TRANSLATED FOR THE FIRST TIME OUT OF THE PERSIAN INTO ENGLISH PROSE, WITH CRITICAL AND EXPLANATORY REMARKS, WITH AN INTRODUCTORY PREFACE, WITH A NOTE ON SUFl.ISM, AND WITH A LIFE OF I. The whole world, length and breadth, Thy beauty took : Ashamed of the lovely face of earth's moon (the beloved), the (resplendent) sun The spirituality (and goodness) of the Hur which they explain, The explanation, tjiou mayst ask of the beauty and grace from