Issuu on Google+

The Worst English Editing Mistakes That Stop Your Paper from Being Published 最差的英文編輯錯誤,停止你的論文發表

Special Academic Report – Why Most International Academic Journals Reject Papers from Taiwan 專題學術報告 – 為什麼大多數國際學術期刊拒絕來自台灣的論文

Version 1.4


ď Ź

Leading marketing journals accept around 10%, with 80% rejected at the first review round.

Source: Summers, J. (2001). Guidelines for conducting research and publishing in marketing: From conceptualization through the review process. Journal of the Academy of Marketing Science, 29(4), 405-415. Š 2013. Midgard Editing and Translation

2


“Rejection of manuscripts is the norm rather than the exception in academia. The top information sciences journals, for example, accept only 10% to 15% of manuscripts.”

Source: Straub, D. W., Ang, S., & Evaristo, R. (1994). Normative standards for IS research. Data Base, 25(1), 21-34. © 2013. Midgard Editing and Translation

3


Manuscripts replete with spelling and grammatical errors and those that are not carefully proofread are likely to receive a negative reaction from the referee. “If the authors don’t care enough about their work, then why should I care?”

Source: McKercher, B. , Hsu, C. , Weber, K. Song, H., & Law, R. (2007). Why referees reject manuscripts. Journal of Hospitality & Tourism Research, 31(4), 455-470. © 2013. Midgard Editing and Translation

4


The following referee comment is typical of poorly written papers: “There are numerous grammatical and logical faults throughout the entire manuscript. . . . I have basically stopped copyediting the manuscript after the first sentence. The author should have found a professional editor to proofread the manuscript before sending it to a refereed research journal.” Source: McKercher, B. , Hsu, C. , Weber, K. Song, H., & Law, R. (2007). Why referees reject manuscripts. Journal of Hospitality & Tourism Research, 31(4), 455-470. © 2013. Midgard Editing and Translation

5


Percentage of Rejection

80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%

Country Source: Ehara, S, Takahashi, K. (2007) Reasons for rejection of manuscripts submitted to AJR by international authors. AJR Am J Roentgenol 188(2), 113-6. Š 2013. Midgard Editing and Translation

6


Percentage of Papers Reviewed

80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%

Deficiencies Cited in Papers Source: McKercher, B. , Hsu, C. , Weber, K. Song, H., & Law, R. (2007). Why referees reject manuscripts. Journal of Hospitality & Tourism Research, 31(4), 455-470. Š 2013. Midgard Editing and Translation

7


0% 6%

Poor, sloppy grammar, punctuation, spelling, proofreading

4%

Inappropriate wordings and/or terms used

7%

Inappropriate title used

8%

49%

Quality of English writing (not readable) Paper is overwritten or underwritten

12% Did not focus on argument made and/or stated title Lack of comprehensibility

14%

Shallow and/or insufficient scope of argument Source: McKercher, B. , Hsu, C. , Weber, K. Song, H., & Law, R. (2007). Why referees reject manuscripts. Journal of Hospitality & Tourism Research, 31(4), 455-470. Š 2013. Midgard Editing and Translation

8


ď Ź

Elsevier gets over 600,000 article submissions per year. 40%-90% of articles are rejected.

Source: Newman, A. (2012) How to write a Great Paper and Get it Accepted by a Good Journal. Retrieved April 12, 2013 from http://taiwan.elsevier.com/htmlmailings/Event/AuthorWorkshop/Anthony_Newman.pdf Š 2013. Midgard Editing and Translation

9


“If you wish, you may write in the first person singular or plural and use the active voice. Remember to check spelling. If your native language is not English, please get a native Englishspeaking colleague to proofread your paper.” Source: Anderson, F., Niles, S.B., Donald, T.C.., (2011). Template for Preparation of Papers for IEEE Sponsored Conferences & Symposia. Engineering in Medicine and Biology Society,EMBC, 2011 Annual International Conference of the IEEE. .1351 - 1354 © 2013. Midgard Editing and Translation

10


 

1) Over double the number of papers submitted as ten years ago. 2) Number of journals has not doubled. 3) Some editors simply reject papers that are too poorly written to send for review. They have many other options. Source: Mabe, M. A. (2003) The number and growth of journals. Serials,16(2), 191-197. © 2013. Midgard Editing and Translation

11


ď Ź

Relative growth from 100% baseline in 1990

Source: Bowler, D. (2011). How to Write for and Get Published in Scientific Journals. Edanz Group Japan. Retrieved April 12, 2013 from http://japan.elsevier.com/news/events/aw/dr_diana_nara201105.pdf Š 2013. Midgard Editing and Translation

12


For academic English editing and translation in Taiwan one company stands head and shoulders above the competition.

Midgard Editing and Translation 米德佳英文編修校對 & 中翻英

  

“The finest English communication” “最佳英文溝通”

© 2013. Midgard Editing and Translation

13


聘請該領域的英籍專家在規定天數 內完成編修。 o A native English speaking editor helps

you achieve your academic excellence.

避免被多收。坊間有許多編修公司 的價格用英文字數量來算,不管你 英文寫作的能力,價格是一樣的。 o Avoid being overcharged. Most

editing prices are calculated by word quantity, and the price is the same no matter the quality of your English writing. © 2013. Midgard Editing and Translation

14


一個英國出生的翻譯師直接中翻 英,而不是兩個人,以避免溝通錯 誤。 o Direct Chinese to English translation

by one native English speaker, not two separate people, to avoid communication errors.

英國出生的翻譯師有英國和台灣的 大學教育 (用國語學MBA)。 o British translator has University level

education in England and Taiwan (MBA taken in Chinese).

© 2013. Midgard Editing and Translation

15


    

Proofreading of professional academic journal papers. 具英文期刊校對的經驗. Translation of Chinese contracts and documents into English. 中文合約及文件英譯. Quality editing is the result of years of experience in editing and proofreading papers in specialized academic subject areas.

© 2013. Midgard Editing and Translation

16


Proofreading and translation coordination of new marketing materials, posters and brochures. 協調校對及中翻英新的行銷計畫並協 助海報和印製目錄. Translation of the local ISO 9001 documentation and contracts from Chinese to English. 將台灣分公司的 ISO 9001中文文件翻 譯成英文以滿足與總公司新 ISO國際 系統整合之需求及中文合約文件英譯 等. © 2013. Midgard Editing and Translation

17


  

  

英文編修校對工時收費 English Editing Fee: 1.6 元/字 (五個工作天內), urgent case 2 元/字. (特急件二個工作 天內). 或 900 NT$/小時. (五個工作天內), urgent case 1200 NT$/小時. (特急件 二個工作天內). 本公司會依照您的論文,為您選擇最 優惠的編修收費方式。

© 2013. Midgard Editing and Translation

18


算價格的例子

您的英文論文總共約 5000 英文字。

如果要 10 小時來編修完成,我們用 最優惠是 1.6 元/字 價格方式來算 = 5000 字 X 1.6 元/字 = 8000 元。

如果一樣的 5000 英文字的論文要 5 小時來編修完成,我們用最優惠是 900 NT$/小時 價格方式來算 = 5 小時 X 900 NT$/小時 = 4500 元。 © 2013. Midgard Editing and Translation

19


  

Editing per hour vs. per word. Avoid being overcharged. At Midgard the focus is on improving the efficiency of editing while maintaining the same level of high quality. The outcome of significantly dropping the cost is passed onto the clients.

© 2013. Midgard Editing and Translation

20


Time needed to complete editing

Price per Price per Price per Editing @ word @ (1.5 word @ (2.0 word @ (2.5 900 NT$/hr. NT$/Word) NT$/Word) NT$/Word)

2668 words in paper

4.5 hours

3975 NT$

5300 NT$

6625 NT$

4.5hrs x 900 = 4050 NT$

4271 words in paper

5 hours

6375 NT$

8500 NT$

10625 NT$

5hrs x 900 = 4500 NT$

6466 words in paper

7 hours

9675 NT$

12900 NT$

16125 NT$

7hrs x 900 = 6300 NT$

6919 words in paper

10 hours

10350 NT$

13800 NT$

17250 NT$

10hrs x 900 = 9000 NT$

Š 2013. Midgard Editing and Translation

21


 

 

中文到英文翻譯費用 Translation from Chinese to English: 2.5 NT$ per Chinese Character (2.5 元/字). 統一編號 53852470 (米德佳貿易有限公司)

© 2013. Midgard Editing and Translation

22


Master’s Degree in Business Administration (MBA) National Chiao Tung University Taipei and Hsinchu, Taiwan (2005 - 2007) 企業管理碩士 (MBA) - 國立交通大學 台北,新竹 (2005 - 2007) BSc (Hons) Environmental Chemistry. Degree class awarded: 2.1 University of the West of England, Bristol, UK (1996 – 2000) 環境化學理學士 - 西英格蘭大學 布里斯托,英國 (1996 – 2000) © 2013. Midgard Editing and Translation

23


E-mail:

editor@midgardediting.com

Website:

www.midgardediting.com

Phone:

0912067240

© 2013. Midgard Editing and Translation

24


最差的英文編輯錯誤,停止你的論文發表-專題台灣學術報告