поварах. А в 2001 году девушка из Казани, с которой тогда встречался, неожиданно спросила меня: «Ты не хочешь сходить в кузницу, посмотреть, как кузнец работает?» Я с радостью согласился. Пришел, посмотрел и сразу сказал: «Это мое!» Мужское все! Настоящее! Огонь горит, пыль летит, железки всякие, мужик суровый стоит — больно-то не разговаривает! Я сначала в кузнице только убирался, потом мне доверили железки таскать, какие-то заготовки делать, я все добросовестно исполнял. И меня абсолютно не смущало, что в Москве я по 100 долларов зарабатывал, а тут зарплата ученика 600 рублей. Мой учитель Сергей Ершов — единственный дипломированный кузнец на весь Татарстан, приехал в Казань в 1986 году по направлению из Суздаля,


только факты

Почему Фатыхов стал Казаковым? — Мой прапрадед по материнской линии Гибадуллин родом из Апастовского района республики, — рассказывает кузнец. — Он отслужил в царской армии 25 лет и вернулся домой на белом коне. Тогда и дали нашей семье прозвище — казаки! Моего деда так и звали — Казаков, его друга Уткин, и когда перед Великой Отечественной войной им выдали комсомольские билеты, их так по кличкам и записали — Казаков и Уткин. Псевдоним Казаков я взял несколько лет назад, когда стал ставить авторство на своих работах. А все потому, что настоящую путевку в жизнь получил именно от деда Шайхуллы Казакова: он научил меня не только лошадей подковывать, но и дрова рубить, навоз в коровнике убирать — да всему, что нужно делать руками.

Алмаз учился в турецко-татарском лицее и Казанском университете культуры

«Сначала я стал подковывать молодых на счастье, а потом узнал, какая это старинная традиция», — уверяет Казаков

где обучался кузнечному делу. К сожалению, совсем недавно, в 49 лет, умер от инфаркта. — Учитель разглядел в вас талант? — Он мне сказал, что только неделю продержусь, — смеется. — А вот я уже в кузнице 12 лет! — Ваша первая работа? Подкова? — Нет! Просто притянул два конца железа, согнул, мне показалось, что получился полумесяц, показал учителю, но он как-то неодобрительно кивнул. Вскоре Алмаз стал самым настоящим подмастерьем: приносил, подавал, отрезал. Но в один момент Ершов сказал, что если Алмаз сделает что-нибудь лучше него, тогда он признает его способности. Ученик, разумеется, старался: исправно ковал ограды, двери, кровати, люстры. Со временем из разряда учеников перешел в друзья.

— Но через год мне стало неинтересно делать заборы да ограды, — признается Алмаз. — Я уехал в Москву, по объявлению устроился кузнецом. И очень удивился, что в кузнице — люди без навыков, на заводах лет двадцать штамповали одни и те же детали. Раз так — я вскоре стал бригадиром, начал передавать навыки, которые получил у Ершова. В то же время в Москве брался воплощать интересные проекты, к примеру, узнал, что такое пластика по металлу. Когда вернулся к Сергею, показывал ноу-хау в кузнечном деле, мы стали их воплощать в Казани. И так было не раз: если я чувствовал, что в работе застой, уезжал в Москву, развивался, искал новинки, а здесь их снова воплощал. Можно сказать, что в столице у меня проходили стажировки за свой счет.

С женой Надеждой Ешкилевой — заслуженной артисткой Татарстана, актрисой Качаловского театра

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

91


ремесло

На свадьбе нововобрачным Алмаз дарит металлическую розу

Кованый байк с баскетбольными мячами Казанский кузнец уверяет, что в Москве спрос на кованые изделия больше, чем у нас. Из-за этого ему приходилось находиться в постоянном творческом поиске. — Как-то в кузницу зашел высокий, суховатый человек, — вспоминает Алмаз, — попросил небольшой байк сделать. О себе сказал, что любит баскетбол. Я придумал ему байк: вместо колес — баскетбольные мячи и посадил на байк таракана с длинными усами, торчащими вверх. Тот мужчина был в полном восторге! А одна девушка потом меня спросила: «Ты разве не знаешь, кто это такой?» Я плечами пожал. «Это Сергей Тараканов, — объяснила она, — легенда баскетбола, семикратный чемпион СССР, чемпион Европы и мира, Олимпийский чемпион!» «Я и не знал, что у него такая фамилия, он сам по себе на таракана похож», — только и мог сказать я. Казаков признается, что особенно ему интересен так называемый тех-арт: собрать необычные вещицы из того, что валяется под ногами. Если б заказчики только знали, из какого сора появляются на свет кованые ящики в форме корабля, самолета, машины. — У меня идея возникает, когда я узнаю все пристрастия человека, которому нужно выковать подарок, — раскрывает секреты Алмаз. — Именно из того, что он любит — порыбачить, порулить, вкусно поесть, выпить, — я создаю необычную скульптуру. И когда человек ее получает, он точно знает, что это для него! Например, одному гаишнику я сделал мусорный бачок с погонами, кобурой, соответствующим значком и, конечно, кармашком, из которого доллары торчат. Восторг был неописуемый! Для молодоженов — темнокожего жениха и нашей блондинки — я придумал подсвечник из двух частей: луна и солнце. Они вроде едины, но никогда друг друга не догонят. 92

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

Ноги «Кузнец-шоу» растут от Деда Мороза

Рука кузнеца

Производственная кузница, в которой сейчас творит Казаков и его коллеги по горячему цеху — Ян Тинчурин, Антон Ершов — сын Сергея Ершова, Ильсур Хайруллин, Денис Силантьев, — на улице Мухамадьярова в Казани. Именно здесь на свет появляются всевозможные замысловатые заборы, решетки, ограды, двери, люстры. — Смотрю, как мои кузнецы работают: все довольны, все востребованы! — восторгается Казаков. — Кто хочет заработать — зарабатывает!

— Как-то под Новый год друг жалуется мне, мол, Дед Мороз запил, выручи, подработай! Дали мне текст, я выучил, — вспоминает Алмаз. — Подруга моей супруги была Снегурочкой. Не скажу, чтобы образ Деда Мороза меня сильно впечатлил, но именно тогда я задумался: «А почему бы не сделать какое-нибудь кузнечное шоу?» Точно не знал, что именно нужно, но интуитивно чувствовал… А тут как раз у одного их наших друзей свадьба, я думаю, что подарить? Конечно, подкову на счастье, а для невесты — медный цветок! Чтобы удивить молодоженов, принес на свадьбу две небольшие газовые горелки, наковальни и стал при всех вместе с женихом и невестой ковать их именные подковы. Еще на глазах изумленной публики выковал для невесты медный цветок, заготовку которого приготовил заранее. Потом я пошел на корпоратив «Макдоналдса», на котором выковал букву М с рогами (тогда был Год Быка). Все присутствовавшие ликовали! Алмаз с улыбкой вспоминает то время, когда ходил и спрашивал всех подряд: «А не хотите кузнеца на свадьбу, банкет?» «А на кой кузнец?» — отвечали люди с удивлением. Когда же видели кованые работы, соглашались. — Сначала я бесплатно на всех торжествах ковал, но все равно молодец, что начал, — признается Алмаз. — Ой, сколько мне говорили: «Бросай! Что это за работа? Какие перспективы?» И правда, случалось, что в месяц лишь пару раз приглашали на свадьбу. Но все же дошло до того, что каждую пятницу Алмаз стал получать аж по пять заказов. Когда Казаков стал чуть ли не талисманом счастья на казанских свадьбах, то ему самому стало интересно, а собственно, какова роль кузнеца в жизни общества? И тут он выяснил, что в языческие времена кузнец воспринимался чуть ли не волшебником, магом,


Когда Дмитрий Медведев набивал на подкову буквы «Кузнец счастья народного», то спросил у Алмаза: «А тебе по пальцам не попаду?» «На память останется», — услышал в ответ

способным из куска железки что-то необычное воспроизвести на свет, поэтому его постоянно приглашали на свадьбы — считалось, что подкова кузнеца приносит счастье, дорогого стоит! — Получается, что я сначала стал подковывать молодых на счастье, а потом только узнал, какая эта старинная традиция! — разводит руками Алмаз. — В «Кузнец-шоу» ваше кузнечество, а также актерское и режиссерское образование, можно сказать, нашли друг друга? — Думаю, если тебе не дано, то ни в одном учебнике не прочитаешь, как организовать праздник, — считает Алмаз. — «Кузнец-шоу» стало настолько популярным, что я уже не успевал приезжать на все свадьбы, банкеты. И тогда пригласил на помощь моих друзей, освоивших кузнечное дело, — Дениса Силантьева и Виктора Добрыню. В основном сейчас они выступают в «Кузнец-шоу».

Алмазная кузница кадров Человека с молотом и наковальней стали приглашать и на многочисленные праздники, будь то День города, Каравон, Колокольный звон, Сабантуй. Дошло до того, что фонд «Возрождение» в лице Минтимера Шаймиева и Татьяны Ларионовой обратились к Казакову, чтобы он стал кузнецом на Конном дворе острова-града Свияжска. «Да зачем мне кузница? У меня свадьбы, банкеÍàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013 Ò

93


ремесло

Владимиру Путину Алмаз подарил макет Свияжска: там, где действующие храмы, поставил кованые крестики, а где конный двор — подкову

ты!» — размышлял про себя Алмаз, но все-таки поехал на разведку на новое место работы. — Я смотрю: напротив кузницы на Конном дворе стоят четыре коня, и я должен их подковывать с утра до вечера, — рассказывает Алмаз. — Нет, думаю, так дело не пойдет, и предложил свое видение на развитие ремесел на острове-граде. Дело в том, что когда Казаков занялся пропагандой кузнечного дела, то удивился, что люди ничего об этом не знают! Они также не представляют, как работает гончар, кожевенник, ткач. По этой причине, считает Алмаз, нужно не только подковывать лошадей, а презентовать все ремесла, которые у нас еще сохранились. Кузнец должен продавать то, что сам сковал, а гончар то, что слепил! Свою концепцию Алмаз изложил Татьяне Ларионовой, она дала добро, и он стал собирать умельцев на Свияжске. — Итак, 1 мая прошлого года вместе с гончаром Евгением Ивановым и его собакой Тошкой мы пришли обживать Конный двор, — рассказывает Алмаз. — Я привез горн, Евгений — гончарный круг. Помню, раков тогда наловили и в ведре на горне их сварили… Казаков рассказывает, что со временем сформировался костяк ремесленников. — Мы оживили Конный двор года за полтора: теперь это уже не голые стены, есть на что посмотреть, что купить, — отмечает он. — Интересно, что когда работа пошла, вокруг стали собираться подмастерья. К кузнице прямо-таки прилип Алексей Улитин, все ходит за мной: «Сенсей, учи, учи!», есть Пашка Матвеев, местный. Это творческие, неординарные люди, готовы трудиться день и ночь, но… Ремесленников все поддерживают только на словах, — вздыхает Алмаз. — А на деле… собствен94

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (025) 2013

ник Конного двора «Татспиртпром» выставляет нам коммунальные платежи, о которых вообще не было и речи, когда мы начинали свою работу, тогда говорилось только об уплате аренды. Что делать? Нам не под силу оплачивать неподъемные счета! Но если мы сейчас с Конного двора уйдем, все, его просто не будет! Впереди зима — туристов мало, но кузницу, гончарку и другие мастерские надо как-то содержать, а доходы у нас только с продажи.

«А тебе по пальцам не попаду?» — спросил Медведев И хотя у Казакова голова болит о решении производственных задач, он — визитная карточка ремесленников Татарстана, его работы демонстрируют первым лицам страны и республики. — Дмитрию Медведеву два года назад на Сабантуе я делал герб Казани с Зилантом и под ним — большую подкову, — вспоминает Алмаз. — По протоколу на эту подкову нужно было набить буквы, из которых получался слоган «Кузнец счастья народного». Помню, разжег свой горн, стою, жду. И тут появляется Дмитрий Анатольевич. Он как меня увидел, так сразу оживился, надел варежки, да и взял не по протоколу самую большую кувалду 6 кг и с удовольствием сам набил буквы «Кузнец счастья народного». Еще спросил: «А тебе по пальцам не попаду?» Я ему: «На память останется!» А вот Владимиру Путину, который в прошлом году приезжал на Свияжск, хотели подарить ключ от острова, — продолжает Казаков. — Решили, что ключ должен быть большим, кованым. С этим заданием мы справились. Но

руководители решили, что этим президента не удивишь, надо что-нибудь оригинальнее! Разговоры шли бесконечно, а времени что-либо сделать не оставалось… Я сидел, думал и увидел кусок доски… «А почему бы не выпилить лобзиком макет нашего острова?» — пришла мысль. Когда ее воплотил, спросил у Лешки-кузнеца: «А нашу территорию это напоминает?» Он ответил: «Еще как!» Тогда к деревянной форме я прикрепил выкованные буквы «Свияжск». На тех местах, где действующие храмы, поставил кованые крестики и подкову там, где наш Конный двор. — Вот это вам подкова на счастье, а это макет нашего Свияжска — на память! — так я сказал Владимиру Владимировичу, когда он зашел на Конный двор. — Отец Силуан тут же показал президенту, какие именно храмы обозначены. Александру Розенбауму, который приезжал на днях на остров, мой ученик Леша Улитин вызвался сковать скрипичный ключ на подковке. И знаете, подарок так Розенбауму понравился, что он с ним по Свияжску ходил, из рук не выпускал, зашел с ним и в трапезную... И вот туда-то и притащил меня Алексей, стал рассказывать Розенбауму, что я

только факты Которые тут татары-кузнецы? — Иван Грозный, когда взял Казань, запретил татарам заниматься кузнечным делом. Он боялся, что они сделают себе много оружия и поднимут восстание, — рассказывает Казаков. — 500 лет назад за неповиновение указу Грозного грозила смертная казнь. По этой причине только в конце XVIII — начале XIX века татары начали ковать. Сейчас татар-кузнецов немало, но я единственный, кто популяризирует это старинное ремесло.

его сенсей, научил ковать всякие такие замысловатые штуки, как этот скрипичный ключ… Алмаз Казаков говорит, что для каждого випа свияжские кузнецы стараются придумать чтонибудь новое, необычное. Особенно его ученики радостно за это дело берутся — как-никак развитие мастерства, творчество! К тому же на подобных встречах кузнецы получают хорошие заказы. Алмаз рассказывает, что как-то на Конный двор зашел человек в погонах, как потом выяснилось, генерал, высокий чин из МВД России. Кузнец сразу же подарил ему четыре медные подковки. «Правильно! — тут же услышал в ответ. — В четыре угла надо четыре подковки! А люстру кованую сам делал? А эти мечи?» В итоге скоро стало понятно, что человек хорошо разбирается в истории, старинном быте, знает, что именно хочет заказать, что, собственно, тут же и сделал. Наталья ВЯТКИНА, Александр РУМЯНЦЕВ Фото автора и из архива Алмаза Казакова


читайте в следующем номере Какие здания в Казани были построены по проектам известного архитектора XIX века мордвина Коринфского?

Каким образом организовал службу правовой помощи иностранным студентам новоиспеченный президент АИСА студент юрфака К(П)ФУ Данияр Иманалиев?

Как кряшены готовятся к Покрову дню и как отмечают его?

В Киеве узнали, какие татары — Герои Советского Союза — защищали Украину от фашистских захватчиков


Журнал «Наш дом — Татарстан»

íàöèîíàëüíîñòè

www.facebook.com/NDTmagazine @ndt_magazine

сайт Ассамблеи народов Татарстана www.an-tat.ru

96

Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №3

ÏåðåëèñòûâàЯ åãî ýëåêòðîííûå ñòðàíèöû, âû íàéäåòå: — èñòîðèþ ñîçäàíèÿ Àññàìáëåè íàðîäîâ Òàòàðñòàíà — êîíöåïöèþ Ãîñóäàðñòâåííîé íàöèîíàëüíîé ïîëèòèêè â ÐÒ — èíôîðìàöèþ î äåÿòåëüíîñòè íàöèîíàëüíых общественных объединений Татарстана — ðåñïóáëèêàíñêèå íàöèîíàëüíûå ïðàçäíèêè — àäðåñà ôèëèàëîâ è ïðåäñòàâèòåëüñòâ Àññàìáëåè íàðîäîâ Òàòàðñòàíà (016) 2011 — ýëåêòðîííóþ âåðñèþ æóðíàëà «Íàø äîì — Òàòàðñòàí»


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.