Issuu on Google+

kazeta51.qxd

03/11/2010

6:49

PÆgina 1

1€

NÚMERO 51 ZENBAKIA 2010

www.nabarralde.com

Azaroa / Noviembre / November

Nafarroa Navarra Navarre

DVD: “GIPUZKOAREN JATORRIA” Nabarralde está ultimando un documental histórico en torno a los orígenes de Gipuzkoa. En euskera y castellano. La conquista de las tierras occidentales de Navarra en 1200 puso en manos de Castilla este territorio (entre otros), que entonces no se conocía con el nombre actual, y que ocupa tres tenencias de la época. Atendiendo a sus propios intereses estratégicos, la corona castellana fue ordenando esas comarcas; primero, a través de las villas de la costa (Getaria, Donostia, Mutriko, Hondarribia...), y a partir de 1256 en la frontera que abrió con la Navarra independiente. Dos siglos más tarde se constituyó la Hermandad de Gipuzkoa. Rubén Marcilla ha dirigido la parte técnica, y han colaborado los historiadores José Luis Orella Unzué, Idoia Arrieta, Beñi Agirre, Iñaki Sagredo y el poeta Joxean Artze. Como hicimos con el documental 1512. La conquista de Navarra, distribuiremos el documental a todos los promotores, y lo cobraremos — por cuenta bancaria— a mitad de precio: 6€€. Quien no tenga interés en este producto, basta con que nos lo comunique (o si lo recibe, con que nos lo devuelva).

Liburu berriak Urte bukaera hau ekarpen berri askorekin heldu zaigu. Hiru liburu berri eta ikus-entzunezko bat. Kazeta honetan horren berri irakurriko duzu. Horretaz gain, Nafarroaren eta euskararen egunaren karietara Nabarralde Saria ospatuko dugu bigarren edizio batekin.

Durangoko Azokari begira Nabarralde hainbat proiekturekin ari da. Urte produktiboa izaten ari da, lana biderkatzen ari zaigu, baina aukerak ditugun neurrian, horiei eusteko asmoz gabiltza. Irailean izandako historiaren gaineko biltzarraren ondotik, bertan aurkeztutako aktak bildu dira liburu batean. Vianan elkartu ziren aditu guztien ekarpenak, eta baita ondorioak ere, Txertoa argitaletxeak -Nabarralderen koedizioarekin- emanen ditu argitara urte bukaerarako. Askok ez zuen aukera izan biltzarrean parte hartzeko, eta parte hartu zutenek ere, bestetik, entzundako materiala izateko desioa erakutsi zuten. Aukera ona, bada, lan interesgarri horiek eskuratzeko.

Azkenik, eta beste formatuetara salto eginez, Gipuzkoaren jatorriaren gaineko dokumentala plazaratuko dugu: "Gipuzkoaren jatorria: Historia, mitoaren eta elezaharraren artean". 1200eko konkista abiaburu (mendebaldeko lurrak galdu baitziren) eta geroko gaztelar koroarekiko menpekotasuna arte, gaur probintzia deritzanaren gertaerak eta haien ondorioak argitzen dira ikus-entzunezko honetan.

Bigarrenik, "El origen del conflicto" liburu berria dugu. Mikel Soraurenen lana da. Gure joan-etorrien gako historikoak proposatzen dituen saiakera da, eta hartan egungo desoreka asko azaldu ditu. XVIII. eta XIX. mendeak dira foku nagusia "gaurko gatazka deritzona" ulertzen laguntzen duen hausnarketa.

Martinez Garateren lana etxera bidaliko zaie sustatzaileei. DVDa ere etxera bidaliko da baina hau kontu bidez kobratuko da (prezio erdian, 6€. Interesik ez duenak aldez aurretik ohartarazi dezake, edo jasotzerakoan, bulegora bueltatu (gastuak gure gain).

Hirugarrenik, Luis Martinez Garateren obra bat dugu: "Síntesis de la historia de Navarra". Historia eta sintesi ugari egin dira gurean, baina oro har ikuspegi hispanozentrikoa dute (edo frantsesa). Bestalde, aranatarren hainbat aldaera ere badago, euskal herrian gaia oinarritu nahi dutenak, baina arreta gutxiko ikuspegia da, oso partziala (Baskongada zalea). Nafarroa izan da euskal herritarren estatua, antolakuntza politikoa, historikoa, soziala eta linguistikoa, eta Luisek irakurketa hori landu du. Lan atsegina, irakurterraza, argia eta argigarria da.

Ez dezagun ahaztu Gaztelak maiz erabili izan dituela gipuzkoarrak nafarren kontra egiteko; horrek gero, bestelako borroka, liskar eta gerrak ekarri ditu.

Urtea amaitu baino lehen badugu beste hitzordu berezi bat: Nabarralde Saria. Aurten, bigarren edizioa baitugu, abenduaren 2an emanen da Iruñean, eta saria Ikastolaren Proiektuari emanen zaio; izan ere, proiektu honek bat egiten baitu Nabarralderen herriarekiko ikuspegiarekin eta lan-molde ideiekin, eta aurten oso hurbiletik ezagutu ahal izan dugu lanaren neurria. Berri gehiago jakinaraziko zaizue gure atarian: www.nafarroa.biz/saria.

Nabarralde S.L. nabarralde@nabarralde.com www.nabarralde.com Tel. (34) 948 21 10 57 Bidankoze kalea 3, 31014 Iruñea/Pamplona/Pampelune NAFARROA-NAVARRA-NAVARRE D.L./L.G. NA-2449/2005 ISSN.1885-2181


kazeta51.qxd

03/11/2010

6:49

PÆgina 2

AZAROA 2010 NOVIEMBRE 2

Nabarralde kazeta 51

El escudo de Antzuola. Consideraciones heráldicas Jaime Albillos Lo que se desarrolla en este escrito son unas puntualizaciones heráldicas basadas en lo que aparece en un librito titulado: ANTZUOLAKO ALARDEA--MAIRUAREN JAIALDIA (1990), publicado por el municipio de esta población y realizado por Iñigo Ramírez Telleria. Este trabajo está totalmente escrito en euskara. Sólo la parte oficial, que relata los motivos históricos por los cuales se realiza esta concesión de armas y el blasonamiento de las mismas, está redactado en castellano y firmado en el año 1745 por el rey de armas Juan Alfonso Guerra y Sandoval, al cual se le supone que tiene el cargo y oficio de conocer y ordenar los blasones de la más variada procedencia. La intención de estas líneas es comparar la descripción del escudo con la parte gráfica que aparece en dicha obra y señalar las inexactitudes, carencias y diferencias existentes entre ambas.

Primer cuartel. El del rey Es patente que en el mismo no se cumple la considerada "ley de plenitud", es decir, la figura del rey debe llegar, sin tocarlos, hasta muy cerca de los bordes del cuartel que ocupa. Además, tampoco se indica dónde está situado el otro extremo de la cadena que le sujeta el cuello. Por lo tanto, ciñéndose al diseño del escudo que aparece en dicha publicación, su blasonamiento correcto sería el siguiente: "...sentado en silla de oro y preso al cuello con una cadena de lo mismo, moviente del ángulo superior del flanco siniestro del cuartel...".

Segundo cuartel. El de los cañones En su incompleta descripción no se indica la posición de los cañones; pero, tomando como base lo que aparece en el dibujo mencionado, se podría decir lo siguiente: "...doce piezas de artillería con sus cureñas, de oro, unas sobre otras, puestas en dos palos de a seis y afrontadas dos a dos, los cañones del flanco diestro en posición de barra y los del flanco siniestro en posición de banda...". Además, se produce otro desarreglo cuando, al referirse al esmalte de estos cañones, se puede leer: "...todo de su color...", sin embargo no es así, puesto que aparecen representados de oro.

acostado de dos arbolitos de sinople plantados en sendas jarritas de plata; y en punta tres crecientes ranversados, de plata, bien ordenados...". Es de destacar que la simbología mariana y su relación con los crecientes lunares ha sido cantada, en algunas ocasiones, de la siguiente manera: PULCRA UT LUNA - ELECTA UT SOL (hermosa como la luna-excelente como el sol).

La llamada concesión del rey Sancho Abarca Respecto a la referencia que se hace a estos dos últimos cuarteles, y sobre cierto privilegio concedido por este rey para el uso de los mismos como armas propias, hay que añadir que no se detallan los pormenores del mismo ni su influencia en la heráldica de dicha localidad. Sin embargo, es muy importante recordar que la batalla de Val-deJunquera fue el año 920, el reinado del monarca en cuestión es de 970 a 994 y el nacimiento de la ciencia heráldica es de mediados del siglo XII; es decir, faltan casi dos siglos para la aparición de los escudos armoriados y su estilo de desarrollo. Es decir, era técnicamente imposible poseer un blasón en aquella época.

Contradicciones históricas Tercer cuartel. El del cáliz En este caso, sería interesante conocer la razón original por la que los dos pinos que se pueden ver son del mismo esmalte que el del campo del cuartel en el que están situados. Esta característica, que podría ser antiheráldica, se salva por la circunstancia de que ambos están perfilados de oro. A lo anterior se puede añadir que su descripción correcta sería: "...un cáliz de oro sumado de una hostia de plata y acostado de dos pinos de sinople perfilados de oro..." y no, como pone en su blasonamiento, "... un cáliz de oro y encima una hostia de plata ..." Por otra parte, si analizamos lo que se dice, más lo que se puede ver en la parte gráfica del adjunto que acompaña a estas líneas, nos encontramos ante una representación de marcada religiosidad y con clara simbología cristiana.

Cuarto cuartel. El de la Virgen María De este último, que tiene una manifiesta advocación mariana, se puede comentar lo siguiente: a) en él no aparece el nombre de María sino su monograma, b) tampoco se menciona el esmalte de los arbolitos, que son de sinople dentro de un cuartel que tiene el campo de azur, con lo cual se incurre en un importante error heráldico, ya que va contra la principal ley de esta ciencia, es decir: "ni color sobre color ni metal sobre metal", c) no se indica que los tres crecientes (a los que denomina medias lunas) están ranversados. Considerando todo lo anterior, su definición correcta sería la siguiente: "...un monograma de la Virgen María, de oro, coronado por una corona abierta, de lo mismo;

A esta supuesta concesión recibida por acudir en defensa del rey de Navarra se contrapone, con el paso de los siglos, una situación totalmente inversa. Los naturales del mencionado municipio se hacen "merecedores" a un nuevo cuartel por todo lo contrario, es decir, por contribuir la provincia de Gipuzkoa a la destrucción del reino de Navarra. En esta circunstancia histórica hay quien considera que también está incluido, por motivos muy parecidos, el hidalgo guipuzcoano San Ignacio de Loyola, actual santo patrono de los territorios de Gipuzkoa y Bizkaia.

Conjetura final. Posibles comparaciones con el escudo de Bergara Si se repasan, desde el jefe hasta la punta, los símbolos presentes en el blasón de este municipio, tan ligado históricamente con el de Antzuola, nos encontramos con lo siguiente: a) un conjunto formado por una estrella de ocho puntas y un creciente lunar, emparejamiento religioso también utilizado en los sellos propios de la Orden del Temple como símbolo con una clara significación mariana, b) entre ambos, las llaves de San Pedro, propias del Estado Vaticano, c) la evidente presencia de un altar. Lo señalado en estos tres puntos lleva a pensar en la fuerte carga religiosa de las armas de esta población; que, tal vez, pudo influir, en el mismo sentido, en la creación de las de la villa de Antzuola. Pero, todo esto, sólo es una conjetura que requiere un análisis más profundo para poder llegar a una conclusión rigurosa.

Nafarroa, Euskal Herriaren ardatza / La conciencia navarra de Euskal Herria / Navarre, l’Etat basque / Nafarroa, Euskal Herriaren ardatza / La conciencia navarra de Euskal Herria / Navarre, l’Etat basque


kazeta51.qxd

03/11/2010

6:50

PÆgina 3

AZAROA 2010 NOVIEMBRE 3

Nabarralde kazeta 51

Capitalidad Cultural Europea de ese grupo humano. Habría que comenzar esta historia desde la prehistoria, por ejemplo desde Ekain. La historia moldeó este grupo humano como una tribu, como un pueblo, como una provincia con sus instituciones y derecho público y privado pervivientes. Y esta historia se desarrollará desde antiguo y, por supuesto, durante los últimos 70 años, incluyendo la guerra civil, las huelgas y manifestaciones laborales, las luchas sociales y, sin duda alguna, la existencia y acciones de ETA y de las víctimas que conviven actualmente en la misma sociedad desde las derivadas de la guerra civil, del franquismo y de las acciones armadas.

José Luis Orella Unzué Este título me pide aclarar varios términos: Capitalidad o cabeza de qué o de quiénes. Cultural, es decir, qué clase de cultura se espera promocionar con la capitalidad. Y en último lugar, europea o el papel que deben jugar en Europa las capitales culturales. La capital cultural debería sintonizar, recoger y potenciar la cultura del área en la que se mueve y que quiere liderar. Y este entorno no es sólo Donostia, ni siquiera Gipuzkoa, sino una especie de eurorregión cultural. En el comité de promoción de la capitalidad deben estar incluidos, no como oyentes invitados, sino como responsables efectivos, miembros destacados de los diversos niveles de la cultura euskaldun, española y francesa. Y si argüimos que San Sebastián será centro de una región no se han tenido en cuenta las manifestaciones culturales euskaldunes como las pastorales y mascaradas suletinas, la feria del libro y de música de Durango, los medios de comunicación como Berria, Egunkaria o Argia, el bertsolarismo, el folclore, las entidades que promocionan la cultura en lengua vasca como las asociaciones, las universidades... Hay distintos niveles de cultura. Algunos están obcecados en promocionar únicamente el nivel cultural de los derechos y deberes del ciudadano. La promoción de los derechos humanos, de los derechos del trabajador y de la mujer, de los derechos de libertad, de democracia... son derechos fundamentales de la persona humana como tal, equiparables y extensivos a todos (por supuesto también a los inmigrantes) dentro de la globalización a la que estamos abocados. Esta promoción de los derechos humanos corresponde principalmente a instituciones como la ONU, los parlamentos como el europeo, el español o el vasco y a los gobiernos. Por lo tanto, para la promoción de este nivel cultural no es necesaria la capitalidad cultural europea, ya que todos estamos obligados a su promoción y cumplimiento. Hay otro nivel cultural fruto de la organización geohistórica de los humanos, de los europeos y, en concreto, de los vascos. Se trataría en este supuesto de presentarse al concurso europeo y conseguir la capitalidad para una cultura de un grupo humano concreto, enraizado en una geografía y ambientado en una historia. Es decir, pedir la capitalidad para mostrar la cultura del grupo humano vasco en sus coordenadas geohistóricas.

En primer lugar, para pedir la capitalidad es necesario presentar el grupo humano que la solicita. En otras palabras, cómo se organiza la familia, el barrio, la aldea, la ciudad, la región con sus costumbres, fiestas, folclore, celebraciones religiosas y laicas... Pero tenemos que caer en la cuenta de que el principal aglutinador de un grupo humano es la lengua o lenguas en las que se expresa. La lengua es algo más que una peculiaridad cultural. Don Miguel de Unamuno, paradigma del espíritu contradictorio, que dijo del euskera que "lo único que queda es embalsamarlo en ciencia, recoger con filial piedad sus restos y levantarle un monumento funerario", dijo también: "La lengua es el receptáculo de la experiencia de un pueblo y el sedimento de su pensar". Y añadía: "Lo que hace la continuidad de un pueblo no es tanto la tradición histórica de su literatura cuanto la tradición intrahistórica de su lengua". Y resulta que el grupo humano que pide esta capitalidad está conformado en más de tres cuartas partes de personas que hablan euskara, es decir, que son bilingües euskaldunes. Sólo en Donostia, se calcula que aproximadamente 90.000 personas saben euskara, siendo San Sebastián la mayor ciudad del mundo de vascoparlantes. Pedir la capitalidad para San Sebastián significaría que habría que programar ferias, congresos, festivales y jornadas en los que se tuviera en cuenta proporcionalmente a la cultura euskaldun y a las otras generadas por las otras lenguas. Hasta ahora, los proyectos culturales y los medios de comunicación no se han detenido en este fundamento que es necesario e insustituible. Las ayudas institucionales municipales, la industria cultural del Ayuntamiento, los medios de comunicación que controla la ciudad como su TV no dedican tiempo ni sienten interés fundamental por la cultura en euskara. En segundo lugar y sobre la base de la lengua, habría que pedir la capitalidad para mostrar la geografía en la que se desarrolla ese grupo humano. Porque éste es distinto si se desarrolla en la estepa, el desierto, la llanura, la montaña o la orilla del mar. Todos sabemos que el paisaje configura la idiosincrasia del grupo humano. Y los donostiarras serían otros muy distintos si su paisaje fuera la llanura mesetaria o el desierto del Sahara. En tercer lugar y, confirmando la base de la lengua y el paisaje ya requeridos, tendríamos que presentar la historia

En cuarto lugar y en razón de la trayectoria vital de ese grupo humano en geografía y en su historia, se vislumbra su geohistoria de futuro. Es decir ¿qué piensa ser ese grupo humano en el futuro y en la relación con los otros grupos humanos con los que convive y se relaciona y, en concreto, con respecto a los pueblos de Europa? La futura ciudad cultural europea en San Sebastián conservará sin duda alguna sus atractivos culturales como el Festival de cine, la Quincena Musical, el Festival de Jazz, el festival de cine de terror, las óperas y conciertos del Kursaal, la promoción de la gastronomía de los grandes chefs, el apoyo a esos 14 cocineros que forman Sukatalde... Sin embargo, todos estos elementos son dinamizadores de una cultura generalista, que bien podía estar asentada en cualquier ciudad española o americana y por lo tanto necesitan enraizarse en el paisaje y pueblo que los promocionan. La futura ciudad cultural europea en San Sebastián debía pasar página de aquellas actividades que ahuyentan el concurso del turismo internacional como la exacerbada promoción de la lucha antiterrorista, la insistencia reiterada de falta de libertad por la prohibición de manifestaciones y por la persecución a unas formas de pensar fundada en la ley de partidos. La futura ciudad cultural europea en San Sebastián tendrá que dotarse de infraestructuras que faciliten la llegada y la estancia de esos visitantes europeos. Tendrá que dotarse de una estación de autobuses prometida durante los últimos 19 años y que ha visto cómo han florecido instalaciones magníficas semejantes en casi todas las vecinas ciudades, tendrá que promocionar la raquítica estación de trenes actualmente sin servicio de taxis, tendrá que activar las comunicaciones aéreas montando líneas actualizadas y económicas de comunicación con los aeropuertos cercanos de Loiu, Biarritz, Vitoria, Noain, ya que el aeropuerto de la ciudad en Hondarribia es de miniatura. Y finalmente tendría esa capitalidad cultural que ofrecer a la eurorregión vasca engarces sólidos con el destino futuro e inmediato que es Europa, para lo que necesitará promotores de la cultura europea, es decir, conocedores de las relaciones que sostienen y promocionarán, tanto San Sebastián y los vascos en general, con otras naciones, regiones y estados de Europa, con los que se pretende conectar y atraer en la plasmación de esa interrelación y futura unidad europea.

Iruñea

Nabarralde S.L. nabarralde@nabarralde.com www.nabarralde.com Tel. (34) 948 21 10 57 Bidankoze kalea 3, 31014 Iruñea/Pamplona/Pampelune NAFARROA-NAVARRA-NAVARRE D.L./L.G. NA-2449/2005 ISSN.1885-2181


kazeta51.qxd

03/11/2010

6:50

PÆgina 4

AZAROA 2010 NOVIEMBRE 4

Nabarralde kazeta 51

Ballesteros de Olite en Normandía Luis Miguel Escudero Los intereses políticos del reino de Navarra eran tan vastos a mediados del siglo XIV que sus naturales se veían salpicados por conflictos en lejanos territorios como Albania o Normandía que, por ejemplo, llevaron en 1360 a reclamar a catorce ballesteros de Olite la soldada atrasada que debían haber cobrado por hacer valer el nombre del rey Carlos II a más de mil kilómetros de su morada. En un documento que custodia el archivo municipal de Olite y que está fechado el 5 de octubre de 1360 en Pamplona, el lugarteniente del rey, el infante y hermano menor Luis, ordena al ayuntamiento olitense que pague una recompensa a varios escuderos de la villa que habían acudido a Normandía a servir a Carlos II. Durante los primeros años de su reinado, Carlos apareció poco por Navarra. El monarca también era conde de Evreux, por parte de su padre, y eterno conspirador y aspirante pertinaz al título de rey Francia por la parte que le unía a su madre Juana. Carlos II, llamado después con el sobrenombre de "El Malo" que nos ha llegado hasta ahora, estaba sobre todo empeñado en confabulaciones y guerras que enfrentaban a los nobles franceses y en las que interfería Inglaterra. En esta época, el hermano del rey, Luis, era quien verdaderamente gobernaba el pequeños reino pirenaico. Navarra estaba habituada a levantar hombres de guerra, "mesnaderos" con caballo y armas o escuderos con ballestas, como los de Olite, que tenía que partir a servir en Normandía y en la cuenca parisina. Los compromisos de la corona navarra con Inglaterra enviaron a muchos paisanos a enrolarse en ejércitos que se embarcaban en el puerto de Bayona rumbo a Cherburgo, en el noroeste francés, donde cobraban una paga que, como en el caso de los olitenses, a veces no llegaba y les forzaba a sobrevivir en condiciones miserables, tal y como denunciaron a su vuelta. El documento guardado en el archivo se hace eco de la reclamación que hicieron los "vezinos d´Olit" Johan Ruiz de Merifuentes y Semen Martiniz de Garinoayn, en su nombre y en el de otros compañeros que fueron a Normandía, "et fincamos en la villa de Melun en seruicio de seynor rey". Los ballesteros recuerdan que fueron con la condición de recibir 80 escudos los de caballo y 30 de los de a pie. Y que juraron que no obedecerían a otro señor que el navarro y que les prometieron "en publico conçeio" pagarles su soldada "et quitarnos de toda preson si presos fuessemos …". Los de Olite narran que sirvieron en Melant y después en la villa de Melun, hasta que fue rendida a los franceses. En todo el tiempo que estuvieron allí, reclaman, nadie pago sus gastos. Declaran, además, que sobrevivieron de forma miserable, "que no hauiamos que comer", y que contrajeron deudas importantes. Es por ello que, el rey navarro, "veyendo et sopiendo nuestra pobredat", les dio autorización para que los ayuntamientos se hicieran con las cargas.

Irudiak: Luis Miguel Escudero Gracias a este último documento sabemos que, además de Ruiz de Merifuentes y Martiniz de Garinoayn, en la expedición al norte de Francia también participaros los escuderos Pedro Martiniz de Rada, Lop Diaz de Rada, Johan Garcia de Falces, Martin de Baztan, Simón d´Auarçuça, Pedro d´Elcoaz, Simon el Juglar, Yenego Loppiz de Ysaua, Semen Martiniz de Galipienço y Pedro Pecha Auena, "vezinos et moradores de la dicha villa d´Olit, sus compañeros qui fueron en Francia en seruicio del seynor rey de Nauarra". Los de Olite y, seguro, otros muchos navarros participaron en aquellos años en la guerra entre Francia e Inglaterra en la que se hallaba envuelto el reino galo. El monarca navaro se alió con los anglosajones y llegó a ofrecerles la plaza de Cherburgo y el valle del Sena, territorios propiedad de su familia, como compensación a una ayuda militar para Navarra de 500 soldados y 500 arqueros ingleses. En 1361 el rey se replegó a su pequeño reino y ese año nació su primogénito, quien sería coronado como Carlos III y conocido como el rey Noble de Navarra. Al monarca todavía le quedaba pasar el mal trago de la batalla de Cocherel, en 1364, tras la que perdió sus territorios normandos de Mantes, Meulan y Longuevill, que intentó recuperar sin éxito hasta su muerte.

La negativa del concejo de Olite a sufragar los gastos de los soldados quedó plasmada en la documentación que guarda su ayuntamiento. Gracias a ella conocemos que solicitaron a Carlos II que presionara a los mandatarios locales para cobrar la deuda.

Por su parte, el que fuera durante años el lugarteniente en Navarra, su hermano Luis, siguió con el sueño expansionista y sus "compañías" de navarros y normandos, así como mercenarios de toda procedencia, llevaron expediciones guerreras desde el sur de Italia hasta Albania, donde murió. Algunos de sus hombres al mando del capitán Urtubia llegaron a conquistar Tebas (1379) y Atenas (1380), y quién sabe si entre ellos se perdió algún ballestero de Olite mal pagado.

El 30 de enero de 1361, la Corte de Navarra, el tribunal de justicia del reino, falló en favor del ayuntamiento de Olite. Examinado el proceso "con hombres bue[nos] en drecho et en fueros", absolvieron al concejo de los compromisos que había adquirido la corona.

El euskara, la música, la cultura vasca... son la gran ausencia en la ciudad del castillo de la Mota, de origen navarro, fundada por un rey vasco, de Iruñea. ¿Este es el modelo de cultura y convivencia que presentan en Europa? Desde la comunidad vasca, que les zurzan.

Nafarroa, Euskal Herriaren ardatza / La conciencia navarra de Euskal Herria / Navarre, l’Etat basque / Nafarroa, Euskal Herriaren ardatza / La conciencia navarra de Euskal Herria / Navarre, l’Etat basque


kazeta51.qxd

03/11/2010

6:50

PÆgina 5

AZAROA 2010 NOVIEMBRE 5

Nabarralde kazeta 51

Los hilvanes de Europa Nos encontramos ante una Europa deshilvanada, como resultado del mal hacer de las élites, que no han pretendido otra cosa que la creación de un marco de relaciones internacionales que les permita superar las limitaciones de la pérdida de influencia mundial, pero que se niegan a la creación de una Europa abierta, superadora de las anquilosadas fronteras estatales Mikel Sorauren Siempre nos hemos mostrado críticos frente al modelo de Europa que imponen los Estados y las élites socio-políticas europeas. Nos hemos manifestado claramente en contra de la Constitución de la Unión europea, porque pretende afianzar una estructura difusa y sin nervio, dirigida a mantener el actual equilibrio interior de los Estado europeos, junto con las influencias regionales creadas por tales Estados a lo largo de la Edad Contemporánea. Lo que nos disgusta de la actual Unidad europea es el diseño que se ha hecho de la misma y los diferentes pasos que se han dado en su configuración. La construcción de Europa se ha abordado desde una perspectiva tecnocrática. Los responsables del diseño de Europa han insistido en la importancia de los aspectos económicos, que deben quedar en manos de expertos. En realidad tal planteamiento permite que sean los grupos de presión económica quienes indiquen a los responsables políticos el camino a seguir. De esta manera se margina de la toma de decisiones a la colectividad. Esto es posible gracias al procedimiento seguido hasta el momento, de dejar el debate y decisión de los contenidos de los diversos tratados en manos de los más altos responsables ejecutivos estatales. Se entiende que en las primeras fases de la organización del Mercado Común europeo la decisión quedase en tales manos. Los acuerdos a los que había que llegar se referían a los aspectos más generales de la economía de los Estados. Los problemas que afectaban a una Europa en reconstrucción, que buscaba hacer frente al relanzamiento de su industria básica y sensibilizada por la trágica trayectoria de los primeros cincuenta años del siglo XX, se alzaban como un espectro amenazador. Dos guerras destructivas habían llevado a esta parte del Mundo al borde de la aniquilación. Se asumía que la lucha por la hegemonía territorial y económica constituía el factor decisivo del enfrentamiento. Las crisis económicas mostraban la debilidad del sistema y habían contribuido de modo decisivo a la hostilidad interestatal. De ahí la primera insistencia en solventar aspectos referentes a la producción industrial básica y energética, así como los relativos al comercio interior europeo. La materia correspondía al ámbito de las relaciones internacionales. En todo caso se estimaba que en una segunda fase era obligado tratar de asuntos referidos al terreno socio-cultural y el conjunto de cuestiones que afectaban a un proyecto de Europa más unida desde una perspectiva de las relaciones colectivas. Este segundo aspecto afectaba de modo directo al reordenamiento de las estructuras estatales y exigía proyectos

Los responsables del diseño de Europa han insistido en la importancia de los aspectos económicos, que deben quedar en manos de expertos de organización institucional. No era materia que pudiese resolverse en el terreno puro de las viejas relaciones exteriores, sino que implicaba a las colectividades sociales, en aras de la superación de las viejas rivalidades nacionales. El avance en esta dirección obligaba al debate democrático —más allá del simple acuerdo sobre cuotas de mercado y discusión sobre aranceles—. Los responsables políticos no quisieron modificar la metodología y el resultado ha sido el secuestro de la ciudadanía europea que ha quedado marginada del debate y toma de decisiones en el camino hacia una Unidad de Europa con todas las consecuencias. Voy a dejar a un lado las consideraciones que se refieren a los intereses de los grupos de presión socioeconómicos responsables de esta situación; es no obstante cierto que el proceso de unificación ha quedado detenido, como resultado de los intereses de los estados en no rebasar los límites de una simple unión económica, todo en abierta contradicción de las aspiraciones colectivas de llegar a una auténtica unidad que superase las fronteras estatales y permitiera a los ciudadanos europeos reconocerse en una colectividad abierta por encima de aduanas y fronteras.

Las aspiraciones a un marco de relaciones abierto se han frustrado. Era tan evidente que, finalmente, los responsables institucionales se sintieron en la obligación de crear un texto en el que se recogieran las aspiraciones colectivas que reforzarán los lazos comunitarios, más allá de unas relaciones económicas que parecían quedar en el terreno de lo puramente material. La necesidad de Europa obligaba a la creación de otros vínculos identitarios europeos expresados como valores de solidaridad colectiva e, incluso, como referentes para el mundo extra-europeo. Los dirigentes de la Unión pensaron en una constitución que pareciera llenar el vacío. La gestación de la misma ha sido un total fracaso. No se buscó crear un marco jurídico nuevo que facilitase las aspiraciones colectivas. Se recogieron ampulosas declaraciones de principios carentes de cualquier virtualidad y se dio forma jurídica a los procedimientos administrativos que ya funcionaban en los órganos comunitarios en un esfuerzo por concretar esta materia de manera reglamentaria. Se incurrió en la indefinición y ambigüedad, incluyendo expresiones contradictorias, como tratado y constitución, dejando a un lado la delimitación de los poderes constitucionales y —lo que es peor— se marginó a la colectividad social consolidando un Parlamento europeo sin papel legislativo real, en el que se refugian todos los elefantes políticos europeos, buscando el premio material a sus servicios prestados. La vacuidad de las declaraciones de principios que se refieren a la libertad y demás derechos individuales y el derecho de las colectividades a ser protegidas por Europa, ha quedado en evidencia con ocasión de de las decisiones judiciales que se han tomado cuando los Estados miembros han conculcado tan importantes principios. Los ejemplos más claros lo constituyen la decisión del tribunal de Estrasburgo de dar por buena la ilegalización de la Izquierda Abertzale, la ignorancia consciente de la tortura legalizada en España y, últimamente, con la decisión de Francia de expulsar a ciudadanos europeos en contra de la legislación europea en vigor. Los Estados se protegen mutuamente conscientes de que el apoyo que hoy dan a tales desmanes tendrán su contrapartida en otro momento en que cada uno necesite de los votos que hoy concede. En definitiva; nos encontramos ante una Europa deshilvanada, como resultado del mal hacer de las élites, que no han pretendido otra cosa que la creación de un marco de relaciones internacionales que les permita superar las limitaciones de la pérdida de influencia mundial, pero que se niegan a la creación de una Europa abierta, superadora de las anquilosadas fronteras estatales, porque no quieren perder el control territorial sobre el que se impusieron a la hora de configurar los viejos Estados-Nación.

Nabarralde S.L. nabarralde@nabarralde.com www.nabarralde.com Tel. (34) 948 21 10 57 Bidankoze kalea 3, 31014 Iruñea/Pamplona/Pampelune NAFARROA-NAVARRA-NAVARRE D.L./L.G. NA-2449/2005 ISSN.1885-2181


kazeta51.qxd

03/11/2010

6:53

PÆgina 6

AZAROA 2010 NOVIEMBRE 6

Nabarralde kazeta 51

La mayor parte de los textos que se han escrito sobre la historia del pueblo vasco adolecen de dos vicios. Uno de ellos suele ser su excesiva dimensión y, por lo mismo la dificultad de su lectura. El otro, y mucho más importante consiste en que casi siempre que se ha escrito un texto sobre nuestra historia se ha hecho, normalmente, como yuxtaposición de las historias parciales de cada uno de sus “territorios”. Es el tradicional “Zazpiak Bat” con el que muchos perciben nuestro pueblo, en el que cada parte actual se considera como un ente histórico y social independiente y atemporal, sin un hilo conductor capaz de tejer todos los hilos y de crear la red capaz de ofrecer una perspectiva consistente de nuestra realidad. Esta “síntesis” pretende ofrecer una lectura unitaria y trabada entre los diversos territorios en que se dispersa nuestra nación, con base en su eje central, el reino de Navarra. NOTA: Este libro se repartirá a principio de año a los promotores

Tenemos el placer de presentar un nuevo trabajo de Mikel Sorauren. En esta ocasión su incisiva pluma se adentra en los últimos años del siglo XVIII y en el tormentoso XIX, para con su perspicacia habitual, —a base de precisos datos y acertadas observaciones—, darnos las claves para entender el conflicto actual que vive nuestro país. Como no podía ser menos, — conociendo al autor—, la lectura de este sugerente libro atrapa de principio a fin y nos devuelve el placer de leer y a la vez comprender mejor la realidad de nuestro maltratado pueblo.

Libro de Actas del I Congreso de historiadores de Navarra Euskal Herriko historialarien I. biltzarreko akta-liburua Ponentes/Hizlariak: Humberto Astibia Angel Rekalde Jean Louis Davant Iñaki Sagredo Garde Floren Aoiz Monreal P. Joseba Monteano Sorbet Mikel Legorburu Pello Esarte Muniain Jon Oria Oses Mikel Sorauren Bixente Serrano Izko José Luis Orella Unzué Luis Martínez Garate Idoia Arrieta Patxi Abasolo Gorka Palazio Joseba Asiron


kazeta51.qxd

03/11/2010

6:54

PÆgina 7

AZAROA 2010 NOVIEMBRE 7

Nabarralde kazeta 51

"Síntesis de la historia de Navarra" Nabarralde

hasta la conquista de 1512-30 por parte española y hasta 1620 por la ocupación que realizó Francia. Para el resto, ha habido un poco de todo: conocimientos propios con consultas en obras de referencia como la de Mikel Sorauren ("Historia de Navarra, el Estado vasco"), o Tomás Urzainqui ("Navarra Estado europeo"), búsquedas en internet (Enciclopedia de Auñamendi o Wikipedia, por ejemplo) o consultas en otros trabajos sobre la historia de nuestro país.

L. Mª Martínez Garate es un escritor habitual en nuestras páginas. De sobra conocido por sus trabajos y sus conferencias, en esta ocasión publica un libro con nosotros, que esperamos salga para la Feria de Durango. Hay obras similares en esta materia, pero como ocurre tradicionalmente, están escritas desde la perspectiva hispanocéntrica, o en el mejor de los casos desde un prisma bizkaitarra. Sin embargo, Navarra ha sido el Estado de los vascos, y no se puede entender nuestra historia sin poner esta referencia en medio del estudio.

-Ahora que ya está acabado, como autor, y desde esa proximidad, ¿qué valores o qué interés le supones?

- En tu libro de síntesis, ¿qué idea nos puedes destacar?

El más importante es que creo, pecando tal vez de inmodestia, que se ha realizado la primera síntesis de la historia de Euskal Herria desde la perspectiva política que le otorga su Estado histórico, Navarra. Hasta ahora las diversas historias breves del País Vasco constituian una acumulación de historias "parciales" de lo que se consideraban sus territorios históricos o herrialdes. En esta síntesis se ha intentado centrar toda la historia entorno a su eje, a su matriz, a su principal construcción política: el reino de Navarra. Por eso se titula "Síntesis de la historia de Navarra" y no de Euskal Herria o del País Vasco.

La centralidad de la organización política conocida como Navarra en el proceso histórico que ha conducido a los vascos hasta el siglo XXI como pueblo vivo, como nación con voluntad y perspectiva de futuro.

- ¿Con qué criterios lo has escrito? Con tres criterios. De más a menos importantes: primero, el máximo rigor en la exposición de los hechos, compatible con su aspecto sintético; segundo, como complemento del anterior, la brevedad o el resumen de lo acontecido; y, como tercero, el hacerlo de una forma asequible al lector medio, obviamente interesado en el asunto.

- ¿Cual es el objetivo principal de tu trabajo?

-¿A quién va dirigido este texto?

-¿Dónde te has documentado?

A cualquier persona, independientemente de su origen o del lugar donde viva, que quiera conocer el proceso histórico que nos ha llevado a los vasco-navarros al presente, incluidos todos los conflictos y problemas que sufrimos actualmente.

Sobre un esquema original elaborado por mí mismo, José Javier López Antón realizó un importante desarrollo de varios de los capítulos que conforman la obra. A destacar los capítulos sobre los vascones y, en general, la Navarra que siguió reconociéndose con el nombre de Navarra

Euskal kultura ez dago tregoan

Divulgar entre los vascos el valor de su patrimonio histórico, capaz de explicar y comprender la complicada realidad presente y, sobre todo, de servir como soporte o punto de apoyo para el salto adelante que tendremos que dar para seguir siendo sujeto histórico en el mundo: la resonsitución del Estado navarro, como Estado de todos los vascos. Este trabajo está hecho para reafimar la autoestima de los navarros y reivindicar su dignidad como nación independiente en un futuro inmediato.

Ekimena

Beñi Agirre

1512-2012 Nafarroa Bizirik

Ezin da ekimen-etenean egon, jan egingo gaituzte bestela. Vianako Printzearen armarrian idatzitako Utrimque roditur gaur egungo egoeraren adierazgarri aurreratua besterik ez da: herri bat, bi aldetik etengabe hortzikatua. Bi estatu indartsu, hiru administraziotan banaturik, libre bizi nahi duten herritarrei etengabe erasoan, Europako (balizko) Batasunean.

2008ko ekainean sortu zen 1512-2012 Nafarroa Bizirik. Bertan elkartu egin gara historialariok, ikerlariok, zein Nafarroako ordezkari sozial, politiko eta kulturalak. Gure helburua bikoitza da: Batetik, zuzentzea gaizki erabilitako kontzeptu historikoak eta agerian uztea urteetan ezkututako gertaera historikoak. Bestetik, ezagutaraztea duela 500 urte gauzatutako konkista horrek izan dituen ondorioak, garai horretako zein gaurko jendartearentzat.

Iparraldeko euskaldunek departamendu propioa ezin lorturik eta hizkuntzari egindako gutxietsiak gainditu ezinik, Nafarroa Garaiko politika atzerakoien atzaparretik irteera ezin aurkiturik eta, hiruko erkidego autonomoan, hogeita hamar urtetako koogobernu transbertsalaren ondorioz, euskarak irabazitako apurrei bi urtetan emandako astindu bortitzei ezin eutsirik; horrela gaude, egonean. Franko-espainiarrek gure herria okupatu eta gure lanaren errenta beretu ondoren, identitate euskalduna erabat ezabatzeko erasoan datoz. Segur aski, konkistaren ondotik egindako ahalegin indartsu eta bortitzenean. Agian, geuregeureak izan ez arren, hemengo erakundeetan gehiengoa eskuratu-berreskuratuko dugu eta agindu ahal izango dugula amets egingo dugu; baina, orain arte baino modu tinko eta eraginkorragoan gauzak lotzen ez baditugu, hutsaren hurrengoaren pare geldituko gara berriro. Nazioa izan bagara, euskararen lurralde osoa batuko duen estatu propioa eta Europan homologatua izango dena egin behar dugu, egunerokoan, horretan sinesten dugunok etengabe, euskal kultura ezin da tregoan egon eta.

Ekimena aurten eratu da formalki, eta urriaren 6an Iruñeko bihotzean inauguratu genuen bere egoitza soziala (Alde Zaharreko Mañueta kalea, 2). Egun, 1000 lagun baino gehiagok eta 80 udalek bat egin dute Ekimenarekin. “Konkistak, 500 urte. Deuseztatu ezin izan duten oroimena” liburuaren 1. edizioa agortu berri da, gaiak pizten duen interesa eta jakin-minaren adierazgarri ederra. Egia da konkista bat ezin dela ospatu. Hala ere, ez da egi borobila 2012an ez dagoela zer ospatu. Egon badago: 500 urte hauek latzak izan arren, herri hau bizirik dago eta horren zati handi bat prest dago bere orainaren zein geroaren protagonista izaten jarraitzeko. Hona hemen 15122012 Nafarroa Bizirik-en bihotza eta izateko arrazoia. Bisita ezazu gure web orrialdea: http://www.1512-2012.com

Nabarralde S.L. nabarralde@nabarralde.com www.nabarralde.com Tel. (34) 948 21 10 57 Bidankoze kalea 3, 31014 Iruñea/Pamplona/Pampelune NAFARROA-NAVARRA-NAVARRE D.L./L.G. NA-2449/2005 ISSN.1885-2181


kazeta51.qxd

03/11/2010

Nabarralde kazeta 51

6:54

PÆgina 8

AZAROA 2010 NOVIEMBRE 8

Zuzendaria: Angel Rekalde Editorea: Ana Telletxea Diseinua: Nabarralde Laguntzaileak: Luis Mº Martínez Garate, Mikel Sorauren, Josu Sorauren, Tasio Agerre, Pedro

Esarte, Beñi Agirre, Humberto Astibia, Motako Gaztelua Elkartea, José Miguel Mtz. Urmeneta, Iturralde elkartea, José Luis Orella Unzué, Jaime Albillos, Luis Miguel Escudero...

“You have your way”

Ana Telletxea Musikari galestar koadrila bat izan da berriki gure artean. Gwibdaith Hen Frân, Galesko talde famatuena momentuan, euskal bazterretan anonimo aski ibili da hainbat kontzertu eskainiz. Patxaranaren limurtze-jokoan murgilduta, bazter hauetan aurkitu duten gozagarriak gogoeta sakona eman du oraingoan. Gutaz eta haietaz, hau da, nolakotasunez, aritu gara ilunabar saio luzeetan, eta horrek, ezinbertzean, nortasunaren esparrura eramaten du solasgaia. Kontrasteak bilatzen ditugu nahigabean gurea ez den testuinguru batean gaudelarik, edota gure herrikideak ez diren mintzaideekin ari garelarik. Eta, nortasuna balore bat den ala ez zalantzan dagoen honetan, interesgarria da, biziki, lagun hauen begien soari erreparatzea.

egurraren presentzia gure eraikinetan (kuriosoa bazaigu ere, harria eta egurrarekin dugun harremana laudatzen dute). Beste zentzu batean, eta bigarren bat aipatzearren, edozein ekitaldi edo jarduera antolatzeko hemengo jendearen prestutasunak, praktikotasunak eta ahaleginak asko harritzen ditu. Liluratzen. Azken batean, tradizio-herri ikusten gaituzte, elkarlana agerikoa duena eta lanaren ohiturak garrantzia bizia duen kultura.

Kultura indartsua dugula diote. Kontzeptu potoloa da bere horretan irensteko baina bere barne-elementuak ere garbi antzematen dituzte, nonbait. Komunitate bat ikusten dute gardenki, gizatalde egonkorra. Nortasuna, ildo horretatik, garbi ageri omen dugu.

Gureaz eman dituzten nolakotasunak (ez gutxi gainera!) ez dituzte etxean sentitzen, baina bi herrialdeek edo nazioek nolabaiteko konexioa dutela diote, hain erraz elkar-irakurtzeko modukoa (Bretainiarekin ere gerta daitekeen gisaz). Minorizatutako edo txikiagotutako herriak biak; hizkuntza indartsu bat sorbalda gainetik begira biei ere (elebitasun hitzaz mozorrotzen den diglosi egoera gordina); globalizazioaren motorrak bertako kultura ahuldu du han, eta hemen, tokikoa den oro ezabatzea beti asmo.

Zientifiko zurrunenaren eiteaz, agerikoak diren ezaugarriez gain bestelakoak aipatu dituzte uste osoz: alegia, hautemangarriak diren hizkuntza, folklorea, musika, herri-kirolak, janaria eta abarrez gain, lehen begi-kolpean nabarmenak ez diren tasunak ikusi dituzte, adibidez,

Hala ere, hemen egoerak per se onartzeari uko egin eta modu batez edo bestez gogor eusten zaio: ekimena, jarrera, amorea eta adorea, eta ahul gabiltzan arren, esanen nuke gutxieneko buru-estimua dugula haiekin alderatuz. Herri umila da, baina areago, konplexua nabari zaio.

Galesko kultura indarrik gabe sumatzen dut, eta egiazki badu mamia harro egoteko. Gales, edo Cymru berezko izenez, herrialde txikia eta arrunt ezezaguna da, baina aberatsa. Ondoko Irlanda edo Eskoziaren islak eta argiak itzalean utzi du beti. Aipatutako biek, esaterako, euren baloreak kudeatzen jakin dute; “hemen gaude” esaten ikasi dute. Hauek ordea, ez. Arduraz diote nola, eskoziarrek adibidez, ikonografia definitua daukaten (gaita bat, gona tipikoa edo kirola propioak), eta edozein karteletan hitzik gabe ere zein erraz asmatzen ahal den eskoziarrak direla. Guk ere, irudien kodigo hori badugu; batzuetan agian debaluatua, desitxuratua edo okerra -esan dezagun bidenabar-, baina badugu, eta hori balioa da (dela lauburu bat, dela trikitilari bat, dela txapela bat). Elementu definigarriak dira, eta galesek ez dute, gaur den egun, horrelako kodigo bateratu eta naziortekorik. Azkenik, eztabaida eta dibagazio horietako batean, introspekzioa guretzat ere lezio ederra den aldetik, alderdi txarrik edo deigarririk ikusten ote zuten galdetzea saihestezina gertatu zitzaigun. “Bai, bada gauza bat ulertzen ez dudana –taldeko abeslariak– baina hain da begi-bistakoa, ezen galdetzea ere zentzugabekoa iruditzen baitzait: nolatan, zaretena izaki, bizi behar duzue besteren men? You have your way! (Bide propioa duzue-eta!).

Eman izena nabarkide izateko nabarralde@nabarralde.com www.nabarralde.com (34) 948 211057 Bidankoze kalea 3 - 31014 Iruñea/Pamplona/Pampelune NAFARROA-NAVARRA-NAVARRE DLNA-2449/2005 ISNN 1885-2181

Izen - abizenak / Nombre y apellidos Helbidea / Dirección

Herria / Población

Posta kodea / Código postal

Hizkuntza / Idioma

E-mail Kutxa edo Bankua / Caja o Banco (12 €) Kontu zenbakia / Nº de cuenta (20 dígitos)

Telefonoa / Teléfono


Nabarralde Kazeta 51