Page 234

220 MaBnahme ['ma:sna:ma] f -, -n Die MaOnahmen der Polizei hatten keinen Erfola.

offentlich rcef(a)ntliq] A@. Dieser Gerichtsprozess ist nicht offentlich.

Polizei [poli'tsai] f -, kein PI. Die Parkuhren werden selten von der Polizei kontrolliert.

Polizist [poli'tsist] m, -en, -en Polizistin [poli'tsistin] f -,-nen Fragen Sie den Verkehrspolizisten dort. Er weiB sicher, wo die UhlandstraOe ist.

Unterlage ['unta*la:ga] f -e, -en (meist PI.) Fur lhren Antrag fehlen noch wichtige Unterlagen.

unterschreiben [unta*'Jraib(a)n] V/t., unterschrieb, hat unterschrieben Sie mussen lhrenAntrag noch unterschreiben.

Urkunde ['u:a*kunda] f -, -n Die Geburtsurkunde lhres Kindes konnen Sie morgen abholen.

verhaften [v~a*'haft(a)n]V/t., verhaftete, hat verhaftet Wegen Fluchtgefahr ist der rater verhaftet worden.

verlangern [fea*'ler)a*n]V/t., verIangerte, hat verlangert Der Ausweis kann verlangert werden.

Verwaltung [fea*'valtur)] 1 -, -en Du musst deinen neuen Wohnsitz bei der Stadtverwaltung anmelden.

measures n The measures the police took were unsuccessful. public, open to the public This trial is not public. police n Parking meters are seldom controlled bv the Dolice.

1

policeman, policewoman, police officer n Ask that policeman. He certainly knows where Uhland Street is. document n Some important documents are still missing in your application. sign v

You still have to sign your application. document, certificate n You can pick up your child's birth certificate tomorrow. arrest v The suspect was arrested because they were afraid he would flee. renew, extend v The ID can be renewed. administration n You have to inform the city administration about your new address.

I

3468494009