Page 1

r e v o c Dis TEST AND GARAGE EQUIPMENT

Equipment Equipment Catalogue Catalogue


Un’azienda innovativa per tradizione. Quando nel 1928, l’imprenditore danese Hans Peter Andersen scattò la foto a fianco, la sua Azienda aveva già stabilito una significativa presenza nel settore dei macchinari per la revisione dei veicoli. Da oltre 80 anni, quindi, attorno al nome HPA si è accumulata una esperienza tecnologica unica nel mondo della diagnostica degli autoveicoli.. FAIP, un nome storico del settore, fu fondata a Modena nel 1963; con lo smontagomme F68 si collocò per anni fra i protagonisti del mondo dell’autoattrezzatura; da questa radice si svilupparono una linea di equilibratrici, di sollevatori e successivamente, di assetti ruote. Dalla complementarità delle due aziende di origine, venne posta la base per un operatore a gamma piena nel mercato delle attrezzature per gommisti e autofficine. Nel 1995 nasce SIMPESFAIP, azienda del Gruppo Industriale NEXION leader mondiale del settore autoattrezzature. SIMPESFAIP, un’azienda da sempre propositiva e innovativa, ora sul mercato attraverso il marchio HPA-FAIP. Quindi oggi più che mai...

Discover HPA-FAIP !

Tradition and innovation. When in 1928 the Danish entrepreneur, Hans Peter Handersen took the picture at side, his Company was already a significant player in the new-born busuness of vehicle testing equipment. In over 80 years of presence on international markets, HPA is a brand of unique expertise and long lasting experience in vehicle diagnostics. FAIP was established in 1963 and based in Modena; its name is a milestone of wheel service equipment With the tyre changer Mod. F 68, FAIP took its place among the leaders of this industry. After this product line, new range of wheel balancers, light lifter and later wheel aligners came to complete the portfolio/offer. From the merge of both companies, was created a full range player in the Garage Equipment Industry. In 1995 was created SIMPESFAIP, a member of NEXION Industrial Group global leader in automotive sector. SIMPESFAIP, a proactive and innovative company by tradition, now on market through HPA-FAIP brand. So...

Discover HPA-FAIP !


1928 Nasce il primo provafreni HPA. The first HPA roller brake tester is born.

1963 F68: primo smontagomme FAIP. F 68: first FAIP tyre changer.

1995 Prima sede SIMPESFAIP a Campogalliano(MO). First SIMPESFAIP head office in Campogalliano (MO).

2010 Nuova sede SIMPESFAIP a Prato di Correggio (RE). New SIMPESFAIP head office in Prato di Correggio (RE).


Immagini dello stabilimento produttivo NEXION di Prato di Correggio (RE). Pictures of NEXION production plant in Prato di Correggio (RE).


DIAGNOSTICA TESTING EQUIPMENT ASSETTI RUOTE WHEEL ALIGNERS SOLLEVATORI LIFTS SMONTAGOMME TYRE-CHANGERS EQUILIBRATRICI WHEEL BALANCERS MISCELLANEA MISCELLANEOUS


VIDEOSYSTEM P150 / P110 Banco prova freni a rulli per autocarri 4WD. PC con lettore CD ROM e software in ambiente WINDOWS. Visualizzazione dati con video a colori LCD. Blocco rulli: due blocchi separati, portata 200 kN, motoriduttori e velocitĂ di prova, vedi tabella sotto riportata. Motori autofrenanti. Telecomando via radio e misuratore di sforzo al pedale, di serie. 4WD Roller brake tester for trucks. PC with CD ROM and WINDOWS-based software. LCD colour monitor, for a clear data viewing. Roller bed: twin roller bed, max. weight per axle 200 kN, geared motors and rotation speed, see schedule below explained. Self-braking motors. Radio remote control and pedal brake pressure meter included.

Modelli disponibili: Available versions:

Mod.

KW

Km/h

P150-2V

2x15/5.5

2.5/5

P150

2x15

2

P110

2x11

2

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


TIR SYSTEM 110 Banco prova freni a rulli per autocarri 4WD. PC con lettore CD ROM e software in ambiente WINDOWS. Visualizzazione dati con video a colori LCD. Blocco rulli: due blocchi separati, portata 200 kN, motoriduttori 2x11 kW, velocitĂ di prova 2 Km/h. Motori autofrenanti. Telecomando via radio e misuratore di sforzo al pedale, di serie. 4WD Roller brake tester for trucks. PC with CD ROM and WINDOWS-based software. LCD colour monitor, for a clear data viewing. Roller bed: twin roller bed, max. weight per axle 200 kN, geared motors 2x11kW, rotation speed 2 Km/h.Self-braking motors. Radio remote control and pedal brake pressure meter included.

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


VIDEOSYSTEM W Banco prova freni a rulli per vetture e furgoni. PC con lettore CD ROM e software in ambiente WINDOWS. Visualizzazione dati con video a colori LCD incorporato. Blocco rulli: corpo unico, portata 30 kN, motoriduttori 2x4 kW, velocità di prova 5 Km/h. Disponibile anche nelle versioni con motori autofrenanti e con o senza sollevatore pneumatico. Telecomando via radio e misuratore di sforzo al pedale (a richiesta). 4WD Roller brake tester for cars and vans. PC with CD ROM and WINDOWS-based software. Built-in LCD colour monitor, for a clear data viewing. Roller bed: single roller bed, max. weight per axle 30 kN, 2x4 kW geared motors, rotation speed 5 Km/h. Also available with self-braking motors version, in “ICE” versions, with electrically welded coating rollers for spyked tyres and with or without pneumatic lifter. Radio remote control and pedal brake pressure meter (optional).

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


COMPACT PRO W Banco prova freni a rulli per vetture e furgoni. PC con lettore CD ROM e software in ambiente WINDOWS. Visualizzazione dati con video a colori LCD (a richiesta). Blocco rulli: corpo unico, portata 30 kN, motoriduttori 2x4 kW, velocità di prova 5 Km/h. Disponibile anche nelle versioni con motori autofrenanti e con o senza sollevatore pneumatico. Telecomando via radio e misuratore di sforzo al pedale (a richiesta). 4WD Roller brake tester for cars and vans. PC with CD ROM and WINDOWS-based software. LCD colour monitor, for a clear data viewing (optional). Roller bed: single roller bed, max. weight per axle 30 kN, 2x4 kW geared motors, rotation speed 5 Km/h. Also available with self-braking motors version, in “ICE” versions, with electrically welded coating rollers for spyked tyres and with or without pneumatic lifter. Radio remote control and pedal brake pressure meter (optional).

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


LINEE DI REVISIONE PERIODICA Linee di controllo centralizzate: BANCO PROVA FRENI A RULLI - PEDANE PROVA SOSPENSIONI - PROVA DERIVA - PONTE SOLLEVATORE CON PROVA GIOCHI - CENTRAFARI - OPACIMETRO - ANALIZZATORE GAS DI SCARICO - FONOMETRO. Apparecchiature omologate dal Ministero dei Trasporti. “ P RENO TA REVISION E ™ ”: Software esclusivo per la gestione globale e RENOT automatizzata della revisione dei veicoli. Automazione completa del flusso delle informazioni. Possibilità di prenotazioni remote tramite modulo: “Visual PRENOTA REVISIONE™ “..

Esempio di impianto multilinea e multistazione / Example of multi-line, multistation system.

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


MULTIFUNCTION INSPECTION LINES Centralized multifunction inspection lines: ROLLER BRAKE TESTER SUSPENSION TESTER - SIDE SLIP - LIFT WITH PLAY DETECTOR - HEAD LIGHT TESTER - SMOKE METER - GAS ANALYZER - SOUND LEVEL METER. All omologated equipment.

11 m. Installazione a incasso / Flush installation.

16 m.

Istallazione a pavimento / On-floor installation.

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


VS UNIVERSAL Banco prova freni a rulli UNIVERSALE per vetture, furgoni e veicoli 2/3/4/ ruote. Software in ambiente WINDOWS e PC a richiesta. Cabinato di misura con video a colori LCD incorporato. Blocco rulli: corpo unico, portata 30 kN, motoriduttori 2x4 kW, velocità di prova 5 Km/h. Disponibile anche nelle versioni con motori autofrenanti e con o senza sollevatore pneumatico. Disponibile anche in versione VS B UNIVERSAL: quadro elettrico a norme CEI, autonomo, se dotato di PC e monitor può operare in assenza di cabinato di misura. UNIVERSAL Roller brake tester for cars, vans and vehicles with 2/3/4 wheels. WINDOWS-based software and PC optional. Instrument cabinet with built-in LCD colour monitor, for a clear data viewing. Roller bed: single roller bed, max. weight per axle 30 kN, 2x4 kW geared motors, rotation speed 5 Km/h. Also available with self-braking motors version, and with or without pneumatic lifter. Radio remote control and pedal brake pressure meter (optional). Also available in VS B UNIVERSAL version: independent electric panel, according to IEC standards, it can function without cabinet if endowed with PC and monitor.

VS B UNIVERSAL

VS UNIVERSAL

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


LINEE DI CONTROLLO UNIVERSAL Linee di controllo centralizzate per vetture, furgoni e veicoli 2/3/4 ruote: BANCO PROVA FRENI A RULLI UNIVERSAL - BANCO PROVA VELOCITA’ MOTO ANALIZZATORE GAS DI SCARICO e CENTRAFARI. Grazie alla struttura modulare è possibile implementare configurazioni richieste per la prova su 2 ruote, 3/4 ruote e QUAD. Apparecchiature omologate dal Ministero dei Trasporti.

6,5 m.

Esempio di impianto ad incasso con prova velocità moto PV06-3R e prova freni VS UNIVERSAL per prova su veicoli 2/3/4 ruote e QUAD.

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


LINEE PROVA FRENI UNIVERSAL Linee di controllo centralizzate per veicoli 2/3/4 ruote: BANCO PROVA FRENI A RULLI UNIVERSAL e BANCO PROVA VELOCITA’ MOTO. Grazie alla struttura modulare è possibile implementare configurazioni richieste per la prova su 2 ruote, 3/4 ruote e QUAD. Apparecchiature omologate dal Ministero dei Trasporti.

Esempio di impianto “full-options” ad incasso con prova velocità moto PV06-3R e prova freni VS UNIVERSAL per prova su veicoli 2/3/4 ruote e QUAD.

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


LINEE DI REVISIONE MOTO Linee di controllo centralizzate: BANCO PROVA FRENI A RULLI COMPACT PRO MOTO - BANCO PROVA VELOCITA’* - ANALIZZATORE GAS DI SCARICO. Apparecchiature omologate dal Ministero dei Trasporti. *: Banchi per prova velocità motocicli e ciclomotori a due ruote (PV-06-2R) e veicoli a due, tre, quattro ruote e “QUAD” (PV-06-3R) e completamento alla prova di inquinamento. Da collegare ad unità di controllo visualizzatrice oppure a PC generico (solo per prova velocità massima) con software dedicato. Funzionanti “stand-alone” o integrati in Linee di revisione moto preesistenti. Disponibili solo per installazioni ad incasso.

Esempio di impianto “full-options” ad incasso con prova velocità 2/3/4 ruote e prova freni moto completo di rulliere mobili aggiuntive per prova su veicoli 3/4 ruote e QUAD.

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


P 440 - P 420 Banco prova potenza per vetture con freno a correnti parassite. Misura della potenza motore e delle perdite sulla trasmissione. Mappatura e rodaggio motore. Simulazione stradale, frenatura a carico variabile e frenatura a carico fisso. Verifica tachigrafi. Banco computerizzato con software in ambiente Windows. Passenger car dynamometer with eddy-current brake. Engine power and drive loss measurement. Motor tracing and break-in. Real-road conditions simulation, variable load braking and steady load braking. Tachometer test. Computerised tester with Windows-based software. Mod. P 440 P 420 Veicoli / Vehicles: 4WD 2WD Potenza massima / Max. engine power: 750 kW (1000 Cv) 370 kW (500 Cv) Diametro rulli / Roller diameter: 318 mm 318 mm. Principio/Principle: rallentatore a correnti parassite / eddy-current brake.

P 440

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


P 220 Banco prova potenza inerziale per vetture 2WD. Misura della potenza motore e delle perdite sulla trasmissione. Verifica tachigrafi. Banco computerizzato con software in ambiente Windows. 2WD passenger car inertial dynamometer. Engine power and drive loss measurement. Tachometer test. Computerised tester with Windows-based software. Veicoli / Vehicles: 2WD Potenza massima / Max. engine power: 370 kW (500 Cv) Diametro rulli / Roller diameter: 318 mm. Principio / Principle: accelarazione a massa inerziale / inertial mass accelaration.

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


COMPACT PRO W “ST-NX” Banco “stand alone” per la verifica dello stato di efficienza delle sospensioni per vetture e furgoni. Misura dell’aderenza secondo il metodo EUSAMA. Software gestito da PC in ambiente WINDOWS. Visualizzazione dati tramite video a colori da LCD (a richiesta). Piattaforma vibrante: motori 2x3 kW, portata 30 kN a passaggio, peso max. misurabile 25 kN. Disponibile nelle versioni: incasso e podio. “Stand alone” suspension tester of the efficiency of suspensions on cars and vans. Adherence measurement value according to the EUSAMA measuring method. PC with WINDOWS-based software. LCD colour monitor, for a clear data viewing (optional). Bench groups: motors 2x3 kW, 30 kN transit-up axle load, 25 kN weight measurements. Available versions: in floor pit or podium installallation.

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


PLAY DETECTOR - 689533 Banco prova giochi universale per vetture e autocarri. Classe 2. Due piastre oscillanti da pavimento: 4 + 4 movimenti. Portata nominale 130 kN per asse; max. 160 kN per asse. Centralina idraulica completa e centralina elettrica di comando. Telecomando con lampada incorporata. Universal play detector for cars and trucks. Class 2. Two ocillating floor plates: 4 + 4 motions. Weight measurement (for axle): 130 kN max.; 160 kN max. (for axle) transit-up. Hydraulic pump station and electric control box. Remote control with lamp.

PLAY DETECTOR - PD 622 Banco prova giochi per vetture e furgoni. Due piastre oscillanti da pavimento: 6 movimenti. Portata nominale per asse: 25 kN. Centralina idraulica completa e centralina elettrica di comando. Telecomando con lampada incorporata. Play detector for cars and vans. Two ocillating floor plates: 6 motions. Weight measurement (for axle): 25 kN. Hydraulic pump station and electric control box. Remote control with lamp.

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


LOOK “LS” / “OPT” Apparecchio centrafari su ruote gommate. Disponibile nei modelli ad allineamento LASER (LS) o OTTICO (OPT). Luxometro digitale con scala in candele e lux. Predisposto per il collegamento a unità remota. Entrambi i modelli disponibili anche nella versione su ruote in ferro per rotaie. Trolley mounted electronic head light tester. Available in LASER (LS) or OPTIC (OPT) version. Digital luxmeter with candle and lux reading scale. Preset to remote control unit link. Both models are also available in rail mounted version.

LOOK “OPT” LOOK “LS”

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


810 - 830 810 - Analizzatore gas a raggi infrarossi per motori a benzina, metano e GPL: CO-CO2-HC-O2. NOX (solo con sensore NO). Unita autonoma con display LCD 4x20, stampante e tastiera integrate. 830 - Unità “client” per integrazione su linee di revisione MCTC-Net. 810 - Infrared exhaust gas analyser for gasoline, CNG and LPG engines: CO-CO2-HC and O2. NOX (with NO sensor option only). Indipendent unit with 4x20 LCD display, thermal stripe printer and keyboard. 830 - “Client” unit for installation on multifunction overhauling lines.

820

840

810

830

820 - 840 820 - Strumento per la misura dell’opacità dei motori diesel. Progettatto per utilizzo in officina (Bollino blu), linee di revisione e per eventuali controlli su strada. Unita autonoma con display LCD 4x20, stampante e tastiera integrate. 840 - Unità “client” per integrazione su linee di revisione MCTC-Net. 820 - Partial flow smoke meter for diesel engines. Indipendent unit with 4x20 LCD display, thermal stripe printer and keyboard. 840 - “Client” unit for installation on multifunction testing lines.

DIAGNOSTICA - TESTING EQUIPMENT


C 1000 Assetto ruote a 8 telecamere digitali ad alta risoluzione. Sistema di rotazione telecamere automatico. Unità centrale su ruote che integra: monitor a colori LCD (a richiesta), PC e gruppi graffa/bersaglio (”Target”). Bersagli “passivi” (“Targets”) privi di elettronica. PC Premium con software in ambiente WINDOWS XP Professional. Animazioni di ausilio alle regolazioni (di serie). Banca dati multimarca con oltre 20.000 veicoli. Wheel aligner with 8 high resolution digital cameras. Automatic camera rotation system. Wheeled cabinet for control unit with LCD colour monitor (optional), PC and clamp/target assemblies. Targets without on-board electronic. Premium PC with WINDOWS XP Professional-based software. Adjustment help animations (standard). Multibrand Data Bank with over 20,000 vehicles.

IMAGE

Technology

ASSETTI RUOTE - WHEEL ALIGNERS


C 500 GOLD Assetto ruote a PC via radio/CCD. Frequenza di trasmissione 2,4 Ghz industriale. UnitĂ centrale su ruote. Monitor a colori LCD (a richiesta). Software in ambiente WINDOWS XP. Misura degli angoli con sensori CCD. Rilevatori CCD disponibili in versione radio e/o cavi. Batterie estraibili. Encoders elettronici integrati. Banca dati multimarca con oltre 20.000 veicoli. Procedure speciali per vetture del Gruppo VW-AUDI e Animazioni (di serie). Radio/CCD PC-based wheel aligner. 2.4 GHz industrial radio transmission. Cabinet for control unit on swivelling wheels. LCD colour monitor (optional). WINDOWS XP-based software. Alignment angle measurement with CCD goniometers. Radio transceivers and/or via cable measuring heads. Removable batteries. Integrated electronic encoders. Multibrand Data Bank with over 20,000 vehicles. Special dedicated procedures for VW-AUDI Group and Adjustment Animations (standard).

ASSETTI RUOTE - WHEEL ALIGNERS


C 400 Assetto ruote a PC via radio/CCD. Frequenza di trasmissione 2,4 GHz industriale. Unità centrale su ruote. Monitor a colori LCD (a richiesta). Software in ambiente WINDOWS XP. Misura degli angoli con sensori CCD. Rilevatori CCD con sistema integrato di ricarica. Batterie ricaricabili riponendo i rilevatori sui fianchi del mobile. Banca dati multimarca con oltre 20.000 veicoli. Tecnologia “smart card” per la gestione degli aggiornamenti e dei programmi speciali. Radio/CCD PC-based wheel aligner. 2.4 GHz industrial radio transmission. Cabinet for control unit on swivelling wheels. LCD colour monitor (optional). WINDOWS-based software. Alignment angle measurement with CCD goniometers. Built-in chargers in the measuring heads. Batteries in “charger-position” while hanged on the cabinet. Multibrand Data Bank with over 20,000 vehicles. “Smart card” tecnology for special programs and software upgrade.

ASSETTI RUOTE - WHEEL ALIGNERS


C 200 Assetto ruote a PC con 4 rilevatori “wireless” a 8 sensori. Frequenza di trasmissione 2,4 GHz industriale. Unità centrale su ruote. Monitor a colori LCD (a richiesta). Software in ambiente WINDOWS. Rilevatori estremamente compatti, leggeri e maneggevoli. Alimentazione con batterie ricaricabili commerciali ad alto rendimento. Tempo di carica prolungato. Banca dati multimarca con oltre 20.000 veicoli. PC-based wheel aligner with 8x4 wireless sensors. 2.4 GHz industrial radio transmission. Cabinet for control unit on swivelling wheels. LCD colour monitor (optional). WINDOWS-based software. Light and easy-to-handle measuring heads. Power supply by means of commercial rechargeable batteries of high efficiency. Longer battery charge durability. Multibrand Data Bank with over 20,000 vehicles.

ASSETTI RUOTE - WHEEL ALIGNERS


CAL ONE-TOUCH Sistema di calibrazione del sensore dello sterzo. Completamente integrato con l’assetto ruote e la sua banca dati. Riallineamento del sensore dello sterzo con l’angolo di spinta come richiesto dai produttori di vetture con dispositivi di sicurezza come ESC (Electronic Stability Control). Collegamento al computer dell’assetto tramite cavo USB. Compatibile con: C 1000 - C 500 GOLD - C 400 - C 200. Steering wheel sensor calibration system. Integrated in the software of the wheel aligner. Alignment of the steering wheel sensor with the thrust angle according to the Car Makers prescriptions for the vehicle equipped with safety devices like ESC (Electronic Stability Control). Connection to the aligner PC via USB cable. Suitable for: C 1000 - C 500 GOLD C 400 - C 200.

ON-LINE DATA BANK SERVICE Servizio internet con Banca Dati costantemente aggiornata, per recuperare in tempo reale i dati delle nuove vetture. Per tutti i modelli in gamma. Comfortable update of newvehicles on-line via internet. For all models in range.

ASSETTI RUOTE - WHEEL ALIGNERS


SUPERLIFT 60/X CT LT PG6 Sollevatore elettroidraulico sottoruota a forbice, per il controllo assetto geometrico “CT” cioè con: - pedane oscillanti posteriori - incassi piatti rotanti anteriori Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”. Prova giochi “PG6” incorporato per linee di revisione autoveicoli. Disponibile anche nelle versioni: SUPERLIFT 60/X LT - SUPERLIFT 60/X CT LT - SUPERLIFT 60/X LT PG6 - SUPERLIFT 60/X - SUPERLIFT 60/X CT - SUPERLIFT 60/X CT PG6. Tutte le versioni sono ad incasso. Electrohydraulic underwheel scissors type lift for total wheels geometry control “CT” with: - rear oscillating platforms - recesses for front turntables Auxiliary wheel release lift “LT”. For ovehauling lines with built-in play detector “PG6”. Other versions available: SUPERLIFT 60/X LT - SUPERLIFT 60/X CT LT - SUPERLIFT 60/X LT PG6 - SUPERLIFT 60/X - SUPERLIFT 60/X CT - SUPERLIFT 60/X CT PG6. All models in flush installation version. Portata/Capacity: Altezza minima/Minimum height: Altezza max. di sollevament/Max. lifting height: Lunghezza pedana/Runboard length:

6.0 T. 350 mm. 2155 mm. + 410 mm. (LT) 5400 mm.

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 55/X CT LT Sollevatore elettroidraulico sottoruota a doppia struttura e doppia forbice, per il controllo assetto geometrico “CT” cioè con: - pedane oscillanti posteriori - incassi piatti rotanti anteriori Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”. Profilo ribassato. Versione a pavimento. Portata: 5,5 T. Altezza minima: 125 mm. Altezza max. di sollevamento: 1750 mm. + 500 mm. (LT) Lunghezza pedane: 5500 mm. Electrohydraulic underwheel double structure and double scissors type lift for total wheels geometry control “CT” with: - rear oscillating platforms - recesses for front turntables Auxiliary wheel release lift “LT”. Low profile. On-floor installation version. Capacity: 5.5 T. Minimum height: 125 mm. Max. lifting height: 1750 mm. + 500 mm. (LT) Runboard length: 5500 mm.

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 50/X CT LT PG6 Sollevatore elettroidraulico sottoruota a forbice, per il controllo assetto geometrico “CT” cioè con: - pedane oscillanti posteriori e incassi piatti rotanti anteriori. Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”. Prova giochi a 2 o 6 movimenti incorporato per linee di revisione autoveicoli: “PG2 e “PG6”. Disponibile anche nelle versioni: SUPERLIFT 50/X LT - SUPERLIFT 50/X CT LT - SUPERLIFT 50/X LT PG * - SUPERLIFT 50/X - SUPERLIFT 50/X CT - SUPERLIFT 50/X CT PG *. *: I modd. con prova giochi sono disponibili anche in versione FAST (conforme MCTC). Electrohydraulic underwheel scissors type lift for total wheels geometry control “CT” with: - rear oscillating platforms e recesses for front turntables. Auxiliary wheel release lift “LT”. For ovehauling lines with built-in 2 or 6-movement play detector: “PG2” and “PG6”. Other versions available: SUPERLIFT 50/X LT - SUPERLIFT 50/X CT LT - SUPERLIFT 50/X LT PG * - SUPERLIFT 50/X - SUPERLIFT 50/X CT - SUPERLIFT 60/X CT PG *. *: Models with play detector also available in FAST version. Portata/Capacity: Altezza minima/Minimum height: Altezza max. di sollevament/Max. lifting height: Lunghezza pedana/Runboard length:

5.0 T. 255 mm. 2105 mm. + 500 mm. (LT) 5200 mm.

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 44 CT-LT-PG Sollevatore elettroidraulico sottoruota a forbice, per il controllo assetto geometrico “CT” cioè con: - pedane oscillanti posteriori - incassi piatti rotanti anteriori Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”. Prova giochi “PG” incorporato per linee di revisione autoveicoli. Versione con barra di torsione. Disponibile anche in versione solo per linee di revisione autoveicoli: SUPERLIFT 44 PG. Entrambi i modelli sono omologati I.S.P.E.S.L. e Ministero dei Trasporti. Electrohydraulic underwheel scissors type lift for total wheels geometry control “CT” with: - rear oscillating platforms - recesses for front turntables Auxiliary wheel release lift “LT”. For ovehauling lines with built-in play detector “PG” With torsion bar version. Also available for overhauling lines version only: SUPERLIFT 44 PG. Portata/Capacity: 4.4 T. Altezza minima/Minimum height: 270 mm. Altezza max. di sollevamento/Max. lifting height: 2000 mm. + 500 mm. (LT) Lunghezza pedane/Runboard length: 4310 mm. + 600 mm.(PG)

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 44/3 Modelli disponibili: Available models: SUPERLIFT 44/3 L CT Versione lunga “L”. Per controllo assetto geometrico “CT”: - pedane oscillanti posteriori - incassi piatti rotanti anteriori Versioni con e senza barra di torsione. Lunghezza pedane (mm.): 4670 Long version “L”. For total wheel geometry control “CT”: - rear oscillating platforms - recesses for front turntables With or without torsion bar version “SB”. Runboard length (mm.): 4670 SUPERLIFT 44/3 L CT-LT Versione lunga “L”. Per controllo assetto geometrico “CT”: - pedane oscillanti posteriori - incassi piatti rotanti anteriori Versioni con e senza barra di torsione. Sollevatore libera ruote “LT”. Versione con e senza barra di torsione. Lunghezza pedane (mm.): 4670 Long version “L”. For total wheel geometry control “CT”: - rear oscillating platforms - recesses for front turntables. Auxiliary wheel release lift “LT”. With or without torsion bar version “SB”. Runboard length (mm.): 4670

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 36 SB L CT-LT Sollevatore elettroidraulico sottoruota a forbice, per il controllo assetto geometrico “CT” cioè con: - pedane oscillanti posteriori - incassi piatti rotanti anteriori Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”. Versione lunga “L” senza barra di torsione “SB”. Disponibile anche in versione con barra di torsione: SUPERLIFT 36 L CT-LT. Portata: 3,6 T. Altezza minima: 270 mm. Altezza max. di sollevamento: 2000 mm. + 500 mm. (LT) Lunghezza pedane: 4670 mm. (“L”) Electrohydraulic underwheel scissors type lift for total wheels geometry control “CT” with: - rear oscillating platforms - recesses for front turntables Auxiliary wheel release lift “LT”. Long “L” version without torsion bar “SB”. Also available with torsion bar version: SUPERLIFT 36 L CT-LT. Capacity: 3.6 T. Minimum height: 270 mm. Max. lifting height: 2000 mm. + 500 mm. (LT) Runboard length: 4670 mm. (“L”)

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 36 Altri modelli disponibili: Also available in versions: SUPERLIFT 36 Per auto riparazioni: - piattaforma “liscia” Versioni con e senza barra di torsione. Lunghezza pedane: 4310 mm. For workshops: - “plane” platform With or without torsion bar version. Runboard length: 4310 mm.

SUPERLIFT 36 SB CT-LT Per controllo assetto geometrico “CT”. Sollevatore ausiliario libera ruote “LT”. Versione senza barra di torsione. Lunghezza pedane: 4310 mm. For total wheels geometry control “CT”. Auxiliary wheel release lift “LT” Without torsion bar version. Runboard length: 4310 mm.

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 30-1BX Sollevatore elettroidraulico sottoscocca a forbice, carrozzieri. Disponibile nelle versioni: a incasso (30-1BX I) trasportabile (30-1BX T). Portata: Altezza minima: Altezza max. di sollevamento: Lunghezza pedana:

per gommisti, autoriparatori e e a pavimento (30-1BX P) e 3,0 T. 115 mm. 970 mm. 1950 mm.

Electrohydraulic underbody scissors type lift, for tyre specialists, car workshops, and body repairers. Available in flush version (30-1BX I), on-floor version (30-1BX P) and movable version (30-1BX T). Capacity: 3.0 T. Minimum height: 115 mm. Max. lifting height: 970 mm. Runboard length: 1950 mm.

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 32-1B L Sollevatore elettroidraulico sottoscocca a forbice, carrozzieri. Specifico per SUV e fuoristrada. Versione a pavimento. Portata: Altezza minima (mm.): Altezza max. sollevamento (mm.): Lunghezza max. pedane (mm.):

per gommisti, autoriparatori e

3,2 T. 110 1000 2050

Electrohydraulic underbody scissors type lift, for tyre specialists, car workshops, and body repairers. Specifically for SUVs and 4WDs. On-floor installation version. Capacity (mm.): 3,2 T. Minimum height (mm.): 110 Max. lifting height (mm.): 1000 Max. runboard length (mm.): 2050

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 40-2BX / 35-2BX / 30-2BX Sollevatore elettroidraulico sottoscocca a doppia forbice, per gommisti, autoriparatori e carrozzieri. Tutti i modelli disponibili nelle versioni a pavimento e a incasso. Modello 40-2BX 35-2BX 30-2BX Portata: 4,0 T. 3,5 T. 3,0 T. Altezza minima (mm.): 115 115 115 Altezza max. di sollevamento (mm.): 1860 1860 1860 Lunghezza max. pedane (mm.): 2000 2000 2000 Electrohydraulic underbody double scissors type lift, for tyre specialists, car workshops, and body repairers. All models available in both on-floor and flush installation versions. Model 40-2BX 35-2BX 30-2BX Capacity: 4,0 T. 3,5 T. 3,0 T. Minimum height (mm.): 115 115 115 Max. lifting height (mm.): 1860 1860 1860 Max. runboard length (mm.): 2000 2000 2000

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 35-2S Sollevatore elettroidraulico sottoscocca a doppia forbice, per gommisti, autoriparatori e carrozzieri. Versione a incasso. Disponibile anche nella versione a pavimento con lo specifico kit di installazione. Portata: 3,5 T. Altezza minima: 268 mm. Altezza max. di sollevamento: 2063 mm. Lunghezza max. pedane: 2000 mm. Electrohydraulic underbody double scissors type lift, for tyre specialists, car workshops, and body repairers. Flush installation version. Also available in on-floor version with the purpose optional accessory. Capacity: 3.5 T. Minimum height: 268 mm. Max. lifting height: 2063 mm. Max. runboard length: 2000 mm.

SOLLEVATORI - LIFTS


Serie P2C Ponti sollevatori elettromeccanici a due colonne. Disponibili nelle versioni: - con trasmissione a catena: P2C 132 (con o senza basamento) - a sincronizzazione elettronica: P2C 232 E, P2C 240 E e P2C 250 E (Tutti modelli senza basamento). Electromechanical two post lifts. Versions available: - chain transmission system: P2C 132 (with or without base frame) - electronic synchronisation system: P2C 232 E, P2C 240 E and P2C (All models without base frame). Mod. P2C 132 232 E 240 E Portata/Capacity 3.2 T. 3.2 T. 4 T. Altezza min. bracci/Min. arms height (mm.) 113/145* 85 85 Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.) 2008 1980 1980 *: con basamento / with base frame.

P2C 132

P2C 240 E

P2C 232 E

P2C 250 E

SOLLEVATORI - LIFTS

250 E 250 E 5 T. 105 2000


P2C 130 B Ponte sollevatore elettromeccanico a due colonne. Basamento smontabile. Trasmissione a catena a doppia guida. Bracci di sollevamento intercambiabili. Portata: Altezza minima bracci di sollevamento: Altezza massima di sollevamento: Electromechanical two post lifts. Demountable base. Chain transmission with double guide. Interchangeables lifting arms Capacity Min. arms height (mm.) Max. lifting height (mm.) *: con basamento / with base frame.

SOLLEVATORI - LIFTS

3.0 T. 99/145* mm. 1945 mm.

3,0 T. 99/145* mm. 1945 mm.


Serie P2C 250 HTS - P2C 240 HTS Ponti sollevatori elettroidraulici a due colonne. Autoallineamento con stazionamento automatico Disponibili nelle versioni: - P2C 250/240 HTS-XV: Extra alto specifico per veicoli commerciali molto alti (Altezza portale collegamento: 5.070 mm.) - P2C 250/240 HTS-V: Alto specifico per veicoli commerciali (Altezza portale collegamento: 4.470 mm.). - P2C 250/240 HTS: (Altezza portale collegamento: 3.870 mm.) Electro-hydraulic two post lifts. Self-alignment with automatic positioning. Versions available: - P2C 250/240 HTS-XV: S pecific for vans and very high vehicles, extraabove version (Height of two-post connection: 5,070 mm.). - P2C 250/240 HTS-V: Specific for vans(Height of two-post connection: 4,470 mm.) - P2C 250/240 HTS: (Height of two-post connection: 3,870 mm.). Mod. P2C Portata/Capacity Altezza min. bracci/Min. arms height (mm.) Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.)

P2C 250 HTS-V

250 HTS 5 T. 95 2050

240 HTS 4 T. 99 1940

P2C 240 HTS-XV

SOLLEVATORI - LIFTS


Serie P2C 232 H Ponti sollevatori elettroidraulici a due colonne. Bracci simmetrici a tre stadi ribassati. Disponibili nelle versioni: - P2C 232 HCT: con passaggio tubi e cavi a pavimento - P2C 232 HCS: con passaggio tubi e cavi sotto pavimento - P2C 232 HCA: con passaggio tubi e cavi aereo - P2C 232 HB: con base. Electromechanical two post lifts. Three-stages, low profile, lifting arms. Versions available: - P2C 232 HCT: with floor level pipes - P2C 232 HCS: with sunken pipes - P2C 232 HCA: with overhead pipes - P2C 232 HB: with base. Mod. P2C 232 Portata/Capacity Altezza min. bracci/Min. arms height (mm.) Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.)

P2C 232 HCT

HCT 3.2 T. 99/145 1980

HCS 3.2 T. 99/145 1980

P2C 232 HCS

P2C 232 HCA

P2C 232 HB

SOLLEVATORI - LIFTS

HCA 3.2 T. 99/145 1980

HB 3.2 T. 99/145 2030


Serie P2C 240 H Ponti sollevatori elettroidraulici a due colonne. Disponibili nelle versioni: - sincronizzazione a fune dall’alto e senza basamento: P2C 240 HCA (Altezza portale collegamento: 3.750 mm.) e P2C 240 HCA-V (extra alto, specifico per veicoli commerciali) (Altezza portale collegamento: 5.000 mm.). - sincronizzazione a fune dal basso e senza basamento: P2C 240 HCT. Electro-hydraulic two post lifts. Versions available: - synchronisation system from above and without base frame: P2C 240 HCA (Height of two-post connection: 3,750 mm.) and P2C 240 HCA-V (extraabove version, specific for vans) (Height of two-post connection: 5,000 mm.) - synchronisation system from the bottom and without base frame: P2C 240 HCT. Mod. P2C 240 Portata/Capacity Altezza min. bracci/Min. arms height (mm.) Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.)

HCA 4 T. 98 1900

HCA-V 4 T. 98 1900

HCT 4 T. 98 1900

P2C 240 HCA P2C 240 HCA-V

P2C 240 HCT

SOLLEVATORI - LIFTS


P4C 450 CT - P4C 450 Ponti sollevatori elettroidraulici a quattro colonne. Versioni a pavimento. Disponibili nelle versioni: - per assetto ruote con pedane con incavi per piatti rotanti anteriori e piastre oscillanti posteriori (L = 1950 mm.): P4C 450 CT. - con pedane con incavi per piatti rotanti anteriori (coperture incluse): P4C 450. Electro-hydraulic four post lifts. On-floor versions. Versions available: - for total wheel alignment. Runboard with recesses for front turntables and rear oscillating platforms (L = 1950 mm.): P4C 450 CT. - with runboard with recesses for front turntables (covers included): P4C 450. Mod. P4C Portata/Capacity Altezza minima pedane/Min. runboard height (mm.) Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.) Distanza int. colonne/Internal columns distance

450 CT 5 T. 180 1960 2775

P4C 450 CT

SOLLEVATORI - LIFTS

450 5 T. 180 1960 2775


P4C 440 L - P4C 440 B Ponti sollevatori elettroidraulici a quattro colonne. Versioni a pavimento. Disponibili nelle versioni: - per assetto ruote con pedane con incavi per piatti rotanti anteriori e piastre oscillanti posteriori (L = 1950 mm.): P4C 440 L CT. - a basso profilo, per assetto ruote con pedane con incavi per piatti rotanti anteriori e piastre oscillanti posteriori (L = 1620 mm.): P4C 440 B CT. - a basso profilo, per uso generico con pedane piane: P4C 440 B. Electro-hydraulic four post lifts. On-floor versions.. Runboard with recesses for front turntables. Versions available: - for total wheel alignment. Runboard with recesses for front turntables and rear oscillating platforms (L = 1950 mm.): P4C 440 L CT . - low profile, for total wheel alignment. Runboard with recesses for front turntables and rear oscillating platforms (L = 1620 mm.): P4C 440 B CT . - low profile, for generic use with flat runboard: P4C 440 B. Mod. P4C Portata/Capacity Altezza minima pedane/Min. runboard height (mm.) Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.) Distanza int. colonne/Internal columns distance

440 L 4 T. 160 1960 2775

P4C 440 B

SOLLEVATORI - LIFTS

440 B 4 T. 126 1960 2775


P4C 440 - P4C 440 W Ponti sollevatori elettroidraulici a quattro colonne. Versioni a pavimento per assetto ruote. Pedane con incavi per piatti rotanti. Sincronizzazione dei carrelli a fune. Il modello P4C 440 W, grazie alla sua maggior distanza interna tra le colonne, è perfettamente compatibile con gli assetti ruote di tipo 3D. Electro-hydraulic four post lifts. On-floor versions for total wheel geometry control. Runboard with recesses for front turntables. Rope mode synchronisation system of carriages. P4C 440 W model, thanks to the larger internal distance between the columns, is perfectly suitable to work with 3D technology wheel aligners. Mod. P4C Portata/Capacity Altezza minima pedane/Min. runboard height (mm.) Altezza max. sollev./Max. lifting height (mm.) Distanza int. colonne/Internal columns distance

440 4 T. 200 1850 2740

SOLLEVATORI - LIFTS

440 W 4 T. 200 1850 2900


QUICKLIFT 2500 Sollevatore pneumatico, a piattaforma, per gommisti. Sollevamento con cilindro a doppio effetto e comando a pedale. Portata: 2,5 T. Altezza minima: 135 mm. Altezza max. di sollevamento: 410 mm. Air platform lift for tyre specialists. Lift raised by means two double-acting cylinders with foot pedal control. Capacity: 2.5 T. Minimum height: 135 mm. Max. lifting height: 410 mm.

SOLLEVATORI - LIFTS


QUICKLIFT 99 Sollevatore pneumatico, a piattaforma, per gommisti. Sollevamento con molla ad aria e comando a pedale. Portata: 2,5 T. Altezza minima: 115 mm. Altezza max. di sollevamento: 500 mm. Air platform lift for tyre specialists. Lift raised by means an air spring with foot pedal control. Capacity: 2.5 T. Minimum height: 115 mm. Max. lifting height: 500 mm.

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 600 BIKE P Sollevatore elettroidraulico a forbice, per motocicli. Disponibile nella versione a pavimento (P). Disponibile anche nella versione pneumoidraulica: SUPERLIFT 600 BIKE M. Portata: 600 Kg Altezza minima: 155 mm. Altezza max. di sollevamento: 1200 mm. Electrohydraulic scissors type lift for bikes. Available in on-floor (P) version. Also available in air-hydraulic version: SUPERLIFT 600 BIKE M. Capacity: 600 Kg Minimum height: 155 mm. Max. lifting height: 1200 mm.

SOLLEVATORI - LIFTS


SUPERLIFT 300 BIKE M Sollevatore pneumoidraulico a forbice, per motocicli. Disponibile nella versione a pavimento. Portata: Altezza minima: Altezza max. di sollevamento:

300 Kg 150 mm. 1000 mm.

Air-hydraulic scissors type lift for bikes. Available in on-floor version. Capacity: Minimum height: Max. lifting height:

300 Kg 150 mm. 1000 mm.

SOLLEVATORI - LIFTS


S 36 Crick pneumoidraulico a autocarri e autobus. Portata: Altezza minima dal suolo: Altezza max. di sollev.:

3 sfili per 60 T. 175 mm. 410 mm.

Air operated hydraulic jack for trucks and buses. Capacity: 60 T. Min. height from ground: 175 mm. Maximum lifting height: 410 mm.

S 44

S 44 Crick pneumoidraulico per autocarri e autobus. Portata: 40 T. Altezza minima dal suolo: 235 mm. Altezza max. di sollev.: 370 mm.

S 36

Air operated hydraulic jack for trucks and buses. Capacity: 40 T. Min. height from ground: 235 mm. Maximum lifting height: 370 mm.

SOLLEVATORI - LIFTS


M 928 Royal Smontagomme superautomatico universale a palo ribaltabile. Tecnologia “LEVER-LESS” applicata alla torretta utensili. Console comandi per stallonatura “dinamica” a rulli. Sollevatore ruota (A richiesta). Motore a due velocità modulabili automaticamente con “IP System”. Ideale per pneumatici a profilo ribassato, UHP e “Run Flat” (Approvazione WDK). Maniglia di bloccaggio cerchi ad azionamento elettrico AUTOLOCK (a richiesta). Universal super-automatic tyre-changer with tilting post. “LEVER-LESS” technology incorporated in the tools head. Control unit for “Dynamic” bead breaking with rollers. Wheel lifter (Optional). Two speed motor automatically adjustable with “IP System”. Ideal for low profile, UHP and “Run Flat” tyres (WDK Approval). AUTOLOCK electric rim locking handle (optional).

AUTOLOCK

W D d

3”÷15” 12”÷28” 1080 mm. max.

LEVER-LESS Technology

SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS


M 824 2V FS LL Smontagomme superautomatico a palo ribaltabile. Tecnologia “LEVER-LESS” applicata alla torretta utensili. Con sistema di gonfiaggio tubeless (FS). Motore a due velocità (2V) modulabili automaticamente con “IP System”. Disponibile anche nella versione: M 824 LL (con motore a una velocità e senza sistema di gonfiaggio tubeless). Equipaggiato con ALLY 90 di serie. Approvazione WDK. Super-automatic tyre-changer with tilting post. “LEVER-LESS” technology incorporated in the tools head. With tubeless inflating device (FS). Two speed motor (2V) automatically adjustable with “IP System”. Also available in version: M 824 LL (one speed motor and without tubeless inflating device). Equipped with ALLY 90 as standard. WDK Approval.

W d1 d2 D

3”÷14” 13”÷26” 10”÷24” 1060 mm.

LEVER-LESS Technology

SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS


M 624 2V FS Smontagomme completamente automatico a palo ribaltabile. Bilanciamento pneumatico dell’albero porta torretta utensili. Con sistema di gonfiaggio tubeless (FS). Motore a due velocità (2V) modulabili automaticamente con “IP System”. Disponibile anche nella versione: M 624 (con motore a una velocità e senza sistema di gonfiaggio tubeless). Approvazioni WDK e Bridgestone se equipaggiato con ALLY 80. Fully automatic tyre-changer with tilting post. Air operated tools-holder shaft balancing. With tubeless inflating device (FS). Two speed motor (2V) automatically adjustable with “IP System”. Also available in version: M 624 (one speed motor and without tubeless inflating device) WDK and Bridgestone Approvals when equipped with ALLY 80.

W d1 d2 D

3”÷14” 13”÷26” 10”÷24” 1060 mm.

SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS


M 522 2V FS Smontagomme automatico a palo ribaltabile. Bilanciamento pneumatico dell’albero porta torretta utensili. Con sistema di gonfiaggio tubeless (FS). Motore a due velocità (2V). Disponibile anche nelle versioni: M 522 e M 522 FS (Motore a una velocità) e M 522 2V (senza sistema di gonfiaggio tubeless).. Approvazione WDK se equipaggiato con ALLY 80. Automatic tyre-changer with tilting post. Air operated tools-holder shaft balancing. With tubeless inflating device (FS). Two speed motor (2V). Also available in versions: M 522 and M 522 FS (one speed motor) and M 522 2V (without tubeless inflating device). WDK Approval when equipped with ALLY 80.

W d1 d2 D

3”÷12” 13”÷24” 11”÷22” 1060 mm.

SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS


M 320 FS Smontagomme con braccio a bandiera. Con sistema di gonfiaggio tubeless (FS). Motore a una velocità (Tutti i modelli). Disponibile anche nelle versioni: M 318 FS,, M 320 e M 318 (senza sistema di gonfiaggio tubeless).. Tyre-changer with swinging arm. With tubeless inflating device (FS). One speed motor (All models). Also available in versions: M 318 FS,, M 320 and M 318 (without tubeless inflating device).

W d1 d2 D

M 320 3”÷12” 13”÷23” 10”÷20” 1010 mm.

M 318 3”÷12” 13”÷21” 10”÷18” 1010 mm.

SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS


ALLY 80 - ALLY 60 Dispositivi alza/premitalloni per tutti gli smontagomme automatici a palo ribaltabile della nostra attuale produzione. Espressamente concepiti per agevolare al massimo le operazioni di smontaggio/ montaggio su pneumatici ribassati, super ribassati “run flat” and UHP. Il dispositivo ALLY 80 in abbinamento con gli smontagomme M 624 e M 522 è approvato WDK e con gli specifici accessori può operare su ruote SR System (BSR) e PAX SYSTEM MICHELIN. Tyre lifting/pressing devices to fitted to the whole range of automatic tyre-changer with tilting post in our present production. Designed in order to make faster and easier the changing of sport tyres, low profile, special “run flat” and UHP tyres. The ALLY 80 device, in equipment to M 624 and M 522 tyre changers, is WDK approved and when equipped with respective ones optional kit to handle also all SR System (BSR) and PAX SYSTEM MICHELIN tyres.

ALLY 60 ALLY 80

SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS


F 561 Smontagomme elettroidraulico universale, completamente automatico, per autocarri, trattori e macchine movimento terra con ruote da 14” a 56”. Colonnetta comandi via cavo. Radiocomando RC433 a richiesta. Completely automatic electrohydraulic universal tyre-changer for trucks, tractors and earth-moving vehicles with wheels from 14” to 56”. Via cable control column. RC433 Radio control on request.

W d D

1200 mm. 14”÷56” 2500 mm.

SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS


F 560 A Smontagomme elettroidraulico universale, automatico, per autocarri, trattori e macchine movimento terra con ruote da 14” a 56”. Traslazione automatizzata del carrello portautensili. Colonnetta comandi via cavo. Disponibile anche nella versione con traslazione portautensili manuale: F 560. Automatic electrohydraulic universal tyre-changer for trucks, tractors and earthmoving vehicles with wheels from 14” to 56”. Automated tool holder carriage movement. Via cable control column. Also available in version without automated tool holder carriage movement: F 560. W d D

1065 mm. 14”÷56” 2300 mm.

SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS


F 260 Smontagomme elettroidraulico universale, automatico, per autocarri, autobus e veicoli industriali con ruote da 14” a 26”. Colonnetta comandi via cavo. Automatic electrohydraulic universal tyre-changer for trucks, buses and industrial vehicles with wheels from 14” to 26”. Via cable control column.

W d D

780 mm. 14”÷26” 1600 mm.

SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS


F 240 Smontagomme elettroidraulico universale, automatico, per autocarri, autobus e veicoli industriali con ruote da 14” a 24,5”. Console comandi installata su braccio mobile. Automatic electrohydraulic universal tyre-changer for trucks, buses and industrial vehicles with wheels from 14” to 24.5”. Control console installed on mobile arm.

W d D

695 mm. 14”÷24.5” 1400 mm.

SMONTAGOMME - TYRE CHANGERS


B 700 Equilibratrice computerizzata a microprocessori per ruote di autovetture e autocarri. Monitor a colori LCD (a richiesta). Programmi ALU P. Sollevatore pneumatico incorporato per ruote fino a 200 Kg. Microprocessor wheel balancer, for cars and trucks. LCD colour VDU (optional). ALU P programs. Built-in pneumatic wheel lift up to 200 Kg.

W D d

1.5”÷22” 4”÷22” 7”÷30” 12”÷30” 1220 mm. 1220 mm.

EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS


B 650 Equilibratrice computerizzata a microprocessori per ruote di autovetture e autocarri. Visore digitale con doppio display LCD. Lancio ruota motorizzato. Sollevatore pneumatico incorporato per ruote fino a 150 Kg. Disponibile anche nella versione con lancio ruota manuale: B 600. Microprocessor wheel balancer, for cars and trucks. Twin LCD digital displays. Motorized spin cycle. Built-in pneumatic wheel lift up to 150 Kg. Also available in version with manual wheel spin: B 600.

W D d

1.5”÷16” 4”÷20” 8”÷20” 12”÷30” 1320 mm. 1320 mm.

EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS


B 340 Evo ELD R2 Equilibratrice computerizzata a microprocessori. Memoria compact-flash per aggiornamento SW. Dispositivo elettronico di serraggio rapido della ruota (ELD) (ELD). Sensori ultrasonici per rilevamento “Run-out” radiale e laterale (R2) (R2). Monitor a colori LCD (a richiesta). Programmi ALU P. Tastatore automatico esterno per la misura della larghezza della ruota (a richiesta). Disponibile anche nella versione a bloccaggio ruota standard: B 340 Evo. Microprocessor wheel balancer. Compact-flash memory for quick software updating. Quick electronic wheel locking device (ELD) (ELD). Ultrasonic sensors to detect radial “Run-Out” and lateral wobble of the wheel (R2) (R2). LCD colour VDU (optional). ALU P programs. Automatic external gauge for width measuring (optional). Also available with standard wheel locking device: B 340 Evo. W D d

1.5”÷20” 10”÷28” 1117 mm.

EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS


B 325 A Equilibratrice computerizzata a microprocessori. Monitor a colori LCD (a richiesta). Lancio automatico da protezione ruota. Programmi ALU P. Tastatore automatico esterno per la misura della larghezza della ruota (a richiesta). Disponibile anche nella versione senza protezione ruota (NO per ITALIA): B 325. Microprocessor wheel balancer. LCD colour VDU (optional). Automatic start by lowering wheel guard. ALU P programs. Automatic external gauge for width measuring (optional). Also available without wheel guard version: B 325.

W D d

1.5”÷20” 10”÷28” 1117 mm.

EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS


B 240 Evo Equilibratrice computerizzata a microprocessori. Memoria compact-flash per aggiornamento SW. Display retroilluminato con elementi grafici ad alta definizione. Programmi ALU P. Tastatore automatico esterno per la misura della larghezza della ruota (a richiesta). Disponibile anche nella versione con dispositivo elettronico di serraggio rapido ruota (ELD): B 240 Evo ELD. Microprocessor wheel balancer. Compact-flash memory for quick software updating. High definition backlight display. ALU P programs. Automatic external gauge for width measuring (optional). Also available with ELD wheel locking device: B 240 Evo ELD.

W D d

1.5”÷20” 10”÷28” 1117 mm.

EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS


B 225 A Equilibratrice computerizzata a microprocessori. Visore digitale luminoso a doppio display con grafica in 3D e tastiera integrata. Programmi ALU P. Tastatore automatico per l’inserimento di distanza e diametro della ruota. Tastatore automatico esterno per la misura della larghezza della ruota (a richiesta). Lancio automatico da protezione ruota. Disponibile anche nella versione con doppio pulsante di lancio e senza protezione ruota (NO per ITALIA): B 225. Microprocessor wheel balancer. Double digital display with 3D graphics and builtin keyboard. ALU P programs. Automatic gauge for wheel distance and diameter data input. Automatic external gauge for width measuring (optional). Automatic start by lowering wheel guard. Also available with double spinning button and without wheel guard version: B 225.

W D d

1.5”÷20” 10”÷28” 1117 mm.

EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS


B 215 Equilibratrice computerizzata a microprocessori. Visore digitale luminoso a doppio display con grafica in 3D e tastiera integrata. Doppio pulsante di lancio. Programmi ALU P. Tastatore manuale per l’inserimento di distanza e diametro della ruota. Disponibile anche nella versione con lancio automatico da protezione ruota e con protezione ruota (OBBLIGATORIA per ITALIA): B 215 A. Microprocessor wheel balancer. Double digital display with 3D graphics and built-in keyboard. Double spinning button. ALU P programs. Manual gauge for wheel distance and diameter data input. Also available with automatic start by wheel guard and wheel guard version: B 215 A.

W D d

1.5”÷20” 10”÷28” 1117 mm.

EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS


PRESTIGE Equilibratrice di finitura, elettronica, a microprocessore con rilevamento a raggi infrarossi per autovetture e autocarri. Equilibratura contemporanea di due rute motrici. Consolle di comando asportabile. Necessita del rilevatore piezoelettrico RA2 per le autovetture e PU8 per gli autocarri. Microprocessor electronic finish wheel balancer, with infrared sensoring, for passenger cars and trucks. Able to balance two wheels simultaneously. Removable control board. Must be equipped with RA2 piezoelectric pick-up for cars and PU8 for trucks.

PU8

RA2

EQUILIBRATRICI - WHEEL BALANCERS


SERIE SP Serie di vulcanizzatori a chiusura pneumatica o meccanica per pneumatici e camere d’aria. Vulcanizers with pneumatic or mechanicalclosure for tyres and inner tubes

SP 12

SP 32

SP 23

SP 43

SP 54/L SP 54

MISCELLANEA - MISCELLANEOUS

SP 60


TT 16 - TT 18 Vasche prova camere d’aria e tubeless fino a 16” e fino a 18”. TT16 TT18 Diam. max. ruota (mm):720 830 Spess. max. ruota (mm): 270 350 Inner tube and tubeless tyre test tank up to 16” and up to 18”. TT16 TT18 Max. wheel diam. (mm):720 830 Max. wheel width (mm): 270 350

TT 18

TT 22.5 Vasche prova camere d’aria e tubeless fino a 22,5”. Diametro max. ruota: 1300 mm. Spessore max. ruota: 500 mm. Inner tube and tubeless tyre test tank up to 22.5”. Max. wheel diameter: 1300 mm. Max. wheel width: 500 mm.

TT 22.5

MISCELLANEA - MISCELLANEOUS


TS 175 Ispezionatrice elettropneumatica per qualsiasi tipo di pneumatico da 10” a 17,5” Electropneumatic tyre spreader to handle any type of tyre from 10” to 17.5”

TS 175

TS 250 Ispezionatrice elettropneumatica per pneumatici tubeless da 16” a 22,5” e movimento terra da 17,5” a 25”. Electropneumatic tyre spreader for tubeless tyres from 16” to 22.5” and earth moving vehicle tyres from 17.5” to 25”.

TS 250

MISCELLANEA - MISCELLANEOUS


TRUCKBOX 54 Gabbia di gonfiaggio in acciaio per ruote di autocarri e autobus con diametro fino a 1250 mm. e larghezza max. 650 mm. Completa di filtro limitatore di pressione. Truck and bus steel safety cage for max. wheels diameter 1250 mm. and max. wheels width 650 mm. Complete with pressure limiting filter.

MISCELLANEA - MISCELLANEOUS


TPMS READER Strumento di diagnosi per veicoli equipaggiati di sistema TPMS (Tyre Pressure Monitor System). Apparecchio portatile a batterie ricaribili, con display LCD retroilluminato, progettato per la diagnosi del corretto funzionamento delle valvole dotate di sensore di pressione. Diagnosis instrument to service vehicles equipped with TPMS (Tyre pressure Monitor System). Portable battery-powered device, with a backlight LCD display, has been designed to diagnose the correct functioning of valves equipped with pressure sensors.

TPMS READER

ARTIK 500 Stazioni di diagnosi e ricarica dell’impianto aria condizionata. Doppia modalità operativa (automatica, guidata). Programma speciale per veicoli IBRIDI. Ciclo di rilevazione delle micro perdite.

ARTIK 500

Air conditioning system diagnosis and recharge station. Dual operating mode (automatic, guided) Special programme for HYBRID vehicles Automatic recovery and recycle management Microleak detection cycle.

MISCELLANEA - MISCELLANEOUS


Rete vendita ed assistenza. La leadership di HPA-FAIP nel mercato italiano si è confermata e rafforzata nel corso degli anni; l’espansione prosegue nei mercati esteri. HPA-FAIP sviluppa, produce, distribuisce ed assicura l’assistenza di prodotti in oltre 80 mercati nazionali, dove la nostra equipe, insieme alle squadre di Assistenza Tecnica dei nostri Importatori e Agenti, è in grado di assicurare ai Clienti il miglior livello di servizio ovunque essi si trovino.

Sales and after-sales network. HPA-FAIP leadership in Italy was confirmed and reinforced over the years; the expansion is going on in Export Markets. HPA-FAIP team develops, manufactures, distributes and services products in over 80 world-wide markets. Our team, together with the Technical Service organisation of our Importers and Agents, ensures that Clients receive the best service level wherever they are.

: Distributori HPA-FAIP. HPA-FAIP distributors. : Filiali HPA-FAIP nel mondo (USA - Francia - Germania - Cina). HPA-FAIP branch offices in the world (USA - France - Germany - China).


Discover HPA-FAIP su:

www.simpesfaip.it

R L’AZIENDA R VENDITA E ASSISTENZA R I PRODOTTI R OMOLOGAZIONI R VIDEO R AGGIORNAMENTI ON-LINE ....e tanto altro ancora.

Discover HPA-FAIP on:

www.simpesfaip.it R COMPANY R SALES NETWORK R THE PRODUCTS R APPROVALS R VIDEO R ON-LINE UPDATING

....and even much more.


DPSF000089 - 05/11

SIMPESFAIP S.p.A. - Engineering, Test and Garage Equipment - A Nexion Group Company Via Dinazzano, 4 - 42015 Prato di Correggio (RE) Italy Tel. +39 0522/736087 - Fax +39 0522/736716

www.simpesfaip.it - info@simpesfaip.it

Maquinaria de taller HPA faip  

Elevadores, alineadores, Desmontadoras, ITV

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you