lima - patrimonio cultural de la humanidad

Page 25

Destacan en su interior la sillería del coro, la capilla churrigueresca de la Inmaculada y las tallas de Martínez Montañés. El Cristo de marfil fue regalo de Carlos V. Entrando a la derecha está la capilla con los restos del conquistador Francisco Pizarro. En la sacristía existe un museo de arte religioso.

Highlights of its interior include the choir stalls, the Churrigueresque chapel of the Blessed Virgin and the carvings of Martínez Montañés. The ivory Christ was a gift from Charles V. The chapel with the remains of the conquistador Francisco Pizarro is on the right-hand side immediately after entering the Cathedral. There is a museum of religious art in the sacristy.

Palacio de Gobierno Government Palace El Palacio de Gobierno se establece imponente en la Plaza de Armas. Es un histórico monumento de particular belleza, en el que destacan su elegante fachada y su composición simétrica. Su decoración contiene elementos ornamentales propios de la arquitectura virreinal, tales como volutas y esgrafiados en las portadas, pináculos y balaustres.

The Government Palace dominates the Main Square. It is a particularly beautiful building, featuring an elegant façade and symmetrical composition. Its decoration includes ornamental elements typical of the architecture of the Viceroyalty, such as scrolls and sgraffiti on the facade, pinnacles and balusters.

Su reconstrucción data de 1938, durante el gobierno del presidente Oscar R. Benavides. En el interior luce numerosos patios y fuentes revestidas con azulejos. También cuenta con lujosos salones finamente decorados con hermosos lienzos y finos muebles tallados.

It was rebuilt in 1938, during the government of President Oscar R. Benavides. There are numerous patios and fountains inside layered with glazed Spanish tiles, as well as luxurious halls decorated with beautiful paintings and finely carved furniture.

Destacan el Salón Eléspuru, el Salón Choquehuanca, el Salón Almirante Grau, el Salón Dorado, el Salón Túpac Amaru, la Sala de Embajadores, el gran comedor, la capilla, los balcones y el gran hall.

Among the highlights are Eléspur u Hall, Choquehuanca Hall, Admiral Grau Hall, the Golden Hall, Túpac Amaru Hall, the Hall of Ambassadors, the Main Dining Room, the Chapel, the balconies and the main hall.

La Casa de Pizarro tuvo varias denominaciones, entre ellas: Casa Real, Palacio de los Virreyes, Palacio de los Libertadores, Caserón de los Caudillos y, luego de la independencia de la corona española, Palacio de Gobierno, escenario de la vida política del Perú.

The House of Pizarro has been known under various names, including the Royal House, the Palace of the Viceroys, the Palace of the Liberators, the Mansion of the Caudillos, and after declaring independence from the Spanish crown, the Government Palace, the scene of Peru’s political life.

Diariamente en el patio principal de Palacio de Gobierno se realiza el tradicional Cambio de Guardia, a cargo del Escuadrón Húsares de Junín, al son de las trompetas y acordes de la banda de música.

The traditional Changing of the Guard, takes place every day in the main courtyard of the Government Palace, carried out by the Hussar Squadron of Junín to the sound of the trumpets and chords of the military band.

Correo Central de Lima Lima Central Post Office Este recinto alberga al Museo Postal y Filatélico del Perú, que exhibe una muestra de estampillas y sellos conmemorativos de todas las épocas de la historia del país. En el patio de entrada se aprecia una carreta pos-

22

This building houses the Postal and Philatelic Museum of Lima, which displays stamps and commemorative seals from all eras of the country’s history. In the entrance courtyard,


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.