Page 1

GUIDE

ORDINATEUR PERSONNEL

SERIE

FP-1OOO MANUEL D'UTILISATION C82-BASIC

MANUEL DE REFERENCE C82-BASIC

MANUEL DU MATERIEL


Disposition des touches

PFO

P FI

PF2

PF3

PF4

2

3

4

S

6

PFS

PF6

PF 7

8

9

0

PF8

PF9 CLS

é C!

rrRL

o

SHIFT

LOCK

A Y

SHIFT

O

CAPS

R

E

W S X.

(

D

C

V

C; B

«

è

z

T

F

7

u

h N

p

0

I

J

à

]C

L

?

/

t

l

(ESPACE)

h

M

#

S

KOMI •

>

§

<

+

;

B

ù

& —

BS

RETURN

1

INS

-

1

7

8

9

4

5

6

DEL

BREAll

/ •

STOfc'

GRAPII

5HIFT

1

2

-

i ENTER

0

00


Liste des caractères d'impression

0

1

2 3 4

(SP) 0

0 1

!

2

it

#E

3 4

$

1 2 3

4

à

A B

C D

5 6 J7j 8 g A B C D E F P

Q R

S T

P a

q

A _

r U~

I

c

s

d

t U

.b

5

%

5

E

U

e

6

&

6

F

V

f

v H

7

G

W

9

wB

7 8

(

8

H

X

h

X

9

)

9

I

Y

1

yI

A

*

j

J

Z

j

K

o

B

C D E

F

+

<

-»■ -

î

=

> •

L M

ç

§

T E

k 1 m

N

n

0

0

z 11

é û è ** 1

k

1 1 1

a e

î

À Ë ta

tt

a •t

tt

I

1

tt

•t

0

0

0

0

U

u

u

u

o

o

A

a

A

a

E

e

*

4>

ï

1

/E

s

r 0

0

Ç

Ç

L Â

u

0

§

a

XX

A

A

E

e

n

-1

Ù

A

r I

+j

A

0

A

1

y a_

A

0

£

h

u

U

N

n

_L

A

@

[ \

r

i

%

o

£

U

$

e

A

X #

e

40

**

/

\

t

I !

}

/"™*!N


REMARQUE:

(1) Pour l'utilisation du BASIC ou du CP/M, faire attention aux caractères spéciaux comme # [and]. Ex.:

PUT @

(0,0)-(30,30), A

PUT à

(0,0)-(30,30), A

PIP

A : =B : * .* [V]

PIP

A: = B:*.*°V§

(2) En ce qui concerne le code 80H et les suivants, les caractères affichés sur le CRT et sur l'imprimante sont différents. $\

m


IMPRIMANTE

CODE

TOUCHE

CRT

ASCII

@

EPSON

40H

à

à

SBH

o

o

o

5CH

Ç

Ç

Ç

5DH

§

§'

§

7BH

é

é

é

7CH

ù

ù

ù

7DH

è

è

è

à

7EH

Les saisies avec la touche CTRL sont modifiées ainsi: CODE

TOUCHE

NORMAL

00H

CTRL à

CTRL®

1BH

ESC

CTRL[

1CH

—*

1DH

A

AFFICHAGE CP/M -

à

CTRL\

~

Ç

CTRL]

~

§

1EH

CTRL-^

1FH

CTRL_

y^ïv

iv


ORDINATEUR PERSONNEL

SKIÎ1K

FP-1OOO

GUIDE DU FP-1000/1100


PREFACE

La SERIE CASIO FP-1000 est celle d'ordinateurs personnels puissants composés d'un matériel avancé

offrant des possibilités exceptionnel les d'extension, et du langage BASIC-C82 permettant une utilisation optimum des fonctions du matériel. Le néophyte tout autant que l'expert peut utiliser les ordinateurs personnels CASIO FP-1000-1100 aussi bien pour des applications commerciales que scientifiques. CASIO est certain que la série FP-1000 apportera une entière satisfaction à chaque utilisateur.

Pour permettre à l'utilisateur d'utiliser au maximum son FP-1000/1100, les manuels suivants lui sont fournis:

(1) GUIDE DU FP-1000/1100 (le présent manuel) (2) LE MANUEL DES OPERATIONS BASIC-C8 2 Utiliser ce manuel pour maîtriser le langage BASIC-C82

(3) MANUEL DE REFERENCE BASIC-Cgj Utiliser ce manuel pour une utilisation optimale du BASIC-C8 2 (4) MANUEL DU MATERIEL

Conçu en premier lieu pour les utilisateurs expérimentés. Utiliser ce matériel pour tirer le maxi

mum du FP-1000/1100. D convient, en premier lieu, de lire ce manuel afin de comprendre les concepts basic du FP-1000/1100 ainsi que les précautions à prendre pour son utilisation. Il s'agit d'un point essentiel pour le fonctionne

ment correct du FP-1000/1100. Etes-vous débutant, il vous est alors recommandé de lire le manuel des opérations BASIC-C82 pour acquérir une compréhension parfaite du BASIC-C82. Si vous avez l'expéri ence de la programmation BASIC, vous pouvez alors passer au Manuel de Référence BASIC-CS2 et com mencer à écrire des programmes en BASIC-C8 2.

Pour le moment, vous n'avez pas besoin de lire le Manuel du matériel qui donne des informations néces

saires à l'utilisation optimale du FP-1000/1100 en tant que système micro-ordinateur. Il faut avoir une très grande connaissance et une expérience très riche du matériel et du logiciel d'un micro-ordinateur

pour utiliser le FP-1000/1100 comme système micro-ordinateur. A cet égard, le Manuel du matériel sera d'une grande aide pour l'utilisateur.

SOMMAIRE

Remarques sur l'utilisation du FP-1000/1100

j

Chapitre 1. Noms et fonctions des composants 1-1. Configuration matérielle et caractéristiques du FP-1000/1100 1-2. Exemples de configuration du système

2 2 3

1-3.

Noms des composants

Chapitre 2.

Unités périphériques

8 70

2-1.

Raccordements des unités périphériques

70

2-2.

Mise au point

72

2-3.

Normes

75


Remarques sur l'utilisation du FP-1000/1100 (1) Ne jamais démonter l'unité de traitement: elle est constituée de pièces électroniques délicates. (2) Le coffret a été muni d'évents pour empêcher une élévation anormale de la température à l'intéri eur de l'unité de traitement. Ne pas utiliser celle-ci avec les évents bouchés, ou dans un endroit mal aéré. Il ne faut pas non j'ius, l'utiliser ou l'entreposer dans un lieu soumis à des températures exces sives ou à des changements brusques de température.

(3) Eviter d'utiliser ou d'entreposer l'unité de traitement dans un lieu exposé directement au soleil, à une chaleur radiante, à une humidité excessive, ou à la poussière. (4) II est dangereux de laisser pénétrer dans cette unité des particules métalliques ou des liquides. Si c'était le cas, débrancher imméediatement l'alimentation du secteur et contacter votre réparateur le plus proche.

(5) Assurez vous que votre alimentation électrique est un courant alternatif 117/220 ou 240 V ±10% 50/60 Hz.

(6) Branchez l'appareil sur une prise électrique réservée pour lui. Le fait de brancher d'autres appareils sur la même prise peut non seulement entraîner un mauvais fonctionnement de l'unité de traite ment, mais être également très dangeureux.

(7) Après avoir utilisé l'appareil s'assurer que le commutateur POWER est bien sur OFF. En cas de non-utilisation de l'appareil pendant une longue période, gardez la fiche débranchée de la prise. (8) L'utilisation de l'appareil à proximité d'un récepteur radio ou TV peut produire des bruits à la réception. Il en est de même de l'utilisation de l'appareil dans un fort champ magnétique qui dé range son fonctionnement (par ex: écran CRT).

(9) Eviter d'utiliser un liquide volatil tel qu'un diluant à peinture, de l'essence, etc. pour nettoyer l'appareil. Utiliser un chiffon sec, ou un chiffon humidifié avec un nettoyant neutre et essoré. (10) Toutes les unités périphériques connectées à cet appareil doivent être de fabrication CASIO. CASIO n'est pas responsable des pannes qui pourraient découler de l'utilisation de produits non fabriqués par cette société.

(11) Les terminaux CMT doivent satisfaire aux spécifications du paragraphe 2-3, (2).


CHAPITRE 1.

1-1.

NOMS OU FONCTIONS DES COMPOSANTS

Configuration et caractéristiques du matériel FP-1000/1100

(Les unités périphériques indiquées par des pointillés sont en option)

Sous-processeur

Processeur princi pal, compatible Z 80A, 4MHz

A—N

8 bit ROM 4 KB RAM 128B

[Clavier compati

RAM principal 64 KB

ble ASCII 95 touches

^^\

ROM 4 KB

Moniteur langage machine BASIC-C,

Unité de mini-disquettes i

!

v-'

Interface"'

_>TÎ unité

mini- disquettes

îfouble-face double-densité 320 KB/unité x_2

Connecteur d'extension

|_d'extension

Connecteur d'extension

48 KB

*

(

rCÔffrêt " ~ ~"

RAM vidéo

Logique vidéo

A-l

• Pour FP-1000 RAM vidéo 16 KB uniquement

-a

"\ Ecran couleur

en

_.< haute résolution

4 connecteurs/unité

"\ Ecran culeur résolumJ tion moyenne

x

Connecteur d'extension Coffret d'extension

? \ Interface MT ^—V 300/1200 baud

Unité mini-disquettes

Module EP-ROM Module C/MOS-RAM Module RS-232C, etc. * II est possible d'utiliser 8 connecteurs d'extension par le biais des coffrets d'extension.

i

Ecran vert

r~~~~—i

Enregistreur

à cassettes Interface

parallèle'

compatible

"Centronics"

Imprimante à graphiques

Mini-imprimante/traceur


1-2.

Exemples de configuration du système La conception de l'ordinateur FP-1000/1100 et la variété des unités périphériques permettent aux

utilisateurs de composer un système rationnel et fonctionnel capable de satisfaire leur exigences particulières. Bien entendu il est possible de commencer avec un système SIMPLE puis de l'aug menter au fur et à mesure des besoins. Système de Base de l'Ordinateur Personnel

Unité de visualisation (Visu) II s'agit d'un périphérique qui permet l'affichage de la saisie, de la sortie, des résultats de l'exécu tion des programmes, etc., sur un écran. H est donc indispensable pour un système d'ordinateur personnel.

N° de type

Description

FP-1001

Image-écran verte

FP-1002

Image-écran couleur résolution moyenne

FP-1003

Image-écran couleur haute résolution

* Cables FP-1081C (pour image-écran verte)/FP-1082C (pour image-écran couleur). La série FP-1000 est équipée de deux interfaces d'écrans: pour les sorties de signaux RGB et pour la sortie de signaux vidéo mixtes. L'écran couleur est raccordé au connecteur de sortie de signaux RGB séparés, et l'écran vert est raccordé au connecteur de sortie de signaux vidéo mixtes. H est . $\

possible de faire fonctionner ensemble l'écran couleur et l'écran vert. Imprimante

Etant donné que l'image-écran verte est impermanente par le sens, il est obligatoire de disposer d'une imprimante lorsqu'il s'agit de modifier de grands programmes ou de produire des états, des documents, etc. De plus, les graphiques et les configrations imprimées sur papier sont très utiles.

Les ordinateurs de la série FP-1000 disposent d'une interface d'imprimante centronique incorporée.

N° de type

Description

FP-1011PL

Mini-traceur/imprimante (mise sur le marché en 1983)

FP-1012PR

Imprimante de graphiques

* Câble FP-1085PRC. Mémoire externe

Les programmes et les données stockées dans la mémoire principale sont détruits lorsque le

courant est éteint. Cela est un gros inconvénient car ils doivent être introduits à nouveaux en cas de besoins. Au fur et à mesure de votre utilisation du FP-1000/1100, vous vous rendiez compte


tôt ou tard que la capacité de la mémoire principale (c'est à dire la mémoire qui stocke les pro grammes et les données et qu'il est possible d'exploiter au moyen du processeur) n'est pas suffi sante pour contenir tous les programmes et toutes les données dont vous avez besoin.

Il est possible d'utiliser un enregisteur à cassettes pour conserver de petits programmes. Toutefois, lorsqu'il s'agit de grands programmes et d'un grand volume de données, il est nécessaire de disposer d'une unité de stockage périphérique à grande vitesse et à grande capacité.

La série FP-1000 fournit un interface d'enregistreur à cassettes et des fentes d'extension périphéri que pour le raccordement de divers type de stockage en mémoire phériphérique.

N° de type

FP-1020FD FP-1021FD1 FP-1030 FP-1031

Description

FDD (Unité à disquettes) (320 KB/unité x 2) Unité FDD (70 KB/unité; mise sur le marché prévue en avril 1983) Module CMOS RAM (16 KB) Module EPROM

Le FP-1030 (module CMOSRAM) dispose d'une batterie de sauvegarde fonctionnant pendant plus de trois ans, il peut être utilisé comme une disquette. Il permet un traitement à très haute vitesse

et sa durabilité est excellente dans des environnements très contraignants. Le FP-1031 (module EPROM) pourvu d'un EPROM peut être utilisé pour des applications particulières du système. (32 KB au maximum par logiciel). Interface de série

L'interface de série permet la communication des données avec un autre processeur et le transfert des données vers et à partir d'unités périphériques.

N° de type

Description

FP-1035RS

Interface RS-232C ♦ Câble FP-1083RSC (pour modem et coupleur accoustique).

Autres installations

L'option suivante met en valeur les fonctions de la série FP-1000: N° de type FP-1060 I/O

Description Coffret d'extension périphérique (il comporte 4 fentes d'extension péri phérique)

Le FP-1060 I/O permet d'accroître le nombre d'unités périphériques qu'il est possible de raccorder auFP-1000/1100.

Le FP-1000/1100 permet de constituer de nombreuses configurations de système en fonction des applications. Ci-dessous, voici des configurations typiques de systèmes. (1) Utilisation personnelle (Système minimal) 1) Système monochrome

, Cable MT (FP-1084CMC) /-

/

Ecran vert (FP-1001)

\ Cable moniteur

\FP-1081C

/>

f ^ FP-1000/1100

(5T)

Enregistreur à cassettes g d du

commerce


2) Système couleur Cable MT (FP-1084CMC) *

able moniteur,

'FP-1082C Enregistreur à cassettes

Ecran couleur

du commerce

FP-1000/1100

(FP-1002/1003)

(2) Applications scientifiques 1) Système de calcul scientifique

. Câble (FP-1081C)

Ecran vert

A

Câble MT (FP-1084CMC) (5~ô)

Enregistreur à cassettes du commerce

FP-1000/1100

(FP-1001)

^Câble (FP-1085PRC) Mini-traceur/imprimante (FP-1011PL)

Module RAM (FP-1030)

2) Système de traitement des graphiques Câble (FP-1082C)

Unité disquettes (FP-1020FD/1021FD)

Ecran couleur

(FP-1002/1003)

a

FP-1012PR

a

(FP-1O85PRC)

a

Coffret d'extension

RS-232C

Traceur de courbe X-V

(FP-1O35RS)

(FP-1060 I/O)

RS-232C Digitaliscur


3) Système de mesure/contrôle

(OS spécialisé incorporé) iModule EP-ROM ((FP-103D + EP-ROM

Ecran vert (FP-1001)

Table (FP-1085PRC)

(Fichier de données) Module C-RAM (FP-1030)

Imprimante de graphique

(FP-1012PR)

/%,

(3) Applications commerciales

1) Système standard , Câble (FP-1081C)

Unité de disquettes. (FP-1020FD)

Câble (FP-1085PRC)

Imprimante de graphiques (FP-1012R)

2) Système spécial de traitement

Câble (FP-1081C)

Ecran vert (FP-1001)

s

à

FP-1000/1100

Module C-RAM (pour programmes) (FP-1030)

Câble (FP-1085PRC) Mini-traceur/imprimante

(FP-1011PL)

Module C-RAM

(pour données) (FP-1030)


3) Système tenninal de communication des données Câble (FP-1083RSC)

Unité de disquettes

Ecran vert

(FP-1001)

FP-1000

(FP-1020FD)

'Contient les protocoles de transmission.

Câble (FP-1085PRC)

Module FP-ROM (FP-1031)

Imprimante de graphiques (FP-1012PR)

(4) Systèmes de fonnation

1) Système de fonnation BASIC (Fonnation au traitement des fichiers également possible)

Module C-RAM (FP-1030) Câble (FP-1085PRC) Imprimante

(FP-1011PL/1012PR)

2) Système de fonnation au traitement de l'information (sous CP/M*)

Câble (FP-1081C)

. Formation en plusieurs langues pour CP/M*

Unité de disquettes

Ecran vert

(FP-1020FD)

(FP-1001)

* CP/M est une marque déposée apparte * Câble (FP-1085PRC)

Imprimante de graphiques (FP-1012PR)

, •

nant à Digital Reseaich (U.S.A.)


1-3.

Noms des composants

ENVERS

Processeur' //_

~£§S$r?

-

_,

® Commutateur .

Cj) Clavier

POWER

Sélecteurs de mode

,© N° 1 d'extension périphérique

ARRIERE

/

y (Z) Fente n° 2 d'extension périphérique

® Borne de mise à la terre

—(t>Borne pour enregistreur à cassettes audic

® Câble

d'alimentation

©Commutateur' RESET

Borne pour écran vert

'& Borne pour écran couleur '© Connecteur pour imprimante

(1) Clavier Est utilisé pour introduire les programmes et les données. (2) Commutateur POWER II est établi sur ON lorsqu'il est poussé une fois, et sur OFF lorsqu'il est poussé deux fois. (3) Câble d'alimentation II faut l'introduire dans une prise de courant alternatif.

(4) Borne de mise à la terre Elle permet la mise à la terre par le biais d'une tige de mise à la terre ou d'une canalisation d'eau. D est possible de raccorder les bornes de mise à la terre des autres périphériques sur cette borne. (5) Commutateur RESET

II permet de remettre sous tension les circuits internes. Ce commutateur se trouve encastré dans le panneau arrière afin de l'actionner accidentellement. (6X7) Connecteurs d'extension n° 1 et n° 2 Us sortent des signaux de bus universels afin d'améliorer les fonctions du système par le rac

cordement d'options telles que des unités de disquettes, des modules CMOSRAM etc. Ces options peuvent être facilement raccordées en introduisant les modules dans les connecteurs. (8) Connecteur pour enregistreur à cassettes audio

U est possible de raccorder à ce connecteur un enregistreur ordinaire à cassettes audio afin de préserver les programmes et les données. (9) Connecteur pour écran vert On l'utilise pour raccorder un écran vert (FP-1001).


(10) Connecteur pour écran couleur

On l'utilise pour raccorder un écran couleur à résolution moyenne (FP-1002) ou un écran cou leur à haute résolution (FP-1003).

(11) Connecteur d'imprimante

On l'utilise pour raccorder une imprimante graphique (FP-1012PR) ou un mini-tracer/impri mante (FP-1011PL).

(12) Sélecteurs de mode

Ds servent à établir les modes d'exploitation du FP-1000/1100.


CHAPITRE 2.

2-1.

UNÎTES PERIPHERIQUES

Raccordement des unités périphériques.

Le FP-1000/1100 est un système à éléments qui permet à l'utilisateur de constituer n'importe quel système. (1) Déballage

Sortir le système de sa caisse d'emballage. Conserver celle-ci et les autres matériaux pour pou voir les utiHser lors d'un transport ultérieur. (2) S'assurer du bon positionnement des sélecteurs de mode

Les sélecteurs de mode se trouve au dos de l'unité.

Il y a six sélecteurs et leur positions déterminent la condition initiale de la configuration de matériel du FP-1000/1100. Vérifier que les sélecteurs ont été positionnés comme dans le tableau ci-dessus.

EIN

2

1

3

4

S

6

AUS

Noms

1

Nombre de caractères affichés sur une ligne.

OFF

FP-1000

FP-1100

80

40

ON

ON

2 Mode d'écran

ECRAN 1

3 FP-1000/1100

FP-1100

4 Débit CMT

300 baud

Type d'impri-

5 mante

6 Type de clavier

Position de fabrique

Signification ON

FP-1012PR

Le mode s'établit lors que le commutateur POWER est mis sur ON. Le mode s'établit lors que le commutateur POWER est mis sur ON. OFF uniquement pour FP-1000.

OFF

OFF

FP-1100

OFF

ON

OFF pour FP-1000 ON pour FP-1100

1.200 baud

ON

ON

Valeur par défaut du début CMT *

^^

ON

ON

Etabli normalement sur ON

OFF

OFF

Etabli sur OFF.

ECRAN 0

OFF (fixe)

Si le débit n'a pas été spécifié par le programme de l'utilisateur, c'est cette valeur qui est prise en considération.

(3) Raccordement des périphériques Au moment de raccorder les périphériques, s'assurer que le commutateur POWER est établi sur OFF.

10


1)

Raccordement de i'ur.ité de visualisation.

Le câble de raccordement de terminal change selon le type d'uunité de visualisation. Ecran couleur haute résolution ou écran couleur résolution moyenne: raccordé au connecteur d'écran couleur; Ecran vert:

raccordé au connecteur d'écran vert.

o

COLOR (culcur)

o

o

BAV (Noir/blanc)

: . Ecran vert (Câble FP-1081C)

/ (Ecran couleur haute résolution

' (Ecran couleur résolution moyenne

2)

(Câble FP-1082C)

Raccordement du CMT Raccorder le connecteur de câble du CMT à la borne CMT située à l'arrière de l'appareil. L'autre extrémité du câble de raccordement est triple. Raccorder chacun de ces câbles aux bornes d'un enregistreur à cassettes audio: REMOTE (gris) à la borne REMOTE

MIC (rouge) à la borne d'entrée MIC

EAR (noire) à la borne de sortie EAR Noter que certains modems d'enregistreurs à cassettes ne peuvent pas être utflisés avec les

ordinateurs de la série FP-1000. Voir la section 2-3 (2). 3)

Raccordement de l'imprimante. Raccorder le connecteur du câble d'imprimante à la borne d'imprimante de l'appareil et le fixer à l'aide des crochets. Crochets

Connecteur

Crochet Cable d'imprimante' (FP-1085PRC)

4)

Raccordement des autres options.

Introduire les options dans les connecteurs n° 1 et n° 2 d'extension. Pour de plus amples détails, voir le manuel d'instruction relatif à ces options. L'ajout de coffrets d'extension (FP-1060 I/O) permet de disposer de 8 connecteurs.

11


2-2.

Mise au point En cas de problème avec le système FP-1000/1100, vérifier d'abord les points suivants. (1) A l'allumage de l'appareil. Point à contrôler

Problème

Aucune réaction de

* L'appareil est-il mis sous tension?

l'écran.

* L'écran CRT est-il mis sous tension? * Le coffret d'extension (s'il en est fait usage) est-il mis sous tension? * L'unité centrale et la visu sont-elles correctement raccordées? * Régler le bouton de contrôle de brillance de la visu * Le module ROM ou le module RAM sont-ils raccordés? Les déconnecter et mettre l'appareil sous tension. *

Ouvrir le couvercle du connecteur de l'unité de isquettes et mettre l'appareil sous tension.

* Déconnecter tous les périphériques sauf la visu, puis mettre l'appareil sous tension.

Les caractères sont trop

* Vérifier les sélecteurs de mode qui se trouvent à l'arrière de l'appareil (voir section 2-1, (2)).

grands. Les caractères sont trop

* Même opération que ci-dessus.

petits. La couleur reste inchangée

* Votre appareil est-il un FP-1000? Dans ce cas, il ne peut pas afficher

alors qu'il a été spécifié différentes couleurs.

de couleur.

* Essayer de spécifier la couleur après avoir introduit SCREEN 0 RETURN.

* Contrôler les sélecteurs de mode à l'arrière de l'appareil (voir section 1-2,(2)). * Votre visu est-elle en couleur?

L'image est déformée

* Régler la synchronisation horizontale de la visu.

sur les côtés. L'image bouge verticale

* Régler la synchronisation verticale de la visu.

ment.

Les caractères ne peuvent se distinguer.

*

Dans le cas d'une visu couleur à résolution moyenne, introduire

WIDTH 40 RETURN et utiliser le moniteur au mode de 40 caractères.

Le fait de presser une

* Ce n'est pas un problème.

touche déclenche un

* Pour arrêter le signal sonore, introduire BEEP OFF RETURN.

signal sonore.

L'imprimante "saute".

* Ce n'est pas un problème. Le mouvement de l'imprimante peut être déclenché par un signal de mise à zéro envoyé par le processeur à l'im primante.

12


(2) Ecran de visualisation. Problem

Point à contrôler

Aucune réaction de

* Pour le FP-1000, introduire COLOR 7,0,7, ORETURN. D est pro

l'écran.

bable que la spécification de couleur du programme soit incorrecte.

* PourleFP-llOO.introduireSCREEN ORETURN. Il est probable que

la cause soit une erreur de mode d'écran ou de spécification de cou leur.

Les caractères s'affichent, mais les graphiques (lignes droites, points,

cercles) ne s'affichent pas.

• Introduire WIDTH 80: DRAW (0,0) - (319,199) RETURN. Il est probable que la cause soit une erreur de spécification de couleur, inst ructions VIEW, INIT, SCALE, DRAW, ou PLOT.

* Pour le FP-1000, introduire SCREEN 0 RETURN, puis exécuter les instructions comme cidessus. D est probable que la cause soit une erreur dans une spécification SCREEN.

L'écran reste nomochrome.

* Introduire SCREEN 0 RETURN et COLOR 4 RETURN. Il est

probable que la cause soit une erreur dans la spécification SCREEN ou COLOR.

Affichage incomplet

* Introduire WIDTH 40 RETURN.

dans le mode à 40

* Si la touche BREAK a été pressée au cour de CLS (effaçage écran),

caractères.

l'opération CLS a été arrêtée. Elle est reprise en introduisant WIDTH 40 RETURN.

(3) Saisie au clavier Point à controller

Problème

La saisie est parfois invalidée

* La saisie au clavier est invalidée lorsque: — l'imprimante fonctionne, ou - l'unité de disquette fonctionne.

La touche de fonction programmable est

• Introduire KEYOFF RETURN.

Les clefs de fonction sont inactives au cours de KEY ON.

inactive.

La touche BREAK est invalidée.

* La touche BREAK est invalidée au cours de l'exécution de SYSTEM, KEYUST.etc...

13


(4) Enregistreur à cassettes Point à contrôler

Problème Le moteur ne se met

pas en marche.

• Est-ce que le bouton RECORD/PAYBACK a été correctement en foncé?

* Est-ce que PAUSE fonctionne correctement? * Est-ce que la fiche REMOTE a été correctement raccordée?

* Vérifier les batteries de l'enregistreur. L'enregistrement ne se

* Est-ce que l'enregistrement a été correctement exécuté?

fait pas.

* Est-ce que le volume d'enregistrement a été établi correctement? * Est-ce que la fiche MIC a été correctement raccordée?

* Est-ce que les spécifications de la fiche MIC satisfont aux spécifica tions du FP-1000/1100? * Est-ce la cassette a été correctement mise en place? * Vérifier l'état des batteries de l'enregistreur. La lecture ne se fait pas.

* Est-ce que la lecture a été exécutée correctement?

* Est-ce que le volume a été établi correctement? * Est-ce que la fiche EAR a été correctement raccordée?

* Est-ce que les spécifications de la borne EAR satisfont aux spécifica

tions du FP-1000/1100? * Est-ce que la bande n'a pas été endommagée?

* Est-ce que le débit a été correctement spécifié? Essayer de modifier celui-ci.

* Vérifier l'état des batteries.

* Mettre en place une nouvelle cassette et essayer d'enregistrer et de lire.

14

V^.>v


2-3.

Normes

(1) Spécifications générales. Unité centrale

Mémoire

Unité principale :

compatible Z80 A (4 MHz)

Unité secondaire:

micro-processeur 8 bit, 1 puce

Mémoire principale:

ROM 36 KB, RAM 64 KB

Mémoire secondaire:

ROM 8 KB, RAM 48 KB (pour vidéo)

*

Clavier

RAM vidéo 16 KB uniquement pour FP-1000.

Arrangement compatible ASCII (type discret) Nombre de touches:

95

Type de touches: Caractères alphanumériques et symboles spéciaux (68),

minuscules alphabétiques (26), configurations de hachurages (63), dix-touches (17), touches de curseur

(4: monter, descendre, vers la droite et vers la gauche), touches de correction (9), touches de fonctions pro grammables (10), touche «SHIFT» et autres touches (10), touche «BREAK» (interruption matérielle, 1), touches de fonctions de système (10). Ecran de visualisation

Texte :

80 car. x 25 lignes ou 40 car. x 25 lignes.

Graphiques monochrome:

640 x 200 points x 3 images (synthérisation possible d'image) ou 640 x 400 points (utilisant l'entrelacement) * 640 x 200 uniquement pour le FP-1000. Graphiques en couleur:

640 x 200 points, 8 couleurs (possibilité de spécifier la couleur pour chacun).

* La fonction de graphique en couleur n'est pas utilisable avec le FP1000.

* II est possible d'afficher simultanément le texte et les graphiques. Interface CRT

CRT couleur:

sortie RGB séparé.

CRT vert:

sortie de signal vidéo composite.

Interface d'enregistreur

300/1200 bauds (contrôlable à distance)

à cassettes

* II est possible d'utiliser un enregistreur à cassettes ordinaire.

Interface d'imprimante.

Interface parallèle à 8 bits conforme aux spécifications Centronics.

Connecteurs d'extension

Deux connecteurs (extensible à 8 connecteurs au moyen de coffrets d'extension).

Alimentation

CA 117/220 ou 240V ±10%, 50/60 Hz

Consommation

49W pour le système (max. 70W).

Ambiance

Température 0 à 40°C, humidité 20 à 85%.

Dimensions

UC:

450(L)x310(P)x85(H)mm

Clavier: 450(L) x 220,5(P) x 71(H) mm, Poids

10,1 kg (système uniquement).


(2) Spécifications de connecteun CMT.

Connecteur MIC

Connecteur EAR

Connecteur REMOTE

16

Impédance de sortie:

5K

Tension de sortie:

3 m Vp-p

Impédance de sortie:

10 KO

Tension max. d'entrée:

10 Vp-p

CC 24V, 1A max.


AVERTISSEMENT

Le présent matériel est garanti conforme aux normes des appareils informatiques de la dasse B, définies dans le paragraphe J du chapitre 15 des règles FCC. Il n'est autorisé à raccorder à cet ordinateur que les périphériques (unité d'entrée/sortie d'ordinateur, terminaux, imprimantes, etc..) garantis conformes aux normes de la dasse B. L'utilisation de l'apparefl avec des périphériques non garantis peut entraîner l'interférence de réception radio et TV. Ce matériel produit et fait usage de fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé correctement,

c'est à dire: en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut être à l'origine d'interfé rence dans la réception radio et télévision. Il a été testé et déterminé conforme aux normes des appa reils informatiques de classe B définies dans les spécifications du paragraphe J du chapitre 15 des règles FCC, qui ont été conçues pour protéger raisonnablement contre ces interférences dans une installation domestique. Toutefois, il n'est pas garanti que de telles interférences n'apparaîtront pas dans une instal lation en particulier. Il est possible de déterminer si l'apparefl est à l'origine d'interférences radio ou télévision, en l'allumant et en l'éteignant, il recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger ces inter férences par l'une ou l'autre des mesures suivantes: - changer l'orientation de l'antenne réceptrice, - déplacer l'ordinateur par rapport au récepteur, - éloigner l'ordinateur du récepteur,

- brancher l'ordinateur sur une autre prise afin d'avoir l'ordinateur et le récepteur sur des circuits de branchement différents.

En cas de nécessité, l'utilisateur consultera son concessionnaire ou un technicien expérimenté radio/ télévision pour obtenir leurs conseils.

17

Profile for Joscelyn Flores

Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)  

Casio FP-1000-1100 Introduction FR (1 de 4)  

Advertisement