Page 1

M E X I C O T

R

A

V

E

L

B

O

O

K


facebook.com/MexicoTravelBook


CONTENT 16

Viñedos San Lucas

20

AZULIK Uh May

32

Unique Hotels of Mexico

48

Choco-Story México

58

Passion

66

Gourmet Getaways

82

Heirloom Bananas

86

Art With Me

92

Plants of the Mayan World

4


Lifestyle Estilo de Vida


Viñedos San Lucas

Living a Dream

Viviendo un Sueño

The success of this ongoing project was in creating so much more than just a residence, but rather a beautiful environment for family memories that accompany them forever, and a place where luxury lies in simplicity and good taste.

El éxito de este proyecto fue en la creación de mucho más que una simple residencia, sino un hermoso entorno para crear recuerdos familiares que los acompañarán para siempre, donde el lujo reside en la simplicidad y el buen gusto.

16


Just outside of San Miguel de Allende, recently voted as the best city in the world to live in and visit, the three vineyards of The Holy Trinity, San Lucas and San Francisco combine all the best of the destination: equestrian events, wine making, gourmet gastronomy and boutique hotels, and allow for the ownership of luxury private residences with your own wine and olive oil production.

En las afueras de San Miguel de Allende, votada como la mejor ciudad del mundo para vivir y visitar, los tres viñedos de la Santísima Trinidad, San Lucas y San Francisco combinan lo mejor del destino: eventos ecuestres, elaboración de vinos, cocina gourmet, hoteles boutique y permite a comprar la propiedad de lujosas residencias con su propia producción de vino y aceite de oliva.

From the beginning, the main interest of the developer was to bring all those who once longed for vineyard living, without having the burden of the commitment that growing wine grapes implies.

Desde el principio, el principal interés del desarrollador ha sido traer a todos aquellos que alguna vez anhelaron vivir en un viñedo, sin tener la carga del compromiso que implica cultivar uvas. Cada residencia tiene una hectárea, de la cual el propietario utiliza 1.850 metros cuadrados para construir la casa de sus sueños, mientras que el área restante está destinada a la plantación de viñedos, olivos y lavanda.

Each residence has about one hectare, of which the owner uses 1,850 square meters to build a dream home, while the remaining area is designated for the planting of vineyards, olive trees and lavender. 17


Spectacular architecture and garden design distinguishes each residence. The commercial success of these avant-garde real estate projects has surpassed all expectations.

Arquitectura espectacular y diseño de jardines distinguen cada residencia. El éxito comercial de estos proyectos inmobiliarios de vanguardia ha superado todas las expectativas.

La Santisima Trinidad was the first of these three real estate projects, followed by Viñedos San Lucas and the newest one that will be inaugurated this May, Viñedos San Francisco. Located next to Viñedos San Lucas, it will have a 14 room boutique hotel with stunning mountain views equipped with gym, spa, restaurant, roof garden and a polo field. 80 farms are launched in pre-sale.

La Santísima Trinidad fue el primero de estos tres proyectos inmobiliarios, seguido de Viñedos San Lucas y el más nuevo que se inaugurará en mayo, Viñedos San Francisco. Ubicado junto a Viñedos San Lucas, contará con un hotel boutique de 14 habitaciones con vista a la montaña y equipado con gimnasio, spa, restaurante, jardín en la azotea y un campo de polo. Se lanzan 80 fincas en pre-venta.

The condominium management takes care of the harvest which amounts to three times the value of the monthly maintenance cost and the annual wine production of about 120,000 bottles of white, red and rosé sells out within a few months on the market.

La administración del condominio se encarga de la cosecha, que equivale a tres veces el valor del costo de mantenimiento mensual y la producción anual de vino de alrededor de 120.000 botellas de blanco, rojo y rosado se venden en pocos meses en el mercado.

Common areas ready for the enjoyment of each family include elegant clubhouses, vineyards and tennis and paddle courts, spectacular polo fields and equestrian facilities.

Las áreas comunes listas para el disfrute de cada familia incluyen elegantes casas club, viñedos y canchas de tenis y pádel, espectaculares campos de polo e instalaciones ecuestres.

18


19


AZULIK Uh May is a city of arts and a holistic center of human vision and evolution that aims to create a community of world leaders, influential minds, celebrities, visionaries, scientists and philanthropists.

20


www.azulikuhmay.com

AZULIK Uh May es una ciudad de las artes y un centro holístico de visión y evolución humana que tiene el objetivo de crear una comunidad de líderes mundiales, mentes influyentes, celebridades, visionarios, científicos y filántropos.

21


Designed as a trans-disciplinary site for research, transformation and creation, the first phase of the project encompasses a mesmerizing art gallery connected with cutting edge artist residencies.

22


Diseñado como un sitio transdisciplinario para la investigación, transformación y creación, la primera fase del proyecto abarca una fascinante galería de arte conectada con residencias artísticas de vanguardia.

23


Romance & Love Romance & Amor


UNIQUE HOTELS OF MEXICO Mexico’s rich history, beautiful nature, beaches and unique gastronomy attract visitors from all over the world. Hotels cater to different tastes, offering elegance and style, intimate and exclusive properties set amid lush tropical gardens, swim-up suites and upscale contemporary villas. Superb hospitality shows in the attention to detail in everything from services to decor.

La rica historia de México, la hermosa naturaleza, las playas y la gastronomía única atrae a visitantes de todo el mundo. Los hoteles se adaptan a diferentes gustos, ofreciendo elegancia y estilo, propiedades íntimas y exclusivas en medio de exuberantes jardines tropicales, suites con acceso directo a la piscina y villas contemporáneas de lujo. Excelente hospitalidad muestra la atención al detalle en todo, desde los servicios hasta la decoración. 32


UNIQUE HOTELS OF MEXICO

HOTEL XCARET MEXICO Sancturary inspired by ancestral tradition

Santuario inspirado en tradiciones ancestrales

Hotel Xcaret Mexico is more than just a resort, it’s a destination rich in history, art and entertainment. The impressive ecosystem full of colors and textures, creates harmony between guests and nature, where the jungle, caves and rivers are the principal ingredient of a luxe and eclectic scenery.

El Hotel Xcaret México es más que un resort, es un destino rico en historia, arte y entretenimiento. El impresionante ecosistema lleno de colores y texturas crea una armonía entre los huéspedes y la naturaleza, donde la selva, las cuevas y los ríos son el ingrediente principal de un paisaje lujoso y ecléctico.

34


The luxury of premium accommodations combines with a one of a kind experience, giving guests an unlimited access to the parks Xcaret, Xel-Ha, Xplor, Xplor Fuego, Xavage, Xoximilco and Xenses, as well as tours to Xenotes and Xichen. 12 restaurants and 9 bars at Hotel Xcaret Mexico take on a culinary journey through global flavors, where the Mexican gastronomy is the protagonist. Overlooking stunning sunrises and sunsets in the lush jungle, Hotel Xcaret Mexico creates a dreamlike setting to experience the most romantic moments.

El lujo de un alojamiento premium se combina con una experiencia única, brindando a los huéspedes un acceso ilimitado a los parques Xcaret, Xel-Ha, Xplor, Xplor Fuego, Xavage, Xoximilco y Xenses, así como excursiones a Xenotes y Xichen. 12 restaurantes y 9 bares en el Hotel Xcaret México lo llevarán a un viaje culinario a través de sabores globales, donde la gastronomía mexicana es la protagonista. Con vistas a impresionantes amaneceres y puestas de sol en la exuberante jungla, Hotel Xcaret México crea un escenario de ensueño para vivir los momentos más romántico. 35


UNIQUE HOTELS OF MEXICO

AZULIK TULUM A retreat in a Caribbean paradise

Un retiro en un paraíso caribeño

A tribal concept that helps reconnect individuals and communities -both native and contemporarywith themselves, with one another and with the environment through initiatives around hospitality, wellness, gastronomy, art, fashion, architecture and design, creativity and innovation. Understands reconnection as the recovery of an ancestral bond between human beings and the nature.

36

Es un concepto que ayuda a reconectar a las personas y las comunidades -nativas y contemporáneas- mediante iniciativas de hospitalidad, sustentabilidad, wellness, gastronomía, arte, fashion, lujo, arquitectura y diseño, creatividad e innovación. Entiende la reconexión como la recuperación de un vínculo ancestral entre el ser humano y la naturaleza.


AZULIK propose a complete reinterpretation of luxury and embrace the Slow Living Lifestyle to reconnect with what’s profoundly true in all of us and what will bring us back to the origin. Each of the 48 wooden-crafted villas are distinguished by their organic architecture in perfect harmony with the Mayan jungle and the Caribbean Sea, allowing guests to enjoy a 360 degree view. The suites are lit by candlelight only, presenting nature as their main amenity and setting the perfect atmosphere for a journey of reconnection or a romantic getaway.

AZULIK propone una completa reinterpretación del lujo y abraza la filosofía Slow Living para reconectar con lo profundamente verdadero dentro de nosotros y que nos regresa al origen. Cada una de las 48 villas de madera se distinguen por su arquitectura orgánica en perfecta armonía con la selva maya y el mar Caribe, lo que permite a los huéspedes disfrutar de una vista de 360 grados. Las suites están iluminadas sólo por la luz de las velas, presentando la naturaleza como su principal amenidad y creando el ambiente perfecto para un viaje de reconexión o una escapada romántica. 37


UNIQUE HOTELS OF MEXICO

XIXIM UNIQUE MAYAN HOTEL Eco luxury in a pristine natural reserve

Eco-lujo en una prístina reserva natural

Xixim is a unique Mayan hotel located in the Celestun Biosphere Reserve and just a little over an hour west of Merida, Yucatan, Mexico with its 32 bungalow suite-style architecture, Mayan Mexican fusion cuisine, and welcoming Mayan hospitality.

Xixim es un hotel maya único ubicado en la Reserva de la Biosfera de Celestún, a poco más de una hora al oeste de Mérida, Yucatán, México, con su arquitectura de 32 bungalows estilo suite, cocina de fusión maya mexicana y amable hospitalidad maya.

38


By day, you can explore the mangrove estuaries of the nature reserve in search of unusual birds of Mexico, including the pink flamingo; at night, the search continues for nocturnal denizens on a moonlight safari. Xixim provides an intimate and secluded setting for those who dare to discover the essence of life once again – the rediscovery of well being through the pleasure of connecting with nature.

Durante el día, se puede explorar los estuarios del manglar e ir en busca de pájaros inusuales de México, entre ellos el flamenco rosado; por la noche, continúa la búsqueda de habitantes nocturnos en un safari a la luz de la luna. Xixim ofrece un ambiente íntimo y aislado para aquellos que se atreven a descubrir la esencia de la vida - el re-descubrimiento del bienestar a través del placer de la conexión con la naturaleza.

39


Shopping Compras


Art and crafts galleries in Riviera Maya Galerías de arte y artesanía en Riviera Maya

Los Cinco Soles

Distinguished Mexican art and crafts for 30 years Distinguido arte y artesanía mexicana por 30 años now open in/ahora abierto en Cozumel, Playacar, Cancun Intl. Airport, Merida www.loscincosoles.com

Silvia Suarez Boutique Unique designs, high quality embroidery from Oaxaca Diseños únicos, bordados de alta calidad de Oaxaca 5 ave entre calle 34 y calle 38 Playa del Carmen

Hamacamarte

Hammocks from all over the world, in all colors, sizes and shapes Hamacas de todo el mundo, en todos los colores, tamaños y formas Calle 38 Entre 5ta & la playa Mon/Lun - Sat/Sab: 9:00 am - 9:00 pm Sun/Dom: 9:00 am - 6:00 pm Playa del Carmen

Lamanai Gallery

A unique collection of arts and crafts & beautifully designed jewelry Una colección única de arte y artesanía & joyería bellamente diseñado Mon/Lun - Sun/Dom: 8:00 am - 9:00 pm Akumal www.galerialamanai.mfbiz.com

La Casa del Arte Popular Mexicano

46

Hacienda Henequenera – an amazing collection of arts and crafts from all over Mexico Hacienda Henequenera - una impresionante colección de arte y artesanías de todo México www.experienciasxcaret.com


Choco-Story México A New Museum in the Heart of Valladolid

Un Nuevo Museo en el Corazón de Valladolid

If you love chocolate – this is the place to visit!

Si te gusta el chocolate, ¡este es el lugar para visitar! 48


Cocoa Warrior

Guerrero Cacao

Jaina, Yucatan 50


This is the second Choco-Story museum in Mexico and it is very different from the one in the Uxmal cocoa plantation. In Valladolid an exposition illustrates the long history of cocoa from Mexico to the world creating an unforgettable experience in the world of chocolate and its use by the Maya. Scenes from Mayan everyday activities, a story and artifacts take visitors on a journey of discovery.

Este es el segundo museo de Choco-Story en México y es muy diferente al de la plantación de cacao en Uxmal. En Valladolid, una exposición ilustra la larga historia del cacao desde México hasta el mundo, creando una experiencia inolvidable en el mundo del chocolate y su uso por los mayas. Escenas de las actividades cotidianas mayas, una historia y artefactos llevan a los visitantes en un viaje de descubrimiento.

51


The tour through Choco-Story Valladolid twelve scenic rooms takes about an hour, it gives visitors a choice of Spanish, English, French, German, Chinese and Russian languages, creating a comfortable and stimulating environment.

El recorrido por las 12 salas escénicas de Choco-Story Valladolid dura aproximadamente una hora y ofrece a los visitantes la posibilidad de elegir entre los idiomas español, inglés, francés, alemán, chino y ruso, creando un ambiente cómodo y estimulante.

52


53


Glorious Gastronomy GastronomĂ­a Gloriosa


Gourmet Getaways:

The Route of Wine and Cheese A perfect weekend of tasting organic wine and cheese in the states of Queretaro & Guanajuato

This weekend getaway starts with a two hour flight from Cancun to Queretaro airport and a 30 minute taxi ride to the first destination - Tierra de Alonso vineyards for wine tasting and Tuscany-style lunch on a terrace, followed by a visit to Rancho Vai, an organic family owned dairy farm run by Maria Dolores Alonso Fernandez.

Un fin de semana perfecto para degustar vinos y quesos orgánicos en los estados de Querétaro y Guanajuato

Esta escapada de fin de semana comienza con un vuelo de dos horas desde Cancún hasta el aeropuerto de Querétaro y un viaje en taxi de 30 minutos hasta el primer destino: los viñedos Tierra de Alonso para degustar vinos y un almuerzo al estilo de la Toscana en una terraza, seguido de una visita a Rancho Vai, una granja lechera de propiedad familiar orgánica dirigida por Maria Dolores Alonso Fernández. 66


Visit the cheese and wine museum in Tequisquiapan and discover the magic and history of these products.

Visita el museo del queso y el vino en Tequisquiapan descubriendo la magia y la historia de estos productos. www.tierradealonso.com

67


Finca Vai has 150 cows, sheep and goats. Its artisanal production is organic and is shown in their daily tours and tastings, and you can even make your own cheese. The gift shop will surprise you with a selection of cheeses, homemade caramel Cajeta and Glorias candy.

Finca Vai tiene 150 vacas, ovejas y cabras. Su producciรณn artesanal es orgรกnica cual muestran en los recorridos y catas diarias, e incluso puedes hacer tu propio queso. La tienda de regalos te sorprenderรก con una selecciรณn de quesos, dulces caseros de Cajeta y Glorias. www.quesosvai.com 68


The Most Visited Cheese Factory in Mexico La Quesería Más Visitada De México

Gourmet souvenirs from Rancho Vai to bring back home Recuerdos gourmet de Rancho Vai para llevar a casa

69


1st stop is Hacienda La Lamborcilla – a mix of French and Mexican modern cuisine in a relaxing scenery in the courtyard. La primera parada es Hacienda La Laborcilla, un desayuno en el relajante paisaje en un hermoso patio. 70


A hike or a trolley ride to the top of the world’s third biggest monolith Peña de Bernal, 350 m high and 65 million years old, is next on the agenda. Bernal is a lovely small magical town, full of delicious aromas of local street snacks: esquites, grilled cactus leaves stuffed with chicken, salsa and corn and gorditas de nata – thick creamy breadcakes served hot off the comal. Una caminata o un viaje en tranvía a la cima de la tercera monolita más grande del mundo, Peña de Bernal, con 350 m de altura y 65 millones de años, es la siguiente en la agenda. Bernal es una pequeña y encantadora ciudad mágica, llena de deliciosos aromas de bocadillos de la calle: esquites, hojas de cactus asadas rellenas de pollo, salsa y maíz y gorditas de nata: tortas de pan cremosos y gruesos que se sirven calientes del comal. 71


Next stop is Rancho la Hondonada of the brand Flor de Alfalfa, a family business, 100% Mexican, committed to nature, where cows live free in green pastures without chemical fertilizers and insecticides.

En Flor de Alfalfa somos una empresa familiar, 100% mexicana, comprometida con la naturaleza, donde las vacas crecen y viven libres en verdes praderas sin fertilizantes quĂ­micos e insecticidas.

A tour includes a five-course lunch tasting in the Cava of Mature Cheeses and a fun wagon ride around the pasture, and another great gift shop.

Un tour incluye una degustaciĂłn de 5 platos en el Cava de Quesos Maduros y un divertido paseo en carreta por el pasto, y otra gran tienda de regalos.

www.flordealfalfa.com

72


Viñedos San Lucas Viñedos San Lucas, produces 120,000 bottles a year of red, white and rose wines, growing 11 different varieties of grapes, their own olive oil and lavender. Located just outside of San Miguel de Allende, it is a perfect half-day trip to immerse yourself into the culture of wine and enjoy the scenery.

Viñedos San Lucas produce 120.000 botellas al año de vinos tintos, blancos y rosados, cultivando 11 variedades diferentes de uvas, su propio aceite de oliva y lavanda. Ubicado a las afueras de San Miguel de Allende, es un viaje perfecto de medio día para sumergirse en la cultura del vino y disfrutar del paisaje.

73


ViĂąedos San Lucas offers a unique experience to enjoy wines and gastronomy in a beautiful setting, where nature is in complete harmony with architecture. 74


Viñedos San Lucas ofrece una experiencia única para disfrutar los vinos y la gastronomía en un hermoso entorno, donde la naturaleza está en completa armonía con la arquitectura. 75


Mayan Specialties Especialidades Mayas


Heirloom Bananas

82


A Favorite Yucatecan Recipe Bananas are grown in 150 countries on approximately 10 million hectares, producing over 100 million tons a year. The Yucatan produces some unique heirloom varieties, such as criollo, manzana, pera and macho, or plantain.

Plantain, the second most popular variety, is usually consumed cooked. As a street snack it is served fried and topped with fresh cheese and cream. Our gourmet recipe of baked whole plantain is a new favorite at chic restaurants and Caribbean resorts. Ripe dark skinned bananas are roasted in the oven, cut lengthwise and filled with butter, lime juice, honey and cinnamon.

Una Receta Favorita de Yucatán Bananas se cultivan en 150 países en aproximadamente 10 millones de hectáreas, produciendo más de 100 millones de toneladas al año. Yucatán produce algunas variedades únicas, como criollo, manzana, pera y macho.

El plátano macho, la segunda variedad más popular, generalmente se consume cocido. Como merienda en la calle se sirve frito y cubierto con queso fresco y crema. Nuestra receta gourmet de plátano entero horneado es un nuevo favorito en restaurantes elegantes y resorts del Caribe. Los plátanos maduros de piel oscura se asan en el horno, se cortan a lo largo y se rellenan con mantequilla, jugo de limón, miel y canela. 83


Kaleidoscope Caleidoscopio


A Beautiful Book about Natural Wonders NOW AVAILABLE IN ENGLISH AND SPANISH An illustrated guide with over 1,000 photos that explores the important connection between nature and human culture. The five chapters of this book contain information on over 70 of the most common plants of the Yucatan Peninsula and their use in simple home remedies, regional cuisine, art and culture. This book is about plants, their beauty and the great place they hold in human civilization and society, providing food, building materials, tools, paper, musical instruments, dyes, fibers, medicine, aid in spiritual celebrations and rituals and for thousands of years inspiring poets, artists, carvers and scribes.

AHORA DISPONIBLE EN INGLÉS Y ESPAÑOL Una guía ilustrada con más de 1.000 fotos que explora la conexión importante entre la naturaleza y la cultura humana. Los cinco capítulos de este libro contienen información sobre más de 70 de las plantas más comunes de la Península de Yucatán y sus usos en remedios caseros simples, cocina regional, el arte y la cultura. Este libro se trata de las plantas, su belleza y el gran lugar que ocupan en la civilización humana y la sociedad, el suministro de alimentos, materiales de construcción, herramientas, papel, instrumentos musicales, colorantes, fibras, medicinas, usos en las celebraciones espirituales y rituales y durante miles de años inspirando a poetas, artistas, escultores y los escribas.


Where To Buy

Donde Comprar

Riviera Maya

Xcaret 3D Museum of Wonders Fairmont Mayakoba Silvia Suarez Hamacamarte (Playa del Carmen & Tulum) Basic Foodie Namaste Tea Room (Hotel Ahau, Tulum) Alma Libre bookstore (Pto. Morelos)

Yucatan

Choco-Story at Uxmal Chichen Itza Valladolid

For orders within Mexico & international orders contact:

Para los pedidos dentro de MĂŠxico y los pedidos internacionales contacten a:

mexicotravelbook@gmail.com


CAL END A R Mérida Festival

February Febrero

Tulum Food, Spirits & Wine Festival www.tulumfswf.com

Chichen-Itza

March Marzo

Volando en el Paraiso Cancun Hot Air Balloon Festival Travesía Sagrada Maya www.travesiasagradamaya.com.mx

Rally Maya

www.rallymayamexico.com

June Junio

January Enero

Taste Of Mexico

Chichen-Itza Equinox

April Abril

2019

Feria Nacional del Queso y el Vino www.feriadelquesoyvino.com.mx 94

May Mayo


201 9

CALENDARIO July Julio

The Market of Arts & Gastronomy San Miguel de Allende

Guelaguetza Oaxaca

Wine Harvest Festival www.provinoac.org

Thai Food Festival

August Agosto

www.banyantree.com

September Gourmet Festival Septiembre Barcelowww.barcelo.com

Festival Sabor

www.festivalsabor.com

Sea Turtle Festival

October Octubre

www.florafaunaycultura.org

November Triatlon Xel Ha www.triatlonxelha.com Noviembre OHL Golf Classic www.ohlclassic.com

Riviera Maya Jazz Festival www.rivieramayajazzfestival.com 95

December Diciembre


Visit us online to view the digital version! ¡Visítenos en línea para ver la versión digital!

facebook.com/MexicoTravelBook

Welcome to Mexico! ¡Bienvenido a Mexico!

This beautiful country is full of poetry and magic, and the talents and hospitality of the people is experienced by every visitor. In our magazine we invite you to get to know Mexico and to visit it.

We invite you to check out Mexico Travel Book online and to pick up your free copy upon arrival. Este hermoso país está lleno de poesía y magia, y los talentos y la hospitalidad de la gente es experimentada por todos los visitantes. En nuestra revista le invitamos a conocer México y para visitarla. Les invitamos a disfrutar la revista Mexico Travel Book en los redes sociales y llevar su copia gratuita a su llegada.

Svetlana Aleksandroff Editorial Director

Advertising/Publicidad: mexicotravelbook@gmail.com


Profile for Mexico Travel Book

Mexico Travel Book Winter/Spring 2019 Eng-Esp  

Welcome to the Mexico Travel Book experience, a good companion while on vacation or still planning to make it perfect. Offers a glimpse into...

Mexico Travel Book Winter/Spring 2019 Eng-Esp  

Welcome to the Mexico Travel Book experience, a good companion while on vacation or still planning to make it perfect. Offers a glimpse into...

Advertisement