Page 379

I16 Ordnung und Bezuge

1 365

16 Order and Reference Hinsicht [‘hinzi~t]f -, -en In dieser Hinsicht muss ich lhnen Recht geben.

hinsichtlich [‘hinziqtliq] Prap. (+ Gen.) Hinsichtlich dieses Punktes gab es verschiedene Meinungen.

Klasse [‘klasa] f -,-n Sie ist erster Klasse gereist. Das ist das beste Auto in dieser Preisklasse.

Kombination[k~mbina’tsjo:n]f -, -en Die Sendung war eine gelungene Kombination von Information und Unterhaltung.

Liste [‘lista] f -, -n lhren Namen kann ich in der Liste nicht finden.

Niveau [ni’vo:] n, -s, -s Die Ausstellung hatte hohes Niveau.

Original [3rigi’na:l] n, -s, -e Wo ist das Original des Briefes? Ich habe nur eine Kopie.

Schwerpunkt [‘Jve:a*pugkt] m, -(e)s, -e Kurzere Arbeitszeiten sind der Schwerpunkt der Forderungen.

Serie [‘ze:rja] f -, -n Das ist derfunfte Band einer Serie von Abenteuerromanen.

TYP[ty:pl m, -s, -en Die Maschinen des neuen Typs sind schneller und leiser.

uberflussig [‘y:ba*flysiqq Adj. Mach dir keine uberflussigenSorgen! Wir werden die Arbeit schon schaffen.

regard, respect n In regards to this, I must say you’re right. concerning, in regards to There were various opinions concerning this point. class n She traveled in first class. That is the best car in that price class. combination n The broadcast was a successful combination of news and entertainment. list n I can’t find your name in the list. level, class n The exhibition was high class. original n Where is the original of the letter? I only have a copy. most important point, main focus n Shorter working hours are the most important point of the demands. series n That is the fifth volume of a series of adventure novels. type n The new type machines are faster and quieter. unnecessary, superfluous Don’t worry unnecessarily. We’ll get the work done.

3468494009  
Advertisement