Page 1

Выставка «Миры тела» в Майнце • Job in the City • Новая коллекция Fendi Timepieces • Зоопарки Гессена • Стажировка & волонтариат

Frankfurt am Main №4 [19] • август — сентябрь 2015

Евротур Шпаргалка для автотуристов

Маленькие модники Детские магазины Франкфурта


КУДА БЫ ВЫ НЕ ОТПРАВИЛИСЬ ЛЕТОМ …

A2

Мощная портативная акустическая система BeoPlay A2

со встроенным Bluetooth станет вашим отличным спутником на все лето. Испытайте мощность и качество BeoPlay A2.

✃ Только для читателей MyCity! * При предъявлении данного купона вы получите

A2 за

299,- вместо рекомендованной розничной цены* в 399,-. * Предложение действует до 30.09.2015

Große Friedberger Str. 23 -27 60313 Frankfurt l 069 92 00 41 88 bang-olufsen@hifi-profis.de


Содержание City Calendar

4

4 События в сентябре, октябре и ноябре: что, где, когда?

It City

С

наступлением каникул и сезона отпусков жизнь во Франкфурте продолжает кипеть в еще более динамичном темпе. Августовские дни продолжают баловать нас теплой солнечной погодой и прекрасным настроением, поэтому этот выпуск мы посвящаем маленьким жителям города и их досугу. Родителям, стремящимся научить своих малышей гармоничному общению с братьями нашими меньшими, будет любопытно узнать, насколько наш регион богат различными зоопарками, парками диких и домашних животных. Именно об этих островках живой природы в City Zoom и пойдет речь. Представив оригинальные бутики детской одежды во Франкфурте и модные тенденции, наша традиционная рубрика докажет, что и в детском мире есть место моде. Путешествие в зеленый Франкфурт мы предлагаем продолжить на очередной виртуальной прогулке по городу с экс-главой департамента планирования Эдвином Шварцем. Тем временем выпускников вузов и соискателей работы заинтересует рубрика City Career, в которой мы поговорим о возможных видах стажировок по окончании учебы, а также представим актуальные вакансии в регионе. Всех автотуристов, планирующих отправиться в путешествие по Европе, рубрика City Travel порадует занимательной шпаргалкой по правилам дорожного движения разных стран, а раздел It City представит фоторепортажи с торжественного приема в честь Дня России в Кронберге и с вечеринки Russian Afterwork в клубе Mantis. Желаем, чтобы последние дни лета были насыщены приятными и позитивными эмоциями, встречами, событиями и запомнились феерией ярких, незабываемых впечатлений! Редакция MyCity Ждем вас на www.facebook.com/MyCityFrankfurt instagram.com/MyCityFrankfurt

10 День России в Кронберге 14 Russian Afterwork: Sommer Lounge 16 Sinn Spezialuhren: часы в сердце Франкфурта 18 Выставка «Миры тела» Гюнтера фон Хагенса

10

20

City Career 20 Дорогу стажерам! Стажировка & волонтариат

Job in the City 24 Доска объявлений актуальных вакансий

26

City Life 26

 иртуальная прогулка по В городу с Эдвином Шварцем

Fashion City

30

30 Новая коллекция Fendi Timepieces

Сity Zoom 32 Маленькие модники: детские магазины Франкфурта 40 В мире животных: зоопарки Гессена

City Travel 46 Евротур: шпаргалка для автотуристов

40

46

City Apps 52 Популярные мобильные приложения

City Cinema 54 Новинки кинопроката

Horoscope

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

54


> City calendar :: September

События в сентябре До 25 октября Kunst- und Kulturstiftung Opelvillen Rüsselsheim Jörn Vanhöfen — Loop / Sandra Kranich — Dynamic Memory На выставке представлены работы фотографа Йорна Ванхофена и художницы Сандры Краних. Своими снимками Йорн Ванхофен документирует следы разрушения в крупных городах мира, играя с определениями красоты и испуга. В этот раз мастер обратил свое внимание на регион РейнМайн, запечатлев места вокруг Рюссельсхайма. В качестве материала для создания своих скульптур и картин Сандра Краних использует огонь. Под его воздействием ее работы переживают интересные метаморфозы, результат которых все желающие смогут увидеть на выставке в Kunst- und Kulturstiftung Opelvillen Rüsselsheim до 25 октября.

4–6 сентября Wiesbaden Taunusstraßenfest Ежегодный фестиваль, проводимый с 2003 года, собирает множество посетителей, предлагая разнообразную культурную программу для взрослых и детей. По традиции его участники побалуют гурманов широким выбором блюд, специальными предложениями и приятными скидками.

6 сентября Offenbach am Main Künstlermarkt Offenbach В рамках этого фестиваля, проходящего в Оффенбахе уже в двенадцатый раз, художники представят свои работы на суд профессионального жюри. Выставка будет сопровождаться театральными представлениями и показами мод.

4|5

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


13 сентября Schlosshotel Kronberg, Kronberg im Taunus

28 сентября Brotfabrik, Frankfurt am Main Rachael Yamagata Американская певица и пианистка, чьи песни хорошо известны поклонникам американских сериалов, таких как «Одинокие сердца», «Зачарованные», «Как я встретил вашу маму», «Скорая помощь», «Анатомия страсти» и многих других, выступит во Франкфурте.

Classic for Kids На этом мероприятии дети от пяти до десяти лет смогут окунуться в прекрасный мир классической музыки. Известные виртуозы выступят перед маленькими зрителями и позволят им самим поучаствовать в концерте.

15–21 сентября Frankfurt am Main Herbst Dippemess Традиционный осенний праздник Dippemess, проводимый каждой весной и осенью, является самым крупным народным фестивалем в регионе Рейн-Майн. По традиции всех желающих приглашают покататься на аттракционах и отлично провести время на ярмарке.

design by drei-ideen.de

NEXT EVENT

28.08.2015 WWW.RUSSIAN-AFTERWORK.DE

exclusive media partner

Photo © Artur Zakiyev Fotos: Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main, Jörn Vanhöfen, Courtesy Galerie Kuckei + Kuckei, Berlin, Verein In der Taunusstrasse e.V.

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> City calendar :: Oktober

События в октябре

9 октября – 17 января

Städel Museum, Frankfurt am Main Dialog der Meisterwerke В честь 200-летия музея коллекцию Галереи имени Штеделя ожидает временное пополнение. Наряду с собственными шедеврами в экспозиции будут представлены знаменитые произведения искусства из других крупных музеев мира.

10 октября

Schirn Kunsthalle, Frankfurt am Main Daniel Richter. Hello, I Love You Даниэль Рихтер — один из ведущих художников своего поколения. В своем творчестве он исследует возможности живописи, работая в самых разных стилях и техниках. Постоянный поиск новых образов спасает мастера от рутины в творчестве. После выставок в Берлине, Париже, Цюрихе Даниэль Рихтер впервые представит свои работы во Франкфурте.

6|7

7 октября – 24 января

Stadthalle Offenbach Руки Вверх! Популярная группа 1990-х снова в Германии! В октябре «Руки Вверх!» выступят в семи городах страны с юбилейной программой «18 мне уже», исполнив новые песни и, конечно, старые хиты: «Студент», «Алешка», «Крошка моя», «Танцуй», «Чужие губы», «Я тебя украду», «Малыш».

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


25 октября Frankfurt am Main

12 октября SAP Arena, Mannheim

Frankfurt Marathon 2015 В октябре вновь состоится одно из главных городских событий: более 20 тысяч человек примут участие в забеге, а более 200 тысяч болельщиков будут поддерживать их на всей дистанции, обеспечивая отличное настроение.

Imagine Dragons Американская индирок-группа, ставшая известной после выпуска дебютного альбома Night Visions в сентябре 2012 года, выпустила новую пластинку в феврале 2015-го и сразу заняла лидирующую позицию в музыкальных чартах США. В октябре Imagine Dragons посетят Германию в рамках мирового турне.

14–18 октября

12 октября Stadthalle Offenbach Comedy Woman В октябре все желающие смогут побывать на долгожданном концерте популярного российского коллектива. Очаровательные девушки, покорившие зрителей своим искрометным женским юмором в шоу на канале ТНТ, хорошо известны по участию в различных командах Высшей лиги КВН. В Comedy Woman у каждой из них есть свое амплуа, за которое их любят зрители. Не пропустите «лучшее в мире шоу Comedy Woman! А лучшее оно, потому что женское!»

31 октября

Frankfurt am Main Frankfurter Buchmesse 2015 Данная выставка является самой значительной торговой площадкой для демонстрации печатной продукции и привлекает множество журналистов, авторов и издателей. В этом году почетным гостем выставки станет Индонезия, которая представит свое культурное наследие во всем его многообразии.

Festhalle Frankfurt Simply Red Прошло ровно тридцать лет с тех пор, как эта британская соул-группа начала завоевывать сердца слушателей. Свой юбилей коллектив решил отметить, гастролируя по миру и радуя фанатов полюбившимися хитами.

Fotos: PIA Stadt Frankfurt am Main, Foto: Tanja Schäfer, VG Bild-Kunst, Bonn 2015, Öl auf Leinwand Foto: Jens Ziehe, Städel Museum, Eliot Lee Hazel, Peter Hirth

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> City calendar :: November

События в ноябре

8 ноября Batschkapp Frankfurt Звери В рамках большого турне в поддержку нового альбома «Один на один» Рома Зверь и его рок-группа выступят в знаменитом концертном клубе Франкфурта. На протяжении 14 лет своего существования коллектив успел выпустить шесть студийных альбомов и стать лауреатом многочисленных отечественных музыкальных премий.

10 ноября

Festhalle Frankfurt The Prodigy Шестой студийный альбом The Day Is My Enemy британского музыкального коллектива появился в марте этого года и был с восторгом принят любителями электронной музыки. В ноябре франкфуртские фанаты группы смогут услышать новые треки вживую.

РЕКЛАМА в газетах и журналах, на TV, в интернете.

подписка

БЕСПЛАТНАЯ

.PressaRu.EU

w w w

БИБЛИОТЕКА

10 ноября Stadthalle Offenbach Editors Со своим новым, пятым альбомом знаменитая британская инди-рок-группа снова приедет в Германию в рамках мирового турне. После двухлетнего перерыва фанатов ожидает первоклассное шоу от музыкантов Туманного Альбиона.

газеты и журналы Европы более 3000 номеров Также актуальный номер, архив -

8|9

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


14 ноября Jahrhunderthalle Frankfurt Nena Популярная немецкая певица, начавшая свою музыкальную карьеру в 1981 году, выступит во Франкфурте в рамках турне в поддержку нового альбома Oldschool.

21, 22 ноября Jahrhunderthalle Frankfurt Lord of the Dance Знаменитое танцевальное шоу, гастролирующее по всему миру вот уже более двадцати лет, представит новую зажигательную программу Dangerous Games. Сорок профессиональных танцоров продемонстрируют публике искусство степа в лучших номерах за всю историю шоу.

29 ноября SAP Arena, Mannheim Madonna Бессменная королева поп-музыки представит свой тринадцатый альбом Rebel Heart, вышедший в 2015 году. Тур в поддержку новой пластинки скандальной певицы станет юбилейным и охватит страны Северной Америки и Европы.

27 ноября Festhalle Frankfurt Deep Purple Впервые за два года легендарная хард-рок-группа отправится в турне по Германии и посетит двенадцать городов. К началу гастролей британский музыкальный коллектив обещает выпустить свой юбилейный, двадцатый студийный альбом. Fotos: Mert Alas and Marcus Piggot, Marek Lieberberg Konzertagentur GmbH & Co. KG, Alexander Huseby, Paul Dugdale, Rahi Rezvani, Peeple.de, Jim Rakete

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> It City :: Der russische Sommerempfang im Schlosshotel Kronberg

День России в Кронберге 12 июня в роскошном отеле-замке Schlosshotel Kronberg по традиции состоялся торжественный прием по случаю Дня независимости России, организованный Генеральным консульством РФ во Франкфурте-на-Майне и Издательским домом «МК-Германия».

Н

а мероприятие в честь государственного российского праздника собралось более 450 гостей — представителей культурной, экономической и политической элиты региона, а также членов дипломатических корпусов стран СНГ, Европейского союза и других государств. Наслаждаясь уникальными интерьерами средневекового здания и потрясающим видом на безупречные поля для гольфа, съехавшиеся со всех уголков Германии дипломаты,

10 | 11

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

бизнесмены и политики с удовольствием общались в непринужденной обстановке под аккомпанемент изысканных блюд русской кухни. За музыкальную программу вечера в этом году отвечал семейный дуэт пианистов Александра и Екатерины Колодочка — брата и сестры, уже завоевавших музыкальную известность во всей Европе. Молодой и амбициозный блистательный фортепианный дуэт неоднократно становился лауреатом различных кон-


MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> It City :: Der russische Sommerempfang im Schlosshotel Kronberg

курсов и получал награды, среди которых достойное место занимает Первая премия Международного музыкального конкурса в Вероне. Этот праздничный вечер стал прощальным для Генерального консула России во Франкфурте Руслана Карсанова в связи с завершением срока полномочий к концу июня 2015 года. В своей приветственной речи Руслан Казбекович признался, что не сразу привык к гессенскому мегаполису: «На первом этапе пребывания здесь у меня было смутное и непонятное отношение к этому городу. Однако в ходе моей работы Франкфурт стал все больше мне импонировать — за его

12 | 13

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


динамику и гостеприимство, которые на протяжении веков создавали дружно соседствующие различные культуры». Добрые слова в адрес Карсанова сказала Генеральный консул Сербии Александра Джорджевич: «Для многих из нас ты стал хорошим другом. Очень жаль расставаться». Не остался российский генконсул и без подарка: дипломированный инженер и владелец часовой мануфактуры Sinn Spezialuhren Лотар Шмидт передал Руслану Карсанову на доб­ рую память уникальные автоматические часы, пос­ вященные Франкфурту, — Finanzplatzuhr zu Frankfurt am Main. Fotos: Julia Sidorenkova, Felix Wachendörfer

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> It City :: Russian Afterwork — Summer Lounge

Sommer Lounge

14 | 15

Ц

елый месяц ждал Франкфурт очередной яркой вечеринки Russian Afterwork. 24 июля попрощаться с рабочей неделей в одном из лучших клубов города Mantis Roofgarden вновь собрались красивые девушки и стильные молодые люди — жители и гости финансовой столицы Европы. Уже к полуночи и танцпол, и уютная терраса были заполнены веселой интернациональной публикой, готовой к вечеринке до самого утра. Приятным сюрпризом для собравшихся стали врученные каждому посетителю дневные ваучеры Fit-Your-Body на разовое посещение известного франкфуртского спортивного клуба, а также розыгрыш билетов на предстоящие концерты группы «Звери» и Валерия Сюткина. Наблюдая за ходом Russian Afterwork, невольно приходишь к выводу, что столь весело и непринужденно умеют отдыхать только люди с истинно славянской душой, недаром многие немцы предпочитают именно эту вечеринку другим afterworkмероприятиям. А ведь придя сюда ради развлечения, посетители получают шанс не только наладить полезные

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


и приятные контакты, но и даже изменить свою судьбу раз и навсегда. В это сложно поверить, но всего лишь за два с небольшим года существования Russian Afterwork некоторые гости нашли здесь свою вторую половинку и теперь приходят на полюбившуюся вечеринку уже в статусе супругов. Зажигательные диджейские сеты и знакомые мотивы популярных песен позволили собравшимся забыть обо всех печалях и погодных неурядицах, а необычайная атмосфера уютного праздника в большом городе объединила за одну ночь сотни людей. Каролина ПОДПЛЕТЬКО

Fotos: 5pics Photography

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> It City :: Sinn Spezialuhren: Eröffnung der Niederlassung auf dem Frankfurter Römerberg

Часы в сердце Франкфурта Открытие нового филиала Sinn Spezialuhren

C

мая 2015 года часы известной немецкой мануфактуры Sinn Spezialuhren во Франкфурте можно приобрести не только в расположенном при мануфактуре центральном офисе продаж в районе Рёдельхайм, но и в новом

16 | 17

филиале на Römerberg 34, размещенном в старинном здании Haus zum Goldenen Rad. Место для просторного и стильного бутика в самом сердце Франкфурта выбрано не случайно: с момента основания в 1961 году Sinn Spezialuhren под-

держивает тесную связь со своим родным городом, поэтому вполне закономерно желание владельца мануфактуры Лотара Шмидта открыть филиал на центральной старой площади, в исторической Мекке мегаполиса.

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

Сегодня благодаря свойственным немецкому производителю скрупулезности и вниманию к деталям Sinn Spezialuhren известна как марка, продукция которой избавлена от всего лишнего. Выполненные без пафоса и излишеств,


часы напоминают шкалу измерительного прибора и созданы для деловых и уверенных в себе людей, ценящих простоту и ясность. Этим в том числе и объясняется их особая популярность в финансовой столице Европы. Для клиентов из Франкфурта и других городов новый бутик станет привлекательной альтернативой офису продаж в Рёдельхейме, поскольку предоставляет возможность совместить приобретение желанного аксессуара с деловыми встречами или развлекательными мероприятиями в центре города. На официальном открытии магазина, которое

состоялось 18 июня и собрало множество почетных гостей, член городского совета Маркус Франк и владелец часовой мануфактуры Лотар Шмидт торжественно перерезали красную ленточку. Отныне в новом фирменном бутике с понедельника по пятницу с 10.00 до 19.00 и в субботу с 10.00 до 16.00 посетители смогут воочию убедиться в широком ассортименте механических часов высочайшего немецкого качества и получить подробную консультацию, а также техническое обслуживание не только продавцовконсультантов, но и опытных часовых мастеров. Добро пожаловать!

Niederlassung Frankfurt-Römerberg Römerberg 34 Tел.: +49 (0) 69 / 97 84 14-650 www.sinn.de Fotos: Sinn Spezialuhren GmbH


> It City :: «KÖRPERWELTEN — Eine Herzenssache» Ausstellung in Mainz

«Миры тела» доктора фон Хагенса

С

кандальная выставка «Миры тела» Гюнтера фон Хагенса, путешествующая по всему миру с 1995 года, добралась в этот раз и до Майнца. Анатомическое шоу с участием настоящих человеческих тел уже успело удивить миллионы человек из более 70 стран Европы, Азии и Америки, а с 18 июня по 25 октября со своей экспозицией «История сердца» порадует и жителей региона Рейн-Майн. Несмотря на многолетний успех, выставка

до сих пор подвергается критике по этическим и религиозным причинам, поскольку все экспонаты — не что иное, как мертвые тела, законсервированные при помощи пластинации (это метод остановки разложения трупов и превращения их в прочное, крепкое вещество без запаха, которое можно использовать в научных и образовательных целях). В центре внимания экспозиции в Майнце — сердце, о чем уже при входе в один из многочисленных залов и под звук воспроизведенного сердцебиения напоминает пластинированный жизненно важный орган в настоящем человеческом скелете. На выставке можно увидеть более 200 анатомических экспонатов, среди которых два десятка — не просто фрагменты тел, а настоящие «ростовые пластинаты». Именно эти фигуры, расставлен-

ные в причудливых позах в экспозиционных павильонах, являются коронкой нашумевшей выставки. В павильоне, расположенном рядом с главным вокзалом Майнца, перед посетителями предстанут бегун, преодолевающий барьер, шахматист, велосипедист, пожарный со спасенным на руках, фигуристка и другие ростовые пластинаты, дающие представление о том, как используются различные части тела и работают мышцы в том или ином положении. Помимо сердца выставлены и другие человеческие органы, причем как здоровые, так и больные, и их сравнение делает экспозицию еще более впечатляющей, заставляя задуматься о собственном здоровье и пагубном воздействии вредных привычек. В специальных залах демонстрируются, а также подробно описываются функции дыхательной, нервной, пищеварительной, репродуктивной и других систем организма. Несмотря на шквал критики, у «Миров тела» есть

Fotos: Gunther von Hagens' KÖRPERWELTEN, Institut für Plastination, Heidelberg

18 | 19

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

масса поклонников и сторонников, отмечающих, что выставка дает возможность лучше узнать строение организма человека, понять совершенство и уязвимость его природы, а также осознать необходимость здорового образа жизни. Является ли экспозиция образовательной и впечатляющей или просто шокирующей и развлекательной? До 25 октября у всех жителей и гостей региона Рей-Майн есть шанс найти свой собственный ответ на этот вопрос.

KÖRPERWELTEN — Eine Herzenssache 18.06–25.10.2015 ALTES POSTLAGER (рядом с главным ж/д вокзалом) Mombacher Straße 11-15 55122 Mainz www.koerperwelten.com


ЗНАНИЯ НА СЛУЖБЕ ЗДОРОВЬЯ ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОЕ МЕДИЦИНСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ПАЦИЕНТОВ УНИВЕРСИТЕТСКАЯ КЛИНИКА ФРАНКФУРТА

КОНТАКТНЫЕ РЕКВИЗИТЫ – МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОТДЕЛ Тел: +49 69 / 6301-83574 / -83577 University Hospital Frankfurt Theodor-Stern-Kai 7, 60590 Frankfurt Germany international.office@kgu.de www.kgu.de/klinikum/i/international-office

MEDICAL NETWORK HESSEN

– ВАШ ЗДОРОВЫЙ ВЫБОР!

Многолетний опыт работы с немецкой системой здравоохранения, наилучшими клиниками и реабилитационными центрами Висбадена, БадГомбурга, Бад-Наухайма и Марбурга, позволили Medical Network Hessen снискать отличную репутацию и международное признание. Индивидуальный выбор специализированных клиник, а также оптимальное соотношение цены и уровня обслуживания – гарантия высокого качества услуг, предоставляемых Medical Network Hessen. Самое современное оборудование, передовые медицинские технологии последнего поколения, индивидуальный подход к решению проблем каждого пациента, тщательный выбор медицинских заведений и консультации ведущих специалистов для прохождения необходимого курса лечения - мы обеспечиваем самый широкий спектр медицинских услуг. Medical Network Hessen полностью координирует период пребывания за границей пациентов и сопровождающих лиц с начала поездки и до момента

MEDICAL NETWORK HESSEN – ВАШ ЗДОРОВЫЙ ВЫБОР! ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОЕ МЕДИЦИНСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЙ ВЕЛНЕС, А ТАКЖЕ ОПТИМАЛЬНОЕ СООТНОШЕНИЕ ЖЕЛАНИЙ И УРОВНЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ. MEDICAL NETWORK HESSEN – ЭТО КОМПЕТЕНТНЫЙ ПАРТНEР, РАБОТАЮЩИЙ В СФЕРЕ МЕДИЦИНСКОГО МЕНЕДЖМЕНТА В ФЕДЕРАЛЬНОЙ ЗЕМЛЕ ГЕССЕН.

их возвращения на родину. Еще до приезда пациента сотрудники Medical Network Hessen составляют индивидуальную программу его лечения: расписание консультаций для точной диагностики и детального обследования у специалистов ведущих немецких клиник, а также профилактики всех видов заболеваний в наилучших медицинских и курортных центрах земли Гессен. По желанию клиента, Medical Network Hessen предоставляет услуги гида-переводчика, который также охотно позаботится о сопровождающих членах семьи или гостях. Чтобы и ваши родные могли наслаждаться заграничной поездкой, мы любезно организуем для них досуг по интересам: прогулки и осмотр достопримечательностей, посещение культурных мероприятий, шопинг-туры или велнеспрограммы. Большим преимуществом ассоциации Medical Network Hessen является готовность к сотрудничеству с корпоративными клиниками за рубежом. Обмен иностранными врачами для получения образования или повышения квалификации качественно поднимает уровень медицинского обслуживания.

ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОЕ МЕДИЦИНСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ – В РЕГИОНЕ И НЕ ТОЛЬКО • Минимально инвазивная лобэктомия • Интраоперационная магнитно-резонансная томография • Кохлеарные имплантаты • Гемотрансфузиология для пациентов • Микроволновая абляция узлов щитовидной железы • Кифопластика • Фемтосекундный лазер • Активный нейропротез • Хемосатурация • Система da Vinci в урологии и ДУВЛустановка Gemini • Радиорецепторная терапия • Комплексная реконструкция клапанов сердца

ЧЛЕНЫ АССОЦИАЦИИ • • • • • • • • • • • • •

AVADENT CLINIC DR. HENRICH & COLL. DKD DEUTSCHE KLINIK FÜR DIAGNOSTIK HESSISCHER HEILBÄDERVERBAND KERCKHOFF KLINIK & KERCKHOFF REHABILITATIONS-ZENTRUM KLINIK DR. BAUMSTARK KRANKENHAUS SACHSENHAUSEN KUR-ROYAL DAY SPA MAIN KLINIK MEDICO SERVICES GMBH MED CALL GMBH UNIVERSITÄTSKLINIK FRANKFURT UNIVERSITÄTSKLINIKUM GIESSEN UND MARBURG GMBH KLINIK SACHSENHAUSEN КОНТАКТ Medical Network Hessen wiV Контактное лицо: Burkhard Bigalke Louisenstraße 58 61348 Bad Homburg v.d. Höhe Postfach 18 45 61 288 Бад-Гомбург Германия Тел: +49 (0) 6172 178-3700 Факс +49 (0) 6172 178-3709 b.bigalke@kuk.bad-homburg.de

www.medical-network-hessen.de


> City Career :: Trainee & Volontariat: Tipps und Tricks für Absolventen

Дорогу стажерам! 20 | 21

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


В

о все времена выпускников вузов мучил один и тот же вопрос: куда пойти после окончания обучения? Сегодня молодые дипломированные специалисты находятся на распутье: кто-то сразу ищет работу, кто-то делает паузу, а кто-то продолжает учиться. У бывших студентов, желающих пополнить копилку своих знаний и опыта, есть несколько способов это сделать.

Стажировка

Если после завершения учебы в вузе Германии молодого специалиста не засыпают интересными предложениями работы и работодатели не откликаются на его заявки, с желанием напрямую приступить к выполнению своих профессиональных обязанностей в той или иной компании стоит повременить. Вместо этого можно в течение одного-двух лет ознакомиться с самим предприятием, с его структурой и с направлениями его деятельности, приобретая опыт работы и необходимые знания и навыки путем кратковременного труда во всех отделах. Возможность трудовой деятельности в разных подразделениях компании требует от молодого сотрудника гибкости и учит приспосабливаться к новым профессиональным условиям за короткое время. На протяжении такой ознакомительной программы специалист является trainee, то есть стажером. Следует отметить разницу между стажировкой (traineeship) и практикой (internship). В данном случае слово internship, которое иногда переводится на русский язык как «интернатура», не имеет ничего общего с медициной: это кратковременная практика в компании, зачастую неоплачиваемая и используемая студентом, еще не окончившим вуз, для получения опыта. Стажировка, в свою очередь, — это фактически

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> City Career :: Trainee & Volontariat: Tipps und Tricks für Absolventen САЙТЫ ПО ПОИСКУ СТАЖИРОВОК

Журналистам вход разрешен

www.traineeprograms.com — поиск стажировок для представителей разных профессий в разных странах www.thelocal.de — сайт с предложениями англоязычных работодателей в Германии, в том числе стажировок www.traineeship.com — поисковая система, специализирующаяся на различных видах дополнительного обучения de.indeed.com — сайт для поисков работы на территории Германии, где также представлены предложения стажировок step.elsa.org (сайт Европейской ассоциации студентов юристов) — стажировки для юристов длительностью до трех месяцев; на сайте представлены программы не только для выпускников вузов, но и для студентов

работа в штате компании, период обучения для новоиспеченного выпускника с перспективой дальнейшего трудо­ устройства. Оплачиваемые стажировки в Германии предлагает большинство крупных корпораций, которые работают на международном уровне. Длительность программы варьируется от четырех недель до двух лет. Оплата труда стажера, как правило, устанавливается на уровне минимальной заработной платы сотрудника компании. Искать предложения можно как на сайтах самих компаний, которым молодой специалист отдает предпочтение, так и на порталах, где собраны предложения, относящиеся к разным сферам деятельности. Кстати, даже граждане стран, не входящих в Евросоюз, могут получить право остаться в Германии на время стажировки. В этом случае необходимо разрешение Федерального агентства по трудоустройству.

22 | 23

Такое понятие, как волонтариат, в России почти неизвестно, поэтому его зачастую путают с волонтерством. На деле между ними нет ничего общего. Волонтариат — это не добровольная безвозмездная трудовая деятельность, а долгосрочная оплачиваемая стажировка в СМИ, PR-агентствах и издательствах с возможностью дальнейшего трудоустройства. Такая программа имеет очевидные преимущества перед краткосрочными журналистскими стажировками: обычно она длится от одного до двух лет (но не более 15 месяцев) и дает значительно больше возможностей научиться чему-то новому, потому что представляет собой полноценную работу в штате редакции, дополненную образовательными семинарами.

Следует отметить разницу между стажировкой (traineeship) и практикой (internship). В данном случае слово internship, которое иногда переводится на русский язык как «интернатура», не имеет ничего общего с медициной: это кратковременная практика в компании, зачастую неоплачиваемая и используемая студентом, еще не окончившим вуз, для получения опыта. Волонтариат обладает еще одним несомненным плюсом: включиться в программу могут люди любой специальности, иметь профильное образование совсем не обязательно. Длительная стажировка позволит приобрести полезный журналистский опыт, необходимый для будущей работы в этой сфере. Волонтариат подразумевает наличие определенного количества семинаров —

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Fotos: Archiv MyCity

непосредственно учебной части программы. Обычно это около шести недель за два года, допустимый минимум — 30 дней, то есть около трех недель. В учебный план входят такие основополагающие дисциплины, как «профессиональная этика» и «написание текстов». По принципу работы волонтариат схож с обычной стажировкой: молодой специалист имеет возможность участвовать в работе всех отделов редакции, пробовать себя в разных темах и жанрах. Специализированных центров по поиску программ волонтариата не существует, их следует искать самостоятельно, а в случае получения места самому внимательно изучить предлагаемый контракт. Волонтариат в Германии не регулируется законом, поэтому профсоюзы (DJV — Немецкий союз журналистов) подписывают договоры с изданиями во избежание неприятных последствий, таких как сложные условия труда, ненормированный рабочий график и низкая заработная плата. Поэтому если у редакции нет договора с профсоюзом, стоит насторожиться. Наличие подобного соглашения гарантирует в первую очередь достойную заработную плату: около 1800 евро в первый год работы и 2100 евро — во второй (до уплаты

ПРИМЕРЫ КОМПАНИЙ, ПРЕДЛАГАЮЩИХ ОПЛАЧИВАЕМЫЕ СТАЖИРОВКИ Банковская система: db.com/careers — Deutsche Bank commerzbank.com — Commerzbank kfw.de — KFW olb.de — Oldenburgische Landesbank www.aareal-bank.com — Aareal Bank Авиакомпании: www.be-lufthansa.com — Lufthansa www.airberlingroup.com — AirBerlin tui.tuifly.com — TUIfly

налогов). При отсутствии договора с DJV работодатель может предложить всего 500 евро в месяц, и волонтариат окажется совсем не тем, чего от него ожидал молодой стажер. Подать документы на участие в программе может любой иностранец, владеющий немецким языком на высоком уровне. Главное — определиться с собственными целями. Если стажер думает о дальнейшей карьере в немецкоязычных СМИ, то волонтариат — хороший старт для ее построения.

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

Арина МОЧАЛОВА


ВАК АНСИИ

> Job in the City :: Stellenangebote

24 | 25

В помощь соискателям: мы публикуем актуальные вакансии в регионе ПРАКТИКА в компании SCHNEIDER GROUP (Frankfurt, Hamburg)

Менеджер по работе с персоналом (Франкфурт)

Немецкая консалтинговая компания с филиалами в СНГ и Восточной Европе ищет перспективного и заинтересованного студента/выпускника на практику во Франкфурте или в Гамбурге. Обязанности: • помощь в организации мероприятий и участие в текущих проектах • административная поддержка руководителя офиса Требования: • сертификат о приеме на учебу в немецкий университет • готовность работать 20 часов в неделю • действительное разрешение на проживание в Германии • знание немецкого, английского, русского языков • коммуникабельность, самостоятельность, целеустремленность, нацеленность на результат • уверенный пользователь ПК (Word, Excel, Power Point, Outlook) Свои заявки можно присылать по эл. почте: frankfurt@schneider-group.com или на следующий адрес: SCHNEIDER GROUP Frau Anna Bryanchaninova THE SQUAIRE am Flughafen West №12 60549 Frankfurt am Main Tel.: +49 / 69 / 959 32 51 78

SAR Management GmbH & Co.KG В офис компании во Франкфурте-на-Майне требуется сотрудник(-ца) на неполный рабочий день. Обязанности: • координация поездок и командировок сотрудников • обработка входящих и исходящих звонков • управление базами данных и их поддержка Требования: • отличное знание немецкого языка • опыт работы в офисе • навыки ведения деловой переписки • умение работать в команде • самостоятельность • уверенный пользователь ПК (Word, Excel) Тип занятости: От 20 до 30 часов в неделю (с возможностью увеличения) Резюме с сопроводительными документами просьба присылать по эл. почте: ek@sar-management.de Дополнительная информация по тел.: 069 299 216 82

Продавец-консультант (Висбаден) Teehaus Dao Чайному салону Teehaus Dao требуются сотрудники (частичная занятость). Обязанности: • продажа чая и консультирование гостей по его выбору • заваривание и подача чая гостям Требования: • знание немецкого и английского языков • опрятный внешний вид • любовь к чаю Дополнительная информация по тел.: 0611-97164132 Резюме присылать по эл. почте: info@teehausdao.com

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Педагог-воспитатель (Франкфурт) Общество русской культуры Slowo e.V. Детскому воспитательному учреждению (детский сад, ясли, группа продленного дня) в районе Заксенхаузен требуются педагоги-воспитатели (частичная или полная занятость) Обязанности: • повседневный присмотр и уход за детьми • планирование, организация и проведение воспитательно-образовательной работы • ведение документации по мониторингу развития детей • совместная работа и кооперация с родителями • установка приоритетов в самостоятельной педагогической работе • активное участие в постоянном развитии воспитательно-образовательной концепции учреждения Требования: • законченное специальное образование • активность и креативность в работе с детьми • умение работать в команде, открытость, надежность Условия: • оплата труда и классификация согласно тарифному договору по найму в государственных организациях • активный и позитивно настроенный коллектив • регулярные консультации и индивидуальные курсы повышения квалификации • коллегиальный обмен опытом внутри страны, а также с представителями учреждений-партнеров из Москвы • образовательный подход, основанный на последних научных исследованиях • дополнительный комплекс оздоровительных мероприятий Резюме с сопроводительными документами просьба присылать по эл. почте alexandra.mayer@nezabudka.de Дополнительной информация по тел.: 069 66426771 Контактное лицо: Александра Майер

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

Требуются твои идеи! Как внештатного графического дизайнера (м/ж), Дизайнера в области мультимедиа (м/ж) или ученика проф. обучения (м/ж)

office@drei-ideen.de

www.drei-ideen.de


> City Life :: Virtueller Stadtrundgang mit Ex-Dezernenten für Planen, Bauen, Wohnen und Grundbesitz Erwin Schwarz

с Эдвином Шварцем 26 | 27

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


В этом выпуске мы продолжаем путешествие в прошлое гессенского мегаполиса и приглашаем всех читателей MyCity на очередную виртуальную прогулку по Франкфурту с экс-главой департамента планирования Эдвином Шварцем — членом городского совета, принимавшим непосредственное участие в решениях, так или иначе повлиявших на облик города. Встреча 2: Зеленый город

Студент Франкфуртского университета Эдвин Шварц связал свою судьбу с политикой еще в 1970 году, вступив в партию ХДС (Христианско-демократический союз), а через два года, в 23-летнем возрасте, он стал самым молодым депутатом городского парламента. Заняв в 1999-м пост председателя фракции ХДС Франкфурта, политик был назначен главой департамента экономики и безопасности, где за год службы успел принять непосредственное участие в создании первых городских велосипедных и мотоциклетных полицейских отрядов и дружин со служебными собаками для повышения безопасности и эффективности патрулирования в труднодоступных местах. И наш герой до сих пор уверен, что именно это нововведение сыграло весомую роль в улучшении имиджа городской полиции, а также стало действенным средством борьбы с преступностью. В начале нового столетия судьба привела Эдвина Шварца в департамент планирования, и именно на последующие 12 лет пришелся пик его карьеры. В то время главными задачами децернент считал

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

Политик, член партии ХДС, экс-глава департамента планирования, строительства, жилищной политики и земельных ресурсов. Родился 15 июля 1948 года во Франкфурте, там же окончил Университет имени Иоганна Вольфганга Гете. В 1970 году вступил в партию ХДС, в 1972 году стал депутатом городского парламента, а в 1999-м занял пост председателя фракции ХДС Франкфурта. В 2000 году стал главой департамента планирования, экономики и безопасности. С 2007 по 2012 год занимал пост главы департамента планирования, строительства, жилищной политики и земельных ресурсов.


> City Life :: Virtueller Stadtrundgang mit Ex-Dezernenten für Planen, Bauen, Wohnen und Grundbesitz Erwin Schwarz

Fotos: PIA Stadt Frankfurt am Main, Foto: Karola Neder

28 | 29

облагораживание города и привлечение во Франкфурт молодых семей из близлежащих населенных пунктов. Результатом стало строительство в лесопарковых зонах благоустроенных одноквартирных домов с удобными парковочными местами, а также развитие жилищного сектора на расположенных недалеко от реки территориях. В копилку дальнейших успешных проектов деятельного руководителя можно, несомненно, внести освещение мостов и деревьев вдоль Майна. Помимо эмоциональной и эстетической составляющей данное нововведение отличалось экономичностью благодаря использованию ламп нового типа и повышало уровень безопасности в темное время суток, что пришлось по душе даже ярым критикам Шварца. Удачное многофункциональное освещение по достоинству оценили и многочисленные туристы, а также любители вечерних пробежек, посиделок в компании и романтичных променадов вдоль Майна. В большом мегаполисе преимущества жизни рядом с зелеными зонами — прекрасный воздух, наличие мест для прогулок с детьми и занятий спортом — особенно важны. Поэтому неудивительно, что недвижимость вблизи парков зачастую ценится на вес золота. Однако если встает вопрос выбора между строительством новых жилых домов и сохранением лесопарковых зон, то мнения, в том числе и членов городского совета, могут разделяться. Эдвин Шварц в своем выборе был всегда непреклонен: «Франкфурт — не только финансовая столица Европы, но и зеленый город международного значения: по сегодняшний день внушительную часть мегаполиса занимают леса, поля и парки. Это гордость Франкфурта, и ее нужно беречь и хранить». Принципу бережного сохранения экс-глава департамента планирования оставался верен не только в «зеленом» во-

просе. Во времена его активной деятельности было много споров в администрации города и по поводу архитектурных изменений в историческом альтштадте (Altstadt) — старой части города. Выдвигались идеи, которые теперь кажутся совершенно несообразными, например строительство большого современного отеля рядом с Рёмером. К счастью, подобным задумкам не суждено было осуществиться: «Я консерватор, но и где-то в душе романтик. Старый город должен оставаться ста-

«Франкфурт — не только финансовая столица Европы, но и зеленый город международного значения: по сегодняшний день внушительную часть мегаполиса занимают леса, поля и парки. Это гордость Франкфурта, и ее нужно беречь и хранить». рым, а любые здания в стиле модерн разрушают образ и облик исторического центра Франкфурта. Житель нашего города должен себя идентифицировать не только с ультрасовременными зданиями банков, но и с его длинной и богатой событиями историей». Для самого же политика Франкфурт остается родным городом, где в каждом районе можно найти что-то для души: прогуляться по великолепной площади Старой оперы, купить свежих овощей и фруктов в Кляйнмарктхалле или же пропустить стаканчик яблочного вина в любимом ресторане Zum Rad в Зекбахе. Конечно, полный контрастов мегаполис меняется и развивается, но всегда остаются неизменными его атмосфера, удобство для жизни и разнообразие, что позволяет угодить вкусам и пожеланиям каждого жителя.

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


…более 50% территории Франкфурта озеленено или напрямую отдано под парки и скверы. Кроме знаменитого «зеленого пояса» (цепочки парков протяженностью 70 км и общей площадью порядка 8000 га), опоясывающего центр и треть административного района города, в мегаполисе на Майне насчитывается порядка трех десятков зеленых зон всех размеров и назначений (Fechenheimer Mainbogen, Berger Warte, Frankfurter Oberwald, Niddaauen, Niddatal, Niedwiesen и др.). «Зеленый пояс» официально был создан в 1991 году специальным указом городского управления и является охраняемой территорией, на которой любая хозяйственная деятельность запрещена. Зеленое богатство Франкфурта было отмечено ЮНЕСКО как положительный пример устойчивого развития городского ландшафта.

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


“I did it my way…”

> Fashion City :: My Way Ceramic by Fendi Timepieces

30 | 31

Новая коллекция Fendi Timepieces

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


В

этом сезоне фирма Fendi Timepieces, одно из главных подразделений Fendi — известного итальянского торгового дома предметов роскоши и моды haute couture, представила новую коллекцию женских аксессуаров Fendi My Way Ceramic, со­ зданную с применением высокотехнологичных и драгоценных материалов. Благодаря комбинации культовой меховой горжетки Glamy и браслетов из керамики новые часы Fendi My Way объединяют традиции швейцарского часового искусства с высочайшим итальянским мастерством обработки роскошного меха песца. Уникальное и смелое сочетание материалов придает часам особый шарм: без декора-

тивного элемента они станут элегантным дневным аксессуаром, а в сочетании с горжеткой Glamy — яркой деталью вечернего образа. Керамика контрастных цветов — черного, белого и синего — украшает безель и браслет, а также повторяет уникальную форму корпуса, напоминающую древнеримские амфитеатры. Новый декор идеально гармонирует с горжеткой, сшитой вручную из меха песца мас­терами мехового ателье Fendi, подтверждая выдаю­ щееся мастерство и творческую изобретательность марки. Сохраняя безупречное равновесие между классикой и инновациями, Fendi My Way Ceramic станут эффектным и в то же время деликатным украшением женского запястья.

Fotos: FENDI TIMEPIECES


> City Zoom :: Kindermode: die schönsten Kindergeschäfte in Frankfurt

Маленькие

модники Детские магазины Франкфурта

32 | 33

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


В

о все времена родители стремились одевать своих детей красиво и прививать им хороший вкус. Еще во второй половине XIX века в связи с ростом легкой промышленности торговцы большое внимание уделяли детской моде. А в 50-годы XX столетия, оправившись от последствий разрушительных войн и встав на защиту прав и интересов детей, западные страны начали активно развивать массовое производство детских вещей. На смену самодельным деревянным игрушкам и одежде, сшитой из старых отцовских рубах, пришла мода на куклы Барби, розовый цвет и блестящие туфли. Впервые ребенок стал отличаться от взрослого не только ростом, но еще и правами, особым отношением к себе. Каждая семья старалась сделать из своих чад настоящих сказочных принцесс и принцев, оградив тем самым малышей от больших, взрослых проблем. Однако постепенно, с появлением множества фирменных магазинов, да и с повышением общего уровня жизни, тенденция детского шика в стиле Барби становилась все более доступной, но уже менее удивительной и привлекательной для искушенных родителей. И в на-

чале 2000-х, отпраздновав 50-летний юбилей, мода на розовые платья для девочек и костюмчики голубых тонов для мальчиков постепенно начала становиться пережитком прошлого, а пышные кудри с огромными бантами и футболки с Микки-Маусом перестали быть обязательными атрибутами маленьких модников. Звездная чета Бекхэмов стала, пожалуй, одной из первых известных пар, выбравших для своих

ря фотографиям их стильно одетых детей. Но и тут не обходится без критики: обвинения в губительном воздействии взрослого мира моды на малышей то и дело проскальзывают среди восхищенных комментариев молодых мамочек. Скандально известные Ким Кардашьян и Канье Уэст, Бейонсе и Jay-Z, и даже сама герцогиня Кембриджская Кейт Миддлтон трепетно относятся к нарядам самых

В начале 2000-х, отпраздновав 50-летний юбилей, мода на розовые платья для девочек и костюмчики голубых тонов для мальчиков постепенно начала становиться пережитком прошлого, а пышные кудри с огромными бантами и футболки с Микки-Маусом перестали быть обязательными атрибутами маленьких модников. сыновей расслабленный стиль casual с кроссовками и рваными джинсами, так напоминающий образ их отца-футболиста. Сейчас, следуя примеру знаменитостей, многие родители отказываются наряжать своих малышей в привычные детские вещи, а большинство звездных мам имеют многомиллионную армию подписчиков в сети Instagram именно благода-

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

маленьких членов своих семей. И несмотря на то что королевская чета не балует маленького Джорджа изысками от-кутюр, его элегантность была отмечена в этом году даже журналом Forbes, который внес малыша в список самых стильных мужчин года. Большое внимание евро­ пейские бренды (в том числе и немецкие) сейчас уделяют не только качеству и комфорту, но и социаль-


> City Zoom :: Kindermode: die schönsten Kindergeschäfte in Frankfurt ной и экологической ответственности перед обществом. Многие известные фирмы детской одежды заботятся об экологии, перечисляют проценты от продаж в фонды для нуждающихся, в страны Азии и Африки. Практически все известные бренды — от доступных H&M, GAP и Zara до люксовых Ralph Lauren и Dolce&Gabbana — наряду с женскими и мужскими коллекциями выпускают одежду и для тех, кто еще только учится ходить.

Не обходится в мире моды для самых маленьких и без громких имен уже известных дизайнеров: Стелла Маккартни в ноябре прошлого года создала новую коллекцию Stella MacCartney Kids для детей до 12 лет; креативный директор модного дома Lanvin Альбер Эльбаз совсем недавно представил коллекцию трогательных детских нарядов и обуви; певица Гвен Стефани, до этого занимавшаяся лишь «взрослым» дизайном, выпустила коллекцию детской одежды для популярной сети американских магазинов Target. Актуальные уже несколько модных сезонов цветочные принты находят свое отражение и в детских коллекциях. Так, журнал Vogue назвал детское платье из весенне-летней коллекции-2015 модного дома Kenzo вещью лета. В официальных бутиках Kenzo в Германии платья с принтами из этой коллекции стоят не больше ста евро. Особого внимания заслуживает вторая детская коллекция Dolce&Gabbana (зима-2016): восхитительные принты, осно-

ванные на реальных детских рисунках, не оставят равнодушными даже самых консервативных родителей. А немецкий бренд Macarons (не путать с французскими кондитерскими изделиями!) выпустил для младенцев коллекцию этнических комбинезонов, похожих на наряды настоящих лесных эльфов. Чтобы малышам было комфортно и тепло даже холодной зимой, фирма использует только органическую мериносовую шерсть. Уже не один год доступностью и практичностью товаров для детей радует и скандинавская марка H&M. В нынешнем сезоне бренд представляет футболки с веселыми принтами, зауженные джинсы и кожаные косухи. Цены на детские вещи от H&M в Германии начинаются от пяти евро. Как и во что одевать детей — решать их родителям. Важно ли самому ребенку, насколько стильно и изысканно он выглядит, когда он просто любим своей семьей, — вопрос занимательный. Тем не менее наличие во Франкфурте множества магазинов, где представлены бренды на любой вкус и кошелек, дает волю воображению. Каролина ПОДПЛЕТЬКО

34 | 35

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

Fotos: Märchenwelt Kinderzimmer, Mr Maria © 2015, whitetrinity.com, Mama & Co. Dress in Style GmbH, S.Azario, STEIFF, Petit Bateau Kleiderbekleidung GmbH, minimi ideen & design für kinder, Monsters, Matilda, Lepo, Benetton group, Die Kleine Fabrik, Yasmini, Archiv MyCity


August Pfüller Будучи лауреатом многих конкурсов и выставок, August Pfüller представляет огромное количество различных брендов премиум-класса для детей (в том числе для младенцев) и их матерей. В магазинах на Goethestraße и в аэропорту Франкфурта имеется широкий ассортимент элегантной одежды, обуви, аксессуаров, а также детской мебели и колясок — от классических до самых изысканных. Среди прочих достоинств August Pfüller выделяется то, что здесь можно приобрести товары легендарной компании Steiff — одного из лидеров мирового производства высоко­ качественных игрушек. Goethestraße 12 60313 Frankfurt am Main www.august-pfueller.de Пн. – пт.: 10:00–19:00 Сб.: 10:00–18:30

Die Kleine Fabrik Магазин радует практичной одеждой и аксессуарами от более двух десятков известных брендов. Особенно осознанно владельцы бутика подходят к экологии. Почти все представленные товары производятся исключительно небольшими европейскими компаниями, осознающими экологическую ответственность перед обществом. Так, например, при покупке в Die Kleine Fabrik пары детской обуви фирмы livie & Luca часть вырученных средств направляется на приобретение обуви нуждающимся детям в Гондурасе. Bornheimer Landstrasse 60 60316 Frankfurt www.diekleinefabrik.com Пн. – пт.: 10:00–13:30, 15:00–18:30 Сб.: 10:00–15:00

Yasmini Небольшой магазин секонд-хенд для матери и ребенка предлагает качественные брендовые товары по дос­т упным ценам. В Yasmini также можно приобрести игрушки и детские книги. Marburger Straße 6 60487 Frankfurt am Main www.yasmini.de Пн. – ср.: 10:00–17:00 Чт.: 10:00–18:00 Пт.: 10:00–18:00 Сб.: 10:00–14:00

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> City Zoom :: Kindermode: die schönsten Kindergeschäfte in Frankfurt Minimi Minimi — настоящая страна детства. В магазине представлен широкий выбор посуды, одежды, аксессуаров для детей. Эксклюзивные дизайнерские игрушки не оставят равнодушными даже взрослых. Официальный сайт предлагает услугу онлайн-шопинга. Finkenhofstrasse 9 60322 Frankfurt am main www.minimi.de Пн. – пт.: 10:00–18:00 Сб.: 10:00–16:00

Petit Bateau Уже более 120 лет культовый французский бренд детской одежды Petit Bateau держится на пике популярности благодаря любимому и узнаваемому рисунку в морскую полоску. В детской коллекции есть все необходимое и даже больше: от боди и пижам для малышей, платьев и жакетов для девочек, пиджаков и брюк для мальчиков до аксессуаров и игрушек. Красивые и необычайно мягкие материалы, а также безупречный крой и качество изделий марки сохраняют актуальность в любой сезон. Große Bockenheimer Str. 17 60313 Frankfurt am Main www.petit-bateau.de Пн. – пт.: 9:00–19:00 Сб.: 9:00–18:00

36 | 37

Mama & Co В магазине, созданном почти десять лет назад двумя сестрами-близнецами — Жизелой Хесс и Марион Корте, — можно приобрести не только детскую одежду (в том числе наборы для крестин), обувь, игрушки, посуду и мебель, но и одежду для беременных и молодых мам на все случаи жизни жизни: для офиса, отдыха, праздничных мероприятий и т.д. Во время каникул в бутике площадью 150 кв. м для детей проводятся занятия по искусству. Также здесь организованы курсы шитья как для маленьких, так и для взрослых. Oeder Weg 28 60318 Frankfurt am Main www.mama-und-co.com Пн. – пт.: 9:00–18:00 Сб.: 10:00–17:00

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Märchenwelt Kinderzimmer Märchenwelt Kinderzimmer — настоящий двухэтажный рай для детей и их родителей, где на площади 200 кв. м представлены премиум-бренды: Tartine et Chocolat, Armani Junior, Burberry, Bonpoint Paris, Fendi, Roberto Cavalli и многие другие. Выбор товаров поражает воображение: мебель, предметы декора, коляски, косметика, игрушки, одежда и обувь на все случаи детской жизни и для детей любого возраста (от 0 до 18 лет). Kaiserhofstraße 15 60313 Frankfurt am Main www.maerchenwelt-kinderzimmer.de Пн. – пт.: 10:00–19:00 Сб.: 10:00–18:00

Monsters Комиссионный магазин детской одежды и игрушек порадует выбором винтажных коллекционных предметов (книг, игрушек, аксессуаров и одежды) не только малышей, но и их родителей, которые с удовольствием окунутся в воспоминания о своем детстве. www.monsters-bornheim.de Wiesenstraße 46 60385 Frankfurt am Main

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> City Zoom :: Kindermode: die schönsten Kindergeschäfte in Frankfurt Benetton Kids United Colors of Benetton, представленный более чем в 5000 магазинов в 120 странах мира, является одним из самых известных брендов индустрии моды. Дизайнеры марки постоянно экспериментируют с цветами и фактурами, при этом детские модели зачастую в точности копируют изделия для взрослых, что придает им еще большую привлекательность для маленьких шопоголиков и их родителей. В нашем городе есть несколько фирменных отделов детской одежды этого итальянского производителя, и один из крупнейших расположен в Hessencenter. Ekz Hessencenter - Borsig-Allee 26 60388 Frankfurt am Main www.benetton.com Пн. – пт.: 9:30–20:00 Сб.: 9:30–21:00

Lepo Магазин детской обуви Lepo решит проблему выбора туфель, балеток, сандалий, сапог и ботинок для любимых чад, а также порадует ассортиментом шарфов, шапок и других аксессуаров. Rendeler Str. 54 60385 Frankfurt am main www.lepo.de Пн.: 14:00–18:30 Вт. – пт.: 10:00–13:00, 14:00–18:30 Сб.: 10:00–14:00

Matilda Расположенный в Заксенхаузене магазин известен богатым ассортиментом хорошо сохранившихся товаров и детской одежды. Здесь можно не только купить что-то необычное, но также продать детские вещи и игрушки, тем самым подарив им вторую жизнь. Laubestraße 1 60594 Frankfurt www.meinematilda.de Вт. – пт.: 9:30–13:00, 14:30–18:00 Сб.: 10:00–14:00

38 | 39

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Детский стоматологический кабинет ZAHNZIRKUS приглашает маленьких и больших пациентов в сказочный мир клоунов, акробатов и дрессированных животных. Здесь для детей с момента лечения первого зуба и до совершеннолетия создается удивительная, веселая и магическая атмосфера, помогающая им забыть, что они в стоматологическом кабинете. Цель ZAHNZIRKUS — здоровая улыбка ваших детей! Главную роль в ZAHNZIRKUS играют дети, а родителям всегда гарантировано место в первом ряду! В стоматологическом кабинете все продумано до малейшей детали: от приемной комнаты в виде циркового вагончика до зубных кабинетов с широким выбором фильмов для просмотра. • • • • • • •

Лечение и профилактика Пломбы и коронки на молочные зубы Детское протезирование Рентген Анализ слюны Обезболивающие процедуры (анестезия, гипноз, веселящий газ) Русскоговорящий врач-стоматолог

Стоматологи ZAHNZIRKUS верны главным ценностям: использованию легких и подходящих возрасту методов безболезненного лечения зубов. Zahnarztpraxis für Kinder ZAHNZIRKUS Dr. med. dent. Sara Preisler

Gerbermühlstraße 7 60594 Frankfurt-Sachsenhausen

069-67 808 300 www.zahnzirkus.de


> City Zoom :: Zoologische Gärten und Tieranlagen Hessens

В мире животных С

наступлением школьных каникул как никогда актуальным становится вопрос: куда сходить с детьми? Одним из лучших решений может стать зоопарк, где близкое знакомство с миром животных, будь то совместный просмотр ссор пеликанов из-за рыбы, катание на лошадях и верблюдах, наблюдение за птицами и слонами, а также многое другое, поможет развеять уныние каникулярного безделья и подарит новые впечатления как

40 | 41

детям, так и взрослым. К счастью, любой современный зоопарк представляет собой не просто десяток вольеров. Кроме того, здесь обычно предлагается целый спектр развлечений, в том числе аттракционы, игры, шоу и даже пикники с братьями нашими меньшими. Уютные уголки дикой природы и зеленые парки не оставят равнодушным ни одного любителя флоры и фауны, поэтому самое время разобраться в них немного подробнее.

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Zoo Frankfurt Bernhard-Grzimek-Allee 1 К услугам тех, у кого нет возможности или желания уезжать далеко ради приключений, в самом центре делового мегаполиса имеется настоящий оазис — дикий и зеленый. В главном зоопарке Франкфурта, построенном на пожертвования граждан еще в 1858 году, живет более 4500 животных 450 видов. Игровая площадка, специально организованные выставки, тематические туры, сумеречные путешествия в мир летучих мышей, тропические теплицы и общение с животными из экзотического Мадагаскара способны впечатлить и маленьких, и взрослых посетителей. Многие птицы здесь, как говорится, гуляют сами по себе, а деревянные ограждения вольеров выглядят так естественно, что уже в самом начале посещения забываешь, что совсем недавно был в каменных джунглях города. Стоимость: взрослый билет — €10 детский — €5 семейный — €25 Часы работы: ежедневно с 9:00 до 19:00 Как добраться: на U6, U7 до станции Zoo. Tel.: 069-212-33735 www.zoo-frankfurt.de

Waldzoo Waldstraße 275, Offenbach В целях достижения близкого контакта посетителей с миром фауны лесной зоопарк в Оффенбахе воссоздает максимально приближенные к естественным условия обитания животных и идеально подходит для посещения с детьми младшего возраста. Любого обитателя Waldzoo можно погладить и покормить прямо с рук (корм приобретается на входе за 50 центов). Главной достопримечательностью зоопарка являются миниатюрные шетлендские пони, на которых катают за небольшую плату. Стоимость: взрослый билет — €2,5 детский — €2 Часы работы: вторник – пятница: с 10:00 до 18:00 Как добраться: из Франкфурта на S1, S2, S8, S9 до станции Offenbach, выйти на станции Marktplatz, далее автобусом №101. Tel.: 069-852-520 www.waldzoo-offenbach.de

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> City Zoom :: Zoologische Gärten und Tieranlagen Hessens Opel Zoo Königsteiner Straße 35, Kronberg im Taunus Несмотря на довольно высокие ограждения вольеров, животных, которых в Opel Zoo содержится более 1600 (230 видов), здесь разрешено кормить (корм приобретается рядом с билетными кассами). Новым достижением для зоопарка в 2015 году стал большой — площадью 800 м2 — вольер для слонов. В зоопарке можно покататься на пони и даже на верблюде, совершить экспедицию в лес, пройти тропу с различными интерактивными станциями и испытаниями или просто поиграть. В течение гессенских каникул в будние дни в Opel Zoo также проводятся специальные образовательные экскурсии, открывающие юным натуралистам удивительный мир животных и сказок о них со всего света. Стоимость: взрослый билет — €14 детский — € 7,5 Часы работы: ежедневно летом с 9:00 до 19:00 осенью с 9:00 до 18:00 Как добраться: из Франкфурта на S4 до станции Kronberg, далее автобусом №261. Tel.: 06173-325903-0 www.opel-zoo.de

Vogelburg Vogelpark 1, Weilrod-Hasselbach Vogelburg был основан любителем попугаев для таких же неравнодушных к пернатым созданиям людей, как и он сам. Парк представляет собой каменный замок и предлагает поближе познакомиться с разными видами попугаев из Австралии, Центральной и Южной Америки, которых нет ни в одном другом зоопарке Гессена. Птиц можно подержать на руке, покормить, а также посмотреть шоу с их участием. Стоимость: взрослый билет — €7 детский — €5 Часы работы: ежедневно с 10:00 до 18:00 Как добраться: на RB15420 до станции Bad Camberg, далее автобусом №283 до остановки Hasselbach Vogelburg. Tel.: 06083-1845 www.vogelburg.de

42 | 43

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Lama- und Alpakahof Kisselmühle Untere Kisselmühle, EltvilleHattenheim am Rhein Интересным опытом для детей и взрослых может стать общение с ламами и альпаками на ферме, расположенной в долине на Рейне. В Kisselmühle живет более 100 вьючных животных. Экскурсии предполагают не только общение с парнокопытными на территории фер-

мы, но и совместные прогулки по долине, включающие в себя пикник среди стада лам. Стоимость: вводная экскурсия — €9 за одного человека летняя экскурсия с пикником — €18 за одного человека Часы работы: Экскурсии проводятся один раз

Freizeitpark Lochmühle Lochmühle 1, Wehrheim im Taunus Для тех, кому знакомства и общения с братьями нашими меньшими маловато для веселого времяпровождения, открыт парк развлечений Lochmühle. Раньше это была простая ферма, сегодня же здесь предлагаются не только игры с домашними сельскими животными (дети неизменно приходят в восторг от цыплят), но и катание на сотне аттракционов, включая поезда, карусели и детские площадки. Зеленые луга открыты для проведения пикников с барбекю. Стоимость: для посетителей ростом ниже 90 см — бесплатно от 90 до 120 см — €11 от 120 см — €13 Часы работы: ежедневно с 9:00 до 18:00 Как добраться: на S5 до станции Bad Homburg, далее на HLB24338 до остановки Saalburg. Tel.: 06175-790060 www.lochmuehle.de

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

в неделю по расписанию. Необходима предварительная запись по тел. 06723-87360 или по эл. почте rheingau@kisselmuehle.de. Как добраться: из Франкфурта на VIA25020 до станции Eltville, далее автобусом №172 до остановки Hattenheim Kloster Eberbach. www.kisselmuehle.de


> City Zoom :: Zoologische Gärten und Tieranlagen Hessens Adlerwarte Niederwald Rüdesheim am Rhein На станции по оказанию помощи травмированным хищным птицам и совам Adlerwarte Niederwald можно посмотреть крупнейших птиц мира 16 видов, в том числе черных коршунов, орлов и соколов. Экскурсии осуществляются в группах по 20 человек, необходима предварительная запись. Стоимость: Взрослый билет — €4,5 Детский — €3 Семейный — €10 Часы работы: вторник — воскресенье: с 12:00 до 17:00 Как добраться: из Франкфурта на VIA25018 до станции Rüdesheim am Rhein. Tel.: 06722-47339 www.adlerwarte-niederwald.de

Ebentaler Hof - Ponyland Hof Ebental 1, Rüdesheim am Rhein На ферме Ebentaler Hof - Ponyland живет более 40 пони разных размеров и пород. Посетителям предлагаются поездки в карете или седле по благоустроенной тропе длиной два километра в окружении лесов и других ферм. Возможна поездка с тренером. Стоимость: для детей до 14 лет — €10 за одну поездку поездка с тренером — €32 Часы работы: ежедневно с 10:00 до 18:00 Как добраться: из Франкфурта на VIA25020 до станции Assmannshausen, далее автобусом №187 до остановки Ponyland. Tel.: 06722-2518 www.ebental.de/cms

Der Wildpark Alte Fasanerie Fasaneriestraße 106, Hanau Парк дикой природы Alte Fasanerie предлагает не только понаблюдать за животными в вольерах, но и посетить музей лесного хозяйства Гессена, который представляет собой выставку различных экспонатов и фотографий, связанных с лесной промышленностью. Каждую субботу и воскресенье можно проехаться по парку в специальной прогулочной повозке и осмотреть всех животных. С понедельника по пятницу в 15:00 проводится шоу хищных птиц. Стоимость: взрослый билет — €7 детский — €3,50 семейный — €19 Часы работы: ежедневно с 9:00 до 18:00 Как добраться: из Франкфурта на RB 15620 до станции Hanau Hpf, далее автобусом №567 до остановки Klein-Auheim Pfützenweg, 25 минут пешком. Tel.: 06181-61833010 www.erlebnis-wildpark.de Fotos: Archiv Opel-Zoo, Zoo Frankfurt, commons.wikimedia.org/4028mdk09, Waldzoo Offenbach/M.Wlochowitz; Vogelburg Weilrod/commons.wikimedia.org,

44 | 45

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Vivarium Darmstadt Schnampelweg 5 Названный в честь аквариума и террариума, зоопарк «Вивариум» в Дармштадте известен большой коллекцией тропических рыб и рептилий. Также здесь можно увидеть различных экзотических птиц, обезьян 170 видов и других животных. В зоопарке работают педагоги, которые ежедневно проводят небольшие уроки по природоведению для детей. Стоимость: взрослый билет — €6 детский — €1,50 семейный — €12,50 Часы работы: ежедневно с 9:00 до 19:00 Как добраться: из Франкфурта на RB15361 до станции Darmstadt Hbf, далее автобусом K до остановки Botanischer Garten. Tel.: 06151-13-3391 www.zoo-vivarium.de

Любое из перечисленных заведений легко даст фору паркам аттракционов и развеет миф о том, что зоопарки — это банально и скучно. Общение с экзотическими и домашними животными подарит юным посетителям огромный заряд положительных эмоций на новый учебный год. Наталья Седелева 4028mdk09/commons.wikimedia.org/ Wildpark Alte Fasanerie in Klein-Auheim, R.Raab_ Uhlerborner/Freizeitpark Lochmühle

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> City Travel :: Eurotour: Merkzettel für Autotouristen

Евротур Д

ля всех, кто собирается этим летом, как говорил великий комбинатор Остап Бендер, «ударить автопробегом» по Европе, MyCity подготовил памятку, как благополучно добраться из пункта А в пункт Б, пополнить фотоальбом отличными снимками, избежав при этом лишних неприятностей из-за различий в европейских ПДД, и не растратить весь бюджет на штрафы.

но (в среднем 130 км/ч) разрешенная скорость движения, так и минимальная (60–80 км/ч). В некоторых странах ограничение скорости зависит от времени суток (Польша) или погодных условий (Франция). Оплатить штраф за практически любое нарушение всегда можно сотруднику полиции непосредственно на месте — отдельные страны активно поощряют такой экспресс-процесс ис-

Такая «мелочь», как непристегнутый ремень безопасности, обернется для водителей и пассажиров на дорогах Мальты, Бельгии и Люксембурга штрафом в €50, в Швеции — в €64, а португальский штраф в €200–600 быстро привьет инстинкт самосохранения всем. Нас не догонят

Венская конвенция с 1968 года «роднит» разрешенный скоростной лимит европейских стран: скорость в городе не должна превышать 50 км/ч, за его чертой варьируется от 80 до 100 км/ч, на автобанах существует как максималь-

46 | 47

купления вины. Во Франции превышение скорости не более 20 км/ч в населенном пункте обойдется лихачу при оплате в течение 15 дней лишь в €90, а спустя 45 дней — уже в €375. В Норвегии, где полицейские радары называют не иначе как печатными станками,

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

Шпаргалка для автотуристов

превышение скорости до 20 км/ч (на участке дороги с разрешенным лимитом в 60 км/ч) пополнит государственную казну на €493. На русскоязычном сайте Euroshtraf (www.order. euroshtraf.eu) вы можете погасить все свои задолженности легко, быстро и не выходя из дома.

Erst gurten, dann starten

Такая «мелочь», как непристегнутый ремень безопасности (это устройство было отмечено в 1985 году Германским патентным ведомством в числе восьми изобретений, принесших человечеству самую большую пользу за последние 100 лет), обернется для водителей и пассажиров на заднем сиденье на дорогах Мальты, Бельгии и Люксембурга штрафом в €50, в Швеции, где использование ремней стало обязательным только в 1975 году, вы «попадете» на €64, а португальский штраф в €200–600 быстро привьет инстинкт самосохранения всем. На террито-


рии Исландии (штраф €68) и Франции (€135) водитель несет юридическую ответственность за обеспечение безопасности юных пассажиров (до 15 лет, во Франции — до 18 лет) и правильное использование детских фиксирующих приспособлений.

Ценное полотно

В Европе скорость, безопасность и удобство имеют свою цену: плата за передвижение по хорошим дорогам — это та объективная реальность, с которой приходится сталкиваться

В Европе скорость, безопасность и удобство имеют свою цену: плата за передвижение по хорошим дорогам — это та объективная реальность, с которой приходится сталкиваться практически повсеместно. практически повсеместно. Приятными исключениями, наряду с Германией, остаются такие не требующие «мзды» государства, как Голландия, Люксембург, Финляндия, Эстония, Монако, Ватикан, Лихтенштейн, Андорра, Босния и Герцеговина,

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

а также Мальта и Республика Кипр. Некоторые страны обязуют водителей покупать специальную наклейку, наличие которой на лобовом стекле подтверждает оплату дорожной пошлины на лимитированный период времени. Цена такого


> City Travel :: Eurotour: Merkzettel für Autotouristen «проездного» зависит от категории ТС (транспортного средства) и продолжительности использования автобанов: например, австрийский стикер на 10 дней для ТС до 3,5 тонны обойдется в €9. В Венгрии применяются электронные виньетки: данные об автомобиле вводятся в базу данных, и слежение за оплатой ведется с помощью электронных средств наблюдения (штраф за попытку проехать зайцем составляет €120). Другие государства взимают плату за каждый отдельный участок пути или за пройденный километраж. КПП на таких отрезках оборудуются шлагбаумами либо на въезде на автомагистраль, либо на выезде с нее. Кстати, если оплачивать полученный талон вам предстоит именно на выезде с магистрали, сохраните его до конца поездки, иначе плата будет взиматься по самому высокому тарифу. Часто оплате также подлежат участки обычных дорог и крупные мосты, виадуки и тоннели. В Норвегии по истечении 10–15 лет после окончания строительства таких объектов (когда окупаются все затраты) эти сооружения переходят в категорию бесплатных.

48 | 49

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Оплата осуществляется любым удобным вам способом: наличный расчет (сдача будет выдана в нацио­нальной валюте), кредитные и смарт-карты, дистанционная электронная система оплаты ETC (Electronic Toll Collection System). При использовании последней автомобили, оборудованные чиповыми картами, проезжают через КПП по выделенной полосе, совершая при этом мгновенный платеж без остановки. Любой платный автобан в любой стране Европы вы всегда можете объехать бесплатным маршрутом, но с учетом стоимости бензина и средней разрешенной скорости (не более 50 км/ч) эти дороги чаще всего оказываются не так уж выгодны. Если же вы хотите полюбоваться красотами ландшафтов, а не монотонным бетоном, а также не ограничены во времени и средствах, смело включайте в своем навигаторе функцию «Избегать платных дорог».

Hände weg!

Самым безопасным вариантом общения по мобильному телефону в автомобиле является разговор в спокойной обстановке в ТС, припаркованном на обочине, но если важный звонок застал вас в движении, без

системы Hands Free такие переговоры рискуют стать «золотыми»: штраф составит €135 в Норвегии, €200 — в Испании, а в Португалии вы можете лишиться водительского удостоверения на срок от 1 месяца до 1 года, а также заплатить от €120 до €600. В Швеции прямого запрета на использование мобильного телефона за рулем нет, но лишь до тех пор, пока водитель не создал аварийную ситуацию, иначе это обойдется в дополнительные €170. Во Франции за «занятые руки» полагает-

нии — не более 0,3‰ при норме в 0,5‰, а в соседней Италии, где допустимая доза такая же (0,5‰), новичкам на алкоголь разрешается только смотреть. Водители некоторых островных государств (Англия, Ирландия, Мальта и Республика Кипр) могут «набраться» до 0,8‰, и полиция все еще будет считать их трезвыми. Но если на берегах Туманного Альбиона вы превысили лимит на 0,2‰, штраф будет начинаться от €7200, а закончиться все может потерей

«Нулевая толерантность к алкоголю» (0,0 промилле) актуальна в Болгарии, Чехии, Словакии и Румынии. ся штраф в €135, а к отвлекающим элементам также относится ноутбук: использование гаджета за рулем обойдется водителю в €1500!

Промилле мил не будешь

«Нулевая толерантность к алкоголю» (0,0 промилле) актуальна в Болгарии, Чехии, Словакии и Румынии. Правительства стран Центральной Европы позволяют автомобилистам пинту пива или бокал вина (0,5‰). Требования к водителям со стажем менее двух-трех лет более строгие: в Испа-

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

прав и лишением свободы. Наказанию подлежит даже попытка управлять ТС с превышенным лимитом алкоголя в крови. Во Франции, где количество ДТП со смертельным исходом, совершаемых в состоянии алкогольного опьянения, превышает 30%, власти стараются свести на нет любые возможности сесть за руль подшофе: если вы остановитесь на автобане, чтобы перекусить, вам подадут только безалкогольные напитки, в том числе пиво, если вы не закажете полноценный обед или ужин.


> City Travel :: Eurotour: Merkzettel für Autotouristen Сам себе режиссер

Нюансы использования видеорегистраторов в Европе тесно связаны с вопросом неприкосновенности частной жизни граждан: миникамеры разрешено применять лишь для съемки личного имущества, но никак не посторонних людей и регистрационных знаков чужих авто. В Австрии, где подобным мониторингом имеют право заниматься лишь силовые ведомства, водитель, обладающий такой камерой, рискует подвергнуться штрафу в размере до €10 000, при повторном нарушении — €25 000, в Швеции же самое строгое наказание составляет один год лишения свободы. В Бельгии и Нидерландах гаджет законен, но при публикации видео надо позаботиться о том, чтобы людей в кадре невозможно было идентифицировать. Во Франции власти считают, что такой прибор должен вообще стать обязательным оборудованием: он стимулирует водителей к соблюдению ПДД и всегда может помочь выявить виновника аварии.

знак аварийной остановки: в Сербии, Словении, Хорватии, Черногории при буксировке прицепа необходимо иметь два знака, а в Румынии и на Кипре такие знаки должны быть в каждом авто. Во Франции водителю достаточно иметь в автомобиле один «тре­угольник» (при его отсутствии налагается штраф в размере €135). Под рукой в салоне всегда обязательно иметь минимум один свето­

Я всегда с собой беру Настоятельно рекомендуется бросить в багажник

50 | 51

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

отражающий жилет для водителя, а лучше — для каждого из пассажиров. В Норвегии данное правило обязательно только для резидентов, для иностранных водителей это лишь настоятельная рекомендация, однако в случае передвижения на автомобиле с местными номерами интуристы тоже будут оштрафованы за отсутствие жилета (в Португалии, например, власти накажут любого водителя штрафом от €60 до €600). Не забудьте запастись буксировочным тросом (Босния и Герцеговина, в Сербии — длиной не менее трех метров), запасным колесом (Испания, Чехия), домкратом и баллонным ключом (Словакия), если ваши шины не относятся к категории Run Flat, и огнетушителем (Болгария, Румыния, Греция, в Македонии обязателен только для ТС, использующих сжиженный газ). А в странах, где фары ближнего света должны быть включены 24 часа в сутки (Дания, Исландия, Эстония и др.), обязательно (кроме автомобилей с ксеноновыми, неоновыми и светодиодными фарами) обзаведитесь набором запасных ламп.


Запретный плод

На использование, а в некоторых странах даже на транспортировку радардетекторов и антирадаров наложено практически полное табу. Гаджеты подлежат конфискации, а штраф составит от €1500 (Франция) до €6000 (Испания), в Люксембурге же такое нарушение может привести даже к лишению свободы.

На использование радар-детекторов и антирадаров наложено практически полное табу.

Fotos: Archiv MyCity

Незаконную во многих странах Европы функцию GPS по обнаружению стационарных и мобильных камер контроля скорости лучше деактивировать: во Франции, к примеру, полиция имеет право даже конфисковать ТС, если подобная система, встроенная в ваше авто, не отключена. В то же время в Испании власти, наоборот, поощряют использование водителями навигаторов, указывающих расположение стационарных камер, в расчете на то, что это должно снижать количество ДТП. Главное — не отвлекаться на управление гаджетом во время движения, иначе штраф в €200 неизбежен.

Место под солнцем

Вопрос, где без головной боли оставить свое авто в Европе, легко решит сеть бюджетных перехватывающих парковок типа P+R (Park and Ride), которые располагаются на окраинах городов. В стоимость (от €5 до €10 в сутки) входят бесплатные либо льготные билеты (максимум на пять персон) на проезд в общественном транспорте от места парковки в центр и обратно. Адреса этих и многих других паркингов и актуальные цены вы найдете на сайте www.parkopedia.com, а функция Distance проложит автомаршрут к ближайшему от вас «гаражу» за несколько секунд. Всем тем, кто еще не свыкся с мыслью, что автомобиль — это не рос­ кошь, а лишь средство передвижения, советуем всегда выбирать платные парковки в Париже, где, как известно, паркуются «на звук» и не жалеют ни своих, ни чужих бамперов. Заранее забронировать место можно на сайте www.parkingsdeparis.com. MyCity желает вам хорошей дороги! Ася ЛУТЦ

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

Аренда спортивных и автомобилей класса люкс

Добро пожаловать в компанию по автопрокату во Франкфурте «С AlphaCars вы не просто берете в аренду автомобиль — вы исполняете свою мечту»

Побалуйте себя и узнайте пределы возможностей вашего «железного коня». Мы предлагаем широкий выбор автомобилей — от американских экзотических мускулкаров (muscle cars) до эксклюзивных лимузинов Made in Germany. Все машины новые и в отличном состоянии. Прочувствуйте на себе инженерное искусство немецкой автомобильной индустрии со столетней историей, воплощенное в автомобилях AlphaCars, будь то Porsche Panamera или новый Mercedes S-класса, — ярчайших примерах достижений в мире техники, акустики, дизайна и эмоций. Подарите себе ощущение свободы и прогресса. В собственной специализированной автомастерской AlphaCars обеспечивает всем своим автомобилям профессиональное техническое обслуживание, а также тщательный внешний и внутренний уход. Безопасность и надежность наравне с роскошью комфорта и страстью к скорости стоят у нас на первом месте.

СПОРТИВНЫЕ ТУРЫ Поездки на 3–5 различных спортивных автомобилях по выбранным маршрутам

ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ТУРЫ/ПООЩРЕНИЯ Корпоративные мероприятия для сотрудников в целях повышения мотивации/поощрения Групповые мероприятия/ мальчишник/девичник Hanauer Landstr. 491 · 60386 Frankfurt am Main Teл. 0178 / 5 000 532 · info@alphacars-rent.de


> City Apps :: Nützliche Applikationen Мода на здоровый образ жизни не смогла обойти вниманием индустрию высоких технологий. В нашем летнем обзоре мы представляем мобильные приложения, которые станут отличными помощниками в выборе полезной пищи, качественной косметики и лучшего места для отдыха.

Категория:

путешествия

Категория:

Airbnb

Бесплатно!

Это приложение позволит любителям путешествий выбрать подходящий приют в каком угодно уголке мира. На сервере можно забронировать квартиру, виллу, апартаменты, бунгало и даже дом-лодку и напрямую связаться с арендаторами. Удобный интерфейс, многочисленные отзывы прежних постояльцев, фото и фильтры поиска помогут найти временное жилье своей мечты на любой вкус и кошелек.

здоровье и фитнес

5 min Plank Workout

Бесплатно!

Планка представляет собой уникальное статическое упражнение, позволяющее за минимальное время (ежедневно всего три-пять минут) развить силу сразу нескольких мышечных групп, в том числе пресса и кора — глубоких мышц, обеспечивающих фиксацию позвоночника. Это приложение, снабженное таймером и иллюстрациями, предлагает простой вариант комплекса планок для начинающих, рассчитанный на пять минут.

Ася ЛУТЦ

Категория:

еда и напитки

Категория:

Smoothies from Whole Living

€0,99

52 | 53

Отличное приложение для любителей здорового образа жизни предлагает рецепты смузи с полной информацией по ингредиентам и с разделением напитков по видам: для повышения иммунитета, детоксикации, избавления от лишнего веса и т.д. Вместе с рецептами Smoothies предлагает кулинарный словарь с описанием преимуществ 50 различных составляющих для коктейлей.

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

здоровье и фитнес

Watermania

Бесплатно!

Русскоязычное приложение Watermania поможет вам не только следить за водным балансом, но и анализировать, что именно вы пьете каждый день. В этом приложении жидкости рассортированы на девять групп, что позволяет контролировать, к примеру, такие данные, как количество потребления кофе в месяц или доля газированных напитков в рационе.


Категория:

медицина

Категория:

Cosmetic Analyser

Бесплатно!

Категория:

Благодаря этому приложению можно легко разобраться с содержимым косметички и минимизировать применение вредной декоративной и уходовой косметики. Эпп проверяет косметические составляющие с точки зрения воздействия как на человека, так и на природу, используя Международную номенклатуру косметических ингредиентов. Достаточно ввести первые буквы названия компонента, вызывающего сомнения, и перед вами появится официальная оценка его безопасности, проиллюстрированная для наглядности изображением либо зеленой пробирки (очень хорошо), либо желтой (удовлетворительно), либо красной (неудовлетворительно).

еда и напитки

Bunny Free

Бесплатно!

Категория:

Vivino Wein Scanner

Бесплатно!

Vivino Wein Scanner — это бесплатный карманный сомелье. Используя камеру и геолокационный сервис, приложение помогает принять верное решение непосредственно перед покупкой. «Сомелье» требуется всего несколько секунд после сканирования этикетки, чтобы сообщить максимум информации о напитке — от страны происхождения до рекомендаций по подаче, а также адреса ближайших магазинов и ресторанов с указанием приблизительного ассортимента и цен. В базе этого каталогизатора вин содержится уже около 500 тысяч позиций, снабженных фотографиями, комментариями и пользовательскими рейтингами.

образ жизни Приложение от организации PETA (People for the Ethical Treatment of Animals) предлагает самый актуальный официальный список компаний, производящих декоративную косметику и косметику по уходу за кожей, средства личной гигиены и бытовой химии, а также разъясняет их принципы относительно тестирования на животных конечной продукции и составляющих ее ингредиентов. Компании, выступающие против жестоких тестов на братьях наших меньших, отмечены значком в виде кролика. Приложение предоставляет исчерпывающую информацию об интересующей марке: позиция в вопросе Tierversuche, контактная информация, краткий перечень выпускаемой продукции по категориям.

образование

Be Vegan

Бесплатно!

Be Vegan — настоящая энциклопедия начинающего вегана. В первую очередь это приложение призвано доступно и легко объяснить всем интересующимся, что движет людьми, добровольно отказавшимися от потребления всех продуктов животного происхождения (в том числе полученных путем эксплуатации), показать, что человек, перешедший на «зеленую» сторону, даже в одиночку может сделать мир лучше, а при разумном подходе — прибавить себе здоровья и энергии. Также здесь вы узнаете тонкости плавных «переходных» диет, найдете советы по получению нормы протеинов и витамина В12, получите подсказки для шопинга. Fotos: itunes.apple.com

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> City Cinema :: Kinoneuheiten

КИНО­­ ПАНОРАМА Миссия невыполнима: Племя изгоев (Mission: Impossible — Rogue Nation) В кинотеатрах с 6 августа

Рога (Horns)

В кинотеатрах с 6 августа

Фэнтези-триллер по одноименному роману Джо Хилла (сына Стивена Кинга) повествует о простом американском парне по имени Иг Перриш, который просыпается однажды утром в состоянии дикого похмелья и обнаруживает, что у него на голове выросли настоящие рога. Вместе с ними у героя появляется еще одно дьявольское качество: в присутствии Перриша люди начинают говорить то, что думают на самом деле, а также раскрывают все свои самые грязные секреты. Иг был обвинен в убийстве своей девушки, и теперь он может узнать, кто на самом деле совершил это преступление. Главные роли исполнили Дэниел Рэдклифф («Гарри Поттер») и Джуно Темпл («Малефисента», «Искупление»).

54 | 55

В это сложно поверить, но «Миссия невыполнима: Племя изгоев» — уже пятый фильм с момента выхода пилотного боевика в 1996 году. Спустя почти 20 лет Том Круз («Интервью с вампиром», «Магнолия») все так же играет агента Итана Ханта и, более того, отказавшись от дублеров, сам выполняет практически все трюки и боевые сцены. Главный герой новой ленты остается не у дел после роспуска агентства ОМН, но вскоре он и его команда неожиданно сталкиваются с разветвленной международной сетью высокопрофессиональных спецагентов — Синдикатом. Называемые изгоями, они преследуют главную цель — установление нового мирового порядка, ради чего готовы провести серию разрушительных терактов и совершить любые убийства. Объединившись с дискредитированным британским агентом Лизой Фауст (Ребекка Фергюсон), Итан с командой приступают к самой невыполнимой миссии, осознавая, что не могут доверять даже себе. Партнерами Круза по фильму стали Джереми Реннер («Мстители»), Саймон Пегг («Как потерять друзей и заставить всех тебя ненавидеть») и Винг Рэймс («Криминальное чтиво»).

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Алоха (Aloha — Die Chance auf Glück)

В кинотеатрах с 20 августа

В фильме, рассказывающем о любви на фоне живописных пейзажей Гавайев, сыграли Брэдли Купер («Мальчишник в Вегасе»), Эмма Стоун («Новый Человекпаук»), Рэйчел МакАдамс («Шерлок Холмс»), Алек Болдуин («Привычка жениться»), Билл Мюррей («День сурка») и Джон Красински («Жених напрокат»). По сюжету 37-летнего дискредитированного американского консультанта по оружию Брайана Джилкреста (Брэдли Купер), который не нравится практически всем окружающим его людям, отправляют на бездействующую военную базу на Гавайях, чтобы оттуда он контролировал запуск современного спутника-шпиона. Это задание сводит его с девушкой по имени Трейси (Рэйчел МакАдамс)…

Левша (Southpaw)

В кинотеатрах с 20 августа

Главный герой фильма «Левша» — профессиональный боксер Билли Хоуп (Джейк Джилленхол), находящийся на пике карьеры. После трагической гибели жены он теряет дом и дочь, бросает бокс и начинает заливать свое горе алкоголем… Неожиданно к Билли приходит спасение в лице бывшего боксера, а теперь тренера Тита «Тика» Уиллса (Форест Уитакер), некогда лишившегося зрения в результате тяжелой травмы. Увидев в Хоупе остатки потенциала, он возвращает его на ринг и дает ему возможность вернуть любимую дочь, а также дом и общественное признание.

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> City Cinema :: Kinoneuheiten Королева пустыни (Queen of the Desert) В кинотеатрах с 3 сентября

«Королева пустыни» — биографический фильм о жизни Гертруды Белл, английской писательницы, археолога, а также политического атташе Британской империи в начале ХХ века, которая наравне со своим другом, британским офицером Томасом Эдвардом Лоуренсом (более известным как Лоуренс Аравийский), оказала заметное влияние на политические режимы Ближнего Востока, в частности на становление Хашимитской династии в Иордании и Ираке. Исполнителями главных ролей выступили Николь Кидман («Мулен Руж!», «Догвилль»), Джеймс Франко («Харви Милк», «Интервью»), Дэмиэн Льюис («Чужой среди своих», «Жизнь как приговор») и Роберт Паттинсон («Сумерки», «Гарри Поттер»).

Высотка (High Rise) С 17 сентября

Рикки и Вспышка (Ricki — Wie Familie so ist) В кинотеатрах с 3 сентября

Копилка работ гениальной Мерил Стрип («Железная леди», «Крамер против Крамера») пополнилась новой ролью — образом стареющей рокзвезды, который знаменитой 65-летней актрисе, по словам критиков, удалось органично воплотить на экране. По сюжету трагикомедии рокисполнительница Рикки в исполнении Стрип бросает своего мужа (Кевин Клайн) и дочь ради карьеры. Спустя много лет ей предоставляется шанс исправить свою ошибку, когда дочери (ее сыграла Мэми Гаммер, родная дочь Мэрил Стрип) потребовалась помощь после расставания с женихом. Fotos: kinopoisk.ru

56 | 57

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015

Завораживающая история-антиутопия, действие которой разворачивается в 1970-х годах в Британии, в шикарном экзотическом многоквартирном доме, который предлагает своим жителям все необходимое для комфортной жизни — от супермаркета и салонов красоты до бассейнов и школы. Но замкнутость инфраструктуры и близкое соседство людей из разных социальных слоев приводят к росту напряжения между жителями разных этажей. Вскоре владельцы квартир оказываются заложниками здания, изолированными здесь в межклассовой войне и деградирующими до состояния первобытной дикости. Среди этого хаоса и накала ненависти враж­ дующих кланов, устраивающих смертельные битвы за лестницы, лифты и запасы еды, главный герой фильма «Высотка» — молодой доктор Роберт Леингу в исполнении Тома Хиддлстона («Тор», «Полночь в Париже») — открывает свои темные стороны, постепенно становясь все больше похожим на окружающих.


Hier finden Sie uns

Следующий выпуск MyCity вы найдете в том числе и у наших партнеров:

Издание также распространяется в дипломатических учреждениях РФ и ряда других стран СНГ.


> Horoscope :: Die Sternprognose für Juli bis September

Овен

В июле многие представители знака будут пребывать в мире грез, что может негативно сказаться на повседневных делах. Рутинные, бытовые заботы потребуют колоссальных волевых усилий. Правда, при этом удача будет на вашей стороне в начинаниях, не зависящих от единственного и потому решающего рывка. В августе скорее всего вы будете спокойны и расслаблены, что не замедлит сказаться на отношениях с близкими и на вашей растущей востребованности у противоположного пола. Ни при каких обстоятельствах не позволяйте нарушать свою внутреннюю гармонию, ведь пока вы в хороших отношениях с самим собой, вы несокрушимы! Сентябрь — месяц раздумий и метаний. Будучи на распутье, не спешите — просчитайте возможные исходы и тщательно взвесьте все доводы за и против. Не бойтесь перемен и помните, что, двигаясь по накатанной колее, вы лишаете себя многих перспективных вариантов.

Телец

В июле многим представителям знака посчастливится обрести уверенность в себе и получить контроль над ситуацией — теперь ваша судьба в надежных руках. Не исключено появление в ближайшем окружении новых союзников и почитателей. Август доставит немало хлопот, но данное обстоятельство не помешает отдохнуть телом и душой, ведь бодрости и жизненных сил вам не занимать. К тому же сейчас оптимальное время для того, чтобы меняться к лучшему, так почему бы, к примеру, не расстаться с какой-то вредной привычкой, не попробовать себя в спорте или не расширить свой кругозор? В сентябре также прослеживается тенденция к переменам. Учиться никогда не поздно, и если обретенные знания окажутся бесполезными в практической сфере, они смогут стать основой вашей новой философии и вдохнут смысл в те аспекты жизни, которые ранее казались не столь важными или скучными.

Близнецы

Июль может принести многим Близнецам эмоциональное потрясение, которое никогда не сотрется из памяти. Скорее всего событие будет радостным: свадьба, судьбоносная встреча, новая работа, обретение собственного дома или прорыв в интеллектуальной сфере. Ваша самооценка повысится, а положение в обществе упрочится. В августе представители знака будут подвержены праздности. Стремитесь к тому, чтобы каждый прожитый день обогащал вас жизненным опытом или яркими впечатлениями. По возможности отдавайте предпочтение активному отдыху, больше гуляйте и общайтесь с друзьями. В сентябре Близнецы с головой окунутся в работу, правда, затем могут довольно быстро к ней охладеть. Не ждите скорых результатов, но и не опускайте рук. Старайтесь грамотно распределять рабочее время, не засиживайтесь допоздна, ведь домочадцам тоже необходимо ваше внимание.

58 | 59

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Рак

В июле представителям знака рекомендуется избегать азартных игр, рискованных вложений и экстремальных видов спорта. Велика вероятность того, что фортуна повернется к вам спиной. К счастью, это отнюдь не повод запираться в четырех стенах и бездействовать, просто проявите осмотрительность и не лезьте на рожон. В августе для многих Раков наступит период интеллектуального подъема и духовного ренессанса. Вы будете фонтанировать идеями, многие из которых придутся по вкусу вашим друзьям, коллегам и домочадцам. В финансовых делах все еще стоит проявлять осторожность, однако на горизонте уже замаячит перспектива крупных приобретений. Сентябрь — время наводить мосты и прощать старые обиды. Лишь примирившись с врагами, можно рассчитывать на милости судьбы. В производственном коллективе начнет зреть раскол, остановить который под силу исключительно Ракам.

Лев

Июль — период отдыха. Не уделив достаточно внимания себе, любимому, вы рискуете остаться подав­ ленным и перенапряженным вплоть до конца года. Не забудьте перед отъездом передать дела в надежные руки. В августе Львы будут особенно остро чувствовать несоответствие своих фантазий окружающей реальности. Однако терзать себя не стоит — некоторым вещам суждено случиться независимо от нашей воли и желания. Держите в зоне внимания лишь те аспекты жизни, которые можете контролировать. В сентябре потребуется уделить время вопросам материального характера. Во избежание крупных трат начните тщательно вести бухгалтерию — многие бытовые расходы можно будет существенно снизить. Некоторые из ваших проектов наконец-то сдвинутся с мертвой точки, однако на быстрые результаты не рассчитывайте.

Дева

В июле представителям знака будет сопутствовать удача во всех начинаниях. Откроются новые горизонты, неожиданный прилив сил поможет довести до конца любое начинание. Тем не менее необходимо соблюдать осторожность в финансовых вопросах и, конечно, не доверять свои средства малознакомым людям. Август — время закрытия старых счетов и подведения итогов. Вероятнее всего, вы будете пассивны, что скажется на невозможности работать в команде. А вот с точки зрения личностного роста месяц ожидается весьма благоприятным. Вы сможете разобраться в себе, отринуть все лишнее и покорить новые вершины. Сентябрь — прекрасная пора для новых знакомств, заключения контрактов и взаимодействия с высокими инстанциями. Держитесь уверенно и непринужденно, даже если придется выступать в качестве просителя. Желающих найти новую работу или подработку ждет успех: оглянитесь, вокруг немало перспективных вариантов.

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> Horoscope :: Die Sternprognose für Juli bis September

Весы

В июле есть опасность наступить на старые грабли, если не прислушиваться к собственным инстинктам. Оказавшись в непривычной обстановке, попытайтесь вспомнить: быть может, когда-то давно вы уже сталкивались с чем-то подобным. При обнаружении тяги к перемене мест смело пакуйте чемоданы и отправляйтесь в путешествие. В августе не берите на себя ненужные обязательства и не поддавайтесь манипуляциям. Окружающие будут пытаться скинуть на вас свою работу. Для карьерного роста сейчас не самое благоприятное время — имеет смысл уделять больше времени себе и своей семье. В сентябре наконец-то можно будет заняться любимым делом, причем без какой бы то ни было оглядки на стесняющие обстоятельства. Постарайтесь устроить так, чтобы хобби приносило не только эстетическое удовольствие, но и практическую пользу. В профессиональной сфере Весы будут ограничены лишь собственным воображением.

Скорпион

Июль станет месяцем захватывающих приключений и неожиданных открытий. На вашем пути встретится немало интересных людей, кроме того, вам представится возможность самостоятельно прокладывать жизненный курс, руководствуясь лишь собственными амбициями и предпочтениями. В августе появится шанс что-то кардинально изменить в своей жизни, но, к сожалению, далеко не все сумеют им воспользоваться. Стремление сохранить статус-кво помешает увидеть перспективы и подняться на качественно новый уровень. Не бойтесь перемен! Помимо новых впечатлений и карьерных возможностей сентябрь подарит Скорпионам переживания, тревоги и волнения. Жизнь закружит в водовороте событий, и порой будет казаться, что вы теряете не только контроль над ситуацией, но и собственное «я». Берегите свое здоровье, не поддавайтесь панике или апатии.

Стрелец

Июль напомнит, что мир не вращается вокруг вас, и зачастую интересы окружающих придется ставить выше собственных. Период чреват конфликтами и интригами, поэтому либо смиритесь с ролью дипломата, либо уезжайте в отпуск. Также Стрельцам следует уделять больше внимания воспитанию собственных чад, прежде всего на собственном примере. В августе можно многого достичь, если проявлять усидчивость и стремиться к быстрому усвоению информации. Время, потраченное на самообразование и повышение квалификации, никогда не проходит впустую, поэтому каждый день старайтесь узнавать что-то новое. В сентябре обстоятельства потребуют от Стрельцов личного участия и полной отдачи во всех проектах. Похоже, никто, кроме вас, не заинтересован в успехе, поэтому проявляйте инициативу и не перекладывайте ответственность на чужие плечи.

60 | 61

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Козерог

Июль для многих представителей знака станет неоднородным и «ухабистым»: периоды покоя будут перемежаться лихорадочными метаниями из стороны в сторону. Достичь гармонии и привести мысли в порядок поможет физическая активность — неважно, в офисе или на даче. Август богат на духовные откровения и философские поиски, поэтому те, кто стремится определить свое место в этом мире, смогут обрести почву под ногами. Вера в себя поможет достичь желаемого, невзирая на все трудности. Звезды на вашей стороне, о чем свидетельствуют всевозможные знамения. Обращайте внимание на мелочи и прислушивайтесь к внутреннему голосу. В сентябре некоторые представители знака столкнутся с моральной дилеммой: встать на защиту справедливости или пойти на сделку с совестью. Помните, что сделанный выбор будет иметь далеко идущие последствия! Что касается деловой жизни, то в скором будущем многих Козерогов ждут перемены к лучшему.

Водолей

Июль — насыщенный месяц, представители знака будут невероятно заняты, но царящая вокруг суета окажется приятной и необременительной. Впереди — радостное событие, подготовка к которому поглощает все ваши мысли и чувства. Тем не менее берегите нервы и не перенапрягайтесь. В августе вы будете твердо стоять на ногах, ощущая уверенность в собственных силах и наслаждаясь заслуженным признанием. Деловая жизнь потечет неспешно, и вы сможете отдохнуть и побаловать себя. Период, сулящий немало романтических встреч и нежных признаний, весьма благоприятен для укрепления отношений с любимым человеком. В сентябре у Водолеев обострится тяга к порядку. Захочется контролировать буквально все сферы собственной жизни, и звезды с готовностью подыграют вам в этом стремлении. В ряде случаев возможен настоящий триумф! Блистательные победы ознаменуют начало нового этапа в жизни.

Рыбы

Июль сулит отдых и размеренную, неторопливую жизнь. Не обращайте внимания на мелкие неурядицы — они, как всегда, преходящи, к тому же никак от вас не зависят. В целом к концу месяца общая ситуация будет скорее со знаком плюс: вы сможете поправить свое здоровье, укрепить дух и подготовиться к новым свершениям. В августе настанет пора сбросить пелену с глаз и трезво взглянуть на вещи. Дела могут идти не так хорошо, как кажется на первый взгляд, а знакомые будут с вами неискренни, говоря лишь то, что вы хотите услышать. В сентябре Рыбы смогут продемонстрировать свой профессионализм, снискав тем самым уважение коллег и знакомых. Появится вдохновение для новых проектов, реализовать которые поможет запас энергии, накопленный за лето.

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


> Подписной купон/Abonnement

MK Verlag GmbH, Postfach 16 04 38, 60067 Frankfurt am Main Да! Я хочу подписаться на журнал:

6 номеров 12 номеров

№2 [17] • апрель — май 2015

THE LOVE AFFAIR COLLECTION

Эта эксклюзивная коллекция, выпущенная к 90-летнему юбилею датского бренда класса люкс, включает 6 новых продуктов и аксессуаров в благородном оттенке розового золота.

goEast 2015 • Выставка Apfelwein weltweit • Ланч с Байрамом Тунчем • Frankfur ter Gründerpreis 2015

MyCity №3 [18] • июнь — июль 2015

Кинофестиваль

Рок-волна на Майне

№3 [18] • июнь — июль 2015

Мы всегда готовы продемонстрировать Вам свою технику в нашем магазине.

AlphaCars

11 € 20 €

Frankfurt am Main

Рок-заведения города

WWW.MYCITY-FRANKFURT.COM

➊ Заполни купон (латинскими буквами)/Fülle den Aboschein aus! ➋ Отправь купон по адресу/versende ihn an folgende Adresse:

Frankfurt am Main

WWW.MYCITY-FRANKFURT.COM

Подпишись на журнал MyCity!

MyCity №2 [17] • апрель — май 2015

Тату-конвенция во Франкфурте • Job in the City • Ланч с арт-агентом Дарьей Спектор • 1. Frankfur ter Business Dialog

В музыку с головой! Фестивали Германии

Große Friedberger Str. 23 -27 • 60313 Frankfurt

Лето-2015: Top 15 Must-Haves сезона

Мечта в аренду

О дивный водный мир Открытые бассейны Франкфурта

069 92 00 41 88 • bang-olufsen@hifi-profis.de

MyCity HIFI 6 15 indd 1

27 05 15 09:05

Ja! Ich abonniere die Zeitschrift und erhalte die nächsten 6 Ausgaben per Post frei Haus für nur 11 €, die nächsten 12 Ausgaben für nur 20 € inkl. Steuer und Zustellgebühren. Цены действительны только для подписчиков, проживающих на территории Германии. Die angegebenen Preise sind nur für Inlandsabonnement gültig.

Фамилия/Name: Имя/Vorname: Улица, номер дома/Strasse, Hausnummer: Индекс/PLZ: Место жительства/Ort: Страна/Land: Mail: Телефон/Telefon: Дата рождения/Geburtsdatum: Если за 4 недели до окончания срока подписки я письменно не откажусь от неё, подписка продлевается на срок, указанный мной в формуляре. Das Abonnement muss mind. 4 Wochen vor Ablauf der Abozeit schriftlich gekündigt werden, sonst wird es automatisch um die weitere von Ihnen angekreuzte Dauer verlängert. Оплата подписки производится по счету. Die Bezahlung erfolgt per Rechnung. Дата/Datum Подпись/Unterschrift

Impressum Magazin «MyCity»

62

PROJEKTLEITUNG: Ekaterina Kapitanova REDAKTIONSBEIRAT: Olga Wilms

REDAKTION: Yulia Malysheva Jana Kasparavichus

ANZEIGENDISPOSITION: Gulnara Sabuga Kira Süss

VERTRIEB: MK Verlag GmbH ART DIRECTOR/ DESIGN: Michail Balberov

VERLEGER: MK Verlag GmbH, Postfach 16 04 38 60067 Frankfurt am Main Tel: 069-271 389 923, Fax: 069-299 216 75 www.mk-germany.de www.mycity-frankfurt.com

Auflage: 10.000 Exemplare. Erscheinungsweise: 6 Ausgaben im Jahr. Geografische Verbreitung: Region Rhein-Main. Alle Rechte vorbehalten. Für unverlangt eingesandte Manuskripte und Fotos wird keine Haftung übernommen. Copyright by MK Verlag GmbH, Frankfurt. Dieses Magazin und alle in ihm enthaltenen einzelnen Beitrage und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwendung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des Verlages. Für die Richtigkeit, sei es in grammatikalischer, stilistischer, inhaltlicher sowie graphischer Form, haftet ausschließlich der Auftraggeber bzw. die beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewahr. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Frankfurt am Main.

MyCity №4 [19] • август — сентябрь 2015


Patronage

Media Partners ANTENNE FRANKFURT

Main Sponsor

Gold Sponsors

Profile for MK Germany

MyCity # 19  

MyCity # 19  

Profile for mkgermany
Advertisement